ISSN 1977-0650

doi:10.3000/19770650.L_2012.176.est

Euroopa Liidu

Teataja

L 176

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

55. aastakäik
6. juuli 2012


Sisukord

 

II   Muud kui seadusandlikud aktid

Lehekülg

 

 

MÄÄRUSED

 

*

Komisjoni määrus (EL) nr 592/2012, 4. juuli 2012, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 396/2005 II ja III lisa seoses bifenasaadi, kaptaani, küprodiniili, fluopikoliidi, heksütiasoksi, isoprotiolaani, metaldehüüdi, oksadiksüüli ja fosmeedi jääkide piirnormidega teatavates toodetes või nende pinnal ( 1 )

1

 

*

Komisjoni määrus (EL) nr 593/2012, 5. juuli 2012, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2042/2003 õhusõidukite ja lennundustoodete ning nende osade ja seadmete jätkuva lennukõlblikkuse ning sellega tegelevate organisatsioonide ja isikute sertifitseerimise kohta ( 1 )

38

 

*

Komisjoni määrus (EL) nr 594/2012, 5. juuli 2012, millega muudetakse määrust (EÜ) 1881/2006 toiduainetes sisalduvate saasteainete ohratoksiin A, mittedioksiinitaoliste PCBde ja melamiini piirnormide osas ( 1 )

43

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 595/2012, 5. juuli 2012, millega kiidetakse heaks toimeaine fenpüratsamiin vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1107/2009 taimekaitsevahendite turulelaskmise kohta ning muudetakse komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa ( 1 )

46

 

*

Komisjoni määrus (EL) nr 596/2012, 5. juuli 2012, millega algatatakse uurimine seoses võimaliku kõrvalehoidmisega Hiina Rahvavabariigist pärit räni impordi suhtes nõukogu rakendusmäärusega (EL) nr 467/2010 kehtestatud dumpinguvastastest meetmetest Taiwanilt lähetatud räni impordi kaudu, olenemata sellest, kas räni on deklareeritud Taiwanilt pärinevana või mitte, ning kehtestatakse kõnealuse impordi suhtes registreerimisnõue

50

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 597/2012, 5. juuli 2012, millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 540/2011 seoses toimeainete alumiiniumammooniumsulfaadi, rasva destilleerimisjääkide, lõhna abil toimivate taimse või loomse päritoluga repellentide / kalaõli ja uurea heakskiitmise tingimustega ( 1 )

54

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 598/2012, 5. juuli 2012, millega 172. korda muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 881/2002, millega kehtestatakse teatavate Al-Qaida võrguga seotud isikute ja üksuste vastu suunatud eripiirangud

59

 

 

Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 599/2012, 5. juuli 2012, millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

62

 

 

OTSUSED

 

 

2012/361/ÜVJP

 

*

Poliitika- ja julgeolekukomitee otsus Atalanta/2/2012, 3. juuli 2012, Somaalia ranniku lähedal aset leidvate piraatlusjuhtumite ja relvastatud röövimiste tõkestamiseks, ennetamiseks ja ohjamiseks läbi viidava Euroopa Liidu sõjalise operatsiooni (Atalanta) ELi vägede juhataja nimetamise kohta

64

 

 

2012/362/EL

 

*

Komisjoni rakendusotsus, 4. juuli 2012, liidu rahalise abi kohta teatavatele liikmesriikidele meemesilaste kolooniate vähenemise vabatahtlike järelevalveuuringute toetamiseks (teatavaks tehtud numbri C(2012) 4396 all)

65

 

 

2012/363/EL

 

*

Komisjoni rakendusotsus, 4. juuli 2012, millega lubatakse liikmesriikidel pikendada uute toimeainete biksafeeni, Candida oleophila O-tüve, fluopüraami, halosulfurooni, kaaliumjodiidi, kaaliumtiotsüanaadi ja spirotetramaadi ajutisi kasutuslubasid (teatavaks tehtud numbri C(2012) 4436 all)  ( 1 )

70

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


II Muud kui seadusandlikud aktid

MÄÄRUSED

6.7.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 176/1


KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 592/2012,

4. juuli 2012,

millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 396/2005 II ja III lisa seoses bifenasaadi, kaptaani, küprodiniili, fluopikoliidi, heksütiasoksi, isoprotiolaani, metaldehüüdi, oksadiksüüli ja fosmeedi jääkide piirnormidega teatavates toodetes või nende pinnal

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. veebruari 2005. aasta määrust (EÜ) nr 396/2005 taimses ja loomses toidus ja söödas või nende pinnal esinevate pestitsiidide jääkide piirnormide ja nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ muutmise kohta, (1) ning eriti selle artikli 14 lõike 1 punkti a,

ning arvestades järgmist:

(1)

Bifenasaadi ja kaptaani jääkide piirnormid on sätestatud määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas ja III lisa B osas. Küprodoniili, fluopikoliidi, heksütiasoksi, metaldehüüdi, oksadiksüüli ja fosmeedi jääkide piirnormid on sätestatud määruse (EÜ) nr 396/2005 III lisa A osas. Isoprotiolaani jääkide piirnorme ei ole varem üheski määruse (EÜ) nr 396/2005 lisas sätestatud.

(2)

Seoses kasutusloa andmisega toimeainet bifenasaati sisaldava taimekaitsevahendi kasutamiseks punaste, must- ja valgete sõstarde, vaarikate ja murakate puhul on esitatud määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 6 lõike 1 alusel taotlus muuta kehtivat jääkide piirnormi.

(3)

Kaptaani osas tehti selline taotlus murakate, vaarikate, mustikate, punaste, must- ja valgete sõstarde ja karusmarjade kohta. Küprodiniili osas tehti selline taotlus värskete maitsetaimede, spinati, lehtpeedi, aedsalati, põldkännaku, salatkressi, eskariooli, põld-võõrkapsa/rukola ja Brassica spp. lehtede ja võrsete kohta. Fluopikoliidi osas tehti selline taotlus rediste, sibulate, kartulite ja lehtkapsa kohta. Heksütiasoksi osas tehti selline taotlus tee kohta. Metaldehüüdi osas tehti selline taotlus maasikate, kartulite, nuikapsa, aedsalati ja muude salatitaimede, spinati ja sarnaste taimede kogu rühma, maitsetaimede ja rapsiseemnete kogu rühma kohta. Fosmeedi osas tehti selline taotlus kartulite, aprikooside, virsikute, lauaoliivide, õli tootmiseks kasutatavate oliivide ja rapsiseemnete kohta.

(4)

Vastavalt määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 6 lõigetele 2 ja 4 on esitatud taotlus isoprotiolaani kasutamise kohta riisi puhul. Jaapanis kasvatataval riisil on lubatud kasutada isoprotiolaani koguses, mille puhul jääb rohkem jääke, kui on lubatud määruses (EÜ) nr 396/2005 sätestatud jääkide piirnormiga. Selleks et vältida kaubandustõkkeid asjaomase kultuuri impordi suhtes, on vajalik kehtestada kõrgem jääkide piirnorm.

(5)

Määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 8 kohaselt hindasid kõnealuseid taotlusi asjaomased liikmesriigid ja hindamisaruanded edastati komisjonile.

(6)

Komisjon sai Belgialt teavet kehtivaid jääkide piirnorme ületavate oksadiksüüli jääkide esinemise kohta peterselli, selleri ja porrulaugu puhul. Belgia ametiasutuste andmete kohaselt on oksadiksüüli ootamatu esinemine kõnealuste kultuuride puhul tingitud toimeaine püsivusest mullas. Belgia esitas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 6 lõikega 3 kooskõlas taotluse nende jääkide piirnormide muutmiseks.

(7)

Euroopa Toiduohutusamet (edaspidi „toiduohutusamet”) hindas taotlusi ja hindamisaruandeid, uurides eelkõige ohtu tarbijatele ja vajaduse korral loomadele, ning esitas põhjendatud arvamused kavandatud jääkide piirnormide kohta (2). Toiduohutusamet edastas arvamused komisjonile ja liikmesriikidele ning tegi need üldsusele kättesaadavaks.

(8)

Toiduohutusamet jõudis oma põhjendatud arvamustes järeldusele, et fluopikoliidi kasutamise kohta sibula puhul ei ole esitatud piisavalt andmeid, mille põhjal saaks kehtestada uue jääkide piirnormi. Metaldehüüdi kasutamise osas maasikate ja nuikapsa puhul ei ole esitatud piisavalt andmeid, mille põhjal saaks kehtestada uue jääkide piirnormi. Fosmeedi kasutamise osas aprikooside puhul ei ole esitatud piisavalt andmeid, mille põhjal saaks kehtestada uue jääkide piirnormi.

(9)

Bifenasaadi kasutamise osas vaarikate ja murakate puhul ei ole vaja muuta kehtivaid jääkide piirnorme, kuna määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas kehtestatud jääkide piirnormid on identsed taotletud piirnormidega.

(10)

Muude taotluste kohta tegi toiduohutusamet järelduse, et kõik nõuded andmete osas on täidetud ja et taotlejate soovitud muudatused jääkide piirnormides on tarbijaohutuse seisukohalt vastuvõetavad vastavalt tarbija kokkupuute hinnangule Euroopa 27 spetsiifilise tarbijarühma kohta. Toiduohutusamet võttis arvesse kõige uuemat teavet ainete toksikoloogiliste omaduste kohta. Ei tarbijate eluaegsel kokkupuutel kõnealuste ainetega selliseid aineid sisaldavate toiduainete tarbimisel ega ka lühiajalisel kokkupuutel asjaomaste põllukultuuride ja toodete äärmusliku tarbimise korral ei ilmnenud ohtu ületada aktsepteeritavat päevadoosi või akuutset standarddoosi.

(11)

Tuginedes toiduohutusameti põhjendatud arvamusele ja võttes arvesse asjakohaseid tegureid, on jääkide piirnormide asjakohased muudatused kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 14 lõikega 2.

(12)

Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 396/2005 vastavalt muuta.

(13)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega ning ei Euroopa Parlament ega nõukogu ei ole vastuväiteid esitanud,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 396/2005 II ja III lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 4. juuli 2012

Komisjoni nimel

president

José Manuel BARROSO


(1)   ELT L 70, 16.3.2005, lk 1.

(2)  Euroopa Toiduohutusameti teaduslike aruannetega saab tutvuda järgmisel aadressil: http://www.efsa.europa.eu:.

 

Euroopa Toiduohutusamet: Bifenasaadi jääkide kehtivate piirnormide muutmine punaste, must- ja valgete sõstarde, murakate ja vaarikate puhul. EFSA Journal 2012; 10(2):2577. [24 lk]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2577.

 

Euroopa Toiduohutusamet: Kaptaani jääkide kehtivate piirnormide muutmine teatavate marjade puhul. EFSA Journal 2011; 9(11):2452. [31 lk]. doi:10.2903/j.efsa.2011.2452.

 

Euroopa Toiduohutusamet: Küprodiniili jääkide kehtivate piirnormide muutmine erinevate lehtköögiviljade puhul. EFSA Journal 2012; 10(1):2509. [25 lk]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2509.

 

Euroopa Toiduohutusamet: Fluopikoliidi jääkide kehtivate piirnormide muutmine rediste, sibulate, lehtkapsa ja kartulite puhul. EFSA Journal 2012; 10(2):2581. [39 lk]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2581.

 

Euroopa Toiduohutusamet: Heksütiasoksi jääkide kehtivate piirnormide muutmine tee puhul. EFSA Journal 2012; 10(1):2514. [24 lk]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2514.

 

Euroopa Toiduohutusamet: Põhjendatud arvamus uute isoprotiolaani jääkide piirnormide kehtestamise kohta riisi puhul. EFSA Journal 2012; 10(3):2607. [29 lk]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2607.

 

Euroopa Toiduohutusamet: Metaldehüüdi jääkide kehtivate piirnormide muutmine erinevates toiduainetes. EFSA Journal 2012; 10(1):2515. [33 lk]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2515.

 

Euroopa Toiduohutusamet: Oksadiksüüli jääkide kehtivate piirnormide muutmine peterselli, selleri ja porrulaugu puhul. EFSA Journal 2012; 10(2):2565. [27 lk]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2565.

 

Euroopa Toiduohutusamet: Fosmeedi jääkide kehtivate piirnormide muutmine erinevates toiduainetes. EFSA Journal 2012; 10(2):2582. [27 lk]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2582.


LISA

Määruse (EÜ) nr 396/2005 II ja III lisa muudetakse järgmiselt.

(1)

II lisas asendatakse veerud bifenasaadi ja kaptaani kohta järgmisega:

Pestitsiidide jäägid ja jääkide piirnormid (mg/kg)

Kood-number

Rühmad ja üksiktoodete näited, mille suhteskohaldatakse jääkide piirnorme (1)

Bifenasaat

Kaptaan (R)

(1)

(2)

(3)

(4)

0100000

1.

VÄRSKED VÕI KÜLMUTATUD PUUVILJAD; PÄHKLID

 

 

0110000

i)

Tsitrusviljad

0,01  (*1)

0,02  (*1)

0110010

Greipfruudid (Shaddock’id, pomelid, sweetie’d, tangelod (v.a minneolad), uglid ja muud hübriidid)

 

 

0110020

Apelsinid (Bergamotid, pomerantsid, chinotto’d ja muud hübriidid)

 

 

0110030

Sidrunid (Sukaadisidrunid, sidrunid)

 

 

0110040

Laimid

 

 

0110050

Mandariinid (Klementiinid, tangeriinid, minneolad ja muud hübriidid)

 

 

0110990

Muud

 

 

0120000

ii)

Pähklid (koortega või ilma)

0,01  (*1)

 

0120010

Mandlid

 

0,3

0120020

Brasiilia pähklid

 

0,02  (*1)

0120030

Kažupähklid

 

0,02  (*1)

0120040

Kastanid

 

0,02  (*1)

0120050

Kookospähklid

 

0,02  (*1)

0120060

Sarapuupähklid (Filbertpähklid)

 

0,02  (*1)

0120070

Makadaamiapähklid

 

0,02  (*1)

0120080

Pekanipähklid

 

0,02  (*1)

0120090

Piiniapähklid

 

0,02  (*1)

0120100

Pistaatsiapähklid

 

0,02  (*1)

0120110

Kreeka pähklid

 

0,02  (*1)

0120990

Muud

 

0,02  (*1)

0130000

iii)

Õunviljad

0,01  (*1)

3

0130010

Õunad (Paradiisiõunad)

 

 

0130020

Pirnid (Liiv-pirnid)

 

 

0130030

Küdooniad

 

 

0130040

Astelpihlakad

 (*2)

 (*2)

0130050

Nisperod

 (*2)

 (*2)

0130990

Muud

 

 

0140000

iv)

Luuviljad

0,01  (*1)

 

0140010

Aprikoosid

 

4

0140020

Kirsid (Maguskirsid, hapukirsid )

 

5

0140030

Virsikud (Nektariinid ja sarnased hübriidid)

 

4

0140040

Ploomid (Kreegid, renkloodid, mirabellid, laukaploomid)

 

7

0140990

Muud

 

0,02  (*1)

0150000

v)

Marjad ja väikesed puuviljad

 

 

0151000

a)

Laua- ja veiniviinamarjad

0,01  (*1)

0,02  (*1)

0151010

Lauaviinamarjad

 

 

0151020

Veiniviinamarjad

 

 

0152000

b)

Maasikad

2

3

0153000

c)

Koguviljad

7

 

0153010

Pamplid

 

10

0153020

Põldmurakad (Muraka ja vaarika ristandid, rabamurakad)

 

0,02  (*1)

0153030

Vaarikad (Punakarvased vaarikad, mesimurakad (Rubus arcticus), hübriidvaarikad (Rubus arcticus x idaeus))

 

10

0153990

Muud

 

0,02  (*1)

0154000

d)

Muud väikesed puuviljad ja marjad

 

 

0154010

Kännasmustikad (Harilikud mustikad, )

0,01  (*1)

15

0154020

Jõhvikad (Pohlad (väikselehelised mustikad))

0,01  (*1)

0,02  (*1)

0154030

Sõstrad (punased, mustad ja valged)

0,7

15

0154040

Karusmarjad (Sealhulgas ristandid teiste sõstra perekonna liikidega)

0,01  (*1)

15

0154050

Kibuvitsamarjad

 (*2)

 (*2)

0154060

Mooruspuumarjad (Maasikapuu viljad)

 (*2)

 (*2)

0154070

Õun-viirpuu marjad (Teravahambulise aktiniidia viljad (Actinidia arguta))

 (*2)

 (*2)

0154080

Musta leedri marjad (Musta aroonia, pihlaka, türnpuu, viirpuu, toompihlaka ja muude puude marjad)

 (*2)

 (*2)

0154990

Muud

0,01  (*1)

0,02  (*1)

0160000

vi)

Muud viljad

0,01  (*1)

 

0161000

a)

Söödava koorega

 

0,02  (*1)

0161010

Datlid

 

 

0161020

Viigimarjad

 

 

0161030

Lauaoliivid

 

 

0161040

Kinkanid (Jaapani kinkanid, harilikud kinkanid, limkvaadid (Citrus aurantifolia x Fortunella spp.))

 

 

0161050

Tähtviljad (Bilimbid)

 (*2)

 (*2)

0161060

Kakiploomid (idadiospüürid)

 (*2)

 (*2)

0161070

Nelgipuu viljad (Jaava õunad, pomerakid, jambu-nelgipuu viljad, brasiilia kirsid (Eugenia uniflora) surinami kirsid (E. uniflora))

 (*2)

 (*2)

0161990

Muud

 

 

0162000

b)

Mittesöödava koorega, väikesed

 

0,02  (*1)

0162010

Kiivid

 

 

0162020

Hiina litšipuu viljad (pulasanid, rambutanid, mangostanid)

 

 

0162030

Purpur-kannatuslille viljad

 

 

0162040

Suureviljalise viigikaktuse viljad

 (*2)

 (*2)

0162050

Hariliku kuldlehiku viljad

 (*2)

 (*2)

0162060

Ameerika kakiploom (diospüür) (Diospyros digyna viljad, Casimiroa edulise viljad, rohelise marmelaadipuu viljad, Pouteria campechiana viljad, magusa marmelaadipuu viljad)

 (*2)

 (*2)

0162990

Muud

 

 

0163000

c)

Mittesöödava koorega, suured

 

 

0163010

Avokaadod

 

0,02  (*1)

0163020

Banaanid (Kääbusbanaanid, jahubanaanid, bananiitod)

 

0,02  (*1)

0163030

Mangod

 

2

0163040

Papaiad

 

0,02  (*1)

0163050

Granaatõunad

 

0,02  (*1)

0163060

Suhkruannoonad (Võrkannoonad, kaneelannoonad, Annona diversifolia viljad ja muud keskmise suurusega annoonad)

 (*2)

 (*2)

0163070

Guajaavid (Draakoniviljad (pitaiad) (Hylocereus undatus))

 (*2)

 (*2)

0163080

Ananassid

 

0,02  (*1)

0163090

Hõlmise leivapuu viljad (Erilehise leivapuu viljad (jakad))

 (*2)

 (*2)

0163100

Durianid

 (*2)

 (*2)

0163110

Ogaannoonad

 (*2)

 (*2)

0163990

Muud

 

0,02  (*1)

0200000

2.

VÄRSKED VÕI KÜLMUTATUD KÖÖGIVILJAD

 

 

0210000

i)

Juur ja mugulköögiviljad

0,01  (*1)

 

0211000

a)

Kartulid

 

0,05

0212000

b)

Troopilised juur- ja mugulköögiviljad

 

0,02  (*1)

0212010

Kassaavad (Tarod (jaapani tarod), malanga kollavõhud)

 

 

0212020

Bataadid

 

 

0212030

Jamss (Ameerika muguload, mehhiko jamss)

 

 

0212040

Maranta

 (*2)

 (*2)

0212990

Muud

 

 

0213000

c)

Muud juur- ja mugulköögiviljad, v.a suhkrupeet

 

 

0213010

Söögipeet

 

0,02  (*1)

0213020

Porgand

 

0,1

0213030

Juurseller

 

0,1

0213040

Mädarõigas (Kikkaputke, leeskputke, emajuure juur )

 

0,02  (*1)

0213050

Maapirn

 

0,02  (*1)

0213060

Pastinaak

 

0,02  (*1)

0213070

Juurpetersell

 

0,02  (*1)

0213080

Redis (Mustrõigas, jaapani redis, väike redis ja muud sarnased sordid, söödav lõikhein (Cyperus esculentus))

 

0,02  (*1)

0213090

Aed-piimjuur (Scorzonera hispanica)

 

0,02  (*1)

0213100

Kaalikas

 

0,02  (*1)

0213110

Naeris

 

0,02  (*1)

0213990

Muud

 

0,02  (*1)

0220000

ii)

Sibulköögiviljad

0,01  (*1)

0,02  (*1)

0220010

Küüslauk

 

 

0220020

Harilik sibul (Pärlsibul)

 

 

0220030

Pesasibul

 

 

0220040

Talisibul (Talisibul ja muud sarnased sordid)

 

 

0220990

Muud

 

 

0230000

iii)

Viliköögivili

 

 

0231000

a)

Maavitsalised

 

 

0231010

Tomatid (Kirsstomat, tamarillo, füüsal, hiina taralõng, harilik taralõng (Lycium barbarum ja L. Chinense))

0,5

2

0231020

Paprikad (Vürtspaprikad)

2

0,1

0231030

Baklažaanid (Melon-maavitsa viljad)

0,5

0,02  (*1)

0231040

Söödav muskushibisk

0,01  (*1)

0,02  (*1)

0231990

Muud

0,01  (*1)

0,02  (*1)

0232000

b)

Kõrvitsalised - söödava koorega

0,3

0,02  (*1)

0232010

Kurgid

 

 

0232020

Kornišonid

 

 

0232030

Kabatšokid (Taldrikkõrvits, suvikõrvits)

 

 

0232990

Muud

 

 

0233000

c)

Kõrvitsalised - mittesöödava koorega

0,01  (*1)

 

0233010

Melonid (Ogamelon )

 

0,1

0233020

Suureviljalised kõrvitsad (Kõrvitsad)

 

0,02  (*1)

0233030

Arbuusid

 

0,02  (*1)

0233990

Muud

 

0,02  (*1)

0234000

d)

Suhkrumais

0,01  (*1)

0,02  (*1)

0239000

e)

Muud viliköögiviljad

0,01  (*1)

0,02  (*1)

0240000

iv)

Kapsasköögiviljad

0,01  (*1)

0,02  (*1)

0241000

a)

Õisikkapsad

 

 

0241010

Spargelkapsas (Asparkapsas, hiina lehtnaeris )

 

 

0241020

Lillkapsas

 

 

0241990

Muud

 

 

0242000

b)

Peakapsad

 

 

0242010

Rooskapsas

 

 

0242020

Peakapsas (Koonuskapsas, punane peakapsas, kähar peakapsas, valge peakapsas)

 

 

0242990

Muud

 

 

0243000

c)

Lehtkapsad

 

 

0243010

Hiina kapsas (India sinep (india kapsasrohi), pekingi lehtnaeris (paksoi), „hiina kapsas”, palmkapsas )

 

 

0243020

Lehtkapsas (Kähar lehtkapsas, portugali kapsas, portugali lehtkapsas, söödakapsas)

 

 

0243990

Muud

 

 

0244000

d)

Nuikapsad

 

 

0250000

v)

Lehtköögivili ja värsked maitsetaimed

0,01  (*1)

 

0251000

a)

Aedsalat ja muud salatitaimed, sh ristõieliste sugukonnast

 

 

0251010

Põldkännak (Valerianella eriocarpa)

 

0,02  (*1)

0251020

Aedsalat (Peasalat, punaseleheline salat ("Lollo rosso" salat), jääsalat, rooma salat)

 

0,02  (*1)

0251030

Eskariool (sile endiiviasigur) (Juursigur, punasigur, salatsigur, kähar lehtsigur)

 

2

0251040

Salatkress

 

0,02  (*1)

0251050

Ameerika kollakas

 (*2)

 (*2)

0251060

Põld-võõrkapsas, ruccola-salat (Liivsinep)

 

0,02  (*1)

0251070

Sarepta kapsasrohi

 (*2)

 (*2)

0251080

Brassica spp. lehed ja võrsed (Jaapani petersell, herne ja redise võrsed ja muude kapsasrohu perekonna liikide noored pealsed (kuni 8 pärislehe moodustumiseni))

 

0,02  (*1)

0251990

Muud

 

0,02  (*1)

0252000

b)

Spinat ja muu samalaadne (lehed)

 

0,02  (*1)

0252010

Aedspinat (Spinat-ruutlehik, rebashein)

 

 

0252020

Portulak (Talveportulak, aedportulak, harilik portulak, hapuoblikas, rand-ogamalts (Salsola soda))

 (*2)

 (*2)

0252030

Lehtpeet (mangold) (Söögipeedi lehed)

 

 

0252990

Muud

 

 

0253000

c)

Viinamarja lehed

 (*2)

 (*2)

0254000

d)

Ürtallikkress

 

0,02  (*1)

0255000

e)

Harilik sigur

 

0,02  (*1)

0256000

f)

Maitsetaimed

 

0,02  (*1)

0256010

Aed-harakputk

 

 

0256020

Murulauk

 

 

0256030

Lehtseller (Apteegitilli, koriandri, tilli, köömne, leeskputke, kikkaputke, mesiputke ning muud sarikaliste sugukonna taimede lehed)

 

 

0256040

Petersell

 

 

0256050

Salvei (Mägi-piparrohi, aed-piparrohi )

 (*2)

 (*2)

0256060

Rosmariin

 (*2)

 (*2)

0256070

Liivatee (Vorstirohi, pune)

 (*2)

 (*2)

0256080

Basiilik (Meliss, münt, piparmünt)

 (*2)

 (*2)

0256090

Loorberilehed

 (*2)

 (*2)

0256100

Estragonpuju (Iisop)

 (*2)

 (*2)

0256990

Muud (Söödavad lilled )

 

 

0260000

vi)

Kaunköögiviljad (värsked)

 

 

0260010

Oad (kaunadega) (Rohelised oad (värsked oad), õisoad, aedoad, spargeload)

7

2

0260020

Oad (kaunadeta) (Põldoad, prantsuse oad, mõõkoad, liimaoad, silmoad)

0,4

2

0260030

Herned (kaunadega) (Suhkruhernes (lesthernes))

7

0,02  (*1)

0260040

Herned (kaunadeta) (Aedherned, rohelised herned, kikerherned)

0,4

0,02  (*1)

0260050

Läätsed

7

0,02  (*1)

0260990

Muud

0,01  (*1)

0,02  (*1)

0270000

vii)

Varsköögiviljad (värsked)

0,01  (*1)

 

0270010

Spargel

 

0,02  (*1)

0270020

Hispaania artišokk

 

0,02  (*1)

0270030

Seller

 

0,02  (*1)

0270040

Apteegitill

 

0,02  (*1)

0270050

Kera-artišokk

 

0,02  (*1)

0270060

Porrulauk

 

2

0270070

Rabarber

 

0,02  (*1)

0270080

Bambusevõrsed

 (*2)

 (*2)

0270090

Palmipungad

 (*2)

 (*2)

0270990

Muud

 

0,02  (*1)

0280000

viii)

Seened

0,01  (*1)

0,02  (*1)

0280010

Kultuurseened (Šampinjonid, austerservikud, shitake-seened (Lentinula edodes))

 

 

0280020

Metsaseened (Kukeseened, trühvlid, mürklid, puravikud)

 

 

0280990

Muud

 

 

0290000

ix)

Merevetikad

 (*2)

 (*2)

0300000

3.

KAUNVILJAD, KUIVATATU)

 

0,02  (*1)

0300010

Oad (Põldoad, valged oad, prantsuse oad, mõõkoad, liimaoad, silmoad)

0,3

 

0300020

Läätsed

0,01  (*1)

 

0300030

Herned (Kikerherned, põldherned, põld-seaherned)

0,01  (*1)

 

0300040

Lupiinid

0,01  (*1)

 

0300990

Muud

0,01  (*1)

 

0400000

4.

ÕLISEEMNED JA ÕLIVILJAD

 

0,02  (*1)

0401000

i)

Õliseemned

0,02  (*1)

 

0401010

Linaseemned

 

 

0401020

Maapähklid

 

 

0401030

Mooniseemned

 

 

0401040

Seesamiseemned

 

 

0401050

Päevalilleseemned

 

 

0401060

Rapsiseemned (Naerisheinaseemned, naeriseemned)

 

 

0401070

Sojaoad

 

 

0401080

Sinepiseemned

 

 

0401090

Puuvillaseemned

 

 

0401100

Kõrvitsaseemned (Muude kõrvitsaliste seemned)

 

 

0401110

Värvisafloor

 (*2)

 (*2)

0401120

Kurgirohi

 (*2)

 (*2)

0401130

Põldtuder

 (*2)

 (*2)

0401140

Kanepiseemned

 

 

0401150

Riitsinuse seemned

 (*2)

 (*2)

0401990

Muud

 

 

0402000

ii)

Õliviljad

0,01  (*1)

 

0402010

Oliivid õli tootmiseks

 

 

0402020

Õlipalmi pähklid (palmituum)

 (*2)

 (*2)

0402030

Õlipalmi viljad

 (*2)

 (*2)

0402040

Kapokipuu viljad

 (*2)

 (*2)

0402990

Muud

 

 

0500000

5.

TERAVILI

0,01  (*1)

0,02  (*1)

0500010

Oder

 

 

0500020

Tatar (Rebashein, tšiili hanemalts)

 

 

0500030

Mais

 

 

0500040

Hirss (Itaalia kukeleib, abessiinia lembehein)

 

 

0500050

Kaer

 

 

0500060

Riis

 

 

0500070

Rukis

 

 

0500080

Suhkrusorgo

 

 

0500090

Nisu (Speltanisu, tritikale (nisu ja rukki ristand) )

 

 

0500990

Muud

 

 

0600000

6.

TEE, KOHV, TAIMETEED JA KAKAO

0,02  (*1)

0,05  (*1)

0610000

i)

Tee (Camellia sinensis’e kuivatatud lehed ja varred, fermenditud või mitte)

 

 

0620000

ii)

Kohvioad

 (*2)

 (*2)

0630000

iii)

Taimeteed (kuivatatud)

 (*2)

 (*2)

0631000

a)

Õied

 (*2)

 (*2)

0631010

Kummeliõied

 (*2)

 (*2)

0631020

Hapu hibiskuse õied

 (*2)

 (*2)

0631030

Roosi õielehed

 (*2)

 (*2)

0631040

Jasmiiniõied (Musta leedripuu õisikud (Sambucus nigra).)

 (*2)

 (*2)

0631050

Pärnaõied

 (*2)

 (*2)

0631990

Muud

 (*2)

 (*2)

0632000

b)

Lehed

 (*2)

 (*2)

0632010

Maasikalehed

 (*2)

 (*2)

0632020

Punapõõsa lehed (Hõlmikpuu lehed)

 (*2)

 (*2)

0632030

Mate

 (*2)

 (*2)

0632990

Muud

 (*2)

 (*2)

0633000

c)

Juured

 (*2)

 (*2)

0633010

Palderjanijuured

 (*2)

 (*2)

0633020

Ženženni juured

 (*2)

 (*2)

0633990

Muud

 (*2)

 (*2)

0639000

d)

Muud taimeteed

 (*2)

 (*2)

0640000

iv)

Kakao (fermenditud oad)

 (*2)

 (*2)

0650000

v)

Jaanikaunad (jaanileivad)

 (*2)

 (*2)

0700000

7.

HUMAL (kuivatatud), sealhulgas humalakäbi graanulid ja kontsentreerimata pulber

0,02  (*1)

0,05  (*1)

0800000

8.

MAITSEAINED

 (*2)

 (*2)

0810000

i)

Seemned

 (*2)

 (*2)

0810010

Aniis

 (*2)

 (*2)

0810020

Mustköömen

 (*2)

 (*2)

0810030

Selleriseemned (Hariliku leeskputke seemned)

 (*2)

 (*2)

0810040

Koriandriseemned

 (*2)

 (*2)

0810050

Vürtsiköömen

 (*2)

 (*2)

0810060

Tilliseemned

 (*2)

 (*2)

0810070

Ristiköömen

 (*2)

 (*2)

0810080

Põld-lambaläätsed

 (*2)

 (*2)

0810090

Muskaatpähkel

 (*2)

 (*2)

0810990

Muud

 (*2)

 (*2)

0820000

ii)

Puuviljad ja marjad

 (*2)

 (*2)

0820010

Piment

 (*2)

 (*2)

0820020

Aniispipar (jaapani pipar)

 (*2)

 (*2)

0820030

Köömen

 (*2)

 (*2)

0820040

Kardemon

 (*2)

 (*2)

0820050

Kadakamarjad

 (*2)

 (*2)

0820060

Must ja valge pipar (Pikk pipar, roosa pipar)

 (*2)

 (*2)

0820070

Vanillikuprad

 (*2)

 (*2)

0820080

Tamarindipuu viljad

 (*2)

 (*2)

0820990

Muud

 (*2)

 (*2)

0830000

iii)

Puukoor

 (*2)

 (*2)

0830010

Kaneel (Hiina kaneelipuu koor)

 (*2)

 (*2)

0830990

Muud

 (*2)

 (*2)

0840000

iv)

Juured või risoomid

 (*2)

 (*2)

0840010

Lagritsa-magusjuur

 (*2)

 (*2)

0840020

Ingver

 (*2)

 (*2)

0840030

Kollajuur (kurkum)

 (*2)

 (*2)

0840040

Mädarõigas

 (*2)

 (*2)

0840990

Muud

 (*2)

 (*2)

0850000

v)

Pungad

 (*2)

 (*2)

0850010

Nelk

 (*2)

 (*2)

0850020

Kappar

 (*2)

 (*2)

0850990

Muud

 (*2)

 (*2)

0860000

vi)

Õie emakasuue

 (*2)

 (*2)

0860010

Safran

 (*2)

 (*2)

0860990

Muud

 (*2)

 (*2)

0870000

vii)

Seemnerüü

 (*2)

 (*2)

0870010

Muskaatõis

 (*2)

 (*2)

0870990

Muud

 (*2)

 (*2)

0900000

9.

SUHKRUTAIMED

 (*2)

 (*2)

0900010

Suhkrupeet (juur)

 (*2)

 (*2)

0900020

Suhkruroog

 (*2)

 (*2)

0900030

Sigurijuured

 (*2)

 (*2)

0900990

Muud

 (*2)

 (*2)

1000000

10.

LOOMSED TOOTED – MAISMAALOOMAD

0,01  (*1)

0,02  (*1)

1010000

i)

Liha, lihatooted, rups, veri, loomarasvad – värsked, jahutatud või külmutatud, soolatud, märgsoolatud, kuubikuteks lõigatud või suitsutatud, või pulbriks töödeldud – muud kõnealustel toodetel põhinevad töödeldud tooted, sh vorstid ja toiduained

 

 

1011000

a)

Sead

 

 

1011010

Liha

 

 

1011020

Lihata pekk

 

 

1011030

Maks

 

 

1011040

Neer

 

 

1011050

Söödav rups

 

 

1011990

Muud

 

 

1012000

b)

Veised

 

 

1012010

Liha

 

 

1012020

Rasv

 

 

1012030

Maks

 

 

1012040

Neer

 

 

1012050

Söödav rups

 

 

1012990

Muud

 

 

1013000

c)

Lambad

 

 

1013010

Liha

 

 

1013020

Rasv

 

 

1013030

Maks

 

 

1013040

Neer

 

 

1013050

Söödav rups

 

 

1013990

Muud

 

 

1014000

d)

Kitsed

 

 

1014010

Liha

 

 

1014020

Rasv

 

 

1014030

Maks

 

 

1014040

Neer

 

 

1014050

Söödav rups

 

 

1014990

Muud

 

 

1015000

e)

Hobused, eeslid, muulad või hobueeslid

 (*2)

 (*2)

1015010

Liha

 (*2)

 (*2)

1015020

Rasv

 (*2)

 (*2)

1015030

Maks

 (*2)

 (*2)

1015040

Neer

 (*2)

 (*2)

1015050

Söödav rups

 (*2)

 (*2)

1015990

Muud

 (*2)

 (*2)

1016000

f)

Kodulinnud – kanad, haned, pardid, kalkunid ja pärlkanad, jaanalinnud, tuvid

 

 

1016010

Liha

 

 

1016020

Rasv

 

 

1016030

Maks

 

 

1016040

Neer

 

 

1016050

Söödav rups

 

 

1016990

Muud

 

 

1017000

g)

Muud põllumajandusloomad (Küülikud, kängurud)

 (*2)

 (*2)

1017010

Liha

 (*2)

 (*2)

1017020

Rasv

 (*2)

 (*2)

1017030

Maks

 (*2)

 (*2)

1017040

Neer

 (*2)

 (*2)

1017050

Söödav rups

 (*2)

 (*2)

1017990

Muud

 (*2)

 (*2)

1020000

ii)

Piim ja koor, kontsentreerimata, suhkru- või muu magusainelisandita, või ja muud piimarasvad, juust ja kohupiim

 

 

1020010

Veised

 

 

1020020

Lambad

 

 

1020030

Kitsed

 

 

1020040

Hobused

 

 

1020990

Muud

 

 

1030000

iii)

Linnumunad, värsked, konserveeritud või kuumtöödeldud kooreta linnumunad ja rebud, värsked, kuivatatud, vees või aurus keedetud, külmutatud või muul viisil töödeldud, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma

 

 

1030010

Kanad

 

 

1030020

Pardid

 (*2)

 (*2)

1030030

Haned

 (*2)

 (*2)

1030040

Vutid

 (*2)

 (*2)

1030990

Muud

 (*2)

 (*2)

1040000

iv)

Mesi (Mesilaspiim, õietolm)

 (*2)

 (*2)

1050000

v)

Kahepaiksed ja roomajad (Konnakoivad, krokodillid)

 (*2)

 (*2)

1060000

vi)

Teod

 (*2)

 (*2)

1070000

vii)

Muud maismaaloomadelt pärit tooted

 (*2)

 (*2)

Kaptaan (R)

Kaptaan:

Kehtestatav jääkide määratlus järgmiste koodide puhul on "kaptaani ja folpeedi summa": 0130000 ; 0152000 ; 0153010 ; 0153030 ; 0154030 ; 0154040 ; 0231010 ; 0260010 ; 0260020 ;”

(2)

III lisa A osa muudetakse järgmiselt.

(a)

Veerud küprodiniili, fluopikoliidi, heksütiasoksi, metaldehüüdi, oksadiksüüli ja fosmeedi kohta asendatakse järgmisega:

Pestitsiidide jäägid ja jääkide piirnormid (mg/kg)

Kood-number

Rühmad ja üksiktoodete näited, mille suhteskohaldatakse jääkide piirnorme (2)

Tsüprodiniil (F) (R)

Fluopikoliid

Heksütiasoks

Metaldehüüd

Oksadiksüül

Fosmet (fosmet ja fosmetoksoon, väljendatud fosmetina) (R)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

0100000

1.

VÄRSKED VÕI KÜLMUTATUD PUUVILJAD; PÄHKLID

 

 

 

 

0,01  (*3)

 

0110000

i)

Tsitrusviljad

0,05  (*3)

0,01  (*3)

1

0,05  (*3)

 

0,2

0110010

Greipfruudid (Shaddock’id, pomelid, sweetie’d, tangelod (v.a minneolad), uglid ja muud hübriidid)

 

 

 

 

 

 

0110020

Apelsinid (Bergamotid, pomerantsid, chinotto’d ja muud hübriidid)

 

 

 

 

 

 

0110030

Sidrunid (Sukaadisidrunid, sidrunid)

 

 

 

 

 

 

0110040

Laimid

 

 

 

 

 

 

0110050

Mandariinid (Klementiinid, tangeriinid, minneolad ja muud hübriidid)

 

 

 

 

 

 

0110990

Muud

 

 

 

 

 

 

0120000

ii)

Pähklid (koortega või ilma)

0,05  (*3)

0,01  (*3)

0,5

0,05  (*3)

 

 

0120010

Mandlid

 

 

 

 

 

2

0120020

Brasiilia pähklid

 

 

 

 

 

0,05  (*3)

0120030

Kažupähklid

 

 

 

 

 

0,05  (*3)

0120040

Kastanid

 

 

 

 

 

2

0120050

Kookospähklid

 

 

 

 

 

0,05  (*3)

0120060

Sarapuupähklid (Filbertpähklid)

 

 

 

 

 

0,1

0120070

Makadaamiapähklid

 

 

 

 

 

0,05  (*3)

0120080

Pekanipähklid

 

 

 

 

 

0,05  (*3)

0120090

Piiniapähklid

 

 

 

 

 

0,05  (*3)

0120100

Pistaatsiapähklid

 

 

 

 

 

2

0120110

Kreeka pähklid

 

 

 

 

 

2

0120990

Muud

 

 

 

 

 

0,05  (*3)

0130000

iii)

Õunviljad

1

0,01  (*3)

 

0,05  (*3)

 

0,2

0130010

Õunad (Paradiisiõunad)

 

 

1

 

 

 

0130020

Pirnid (Liiv-pirnid)

 

 

1

 

 

 

0130030

Küdooniad

 

 

0,5

 

 

 

0130040

Astelpihlakad

 

 

0,5

 

 

 

0130050

Nisperod

 

 

0,5

 

 

 

0130990

Muud

 

 

0,5

 

 

 

0140000

iv)

Luuviljad

 

0,01  (*3)

 

0,05  (*3)

 

 

0140010

Aprikoosid

2

 

1

 

 

0,05  (*3)

0140020

Kirsid (Maguskirsid, hapukirsid )

1

 

1

 

 

1

0140030

Virsikud (Nektariinid ja sarnased hübriidid)

2

 

1

 

 

1

0140040

Ploomid (Kreegid, renkloodid, mirabellid, laukaploomid)

2

 

0,5

 

 

0,6

0140990

Muud

0,5

 

0,5

 

 

0,05  (*3)

0150000

v)

Marjad ja väikesed puuviljad

 

 

 

 

 

 

0151000

a)

Laua- ja veiniviinamarjad

5

2

1

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0151010

Lauaviinamarjad

 

 

 

 

 

 

0151020

Veiniviinamarjad

 

 

 

 

 

 

0152000

b)

Maasikad

5

0,01  (*3)

0,5

0,1

 

0,05  (*3)

0153000

c)

Koguviljad

 

0,01  (*3)

0,5

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0153010

Pamplid

10

 

 

 

 

 

0153020

Põldmurakad (Muraka ja vaarika ristandid, rabamurakad)

0,05  (*3)

 

 

 

 

 

0153030

Vaarikad (Punakarvased vaarikad, mesimurakad (Rubus arcticus), hübriidvaarikad (Rubus arcticus x idaeus))

10

 

 

 

 

 

0153990

Muud

0,05  (*3)

 

 

 

 

 

0154000

d)

Muud väikesed puuviljad ja marjad

 

0,01  (*3)

0,5

0,05  (*3)

 

 

0154010

Kännasmustikad (Harilikud mustikad, )

5

 

 

 

 

10

0154020

Jõhvikad (Pohlad (väikselehelised mustikad))

2

 

 

 

 

10

0154030

Sõstrad (punased, mustad ja valged)

5

 

 

 

 

2

0154040

Karusmarjad (Sealhulgas ristandid teiste sõstra perekonna liikidega)

5

 

 

 

 

0,05  (*3)

0154050

Kibuvitsamarjad

2

 

 

 

 

2

0154060

Mooruspuumarjad (Maasikapuu viljad)

2

 

 

 

 

2

0154070

Õun-viirpuu marjad (Teravahambulise aktiniidia viljad (Actinidia arguta))

2

 

 

 

 

2

0154080

Musta leedri marjad (Musta aroonia, pihlaka, türnpuu, viirpuu, toompihlaka ja muude puude marjad)

2

 

 

 

 

2

0154990

Muud

2

 

 

 

 

2

0160000

vi)

Muud viljad

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

0,05  (*3)

 

 

0161000

a)

Söödava koorega

 

 

 

 

 

 

0161010

Datlid

 

 

2

 

 

0,05  (*3)

0161020

Viigimarjad

 

 

0,5

 

 

2

0161030

Lauaoliivid

 

 

0,5

 

 

10

0161040

Kinkanid (Jaapani kinkanid, harilikud kinkanid, limkvaadid (Citrus aurantifolia x Fortunella spp.))

 

 

0,5

 

 

2

0161050

Tähtviljad (Bilimbid)

 

 

0,5

 

 

2

0161060

Kakiploomid (idadiospüürid)

 

 

0,5

 

 

0,05  (*3)

0161070

Nelgipuu viljad (Jaava õunad, pomerakid, jambu-nelgipuu viljad, brasiilia kirsid (Eugenia uniflora) surinami kirsid (E. uniflora))

 

 

0,5

 

 

2

0161990

Muud

 

 

0,5

 

 

2

0162000

b)

Mittesöödava koorega, väikesed

 

 

 

 

 

 

0162010

Kiivid

 

 

1

 

 

0,05  (*3)

0162020

Hiina litšipuu viljad (pulasanid, rambutanid, mangostanid)

 

 

0,5

 

 

2

0162030

Purpur-kannatuslille viljad

 

 

0,5

 

 

0,05  (*3)

0162040

Suureviljalise viigikaktuse viljad

 

 

0,5

 

 

2

0162050

Hariliku kuldlehiku viljad

 

 

0,5

 

 

2

0162060

Ameerika kakiploom (diospüür) (Diospyros digyna viljad, Casimiroa edulise viljad, rohelise marmelaadipuu viljad, Pouteria campechiana viljad, magusa marmelaadipuu viljad)

 

 

0,5

 

 

2

0162990

Muud

 

 

0,5

 

 

2

0163000

c)

Mittesöödava koorega, suured

 

 

0,5

 

 

 

0163010

Avokaadod

 

 

 

 

 

0,05  (*3)

0163020

Banaanid (Kääbusbanaanid, jahubanaanid, bananiitod)

 

 

 

 

 

0,05  (*3)

0163030

Mangod

 

 

 

 

 

0,05  (*3)

0163040

Papaiad

 

 

 

 

 

2

0163050

Granaatõunad

 

 

 

 

 

0,05  (*3)

0163060

Suhkruannoonad (Võrkannoonad, kaneelannoonad, Annona diversifolia viljad ja muud keskmise suurusega annoonad)

 

 

 

 

 

2

0163070

Guajaavid (Draakoniviljad (pitaiad) (Hylocereus undatus))

 

 

 

 

 

2

0163080

Ananassid

 

 

 

 

 

0,05  (*3)

0163090

Hõlmise leivapuu viljad (Erilehise leivapuu viljad (jakad))

 

 

 

 

 

0,05  (*3)

0163100

Durianid

 

 

 

 

 

0,05  (*3)

0163110

Ogaannoonad

 

 

 

 

 

0,05  (*3)

0163990

Muud

 

 

 

 

 

0,05  (*3)

0200000

2.

VÄRSKED VÕI KÜLMUTATUD KÖÖGIVILJAD

 

 

 

 

 

0,05  (*3)

0210000

i)

Juur ja mugulköögiviljad

 

 

 

 

0,05

 

0211000

a)

Kartulid

0,05  (*3)

0,03

0,05  (*3)

0,15

 

 

0212000

b)

Troopilised juur- ja mugulköögiviljad

0,05  (*3)

0,01  (*3)

0,5

0,05  (*3)

 

 

0212010

Kassaavad (Tarod (jaapani tarod), malanga kollavõhud)

 

 

 

 

 

 

0212020

Bataadid

 

 

 

 

 

 

0212030

Jamss (Ameerika muguload, mehhiko jamss)

 

 

 

 

 

 

0212040

Maranta

 

 

 

 

 

 

0212990

Muud

 

 

 

 

 

 

0213000

c)

Muud juur- ja mugulköögiviljad, v.a suhkrupeet

 

 

0,5

2

 

 

0213010

Söögipeet

1

0,01  (*3)

 

 

 

 

0213020

Porgand

2

0,01  (*3)

 

 

 

 

0213030

Juurseller

0,3

0,01  (*3)

 

 

 

 

0213040

Mädarõigas (Kikkaputke, leeskputke, emajuure juur )

2

0,01  (*3)

 

 

 

 

0213050

Maapirn

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

 

 

 

0213060

Pastinaak

2

0,01  (*3)

 

 

 

 

0213070

Juurpetersell

2

0,01  (*3)

 

 

 

 

0213080

Redis (Mustrõigas, jaapani redis, väike redis ja muud sarnased sordid, söödav lõikhein (Cyperus esculentus))

0,05  (*3)

0,06

 

 

 

 

0213090

Aed-piimjuur (Scorzonera hispanica)

2

0,01  (*3)

 

 

 

 

0213100

Kaalikas

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

 

 

 

0213110

Naeris

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

 

 

 

0213990

Muud

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

 

 

 

0220000

ii)

Sibulköögiviljad

 

 

0,5

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

0220010

Küüslauk

0,3

0,01  (*3)

 

 

 

 

0220020

Harilik sibul (Pärlsibul)

0,3

1

 

 

 

 

0220030

Pesasibul

0,3

0,01  (*3)

 

 

 

 

0220040

Talisibul (Talisibul ja muud sarnased sordid)

1

10

 

 

 

 

0220990

Muud

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

 

 

 

0230000

iii)

Viliköögivili

 

 

0,5

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

0231000

a)

Maavitsalised

 

1

 

 

 

 

0231010

Tomatid (Kirsstomat, tamarillo, füüsal, hiina taralõng, harilik taralõng (Lycium barbarum ja L. Chinense))

1

 

 

 

 

 

0231020

Paprikad (Vürtspaprikad)

1

 

 

 

 

 

0231030

Baklažaanid (Melon-maavitsa viljad)

1

 

 

 

 

 

0231040

Söödav muskushibisk

0,5

 

 

 

 

 

0231990

Muud

0,5

 

 

 

 

 

0232000

b)

Kõrvitsalised - söödava koorega

0,5

0,5

 

 

 

 

0232010

Kurgid

 

 

 

 

 

 

0232020

Kornišonid

 

 

 

 

 

 

0232030

Kabatšokid (Taldrikkõrvits, suvikõrvits)

 

 

 

 

 

 

0232990

Muud

 

 

 

 

 

 

0233000

c)

Kõrvitsalised - mittesöödava koorega

0,05  (*3)

0,5

 

 

 

 

0233010

Melonid (Ogamelon )

 

 

 

 

 

 

0233020

Suureviljalised kõrvitsad (Kõrvitsad)

 

 

 

 

 

 

0233030

Arbuusid

 

 

 

 

 

 

0233990

Muud

 

 

 

 

 

 

0234000

d)

Suhkrumais

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

 

 

 

0239000

e)

Muud viliköögiviljad

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

 

 

 

0240000

iv)

Kapsasköögiviljad

0,05  (*3)

 

 

 

0,01  (*3)

 

0241000

a)

Õisikkapsad

 

2

 

1

 

 

0241010

Spargelkapsas (Asparkapsas, hiina lehtnaeris )

 

 

0,5

 

 

 

0241020

Lillkapsas

 

 

2

 

 

 

0241990

Muud

 

 

1

 

 

 

0242000

b)

Peakapsad

 

 

 

1

 

 

0242010

Rooskapsas

 

0,2

5

 

 

 

0242020

Peakapsas (Koonuskapsas, punane peakapsas, kähar peakapsas, valge peakapsas)

 

0,2

2

 

 

 

0242990

Muud

 

0,01  (*3)

3

 

 

 

0243000

c)

Lehtkapsad

 

 

 

1

 

 

0243010

Hiina kapsas (India sinep (india kapsasrohi), pekingi lehtnaeris (paksoi), „hiina kapsas”, palmkapsas )

 

0,1

0,5

 

 

 

0243020

Lehtkapsas (Kähar lehtkapsas, portugali kapsas, portugali lehtkapsas, söödakapsas)

 

2

0,5

 

 

 

0243990

Muud

 

0,1

1

 

 

 

0244000

d)

Nuikapsad

 

0,03

1

0,1

 

 

0250000

v)

Lehtköögivili ja värsked maitsetaimed

 

 

0,5

 

 

 

0251000

a)

Aedsalat ja muud salatitaimed, sh ristõieliste sugukonnast

15

 

 

2

0,1

 

0251010

Põldkännak (Valerianella eriocarpa)

 

0,01  (*3)

 

 

 

 

0251020

Aedsalat (Peasalat, punaseleheline salat ("Lollo rosso" salat), jääsalat, rooma salat)

 

8

 

 

 

 

0251030

Eskariool (sile endiiviasigur) (Juursigur, punasigur, salatsigur, kähar lehtsigur)

 

0,01  (*3)

 

 

 

 

0251040

Salatkress

 

0,01  (*3)

 

 

 

 

0251050

Ameerika kollakas

 

0,01  (*3)

 

 

 

 

0251060

Põld-võõrkapsas, ruccola-salat (Liivsinep)

 

0,01  (*3)

 

 

 

 

0251070

Sarepta kapsasrohi

 

0,01  (*3)

 

 

 

 

0251080

Brassica spp. lehed ja võrsed (Jaapani petersell, herne ja redise võrsed ja muude kapsasrohu perekonna liikide noored pealsed (kuni 8 pärislehe moodustumiseni))

 

0,01  (*3)

 

 

 

 

0251990

Muud

 

0,01  (*3)

 

 

 

 

0252000

b)

Spinat ja muu samalaadne (lehed)

15

0,01  (*3)

 

2

0,01  (*3)

 

0252010

Aedspinat (Spinat-ruutlehik, rebashein)

 

 

 

 

 

 

0252020

Portulak (Talveportulak, aedportulak, harilik portulak, hapuoblikas, rand-ogamalts (Salsola soda))

 

 

 

 

 

 

0252030

Lehtpeet (mangold) (Söögipeedi lehed)

 

 

 

 

 

 

0252990

Muud

 

 

 

 

 

 

0253000

c)

Viinamarja lehed

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

0254000

d)

Ürtallikkress

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

0255000

e)

Harilik sigur

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

0256000

f)

Maitsetaimed

15

0,01  (*3)

 

2

 

 

0256010

Aed-harakputk

 

 

 

 

0,01  (*3)

 

0256020

Murulauk

 

 

 

 

0,01  (*3)

 

0256030

Lehtseller (Apteegitilli, koriandri, tilli, köömne, leeskputke, kikkaputke, mesiputke ning muud sarikaliste sugukonna taimede lehed)

 

 

 

 

0,01  (*3)

 

0256040

Petersell

 

 

 

 

0,3

 

0256050

Salvei (Mägi-piparrohi, aed-piparrohi )

 

 

 

 

0,01  (*3)

 

0256060

Rosmariin

 

 

 

 

0,01  (*3)

 

0256070

Liivatee (Vorstirohi, pune)

 

 

 

 

0,01  (*3)

 

0256080

Basiilik (Meliss, münt, piparmünt)

 

 

 

 

0,01  (*3)

 

0256090

Loorberilehed

 

 

 

 

0,01  (*3)

 

0256100

Estragonpuju (Iisop)

 

 

 

 

0,01  (*3)

 

0256990

Muud (Söödavad lilled )

 

 

 

 

0,01  (*3)

 

0260000

vi)

Kaunköögiviljad (värsked)

 

0,01  (*3)

0,5

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

0260010

Oad (kaunadega) (Rohelised oad (värsked oad), õisoad, aedoad, spargeload)

2

 

 

 

 

 

0260020

Oad (kaunadeta) (Põldoad, prantsuse oad, mõõkoad, liimaoad, silmoad)

0,5

 

 

 

 

 

0260030

Herned (kaunadega) (Suhkruhernes (lesthernes))

2

 

 

 

 

 

0260040

Herned (kaunadeta) (Aedherned, rohelised herned, kikerherned)

0,1

 

 

 

 

 

0260050

Läätsed

0,2

 

 

 

 

 

0260990

Muud

0,05  (*3)

 

 

 

 

 

0270000

vii)

Varsköögiviljad (värsked)

 

 

0,5

1

 

 

0270010

Spargel

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

 

0,01  (*3)

 

0270020

Hispaania artišokk

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

 

0,01  (*3)

 

0270030

Seller

5

0,01  (*3)

 

 

0,1

 

0270040

Apteegitill

0,2

0,01  (*3)

 

 

0,01  (*3)

 

0270050

Kera-artišokk

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

 

0,01  (*3)

 

0270060

Porrulauk

0,05  (*3)

1,5

 

 

0,07

 

0270070

Rabarber

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

 

0,01  (*3)

 

0270080

Bambusevõrsed

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

 

0,01  (*3)

 

0270090

Palmipungad

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

 

0,01  (*3)

 

0270990

Muud

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

 

0,01  (*3)

 

0280000

viii)

Seened

0,05  (*3)

0,01  (*3)

0,5

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

0280010

Kultuurseened (Šampinjonid, austerservikud, shitake-seened (Lentinula edodes))

 

 

 

 

 

 

0280020

Metsaseened (Kukeseened, trühvlid, mürklid, puravikud)

 

 

 

 

 

 

0280990

Muud

 

 

 

 

 

 

0290000

ix)

Merevetikad

0,05  (*3)

0,01  (*3)

0,05  (*3)

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

0300000

3.

KAUNVILJAD, KUIVATATU)

0,2

0,01  (*3)

 

0,05  (*3)

0,01  (*3)

0,05  (*3)

0300010

Oad (Põldoad, valged oad, prantsuse oad, mõõkoad, liimaoad, silmoad)

 

 

0,5

 

 

 

0300020

Läätsed

 

 

0,2

 

 

 

0300030

Herned (Kikerherned, põldherned, põld-seaherned)

 

 

0,2

 

 

 

0300040

Lupiinid

 

 

0,2

 

 

 

0300990

Muud

 

 

0,2

 

 

 

0400000

4.

ÕLISEEMNED JA ÕLIVILJAD

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

 

0,02  (*3)

 

0401000

i)

Õliseemned

 

 

0,5

 

 

 

0401010

Linaseemned

 

 

 

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0401020

Maapähklid

 

 

 

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0401030

Mooniseemned

 

 

 

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0401040

Seesamiseemned

 

 

 

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0401050

Päevalilleseemned

 

 

 

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0401060

Rapsiseemned (Naerisheinaseemned, naeriseemned)

 

 

 

0,6

 

0,5

0401070

Sojaoad

 

 

 

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0401080

Sinepiseemned

 

 

 

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0401090

Puuvillaseemned

 

 

 

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0401100

Kõrvitsaseemned (Muude kõrvitsaliste seemned)

 

 

 

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0401110

Värvisafloor

 

 

 

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0401120

Kurgirohi

 

 

 

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0401130

Põldtuder

 

 

 

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0401140

Kanepiseemned

 

 

 

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0401150

Riitsinuse seemned

 

 

 

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0401990

Muud

 

 

 

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0402000

ii)

Õliviljad

 

 

 

0,05  (*3)

 

 

0402010

Oliivid õli tootmiseks

 

 

0,5

 

 

3

0402020

Õlipalmi pähklid (palmituum)

 

 

0,05  (*3)

 

 

0,05  (*3)

0402030

Õlipalmi viljad

 

 

0,05  (*3)

 

 

0,05  (*3)

0402040

Kapokipuu viljad

 

 

0,05  (*3)

 

 

0,05  (*3)

0402990

Muud

 

 

0,05  (*3)

 

 

0,05  (*3)

0500000

5.

TERAVILI

 

0,01  (*3)

 

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

0500010

Oder

3

 

0,2

 

 

0,05  (*3)

0500020

Tatar (Rebashein, tšiili hanemalts)

0,05  (*3)

 

0,5

 

 

0,05  (*3)

0500030

Mais

0,05  (*3)

 

0,5

 

 

0,05  (*3)

0500040

Hirss (Itaalia kukeleib, abessiinia lembehein)

0,05  (*3)

 

0,5

 

 

0,05  (*3)

0500050

Kaer

2

 

0,5

 

 

0,05  (*3)

0500060

Riis

0,05  (*3)

 

0,5

 

 

0,05  (*3)

0500070

Rukis

0,5

 

0,5

 

 

0,05  (*3)

0500080

Suhkrusorgo

0,05  (*3)

 

0,5

 

 

0,2

0500090

Nisu (Speltanisu, tritikale (nisu ja rukki ristand) )

0,5

 

0,5

 

 

0,05  (*3)

0500990

Muud

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

 

 

0,05  (*3)

0600000

6.

TEE, KOHV, TAIMETEED JA KAKAO

 

0,02  (*3)

 

 

0,02  (*3)

0,1  (*3)

0610000

i)

Tee (Camellia sinensis’e kuivatatud lehed ja varred, fermenditud või mitte)

0,05  (*3)

 

4

0,1

 

 

0620000

ii)

Kohvioad

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0,05  (*3)

 

 

0630000

iii)

Taimeteed (kuivatatud)

 

 

0,05  (*3)

0,05  (*3)

 

 

0631000

a)

Õied

0,05  (*3)

 

 

 

 

 

0631010

Kummeliõied

 

 

 

 

 

 

0631020

Hapu hibiskuse õied

 

 

 

 

 

 

0631030

Roosi õielehed

 

 

 

 

 

 

0631040

Jasmiiniõied (Musta leedripuu õisikud (Sambucus nigra).)

 

 

 

 

 

 

0631050

Pärnaõied

 

 

 

 

 

 

0631990

Muud

 

 

 

 

 

 

0632000

b)

Lehed

0,05  (*3)

 

 

 

 

 

0632010

Maasikalehed

 

 

 

 

 

 

0632020

Punapõõsa lehed (Hõlmikpuu lehed)

 

 

 

 

 

 

0632030

Mate

 

 

 

 

 

 

0632990

Muud

 

 

 

 

 

 

0633000

c)

Juured

1

 

 

 

 

 

0633010

Palderjanijuured

 

 

 

 

 

 

0633020

Ženženni juured

 

 

 

 

 

 

0633990

Muud

 

 

 

 

 

 

0639000

d)

Muud taimeteed

0,05  (*3)

 

 

 

 

 

0640000

iv)

Kakao (fermenditud oad)

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0,05  (*3)

 

 

0650000

v)

Jaanikaunad (jaanileivad)

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0,05  (*3)

 

 

0700000

7.

HUMAL (kuivatatud), sealhulgas humalakäbi graanulid ja kontsentreerimata pulber

0,05  (*3)

0,02  (*3)

20

0,05  (*3)

0,02  (*3)

0,1  (*3)

0800000

8.

MAITSEAINED

 

0,02  (*3)

0,05  (*3)

0,05  (*3)

0,02  (*3)

0,1  (*3)

0810000

i)

Seemned

0,05  (*3)

 

 

 

 

 

0810010

Aniis

 

 

 

 

 

 

0810020

Mustköömen

 

 

 

 

 

 

0810030

Selleriseemned (Hariliku leeskputke seemned)

 

 

 

 

 

 

0810040

Koriandriseemned

 

 

 

 

 

 

0810050

Vürtsiköömen

 

 

 

 

 

 

0810060

Tilliseemned

 

 

 

 

 

 

0810070

Ristiköömen

 

 

 

 

 

 

0810080

Põld-lambaläätsed

 

 

 

 

 

 

0810090

Muskaatpähkel

 

 

 

 

 

 

0810990

Muud

 

 

 

 

 

 

0820000

ii)

Puuviljad ja marjad

0,05  (*3)

 

 

 

 

 

0820010

Piment

 

 

 

 

 

 

0820020

Aniispipar (jaapani pipar)

 

 

 

 

 

 

0820030

Köömen

 

 

 

 

 

 

0820040

Kardemon

 

 

 

 

 

 

0820050

Kadakamarjad

 

 

 

 

 

 

0820060

Must ja valge pipar (Pikk pipar, roosa pipar)

 

 

 

 

 

 

0820070

Vanillikuprad

 

 

 

 

 

 

0820080

Tamarindipuu viljad

 

 

 

 

 

 

0820990

Muud

 

 

 

 

 

 

0830000

iii)

Puukoor

0,05  (*3)

 

 

 

 

 

0830010

Kaneel (Hiina kaneelipuu koor)

 

 

 

 

 

 

0830990

Muud

 

 

 

 

 

 

0840000

iv)

Juured või risoomid

1

 

 

 

 

 

0840010

Lagritsa-magusjuur

 

 

 

 

 

 

0840020

Ingver

 

 

 

 

 

 

0840030

Kollajuur (kurkum)

 

 

 

 

 

 

0840040

Mädarõigas

 

 

 

 

 

 

0840990

Muud

 

 

 

 

 

 

0850000

v)

Pungad

0,05  (*3)

 

 

 

 

 

0850010

Nelk

 

 

 

 

 

 

0850020

Kappar

 

 

 

 

 

 

0850990

Muud

 

 

 

 

 

 

0860000

vi)

Õie emakasuue

0,05  (*3)

 

 

 

 

 

0860010

Safran

 

 

 

 

 

 

0860990

Muud

 

 

 

 

 

 

0870000

vii)

Seemnerüü

0,05  (*3)

 

 

 

 

 

0870010

Muskaatõis

 

 

 

 

 

 

0870990

Muud

 

 

 

 

 

 

0900000

9.

SUHKRUTAIMED

0,05  (*3)

0,01  (*3)

0,05  (*3)

0,05  (*3)

0,01  (*3)

0,05  (*3)

0900010

Suhkrupeet (juur)

 

 

 

 

 

 

0900020

Suhkruroog

 

 

 

 

 

 

0900030

Sigurijuured

 

 

 

 

 

 

0900990

Muud

 

 

 

 

 

 

1000000

10.

LOOMSED TOOTED – MAISMAALOOMAD

0,05  (*3)

 

 

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

1010000

i)

Liha, lihatooted, rups, veri, loomarasvad – värsked, jahutatud või külmutatud, soolatud, märgsoolatud, kuubikuteks lõigatud või suitsutatud, või pulbriks töödeldud – muud kõnealustel toodetel põhinevad töödeldud tooted, sh vorstid ja toiduained

 

0,01  (*3)

0,05

 

 

0,1

1011000

a)

Sead

 

 

 

 

 

 

1011010

Liha

 

 

 

 

 

 

1011020

Lihata pekk

 

 

 

 

 

 

1011030

Maks

 

 

 

 

 

 

1011040

Neer

 

 

 

 

 

 

1011050

Söödav rups

 

 

 

 

 

 

1011990

Muud

 

 

 

 

 

 

1012000

b)

Veised

 

 

 

 

 

 

1012010

Liha

 

 

 

 

 

 

1012020

Rasv

 

 

 

 

 

 

1012030

Maks

 

 

 

 

 

 

1012040

Neer

 

 

 

 

 

 

1012050

Söödav rups

 

 

 

 

 

 

1012990

Muud

 

 

 

 

 

 

1013000

c)

Lambad

 

 

 

 

 

 

1013010

Liha

 

 

 

 

 

 

1013020

Rasv

 

 

 

 

 

 

1013030

Maks

 

 

 

 

 

 

1013040

Neer

 

 

 

 

 

 

1013050

Söödav rups

 

 

 

 

 

 

1013990

Muud

 

 

 

 

 

 

1014000

d)

Kitsed

 

 

 

 

 

 

1014010

Liha

 

 

 

 

 

 

1014020

Rasv

 

 

 

 

 

 

1014030

Maks

 

 

 

 

 

 

1014040

Neer

 

 

 

 

 

 

1014050

Söödav rups

 

 

 

 

 

 

1014990

Muud

 

 

 

 

 

 

1015000

e)

Hobused, eeslid, muulad või hobueeslid

 

 

 

 

 

 

1015010

Liha

 

 

 

 

 

 

1015020

Rasv

 

 

 

 

 

 

1015030

Maks

 

 

 

 

 

 

1015040

Neer

 

 

 

 

 

 

1015050

Söödav rups

 

 

 

 

 

 

1015990

Muud

 

 

 

 

 

 

1016000

f)

Kodulinnud – kanad, haned, pardid, kalkunid ja pärlkanad, jaanalinnud, tuvid

 

 

 

 

 

 

1016010

Liha

 

 

 

 

 

 

1016020

Rasv

 

 

 

 

 

 

1016030

Maks

 

 

 

 

 

 

1016040

Neer

 

 

 

 

 

 

1016050

Söödav rups

 

 

 

 

 

 

1016990

Muud

 

 

 

 

 

 

1017000

g)

Muud põllumajandusloomad (Küülikud, kängurud)

 

 

 

 

 

 

1017010

Liha

 

 

 

 

 

 

1017020

Rasv

 

 

 

 

 

 

1017030

Maks

 

 

 

 

 

 

1017040

Neer

 

 

 

 

 

 

1017050

Söödav rups

 

 

 

 

 

 

1017990

Muud

 

 

 

 

 

 

1020000

ii)

Piim ja koor, kontsentreerimata, suhkru- või muu magusainelisandita, või ja muud piimarasvad, juust ja kohupiim

 

0,02

0,05

 

 

0,05  (*3)

1020010

Veised

 

 

 

 

 

 

1020020

Lambad

 

 

 

 

 

 

1020030

Kitsed

 

 

 

 

 

 

1020040

Hobused

 

 

 

 

 

 

1020990

Muud

 

 

 

 

 

 

1030000

iii)

Linnumunad, värsked, konserveeritud või kuumtöödeldud kooreta linnumunad ja rebud, värsked, kuivatatud, vees või aurus keedetud, külmutatud või muul viisil töödeldud, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma

 

0,01  (*3)

0,02  (*3)

 

 

0,05  (*3)

1030010

Kanad

 

 

 

 

 

 

1030020

Pardid

 

 

 

 

 

 

1030030

Haned

 

 

 

 

 

 

1030040

Vutid

 

 

 

 

 

 

1030990

Muud

 

 

 

 

 

 

1040000

iv)

Mesi (Mesilaspiim, õietolm)

 

0,01  (*3)

0,02  (*3)

 

 

0,05  (*3)

1050000

v)

Kahepaiksed ja roomajad (Konnakoivad, krokodillid)

 

0,01  (*3)

0,02  (*3)

 

 

0,05  (*3)

1060000

vi)

Teod

 

0,01  (*3)

0,02  (*3)

 

 

0,05  (*3)

1070000

vii)

Muud maismaaloomadelt pärit tooted

 

0,01  (*3)

0,02  (*3)

 

 

0,05  (*3)

(F)= rasvas lahustuv

Tsüprodiniil (F) (R)

(R)= järgmiste pestitsiidi koodnumbri kombinatsioonide puhul on pestitsiidijäägi määratlus teistsugune:

Tsüprodiniil – kood 1000000 : tsüprodiniili ja metaboliit CGA 304075 segu

Oksadiksüül

Oksadiksüül: Kõikide määramispiiri ületavate jääkide piirnormide puhul tuleb taimede metabolismi ja mulla degradatsiooni kohta esitada kinnitavad andmed toiduohutusametile ja komisjonile hiljemalt 31. detsembriks 2014. Andmete ümberhindamine võib viia jääkide piirnormide muutmiseni.

Fosmet (fosmet ja fosmetoksoon, väljendatud fosmetina) (R)

(R)= järgmiste pestitsiidi koodnumbri kombinatsioonide puhul on pestitsiidijäägi määratlus teistsugune:

Fosmet - kood 1000000 :

Fosmet”

(b)

Lisatakse veerg isoprotiolaani kohta:

Pestitsiidide jäägid ja jääkide piirnormid (mg/kg)

Kood-number

Rühmad ja üksiktoodete näited, mille suhteskohaldatakse jääkide piirnorme (3)

Isoprotiolaan

(1)

(2)

(3)

0100000

1.

VÄRSKED VÕI KÜLMUTATUD PUUVILJAD; PÄHKLID

0,01  (*4)

0110000

i)

Tsitrusviljad

 

0110010

Greipfruudid (Shaddock’id, pomelid, sweetie’d, tangelod (v.a minneolad), uglid ja muud hübriidid)

 

0110020

Apelsinid (Bergamotid, pomerantsid, chinotto’d ja muud hübriidid)

 

0110030

Sidrunid (Sukaadisidrunid, sidrunid)

 

0110040

Laimid

 

0110050

Mandariinid (Klementiinid, tangeriinid, minneolad ja muud hübriidid)

 

0110990

Muud

 

0120000

ii)

Pähklid (koortega või ilma)

 

0120010

Mandlid

 

0120020

Brasiilia pähklid

 

0120030

Kažupähklid

 

0120040

Kastanid

 

0120050

Kookospähklid

 

0120060

Sarapuupähklid (Filbertpähklid)

 

0120070

Makadaamiapähklid

 

0120080

Pekanipähklid

 

0120090

Piiniapähklid

 

0120100

Pistaatsiapähklid

 

0120110

Kreeka pähklid

 

0120990

Muud

 

0130000

iii)

Õunviljad

 

0130010

Õunad (Paradiisiõunad)

 

0130020

Pirnid (Liiv-pirnid)

 

0130030

Küdooniad

 

0130040

Astelpihlakad

 

0130050

Nisperod

 

0130990

Muud

 

0140000

iv)

Luuviljad

 

0140010

Aprikoosid

 

0140020

Kirsid (Maguskirsid, hapukirsid )

 

0140030

Virsikud (Nektariinid ja sarnased hübriidid)

 

0140040

Ploomid (Kreegid, renkloodid, mirabellid, laukaploomid)

 

0140990

Muud

 

0150000

v)

Marjad ja väikesed puuviljad

 

0151000

a)

Laua- ja veiniviinamarjad

 

0151010

Lauaviinamarjad

 

0151020

Veiniviinamarjad

 

0152000

b)

Maasikad

 

0153000

c)

Koguviljad

 

0153010

Pamplid

 

0153020

Põldmurakad (Muraka ja vaarika ristandid, rabamurakad)

 

0153030

Vaarikad (Punakarvased vaarikad, mesimurakad (Rubus arcticus), hübriidvaarikad (Rubus arcticus x idaeus))

 

0153990

Muud

 

0154000

d)

Muud väikesed puuviljad ja marjad

 

0154010

Kännasmustikad (Harilikud mustikad, )

 

0154020

Jõhvikad (Pohlad (väikselehelised mustikad))

 

0154030

Sõstrad (punased, mustad ja valged)

 

0154040

Karusmarjad (Sealhulgas ristandid teiste sõstra perekonna liikidega)

 

0154050

Kibuvitsamarjad

 

0154060

Mooruspuumarjad (Maasikapuu viljad)

 

0154070

Õun-viirpuu marjad (Teravahambulise aktiniidia viljad (Actinidia arguta))

 

0154080

Musta leedri marjad (Musta aroonia, pihlaka, türnpuu, viirpuu, toompihlaka ja muude puude marjad)

 

0154990

Muud

 

0160000

vi)

Muud viljad

 

0161000

a)

Söödava koorega

 

0161010

Datlid

 

0161020

Viigimarjad

 

0161030

Lauaoliivid

 

0161040

Kinkanid (Jaapani kinkanid, harilikud kinkanid, limkvaadid (Citrus aurantifolia x Fortunella spp.))

 

0161050

Tähtviljad (Bilimbid)

 

0161060

Kakiploomid (idadiospüürid)

 

0161070

Nelgipuu viljad (Jaava õunad, pomerakid, jambu-nelgipuu viljad, brasiilia kirsid (Eugenia uniflora) surinami kirsid (E. uniflora))

 

0161990

Muud

 

0162000

b)

Mittesöödava koorega, väikesed

 

0162010

Kiivid

 

0162020

Hiina litšipuu viljad (pulasanid, rambutanid, mangostanid)

 

0162030

Purpur-kannatuslille viljad

 

0162040

Suureviljalise viigikaktuse viljad

 

0162050

Hariliku kuldlehiku viljad

 

0162060

Ameerika kakiploom (diospüür) (Diospyros digyna viljad, Casimiroa edulise viljad, rohelise marmelaadipuu viljad, Pouteria campechiana viljad, magusa marmelaadipuu viljad)

 

0162990

Muud

 

0163000

c)

Mittesöödava koorega, suured

 

0163010

Avokaadod

 

0163020

Banaanid (Kääbusbanaanid, jahubanaanid, bananiitod)

 

0163030

Mangod

 

0163040

Papaiad

 

0163050

Granaatõunad

 

0163060

Suhkruannoonad (Võrkannoonad, kaneelannoonad, Annona diversifolia viljad ja muud keskmise suurusega annoonad)

 

0163070

Guajaavid (Draakoniviljad (pitaiad) (Hylocereus undatus))

 

0163080

Ananassid

 

0163090

Hõlmise leivapuu viljad (Erilehise leivapuu viljad (jakad))

 

0163100

Durianid

 

0163110

Ogaannoonad

 

0163990

Muud

 

0200000

2.

VÄRSKED VÕI KÜLMUTATUD KÖÖGIVILJAD

0,01  (*4)

0210000

i)

Juur ja mugulköögiviljad

 

0211000

a)

Kartulid

 

0212000

b)

Troopilised juur- ja mugulköögiviljad

 

0212010

Kassaavad (Tarod (jaapani tarod), malanga kollavõhud)

 

0212020

Bataadid

 

0212030

Jamss (Ameerika muguload, mehhiko jamss)

 

0212040

Maranta

 

0212990

Muud

 

0213000

c)

Muud juur- ja mugulköögiviljad, v.a suhkrupeet

 

0213010

Söögipeet

 

0213020

Porgand

 

0213030

Juurseller

 

0213040

Mädarõigas (Kikkaputke, leeskputke, emajuure juur )

 

0213050

Maapirn

 

0213060

Pastinaak

 

0213070

Juurpetersell

 

0213080

Redis (Mustrõigas, jaapani redis, väike redis ja muud sarnased sordid, söödav lõikhein (Cyperus esculentus))

 

0213090

Aed-piimjuur (Scorzonera hispanica)

 

0213100

Kaalikas

 

0213110

Naeris

 

0213990

Muud

 

0220000

ii)

Sibulköögiviljad

 

0220010

Küüslauk

 

0220020

Harilik sibul (Pärlsibul)

 

0220030

Pesasibul

 

0220040

Talisibul (Talisibul ja muud sarnased sordid)

 

0220990

Muud

 

0230000

iii)

Viliköögivili

 

0231000

a)

Maavitsalised

 

0231010

Tomatid (Kirsstomat, tamarillo, füüsal, hiina taralõng, harilik taralõng (Lycium barbarum ja L. Chinense))

 

0231020

Paprikad (Vürtspaprikad)

 

0231030

Baklažaanid (Melon-maavitsa viljad)

 

0231040

Söödav muskushibisk

 

0231990

Muud

 

0232000

b)

Kõrvitsalised - söödava koorega

 

0232010

Kurgid

 

0232020

Kornišonid

 

0232030

Kabatšokid (Taldrikkõrvits, suvikõrvits)

 

0232990

Muud

 

0233000

c)

Kõrvitsalised - mittesöödava koorega

 

0233010

Melonid (Ogamelon )

 

0233020

Suureviljalised kõrvitsad (Kõrvitsad)

 

0233030

Arbuusid

 

0233990

Muud

 

0234000

d)

Suhkrumais

 

0239000

e)

Muud viliköögiviljad

 

0240000

iv)

Kapsasköögiviljad

 

0241000

a)

Õisikkapsad

 

0241010

Spargelkapsas (Asparkapsas, hiina lehtnaeris )

 

0241020

Lillkapsas

 

0241990

Muud

 

0242000

b)

Peakapsad

 

0242010

Rooskapsas

 

0242020

Peakapsas (Koonuskapsas, punane peakapsas, kähar peakapsas, valge peakapsas)

 

0242990

Muud

 

0243000

c)

Lehtkapsad

 

0243010

Hiina kapsas (India sinep (india kapsasrohi), pekingi lehtnaeris (paksoi), „hiina kapsas”, palmkapsas )

 

0243020

Lehtkapsas (Kähar lehtkapsas, portugali kapsas, portugali lehtkapsas, söödakapsas)

 

0243990

Muud

 

0244000

d)

Nuikapsad

 

0250000

v)

Lehtköögivili ja värsked maitsetaimed

 

0251000

a)

Aedsalat ja muud salatitaimed, sh ristõieliste sugukonnast

 

0251010

Põldkännak (Valerianella eriocarpa)

 

0251020

Aedsalat (Peasalat, punaseleheline salat ("Lollo rosso" salat), jääsalat, rooma salat)

 

0251030

Eskariool (sile endiiviasigur) (Juursigur, punasigur, salatsigur, kähar lehtsigur)

 

0251040

Salatkress

 

0251050

Ameerika kollakas

 

0251060

Põld-võõrkapsas, ruccola-salat (Liivsinep)

 

0251070

Sarepta kapsasrohi

 

0251080

Brassica spp. lehed ja võrsed (Jaapani petersell, herne ja redise võrsed ja muude kapsasrohu perekonna liikide noored pealsed (kuni 8 pärislehe moodustumiseni))

 

0251990

Muud

 

0252000

b)

Spinat ja muu samalaadne (lehed)

 

0252010

Aedspinat (Spinat-ruutlehik, rebashein)

 

0252020

Portulak (Talveportulak, aedportulak, harilik portulak, hapuoblikas, rand-ogamalts (Salsola soda))

 

0252030

Lehtpeet (mangold) (Söögipeedi lehed)

 

0252990

Muud

 

0253000

c)

Viinamarja lehed

 

0254000

d)

Ürtallikkress

 

0255000

e)

Harilik sigur

 

0256000

f)

Maitsetaimed

 

0256010

Aed-harakputk

 

0256020

Murulauk

 

0256030

Lehtseller (Apteegitilli, koriandri, tilli, köömne, leeskputke, kikkaputke, mesiputke ning muud sarikaliste sugukonna taimede lehed)

 

0256040

Petersell

 

0256050

Salvei (Mägi-piparrohi, aed-piparrohi )

 

0256060

Rosmariin

 

0256070

Liivatee (Vorstirohi, pune)

 

0256080

Basiilik (Meliss, münt, piparmünt)

 

0256090

Loorberilehed

 

0256100

Estragonpuju (Iisop)

 

0256990

Muud (Söödavad lilled )

 

0260000

vi)

Kaunköögiviljad (värsked)

 

0260010

Oad (kaunadega) (Rohelised oad (värsked oad), õisoad, aedoad, spargeload)

 

0260020

Oad (kaunadeta) (Põldoad, prantsuse oad, mõõkoad, liimaoad, silmoad)

 

0260030

Herned (kaunadega) (Suhkruhernes (lesthernes))

 

0260040

Herned (kaunadeta) (Aedherned, rohelised herned, kikerherned)

 

0260050

Läätsed

 

0260990

Muud

 

0270000

vii)

Varsköögiviljad (värsked)

 

0270010

Spargel

 

0270020

Hispaania artišokk

 

0270030

Seller

 

0270040

Apteegitill

 

0270050

Kera-artišokk

 

0270060

Porrulauk

 

0270070

Rabarber

 

0270080

Bambusevõrsed

 

0270090

Palmipungad

 

0270990

Muud

 

0280000

viii)

Seened

 

0280010

Kultuurseened (Šampinjonid, austerservikud, shitake-seened (Lentinula edodes))

 

0280020

Metsaseened (Kukeseened, trühvlid, mürklid, puravikud)

 

0280990

Muud

 

0290000

ix)

Merevetikad

 

0300000

3.

KAUNVILJAD, KUIVATATU)

0,01  (*4)

0300010

Oad (Põldoad, valged oad, prantsuse oad, mõõkoad, liimaoad, silmoad)

 

0300020

Läätsed

 

0300030

Herned (Kikerherned, põldherned, põld-seaherned)

 

0300040

Lupiinid

 

0300990

Muud

 

0400000

4.

ÕLISEEMNED JA ÕLIVILJAD

0,01  (*4)

0401000

i)

Õliseemned

 

0401010

Linaseemned

 

0401020

Maapähklid

 

0401030

Mooniseemned

 

0401040

Seesamiseemned

 

0401050

Päevalilleseemned

 

0401060

Rapsiseemned (Naerisheinaseemned, naeriseemned)

 

0401070

Sojaoad

 

0401080

Sinepiseemned

 

0401090

Puuvillaseemned

 

0401100

Kõrvitsaseemned (Muude kõrvitsaliste seemned)

 

0401110

Värvisafloor

 

0401120

Kurgirohi

 

0401130

Põldtuder

 

0401140

Kanepiseemned

 

0401150

Riitsinuse seemned

 

0401990

Muud

 

0402000

ii)

Õliviljad

 

0402010

Oliivid õli tootmiseks

 

0402020

Õlipalmi pähklid (palmituum)

 

0402030

Õlipalmi viljad

 

0402040

Kapokipuu viljad

 

0402990

Muud

 

0500000

5.

TERAVILI

 

0500010

Oder

0,01  (*4)

0500020

Tatar (Rebashein, tšiili hanemalts)

0,01  (*4)

0500030

Mais

0,01  (*4)

0500040

Hirss (Itaalia kukeleib, abessiinia lembehein)

0,01  (*4)

0500050

Kaer

0,01  (*4)

0500060

Riis

5 (+)

0500070

Rukis

0,01  (*4)

0500080

Suhkrusorgo

0,01  (*4)

0500090

Nisu (Speltanisu, tritikale (nisu ja rukki ristand) )

0,01  (*4)

0500990

Muud

0,01  (*4)

0600000

6.

TEE, KOHV, TAIMETEED JA KAKAO

0,01  (*4)

0610000

i)

Tee (Camellia sinensis’e kuivatatud lehed ja varred, fermenditud või mitte)

 

0620000

ii)

Kohvioad

 

0630000

iii)

Taimeteed (kuivatatud)

 

0631000

a)

Õied

 

0631010

Kummeliõied

 

0631020

Hapu hibiskuse õied

 

0631030

Roosi õielehed

 

0631040

Jasmiiniõied (Musta leedripuu õisikud (Sambucus nigra).)

 

0631050

Pärnaõied

 

0631990

Muud

 

0632000

b)

Lehed

 

0632010

Maasikalehed

 

0632020

Punapõõsa lehed (Hõlmikpuu lehed)

 

0632030

Mate

 

0632990

Muud

 

0633000

c)

Juured

 

0633010

Palderjanijuured

 

0633020

Ženženni juured

 

0633990

Muud

 

0639000

d)

Muud taimeteed

 

0640000

iv)

Kakao (fermenditud oad)

 

0650000

v)

Jaanikaunad (jaanileivad)

 

0700000

7.

HUMAL (kuivatatud), sealhulgas humalakäbi graanulid ja kontsentreerimata pulber

0,01  (*4)

0800000

8.

MAITSEAINED

0,01  (*4)

0810000

i)

Seemned

 

0810010

Aniis

 

0810020

Mustköömen

 

0810030

Selleriseemned (Hariliku leeskputke seemned)

 

0810040

Koriandriseemned

 

0810050

Vürtsiköömen

 

0810060

Tilliseemned

 

0810070

Ristiköömen

 

0810080

Põld-lambaläätsed

 

0810090

Muskaatpähkel

 

0810990

Muud

 

0820000

ii)

Puuviljad ja marjad

 

0820010

Piment

 

0820020

Aniispipar (jaapani pipar)

 

0820030

Köömen

 

0820040

Kardemon

 

0820050

Kadakamarjad

 

0820060

Must ja valge pipar (Pikk pipar, roosa pipar)

 

0820070

Vanillikuprad

 

0820080

Tamarindipuu viljad

 

0820990

Muud

 

0830000

iii)

Puukoor

 

0830010

Kaneel (Hiina kaneelipuu koor)

 

0830990

Muud

 

0840000

iv)

Juured või risoomid

 

0840010

Lagritsa-magusjuur

 

0840020

Ingver

 

0840030

Kollajuur (kurkum)

 

0840040

Mädarõigas

 

0840990

Muud

 

0850000

v)

Pungad

 

0850010

Nelk

 

0850020

Kappar

 

0850990

Muud

 

0860000

vi)

Õie emakasuue

 

0860010

Safran

 

0860990

Muud

 

0870000

vii)

Seemnerüü

 

0870010

Muskaatõis

 

0870990

Muud

 

0900000

9.

SUHKRUTAIMED

0,01  (*4)

0900010

Suhkrupeet (juur)

 

0900020

Suhkruroog

 

0900030

Sigurijuured

 

0900990

Muud

 

1000000

10.

LOOMSED TOOTED – MAISMAALOOMAD

0,01  (*4)

1010000

i)

Liha, lihatooted, rups, veri, loomarasvad – värsked, jahutatud või külmutatud, soolatud, märgsoolatud, kuubikuteks lõigatud või suitsutatud, või pulbriks töödeldud – muud kõnealustel toodetel põhinevad töödeldud tooted, sh vorstid ja toiduained

 

1011000

a)

Sead

 

1011010

Liha

 

1011020

Lihata pekk

 

1011030

Maks

 

1011040

Neer

 

1011050

Söödav rups

 

1011990

Muud

 

1012000

b)

Veised

 

1012010

Liha

 

1012020

Rasv

 

1012030

Maks

 

1012040

Neer

 

1012050

Söödav rups

 

1012990

Muud

 

1013000

c)

Lambad

 

1013010

Liha

 

1013020

Rasv

 

1013030

Maks

 

1013040

Neer

 

1013050

Söödav rups

 

1013990

Muud

 

1014000

d)

Kitsed

 

1014010

Liha

 

1014020

Rasv

 

1014030

Maks

 

1014040

Neer

 

1014050

Söödav rups

 

1014990

Muud

 

1015000

e)

Hobused, eeslid, muulad või hobueeslid

 

1015010

Liha

 

1015020

Rasv

 

1015030

Maks

 

1015040

Neer

 

1015050

Söödav rups

 

1015990

Muud

 

1016000

f)

Kodulinnud – kanad, haned, pardid, kalkunid ja pärlkanad, jaanalinnud, tuvid

 

1016010

Liha

 

1016020

Rasv

 

1016030

Maks

 

1016040

Neer

 

1016050

Söödav rups

 

1016990

Muud

 

1017000

g)

Muud põllumajandusloomad (Küülikud, kängurud)

 

1017010

Liha

 

1017020

Rasv

 

1017030

Maks

 

1017040

Neer

 

1017050

Söödav rups

 

1017990

Muud

 

1020000

ii)

Piim ja koor, kontsentreerimata, suhkru- või muu magusainelisandita, või ja muud piimarasvad, juust ja kohupiim

 

1020010

Veised

 

1020020

Lambad

 

1020030

Kitsed

 

1020040

Hobused

 

1020990

Muud

 

1030000

iii)

Linnumunad, värsked, konserveeritud või kuumtöödeldud kooreta linnumunad ja rebud, värsked, kuivatatud, vees või aurus keedetud, külmutatud või muul viisil töödeldud, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma

 

1030010

Kanad

 

1030020

Pardid

 

1030030

Haned

 

1030040

Vutid

 

1030990

Muud

 

1040000

iv)

Mesi (Mesilaspiim, õietolm)

 

1050000

v)

Kahepaiksed ja roomajad (Konnakoivad, krokodillid)

 

1060000

vi)

Teod

 

1070000

vii)

Muud maismaaloomadelt pärit tooted

 

Isoprotiolaan

(+)

Kui uuritakse isoprotiolaani kasutamist küpsetamisel ja keetmisel, tuleb need uuringud esitada hindavale liikmesriigile, toiduohutusametile ja Euroopa Komisjonile hiljemalt 31. detsembriks 2013. Andmete ümberhindamine võib viia jääkide piirnormide muutmiseni.

0500060

Riis


(1)  Selleks et nimekiri oleks täielik, tuleb taimset ja loomset päritolu toodete puhul, mille suhtes kohaldatakse jääkide piirnorme, lisada viide I lisale.

(*1)  Tähistab alumist analüütilist määramispiiri.

(*2)  pestitsiidi koodnumbri kombinatsioon, mille puhul kohaldatakse III lisa B osas kehtestatud jääkide piirnormi.

(2)  Selleks et nimekiri oleks täielik, tuleb taimset ja loomset päritolu toodete puhul, mille suhtes kohaldatakse jääkide piirnorme, lisada viide I lisale.

(*3)  Tähistab alumist analüütilist määramispiiri.

(3)  Selleks et nimekiri oleks täielik, tuleb taimset ja loomset päritolu toodete puhul, mille suhtes kohaldatakse jääkide piirnorme, lisada viide I lisale.

(*4)  Tähistab alumist analüütilist määramispiiri.


6.7.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 176/38


KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 593/2012,

5. juuli 2012,

millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2042/2003 õhusõidukite ja lennundustoodete ning nende osade ja seadmete jätkuva lennukõlblikkuse ning sellega tegelevate organisatsioonide ja isikute sertifitseerimise kohta

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. veebruari 2008. aasta määrust (EÜ) nr 216/2008, mis käsitleb tsiviillennunduse valdkonna ühiseeskirju ja millega luuakse Euroopa Lennundusohutusamet ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 91/670/EMÜ, määrus (EÜ) nr 1592/2002 ning direktiiv 2004/36/EÜ, (1) eriti selle artikli 5 lõiget 5,

ning arvestades järgmist:

(1)

Selleks et säilitada Euroopas lennundusohutuse ühtne kõrge tase, muudeti komisjoni 24. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1702/2003, millega nähakse ette õhusõidukite ja nendega seotud toodete, osade ja seadmete lennukõlblikkuse ja keskkonnaohutuse sertifitseerimise ning projekteerimis- ja tootjaorganisatsioonide sertifitseerimise rakenduseeskirjad, (2) et kohaldada lihtsa konstruktsiooniga mootorõhusõidukite, -sportlennukite ning nendega seotud toodete, osade ja seadmete suhtes meetmeid, mis on kooskõlas nende lihtsa konstruktsiooni ja käitamise liigiga.

(2)

Komisjoni 20. novembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 2042/2003 õhusõidukite ja lennundustoodete ning nende osade ja seadmete jätkuva lennukõlblikkuse ning sellega tegelevate organisatsioonide ja isikute sertifitseerimise kohta (3) tuleks muuta, et see oleks jätkuvalt kooskõlas määruses (EÜ) nr 1702/2003 tehtud muudatustega, pidades eelkõige silmas ELA1 õhusõiduki uut määratlust ning võimalust paigaldada ohutuse seisukohalt mitteolulisi osi EASA vormi 1 kasutamata.

(3)

Euroopa Lennundusohutusamet (edaspidi „amet”) valmistas ette rakenduseeskirju käsitleva eelnõu ja esitas selle komisjonile määruse (EÜ) nr 216/2008 artikli 19 lõike 1 kohase arvamusena nr 1/2011, milles käsitletakse Euroopa kerge õhusõidukiga (ELA) seotud menetlusi, standardmuudatusi ja remonditöid.

(4)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas määruse (EÜ) nr 216/2008 artikli 65 alusel loodud komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määrust (EÜ) nr 2042/2003 muudetakse järgmiselt.

1)

Artikli 2 punkt k asendatakse järgmisega:

„k)   „ELA1 õhusõiduk”– kõik järgmised Euroopa kerged mehitatud õhusõidukid:

i)

lennuk suurima stardimassiga kuni 1 200 kg, mida ei liigitata keerukaks mootorõhusõidukiks;

ii)

purilennuk või mootorpurilennuk suurima stardimassiga kuni 1 200 kg;

iii)

õhupall, mille õhku tõstmiseks kasutatava gaasi või kuuma õhu maht ei ole suurem kui 3 400 m3 kuumaõhupallide puhul, 1 050 m3 gaasiga täidetud õhupallide puhul ja 300 m3 trossiga kinnitatud ja gaasiga täidetud õhupallide puhul;

iv)

õhulaev, mis on ette nähtud mitte rohkem kui neljale sõitjale ning mille õhku tõstmiseks kasutatava gaasi või kuuma õhu maht ei ole suurem kui 3 400 m3 kuuma õhuga täidetud õhulaevade puhul ja 1 000 m3 gaasiga täidetud õhulaevade puhul.”

2)

I lisa (M osa) ja II lisa (145. osa) muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 5. juuli 2012

Komisjoni nimel

president

José Manuel BARROSO


(1)   ELT L 79, 19.3.2008, lk 1.

(2)   ELT L 243, 27.9.2003, lk 6.

(3)   ELT L 315, 28.11.2003, lk 1.


LISA

1)   

Määruse (EÜ) nr 2042/2003 I lisa (M osa) muudetakse järgmiselt.

a)

Jaotise M.A.302 punkt d asendatakse järgmisega:

„d)

Õhusõiduki hooldusprogramm peab vastama

i)

pädeva asutuse välja antud juhenditele;

ii)

jätkuva lennukõlblikkuse tagamise juhenditele,

mille on välja andnud tüübisertifikaadi, piiratud tüübisertifikaadi, täiendava tüübisertifikaadi, oluliste remonditööde projekti kinnituse, Euroopa tehnilistele normatiividele vastava (ETSO) loa või määruse (EÜ) nr 1702/2003 ja selle lisa (21. osa) alusel välja antud muu loa omanikud ning

mis on lisatud määruse (EÜ) nr 1702/2003 lisa (21. osa) punktis 21A.90B või punktis 21A.431B osutatud sertifitseerimistingimustele (vajaduse korral);

iii)

omaniku või jätkuvat lennukõlblikkust tagava organisatsiooni välja pakutud lisa- või alternatiivsetele juhenditele, kui need juhendid on heaks kiidetud kooskõlas jaotisega M.A.302, välja arvatud punkti e kohased ohutusalaste ülesannete täitmise ajavahemikud, mida võidakse pikendada, tingimusel et hooldusprogramm vaadatakse punkti g kohaselt läbi piisavalt sageli ja ainult siis, kui hooldusprogramm kiidetakse otseselt heaks jaotise M.A.302 punkti b alusel.”

b)

Jaotis M.A.304 asendatakse järgmisega:

M.A.304   Muudatus- ja remonditööde dokumendid

Kahjusid hinnatakse ning muudatus- ja remonditöid tehakse vastavalt vajadusele järgmiste dokumentide põhjal:

a)

ameti kinnitatud dokumendid või

b)

21. osa kohaselt sertifitseeritud projekteerimisettevõtte poolt heaks kiidetud dokumendid või

c)

dokumendid, mis on esitatud määruse (EÜ) nr 1702/2003 lisa (21. osa) punktis 21A.90B või punktis 21A.431B osutatud sertifitseerimistingimustes.”

c)

Jaotist M.A.502 muudetakse järgmiselt:

i)

punkt a asendatakse järgmisega:

„a)

Komponente, v.a määruse (EÜ) nr 1702/2003 lisa (21. osa) punkti 21A.307 alapunktis c osutatud komponendid, hooldavad käesoleva lisa (M osa) A jao F alajao või II lisa (145. osa) nõuete kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioonid.”;

ii)

lisatakse punkt e:

„e)

Määruse (EÜ) nr 1702/2003 lisa (21. osa) punkti 21.A307 alapunktis c osutatud komponente hooldavad käesoleva lisa (M osa) A jao F alajao või 145. osa nõuete kohaselt sertifitseeritud A-klassi pädevusega organisatsioonid või jaotise M.A.801 punkti b alapunktis 2 osutatud lennundustehnilised töötajad või hooldab neid jaotise M.A.801 punkti b alapunktis 3 osutatud omanik-piloot, kui komponent on õhusõidukile paigaldatud või hooldustööde hõlbustamiseks õhusõidukilt ajutiselt eemaldatud. Käesoleva punkti kohaselt tehtud hoolduse puhul ei anta välja EASA vormi 1 ning selle suhtes kohaldatakse jaotises M.A.801 sätestatud nõudeid õhusõiduki hooldustõendi väljaandmise kohta.”

d)

Jaotise M.A.613 punkt a asendatakse järgmisega:

„a)

Kui kõik nõutavad komponendi hooldustööd on kooskõlas käesoleva alajaoga lõpetatud, antakse kooskõlas jaotisega M.A.802 välja komponendi hooldustõend. EASA vormi 1 ei anta välja nendele komponentidele, mida hooldatakse vastavalt jaotise M.A.502 punktile b, d või e, ega komponentidele, mis on toodetud kooskõlas jaotise M.A.603 punktiga c.”

e)

Jaotise M.A.614 punkt b asendatakse järgmisega:

„b)

Sertifitseeritud hooldusorganisatsioon esitab õhusõiduki omanikule igast hooldustõendist koopia ning koopia igast sellisest dokumendist remondi- või muudatustööde kohta, mida on kasutatud remondi- või muudatustööde tegemisel.”

f)

Jaotise M.A.710 punkt a asendatakse järgmisega:

„a)

Jaotises M.A.901 sätestatud õhusõiduki lennukõlblikkuse kontrolli nõude täitmiseks teeb jätkuvat lennukõlblikkust tagav sertifitseeritud organisatsioon kõikide õhusõiduki dokumentide protokollitud kontrolli, et veenduda järgmises:

1.

plaaneri, mootori ja propelleri lennuajad ning nendega seotud lennutsüklid on nõuetekohaselt dokumenteeritud ning

2.

lennukäsiraamat vastab õhusõiduki konfiguratsioonile ja on ajakohastatud ning

3.

kõik heakskiidetud hooldusprogrammi järgi õhusõidukil teha olevad hooldustööd on tehtud ning

4.

kõik teadaolevad defektid on parandatud või vajaduse korral on õhusõiduk kontrollitult suunatud defektide kõrvaldamisele ning

5.

kõik kehtivad lennukõlblikkuseeskirjad on täidetud ja nõuetekohaselt registreeritud ning

6.

kõik õhusõidukil tehtud muudatus- ja remonditööd on registreeritud ning vastavuses määruse (EÜ) nr 1702/2003 lisa (21. osa) nõuetega ning

7.

kõik õhusõidukile paigaldatud piiratud kasutusega komponendid on nõuetekohaselt tähistatud, registreeritud ja need ei ole ületanud oma ettenähtud kasutusiga ning

8.

kõik hooldustööd on üle antud I lisa (M osa) nõuete kohaselt ning

9.

aktuaalne massi ja balansseeringu aruanne vastab õhusõiduki konfiguratsioonile ja kehtib ning

10.

õhusõiduk vastab oma konstruktsioonitüübi viimasele ameti poolt kinnitatud versioonile ning

11.

vajaduse korral on õhusõidukil mürasertifikaat, mis vastab määruse (EÜ) nr 1702/2003 lisa (21. osa) I alajao kohasele õhusõiduki konfiguratsioonile.”

g)

Jaotise M.A.802 punkt b asendatakse järgmisega:

„b)

Käitamissertifikaat EASA vormil 1 vastab komponendi hooldustõendile, välja arvatud juhul, kui õhusõiduki komponentide hooldustöid tehti kooskõlas jaotise M.A.502 punktiga b, d või e, millisel juhul kohaldatakse hoolduse suhtes jaotise M.A.801 kohaseid hooldustõendi väljaandmise menetlusi.”

h)

Jaotise M.A.902 punkt b asendatakse järgmisega:

„b)

Õhusõiduk ei tohi lennata, kui tema lennukõlblikkussertifikaat on kehtetu või kui

1.

õhusõiduki või mis tahes sellele paigaldatud komponendi jätkuv lennukõlblikkus ei vasta käesoleva osa nõuetele või

2.

õhusõiduk ei vasta enam ameti poolt kinnitatud konstruktsioonitüübile või

3.

õhusõiduki kasutamisel on rikutud heakskiidetud lennukäsiraamatu või lennukõlblikkussertifikaadi tingimusi, ilma et oleks võetud asjakohaseid meetmeid, või

4.

õhusõiduk on osalenud õnnetuses või vahejuhtumis, mis mõjutab tema lennukõlblikkust, ja pärast seda ei ole võetud asjakohaseid meetmeid tema lennukõlblikkuse taastamiseks või

5.

mõni muudatus- või remonditöö ei ole kooskõlas määruse (EÜ) nr 1702/2003 lisaga (21. osa).”

i)

I lisa (M osa) VIII liite punkti b („Hooldustööd”) alapunkt 8 asendatakse järgmisega:

„8)

see sisaldub VII liites või komponentide hooldustööde loetelus kooskõlas jaotise M.A.502 punktiga a, b, c või d.”

2)   

Määruse (EÜ) nr 2402/2003 II lisa (145. osa) muudetakse järgmiselt.

a)

Jaotist 145.A.42 muudetakse järgmiselt:

i)

punkt a asendatakse järgmisega:

„a)

Kõik komponendid tuleb liigitada järgmistesse kategooriatesse ja asjakohaselt üksteisest eraldada:

1.

rahuldavas seisukorras komponendid, mille kohta on välja antud hooldustõend EASA vormil 1 või sellega samaväärsel vormil ning mis on tähistatud kooskõlas määruse (EÜ) nr 1702/2003 lisa (21. osa) Q alajaoga;

2.

kasutuskõlbmatud komponendid, mida tuleb kooskõlas käesoleva alajaoga hooldada;

3.

praakkomponendid, mis liigitatakse kooskõlas jaotise 145.A.42 punktiga d;

4.

õhusõidukite, mootorite, propellerite või õhusõidukite muude komponentide standardvaruosad, kui need on esitatud tootja illustreeritud varuosakataloogis ja/või tehnilistes normdokumentides;

5.

hoolduses kasutatavad toor- ja tarbimisvalmis materjalid, kui organisatsioon on veendunud, et need vastavad nõutavatele spetsifikatsioonidele ning nende päritolu on asjakohaselt jälgitav. Iga materjaliga peavad kaasas olema dokumendid, mis on otseselt seotud vastava materjaliga ning mille hulgas on deklaratsioon spetsifikatsioonile vastavuse kohta ning tootja ja tarnija andmed;

6.

määruse (EÜ) nr 1702/2003 lisa (21. osa) jaotise 21A.307 punktis c osutatud komponendid.”;

ii)

lisatakse punkt e:

„e)

Määruse (EÜ) nr 1702/2003 lisa (21. osa) jaotise 21A.307 punktis c osutatud komponendid võib paigaldada üksnes juhul, kui õhusõiduki omanik leiab, et need on tema õhusõidukile paigaldamiseks kõlblikud.”

b)

Jaotise 145.A.50 punkt d asendatakse järgmisega:

„d)

Hooldustõend antakse välja pärast mis tahes hooldustöid, mis on tehtud õhusõidukilt maha võetud komponendile. I lisa (M osa) II liites osutatud käitamissertifikaat (EASA vorm 1) on ühtlasi komponendi hooldustõend, välja arvatud juhul, kui jaotise M.A.502 punktis b või punktis e on sätestatud teisiti. Kui organisatsioon hooldab komponenti oma tarbeks, ei pruugi olla vaja EASA vormi 1 sõltuvalt organisatsiooni enda käsiraamatu kohasest komponentide kasutusse laskmise korrast.”

c)

Jaotise 145.A.55 punkt b asendatakse järgmisega:

„b)

Organisatsioon esitab õhusõiduki käitajale igast hooldustõendist koopia ning koopia igast sellisest dokumendist remondi- või muudatustööde kohta, mida on kasutatud remondi- või muudatustööde tegemisel.”

d)

Jaotise 145.A.65 punkt b asendatakse järgmisega:

„b)

Organisatsioon kehtestab pädeva asutusega kooskõlastatud korra, mille puhul võetakse headest hooldustavadest kinnipidamiseks ja käesoleva osa nõuete täitmiseks arvesse inimfaktoreid ja -võimeid ning mis hõlmab selgesõnalist töökäsku või lepingut, nii et õhusõidukile või komponentidele on võimalik välja anda hooldustõend kooskõlas jaotisega 145.A.50.

1.

Käesoleva punkti kohast hooldustööde tegemise korda kohaldatakse jaotiste 145.A.25–145.A.95 suhtes.

2.

Hooldustööde tegemise kord, mille organisatsioon on kehtestanud või kehtestab käesoleva punkti alusel, peab hõlmama hooldustööde kõiki aspekte, kaasa arvatud eritööde tegemine ja kontrollimine, ning standardeid, mille kohaselt organisatsioon kavatseb kõnealuseid töid teha.

3.

Hooldustööde tegemise kord, mille organisatsioon on kehtestanud või kehtestab käesoleva punkti alusel, peab hõlmama hooldustööde kõiki aspekte, kaasa arvatud eritööde tegemine ja kontrollimine, ning standardeid, mille kohaselt organisatsioon kavatseb kõnealuseid töid teha. Kui selliste tööde tegemiseks on olemas üksnes üks isik, peab organisatsiooni vastav töökäsk või -leht sisaldama täiendavat etappi selle isiku tehtud tööde ülekontrollimiseks pärast nende lõppu.

4.

Kehtestada tuleb hooldustööde tegemise kord selle tagamiseks, et kahjusid hinnatakse ning muudatus- ja remonditöid tehakse jaotises M.A.304 kindlaks määratud dokumentide põhjal.”


6.7.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 176/43


KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 594/2012,

5. juuli 2012,

millega muudetakse määrust (EÜ) 1881/2006 toiduainetes sisalduvate saasteainete ohratoksiin A, mittedioksiinitaoliste PCBde ja melamiini piirnormide osas

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 8. veebruari 1993. aasta määrust (EMÜ) nr 315/93, milles sätestatakse ühenduse menetlused toidus sisalduvate saasteainete suhtes (1), eriti selle artikli 2 lõiget 3

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni määruses (EÜ) nr 1881/2006 (2) on sätestatud teatavate saasteainete piirnormid toiduainetes.

(2)

Komisjoni määruses (EL) nr 1259/2011 (3), millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1881/2006, kehtestati mittedioksiinitaoliste PCBde uued piirnormid toiduainetes, mida kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2012. On asjakohane sätestada, et kõnealused piirnormid ei kehti nende toiduainete puhul, mis on viidud seadusjärgselt turule enne nimetatud tähtaega.

(3)

Komisjoni määruses (EL) nr 105/2010 (4), millega muudetakse määrust (EL) nr 1881/2006, kehtestati lõplik madalam piirnorm ohratoksiin A sisaldusele vürtsides, mis peaks olema saavutatav heade tavade järgimise abil. Et vürtse tootvad riigid saaksid võtta ennetavaid meetmeid ilma, et need häiriksid oluliselt kauplemist, kehtestati kõnealuse määrusega piiratud ajavahemikuks ka kõrgem piirnorm. Lisaks sätestati määruses, et tuleks hinnata, kas ohratoksiin A madalamad piirnormid on saavutatavad maailma eri tootmispiirkondades häid tavasid järgides. Kõnealune hindamine pidi aset leidma enne seda, kui ohratoksiin A madalamat piirnormi hakatakse kohaldama. Kuigi maailma eri tootmispiirkondades on heade tavade järgimise osas täheldatud märgatavaid edusamme, ei ole ohratoksiin A madalam kavandatav piirnorm Capsicum spp. liikides veel püsivalt saavutatav. Seega on kohane madalama piirnormi kohaldamine Capsicum spp. liikide puhul edasi lükata.

(4)

Nisugluteen on tärklisetootmise kõrvalsaadus. On tõestatud, et praegu kehtiv ohratoksiin A piirnorm nisugluteenile ei ole enam saavutatav, eriti ladustamise hooaja lõpus, isegi juhul, kui heade tavade järgimisest peetakse rangelt kinni; ilmselt tuleneb see muutuvatest ilmastikutingimustest. Seega on kohane muuta praegu kehtiv piirnorm tasemeni, mis on heade tavade järgimise abil saavutatav ja tagab ühtlasi inimeste tervise kõrgetasemelise kaitse.

(5)

Euroopa Toiduohutusamet (EFSA) võttis 4. aprillil 2006 komisjoni taotlusel vastu ajakohastatud teadusliku arvamuse ohratoksiin A sisalduse kohta toidus (5), võttes arvesse uut teaduslikku teavet ning määras lubatud nädalaseks tarbitavaks koguseks (TWI) 120 ng kehamassi kilogrammi kohta. Vastavalt EFSA arvamuses esitatud järeldustele tagavad käesolevas määruses kavandatavad muudatused ohratoksiin A osas jätkuvalt inimeste tervise kõrgetasemelise kaitse.

(6)

EFSA võttis komisjoni taotlusel 18. märtsil 2010 vastu teadusliku arvamuse söödas ja toidus sisalduva melamiini kohta (6). Arvamuses esitatud järeldustest ilmneb, et melamiin võib põhjustada kristallide teket kuseteedes. Need kristallid põhjustavad proksimaalsete vääntorukeste kahjustusi, mida on täheldatud loomadel ja lastel seoses melamiini võltsimisjuhtumitega söödas ja imiku piimasegudes, mille tagajärjed on mõnikord fataalsed. Codex Alimentarius’e komisjon on kehtestanud söödas ja toidus sisalduva melamiini piirnormid (7). Et kaitsta rahvatervist, tuleks kõnealused piirnormid, mis on kooskõlas EFSA arvamuses esitatud järeldustega, lisada määrusesse (EL) nr 1881/2006.

(7)

Seetõttu tuleks määrust (EÜ) nr 1881/2006 vastavalt muuta.

(8)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega ning ei Euroopa Parlament ega nõukogu ei ole vastuväiteid esitanud,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Muudatussätted

Määrust (EÜ) nr 1881/2006 muudetakse järgmiselt.

(1)

Artikli 11 esimest lõiku muudetakse järgmiselt:

a)

sissejuhatav lause asendatakse järgmisega:

„Käesolevat määrust ei kohaldata toodete suhtes, mis on turule viidud enne punktides a–f osutatud kuupäevi kooskõlas vastavatel kuupäevadel kohaldatud sätetega:”;

b)

lisatakse punktid e ja f:

„e)

1. jaanuar 2012 lisa 5. jaos sätestatud muude kui dioksiinitaoliste PCBde piirnormide puhul.

f)

1. jaanuar 2015 lisa punktis 2.2.11 sätestatud Capsicum spp. liikides sisalduva ohratoksiin A piirnormi puhul”.

(2)

Lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

Artikkel 2

Jõustumine

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Seda kohaldatakse alates jõustumiskuupäevast, välja arvatud lisa punkti 2.2.11. sätteid, mida kohaldatakse alates 1. juulist 2012.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 5. juuli 2012

Komisjoni nimel

president

José Manuel BARROSO


(1)   EÜT L 37, 13.2.1993, lk 1.

(2)   ELT L 364, 20.12.2006, lk 5.

(3)   ELT L 320, 3.12.2011, lk 18.

(4)   ELT L 35, 6.2.2010, lk 7.

(5)  Toiduahelas olevate saasteainete Euroopa Toiduohutusameti teaduskomisjon; Scientific Opinion on Ochratoxin A in Food EFSA Journal 2006; 365:1-56. Kättesaadav internetis: http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/365.pdf

(6)  Toiduahelas olevate saasteainetega tegeleva Euroopa Toiduohutusameti teaduskomisjon ja toiduga kokkupuutuvate materjalide, ensüümide, lõhna- ja maitseainete ning abiainete teaduskomisjon; Scientific Opinion on Melamine in Food and Feed. EFSA Journal 2010; 8(4):1573. [lk 145]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1573. Kättesaadav internetis: www.efsa.europa.eu

(7)  Report on the Thirty-Third Session of the Joint FAO/WHO Food Standards Programme, Codex Alimentarius’e komisjon, Genf, Šveits, 5.–9. juuli 2010 (ALINORM 10/33/REP).


LISA

Määruse (EÜ) nr 1881/2006 lisa muudetakse järgmiselt.

(1)

Jagu 2.2 „Ohratoksiin A” muudetakse järgmiselt.

a)

Punkt 2.2.2 asendatakse järgmisega:

„2.2.2.

Kõik töötlemata teraviljast valmistatud tooted, sealhulgas töödeldud teraviljatooted ja otsetarbimiseks ettenähtud teravili, välja arvatud punktides 2.2.9, 2.2.10 ja 2.2.13 loetletud tooted

3,0 ”

b)

Punkt 2.2.11 asendatakse järgmisega:

„2.2.11.

Vürtsid, sh kuivatatud vürtsid

 

Piper spp (nende viljad, sealhulgas valge ja must pipar)

Myristica fragrans (muskaatpähklipuu)

Zingiber officinale (harilik ingver)

Curcuma longa (kollajuur)

15  μg/kg

Capsicum spp (nende kuivatatud viljad, terved või jahvatatud, sealhulgas vürtspaprika, vürtspaprikapulber, Cayenne’i pipar ja paprika)

30 μg/kg kuni 31.12.2014

15 μg/kg alates 1.1.2015

Vürtsisegud, mis sisaldavad üht või mitut eespool nimetatud vürtsi

15  μg/kg”

c)

Punkti 2.2.12 järele lisatakse järgmine punkt 2.2.13:

„2.2.13.

Nisugluteen, mida ei müüda otse tarbijale

8,0 ”

(2)

Lisatakse 7. jagu „Melamiin ja selle struktuurianaloogid” järgmises sõnastuses:

7. jagu:   melamiin ja selle struktuurianaloogid

Toode

Piirnormid

(mg/kg)

7.1.

Melamiin

 

7.1.1.

Toit, välja arvatud imikute piimasegud ja jätkupiimasegud (*1)

2,5

7.1.2.

Pulbrilised imikute piimasegud ja jätkupiimasegud

1


(*1)  Piirnorm ei kehti sellise toidu puhul, mille puhul on võimalik tõestada, et suurem melamiinisisaldus kui 2,5 mg/kg tuleneb tsüromasiinist, mida on lubatud kasutada insektitsiidina. Melamiinisisaldus ei või ületada tsüromasiini sisaldust.”


6.7.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 176/46


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 595/2012,

5. juuli 2012,

millega kiidetakse heaks toimeaine fenpüratsamiin vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1107/2009 taimekaitsevahendite turulelaskmise kohta ning muudetakse komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. oktoobri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 1107/2009 taimekaitsevahendite turulelaskmise ja nõukogu direktiivide 79/117/EMÜ ja 91/414/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta, (1) eriti selle artikli 13 lõiget 2 ja artikli 78 lõiget 2,

ning arvestades järgmist:

(1)

Vastavalt määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 80 lõike 1 punktile a kohaldatakse nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ (2) seoses heakskiitmise menetluse ja tingimustega toimeainete suhtes, mille kohta on vastu võetud otsus kooskõlas nimetatud direktiivi artikli 6 lõikega 3 enne 14. juunit 2011. aastal. Fenpüratsamiini puhul on määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 80 lõike 1 punkti a tingimused täidetud komisjoni otsusega 2010/150/EL (3).

(2)

Kooskõlas direktiivi 91/414/EMÜ artikli 6 lõikega 2 esitas Sumitomo Chemical Agro Europe SAS 3. septembril 2009 Austriale taotluse toimeaine fenpüratsamiini lisamiseks direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse. Komisjoni otsusega 2010/150/EL kinnitati, et toimik on täielik ning seda võib pidada põhimõtteliselt vastavaks direktiivi 91/414/EMÜ II ja III lisas loetletud andmete ja teabega seotud nõuetele.

(3)

Kõnealuse toimeaine mõju inimeste ja loomade tervisele ning keskkonnale taotleja poolt kavandatud kasutusviiside puhul on hinnatud vastavalt direktiivi 91/414/EMÜ artikli 6 lõigetele 2 ja 4. Määratud referentliikmesriik esitas esialgse hindamisaruande 17. jaanuaril 2011.

(4)

Esialgse hindamisaruande kohta on esitanud vastastikused eksperdihinnangud liikmesriigid ja Euroopa Toiduohutusamet (edaspidi „toiduohutusamet”). Toiduohutusamet esitas komisjonile oma järeldused toimeaine fenpüratsamiini pestitsiidina kasutamise riskihindamist käsitleva vastastikuse eksperdiarvamuse (4) kohta 6. detsembril 2011. Liikmesriigid ja komisjon vaatasid kõnealuse esialgse hindamisaruande läbi alalises toiduahela ja loomatervishoiu komitees ning see vormistati 1. juunil 2012 komisjoni läbivaatamisaruandena fenpüratsamiini kohta.

(5)

Mitmest senisest uuringust on ilmnenud, et fenpüratsamiini sisaldavad taimekaitsevahendid võivad eeldatavalt üldjoontes vastata direktiivi 91/414/EMÜ artikli 5 lõike 1 punktides a ja b ning artikli 5 lõikes 3 sätestatud nõuetele, eelkõige seoses komisjoni läbivaatamisaruandes uuritud ja üksikasjalikult kirjeldatud kasutusviisidega. Seetõttu on asjakohane fenpüratsamiin heaks kiita.

(6)

Ilma et see piiraks määruses (EÜ) nr 1107/2009 sätestatud kohustusi, mis kaasnevad toimeaine heakskiitmisega, võttes arvesse eriolukorda, mille põhjustas üleminek direktiivilt 91/414/EMÜ määrusele (EÜ) nr 1107/2009, kohaldatakse siiski järgmist. Liikmesriikidele tuleks pärast toimeaine heakskiitmist anda kuus kuud fenpüratsamiini sisaldavate taimekaitsevahendite lubade läbivaatamiseks. Liikmesriikidel tuleks vajaduse korral lubasid muuta, asendada või tagasi võtta. Erandina kõnealusest tähtajast tuleks ette näha pikem ajavahemik iga taimekaitsevahendit ja selle iga kavandatud kasutusala käsitlevate täielike, direktiivi 91/414/EMÜ III lisa kohaste ajakohastatud toimikute esitamiseks ja hindamiseks kooskõlas ühtsete põhimõtetega.

(7)

Komisjoni 11. detsembri 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 3600/92 (millega nähakse ette taimekaitsevahendite turuleviimist käsitleva nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõikes 2 osutatud tööprogrammi esimese etapi üksikasjalikud rakenduseeskirjad) (5) raames hinnatud toimeainete direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse kandmise varasem kogemus on näidanud, et raskusi võib tekkida kehtivate lubade valdajate kohustuste tõlgendamisega andmetele juurdepääsu osas. Raskuste vältimiseks tulevikus on vaja täpsustada liikmesriikide kohustused, eelkõige kohustus kontrollida, kas loa valdaja on tõendanud, et kõnealuse direktiivi II lisa nõuetele vastav toimik on kättesaadav. Selline täpsustamine ei too liikmesriikidele ega loa valdajatele kaasa uusi kohustusi võrreldes kõnealuse direktiivi I lisa muutmiseks seni vastu võetud direktiividega või määrustega, millega kiidetakse heaks toimeaineid.

(8)

Määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 13 lõike 4 kohaselt tuleks komisjoni 25. mai 2011. aasta rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 (millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1107/2009 seoses heakskiidetud toimeainete loeteluga) (6) lisa vastavalt muuta.

(9)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise toiduahela ja loomatervishoiu komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Toimeaine heakskiitmine

Toimeaine fenpüratsamiin kiidetakse heaks vastavalt I lisas esitatud tingimustele.

Artikkel 2

Taimekaitsevahendite uuestihindamine

1.   Liikmesriigid muudavad vajaduse korral määruse (EÜ) nr 1107/2009 kohaselt toimeainena fenpüratsamiini sisaldavate taimekaitsevahendite kehtivaid lube või tühistavad need 30. juuniks 2013.

Liikmesriigid veenduvad nimetatud tähtpäevaks eelkõige selles, et käesoleva määruse I lisas sätestatud tingimused on täidetud, välja arvatud nimetatud lisa erisätete osas nimetatud tingimused, ning et loa valdajal on vastavalt määruse (EÜ) nr 1107/2009 artiklis 62 ja direktiivi 91/414/EMÜ artikli 13 lõigetes 1–4 sätestatud tingimustele olemas kõnealuse direktiivi II lisa nõuetele vastav toimik või juurdepääs sellele.

2.   Erandina lõikest 1 hindavad liikmesriigid uuesti iga lubatud taimekaitsevahendit, mis sisaldab fenpüratsamiini kas ainsa toimeainena või ühena mitmest toimeainest, mis kõik on hiljemalt 31. detsembriks 2012 kantud rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisasse, lähtudes määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 29 lõikes 6 sätestatud ühtsetest põhimõtetest, tuginedes direktiivi 91/414/EMÜ III lisa nõuetele vastavale toimikule ja võttes arvesse käesoleva määruse I lisa erisätete osa. Kõnealuse hindamise alusel teevad liikmesriigid kindlaks, kas toode vastab määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 29 lõikes 1 sätestatud tingimustele.

Pärast otsustamist toimivad liikmesriigid järgmiselt:

a)

muudavad vajaduse korral luba või tühistavad selle hiljemalt 30. juuniks 2014, juhul kui taimekaitsevahend sisaldab fenpüratsamiini ainsa toimeainena, või

b)

kui toode sisaldab fenpüratsamiini ühena mitmest toimeainest, muudavad vajaduse korral luba või tühistavad selle hiljemalt 30. juuniks 2014 või kuupäevaks, mis on ette nähtud loa muutmiseks või tühistamiseks vastavas õigusaktis või vastavates õigusaktides, millega asjaomane toimeaine või asjaomased toimeained on kantud direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse või millega asjaomane toimeaine või asjaomased toimeained on heaks kiidetud, olenevalt sellest, kumb kuupäev on hilisem.

Artikkel 3

Rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 muutmine

Rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse II lisale.

Artikkel 4

Jõustumine ja kohaldamise kuupäev

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2013.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 5. juuli 2012

Komisjoni nimel

president

José Manuel BARROSO


(1)   ELT L 309, 24.11.2009, lk 1.

(2)   EÜT L 230, 19.8.1991, lk 1.

(3)   ELT L 61, 11.3.2010, lk 35.

(4)   EFSA Journal (2012); 10(1): 2496. Kättesaadav internetis: www.efsa.europa.eu

(5)   EÜT L 366, 15.12.1992, lk 10.

(6)   ELT L 153, 11.6.2011, lk 1.


I LISA

Üldnimetus, tunnuskoodid

IUPACi nimetus

Puhtus (1)

Heakskiitmine

Heakskiitmise aegumine

Erisätted

Fenpüratsamiin

CASi nr: 473798-59-3

CIPACi nr 832

S-allüül 5-amino-2,3-dihüdro-2-isopropüül-3-okso-4-(o-tolüül)pürasool-1-karbotioaat

≥ 940 g/kg

1. jaanuar 2013

31. detsember 2022

Määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 29 lõikes 6 osutatud ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse 1. juunil 2012 alalises toiduahela ja loomatervishoiu komitees fenpüratsamiini kohta koostatud läbivaatusaruande järeldusi, eelkõige selle I ja II liidet.

Käesolevas kandes esitatud puhtus põhineb katsetootmise tulemustel. Vastavalt määruse (EÜ) nr 1107/2009 artiklile 38 teavitab läbivaatav liikmesriik komisjoni kaubanduslikult toodetud tehnilise materjali üksikasjadest.


(1)  Täiendavad andmed toimeaine kirjelduse ja spetsifikatsiooni kohta on esitatud läbivaatusaruandes.


II LISA

Rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa B osasse lisatakse järgmine kanne:

Number

Üldnimetus, tunnuskoodid

IUPACi nimetus

Puhtus (*1)

Heakskiitmine

Heakskiitmise aegumine

Erisätted

„25

Fenpüratsamiin

CASi nr: 473798-59-3

CIPACi nr 832

S-allüül 5-amino-2,3-dihüdro-2-isopropüül-3-okso-4-(o-tolüül)pürasool-1-karbotioaat

≥ 940 g/kg

1. jaanuar 2013

31. detsember 2022

Määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 29 lõikes 6 osutatud ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse 1. juunil 2012 alalises toiduahela ja loomatervishoiu komitees fenpüratsamiini kohta koostatud läbivaatusaruande järeldusi, eelkõige selle I ja II liidet.

Käesolevas kandes esitatud puhtus põhineb katsetootmise tulemustel. Vastavalt määruse (EÜ) nr 1107/2009 artiklile 38 teavitab läbivaatav liikmesriik komisjoni kaubanduslikult toodetud tehnilise materjali üksikasjadest.”


(*1)  Täiendavad andmed toimeaine kirjelduse ja spetsifikatsiooni kohta on esitatud läbivaatusaruandes.


6.7.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 176/50


KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 596/2012,

5. juuli 2012,

millega algatatakse uurimine seoses võimaliku kõrvalehoidmisega Hiina Rahvavabariigist pärit räni impordi suhtes nõukogu rakendusmäärusega (EL) nr 467/2010 kehtestatud dumpinguvastastest meetmetest Taiwanilt lähetatud räni impordi kaudu, olenemata sellest, kas räni on deklareeritud Taiwanilt pärinevana või mitte, ning kehtestatakse kõnealuse impordi suhtes registreerimisnõue

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 30. novembri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 1225/2009 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed (1) (edaspidi „algmäärus”), eriti selle artikli 13 lõiget 3 ja artikli 14 lõiget 5,

olles konsulteerinud nõuandekomiteega vastavalt algmääruse artikli 13 lõikele 3 ja artikli 14 lõikele 5

ning arvestades järgmist:

A.   TAOTLUS

(1)

Euroopa Komisjonile (edaspidi „komisjon”) on esitatud algmääruse artikli 13 lõike 3 ja artikli 14 lõike 5 kohane taotlus uurida võimalikku kõrvalehoidmist Hiina Rahvavabariigist pärit räni impordi suhtes kehtestatud dumpinguvastastest meetmetest ning kehtestada Taiwanilt saadetud räni impordi suhtes registreerimisnõue, olenemata sellest, kas see on deklareeritud Taiwanilt pärinevana või mitte.

(2)

Taotluse esitas 15. mail 2012 Euroalliages (Comité de Liaison des Industries de Ferro-Alliages) (edaspidi „taotleja”) tootjate nimel, kelle toodang moodustab olulise osa, nimelt 100% liidu ränitoodangust.

B.   TOODE

(3)

Võimaliku meetmetest kõrvalehoidmisega seotud toode on Hiinast pärit ja CN-koodi 2804 69 00 alla kuuluv ränimetall (ränisisaldus alla 99,99 % massist) (edaspidi „vaatlusalune toode”). Praegu kombineeritud nomenklatuuris ette nähtud klassifikatsiooni mõistes tähendab see „räni”. Kõrgema puhtuseastmega räni, mille ränisisaldus on vähemalt 99,99 %, kasutatakse põhiliselt elektrooniliste pooljuhtide tööstuses, kuulub teise CN-koodi alla ja käesolev menetlus seda ei hõlma.

(4)

Uurimisalune toode, mis praegu kuulub sama CN-koodi alla nagu vaatlusalune toodegi, on määratletud eelmises põhjenduses, kuid see on saadetud Taiwanilt, ehkki ei ole oluline, kas see on deklareeritud Taiwanilt pärinevana või mitte (edaspidi „uurimisalune toode”).

C.   KEHTIVAD MEETMED

(5)

Praegu jõus olevad meetmed, millest võidakse kõrvale hoida, on dumpinguvastased meetmed, mis on kehtestatud nõukogu rakendusmäärusega (EL) nr 467/2010 (2), millega kehtestatakse pärast määruse (EÜ) nr 1225/2009 artikli 11 lõike 2 kohast aegumise läbivaatamist ja artikli 11 lõike 3 kohast osalist vahepealset läbivaatamist Hiina Rahvavabariigist pärit räni impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks sellisena, nagu seda on laiendatud Korea Vabariigist lähetatud räni impordile olenemata sellest, kas päritolumaana on deklareeritud Korea Vabariik või mitte.

(6)

Meetmetest kõrvalehoidmist käsitlev uurimine korraldati ka aastatel 2006–2007, mille tulemusel võeti vastu nõukogu määrus (EÜ) nr 42/2007 (3), millega laiendatakse Hiina Rahvavabariigist pärit räni impordi suhtes määrusega (EÜ) nr 398/2004 kehtestatud lõplikku dumpinguvastast tollimaksu Korea Vabariigist lähetatud räni impordile olenemata sellest, kas see deklareeritakse Korea Vabariigist pärinevana või mitte.

D.   UURIMISE ALGATAMISE PÕHJUSED

(7)

Taotlus sisaldab piisavalt esmapilgul usutavaid tõendeid selle kohta, et Hiina Rahvavabariigist pärit räni impordi suhtes kehtestatud dumpinguvastastest meetmetest hoitakse kõrvale Taiwanil ümberlaadimise kaudu.

(8)

Komisjoni käsutuses on järgmised esmapilgul usutavad tõendid.

(9)

Hiina Rahvavabariigist ja Taiwanilt liitu suunatud ekspordi struktuur on märkimisväärselt muutunud pärast seda, kui vaatlusaluse toote suhtes kehtestati meetmed, ning kõnealusele muutusele ei ole mingit muud põhjendust kui tollimaksu rakendamine.

(10)

Selline muutus on ilmselt tingitud sellest, et Hiina Rahvavabariigist pärit räni laaditakse ümber Taiwanil.

(11)

Lisaks sellele näitavad tõendid, et vaatlusaluse toote impordi suhtes kehtivate dumpinguvastaste meetmete parandavat mõju kahjustatakse nii koguse kui ka hinna osas. Uurimisalust toodet imporditakse märkimisväärses koguses ning see on ilmselt asendanud vaatlusaluse toote impordi. Lisaks on piisavalt tõendeid selle kohta, et uurimisaluse toote import toimub meetmete kehtestamiseni viinud uurimise käigus kindlaksmääratud mittekahjustavast hinnast palju madalama hinnaga, mida on kohandatud vastavalt toorainehinna tõusule.

(12)

Kokkuvõttes on komisjoni käsutuses piisavalt esmapilgul usutavaid tõendeid selle kohta, et võrreldes vaatlusaluse toote varem kindlaksmääratud normaalväärtusega müüakse uurimisalust toodet dumpinguhinnaga, mida on kohandatud vastavalt toorainehinna tõusule.

(13)

Kui uurimise käigus tuvastatakse ka muid Taiwanil teostatavaid algmääruse artikliga 13 hõlmatud kõrvalehoidmisvõtteid peale ümberlaadimise, võib uurimine hõlmata ka neid.

E.   MENETLUS

(14)

Eespool esitatut silmas pidades on komisjon jõudnud järeldusele, et on olemas piisavalt tõendeid, et algatada uurimine vastavalt algmääruse artiklile 13 ja kehtestada uurimisaluse toote impordi suhtes registreerimisnõue vastavalt algmääruse artikli 14 lõikele 5 olenemata sellest, kas tooted on deklareeritud Taiwanilt pärinevana või mitte.

a)   Küsimustikud

(15)

Selleks et saada uurimise jaoks vajalikuks peetavat teavet, saadab komisjon küsimustikud teadaolevatele Taiwani eksportijatele/tootjatele ja eksportijate/tootjate ühendustele, teadaolevatele Hiina Rahvavabariigi eksportijatele/tootjatele ja eksportijate/tootjate ühendustele, teadaolevatele liidu importijatele ja importijate ühendustele ning Hiina Rahvavabariigi ja Taiwani ametiasutustele. Vastavalt vajadusele võib teavet taotleda ka liidu tootmisharult.

(16)

Igal juhul peavad kõik huvitatud isikud komisjoniga viivitamata, kuid mitte hiljem kui käesoleva määruse artiklis 3 sätestatud tähtaja jooksul ühendust võtma ja taotlema küsimustikku käesoleva määruse artikli 3 lõikes 1 ette nähtud tähtaja jooksul, arvestades, et käesoleva määruse artikli 3 lõikes 2 ette nähtud tähtaeg kehtib kõigi huvitatud isikute suhtes.

(17)

Hiina Rahvavabariigi ja Taiwani ametiasutustele teatatakse uurimise algatamisest.

b)   Teabe kogumine ja huvitatud isikute ärakuulamine

(18)

Kõigil huvitatud isikutel palutakse teha kirjalikult teatavaks oma seisukohad ja esitada tõendid. Lisaks sellele võib komisjon huvitatud isikud ära kuulata, kui nad esitavad kirjaliku taotluse, milles on näidatud, et neil on selleks konkreetsed põhjused.

c)   Impordi vabastamine registreerimisnõudest või meetmetest

(19)

Algmääruse artikli 13 lõike 4 kohaselt võib uurimisaluse toote impordi vabastada registreerimisnõudest või meetmetest, kui impordi puhul ei esine meetmetest kõrvalehoidmist.

(20)

Kuna väidetav kõrvalehoidmine leiab aset väljaspool liitu, võib vastavalt algmääruse artikli 13 lõikele 4 teha erandeid räni tootjatele Taiwanil, kes suudavad tõendada, et nad ei ole seotud (4) ühegi tootjaga, kelle suhtes meetmed kehtivad (5), ning kelle puhul on leitud, et nad ei hoia meetmetest kõrvale algmääruse artikli 13 lõigete 1 ja 2 tähenduses. Tootjad, kes soovivad vabastust, peaksid käesoleva määruse artikli 3 lõikes 3 esitatud tähtaja jooksul esitama taotluse koos nõuetekohaste tõenditega.

F.   REGISTREERIMINE

(21)

Vastavalt algmääruse artikli 14 lõikele 5 tuleks uurimisaluse toote impordi suhtes kehtestada registreerimisnõue, et tagada, et kui uurimise tulemusena tuvastatakse meetmetest kõrvalehoidmine, siis saaks dumpinguvastase tollimaksu sisse nõuda alates kuupäevast, millal Taiwanilt saadetud impordi suhtes registreerimisnõue kehtestati.

G.   TÄHTAJAD

(22)

Tõrgeteta asjaajamise huvides tuleks kehtestada tähtajad, mille jooksul

huvitatud isikud saavad endast komisjonile teada anda, esitada oma kirjaliku seisukoha, tagastada täidetud küsimustikud ning esitada muud teavet, mida tuleks uurimisel arvestada;

Taiwani tootjad saavad taotleda vabastamist impordi registreerimisest või meetmetest;

huvitatud isikud võivad esitada komisjonile kirjaliku ärakuulamistaotluse.

(23)

Tähelepanu juhitakse asjaolule, et enamiku algmääruses sätestatud menetlusõiguste kasutamine sõltub sellest, kas huvitatud pool on endast käesoleva määruse artiklis 3 nimetatud tähtaja jooksul teatanud.

H.   KOOSTÖÖSOOVIMATUS

(24)

Kui mõni huvitatud isik ei võimalda juurdepääsu vajalikule teabele või ei esita seda ettenähtud tähtaja jooksul või takistab uurimist olulisel määral, võib vastavalt algmääruse artiklile 18 teha nii negatiivsed kui ka positiivsed järeldused kättesaadavate faktide põhjal.

(25)

Kui selgub, et huvitatud isik on esitanud ebaõiget või eksitavat teavet, siis jäetakse selline teave arvesse võtmata ning võidakse toetuda kättesaadavatele faktidele.

(26)

Kui huvitatud isik ei tee koostööd või teeb seda üksnes osaliselt ning kui järeldused põhinevad seetõttu kättesaadavatel faktidel vastavalt algmääruse artiklile 18, võib tulemus olla asjaomasele isikule ebasoodsam, kui see oleks olnud tema koostöö korral.

I.   UURIMISE AJAKAVA

(27)

Uurimine viiakse algmääruse artikli 13 lõike 3 kohaselt lõpule üheksa kuu jooksul pärast käesoleva määruse avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

J.   ISIKUANDMETE TÖÖTLEMINE

(28)

Uurimise käigus kogutud isikuandmeid töödeldakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2000. aasta määrusele (EÜ) nr 45/2001 üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ühenduse institutsioonides ja asutustes ning selliste andmete vaba liikumise kohta (6).

K.   ÄRAKUULAMISE EEST VASTUTAV AMETNIK

(29)

Huvitatud isikud võivad taotleda kaubanduse peadirektoraadi ärakuulamise eest vastutava ametniku sekkumist. Ärakuulamise eest vastutav ametnik on vahendaja huvitatud isikute ja komisjoni uurimistalituste vahel. Ärakuulamise eest vastutav ametnik tegeleb toimikule juurdepääsu taotlustega, vaidlustega dokumentide konfidentsiaalsuse küsimuses, tähtaegade pikendamise taotlustega ja kolmandate isikute ärakuulamistaotlustega. Ärakuulamise eest vastutav ametnik võib korraldada huvitatud isikute ärakuulamise ja olla vahendaja tagamaks, et huvitatud isikud saaksid oma kaitseõigusi täiel määral kasutada.

(30)

Taotlus saada ärakuulamise eest vastutava ametniku juures ära kuulatud tuleb esitada kirjalikult ning selles tuleb selgitada taotluse esitamise põhjused. Ärakuulamise eest vastutav ametnik annab võimaluse ka sellisteks ärakuulamisteks, kus on esindatud isikud, kes esitavad erinevaid seisukohti ja vastuväiteid.

(31)

Lisateave ja kontaktandmed on huvitatud isikutele kättesaadavad kaubanduse peadirektoraadi ärakuulamise eest vastutava ametniku veebisaidil: http://ec.europa.eu/trade/tackling-unfair-trade/hearing-officer/index_en.htm,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 1225/2009 artikli 13 lõike 3 kohaselt algatatakse uurimine, et teha kindlaks, kas Hiina Rahvavabariigist pärit, praegu CN-koodi ex 2804 69 00 (TARICi kood 2804 69 00 20) alla kuuluva ränimetalli (ränisisaldus alla 99,99 % massist) impordiga, mis on saadetud Taiwanilt, olenemata sellest, kas see on deklareeritud Taiwanilt pärinevana või mitte, hoitakse kõrvale määrusega (EL) nr 467/2010 kehtestatud meetmetest.

Artikkel 2

Tolliasutusi kohustatakse määruse (EÜ) nr 1225/2009 artikli 13 lõike 3 ja artikli 14 lõike 5 kohaselt võtma asjakohaseid meetmeid käesoleva määruse artiklis 1 määratletud toote registreerimiseks selle importimisel liitu.

Registreerimisnõue aegub üheksa kuu möödumisel käesoleva määruse jõustumise kuupäevast.

Komisjon võib määruse alusel lubada tolliasutustel lõpetada liitu imporditavate toodete registreerimise selliste tootjate puhul, kes on taotlenud registreerimisest vabastamist ja kelle puhul on tehtud kindlaks, et nad vastavad vabastamise eelduseks olevatele nõuetele.

Artikkel 3

1.   Küsimustikke tuleb komisjonilt taotleda 15 päeva jooksul alates käesoleva määruse avaldamisest Euroopa Liidu Teatajas.

2.   Kõik huvitatud isikud, kes soovivad, et nende märkusi uurimise käigus arvesse võetaks, peavad endast komisjonile teatama ning esitama kirjalikult oma seisukohad ja küsimustiku vastused või mis tahes muu teabe 37 päeva jooksul pärast käesoleva määruse avaldamist Euroopa Liidu Teatajas, kui ei ole sätestatud teisiti.

3.   Taiwanil asuvad tootjad, kes taotlevad vabastust registreerimisnõudest või meetmetest, peavad esitama taotluse koos nõuetekohaste tõenditega sama 37-päevase tähtaja jooksul.

4.   Huvitatud isikud võivad sama 37-päevase tähtaja jooksul taotleda komisjonilt ärakuulamist.

5.   Huvitatud isikutel palutakse esitada kõik esildised ja taotlused elektrooniliselt (mittekonfidentsiaalsed esildised e-posti teel, konfidentsiaalsed esildised CD-R-il või DVD-l), märkida tuleb nimi, aadress, e-posti aadress, telefoni- ja faksinumber. Täidetud küsimustike juurde kuuluvad volikirjad, allkirjastatud tõendid ja nende täiendused tuleb esitada paberil, seega kas posti teel või käsipostiga allpool esitatud aadressil. Kui huvitatud isik ei saa esitada esildisi ja taotlusi elektroonilisel kujul, tuleb tal sellest vastavalt algmääruse artikli 18 lõikele 2 viivitamata komisjonile teatada. Lisateavet sidepidamise kohta komisjoniga võivad huvitatud isikud saada kaubanduse peadirektoraadi veebisaidi vastavalt veebilehelt: http://ec.europa.eu/trade/tackling-unfair-trade/trade-defence.

Kõik kirjalikud esildised, sealhulgas käesolevas määruses nõutud teave, küsimustiku vastused ja kirjavahetus, mida huvitatud isikud käsitlevad konfidentsiaalsena, peavad olema märgistatud sõnaga „Limited” (7) („piiratud kasutusega”) ning vastavalt algmääruse artikli 19 lõikele 2 peab nendega kaasas olema mittekonfidentsiaalne versioon, millel on märge „For inspection by interested parties” („tutvumiseks huvitatud isikutele”).

Komisjoni postiaadress:

European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate H

Office: N105 4/92

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Fax +32 229 52372

E-post: trade-silicon-circumvention@ec.europa.eu

Artikkel 4

Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamisele järgneval päeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõigis liikmesriikides.

Brüssel, 5. juuli 2012

Komisjoni nimel

president

José Manuel BARROSO


(1)   ELT L 343, 22.12.2009, lk 51.

(2)   ELT L 131, 29.5.2010, lk 1.

(3)   ELT L 13, 19.1.2007, lk 1.

(4)  Vastavalt komisjoni määruse (EMÜ) nr 2454/93 (millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustiku rakendussätted) artiklile 143 käsitatakse isikuid üksteisega seotuna ainult siis, kui: a) nad on teineteise äriühingu ametiisikud või juhatuse liikmed; b) nad on õiguslikult seisundilt äripartnerid; c) nende vahel on töösuhe; d) üks isik otse või kaudselt omab, kontrollib või valdab 5 % või rohkem mõlema poole kõigist emiteeritud hääleõiguslikest osadest või aktsiatest; e) üks nendest kontrollib otseselt või kaudselt teist; f) kolmas isik kontrollib otseselt või kaudselt mõlemaid; g) nad koos kontrollivad otseselt või kaudselt kolmandat isikut; või h) nad on ühe ja sama perekonna liikmed. Isikuid käsitatakse ühe ja sama perekonna liikmetena ainult siis, kui nad on sugulussuhetelt: i) abikaasad, ii) vanem ja laps, iii) vend ja õde (sealhulgas poolvend ja -õde) iv) vanavanem ja lapselaps v) onu või tädi ja õe- või vennalaps vi) ämm või äi ja väimees või minia vii) abikaasa vend või õemees ja abikaasa õde või vennanaine. (EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1). Selles kontekstis tähendab „isik” mis tahes füüsilist või juriidilist isikut.

(5)  Isegi kui tootjad on eespool kirjeldatud viisil seotud ettevõtjatega, kelle suhtes kehtivad Hiina Rahvavabariigist lähtuva ekspordi suhtes kehtestatud meetmed (esialgsed dumpinguvastased meetmed), võidakse siiski anda vabastus juhul, kui puuduvad tõendid, et seotus ettevõtjatega, kelle suhtes esialgsed meetmed kehtivad, on loodud või seda on kasutatud esialgsetest meetmetest kõrvale hoidmiseks.

(6)   EÜT L 8, 12.1.2001, lk 1.

(7)  See on konfidentsiaalne dokument vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 1225/2009 (ELT L 343, 22.12.2009, lk 51) artiklile 19 ja GATT 1994 VI artikli rakendamist käsitleva WTO lepingu (dumpinguvastane leping) artiklile 6. Seda dokumenti kaitstakse ka Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1049/2001 (EÜT L 145, 31.5.2001, lk 43) artikli 4 kohaselt.


6.7.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 176/54


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 597/2012,

5. juuli 2012,

millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 540/2011 seoses toimeainete alumiiniumammooniumsulfaadi, rasva destilleerimisjääkide, lõhna abil toimivate taimse või loomse päritoluga repellentide / kalaõli ja uurea heakskiitmise tingimustega

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. oktoobri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 1107/2009 taimekaitsevahendite turulelaskmise ja nõukogu direktiivide 79/117/EMÜ ja 91/414/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta, (1) eriti selle artikli 13 lõike 2 punkti c,

ning arvestades järgmist:

(1)

Toimeained alumiiniumammooniumsulfaat, rasva destilleerimisjäägid, lõhna abil toimivad taimse või loomse päritoluga repellendid / kalaõli ja uurea kanti nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ (2) I lisasse komisjoni direktiiviga 2008/127/EÜ (3) ning komisjoni 3. detsembri 2004. aasta määruse (EÜ) nr 2229/2004 (milles sätestatakse nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõikes 2 osutatud tööprogrammi neljanda etapi täiendavad üksikasjalikud rakenduseeskirjad) (4) artikliga 24b ette nähtud korras. Pärast direktiivi 91/414/EMÜ asendamist määrusega (EÜ) nr 1107/2009 käsitatakse neid aineid kõnealuse määruse kohaselt heakskiidetuna ning need on loetletud komisjoni 25. mai 2011. aasta rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 (millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1107/2009 seoses heakskiidetud toimeainete loeteluga) (5) lisa A osas.

(2)

Vastavalt määruse (EÜ) nr 2229/2004 artiklile 25a esitas Euroopa Toiduohutusamet (edaspidi „toiduohutusamet”) 6. detsembril 2011 komisjonile oma arvamuse alumiiniumammooniumsulfaadi (6) ning 16. detsembril 2011 rasva destilleerimisjääkide, (7) lõhna abil toimivate taimse või loomse päritoluga repellentide / kalaõli (8) ja uurea (9) läbivaatamisaruannete eelnõude kohta. Liikmesriigid ja komisjon vaatasid läbivaatamisaruande eelnõud ja toiduohutusameti arvamuse alalises toiduahela ja loomatervishoiu komitees läbi ning 1. juunil 2012 vormistati need komisjoni läbivaatamisaruannetena toimeainete alumiiniumammooniumsulfaadi, rasva destilleerimisjääkide, lõhna abil toimivate taimse või loomse päritoluga repellentide / kalaõli ja uurea kohta.

(3)

Toiduohutusamet andis teavitajatele teada oma arvamusest toimeainete alumiiniumammooniumsulfaadi, rasva destilleerimisjääkide, lõhna abil toimivate taimse või loomse päritoluga repellentide / kalaõli ja uurea kohta ning komisjon palus neil esitada oma märkused läbivaatamisaruannete kohta.

(4)

Kinnitatakse, et toimeaineid alumiiniumammooniumsulfaati, rasva destilleerimisjääke, lõhna abil toimivaid taimse või loomse päritoluga repellente / kalaõli ja uureat tuleb käsitada määruse (EÜ) nr 1170/2009 alusel heakskiidetuna.

(5)

Vastavalt määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 13 lõikele 2 koostoimes artikliga 6 ning arvestades teaduse ja tehnika arengut on vaja muuta toimeainete alumiiniumammooniumsulfaadi, rasva destilleerimisjääkide, lõhna abil toimivate taimse või loomse päritoluga repellentide / kalaõli ja uurea heakskiitmise tingimusi. Eelkõige on asjakohane nõuda täiendavat kinnitavat teavet nende toimeainete kohta. Samal ajal tuleks teha ka teatavaid tehnilist laadi kohandusi, nimelt asendada toimeaine nimetus „lõhna abil toimivad taimse või loomse päritoluga repellendid / kalaõli” nimetusega „kalaõli” ja ingliskeelne nimetus „fat destilation residues” nimetusega „fat distillation residues”. Seetõttu tuleks rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa vastavalt muuta.

(6)

Enne käesoleva määruse rakendamist tuleks liikmesriikidele, teavitajatele ja taimekaitsevahendite lubade omanikele anda piisavalt aega selleks, et nad saaksid heakskiitmise tingimuste muudatustest tulenevate nõuete täitmiseks valmistuda.

(7)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise toiduahela ja loomatervishoiu komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa A osa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Seda kohaldatakse alates 1. novembrist 2012.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 5. juuli 2012

Komisjoni nimel

president

José Manuel BARROSO


(1)   ELT L 309, 24.11.2009, lk 1.

(2)   EÜT L 230, 19.8.1991, lk 1.

(3)   ELT L 344, 20.12.2008, lk 89.

(4)   ELT L 379, 24.12.2004, lk 13.

(5)   ELT L 153, 11.6.2011, lk 1.

(6)  Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance aluminium ammonium sulfate, EFSA Journal 2012;10(3):2491. Kättesaadav internetis: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm

(7)  Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance fat distillation residues, EFSA Journal 2012;10(2):2519. Kättesaadav internetis: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm.

(8)  Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance fish oil, EFSA Journal 2012;10(2):2546. Kättesaadav internetis: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm

(9)  Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance urea, EFSA Journal 2012;10(1):2523. Kättesaadav internetis: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm


LISA

Rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa A osa muudetakse järgmiselt:

1)

Rida 219 toimeaine alumiiniumammooniumsulfaadi kohta asendatakse järgmisega:

Number

Üldnimetus, tunnuskoodid

IUPACi nimetus

Puhtus (*1)

Heakskiitmine

Heakskiitmise aegumine

Erisätted

„219

Alumiiniumammooniumsulfaat

CASi nr 7784-26-1 (dodekahüdraat), 7784-25-0 (veevaba)

CIPACi nr 840

Alumiiniumammooniumsulfaat

≥ 960 g/kg (dodekahüdraatvormis)

≥ 502 g/kg (veevaba)

1. september 2009

31. august 2019

A   OSA

Lubatakse kasutada ainult repellendina.

B   OSA

Määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 29 lõikes 6 osutatud ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse alalises toiduahela ja loomatervishoiu komitees 1. juunil 2012 alumiiniumammooniumsulfaadi kohta koostatud hindamisaruande (SANCO/2985/2008) järeldusi, eelkõige selle I ja II liidet.

Vajaduse korral hõlmavad loa väljaandmise tingimused meetmeid riskide vähendamiseks.

Teavitaja peab esitama kinnitava teabe järgmiste punktide kohta:

a)

alumiiniumammooniumsulfaadi transformatsiooni/dissotsiatsiooni keskkonnamõju,

b)

ohtlik kõrvalmõju maismaaorganismidele, mis ei ole selgroogsed ja veeorganismid.

Teave tuleb esitada liikmesriikidele, komisjonile ja toiduohutusametile 1. jaanuariks 2016.”

2)

Rida 229 toimeaine rasva destilleerimisjääkide kohta asendatakse järgmisega:

Number

Üldnimetus, tunnuskoodid

IUPACi nimetus

Puhtus (*2)

Heakskiitmine

Heakskiitmise aegumine

Erisätted

„229

Rasva destilleerimisjäägid

CASi nr: määramata

CIPACi nr 915

Ei ole saadaval

≥ 40 % lõhustatud rasvhapetest

Asjakohane lisand: Ni, maksimaalselt 200 mg/kg

1. september 2009

31. august 2019

A   OSA

Lubatakse kasutada ainult repellendina. Loomset päritolu rasva destilleerimisjäägid peavad vastama määruse (EÜ) nr 1069/2009 ja komisjoni määruse (EL) nr 142/2011 (ELT L 54, 26.2.2011, lk 1) nõuetele.

B   OSA

Määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 29 lõikes 6 osutatud ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse toiduahela ja loomatervishoiu alalises komitees toimeaine rasva destilleerimisjääkide kohta 1. juunil 2012 vormistatud järeldusi, mis on esitatud muudetud läbivaatamisaruandes (SANCO/2610/2008), eelkõige selle aruande I ja II liidet.

Vajaduse korral hõlmavad loa väljaandmise tingimused meetmeid riskide vähendamiseks.

Teavitaja esitab kinnitava teabe tehnilise materjali üksikasjadest ning analüüsi lisandite ja mürgiste saasteainete esinemise maksimummäära kohta. Teave tuleb esitada liikmesriikidele, komisjonile ja toiduohutusametile 1. maiks 2013.”

3)

Rida 248 toimeaine „lõhna abil toimivad taimse või loomse päritoluga repellendid / kalaõli” kohta asendatakse järgmisega:

Number

Üldnimetus, tunnuskoodid

IUPACi nimetus

Puhtus (*3)

Heakskiitmine

Heakskiitmise aegumine

Erisätted

„248

Kalaõli

CASi nr 100085-40-3

CIPACi nr 918

Kalaõli

≥ 99 %

Asjakohane lisand

 

Dioksiin, kuni 6 pg/kg loomasöödas

 

Hg, kuni 0,5 mg/kg kalast saadud söödas ja muudes mereandidest saadud toodetes

 

Cd, kuni 2 mg/kg loomset päritolu söödas, v.a lemmikloomatoit

 

Pb kuni 10 mg/kg

 

PCB, kuni 5 mg/kg

1. september 2009

31. august 2019

A   OSA

Lubatakse kasutada ainult repellendina. Kalaõli peab vastama määruse (EÜ) nr 1069/2009 ja määruse (EL) nr 142/2011 nõuetele.

B   OSA

Määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 29 lõikes 6 osutatud ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse alalises toiduahela ja loomatervishoiu komitees 1. juunil 2012 kalaõli kohta koostatud hindamisaruande (SANCO/2629/2008) järeldusi, eelkõige selle I ja II liidet.

Vajaduse korral hõlmavad loa väljaandmise tingimused meetmeid riskide vähendamiseks.

Teavitaja esitab kinnitava teabe tehnilise materjali üksikasjadest ning analüüsi lisandite ja mürgiste saasteainete esinemise maksimummäära kohta. Teave tuleb esitada liikmesriikidele, komisjonile ja toiduohutusametile 1. maiks 2013.”

4)

Rida 257 toimeaine uurea kohta asendatakse järgmisega:

Number

Üldnimetus, tunnuskoodid

IUPACi nimetus

Puhtus (*4)

Heakskiitmine

Heakskiitmise aegumine

Erisätted

„257

Uurea

CASi nr 57-13-6

CIPACi nr 913

Uurea

≥ 98 massiprotsenti

1. september 2009

31. august 2019

A   OSA

Lubatakse kasutada ainult atraktandina ja fungitsiidina.

B   OSA

Määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 29 lõikes 6 osutatud ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse alalises toiduahela ja loomatervishoiu komitees 1. juunil 2012 uurea kohta koostatud hindamisaruande (SANCO/2637/2008) järeldusi, eelkõige selle I ja II liidet.

Vajaduse korral hõlmavad loa väljaandmise tingimused meetmeid riskide vähendamiseks.

Teavitaja peab esitama kinnitava teabe järgmiste punktide kohta:

a)

uurea ja lisandi biureedi analüüsimise meetod,

b)

ohtlik mõju kasutajatele, töötajatele ja kõrvalseisjatele.

Punktis a nõutud teave esitatakse liikmesriikidele, komisjonile ja toiduohutusametile 1. maiks 2013 ja punktis b nõutud teave 1. jaanuariks 2016.”


(*1)  Täiendavad andmed toimeainete identifitseerimiseks ja määratlemiseks on esitatud läbivaatamisaruandes.

(*2)  Täiendavad andmed toimeainete identifitseerimiseks ja määratlemiseks on esitatud läbivaatamisaruandes.

(*3)  Täiendavad andmed toimeainete identifitseerimiseks ja määratlemiseks on esitatud läbivaatamisaruandes.

(*4)  Täiendavad andmed toimeainete identifitseerimiseks ja määratlemiseks on esitatud läbivaatamisaruandes.


6.7.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 176/59


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 598/2012,

5. juuli 2012,

millega 172. korda muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 881/2002, millega kehtestatakse teatavate Al-Qaida võrguga seotud isikute ja üksuste vastu suunatud eripiirangud

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 27. mai 2002. aasta määrust (EÜ) nr 881/2002, millega kehtestatakse teatavate Al-Qaida võrguga seotud isikute ja üksuste vastu suunatud eripiirangud, (1) eriti selle artikli 7 lõike 1 punkti a ja artikli 7a lõiget 5,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruse (EÜ) nr 881/2002 I lisas on esitatud nende isikute, rühmituste ja üksuste loetelu, kelle rahalised vahendid ja majandusressursid nimetatud määruse alusel külmutatakse.

(2)

21. juunil 2012 otsustas ÜRO Julgeolekunõukogu sanktsioonide komitee kõrvaldada kaks füüsilist isikut nende isikute, rühmituste ja üksuste loetelust, kelle suhtes kohaldatakse rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamist, olles vaadanud läbi nende isikute taotlused end nimekirjast kõrvaldada ja ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1904(2009) alusel määratud ombudsmani põhjalikud aruanded. 27. juunil 2012 otsustas ÜRO Julgeolekunõukogu sanktsioonide komitee kõrvaldada loetelust veel ühe füüsilise isiku. Lisaks otsustati 10. mail 2012, 25. mail 2012 ja 21. juunil 2012 muuta viit kannet loetelus.

(3)

Seega tuleks määruse (EÜ) nr 881/2002 I lisa vastavalt ajakohastada,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 881/2002 I lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 5. juuli 2012

Komisjoni nimel presidendi eest

välispoliitika vahendite talituse direktor


(1)   EÜT L 139, 29.5.2002, lk 9.


LISA

Määruse (EÜ) nr 881/2002 I lisa muudetakse järgmiselt:

(1)

Pealkirja „Füüsilised isikud” alt jäetakse välja järgmised kanded:

(a)

„Rachid Fettar (teiste nimedega a) Amine del Belgio, b) Amine di Napoli, c) Djaffar, d) Taleb, e) Abu Chahid). Aadress: 30 Abdul Rahman Street, Mirat Bab Al-Wadi, Alžeeria. Sünniaeg: 16.4.1969. Sünnikoht: Boulogin, Alžeeria. Kodakondsus: Alžeeria. Muu teave: Itaalia poolt Tuneesiale välja antud. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 25.6.2003.”

(b)

„Chabaane Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Trabelsi (teise nimega Chabaane Ben Mohamed Trabelsi). Aadress: Via Salvo D’Acquisto 2, Varese, Itaalia. Sünniaeg: 1.5.1966. Sünnikoht: Manzal Tmim, Nabul, Tuneesia. Kodakondsus: Tuneesia. Passi nr: L945660 (Tuneesia pass, välja antud 4.12.1998, kaotas kehtivuse 3.12.2001). Muu teave: a) Itaalia maksukood: TRB CBN 66E01 Z352O. b) 2009. aasta detsembri seisuga elas Itaalias; c) ema nimi Um al-Khayr al-Wafi. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 23.6.2004.”

(c)

„Nedal Mahmoud Saleh (teiste nimedega a) Nedal Mahmoud N. Saleh, b) Salah Nedal, d) Hitem e) Hatim). Aadress: Manchester, Ühendkuningriik. Sünniaeg: 26.3.1972. Sünnikoht: Tuneesia; Kodakondsus: Tuneesia. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 25.6.2003.”

(2)

Pealkirja „Füüsilised isikud” all olev kanne „Abid Hammadou (teiste nimedega a) Abdelhamid Abou Zeid; b) Youcef Adel; c) Abou Abdellah). Sünniaeg: 12.12.1965. Sünnikoht: Touggourt, Wilaya Ouargla (provints), Alžeeria. Kodakondsus: Alžeeria. Muu teave: a) seotud organisatsiooniga The Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb; b) viibib alates 2008. aasta juunist Põhja-Malis; c) Ema nimi: Fatma Hammadou. Isa nimi: Benabes.” asendatakse järgmisega:

„Amor Mohamed Ghedeir (teiste nimedega a) Abdelhamid Abou Zeid; b) Youcef Adel, c) Abou Abdellah, d) Abid Hammadou). Sünniaeg: umbes 1958. Sünnikoht: Deb-Deb, Amenas, Wilaya Illizu (provints), Alžeeria. Kodakondsus: Alžeeria. Muu teave: a) ema nimi: Benarouba Bachira; b) isa nimi: Mabrouk. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 3.7.2008.”

(3)

Pealkirja „Füüsilised isikud” all olev kanne „Mohammad Ilyas Kashmiri (teiste nimedega a) Muhammad Ilyas Kashmiri, b) Elias al-Kashmiri, c) Ilyas Naib Amir). Tiitel: a) Mufti; b) Maulana. Aadress: Thathi küla, Samahni, Bhimberi rajoon, Pakistani hallatav Kashmir. Sünniaeg: a) 2.1.1964, b) 10.2.1964. Sünnikoht: Bhimber, Samahani org, Pakistani hallatav Kashmir. Muu teave: Harakat-ul Jihad Islami juht. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 6.8.2010.” asendatakse järgmisega:

„Mohammad Ilyas Kashmiri (teiste nimedega a) Muhammad Ilyas Kashmiri, b) Elias al-Kashmiri, c) Ilyas Naib Amir). Tiitel: Mufti. Aadress: Thathi küla, Samahni, Bhimberi rajoon, Pakistani hallatav Kashmir. Sünniaeg: a) 2.1.1964; b) 10.2.1964. Sünnikoht: Bhimber, Samahani org, Pakistani hallatav Kashmir. Muu teave: a) endine tiitel: Maulana; b) teadaolevalt suri Pakistanis 11. juunil 2011. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 6.8.2010.”

(4)

Pealkirja „Füüsilised isikud” all olev kanne „Mati ur-Rehman (teiste nimedega a) Mati-ur Rehman, b) Mati ur Rehman, c) Matiur Rahman, d) Matiur Rehman, e) Matti al-Rehman, f) Abdul Samad, g) Samad Sial, h) Abdul Samad Sial). Sünniaeg: umbes 1977. Kodakondsus: Pakistani. Muu teave: Mati ur-Rehman on Lashkar i Jhangvi tegevülemjuhataja. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 22.8.2011.” asendatakse järgmisega:

„Mati ur-Rehman Ali Muhammad (teiste nimedega a) Mati-ur Rehman, b) Mati ur Rehman, c) Matiur Rahman, d) Matiur Rehman, e) Matti al-Rehman, f) Abdul Samad, g) Samad Sial, h) Abdul Samad Sial, i) Ustad Talha, j) Qari Mushtaq, k) Tariq, l) Hussain). Sünniaeg: umbes 1977. Sünnikoht: Chak nr 36/DNB, Rajkan, Madina koloonia, Bahawalpuri rajoon, Punjabi provints, Pakistan. Kodakondsus: Pakistani. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 22.8.2011.”

(5)

Pealkirja „Füüsilised isikud” all olev kanne „Youcef Abbes (teise nimega Giuseppe). Sünniaeg: 5.1.1965. Sünnikoht: Bab el Oued, Alžiir, Alžeeria. Kodakondsus: Alžeeria. Muu teave: a) seisuga 5. juuli 2008 kinnitasid Itaalia ametiasutused, et isik varjab end õigusemõistmise eest; b) teadaolevalt suri 2000. aastal; c) isa nimi: Mokhtar; d) ema nimi: Abbou Aicha; e) venna nimi: Moustafa Abbes. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 17.3.2004.” asendatakse järgmisega:

„Youcef Abbes (teise nimega Giuseppe). Sünniaeg: 5.1.1965. Sünnikoht: Bab el Oued, Alžiir, Alžeeria. Kodakondsus: Alžeeria. Muu teave: a) isa nimi: Mokhtar; b) ema nimi: Abbou Aicha. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 17.3.2004.”

(6)

Pealkirja „Füüsilised isikud” all olev kanne „Fahd Mohammed Ahmed Al-Quso (teiste nimedega a) Fahd al-Quso, b) Fahd Mohammed Ahmen Al-Quso, c) Abu Huthaifah, d) Abu Huthaifah al-Yemeni, e) Abu Huthaifah al-Adani, f) Abu al-Bara, g) Abu Huthayfah al- Adani, h) Fahd Mohammed Ahmed al-Awlaqi, i) Huthaifah al-Yemeni j) Abu Huthaifah al-Abu al-Bara, k) Fahd Mohammed Ahmad al-Kuss). Aadress: Jeemen. Sünniaeg: 12.11.1974. Sünnikoht: Aden, Jeemen. Kodakondsus: Jeemeni. Muu teave: a) Jeemeni riiklik isikukood: 2043; b) Al-Qaida käsilane Araabia poolsaarel ning Jeemenis Shabwa provintsis raku juht. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 7.12.2010.” asendatakse järgmisega:

„Fahd Mohammed Ahmed Al-Quso (teiste nimedega a) Fahd al-Quso, b) Fahd Mohammed Ahmen Al-Quso, c) Abu Huthaifah, d) Abu Huthaifah al-Yemeni, e) Abu Huthaifah al-Adani, f) Abu al-Bara, g) Abu Huthayfah al- Adani, h) Fahd Mohammed Ahmed al-Awlaqi, i) Huthaifah al-Yemeni j) Abu Huthaifah al-Abu al-Bara, k) Fahd Mohammed Ahmad al-Kuss). Aadress: Jeemen. Sünniaeg: 12.11.1974. Sünnikoht: Aden, Jeemen. Kodakondsus: Jeemeni. Muu teave: teadaolevalt suri Jeemenis 6. mail 2012. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 7.12.2010.”


6.7.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 176/62


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 599/2012,

5. juuli 2012,

millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus) (1),

võttes arvesse komisjoni 7. juuni 2011. aasta rakendusmäärust (EL) nr 543/2011, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses puu- ja köögiviljasektori ning töödeldud puu- ja köögivilja sektoriga, (2) eriti selle artikli 136 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruses (EL) nr 543/2011 on sätestatud vastavalt mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay vooru tulemustele kriteeriumid, mille alusel kehtestab komisjon kolmandatest riikidest importimisel kõnealuse määruse XVI lisa A osas sätestatud toodete ja ajavahemike kohta kindlad impordiväärtused.

(2)

Iga turustuspäeva kindel impordiväärtus on arvutatud rakendusmääruses (EL) nr 543/2011 artikli 136 lõike 1 kohaselt, võttes arvesse päevaandmete erinevust. Seetõttu peaks käesolev määrus jõustuma selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäeval,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Käesoleva määruse lisas määratakse kindlaks rakendusmääruse (EL) nr 543/2011 artikliga 136 ette nähtud kindlad impordiväärtused.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 5. juuli 2012

Komisjoni nimel presidendi eest

põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektor

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ


(1)   ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.

(2)   ELT L 157, 15.6.2011, lk 1.


LISA

Kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

(eurot 100 kg kohta)

CN-kood

Kolmanda riigi kood (1)

Kindel impordiväärtus

0702 00 00

TR

50,2

ZZ

50,2

0707 00 05

TR

103,2

ZZ

103,2

0709 93 10

TR

115,5

ZZ

115,5

0805 50 10

AR

89,2

TR

54,0

UY

85,8

ZA

94,1

ZZ

80,8

0808 10 80

AR

200,7

BR

79,0

CL

111,2

CN

100,6

NZ

133,5

US

144,1

UY

58,9

ZA

107,5

ZZ

116,9

0808 30 90

AR

206,9

CL

113,3

CN

83,4

NZ

207,2

ZA

127,2

ZZ

147,6

0809 10 00

TR

182,6

ZZ

182,6

0809 29 00

TR

327,1

ZZ

327,1

0809 30

TR

207,2

ZZ

207,2


(1)  Riikide nomenklatuur on sätestatud komisjoni määruses (EÜ) nr 1833/2006 (ELT L 354, 14.12.2006, lk 19). Kood „ ZZ ” tähistab „muud päritolu”.


OTSUSED

6.7.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 176/64


POLIITIKA- JA JULGEOLEKUKOMITEE OTSUS ATALANTA/2/2012,

3. juuli 2012,

Somaalia ranniku lähedal aset leidvate piraatlusjuhtumite ja relvastatud röövimiste tõkestamiseks, ennetamiseks ja ohjamiseks läbi viidava Euroopa Liidu sõjalise operatsiooni (Atalanta) ELi vägede juhataja nimetamise kohta

(2012/361/ÜVJP)

POLIITIKA- JA JULGEOLEKUKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 38,

võttes arvesse nõukogu 10. novembri 2008. aasta ühismeedet 2008/851/ÜVJP, mis käsitleb Euroopa Liidu sõjalist operatsiooni Somaalia ranniku lähedal aset leidvate piraatlusjuhtumite ja relvastatud röövimiste tõkestamiseks, ennetamiseks ja ohjamiseks (Atalanta), (1) eriti selle artiklit 6,

ning arvestades järgmist:

(1)

Ühismeetme 2008/851/ÜVJP artikli 6 lõike 1 kohaselt volitas nõukogu poliitika- ja julgeolekukomiteed tegema otsuseid Somaalia ranniku lähedal aset leidvate piraatlusjuhtumite ja relvastatud röövimiste tõkestamiseks, ennetamiseks ja ohjamiseks läbi viidava Euroopa Liidu sõjalise operatsiooni ELi vägede juhataja (edaspidi „ELi vägede juhataja”) nimetamise kohta.

(2)

Poliitika- ja julgeolekukomitee võttis 25. mail 2012 vastu otsuse Atalanta/1/2012, (2) millega kontradmiral Jean-Baptiste DUPUIS nimetatakse ELi vägede juhatajaks.

(3)

ELi operatsiooni ülem soovitas nimetada uueks ELi vägede juhatajaks kontradmiral Enrico CREDENDINO.

(4)

ELi sõjaline komitee toetab kõnealust soovitust.

(5)

Kooskõlas Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Liidu toimimise lepingule lisatud protokolli nr 22 (Taani seisukoha kohta) artikliga 5 ei osale Taani liidu kaitsepoliitilise tähendusega otsuste ja meetmete väljatöötamises ega rakendamises,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Kontradmiral Enrico CREDENDINO nimetatakse Somaalia ranniku lähedal aset leidvate piraatlusjuhtumite ja relvastatud röövimiste tõkestamiseks, ennetamiseks ja ohjamiseks läbi viidava Euroopa Liidu sõjalise operatsiooni ELi vägede juhatajaks.

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub 6. augustil 2012.

Brüssel, 3. juuli 2012

Poliitika- ja julgeolekukomitee nimel

eesistuja

O. SKOOG


(1)   ELT L 301, 12.11.2008, lk 33.

(2)   ELT L 142, 1.6.2012, lk 35.


6.7.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 176/65


KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,

4. juuli 2012,

liidu rahalise abi kohta teatavatele liikmesriikidele meemesilaste kolooniate vähenemise vabatahtlike järelevalveuuringute toetamiseks

(teatavaks tehtud numbri C(2012) 4396 all)

(Ainult eesti-, hispaania-, hollandi-, inglis-, itaalia-, kreeka-, leedu-, läti-, poola-, portugali-, prantsuse-, rootsi-, saksa-, slovaki-, soome-, taani- ja ungarikeelne tekst on autentsed)

(2012/362/EL)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 25. mai 2009. aasta otsust 2009/470/EÜ kulutuste kohta veterinaaria valdkonnas, (1) eriti selle artiklit 23,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni teatises Euroopa Parlamendile ja nõukogule meemesilaste tervise kohta (2) antakse ülevaade komisjoni juba alustatud ja käimasolevatest tegevustest, mis on seotud meemesilaste tervisega ELis. Teatise peamine teema on mesilaste suurenenud suremus, mida on täheldatud kogu maailmas.

(2)

2009. aasta EFSA projektis „Mesilaste suremus ja mesilaste jälgimine Euroopas” järeldati, et ELi järelevalvesüsteemid on üldiselt nõrgad ning et liikmesriikide tasandil puuduvad andmed ja ELi tasandil puuduvad võrreldavad andmed.

(3)

Selleks, et parandada mesilaste suremust käsitlevate andmete kättesaadavust, on asjakohane toetada liikmesriikides teatavaid meemesilaste vähenemise järelevalveuuringuid.

(4)

Komisjoni 21. detsembri 2011. aasta rakendusotsusega 2011/881/EL, mis käsitleb rahastamisotsuse vastuvõtmist, et toetada meemesilaste kolooniate vähenemise vabatahtlikke järelevalveuuringuid, (3) eraldati meemesilaste kolooniate vähenemise järelevalveuuringute tegemiseks Euroopa Liidu rahaline abi 3 750 000 eurot.

(5)

ELi mesilastervise referentlabor on esitanud dokumendi „Mesilaskolooniate vähenemise pilootjärelevalveprojekti alused” (kättesaadav aadressil http://ec.europa.eu/food/animal/liveanimals/bees/bee_health_en.htm), milles antakse liikmesriikidele juhised järelevalveuuringute hoolikaks väljatöötamiseks.

(6)

Liikmesriikidel paluti esitada komisjonile järelevalveuuringute programmid, mis põhinevad ELi mesilastervise referentlabori koostatud tehnilisel dokumendil. Kakskümmend liikmesriiki on saatnud ettepanekud järelevalveuuringute kohta. Neid ettepanekuid on hinnatud tehnilisest ja rahalisest küljest, et kontrollida nende vastavust tehnilisele dokumendile „Mesilaskolooniate vähenemise pilootjärelevalveprojekti alused”.

(7)

Tehnilise dokumendiga „Mesilaskolooniate vähenemise pilootjärelevalveprojekti alused” kooskõlas oleva meemesilaste kolooniate vähenemise järelevalveuuringu programmi on koostanud ja ELi rahalist abi on taotlenud Belgia, Taani, Saksamaa, Eesti, Kreeka, Hispaania, Prantsusmaa, Itaalia, Läti, Leedu, Ungari, Poola, Portugal, Slovakkia, Soome, Rootsi ja Ühendkuningriik.

(8)

Rahalist abi tuleks alates 1. aprillist 2012 anda Belgia, Taani, Saksamaa, Eesti, Kreeka, Hispaania, Prantsusmaa, Itaalia, Läti, Leedu, Ungari, Poola, Portugali, Slovakkia, Soome, Rootsi ja Ühendkuningriigi tehtavatele meemesilaste kolooniate vähenemise järelevalveuuringutele.

(9)

Nõukogu 21. juuni 2005. aasta määruse (EÜ) nr 1290/2005 (põllumajanduspoliitika rahastamise kohta) (4) kohaselt tuleb veterinaarmeetmeid rahastada Euroopa Põllumajanduse Tagatisfondist. Finantskontrolli tegemise eesmärgil kohaldatakse kõnealuse määruse artikleid 9, 36 ja 37.

(10)

Rahalise abi maksmine toimub tingimusel, et plaanitud järelevalveprogrammid on ka tegelikult ellu viidud ja et asjakohased ametiasutused esitavad komisjonile ja ELi mesilastervise referentlaborile kogu vajaliku teabe.

(11)

Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

1.   Euroopa Liit annab meemesilaste kolooniate vähenemise järelevalveprogrammide jaoks rahalist abi Belgiale, Taanile, Saksamaale, Eestile, Kreekale, Hispaaniale, Prantsusmaale, Itaaliale, Lätile, Leedule, Ungarile, Poolale, Portugalile, Slovakkiale, Soomele, Rootsile ja Ühendkuningriigile.

2.   Liidu rahaline abi

a)

moodustab 70 % iga lõikes 1 viidatud liikmesriigi abikõlblikest ja I lisas nimetatud kulutustest meemesilaste kolooniate vähenemise järelevalveuuringuteks ajavahemikus 1. aprillist 2012 kuni 30. juunini 2013;

b)

ei tohi ületada järgmist:

1)

Belgia puhul 62 876 eurot;

2)

Taani puhul 192 688 eurot;

3)

Saksamaa puhul 294 230 eurot;

4)

Eesti puhul 66 637 eurot;

5)

Kreeka puhul 109 931 eurot;

6)

Hispaania puhul 205 050 eurot;

7)

Prantsusmaa puhul 529 615 eurot;

8)

Itaalia puhul 521 590 eurot;

9)

Läti puhul 147 375 eurot;

10)

Leedu puhul 92 123 eurot;

11)

Ungari puhul 98 893 eurot;

12)

Poola puhul 254 108 eurot;

13)

Portugali puhul 28 020 eurot;

14)

Slovakkia puhul 183 337 eurot;

15)

Soome puhul 213 986 eurot;

16)

Rootsi puhul 39 862 eurot;

17)

Ühendkuningriigi puhul 267 482 eurot;

c)

ei ületa 595 eurot mesila kontrollkäigu kohta.

Artikkel 2

1.   Käesoleva otsusega ette nähtud abi maksimummäär artiklis 1 nimetatud programmide elluviimisega kaasnevate kulutuste katmiseks on 3 307 803 eurot, mis eraldatakse Euroopa Liidu üldeelarvest.

2.   Abikõlblikud on vastavalt III lisas sätestatud eeskirjadele laboriuuringute tegemisega seotud tööjõu, proovivõtmise, seire, tarvikute ning järelevalveuuringute üldkuludega seotud kulutused.

3.   Liidu rahaline abi makstakse välja pärast artikli 3 lõigetes 2 ja 3 osutatud aruannete ja tõendavate dokumentide esitamist ja heakskiitmist.

Artikkel 3

1.   Kõnealused programmid viiakse ellu kooskõlas tehnilise dokumendiga „Mesilaskolooniate vähenemise pilootjärelevalveprojekti alused” (kättesaadav aadressil http://ec.europa.eu/food/animal/liveanimals/bees/bee_health_en.htm) ja liikmesriikide esitatud meemesilaste kolooniate järelevalveprogrammidega.

2.   Belgia, Taani, Saksamaa, Eesti, Kreeka, Hispaania, Prantsusmaa, Itaalia, Läti, Leedu, Ungari, Poola, Portugal, Slovakkia, Soome, Rootsi ja Ühendkuningriik esitavad komisjonile

hiljemalt 1. märtsiks 2013 tehnilise vahearuande esimese järelevalveprogrammis ette nähtud kontrollkäigu kohta;

hiljemalt 31. oktoobriks 2013 lõpliku tehnilise aruande teise ja kolmanda järelevalveprogrammis ette nähtud kontrollkäigu kohta;

tehniline aruanne peab olema kooskõlas vormiga, mille komisjon on koostanud koostöös ELi mesilastervise referentlaboriga.

3.   Belgia, Taani, Saksamaa, Eesti, Kreeka, Hispaania, Prantsusmaa, Itaalia, Läti, Leedu, Ungari, Poola, Portugal, Slovakkia, Soome, Rootsi ja Ühendkuningriik esitavad komisjonile

hiljemalt 31. detsembriks 2013 vastavalt II lisale koostatud finantsaruande paberkandjal ja elektrooniliselt. Nõudmise korral tuleb komisjonile saata tõendavad dokumendid, mis kinnitavad kõiki hüvitise taotluses märgitud kulutusi.

4.   Uuringute tulemused tehakse kättesaadavaks komisjonile ja ELi mesilastervise referentlaborile.

Artikkel 4

Käesolev otsus on adresseeritud Belgia Kuningriigile, Taani Kuningriigile, Saksamaa Liitvabariigile, Eesti Vabariigile, Kreeka Vabariigile, Hispaania Kuningriigile, Prantsuse Vabariigile, Itaalia Vabariigile, Läti Vabariigile, Leedu Vabariigile, Ungari Vabariigile, Poola Vabariigile, Portugali Vabariigile, Slovaki Vabariigile, Soome Vabariigile, Rootsi Kuningriigile ning Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigile.

Brüssel, 4. juuli 2012

Komisjoni nimel

komisjoni liige

John DALLI


(1)   ELT L 155, 18.6.2009, lk 30.

(2)  KOM(2010) 714 (lõplik).

(3)   ELT L 343, 23.12.2011, lk 119.

(4)   ELT L 209, 11.8.2005, lk 1.


I LISA

Liikmesriik

Mesilate arv

Järelevalveuuringus ette nähtud kontrollkäikude arv mesila kohta

Otsesed kogukulud

(Laboriuuringud + kontrollkäigud proovivõtmiseks ja seireks)

Üldkulud

(7%)

Kulud kokku

ELi rahaline abi

(70 %)

BE

150

3

83 946

5 876

89 822

62 876

DK

194

3

257 260

18 008

275 268

192 688

DE

220

3

392 831

27 498

420 329

294 230

EE

196

3

88 968

6 228

95 196

66 637

EL

200

3

146 770

10 274

157 044

109 931

ES

200

3

273 765

19 164

292 929

205 050

FR

396

3

707 096

49 497

756 593

529 615

IT

390

3

696 382

48 747

745 129

521 590

LV

193

3

196 762

13 773

210 535

147 375

LT

193

3

122 994

8 610

131 604

92 123

HU

196

3

132 034

9 242

141 276

98 893

PL

190

3

339 263

23 749

363 012

254 108

PT

145

3

37 410

2 619

40 029

28 020

SK

198

3

244 776

17 134

261 910

183 337

FI

160

3

285 695

19 999

305 694

213 986

SE

150

3

53 220

3 725

56 945

39 862

UK

200

3

357 119

24 998

382 117

267 482

Kokku

 

 

4 416 293

309 141

4 725 433

3 307 803


II LISA

MEEMESILASTE KOLOONIATE VÄHENEMISE VABATAHTLIKU JÄRELEVALVEUURINGU FINANTSARUANDE VORM

Projekti kogukulud (tegelikud kulud ilma käibemaksuta)

Liikmesriik:

 

Kontrollitud mesilate arv:


Laborikulud

Personali kategooria

Tööpäevade arv

Päevatasu

Kokku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tarvikud (kirjeldus)

Kogus

Ühiku maksumus

Kokku

 

 

 

 

 

 


Proovivõtmise ja seire kulud (kontrollkäigud mesilatesse)

Personali kategooria

Tööpäevade arv

Päevatasu

Kokku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tarvikud (kirjeldus)

Kogus

Ühiku maksumus

Kokku

 

 

 

 

 

 

Abisaaja kinnitus

Kinnitame, et

eespool nimetatud kulud kaasnesid tehnilises dokumendis „Mesilaskolooniate vähenemise pilootjärelevalveprojekti alused”  (1) kirjeldatud ülesannete täitmisega ja on otseselt seotud järelevalveprogrammi elluviimisega, millele anti rahalist abi vastavalt komisjoni rakendusotsusele 2012/362/EL;

nimetatud kulud on tegelikud, raamatupidamises täpselt kajastatud ning abikõlblikud vastavalt komisjoni rakendusotsuse 2012/362/EL sätetele;

kõik kulusid tõendavad dokumendid on auditeerimiseks kättesaadavad;

käesolevas otsuses loetletud projektide jaoks ei ole taotletud muud liidu abi.

Kuupäev:

Vastutava rahandusametniku nimi ja allkiri:


(1)  (kättesaadav aadressil http://ec.europa.eu/food/animal/liveanimals/bees/bee_health_en.htm)


III LISA

ABIKÕLBLIKKUSE EESKIRJAD

1.   Laborikulud

Tööjõukulud on piiratud tegelike töötajatele tehtud kulutustega (tasustamine, palk, sotsiaalmaksud ja pensionikulud), mis on tekkinud uuringu elluviimise käigus ja laboriuuringute tegemisel. Selleks täidetakse iga kuu tööajatabeleid.

Päevatasu arvutatakse 220-tööpäevase aasta alusel.

Tarvikutele tehtud kulutusi hüvitatakse, lähtudes tegelikest kuludest, mida liikmesriigid kannavad laboriuuringute tegemiseks.

Testikomplektidele, reaktiividele ja tarvikutele tehtud kulutused hüvitatakse vaid siis, kui neid kasutatakse sihtotstarbeliselt järgmiste uuringute tegemiseks:

varroalestade loendus (pesemine);

deformeerunud tiiva viiruse (DWV), ägeda mesilaste halvatuse viiruse (ABPV), väikese tarumardika (Aethina tumida) ja liigi Tropilaelaps lesta avastamine ning kirjeldamine;

kliiniline jälgimine (sealhulgas haudemädaniku, nosematoosi ja viiruste sümptomite jälgimine), mikrosporiididest parasiitide (Nosema spp.) spooride loendamine, kultuuride kasvatamine, mikroskoopiliste uuringute ja biokeemiliste testide tegemine Euroopa haudemädaniku (Melissococcus plutonius) ja Ameerika haudemädaniku (Paenibacillus larvae) tekitajate kindlaksmääramiseks;

Ameerika haudemädanik – Ameerika haudemädaniku ja Euroopa haudemädaniku tekitaja kinnitamine polümeraasi ahelreaktsiooni (PCR) abil.

2.   Proovivõtmise ja seire kulud

Proovivõtmise ja seire kulude hüvitamist saab taotleda ainult siis, kui need on otseselt seotud mesilatesse tehtud kontrollkäikudega.

Tööjõukulud piirduvad tegelike töötajatele tehtud kulutustega (tasustamine, palk, sotsiaalmaksud ja pensionikulud), mis on tekkinud uuringu elluviimise käigus. Selleks täidetakse iga kuu tööajatabeleid.

Päevamäär arvutatakse 220 tööpäeva kohta aastas.

Tarvikutele tehtud kulutused hüvitatakse, lähtudes tegelikest kuludest, mida liikmesriigid on kandnud, ja need hüvitatakse ainult siis, kui tarvikuid kasutati sihipäraselt kontrollkäikude ajal mesilatesse.

3.   Üldkulud

Taotleda saab kindlasummalist abi, mis moodustab 7 % kõikidest otsestest abikõlblikest kuludest.

4.   Liidu rahalise abi saamiseks esitavad liikmesriigid kulud eurodes ning need ei sisalda käibemaksu ega muid makse.


6.7.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 176/70


KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,

4. juuli 2012,

millega lubatakse liikmesriikidel pikendada uute toimeainete biksafeeni, Candida oleophila O-tüve, fluopüraami, halosulfurooni, kaaliumjodiidi, kaaliumtiotsüanaadi ja spirotetramaadi ajutisi kasutuslubasid

(teatavaks tehtud numbri C(2012) 4436 all)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2012/363/EL)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiivi 91/414/EMÜ taimekaitsevahendite turuleviimise kohta, (1) eriti selle artikli 8 lõike 1 neljandat lõiku,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. oktoobri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 1107/2009 taimekaitsevahendite turulelaskmise ja nõukogu direktiivide 79/117/EMÜ ja 91/414/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta, (2) eriti selle artikli 80 lõike 1 punkti a,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 80 lõike 1 punkti a kohaselt kohaldatakse direktiivi 91/414/EMÜ jätkuvalt nende toimeainete suhtes, mille kohta on direktiivi 91/414/EMÜ artikli 6 lõike 3 kohane otsus vastu võetud enne 14. juunit 2011.

(2)

2008. aasta oktoobris sai Ühendkuningriik direktiivi 91/414/EMÜ artikli 6 lõike 2 kohase taotluse äriühingult Bayer CropScience AG toimeaine biksafeeni kandmiseks direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse. Komisjoni otsusega 2009/700/EÜ (3) kinnitati, et toimik on täielik ja seda võib käsitada põhimõtteliselt vastavana kõnealuse direktiivi II ja III lisas esitatud andme- ja teabealastele nõuetele.

(3)

2006. aasta juulis sai Ühendkuningriik direktiivi 91/414/EMÜ artikli 6 lõike 2 kohase taotluse äriühingult Bionext sprl toimeaine Candida oleophila O-tüve kandmiseks direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse. Komisjoni otsusega 2007/380/EÜ (4) kinnitati, et toimik on täielik ja seda võib käsitada põhimõtteliselt vastavana kõnealuse direktiivi II ja III lisas esitatud andme- ja teabealastele nõuetele.

(4)

2008. aasta juunis sai Saksamaa direktiivi 91/414/EMÜ artikli 6 lõike 2 kohase taotluse äriühingult Bayer CropScience AG toimeaine fluopüraami kandmiseks direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse. Komisjoni otsusega 2009/464/EÜ (5) kinnitati, et toimik on täielik ja seda võib käsitada põhimõtteliselt vastavana kõnealuse direktiivi II ja III lisas esitatud andme- ja teabealastele nõuetele.

(5)

2005. aasta mais sai Itaalia direktiivi 91/414/EMÜ artikli 6 lõike 2 kohase taotluse äriühingult Nissan Chemical Europe SARL toimeaine halosulfurooni kandmiseks direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse. Komisjoni otsusega 2006/586/EÜ (6) kinnitati, et toimik on täielik ja seda võib käsitada põhimõtteliselt vastavana kõnealuse direktiivi II ja III lisas esitatud andme- ja teabealastele nõuetele.

(6)

2004. aasta septembris said Madalmaad direktiivi 91/414/EMÜ artikli 6 lõike 2 kohase taotluse äriühingult Koppert Beheer BV toimeaine kaaliumjodiidi kandmiseks direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse. Komisjoni otsusega 2005/751/EÜ (7) kinnitati, et toimik on täielik ja seda võib käsitada põhimõtteliselt vastavana kõnealuse direktiivi II ja III lisas esitatud andme- ja teabealastele nõuetele.

(7)

2004. aasta septembris said Madalmaad direktiivi 91/414/EMÜ artikli 6 lõike 2 kohase taotluse äriühingult Koppert Beheer BV toimeaine kaaliumtiotsüanaadi kandmiseks direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse. Otsusega 2005/751/EÜ kinnitati, et toimik on täielik ja seda võib käsitada põhimõtteliselt vastavana kõnealuse direktiivi II ja III lisas esitatud andme- ja teabealastele nõuetele.

(8)

2006. aasta oktoobris sai Austria direktiivi 91/414/EMÜ artikli 6 lõike 2 kohase taotluse äriühingult Bayer CropScience AG toimeaine spirotetramaadi kandmiseks direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse. Komisjoni otsusega 2007/560/EÜ (8) kinnitati, et toimik on täielik ja seda võib käsitada põhimõtteliselt vastavana kõnealuse direktiivi II ja III lisas esitatud andme- ja teabealastele nõuetele.

(9)

Toimikute täielikkuse kinnitamine oli vajalik selleks, et võimaldada nende detailset uurimist ja luua liikmesriikidele võimalus anda nimetatud toimeaineid sisaldavate taimekaitsevahendite jaoks esialgsed load kuni kolmeks aastaks, järgides direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõikes 1 sätestatud tingimusi, eelkõige neid tingimusi, mis on seotud toimeainete ja taimekaitsevahendite detailse hindamisega nimetatud direktiivis sätestatud nõuete kohaselt.

(10)

Nende toimeainete mõju inimeste tervisele ja keskkonnale on taotlejate kavandatud kasutusviiside puhul hinnatud vastavalt direktiivi 91/414/EMÜ artikli 6 lõigetele 2 ja 4. Referentliikmesriigid esitasid komisjonile hindamisaruannete projektid 16. detsembril 2009 (biksafeen), 5. veebruaril 2008 (Candida oleophila O-tüvi), 30. augustil 2011 (fluopüraam), 30. märtsil 2008 (halosulfuroon), 27. juulil 2007 (kaaliumjodiid ja kaaliumtiotsüanaat) ja 29. aprillil 2008 (spirotetramaat).

(11)

Pärast seda, kui referentliikmesriigid olid esitanud hindamisaruande projektid, leiti, et taotlejatelt on vaja nõuda täiendavat teavet, millega referentliikmesriigid peavad tutvuma ja mille kohta nad peavad oma hinnangu esitama. Seetõttu toimikute läbivaatamine alles kestab ja hindamist ei ole võimalik direktiiviga 91/414/EMÜ (mida tuleb Candida oleophila O-tüve, kaaliumjodiidi ja kaaliumtiotsüanaadi puhul käsitleda koostoimes komisjoni otsusega 2010/457/EL (9) ja spirotetramaadi puhul komisjoni otsusega 2010/671/EL (10)) ettenähtud aja jooksul lõpetada.

(12)

Kuna senise hindamise käigus ei ole leitud otsest põhjust muretsemiseks, tuleks liikmesriikidele anda võimalus pikendada kõnealuseid toimeaineid sisaldavate taimekaitsevahendite jaoks antud ajutisi kasutuslube 24 kuu võrra vastavalt direktiivi 91/414/EMÜ artiklile 8, et toimikute läbivaatamine saaks jätkuda. Eeldatavalt peaks hindamis- ja otsustamisprotsess seoses biksafeeni, Candida oleophila O-tüve, fluopüraami, halosulfurooni, kaaliumjodiidi, kaaliumtiotsüanaadi ja spirotetramaadi võimaliku heakskiitmisega määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 13 lõike 2 kohaselt jõudma lõpule 24 kuu jooksul.

(13)

Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Liikmesriigid võivad pikendada biksafeeni, Candida oleophila O-tüve, fluopüraami, halosulfurooni, kaaliumjodiidi ja kaaliumtiotsüanaati sisaldavate taimekaitsevahendite jaoks antud ajutisi kasutuslube kuni 31. juulini 2014.

Artikkel 2

Käesolev otsus kaotab kehtivuse 31. juulil 2014.

Artikkel 3

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 4. juuli 2012

Komisjoni nimel

komisjoni liige

John DALLI


(1)   EÜT L 230, 19.8.1991, lk 1.

(2)   ELT L 309, 24.11.2009, lk 1.

(3)   ELT L 240, 11.9.2009, lk 32.

(4)   ELT L 141, 2.6.2007, lk 78.

(5)   ELT L 151, 16.6.2009, lk 37.

(6)   ELT L 236, 31.8.2006, lk 31.

(7)   ELT L 282, 26.10.2005, lk 18.

(8)   ELT L 213, 15.8.2007, lk 29.

(9)   ELT L 218, 19.8.2010, lk 24.

(10)   ELT L 290, 6.11.2010, lk 49.