ISSN 1977-0650

doi:10.3000/19770650.L_2012.248.est

Euroopa Liidu

Teataja

L 248

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

55. köide
13. september 2012


Sisukord

 

III   Muud aktid

Lehekülg

 

 

EUROOPA MAJANDUSPIIRKOND

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 74/2012, 30. aprill 2012, millega muudetakse EMP lepingu I lisa (Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused)

1

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 75/2012, 30. aprill 2012, millega muudetakse EMP lepingu I lisa (Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused)

4

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 76/2012, 30. aprill 2012, millega muudetakse EMP lepingu I lisa (Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused)

6

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 77/2012, 30. aprill 2012, millega muudetakse EMP lepingu I lisa (Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused)

7

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 78/2012, 30. aprill 2012, millega muudetakse EMP lepingu I lisa (Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused)

9

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 79/2012, 30. aprill 2012, millega muudetakse EMP lepingu I lisa (Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused) ja II lisa (Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine)

11

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 80/2012, 30. aprill 2012, millega muudetakse EMP lepingu I lisa (Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused) ja II lisa (Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine)

13

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 81/2012, 30. aprill 2012, millega muudetakse EMP lepingu II lisa (Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine)

15

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 82/2012, 30. aprill 2012, millega muudetakse EMP lepingu II lisa (Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine)

18

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 83/2012, 30. aprill 2012, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu II lisa (Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine)

19

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 84/2012, 30. aprill 2012, millega muudetakse EMP lepingu II lisa (Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine)

21

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 85/2012, 30. aprill 2012, millega muudetakse EMP lepingu II lisa (Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine)

22

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 86/2012, 30. aprill 2012, millega muudetakse EMP lepingu II lisa (Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine)

23

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 87/2012, 30. aprill 2012, millega muudetakse EMP lepingu II lisa (Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine)

24

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 88/2012, 30. aprill 2012, millega muudetakse EMP lepingu II lisa (Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine)

25

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 89/2012, 30. aprill 2012, millega muudetakse EMP lepingu II lisa (Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine)

26

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 90/2012, 30. aprill 2012, millega muudetakse EMP lepingu II lisa (Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine)

27

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 91/2012, 30. aprill 2012, millega muudetakse EMP lepingu IV lisa (Energeetika)

29

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 92/2012, 30. aprill 2012, millega muudetakse EMP lepingu VI lisa (Sotsiaalkindlustus)

30

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 93/2012, 30. aprill 2012, millega muudetakse EMP lepingu VI lisa (Sotsiaalkindlustus)

31

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 94/2012, 30. aprill 2012, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XI lisa (Elektrooniline side, audiovisuaalteenused ja infoühiskond)

32

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 95/2012, 30. aprill 2012, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XIII lisa (Transport)

33

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 96/2012, 30. aprill 2012, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XX lisa (Keskkond)

34

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 97/2012, 30. aprill 2012, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XX lisa (Keskkond)

35

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 98/2012, 30. aprill 2012, millega muudetakse EMP lepingu XXI lisa (Statistika)

36

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 99/2012, 30. aprill 2012, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XXII lisa (Äriühinguõigus)

37

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 100/2012, 30. aprill 2012, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XXII lisa (Äriühinguõigus)

38

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 101/2012, 30. aprill 2012, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu protokolli nr 31 koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust

39

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 102/2012, 30. aprill 2012, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu protokolli nr 47 veinikaubanduse tehniliste tõkete kaotamise kohta

40

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


III Muud aktid

EUROOPA MAJANDUSPIIRKOND

13.9.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 248/1


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 74/2012,

30. aprill 2012,

millega muudetakse EMP lepingu I lisa („Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu I lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 30. märtsi 2012. aasta otsusega nr 35/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida nõukogu 30. novembri 2009. aasta direktiiv 2009/158/EÜ kodulindude ja haudemunade ühendusesisest kaubandust ning kolmandatest riikidest importimist reguleerivate loomatervishoiunõuete kohta (2).

(3)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 1. aprilli 2011. aasta otsus 2011/214/EL, millega muudetakse nõukogu direktiivi 2009/158/EÜ (kodulindude ja haudemunade ühendusesisest kaubandust ning kolmandatest riikidest importimist reguleerivate loomatervishoiunõuete kohta) II–IV lisa (3).

(4)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 10. mai 2011. aasta rakendusotsus 2011/277/EL, millega muudetakse otsuse 93/52/EMÜ II lisa seoses Itaalia teatavate halduspiirkondade ametlikult brutselloosist (B. melitensis) vabaks tunnistamisega ning otsuse 2003/467/EÜ lisasid seoses Itaalia, Poola ja Ühendkuningriigi teatavate halduspiirkondade ametlikult veiste tuberkuloosist, veiste brutselloosist ja veiste ensootilisest leukoosist vabaks tunnistamisega (4).

(5)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 12. oktoobri 2011. aasta rakendusotsus 2011/674/EL, millega muudetakse otsust 2004/558/EÜ seoses teatavate Saksamaa haldusüksuste veiste infektsioossest rinotrahheiidist vaba staatusega (5).

(6)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 12. oktoobri 2011. aasta rakendusotsus 2011/675/EL, millega muudetakse otsust 2003/467/EÜ seoses Läti ametlikult tuberkuloosist vabaks tunnistamisega ning seoses Portugali teatavate halduspiirkondade ametlikult veiste ensootilisest leukoosist vabaks tunnistamisega (6).

(7)

Direktiiviga 2009/158/EÜ tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 90/539/EMÜ, (7) mis on lepingusse inkorporeeritud ja mis tuleb sellest tulenevalt lepingust välja jätta.

(8)

Käesolevas otsuses käsitletakse elusloomadega, välja arvatud kalade ja vesiviljelusloomadega, seotud õigusakte. Kõnealuseid küsimusi käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Islandi suhtes, nagu see on sätestatud lepingu I lisa I peatüki sissejuhatava osa lõikes 2. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Islandi suhtes.

(9)

Käesolevas otsuses käsitletakse veterinaarküsimustega seotud õigusakte. Veterinaarküsimusi käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Liechtensteini suhtes seni, kuni Liechtensteini suhtes kohaldatakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet, nagu see on sätestatud lepingu I lisa valdkondlikes kohandustes. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Liechtensteini suhtes,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu I lisa I peatükki muudetakse järgmiselt.

1)

Osa 4.1 punkt 4 (nõukogu direktiiv 90/539/EMÜ) ja osa 8.1 punkt 3 (nõukogu direktiiv 90/539/EMÜ) jäetakse välja.

2)

Osa 4.1 punkti 4 (nõukogu direktiiv 90/539/EMÜ) järele lisatakse järgmine tekst:

„4a.

32009 L 0158: nõukogu direktiiv 2009/158/EÜ, 30. november 2009, kodulindude ja haudemunade ühendusesisest kaubandust ning kolmandatest riikidest importimist reguleerivate loomatervishoiunõuete kohta (ELT L 343, 22.12.2009, lk 74), mida on muudetud järgmise õigusaktiga:

32011 D 0214: komisjoni otsus 2011/214/EL, 1. aprill 2011 (ELT L 90, 6.4.2011, lk 27).

Nimetatud õigusakti ei kohaldata Islandi suhtes.

Käesolevas lepingus loetakse selle direktiivi sätteid järgmises kohanduses:

a)

artiklisse 13 lisatakse sõna „Soome” järele sõna „Norra”;

b)

IV lisa 1. näidise joonealusesse märkusesse 3, 2. näidise joonealustesse märkustesse 4 ja 6, 3. näidise joonealustesse märkustesse 1 ja 4, 4. näidise joonealusesse märkusesse 3, 5. näidise joonealustesse märkustesse 3 ja 5 ning 6. näidise joonealusesse märkusesse 1 lisatakse sõna „Soome” järele sõna „Norra”.”

3)

Osa 4.2 punktile 14 (komisjoni otsus 93/52/EMÜ) lisatakse järgmine taane:

„—

32011 D 0277: komisjoni rakendusotsus 2011/277/EL, 10. mai 2011 (ELT L 122, 11.5.2011, lk 100).”

4)

Osa 4.2 punkti 70 (komisjoni otsus 2003/467/EÜ) lisatakse järgmised taanded:

„—

32011 D 0277: komisjoni rakendusotsus 2011/277/EL, 10. mai 2011 (ELT L 122, 11.5.2011, lk 100),

32011 D 0675: komisjoni rakendusotsus 2011/675/EL, 12. oktoober 2011 (ELT L 268, 13.10.2011, lk 19).”

5)

Osa 4.2 punkti 80 (komisjoni otsus 2004/558/EÜ) lisatakse järgmine taane:

„—

32011 D 0674: komisjoni rakendusotsus 2011/674/EL, 12. oktoober 2011 (ELT L 268, 13.10.2011, lk 17).”

6)

Osa 8.1 punkti 3 (nõukogu direktiiv 90/539/EMÜ) järele lisatakse järgmine tekst:

„3a.

32009 L 0158: nõukogu direktiiv 2009/158/EÜ, 30. november 2009, kodulindude ja haudemunade ühendusesisest kaubandust ning kolmandatest riikidest importimist reguleerivate loomatervishoiunõuete kohta (ELT L 343, 22.12.2009, lk 74), mida on muudetud järgmise õigusaktiga:

32011 D 0214: komisjoni otsus 2011/214/EL, 1. aprill 2011 (ELT L 90, 6.4.2011, lk 27).

Nimetatud õigusakti ei kohaldata Islandi suhtes.

Käesolevas lepingus loetakse selle direktiivi sätteid järgmises kohanduses:

a)

artiklisse 13 lisatakse sõna „Soome” järele sõna „Norra”;

b)

IV lisa 1. näidise joonealusesse märkusesse 3, 2. näidise joonealustesse märkustesse 4 ja 6, 3. näidise joonealustesse märkustesse 1 ja 4, 4. näidise joonealusesse märkusesse 3, 5. näidise joonealustesse märkustesse 3 ja 5 ning 6. näidise joonealusesse märkusesse 1 lisatakse sõna „Soome” järele sõna „Norra”.”

Artikkel 2

Direktiivi 2009/158/EÜ, otsuse 2011/214/EL ja rakendusotsuste 2011/277/EL, 2011/674/EL ja 2011/675/EL norrakeelsed tekstid, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 1. mail 2012, tingimusel et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (8).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 30. aprill 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja kohusetäitja

Gianluca GRIPPA


(1)  ELT L 207, 2.8.2012, lk 2.

(2)  ELT L 343, 22.12.2009, lk 74.

(3)  ELT L 90, 6.4.2011, lk 27.

(4)  ELT L 122, 11.5.2011, lk 100.

(5)  ELT L 268, 13.10.2011, lk 17.

(6)  ELT L 268, 13.10.2011, lk 19.

(7)  EÜT L 303, 31.10.1990, lk 6.

(8)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


13.9.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 248/4


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 75/2012,

30. aprill 2012,

millega muudetakse EMP lepingu I lisa („Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu I lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 30. märtsi 2012. aasta otsusega nr 34/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida nõukogu 24. septembri 2009. aasta määrus (EÜ) nr 1099/2009 loomade kaitse kohta surmamisel (2).

(3)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 18. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 150/2011, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 853/2004 III lisa tehistingimustes peetavate ja looduslike ulukite ning nende liha osas (3).

(4)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 18. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 151/2011, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 854/2004 I lisa tehistingimustes peetavate ulukite osas (4).

(5)

Määrusega (EÜ) nr 1099/2009 tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 93/119/EÜ (5), mis on lepingusse inkorporeeritud ja mis tuleb sellest tulenevalt lepingust alates 8. detsembrist 2019 välja jätta.

(6)

Käesolevas otsuses käsitletakse veterinaarküsimustega seotud õigusakte. Veterinaarküsimusi käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Liechtensteini suhtes seni, kuni Liechtensteini suhtes kohaldatakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet, nagu see on sätestatud lepingu I lisa valdkondlikes kohandustes. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Liechtensteini suhtes,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu I lisa I peatükki muudetakse järgmiselt.

1)

Osa 9.1 punktis 2 (nõukogu direktiiv 93/119/EÜ) asendatakse sõnad „muudetud järgmise õigusaktiga” sõnadega „muudetud ja tunnistatud kehtetuks järgmise õigusaktiga”.

2)

Osa 9.1 punkti 2 (nõukogu direktiiv 93/119/EÜ) lisatakse järgmine taane:

„—

32009 R 1099: nõukogu määrus (EÜ) nr 1099/2009, 24. september 2009 (ELT L 303, 18.11.2009, lk 1).”

3)

Punkt 2 (nõukogu direktiiv 93/119/EÜ) jäetakse välja alates 8. detsembrist 2019.

4)

Osa 9.1 punkti 2 (nõukogu direktiiv 93/119/EÜ) järele lisatakse järgmine punkt:

„2a.

32009 R 1099: nõukogu määrus (EÜ) nr 1099/2009, 24. september 2009, loomade kaitse kohta surmamisel (ELT L 303, 18.11.2009, lk 1).”

5)

Osa 6.1 punkti 17 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 853/2004) lisatakse järgmine taane:

„—

32011 R 0150: komisjoni määrus (EL) nr 150/2011, 18. veebruar 2011 (ELT L 46, 19.2.2011, lk 14).”

6)

Osa 1.1 punkti 12 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 854/2004) lisatakse järgmine taane:

„—

32011 R 0151: komisjoni määrus (EL) nr 151/2011, 18. veebruar 2011 (ELT L 46, 19.2.2011, lk 17).”

Artikkel 2

Määruste (EÜ) nr 1099/2009, (EL) nr 150/2011 ja (EL) nr 151/2011 islandi- ja norrakeelsed tekstid, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 1. mail 2012. aastal, tingimusel et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (6).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 30. aprill 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja kohusetäitja

Gianluca GRIPPA


(1)  ELT L 207, 2.8.2012, lk 1.

(2)  ELT L 303, 18.11.2009, lk 1.

(3)  ELT L 46, 19.2.2011, lk 14.

(4)  ELT L 46, 19.2.2011, lk 17.

(5)  EÜT L 340, 31.12.1993, lk 21.

(6)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


13.9.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 248/6


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 76/2012,

30. aprill 2012,

millega muudetakse EMP lepingu I lisa („Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu I lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 30. märtsi 2012. aasta otsusega nr 35/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 28. novembri 2011. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1223/2011, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1688/2005 munade päritolukarjast proovide võtmise ning selliste proovide ja teatavate Soome ja Rootsi saadetavast lihast võetud proovide mikrobioloogilise uurimise osas (2).

(3)

Käesolevas otsuses käsitletakse veterinaarküsimustega seotud õigusakte. Veterinaarküsimusi käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Liechtensteini suhtes seni, kuni Liechtensteini suhtes kohaldatakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet, nagu see on sätestatud lepingu I lisa valdkondlikes kohandustes. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Liechtensteini suhtes,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu I lisa I peatüki osa 6.2 punktile 51 (komisjoni määrus (EÜ) nr 1688/2005) lisatakse järgmine tekst:

„ , muudetud järgmise õigusaktiga:

32011 R 1223: komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1223/2011, 28. november 2011 (ELT L 314, 29.11.2011, lk 12).”

Artikkel 2

Määruse (EL) nr 1223/2011 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 1. mail 2012. aastal, tingimusel et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (3).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 30. aprill 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja kohusetäitja

Gianluca GRIPPA


(1)  ELT L 207, 2.8.2012, lk 2.

(2)  ELT L 314, 29.11.2011, lk 12.

(3)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


13.9.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 248/7


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 77/2012,

30. aprill 2012,

millega muudetakse EMP lepingu I lisa („Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu I lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 30. märtsi 2012. aasta otsusega nr 35/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 10. veebruari 2011. aasta otsus 2011/93/EL, millega muudetakse otsust 2009/821/EÜ piirikontrollipunktide loetelu ja süsteemi Traces kuuluvate veterinaarasutuste loetelu osas (2).

(3)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 4. aprilli 2011. aasta rakendusotsus 2011/215/EL, millega rakendatakse nõukogu direktiivi 97/78/EÜ seoses liitu importimiseks või kolmandatesse riikidesse saatmiseks ettenähtud tootepartiide ümberlaadimisega sisenemiskoha piiripunktis (3).

(4)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 1. juuli 2011. aasta rakendusotsus 2011/394/EL, millega muudetakse otsust 2009/821/EÜ piirikontrollipunktide loetelu ja süsteemi Traces kuuluvate veterinaarasutuste loetelu osas (4).

(5)

Rakendusotsusega 2011/215/EL tunnistatakse kehtetuks komisjoni otsus 2000/25/EÜ (5), mis on lepingusse inkorporeeritud ja mis tuleb sellest tulenevalt lepingust välja jätta.

(6)

Käesolevas otsuses käsitletakse veterinaarküsimustega seotud õigusakte. Veterinaarküsimusi käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Liechtensteini suhtes seni, kuni Liechtensteini suhtes kohaldatakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet, nagu see on sätestatud lepingu I lisa valdkondlikes kohandustes. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Liechtensteini suhtes,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu I lisa I peatükki muudetakse järgmiselt.

1)

Osa 1.2 punkt 87 (komisjoni otsus 2000/25/EÜ) jäetakse välja.

2)

Osa 1.2 punkti 39 (komisjoni otsus 2009/821/EÜ) lisatakse järgmised taanded:

„—

32011 D 0093: komisjoni otsus 2011/93/EL, 10. veebruar 2011 (ELT L 37, 11.2.2011, lk 25),

32011 D 0394: komisjoni rakendusotsus 2011/394/EL, 1. juuli 2011 (ELT L 176, 5.7.2011, lk 45).”

3)

Osa 1.2 punkti 149 (komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 1152/2011) järele lisatakse järgmine punkt:

„150.

32011 D 0215: komisjoni rakendusotsus 2011/215/EL, 4. aprill 2011, millega rakendatakse nõukogu direktiivi 97/78/EÜ seoses liitu importimiseks või kolmandatesse riikidesse saatmiseks ettenähtud tootepartiide ümberlaadimisega sisenemiskoha piiripunktis (ELT L 90, 6.4.2011, lk 50).”

Artikkel 2

Otsuse 2011/93/EL ning rakendusotsuste 2011/215/EL ja 2011/394/EL islandi- ja norrakeelsed tekstid, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 1. mail 2012. aastal, tingimusel et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (6).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja selle EMP kaasandes.

Brüssel, 30. aprill 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja kohusetäitja

Gianluca GRIPPA


(1)  ELT L 207, 2.8.2012, lk 2.

(2)  ELT L 37, 11.2.2011, lk 25.

(3)  ELT L 90, 6.4.2011, lk 50.

(4)  ELT L 176, 5.7.2011, lk 45.

(5)  EÜT L 9, 13.1.2000, lk 27.

(6)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


13.9.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 248/9


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 78/2012,

30. aprill 2012,

millega muudetakse EMP lepingu I lisa („Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu I lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 30. märtsi 2012. aasta otsusega nr 39/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 23. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 169/2011, milles käsitletakse diklasuriili lubamist pärlkanade söödalisandina (loa omanik Janssen Pharmaceutica N.V) (2).

(3)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 18. novembri 2011. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1190/2011, millega muudetakse määrusi (EÜ) nr 1730/2006 ja (EÜ) nr 1138/2007 seoses söödalisandi bensoehappe (VevoVitall) loa omaniku nimega (3).

(4)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 5. detsembri 2011. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1263/2011 Lactobacillus buchneri (DSM 16774), Lactobacillus buchneri (DSM 12856), Lactobacillus paracasei (DSM 16245), Lactobacillus paracasei (DSM 16773), Lactobacillus plantarum’i (DSM 12836), Lactobacillus plantarum’i (DSM 12837), Lactobacillus brevis’e (DSM 12835), Lactobacillus rhamnosus’e (NCIMB 30121), Lactococcus lactis’e (DSM 11037), Lactococcus lactis’e (NCIMB 30160), Pediococcus acidilactici (DSM 16243) ja Pediococcus pentosaceus’e (DSM 12834) lubamise kohta kõikide loomaliikide söödalisandina (4).

(5)

Käesolevas otsuses käsitletakse loomasöödaga seotud õigusakte. Loomasööta käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Liechtensteini suhtes seni, kuni Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet kohaldatakse Liechtensteini suhtes, nagu see on sätestatud lepingu I lisa valdkondlikes kohandustes. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Liechtensteini suhtes,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu I lisa II peatükki muudetakse järgmiselt.

1)

Punkti 1zzzc (komisjoni määrus (EÜ) nr 1730/2006) lisatakse järgmine tekst:

„ , muudetud järgmise õigusaktiga:

32011 R 1190: komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1190/2011, 18. november 2011 (ELT L 302, 19.11.2011, lk 28).”

2)

Punkti 1zzzz (komisjoni määrus (EÜ) nr 1138/2007) lisatakse järgmine tekst:

„ , muudetud järgmise õigusaktiga:

32011 R 1190: komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1190/2011, 18. november 2011 (ELT L 302, 19.11.2011, lk 28).”

3)

Punkti 2zv (komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1111/2011) järele lisatakse järgmised punktid:

„2zw.

32011 R 0169: komisjoni määrus (EL) nr 169/2011, 23. veebruar 2011, milles käsitletakse diklasuriili lubamist pärlkanade söödalisandina (loa omanik Janssen Pharmaceutica N.V) (ELT L 49, 24.2.2011, lk 6).

2zx.

32011 R 1263: komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1263/2011, 5. detsember 2011, Lactobacillus buchneri (DSM 16774), Lactobacillus buchneri (DSM 12856), Lactobacillus paracasei (DSM 16245), Lactobacillus paracasei (DSM 16773), Lactobacillus plantarum’i (DSM 12836), Lactobacillus plantarum’i (DSM 12837), Lactobacillus brevis’e (DSM 12835), Lactobacillus rhamnosus’e (NCIMB 30121), Lactococcus lactis’e (DSM 11037), Lactococcus lactis’e (NCIMB 30160), Pediococcus acidilactici (DSM 16243) ja Pediococcus pentosaceus’e (DSM 12834) lubamise kohta kõikide loomaliikide söödalisandina (ELT L 322, 6.12.2011, lk 3).”

Artikkel 2

Määruse (EL) nr 169/2011 ning rakendusmääruste (EL) nr 1190/2011 ja (EL) nr 1263/2011 islandi- ja norrakeelsed tekstid, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 1. mail 2012. aastal, tingimusel et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (5).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 30. aprill 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja kohusetäitja

Gianluca GRIPPA


(1)  ELT L 207, 2.8.2012, lk 13.

(2)  ELT L 49, 24.2.2011, lk 6.

(3)  ELT L 302, 19.11.2011, lk 28.

(4)  ELT L 322, 6.12.2011, lk 3.

(5)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


13.9.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 248/11


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 79/2012,

30. aprill 2012,

millega muudetakse EMP lepingu I lisa („Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused”) ja II lisa („Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu I lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 30. märtsi 2012. aasta otsusega nr 39/2012 (1).

(2)

Lepingu II lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 30. märtsi 2012. aasta otsusega nr 45/2012 (2).

(3)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 2. märtsi 2011. aasta määrus (EL) nr 208/2011, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 882/2004 VII lisa ning komisjoni määrusi (EÜ) nr 180/2008 ja (EÜ) nr 737/2008 ELi referentlaborite nimekirjade ja nimede osas (3).

(4)

Käesolevas otsuses käsitletakse veterinaarküsimuste, sööda ja toiduainetega seotud õigusakte. Veterinaarküsimusi, sööta ja toiduaineid käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Liechtensteini suhtes seni, kuni Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet kohaldatakse Liechtensteini suhtes, nagu see on sätestatud lepingu I lisa valdkondlikes kohandustes ning lepingu II lisa XII peatüki sissejuhatuses. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Liechtensteini suhtes,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu I lisa muudetakse järgmiselt.

1)

I peatüki osa 1.1 punkti 11 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 882/2004) lisatakse järgmine taane:

„—

32011 R 0208: komisjoni määrus (EL) nr 208/2011, 2. märts 2011 (ELT L 58, 3.3.2011, lk 29).”

2)

I peatüki osa 3.2 punkti 41 (komisjoni määrus (EÜ) nr 737/2008) ja osa 4.2 punkti 90 (komisjoni määrus (EÜ) nr 180/2008) lisatakse järgmine tekst:

„ , muudetud järgmise õigusaktiga:

32011 R 0208: komisjoni määrus (EL) nr 208/2011, 2. märts 2011 (ELT L 58, 3.3.2011, lk 29).”

3)

II peatüki punkti 31j (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 882/2004) lisatakse järgmine taane:

„—

32011 R 0208: komisjoni määrus (EL) nr 208/2011, 2. märts 2011 (ELT L 58, 3.3.2011, lk 29).”

Artikkel 2

Lepingu II lisa XII peatüki punkti 54zzzi (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 882/2004) lisatakse järgmine taane:

„—

32011 R 0208: komisjoni määrus (EL) nr 208/2011, 2. märts 2011 (ELT L 58, 3.3.2011, lk 29).”

Artikkel 3

Määruse (EL) nr 208/2011 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 4

Käesolev otsus jõustub 1. mail 2012. aastal, tingimusel et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (4).

Artikkel 5

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 30. aprill 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja kohusetäitja

Gianluca GRIPPA


(1)  ELT L 207, 2.8.2012, lk 13.

(2)  ELT L 207, 2.8.2012, lk 24.

(3)  ELT L 58, 3.3.2011, lk 29.

(4)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


13.9.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 248/13


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 80/2012,

30. aprill 2012,

millega muudetakse EMP lepingu I lisa („Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused”) ja II lisa („Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu I lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 30. märtsi 2012. aasta otsusega nr 39/2012 (1).

(2)

Lepingu II lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 30. märtsi 2012. aasta otsusega nr 45/2012 (2).

(3)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 29. aprilli 2011. aasta määrus (EL) nr 420/2011, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1881/2006, millega sätestatakse teatavate saasteainete piirnormid toiduainetes, parandatud ELTs L 168, 28.6.2011, lk 20  (3).

(4)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 19. augusti 2011. aasta määrus (EL) nr 835/2011, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1881/2006 seoses toiduainetes sisalduvate polütsükliliste aromaatsete süsivesinike piirnormidega (4).

(5)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 19. augusti 2011. aasta määrus (EL) nr 836/2011, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 333/2007, milles sätestatakse proovivõtu- ja analüüsimeetodid plii, kaadmiumi, elavhõbeda, anorgaanilise tina, 3-MCPD ja benso(a)püreenisisalduse ametlikuks kontrolliks toiduainetes (5).

(6)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 23. augusti 2011. aasta rakendusmäärus (EL) nr 844/2011, millega tunnustatakse Kanadas tehtud ekspordieelset kontrolli nisu ja nisujahu aflatoksiinide sisalduse kohta (6).

(7)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 19. septembri 2011. aasta rakendusmäärus (EL) nr 931/2011, loomset päritolu toidu suhtes Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 178/2002 kehtestatud jälgitavuse nõuete kohta (7).

(8)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 3. oktoobri 2011. aasta määrus (EL) nr 978/2011, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 396/2005 II ja III lisa seoses atseetamipriidi, bifenüüli, kaptaani, kloorantraniliprooli, tsüflufenamiidi, tsümoksaniili, dikloroprop-P, difenokonasooli, dimetomorfi, ditiokarbamaatide, epoksikonasooli, etefooni, flutriafooli, fluksapüroksaadi, isopürasaami, propamokarbi, püraklostrobiini, pürimetaniili ja spirotetramaadi jääkide piirnormidega teatavates toodetes või nende pinnal (8).

(9)

Juhtumis T-262/10 tühistas Euroopa Liidu Üldkohus komisjoni otsuse 2010/169/EL, (9) mis on lepingusse inkorporeeritud ja tuleb sellest tulenevalt lepingust välja jätta.

(10)

Käesolevas otsuses käsitletakse veterinaarküsimuste, sööda ja toiduainetega seotud õigusakte. Veterinaarküsimusi, sööta ja toiduaineid käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Liechtensteini suhtes seni, kuni Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet kohaldatakse Liechtensteini suhtes, nagu see on sätestatud lepingu I lisa valdkondlikes kohandustes ning lepingu II lisa XII peatüki sissejuhatuses. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Liechtensteini suhtes,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu I lisa muudetakse järgmiselt.

1)

I peatüki osa 7.2 punkti 55 (komisjoni määrus (EL) nr 517/2011) järele lisatakse järgmine punkt:

„56.

32011 R 0931: komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 931/2011, 19. september 2011, loomset päritolu toidu suhtes Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 178/2002 kehtestatud jälgitavuse nõuete kohta (ELT L 242, 20.9.2011, lk 2).”

2)

II peatüki punkti 40 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 396/2005) lisatakse järgmine taane:

„—

32011 R 0978: komisjoni määrus (EL) nr 978/2011, 3. oktoober 2011 (ELT L 258, 4.10.2011, lk 12).”

Artikkel 2

Lepingu II lisa XII peatükki muudetakse järgmiselt.

1)

Punkti 54zzy (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 396/2005) lisatakse järgmine taane:

„—

32011 R 0978: komisjoni määrus (EL) nr 978/2011, 3. oktoober 2011 (ELT L 258, 4.10.2011, lk 12).”

2)

Punkti 54zzzp (komisjoni määrus (EÜ) nr 333/2007) lisatakse järgmine tekst:

„ , muudetud järgmise õigusaktiga:

32011 R 0836: komisjoni määrus (EL) nr 836/2011, 19. august 2011 (ELT L 215, 20.8.2011, lk 9).”

3)

Punkti 54zzzz (komisjoni määrus (EÜ) nr 1881/2006) lisatakse järgmised taanded:

„—

32011 R 0420: komisjoni määrus (EL) nr 420/2011, 29. aprill 2011 (ELT L 111, 30.4.2011, lk 3), parandatud ELTs L 168, 28.6.2011, lk 20.

32011 R 0835: komisjoni määrus (EL) nr 835/2011, 19. august 2011 (ELT L 215, 20.8.2011, lk 4).”

4)

Punkti 60 (komisjoni määrus (EL) nr 666/2011) järele lisatakse järgmised punktid:

„61.

32011 R 0844: komisjoni 23. augusti 2011. aasta rakendusmäärus (EL) nr 844/2011, millega tunnustatakse Kanadas tehtud ekspordieelset kontrolli nisu ja nisujahu aflatoksiinide sisalduse kohta (ELT L 218, 24.8.2011, lk 4).

62.

32011 R 0931: komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 931/2011, 19. september 2011, loomset päritolu toidu suhtes Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 178/2002 kehtestatud jälgitavuse nõuete kohta (ELT L 242, 20.9.2011, lk 2).”

5)

Punkti 54zzzzzl (komisjoni otsus 2010/169/EL) tekst jäetakse välja.

Artikkel 3

Määruste (EL) nr 420/2011, (EL) nr 835/2011 ja (EL) nr 836/2011 ning rakendusmääruste (EL) nr 844/2011, (EL) nr 931/2011 ja (EL) nr 978/2011 islandi- ja norrakeelsed tekstid, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 4

Käesolev otsus jõustub 1. mail 2012. aastal, tingimusel et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (10).

Artikkel 5

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 30. aprill 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja kohusetäitja

Gianluca GRIPPA


(1)  ELT L 207, 2.8.2012, lk 13.

(2)  ELT L 207, 2.8.2012, lk 24.

(3)  ELT L 111, 30.4.2011, lk 3.

(4)  ELT L 215, 20.8.2011, lk 4.

(5)  ELT L 215, 20.8.2011, lk 9.

(6)  ELT L 218, 24.8.2011, lk 4.

(7)  ELT L 242, 20.9.2011, lk 2.

(8)  ELT L 258, 4.10.2011, lk 12.

(9)  ELT L 75, 23.3.2010, lk 25.

(10)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


13.9.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 248/15


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 81/2012,

30. aprill 2012,

millega muudetakse EMP lepingu II lisa („Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu II lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 30. märtsi 2012. aasta otsusega nr 41/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 26. aprilli 2010. aasta määrus (EL) nr 406/2010, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 79/2009, mis käsitleb vesinikkütusega mootorsõidukite tüübikinnitust (2).

(3)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 12. mai 2011. aasta määrus (EL) nr 459/2011, millega muudetakse määruse (EÜ) nr 631/2009 (milles sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 78/2009 (mis käsitleb mootorsõidukite tüübikinnitust seoses jalakäijate ja teiste vähem kaitstud liiklejate kaitsega) I lisa rakendamiseks) lisa (3).

(4)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 25. mai 2011. aasta määrus (EL) nr 582/2011, millega rakendatakse ja muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 595/2009 seoses raskeveokite heidetega (Euro VI) ja millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2007/46/EÜ I ja III lisa (4).

(5)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 8. juuni 2011. aasta määrus (EL) nr 566/2011, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 715/2007 ja komisjoni määrust (EÜ) nr 692/2008 sõidukite remondi- ja hooldusteabe kättesaadavuse osas (5).

(6)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 14. juuli 2011. aasta määrus (EL) nr 678/2011, millega asendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2007/46/EÜ (millega kehtestatakse raamistik mootorsõidukite ja nende haagiste ning selliste sõidukite jaoks mõeldud süsteemide, osade ja eraldi seadmestike kinnituse kohta (raamdirektiiv)) II lisa ja muudetakse direktiivi IV, IX ja XI lisa (6).

(7)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 14. juuli 2011. aasta otsus 2011/415/EL, millega parandatakse komisjoni direktiivi 2010/19/EL (millega muudetakse nõukogu direktiivi 91/226/EMÜ ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2007/46/EÜ, et neid kohandada tehnika arenguga teatavate mootorsõidukite ja nende haagiste kategooriate porikaitsesüsteemide valdkonnas) direktiivi 2007/46/EÜ lisade muutmise osas (7),

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu II lisa I peatükki muudetakse järgmiselt.

1)

Punkti 45zzk (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 595/2009) järele lisatakse järgmine tekst:

„45zzl.

32011 R 0582: komisjoni määrus (EL) nr 582/2011, 25. mai 2011, millega rakendatakse ja muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 595/2009 seoses raskeveokite heidetega (Euro VI) ja millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2007/46/EÜ I ja III lisa (ELT L 167, 25.6.2011, lk 1).

Käesolevas lepingus loetakse selle määruse sätteid järgmises kohanduses:

I lisa punkti 3.2.1 ja XI lisa punkti 3.2 lisatakse järgmine tekst:

 

„IS – Island;

 

FL – Liechtenstein;

 

16 – Norra.”

45zzm.

32010 R 0406: komisjoni määrus (EL) nr 406/2010, 26. aprill 2010, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 79/2009, mis käsitleb vesinikkütusega mootorsõidukite tüübikinnitust (ELT L 122, 18.5.2010, lk 1).

Käesolevas lepingus loetakse selle määruse sätteid järgmises kohanduses:

II lisa osa 3 punkti 1.1 lisatakse järgmine tekst:

 

„IS – Island;

 

FL – Liechtenstein;

 

16. Norra.” ”

2)

Punkti 45zx (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2007/46/EÜ) lisatakse järgmised taanded:

„—

32011 R 0582: komisjoni määrus (EL) nr 582/2011, 25. mai 2011 (ELT L 167, 25.6.2011, lk 1),

32011 R 0678: komisjoni määrus (EL) nr 678/2011, 14. juuli 2011 (ELT L 185, 15.7.2011, lk 30).”

3)

Punkti 45zz (komisjoni määrus (EÜ) nr 631/2009) lisatakse järgmine tekst:

„ , muudetud järgmise õigusaktiga:

32011 R 0459: komisjoni määrus (EL) nr 459/2011, 12. mai 2011 (ELT L 124, 13.5.2011, lk 21).”

4)

Punkti 45zzk (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 595/2009) lisatakse järgmine tekst:

„ , muudetud järgmise õigusaktiga:

32011 R 0582: komisjoni määrus (EL) nr 582/2011, 25. mai 2011 (ELT L 167, 25.6.2011, lk 1).”

5)

Punkti 45zt (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 715/2007) lisatakse järgmine taane:

„—

32011 R 0566: komisjoni määrus (EL) nr 566/2011, 8. juuni 2011 (ELT L 158, 16.6.2011, lk 1).”

6)

Punkti 45zu (komisjoni määrus (EÜ) nr 692/2008) lisatakse järgmine tekst:

„ , muudetud järgmise õigusaktiga:

32011 R 0566: komisjoni määrus (EL) nr 566/2011, 8. juuni 2011 (ELT L 158, 16.6.2011, lk 1).”

7)

Punkti 45a (nõukogu direktiiv 91/226/EMÜ) 4. taandesse (komisjoni direktiiv 2010/19/EL) lisatakse järgmine alltaane:

„—

32011 D 0415: komisjoni otsus 2011/415/EL, 14. juuli 2011 (ELT L 185, 15.7.2011, lk 76).”

8)

Punkti 45zx (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2007/46/EÜ) 7. taandesse (komisjoni direktiiv 2010/19/EL) lisatakse järgmine alltaane:

„—

32011 D 0415: komisjoni otsus 2011/415/EL, 14. juuli 2011 (ELT L 185, 15.7.2011, lk 76).”

Artikkel 2

Määruste (EL) nr 406/2010, (EL) nr 459/2011, (EL) nr 582/2011, (EL) nr 566/2011 ja (EL) nr 678/2011 ning otsuse 2011/415/EL islandi- ja norrakeelsed tekstid, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 1. mail 2012. aastal, tingimusel et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (8).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 30. aprill 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja kohusetäitja

Gianluca GRIPPA


(1)  ELT L 207, 2.8.2012, lk 18.

(2)  ELT L 122, 18.5.2010, lk 1.

(3)  ELT L 124, 13.5.2011, lk 21.

(4)  ELT L 167, 25.6.2011, lk 1.

(5)  ELT L 158, 16.6.2011, lk 1.

(6)  ELT L 185, 15.7.2011, lk 30.

(7)  ELT L 185, 15.7.2011, lk 76.

(8)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


13.9.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 248/18


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 82/2012,

30. aprill 2012,

millega muudetakse EMP lepingu II lisa („Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu II lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 30. märtsi 2012. aasta otsusega nr 45/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. detsembri 2011. aasta direktiiv 2011/91/EL, toidupartiide tähistamise ja märgistamise kohta (2).

(3)

Direktiiviga 2011/91/EL tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 89/396/EMÜ (3), mis on lepingusse inkorporeeritud ja mis tuleb sellest tulenevalt lepingust välja jätta.

(4)

Käesolevas otsuses käsitletakse toiduainetega seotud õigusakte. Toiduaineid käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Liechtensteini suhtes seni, kuni Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet kohaldatakse Liechtensteini suhtes, nagu see on sätestatud lepingu II lisa XII peatüki sissejuhatuses. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Liechtensteini suhtes,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu II lisa XII peatükki muudetakse järgmiselt.

1)

Punkt 49 (nõukogu direktiiv 89/396/EMÜ) jäetakse välja.

2)

Punkti 66 (komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1274/2011) järele lisatakse järgmine punkt:

„67.

32011 L 0091: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2011/91/EL, 13. detsember 2011, toidupartiide tähistamise ja märgistamise kohta (ELT L 334, 16.12.2011, lk 1).”

Artikkel 2

Direktiivi 2011/91/EL islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 1. mail 2012. aastal, tingimusel et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (4).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 30. aprill 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja kohusetäitja

Gianluca GRIPPA


(1)  ELT L 207, 2.8.2012, lk 24.

(2)  ELT L 334, 16.12.2011, lk 1.

(3)  EÜT L 186, 30.6.1989, lk 21.

(4)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


13.9.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 248/19


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 83/2012,

30. aprill 2012,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu II lisa („Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu II lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 30. märtsi 2012. aasta otsusega nr 47/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleks inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. mai 2009. aasta määrus (EÜ) nr 470/2009, milles sätestatakse ühenduse menetlused farmakoloogiliste toimeainete jääkide piirnormide kehtestamiseks loomsetes toiduainetes ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 2377/90 ning muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2001/82/EÜ ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 726/2004 (2).

(3)

Lepingusse tuleks inkorporeerida komisjoni 22. detsembri 2009. aasta määrus (EL) nr 37/2010, mis käsitleb farmakoloogilisi toimeaineid ja nende liigitust loomsetes toiduainetes sisalduvate jääkide piirnormide järgi, (3) parandatud ELTs L 293, 11.11.2010, lk 72,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu II lisa XIII peatükki muudetakse järgmiselt.

1)

Punkti 12 (välja jäetud) lisatakse järgmine tekst:

32009 R 0470: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 470/2009, 6. mai 2009, milles sätestatakse ühenduse menetlused farmakoloogiliste toimeainete jääkide piirnormide kehtestamiseks loomsetes toiduainetes ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 2377/90 ning muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2001/82/EÜ ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 726/2004 (ELT L 152, 16.6.2009, lk 11).

Käesolevas lepingus loetakse selle määruse sätteid järgmises kohanduses.

a)

Viiteid muudele kõnealuses määruses nimetatud õigusaktidele loetakse asjakohaseks vastavalt sellele, millises ulatuses ja millises vormis on need õigusaktid inkorporeeritud lepingusse.

b)

EFTA riik võib ametilt arvamust taotleda vastavalt artikli 9 lõikele 1, artikli 11 esimesele lõigule, artikli 15 lõikele 1 ja artikli 27 lõikele 2. Selline taotlus adresseeritakse kõigepealt komisjonile, kes edastab selle ametile täiendavaks töötlemiseks, kui ta arvab, et taotlus on ühistes huvides.”

2)

Punkti 13 (välja jäetud) lisatakse järgmine tekst:

32010 R 0037: komisjoni määrus (EL) nr 37/2010, 22. detsember 2009, mis käsitleb farmakoloogilisi toimeaineid ja nende liigitust loomsetes toiduainetes sisalduvate jääkide piirnormide järgi (ELT L 15, 20.1.2010, lk 1), parandatud ELTs L 293, 11.11.2010, lk 72.”

3)

Punktidesse 15p (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2001/82/EÜ) ja 15zb (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 726/2004) lisatakse järgmine taane:

„—

32009 R 0470: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 470/2009, 6. mai 2009 (ELT L 152, 16.6.2009, lk 11).”.

Artikkel 2

Määruste (EÜ) nr 470/2009 ja (EL) nr 37/2010, parandatud ELTs L 293, 11.11.2010, lk 72, islandi- ja norrakeelsed tekstid, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 1. mail 2012, tingimusel et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (4).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 30. aprill 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja kohusetäitja

Gianluca GRIPPA


(1)  ELT L 207, 2.8.2012, lk 27.

(2)  ELT L 152, 16.6.2009, lk 11.

(3)  ELT L 15, 20.1.2010, lk 1.

(4)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


13.9.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 248/21


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 84/2012,

30. aprill 2012,

millega muudetakse EMP lepingu II lisa („Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu II lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 30. märtsi 2012. aasta otsusega nr 47/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 8. oktoobri 2010. aasta määrus (EL) nr 890/2010, millega muudetakse määruse (EL) nr 37/2010 (mis käsitleb farmakoloogilisi toimeaineid ja nende liigitust loomsetes toiduainetes sisalduvate jääkide piirnormide järgi) lisa toimeaine derkanteeli osas (2).

(3)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 12. oktoobri 2010. aasta määrus (EL) nr 914/2010, millega muudetakse määruse (EL) nr 37/2010 (mis käsitleb farmakoloogilisi toimeaineid ja nende liigitust loomsetes toiduainetes sisalduvate jääkide piirnormide järgi) lisa aine naatriumsalitsülaat osas (3),

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu II lisa XIII peatüki punkti 13 (komisjoni määrus (EL) nr 37/2010) lisatakse järgmine tekst:

„ , muudetud järgmise õigusaktiga:

32010 R 0890: komisjoni määrus (EL) nr 890/2010, 8. oktoober 2010 (ELT L 266, 9.10.2010, lk 1),

32010 R 0914: komisjoni määrus (EL) nr 914/2010, 12. oktoober 2010 (ELT L 269, 13.10.2010, lk 5).”

Artikkel 2

Määruste (EL) nr 890/2010 ja (EL) nr 914/2010 islandi- ja norrakeelsed tekstid, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 1. mail 2012, tingimusel et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (4).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 30. aprill 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja kohusetäitja

Gianluca GRIPPA


(1)  ELT L 207, 2.8.2012, lk 27.

(2)  ELT L 266, 9.10.2010, lk 1.

(3)  ELT L 269, 13.10.2010, lk 5.

(4)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


13.9.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 248/22


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 85/2012,

30. aprill 2012,

millega muudetakse EMP lepingu II lisa („Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu II lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 30. märtsi 2012. aasta otsusega nr 47/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 24. augusti 2010. aasta määrus (EL) nr 758/2010, millega muudetakse määruse (EL) nr 37/2010 (mis käsitleb farmakoloogilisi toimeaineid ja nende liigitust loomsetes toiduainetes sisalduvate jääkide piirnormide järgi) lisa toimeaine valnemuliini osas (2).

(3)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 24. augusti 2010. aasta määrus (EL) nr 759/2010, millega muudetakse määruse (EL) nr 37/2010 (mis käsitleb farmakoloogilisi toimeaineid ja nende liigitust loomsetes toiduainetes sisalduvate jääkide piirnormide järgi) lisa toimeaine tildipirosiini osas (3).

(4)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 25. augusti 2010. aasta määrus (EL) nr 761/2010, millega muudetakse määruse (EL) nr 37/2010 (mis käsitleb farmakoloogilisi toimeaineid ja nende liigitust loomsetes toiduainetes sisalduvate jääkide piirnormide järgi) lisa toimeaine metüülprednisolooni osas (4),

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu II lisa XIII peatüki punkti 13 (komisjoni määrus (EL) nr 37/2010) lisatakse järgmised taanded:

„—

32010 R 0758: komisjoni määrus (EL) nr 758/2010, 24. august 2010 (ELT L 223, 25.8.2010, lk 37),

32010 R 0759: komisjoni määrus (EL) nr 759/2010, 24. august 2010 (ELT L 223, 25.8.2010, lk 39),

32010 R 0761: komisjoni määrus (EL) nr 761/2010, 25. august 2010 (ELT L 224, 26.8.2010, lk 1).”

Artikkel 2

Määruste (EL) nr 758/2010, (EL) nr 759/2010 ja (EL) nr 761/2010 islandi- ja norrakeelsed tekstid, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 1. mail 2012, tingimusel et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (5).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 30. aprill 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja kohusetäitja

Gianluca GRIPPA


(1)  ELT L 207, 2.8.2012, lk 27.

(2)  ELT L 223, 25.8.2010, lk 37.

(3)  ELT L 223, 25.8.2010, lk 39.

(4)  ELT L 224, 26.8.2010, lk 1.

(5)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


13.9.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 248/23


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 86/2012,

30. aprill 2012,

millega muudetakse EMP lepingu II lisa („Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu II lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 30. märtsi 2012. aasta otsusega nr 47/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 13. aprilli 2011. aasta määrus (EL) nr 362/2011, millega muudetakse määruse (EL) nr 37/2010 (mis käsitleb farmakoloogilisi toimeaineid ja nende liigitust loomsetes toiduainetes sisalduvate jääkide piirnormide järgi) lisa toimeaine monepanteeli osas (2).

(3)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 13. aprilli 2011. aasta määrus (EL) nr 363/2011, millega muudetakse määruse (EL) nr 37/2010 (mis käsitleb farmakoloogilisi toimeaineid ja nende liigitust loomsetes toiduainetes sisalduvate jääkide piirnormide järgi) lisa toimeaine isoeugenooli osas (3),

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu II lisa XIII peatüki punkti 13 (komisjoni määrus (EL) nr 37/2010) lisatakse järgmised taanded:

„—

32011 R 0362: komisjoni määrus (EL) nr 362/2011, 13. aprill 2011 (ELT L 100, 14.4.2011, lk 26),

32011 R 0363: komisjoni määrus (EL) nr 363/2011, 13. aprill 2011 (ELT L 100, 14.4.2011, lk 28).”

Artikkel 2

Määruste (EL) nr 362/2011 ja (EL) nr 363/2011 islandi- ja norrakeelsed tekstid, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 1. mail 2012, tingimusel et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (4).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 30. aprill 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja kohusetäitja

Gianluca GRIPPA


(1)  ELT L 207, 2.8.2012, lk 27.

(2)  ELT L 100, 14.4.2011, lk 26.

(3)  ELT L 100, 14.4.2011, lk 28.

(4)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


13.9.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 248/24


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 87/2012,

30. aprill 2012,

millega muudetakse EMP lepingu II lisa („Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu II lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 30. märtsi 2012. aasta otsusega nr 49/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 26. juuli 2011. aasta direktiiv 2011/71/EL, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 98/8/EÜ, et kanda selle I lisasse toimeaine kreosoot (2),

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu II lisa XV peatüki punkti 12n (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 98/8/EÜ) lisatakse järgmine taane:

„—

32011 L 0071: komisjoni direktiiv 2011/71/EL, 26. juuli 2011 (ELT L 195, 27.7.2011, lk 46).”

Artikkel 2

Direktiivi 2011/71/EL islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 1. mail 2012, tingimusel et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (3).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 30. aprill 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja kohusetäitja

Gianluca GRIPPA


(1)  ELT L 207, 2.8.2012, lk 29.

(2)  ELT L 195, 27.7.2011, lk 46.

(3)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


13.9.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 248/25


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 88/2012,

30. aprill 2012,

millega muudetakse EMP lepingu II lisa („Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu II lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 30. märtsi 2012. aasta otsusega nr 49/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 29. novembri 2010. aasta määrus (EL) nr 1103/2010, millega vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2006/66/EÜ kehtestatakse kantavate sekundaarsete (taaslaetavate) ning mootorsõidukite patareide ja akude mahutavuse märgistamise eeskirjad (2),

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu II lisa XV peatüki punkti 12zzc (komisjoni otsus 2011/391/EL) järele lisatakse järgmine punkt:

„12zzd.

32010 R 1103: komisjoni määrus (EL) nr 1103/2010, 29. november 2010, millega vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2006/66/EÜ kehtestatakse kantavate sekundaarsete (taaslaetavate) ning mootorsõidukite patareide ja akude mahutavuse märgistamise eeskirjad (ELT L 313, 30.11.2010, lk 3).”

Artikkel 2

Määruse (EL) nr 1103/2010 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 1. mail 2012, tingimusel et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (3).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 30. aprill 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja kohusetäitja

Gianluca GRIPPA


(1)  ELT L 207, 2.8.2012, lk 29.

(2)  ELT L 313, 30.11.2010, lk 3.

(3)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


13.9.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 248/26


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 89/2012,

30. aprill 2012,

millega muudetakse EMP lepingu II lisa („Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu II lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 10. veebruari 2012. aasta otsusega nr 15/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 1. veebruari 2010. aasta direktiiv 2010/3/EL, millega muudetakse tehnika arenguga kohandamise eesmärgil kosmeetikatooteid käsitleva nõukogu direktiivi 76/768/EMÜ III ja VI lisa (2),

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu II lisa XVI peatüki punkti 1 (nõukogu direktiiv 76/768/EMÜ) lisatakse järgmine taane:

„—

32010 L 0003: komisjoni direktiiv 2010/3/EL, 1. veebruar 2010 (ELT L 29, 2.2.2010, lk 5).”

Artikkel 2

Direktiivi 2010/3/EL islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 1. mail 2012, tingimusel et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (3).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 30. aprill 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja kohusetäitja

Gianluca GRIPPA


(1)  ELT L 161, 21.6.2012, lk 21.

(2)  ELT L 29, 2.2.2010, lk 5.

(3)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


13.9.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 248/27


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 90/2012,

30. aprill 2012,

millega muudetakse EMP lepingu II lisa („Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu II lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 20. mai 2011. aasta otsusega nr 50/2011 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. jaanuari 2008. aasta määrus (EÜ) nr 110/2008 piiritusjookide määratlemise, kirjeldamise, esitlemise, märgistamise ja geograafiliste tähiste kaitse kohta ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 1576/89 (2).

(3)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 2. märtsi 2010. aasta soovitus 2010/133/EL etüülkarbamaadi saaste ärahoidmise ja vähendamise kohta luuviljalistest või nende pressimisjääkidest valmistatud kangetes alkohoolsetes jookides ning etüülkarbamaadi sisalduse seire kohta kõnealustes jookides (3).

(4)

Lepingusse inkorporeeritud nõukogu määrus (EMÜ) nr 1576/89 (4) on määrusega (EÜ) nr 110/2008 tunnistatud kehtetuks ja tuleb seetõttu lepingust välja jätta.

(5)

Lepingusse inkorporeeritud komisjoni määrus (EMÜ) nr 1014/90 (5) on aegunud (6) ja tuleb seetõttu lepingust välja jätta.

(6)

Protokolli nr 1 punkti 4 alapunkti d oleks mõistlik piiritusjookide geograafiliste tähiste registreerimise suhtes mitte kohaldada, pidades silmas selliste jookide registreerimise eripära ja eeldades, et EFTA riikidest esitatakse väga vähe registreerimistaotlusi. See ei piira ühiskomitee muude otsuste täitmist.

(7)

Käesolev otsus käsitleb piiritusjooke käsitlevaid õigusakte. Piiritusjooke käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Liechtensteini suhtes seni, kuni Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet kohaldatakse Liechtensteini suhtes, nagu see on sätestatud lepingu II lisa XXVII peatüki sissejuhatuses. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Liechtensteini suhtes,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu II lisa XXVII peatükki muudetakse järgmiselt.

1)

Punktide 1 (nõukogu määrus (EMÜ) nr 1576/89) ja 2 (komisjoni määrus (EMÜ) nr 1014/90) tekst jäetakse välja.

2)

Punkti 8 (komisjoni määrus (EÜ) nr 2870/2000) järele lisatakse järgmised punktid:

„9.

32008 R 0110: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 110/2008, 15. jaanuar 2008, piiritusjookide määratlemise, kirjeldamise, esitlemise, märgistamise ja geograafiliste tähiste kaitse kohta ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 1576/89 (ELT L 39, 13.2.2008, lk 16), mida on muudetud järgmise õigusaktiga:

32008 R 1334: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1334/2008, 16. detsember 2008 (ELT L 354, 31.12.2008, lk 34).

Käesolevas lepingus loetakse määruse sätteid järgmises kohanduses:

a)

määrusega ei piirata EFTA riikide õigust mittediskrimineerivalt keelata riigisisesele turule viia vahetult inimtarbimiseks ettenähtud piiritusjooke, mille alkoholisisaldus ületab 60 %;

b)

EFTA riikidel palutakse saata vaatlejaid artiklis 25 osutatud piiritusjoogituru komitee koosolekutele, et vaadata läbi lepingus osutatud õigusaktide reguleerimisvaldkonda kuuluvaid küsimusi. EFTA riikide esindajad osalevad täielikult komitee töös, kuid neil ei ole õigust hääletada;

c)

lepingu protokolli 1 punkti 4 alapunkti d ei kohaldata määruse III peatüki suhtes;

d)

määruse III lisasse lisatakse järgmine tekst:

Tooteliik

Geograafiline tähis

Päritoluriik

15.

Viin

Íslenskt Vodka/Icelandic Vodka

Island

Norsk Vodka/Norwegian Vodka

Norra

24.

Akvavit/aquavit

ÍslensktBrennivín/Icelandic Aquavit

Island

Norsk akevitt/Norsk Aquavit/Norsk Akvavit/Norwegian Aquavit

Norra

Muud piiritusjoogid

Käesolevas punktis on nimetatud määruses määratlemata toodete geograafilisi tähiseid. Seetõttu tuleb neile lisada müüginimetus „piiritusjook”.

EFTA riigid, kus toodetakse selliseid piiritusjooke, teatavad teistele lepinguosalistele, kuidas nad neid tooteid määratlevad.

 

10.

32010 H 0133: komisjoni soovitus 2010/133/EL, 2. märts 2010, etüülkarbamaadi saaste ärahoidmise ja vähendamise kohta luuviljalistest või nende pressimisjääkidest valmistatud kangetes alkohoolsetes jookides ning etüülkarbamaadi sisalduse seire kohta kõnealustes jookides (ELT L 52, 3.3.2010, lk 53).”

Artikkel 2

Määruse (EÜ) nr 110/2008 ja soovituse 2010/133/EL islandi- ja norrakeelsed tekstid, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 1. mail 2012, tingimusel et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (7).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 30. aprill 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja kohusetäitja

Gianluca GRIPPA


(1)  ELT L 196, 28.7.2011, lk 29.

(2)  ELT L 39, 13.2.2008, lk 16.

(3)  ELT L 52, 3.3.2010, lk 53.

(4)  EÜT L 160, 12.6.1989, lk 1.

(5)  EÜT L 105, 25.4.1990, lk 9.

(6)  ELT C 30, 6.2.2009, lk 18.

(7)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


13.9.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 248/29


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 91/2012,

30. aprill 2012,

millega muudetakse EMP lepingu IV lisa („Energeetika”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu IV lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 10. veebruari 2012. aasta otsusega nr 17/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 19. novembri 2008. aasta otsus 2008/952/EÜ, millega kehtestatakse üksikasjalikud suunised Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2004/8/EÜ II lisa rakendamiseks ja kohaldamiseks (2),

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu IV lisa punkti 24 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2004/8/EÜ) järele lisatakse järgmine punkt:

„24a.

32008 D 0952: komisjoni otsus 2008/952/EÜ, 19. november 2008, millega kehtestatakse üksikasjalikud suunised Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2004/8/EÜ II lisa rakendamiseks ja kohaldamiseks (ELT L 338, 17.12.2008, lk 55).”

Artikkel 2

Otsuse 2008/952/EÜ islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 1. mail 2012, tingimusel et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (3).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 30. aprill 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja kohusetäitja

Gianluca GRIPPA


(1)  ELT L 161, 21.6.2012, lk 23.

(2)  ELT L 338, 17.12.2008, lk 55.

(3)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


13.9.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 248/30


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 92/2012,

30. aprill 2012,

millega muudetakse EMP lepingu VI lisa („Sotsiaalkindlustus”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu VI lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 10. veebruari 2012. aasta otsusega nr 18/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida 16. detsembri 2010. aasta otsus nr H6, mis käsitleb teatavate põhimõtete kohaldamist perioodide liitmise osas määruse (EÜ) nr 883/2004 (sotsiaalkindlustussüsteemide koordineerimise kohta) artikli 6 alusel (2),

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu VI lisa punkti 6.5 (otsus nr H5) järele lisatakse järgmine punkt:

„6.6.

32011 D 0212(01): otsus nr H6, 16. detsember 2010, mis käsitleb teatavate põhimõtete kohaldamist perioodide liitmise osas määruse (EÜ) nr 883/2004 (sotsiaalkindlustussüsteemide koordineerimise kohta) artikli 6 alusel (ELT C 45, 12.2.2011, lk 5).”

Artikkel 2

Otsuse nr H6 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 1. mail 2012, tingimusel et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated, (3) või EMP Ühiskomitee 1. juuli 2011. aasta otsuse nr 76/2011 (4) jõustumise päeval, olenevalt sellest, kumb kuupäev on hilisem.

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 30. aprill 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja kohusetäitja

Gianluca GRIPPA


(1)  ELT L 161, 21.6.2012, lk 24.

(2)  ELT C 45, 12.2.2011, lk 5.

(3)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.

(4)  ELT L 262, 6.10.2011, lk 33.


13.9.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 248/31


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 93/2012,

30. aprill 2012,

millega muudetakse EMP lepingu VI lisa („Sotsiaalkindlustus”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu VI lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 10. veebruari 2012. aasta otsusega nr 18/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida 15. juuni 2011. aasta otsus nr S8 määruse (EÜ) nr 883/2004 (sotsiaalkindlustussüsteemide koordineerimise kohta) artiklis 33 sätestatud proteeside, oluliste abivahendite ja muude oluliste mitterahaliste hüvitiste andmise kohta (2),

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu VI lisa punkti 8.7 (otsus nr S7) järele lisatakse järgmine punkt:

„8.8.

32011 D 0906(01): otsus nr S8, 15. juuni 2011, määruse (EÜ) nr 883/2004 (sotsiaalkindlustussüsteemide koordineerimise kohta) artiklis 33 sätestatud proteeside, oluliste abivahendite ja muude oluliste mitterahaliste hüvitiste andmise kohta (ELT C 262, 6.9.2011, lk 6).”

Artikkel 2

Otsuse nr S8 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 1. mail 2012, tingimusel et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (3), või EMP Ühiskomitee 1. juuli 2011. aasta otsuse nr 76/2011 (4) jõustumise päeval, olenevalt sellest, kumb kuupäev on hilisem.

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 30. aprill 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja kohusetäitja

Gianluca GRIPPA


(1)  ELT L 161, 21.6.2012, lk 24.

(2)  ELT C 262, 6.9.2011, lk 6.

(3)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.

(4)  ELT L 262, 6.10.2011, lk 33.


13.9.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 248/32


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 94/2012,

30. aprill 2012,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XI lisa („Elektrooniline side, audiovisuaalteenused ja infoühiskond”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu XI lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 30. märtsi 2012. aasta otsusega nr 54/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 16. oktoobri 2009. aasta otsus 2009/766/EÜ sagedusalade 900 MHz ja 1 800 MHz ühtlustamise kohta ühenduses üleeuroopalisi elektroonilisi sideteenuseid pakkuda võimaldavate maapealsete süsteemide jaoks (2),

ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu XI lisa punkti 1 (nõukogu direktiiv 87/372/EMÜ) järele lisatakse järgmine punkt:

„1a.

32009 D 0766: komisjoni otsus 2009/766/EÜ, 16. oktoober 2009, sagedusalade 900 MHz ja 1 800 MHz ühtlustamise kohta ühenduses üleeuroopalisi elektroonilisi sideteenuseid pakkuda võimaldavate maapealsete süsteemide jaoks (ELT L 274, 20.10.2009, lk 32).

Käesoleva lepingu kohaldamisel loetakse selle otsuse sätteid järgmises kohanduses:

käesolevat otsust kohaldatakse Liechtensteini suhtes aastast 2018.”

Artikkel 2

Otsuse 2009/766/EÜ islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 1. mail 2012, tingimusel et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõikele 1 kohased teated (3).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 30. aprill 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja kohusetäitja

Gianluca GRIPPA


(1)  ELT L 207, 2.8.2012, lk 34.

(2)  ELT L 274, 20.10.2009, lk 32.

(3)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


13.9.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 248/33


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 95/2012,

30. aprill 2012,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XIII lisa („Transport”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu XIII lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 30. märtsi 2012. aasta otsusega nr 65/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 3. novembri 2010. aasta määrus (EL) nr 983/2010, millega muudetakse määrust (EL) nr 185/2010, millega nähakse ette üksikasjalikud meetmed lennundusjulgestuse ühiste põhistandardite rakendamiseks (2),

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu XIII lisa punktile 66he (komisjoni määrus (EL) nr 185/2010) lisatakse järgmine taane:

„—

32010 R 0983: komisjoni määrus (EL) nr 983/2010, 3. november 2010 (ELT L 286, 4.11.2010, lk 1).”

Artikkel 2

Määruse (EL) nr 983/2010 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 1. mail 2012, tingimusel et EMP Ühiskomiteele on esitatud lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (3).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 30. aprill 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja kohusetäitja

Gianluca GRIPPA


(1)  ELT L 207, 2.8.2012, lk 45.

(2)  ELT L 286, 4.11.2010, lk 1.

(3)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


13.9.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 248/34


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 96/2012,

30. aprill 2012,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XX lisa („Keskkond”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu XX lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 30. märtsi 2012. aasta otsusega nr 71/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 13. detsembri 2010. aasta otsus 2010/769/EL, millega kehtestatakse kriteeriumid, mille alusel veeldatud maagaasi tankerid saavad kasutada muid tehnilisi meetodeid alternatiivina nõukogu direktiivi 1999/32/EÜ (mis käsitleb väävlisisalduse vähendamist teatavates vedelkütustes; muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu laevakütuste väävlisisaldust käsitleva direktiiviga 2005/33/EÜ) artikli 4b nõuetele vastavate madala väävlisisaldusega laevakütuste kasutamisele (2),

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu XX lisa peatüki punkti 21ad (nõukogu direktiiv 1999/32/EÜ) järele lisatakse järgmine punkt:

„21 ada.

32010 D 0769: komisjoni otsus 2010/769/EL, 13. detsember 2010, millega kehtestatakse kriteeriumid, mille alusel veeldatud maagaasi tankerid saavad kasutada muid tehnilisi meetodeid alternatiivina nõukogu direktiivi 1999/32/EÜ (mis käsitleb väävlisisalduse vähendamist teatavates vedelkütustes; muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu laevakütuste väävlisisaldust käsitleva direktiiviga 2005/33/EÜ) artikli 4b nõuetele vastavate madala väävlisisaldusega laevakütuste kasutamisele (ELT L 328, 14.12.2010, lk 15).”

Artikkel 2

Otsuse 2010/769/EL islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 1. mail 2012, tingimusel et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (3).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 30. aprill 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja kohusetäitja

Gianluca GRIPPA


(1)  ELT L 207, 2.8.2012, lk 50.

(2)  ELT L 328, 14.12.2010, lk 15.

(3)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


13.9.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 248/35


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 97/2012,

30. aprill 2012,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XX lisa („Keskkond”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu XX lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 30. märtsi 2012. aasta otsusega nr 71/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 12. mai 2010. aasta määrus (EL) nr 413/2010, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1013/2006 (jäätmesaadetiste kohta) III, IV ja V lisa, et võtta arvesse muudatusi, mis on vastu võetud OECD nõukogu otsusega K(2008) 156 (2),

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu XX lisa punkti 32c (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1013/2006) lisatakse järgmine taane:

„—

32010 R 0413: komisjoni määrus (EL) nr 413/2010, 12. mai 2010 (ELT L 119, 13.5.2010, lk 1).”

Artikkel 2

Määruse (EL) nr 413/2010 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 1. mail 2012, tingimusel et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (3).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 30. aprill 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja kohusetäitja

Gianluca GRIPPA


(1)  ELT L 207, 2.8.2012, lk 50.

(2)  ELT L 119, 13.5.2010, lk 1.

(3)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


13.9.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 248/36


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 98/2012,

30. aprill 2012,

millega muudetakse EMP lepingu XXI lisa („Statistika”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu XXI lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 30. märtsi 2012. aasta otsusega nr 73/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. juuli 2011. aasta määrus (EL) nr 691/2011 Euroopa keskkonnamajandusliku arvepidamise kohta (2),

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu XXI lisasse punkti 27b (komisjoni määrus (EÜ) nr 1445/2005) järele lisatakse järgmine punkt:

„27c.

32011 R 0691: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 691/2011, 6. juuli 2011, Euroopa keskkonnamajandusliku arvepidamise kohta (ELT L 192, 22.7.2011, lk 1).

Käesolevas lepingus loetakse eelnimetatud määruse sätteid järgmises kohanduses:

a)

Islandil rakendatakse määruse I, II ja III lisa kahe aasta jooksul pärast esimest edastamistähtaega,

b)

määrust ei kohaldata Liechtensteini suhtes.”

Artikkel 2

Määruse (EL) nr 691/2011 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 1. mail 2012, tingimusel et EMP Ühiskomiteele on edastatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (3).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 30. aprill 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja kohusetäitja

Gianluca GRIPPA


(1)  ELT L 207, 2.8.2012, lk 53.

(2)  ELT L 192, 22.7.2011, lk 1.

(3)  Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.


13.9.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 248/37


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 99/2012,

30. aprill 2012,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XXII lisa („Äriühinguõigus”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu XXII lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 10. veebruari 2012. aasta otsusega nr 32/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. aprilli 2011. aasta direktiiv 2011/35/EL, mis käsitleb aktsiaseltside ühinemist (2),

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu XXII lisa punkti 3 (nõukogu 9. oktoobri 1978. aasta direktiiv 78/855/EMÜ) tekst asendatakse järgmisega:

32011 L 0035: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2011/35/EL, 5. aprill 2011, mis käsitleb aktsiaseltside ühinemist (ELT L 110, 29.4.2011, lk 1).

Käesolevas lepingus loetakse selle direktiivi sätteid järgmises kohanduses:

artikli 1 lõikele 1 lisatakse järgmine tekst:

Island:

Hlutafélag,

Liechtenstein:

die Aktiengesellschaft;

Norra:

allmennaksjeselskap.”

Artikkel 2

Direktiivi 2011/35/EL islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 1. mail 2012, tingimusel et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (3).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 30. aprill 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja kohusetäitja

Gianluca GRIPPA


(1)  ELT L 161, 21.6.2012, lk 39.

(2)  ELT L 110, 29.4.2011, lk 1.

(3)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


13.9.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 248/38


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 100/2012,

30. aprill 2012,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XXII lisa („Äriühinguõigus”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu XXII lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 10. veebruari 2012. aasta otsusega nr 32/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 22. novembri 2011. aasta määrus (EL) nr 1205/2011, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1126/2008 (millega võetakse vastu teatavad rahvusvahelised raamatupidamisstandardid kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1606/2002) seoses rahvusvahelise finantsaruandlusstandardiga (IFRS) 7 (2),

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu XXII lisa punkti 10ba (komisjoni määrus (EÜ) nr 1126/2008) lisatakse järgmine taane:

„—

32011 R 1205: komisjoni määrus (EL) nr 1205/2011, 22. november 2011 (ELT L 305, 23.11.2011, lk 16).”

Artikkel 2

Määruse (EL) nr 1205/2011 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 1. mail 2012, tingimusel et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (3).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 30. aprill 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja kohusetäitja

Gianluca GRIPPA


(1)  ELT L 161, 21.6.2012, lk 39.

(2)  ELT L 305, 23.11.2011, lk 16.

(3)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


13.9.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 248/39


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 101/2012,

30. aprill 2012,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu protokolli nr 31 koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artikleid 86 ja 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu protokolli nr 31 on muudetud EMP Ühiskomitee 19. juuli 2011. aasta otsusega nr 92/2011 (1).

(2)

Asjakohane on laiendada lepingu osaliste koostööd ja hõlmata nõukogu 8. detsembri 2008. aasta direktiiv 2008/114/EÜ Euroopa elutähtsate infrastruktuuride identifitseerimise ja määramise ning nende kaitse parandamise vajaduse hindamise kohta (2),

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu protokolli nr 31 artikli 10 punkti 8 järele lisatakse järgmine punkt:

„9.

a)

Lepinguosalised teevad omavahel koostööd valdkondades, mida hõlmab järgmine õigusakt:

32008 L 0114: nõukogu direktiiv 2008/114/EÜ, 8. detsember 2008, Euroopa elutähtsate infrastruktuuride identifitseerimise ja määramise ning nende kaitse parandamise vajaduse hindamise kohta (ELT L 345, 23.12.2008, lk 75).

b)

Direktiivis 2008/114/EÜ sätestatud eesmärkide täitmiseks kasutavad lepinguosalised vastavalt vajadusele koostöövorme, millele on osutatud lepingu artiklis 80.

c)

Vastavalt lepingu artikli 79 lõikele 3 kohaldatakse käesoleva lõike suhtes lepingu VII osa („Institutsioonilised sätted”), välja arvatud 3. peatüki 1. ja 2. jagu.”

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast viimase teate esitamist EMP Ühiskomiteele vastavalt lepingu artikli 103 lõikele 1 (3).

Artikkel 3

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 30. aprill 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja kohusetäitja

Gianluca GRIPPA


(1)  ELT L 262, 6.10.2011, lk 64.

(2)  ELT L 345, 23.12.2008, lk 75.

(3)  Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.


13.9.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 248/40


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 102/2012,

30. aprill 2012,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu protokolli nr 47 veinikaubanduse tehniliste tõkete kaotamise kohta

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu protokolli nr 47 on muudetud EMP Ühiskomitee 20. mai 2011. aasta otsusega nr 50/2011 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrus (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus) (2).

(3)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 26. mai 2009. aasta määrus (EÜ) nr 436/2009, millega kehtestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad nõukogu määrusele (EÜ) nr 479/2008 seoses istandusregistriga, kohustuslike deklaratsioonide esitamise ja turu jälgimiseks vajaliku teabe kogumisega, toodete veo saatedokumentidega ning veinisektoris peetavate registritega (3).

(4)

Lepingusse tuleb inkorporeerida nõukogu 25. mai 2009. aasta määrus (EÜ) nr 491/2009, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus) (4).

(5)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 10. juuli 2009. aasta määrus (EÜ) nr 606/2009, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 479/2008 teatavad rakenduseeskirjad seoses viinamarjasaaduste kategooriate, veinivalmistustavade ja asjaomaste piirangutega (5).

(6)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 14. juuli 2009. aasta määrus (EÜ) nr 607/2009, millega kehtestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad nõukogu määrusele (EÜ) nr 479/2008 seoses teatavate veinitoodete kaitstud päritolunimetuste, kaitstud geograafiliste tähiste, traditsiooniliste nimetuste, märgistuse ja esitlusvälimusega (6).

(7)

Määrusega (EÜ) nr 436/2009 tunnistatakse kehtetuks komisjoni määrus (EÜ) nr 884/2001 (7), mis on lepingusse inkorporeeritud ja mis tuleb sellest tulenevalt lepingust välja jätta.

(8)

Määrusega (EÜ) nr 606/2009 tunnistatakse kehtetuks komisjoni määrus (EMÜ) nr 2676/90 (8), mis on lepingusse inkorporeeritud ja mis tuleb sellest tulenevalt lepingust välja jätta.

(9)

Määrusega (EÜ) nr 607/2009 tunnistatakse kehtetuks komisjoni määrused (EÜ) nr 1607/2000 (9) ja (EÜ) nr 753/2002 (10), mis on lepingusse inkorporeeritud ja mis tuleb sellest tulenevalt lepingust välja jätta.

(10)

Nõukogu määrus (EÜ) nr 1493/1999 (11) ja komisjoni määrus (EÜ) nr 1622/2000 (12), mis on lepingusse inkorporeeritud, on ELis kehtetuks tunnistatud ja tuleb sellest tulenevalt lepingust välja jätta.

(11)

Enamik määruse (EÜ) nr 1234/2007 ja määruse (EÜ) nr 436/2009 sätteid ei ole EMPs asjakohased, kuna need käsitlevad põllumajandusturgude ühist korraldust. Seega tuleb kohaldatavad sätted eraldi nimetada. Neid sätteid tõlgendatakse kooskõlas lepingu põhitekstiga ning protokolli nr 47 horisontaalsete ja konkreetsete kohandustega.

(12)

Käesolevat otsust ei kohaldata Liechtensteini suhtes,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu protokolli nr 47 liidet 1 muudetakse järgmiselt.

1)

Punktide 1 (komisjoni määrus (EMÜ) nr 2676/90), 2 (nõukogu määrus (EÜ) nr 1493/1999), 3 (komisjoni määrus (EÜ) nr 1607/2000), 4 (komisjoni määrus (EÜ) nr 1622/2000), 5 (komisjoni määrus (EÜ) nr 884/2001) ja 6 (komisjoni määrus (EÜ) nr 753/2002) tekst jäetakse välja.

2)

Punkti 7 (komisjoni määrus (EÜ) nr 1793/2003) järele lisatakse järgmine punkt:

„8.

32007 R 1234: nõukogu määrus (EÜ) nr 1234/2007, 22. oktoober 2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus) (ELT L 299, 16.11.2007, lk 1), muudetud järgmise õigusaktiga:

32009 R 0491: nõukogu määrus (EÜ) nr 491/2009, 25. mai 2009 (ELT L 154, 17.6.2009, lk 1).

Käesolevas lepingus loetakse selle määruse sätteid järgmiste kohandustega:

a)

kohaldatakse vaid järgmisi määruse sätteid:

 

artikli 1 lõike 1 punkt l, vrd I lisa XII osaga,

 

artikli 2 lõige 1, vrd III lisa IIIa osaga,

 

artikkel 113d, vrd XIb lisaga,

 

artiklid 118a–118c,

 

artiklid 118e–118zb,

 

artiklid 120a–120g,

 

artikli 185c lõiked 1 ja 2 ning

 

artikkel 185d.

Nimetatud sätteid kohaldatakse koos kohandustega, mis tulenevad lepingu põhitekstist, lepingu protokolli nr 47 horisontaalsetest kohandustest ja lepingu protokolli nr 47 I liite konkreetsetest kohandustest;

b)

EFTA riikide esindajad osalevad täielikult määruse artiklis 195 osutatud komiteede töös, käsitledes küsimusi, mis kuuluvad lepingus osutatud õigusaktide kohaldamisalasse, kuid neil ei ole õigust hääletada.

9.

32009 R 0436: komisjoni määrus (EÜ) nr 436/2009, 26. mai 2009, millega kehtestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad nõukogu määrusele (EÜ) nr 479/2008 seoses istandusregistriga, kohustuslike deklaratsioonide esitamise ja turu jälgimiseks vajaliku teabe kogumisega, toodete veo saatedokumentidega ning veinisektoris peetavate registritega (ELT L 128, 27.5.2009, lk 15).

Käesolevas lepingus loetakse selle määruse sätteid järgmiste kohandustega:

a)

kohaldatakse vaid järgmisi määruse sätteid:

 

artikli 21 lõike 1 punkti a alapunkt iii ning punktid b ja c,

 

artiklid 22–26,

 

artikli 27 lõige 3,

 

artiklid 28 ja 29,

 

artikli 31 lõiked 1–5,

 

artiklid 32–35,

 

artikkel 47,

 

artikli 48 lõige 1 ning

 

artikkel 49.

Nimetatud sätteid kohaldatakse koos kohandustega, mis tulenevad lepingu põhitekstist, lepingu protokolli nr 47 horisontaalsetest kohandustest ja lepingu protokolli nr 47 I liite konkreetsetest kohandustest;

b)

artikli 34 lõike 1 kolmandas lõigus asendatakse tekst: „Kui tegemist on ühendusesisese veoga, edastatakse teade määruse (EÜ) nr 555/2008 kohaselt.” järgmisega: „Teade edastatakse kooskõlas lepingu protokolli nr 47 liitega 2.”

10.

32009 R 0606: komisjoni määrus (EÜ) nr 606/2009, 10. juuli 2009, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 479/2008 teatavad rakenduseeskirjad seoses viinamarjasaaduste kategooriate, veinivalmistustavade ja asjaomaste piirangutega (ELT L 193, 24.7.2009, lk 1).

11.

32009 R 0607: komisjoni määrus (EÜ) nr 607/2009, 14. juuli 2009, millega kehtestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad nõukogu määrusele (EÜ) nr 479/2008 seoses teatavate veinitoodete kaitstud päritolunimetuste, kaitstud geograafiliste tähiste, traditsiooniliste nimetuste, märgistuse ja esitlusvälimusega (ELT L 193, 24.7.2009, lk 60).”

Artikkel 2

Määruste (EÜ) nr 1234/2007, (EÜ) nr 436/2009, (EÜ) nr 491/2009, (EÜ) nr 606/2009 ja (EÜ) nr 607/2009 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 1. mail 2012, tingimusel et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (13).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 30. aprill 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja kohusetäitja

Gianluca GRIPPA


(1)  ELT L 196, 28.7.2011, lk 29.

(2)  ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.

(3)  ELT L 128, 27.5.2009, lk 15.

(4)  ELT L 154, 17.6.2009, lk 1.

(5)  ELT L 193, 24.7.2009, lk 1.

(6)  ELT L 193, 24.7.2009, lk 60.

(7)  EÜT L 128, 10.5.2001, lk 32.

(8)  EÜT L 272, 3.10.1990, lk 1.

(9)  EÜT L 185, 25.7.2000, lk 17.

(10)  EÜT L 118, 4.5.2002, lk 1.

(11)  EÜT L 179, 14.7.1999, lk 1.

(12)  EÜT L 194, 31.7.2000, lk 1.

(13)  Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.