ISSN 1977-0650 doi:10.3000/19770650.L_2012.074.est |
||
Euroopa Liidu Teataja |
L 74 |
|
Eestikeelne väljaanne |
Õigusaktid |
55. köide |
Sisukord |
|
II Muud kui seadusandlikud aktid |
Lehekülg |
|
|
MÄÄRUSED |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
OTSUSED |
|
|
* |
||
|
* |
|
|
Parandused |
|
|
* |
ET |
Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud. Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn. |
II Muud kui seadusandlikud aktid
MÄÄRUSED
14.3.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 74/1 |
NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 213/2012,
13. märts 2012,
millega muudetakse rakendusmäärust (EL) 1375/2011, millega rakendatakse määruse (EÜ) nr 2580/2001 (teatavate isikute ja üksuste vastu suunatud eripiirangute kohta terrorismivastaseks võitluseks) artikli 2 lõiget 3
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 27. detsembri 2001. aasta määrust (EÜ) nr 2580/2001 (teatavate isikute ja üksuste vastu suunatud eripiirangute kohta terrorismivastaseks võitluseks), (1) eriti selle artikli 2 lõiget 3,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu võttis 22. detsembril 2011 vastu rakendusmääruse (EL) nr 1375/2011, millega rakendatakse määruse (EÜ) nr 2580/2001 (teatavate isikute ja üksuste vastu suunatud eripiirangute kohta terrorismivastaseks võitluseks) artikli 2 lõiget 3 (2) ning millega kehtestatakse nende isikute, rühmituste ja üksuste ajakohastatud loetelu, kelle suhtes kohaldatakse määrust (EÜ) nr 2580/2001. |
(2) |
Nõukogu on kindlaks teinud, et enam ei ole alust hoida teatavaid isikuid nende isikute, rühmituste ja üksuste loetelus, kelle suhtes kohaldatakse määrust (EÜ) nr 2580/2001. |
(3) |
Nende isikute, rühmituste ja üksuste loetelu, kelle suhtes kohaldatakse määrust (EÜ) nr 2580/2001, tuleks seega vastavalt ajakohastada, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE.
Artikkel 1
Käesoleva määruse lisas nimetatud isikud jäetakse välja rakendusmääruse (EL) nr 1375/2011 lisas esitatud isikute, rühmituste ja üksuste loetelust.
Artikkel 2
Käeolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 13. märts 2012
Nõukogu nimel
eesistuja
M. VESTAGER
(1) EÜT L 344, 28.12.2001, lk 70.
(2) ELT L 343, 23.12.2011, lk 10.
LISA
Artiklis 1 osutatud isikute loetelu
1. |
ABOU, Rabah Naami (järjekorranumber loetelus on 2) |
2. |
ABOUD, Maisi (järjekorranumber loetelus on 3) |
3. |
ARIOUA, Kamel (järjekorranumber loetelus on 7) |
4. |
ASLI, Mohamed (järjekorranumber loetelus on 8) |
5. |
ASLI, Rabah (järjekorranumber loetelus on 9) |
6. |
DARIB, Noureddine (järjekorranumber loetelus on 11) |
7. |
DJABALI, Abderrahmane (järjekorranumber loetelus on 12) |
8. |
MOKTARI, Fateh (järjekorranumber loetelus on 16) |
9. |
NOUARA, Farid (järjekorranumber loetelus on 17) |
10. |
RESSOUS, Hoari (järjekorranumber loetelus on 18) |
11. |
SEDKAOUI, Noureddine (järjekorranumber loetelus on 19) |
12. |
SELMANI, Abdelghani (järjekorranumber loetelus on 20) |
13. |
SENOUCI, Sofiane (järjekorranumber loetelus on 21) |
14. |
TINGUALI, Mohammed (järjekorranumber loetelus on 25) |
14.3.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 74/3 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 214/2012,
13. märts 2012,
millega kehtestatakse turustusaastaks 2011/2012 erand nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 63 lõike 2 punktist a suhkru ülejäägi ülekandmisest teavitamise kuupäevade kohta
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid („ühise turukorralduse ühtne määrus”), (1) eriti selle artikli 85 punkti c koostoimes artikliga 4,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 63 lõike 2 punkti a kohaselt peavad ettevõtjad, kes otsustavad kanda üle kogu oma toodangu või osa toodangust, mis ületab kvooti, teavitama asjaomast liikmesriiki oma otsusest. Kõnealune teave on vaja esitada enne selle liikmesriigi poolt määratud kuupäeva kõnealuse artikliga seatud tähtaja piires. |
(2) |
Selleks et lihtsustada kvoodivälise suhkru tarnimist Euroopa Liidu turule, mis võimaldaks ettevõtjatel turustusaasta 2011/2012 esimestel kuudel reageerida nõudluse ettenägematutele muutustele, on vaja liikmesriikidele anda võimalus määrata kindlaks hilisemad tähtajad kui need, mis on sätestatud määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 63 lõikes 2. |
(3) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Erandina määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 63 lõike 2 punktist a peavad ettevõtjad, kes on kõnealuse määruse artikli 63 lõike 1 kohaselt otsustanud suhkrukogused üle kanda, teavitama turustusaasta 2011/2012 puhul asjaomast liikmesriiki enne liikmesriigi poolt määratavat kuupäeva ajavahemikul 1. veebruarist kuni 15. augustini 2012.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse kuni 30. septembrini 2012.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 13. märts 2012
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.
14.3.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 74/4 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 215/2012,
13. märts 2012,
millega 166. korda muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 881/2002, millega kehtestatakse teatavate Al-Qaida võrguga seotud isikute ja üksuste vastu suunatud eripiirangud
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 27. mai 2002. aasta määrust (EÜ) nr 881/2002, millega kehtestatakse teatavate Al-Qaida võrguga seotud isikute ja üksuste vastu suunatud eripiirangud, (1) eriti selle artikli 7 lõike 1 punkti a ja artikli 7a lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruse (EÜ) nr 881/2002 I lisas on esitatud nende isikute, rühmituste ja üksuste loetelu, kelle rahalised vahendid ja majandusressursid nimetatud määruse alusel külmutatakse. |
(2) |
5. märtsil 2012 otsustas ÜRO Julgeolekunõukogu sanktsioonide komitee lisada ühe füüsilise isiku nende isikute, rühmituste ja üksuste loetellu, kelle suhtes kohaldatakse rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamist. |
(3) |
Seega tuleks määruse (EÜ) nr 881/2002 I lisa vastavalt ajakohastada. |
(4) |
Käesolevas määruses sätestatud meetmete tõhususe tagamiseks peaks käesolev määrus jõustuma viivitamata, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 881/2002 I lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 13. märts 2012
Komisjoni nimel presidendi eest
välispoliitika vahendite talituse direktor
(1) EÜT L 139, 29.5.2002, lk 9.
LISA
Määruse (EÜ) nr 881/2002 I lisa muudetakse järgmiselt:
Pealkirja „Füüsilised isikud” alla lisatakse järgmine kanne:
„Fazal Rahim (teiste nimedega a) Fazel Rahim, b) Fazil Rahim, c) Fazil Rahman). Sünniaeg: a) 5.1.1974, b) 1977, c) 1975, d) 24.1.1973. Sünnikoht: Kabul, Afganistan. Kodakondsus: Afganistani. Passi nr: Afganistani pass nr R512768. Aadress: a) Afganistani/Pakistani piiriala (varasem aadress), b) A2, City Computer Plaza, Shar-e-Now, Kabul, Afganistan (varasem aadress), c) Microrayan 3rd, Apt. 45, block 21, Kabul, Afganistan (varasem aadress). Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 5.3.2012.”
14.3.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 74/6 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 216/2012,
13. märts 2012,
millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus) (1),
võttes arvesse komisjoni 7. juuni 2011. aasta rakendusmäärust (EL) nr 543/2011, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses puu- ja köögiviljasektori ning töödeldud puu- ja köögivilja sektoriga, (2) eriti selle artikli 136 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruses (EL) nr 543/2011 on sätestatud vastavalt mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay vooru tulemustele kriteeriumid, mille alusel kehtestab komisjon kolmandatest riikidest importimisel kõnealuse määruse XVI lisa A osas sätestatud toodete ja ajavahemike kohta kindlad impordiväärtused. |
(2) |
Iga turustuspäeva kindel impordiväärtus on arvutatud rakendusmääruses (EL) nr 543/2011 artikli 136 lõike 1 kohaselt, võttes arvesse päevaandmete erinevust. Seetõttu peaks käesolev määrus jõustuma selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäeval, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Käesoleva määruse lisas määratakse kindlaks rakendusmääruse (EL) nr 543/2011 artikliga 136 ette nähtud kindlad impordiväärtused.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 13. märts 2012
Komisjoni nimel presidendi eest
põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektor
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
(1) ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.
(2) ELT L 157, 15.6.2011, lk 1.
LISA
Kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril
(eurot 100 kg kohta) |
||
CN-kood |
Kolmanda riigi kood (1) |
Kindel impordiväärtus |
0702 00 00 |
IL |
51,1 |
JO |
68,6 |
|
MA |
63,2 |
|
TN |
81,2 |
|
TR |
108,1 |
|
ZZ |
74,4 |
|
0707 00 05 |
JO |
107,3 |
TR |
176,0 |
|
ZZ |
141,7 |
|
0709 91 00 |
EG |
76,0 |
ZZ |
76,0 |
|
0709 93 10 |
MA |
51,1 |
TR |
137,1 |
|
ZZ |
94,1 |
|
0805 10 20 |
EG |
49,9 |
IL |
69,2 |
|
MA |
59,5 |
|
TN |
60,0 |
|
TR |
65,5 |
|
ZZ |
60,8 |
|
0805 50 10 |
BR |
43,7 |
EG |
69,0 |
|
MA |
69,1 |
|
TR |
54,0 |
|
ZZ |
59,0 |
|
0808 10 80 |
AR |
89,5 |
BR |
86,2 |
|
CA |
121,2 |
|
CL |
93,4 |
|
CN |
88,8 |
|
MK |
36,4 |
|
US |
156,9 |
|
ZZ |
96,1 |
|
0808 30 90 |
AR |
86,7 |
CL |
111,9 |
|
CN |
48,3 |
|
ZA |
94,2 |
|
ZZ |
85,3 |
(1) Riikide nomenklatuur on sätestatud komisjoni määruses (EÜ) nr 1833/2006 (ELT L 354, 14.12.2006, lk 19). Kood „ZZ” tähistab „muud päritolu”.
OTSUSED
14.3.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 74/8 |
NÕUKOGU OTSUS 2012/149/ÜVJP,
13. märts 2012,
millega muudetakse otsust 2010/638/ÜVJP Guinea Vabariigi vastu suunatud piiravate meetmete kohta
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 29,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu võttis 25. oktoobril 2010 vastu otsuse 2010/638/ÜVJP Guinea Vabariigi vastu suunatud piiravate meetmete kohta (1). |
(2) |
Nõukogu võttis 27. oktoobril 2011 vastu otsuse 2011/706/ÜVJP, (2) millega pikendati otsusega 2010/638/ÜVJP kehtestatud piiravate meetmete kehtivusaega 27. oktoobrini 2012. |
(3) |
Otsuses 2010/638/ÜVJP sätestatud meetmeid sõjavarustuse kohta on vaja muuta. |
(4) |
Nõukogu otsust 2010/638/ÜVJP tuleks vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsuse 2010/638/ÜVJP artikli 2 lõikes 1 asendatakse punktid d ja e ning lisatakse uus punkt vastavalt alljärgnevale:
„d) |
ainult Guinea ametiasutustele kasutamiseks mõeldud selliste transpordihelikopterite tagasitoomise suhtes, mis ei ole lahingumasinad ning millelt on sõjavarustus eemaldatud, tingimusel et Guinea Vabariigi valitsus on eelnevalt võtnud kirjalikult kohustuse, et helikopterite kasutamine jääb tsiviilkontrolli alla ning neile ei paigaldata sõjavarustust; |
e) |
punktides a kuni d nimetatud toodetega seotud varustuse või punktis a nimetatud programmide ja operatsioonidega seotud tehnilise abi osutamise ning vahendus- ja muude teenuste suhtes; |
f) |
punktides a kuni d nimetatud toodetega seotud varustuse või punktis a nimetatud programmide ja operatsioonide rahastamise ja nendega seotud finantsabi suhtes;”. |
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise kuupäeval.
Brüssel, 13. märts 2012
Nõukogu nimel
eesistuja
M. VESTAGER
(1) ELT L 280, 26.10.2010, lk 10.
(2) ELT L 281, 28.10.2011, lk 28.
14.3.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 74/9 |
NÕUKOGU OTSUS 2012/150/ÜVJP,
13. märts 2012,
millega muudetakse otsust 2011/872/ÜVJP, millega ajakohastatakse loetelu isikutest, rühmitustest ja üksustest, kelle suhtes kohaldatakse ühise seisukoha 2001/931/ÜVJP (terrorismivastaste erimeetmete rakendamise kohta) artikleid 2, 3 ja 4
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 29,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu võttis 27. detsembril 2001 vastu ühise seisukoha 2001/931/ÜVJP terrorismivastaste erimeetmete rakendamise kohta (1). |
(2) |
Nõukogu võttis 22. detsembril 2011 vastu otsuse 2011/872/ÜVJP, millega ajakohastatakse loetelu isikutest, rühmitustest ja üksustest, kelle suhtes kohaldatakse ühise seisukoha 2001/931/ÜVJP artikleid 2, 3 ja 4 (2). |
(3) |
Nõukogu on teinud kindlaks, et enam ei ole alust hoida teatavaid isikuid loetelus isikutest, rühmitustest ja üksustest, kelle suhtes kohaldatakse ühise seisukoha 2001/931/ÜVJP artikleid 2, 3 ja 4. |
(4) |
Loetelu isikutest, rühmitustest ja üksustest, kelle suhtes kohaldatakse ühise seisukoha 2001/931/ÜVJP artikleid 2, 3 ja 4, tuleks seega vastavalt ajakohastada, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Käesoleva otsuse lisas nimetatud isikud jäetakse välja otsuse 2011/872/ÜVJP lisas esitatud isikute, rühmituste ja üksuste loetelust.
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Brüssel, 13. märts 2012
Nõukogu nimel
eesistuja
M. VESTAGER
(1) EÜT L 344, 28.12.2001, lk 93.
(2) ELT L 343, 23.12.2011, lk 54.
LISA
Artiklis 1 osutatud isikute loetelu
1. |
ABOU, Rabah Naami (järjekorranumber loetelus on 2) |
2. |
ABOUD, Maisi (järjekorranumber loetelus on 3) |
3. |
ARIOUA, Kamel (järjekorranumber loetelus on 7) |
4. |
ASLI, Mohamed (järjekorranumber loetelus on 8) |
5. |
ASLI, Rabah (järjekorranumber loetelus on 9) |
6. |
DARIB, Noureddine (järjekorranumber loetelus on 11) |
7. |
DJABALI, Abderrahmane (järjekorranumber loetelus on 12) |
8. |
MOKTARI, Fateh (järjekorranumber loetelus on 16) |
9. |
NOUARA, Farid (järjekorranumber loetelus on 17) |
10. |
RESSOUS, Hoari (järjekorranumber loetelus on 18) |
11. |
SEDKAOUI, Noureddine (järjekorranumber loetelus on 19) |
12. |
SELMANI, Abdelghani (järjekorranumber loetelus on 20) |
13. |
SENOUCI, Sofiane (järjekorranumber loetelus on 21) |
14. |
TINGUALI, Mohammed (järjekorranumber loetelus on 25) |
Parandused
14.3.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 74/11 |
Komisjoni 22. detsembri 2011. aasta rakendusotsuse 2011/884/EL (erakorraliste meetmete kohta seoses lubamatu geneetiliselt muundatud riisiga Hiinast pärit riisitoodetes ning otsuse 2008/289/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta) parandus
( Euroopa Liidu Teataja L 343, 23. detsember 2011 )
Leheküljel 147 III lisas terviseohutuse sertifikaadi näidise 8., 10., 22. ja 29. real:
asendatakse
„rakendusmääruse”
järgmisega:
„rakendusotsuse”.