ISSN 1977-0650 doi:10.3000/19770650.L_2012.025.est |
||
Euroopa Liidu Teataja |
L 25 |
|
Eestikeelne väljaanne |
Õigusaktid |
55. köide |
Sisukord |
|
II Muud kui seadusandlikud aktid |
Lehekülg |
|
|
MÄÄRUSED |
|
|
* |
||
|
* |
ET |
Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud. Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn. |
II Muud kui seadusandlikud aktid
MÄÄRUSED
27.1.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 25/1 |
NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 43/2012,
17. jaanuar 2012,
millega määratakse ELi laevadele 2012. aastaks kindlaks teatavate selliste kalavarude ja kalavarurühmade püügivõimalused, mis ei kuulu rahvusvaheliste läbirääkimiste või kokkulepete kohaldamisalasse
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 43 lõiget 3,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Aluslepingu artikli 43 lõikega 3 sätestatakse, et nõukogu peab komisjoni ettepaneku põhjal vastu võtma meetmed kalapüügivõimaluste kehtestamise ja eraldamise kohta. |
(2) |
Nõukogu 20. detsembri 2002. aasta määruse (EÜ) nr 2371/2002 (ühisele kalanduspoliitikale vastava kalavarude kaitse ja säästva kasutamise kohta) (1) kohaselt peavad meetmed, mis reguleerivad juurdepääsu vetele ja kalavarudele ning säästvat kalandustegevust, olema võetud arvestades kättesaadavaid teadus-, tehnika ja majandusnõuandeid ning eelkõige kalanduse teadus-, tehnika- ja majanduskomitee (STECF) koostatud aruandeid ja piirkondlikelt nõuandekomisjonidelt saadud nõuandeid. |
(3) |
Nõukogul on kohustus võtta vastu meetmed iga kalavaru või kalavarurühma kalapüügivõimaluste kehtestamise ja eraldamise kohta ja sealhulgas määrata vajaduse korral kindlaks teatavad püügivõimalustega funktsionaalselt seotud tingimused. Kalapüügivõimalused tuleks jaotada liikmesriikide vahel nii, et kõikidele liikmesriikidele oleks tagatud kõikide kalavarude ja kalastustegevuse suhteline stabiilsus ning võttes asjakohaselt arvesse määruses (EÜ) nr 2371/2002 kehtestatud ühise kalanduspoliitika eesmärke. |
(4) |
Et tagada ühetaolised rakendamistingimused, mis käsitlevad konkreetsele liikmesriigile loa andmist tema kalalaevade püügikoormuse haldamiseks kilovatt-päevade süsteemi põhjal, tuleks komisjonile anda rakendamisvolitused. |
(5) |
Et tagada ühetaolised tingimused käesoleva määruse rakendamiseks, tuleks komisjonile anda rakendamisvolitused seoses täiendavate merepäevade andmisega püügitegevuse alalise lõpetamise tõttu ning tõhustatud teadusliku vaatlemiskavaga, samuti seoses liikmesriikide lipu all sõitvate laevade vahelist merepäevade ülekandmist käsitleva teabe kogumiseks ja edastamiseks vajalike tabelivormide kehtestamisega. Kõnealuseid volitusi tuleks kasutada kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määrusega (EL) nr 182/2011, millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes (2). |
(6) |
Kui teatava kalavaru lubatud kogupüük on eraldatud üksnes ühele liikmesriigile, on asjakohane anda asjaomasele liikmesriigile kooskõlas aluslepingu artikli 2 lõikega 1 volitused kõnealuse lubatud kogupüügi taseme määramiseks. Tuleks kehtestada sätted, millega tagatakse, et lubatud kogupüügi taset kehtestades järgib asjaomane liikmesriik täielikult ühise kalanduspoliitika põhimõtteid ja eeskirju. |
(7) |
Teatava lubatud kogupüügi puhul võib liikmesriik anda täielikult dokumenteeritud kalapüügi alastes katsetustes osalevatele laevadele täiendava püügiosa. Kõnealuste katsetuste eesmärk on testida püügikvoodi süsteemi, et vältida vette tagasi heitmist ning sellega kaasnevat muidu kasutatava kalavaru raiskamist. Kalade kontrollimatu vette tagasi heitmine ohustab kalavarude kui avaliku hüve pikaajalist jätkusuutlikust ning seega ühise kalanduspoliitika eesmärke. Seevastu õhutavad püügikvoodi süsteemid kalureid püügi selektiivsust parandama. Et tagasiheidet oleks võimalik tõhusalt reguleerida, peaks täielikult dokumenteeritud kalapüük hõlmama pigem iga toimingut merel kui lossimist sadamas. Seepärast peaksid liikmesriikide tingimused täiendava kvoodi eraldamiseks sisaldama kohustust tagada andurite süsteemiga ühendatud valvekaamerate kasutamine. See peaks võimaldama kõik pardal hoitava ja vette tagasi heidetud saagi osad täpselt salvestada. Pardal reaalajas töötavatel vaatlejatel põhinev süsteem oleks vähem tõhus, kulukam ja ebausaldusväärsem. Sellest tulenevalt on andurite süsteemiga ühendatud valvekaamerate kasutamine praegu selliste süsteemide eeltingimus, mille abil vähendatakse tagasiheidet (nt täielikult dokumenteeritud kalapüük) eeldusel, et Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. oktoobri 1995. aasta direktiivi 95/46/EÜ (üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise kohta) (3) nõuded on täidetud. |
(8) |
Lubatud kogupüük tuleks kehtestada olemasoleva teadusnõuande põhjal ja arvestades bioloogilisi ja sotsiaalmajanduslikke aspekte ning tagades samal ajal eri kalandussektorite õiglase kohtlemise, pidades ka silmas arvamusi, mida on esitatud sidusrühmadega toimunud konsultatsioonide käigus, eelkõige kohtumistel kalanduse ja vesiviljeluse nõuandekomiteega ja asjaomaste piirkondlike nõuandekomisjonidega. |
(9) |
Nende kalavarude lubatud kogupüük, mille suhtes kohaldatakse mitmeaastast kava, tuleks kehtestada kooskõlas kõnealustes kavades sätestatud eeskirjadega. Sellest tulenevalt tuleks merluusivaru, norra salehomaari varu, Biskaia lahe ja La Manche’i lääneosa merikeelevaru, Šotimaast läände jääva heeringavaru, Kattegati, Šotimaast läände jäävate ning Iiri mere tursavaru lubatud kogupüük kehtestada kooskõlas eeskirjadega, mis on sätestatud nõukogu 21. aprilli 2004. aasta määruses (EÜ) nr 811/2004 (millega kehtestatakse meetmed põhjapoolse merluusi varude taastamiseks), (4) nõukogu 20. detsembri 2005. aasta määruses (EÜ) nr 2166/2005 (millega kehtestatakse meetmed Kantaabria mere ja Pürenee poolsaare läänerannikuvete uusmeremaa merluusi ja norra salehomaari varude taastamiseks), (5) nõukogu 23. veebruari 2006. aasta määruses (EÜ) nr 388/2006 (millega kehtestatakse Biskaia lahe merikeelevaru säästva kasutamise mitmeaastane kava), (6) nõukogu 7. mai 2007. aasta määruses (EÜ) nr 509/2007 (millega kehtestatakse La Manche’i lääneosa merikeelevaru säästva kasutamise mitmeaastane kava), (7) nõukogu 18. detsembri 2008. aasta määruses (EÜ) nr 1300/2008 (millega kehtestatakse Šotimaa lääneranniku vete heeringavarude ja nende püügi mitmeaastane kava) (8) ning nõukogu 18. detsembri 2008. aasta määruses (EÜ) nr 1342/2008 (millega kehtestatakse tursavarude ja nende varude püügi pikaajaline kava) (9) („tursapüügi kava”). |
(10) |
Selliste kalavarude puhul, mille kohta ei ole piisavalt usaldusväärseid andmeid kalavaru suuruse hindamiseks, tuleks majandamismeetmete ja lubatud kogupüügi määramisel järgida kalavarude majandamise suhtes nõukogu määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 3 punktis i määratletud ettevaatusprintsiipi, võttes samal ajal arvesse kalavarule omaseid tegureid, eelkõige kättesaadavat teavet kalavaru olukorra muutumise ning segapüügiga seotud aspektide kohta. |
(11) |
Nõukogu 6. mai 1996. aasta määruse (EÜ) nr 847/96 (millega kehtestatakse lubatud kogupüükide (TAC) ja kvootide haldamise täiendavad tingimused ühest aastast teise ülekandmisel) (10) artikli 2 kohaselt tuleks kindlaks määrata varud, mille suhtes kohaldatakse kõnealuses artiklis osutatud meetmeid. |
(12) |
Mõnede liikide, näiteks mõnede hailiikide jaoks võib isegi piiratud püügitegevus kaasa tuua tõsise ohu nende säilimisele. Selliste liikide püügivõimalused tuleks nende liikide püügi üldise keelustamisega täielikult lõpetada. |
(13) |
Norra salehomaari püütakse mitmeid liike hõlmavates põhjalähedastes püügipiirkondades koos mitme teise liigiga. Iirimaast lääne poole jäävas püügipiirkonnas ehk Porcupine’i madalal soovitab teadusnõuanne selle liigi püüki 2012. aastal mitte suurendada. Varude taastamise jätkamise toetamiseks on asjakohane piirduda kõnealuse piirkonna teatud osades ja teatud ajavahemikel püügivõimaluste puhul üksnes selliste pelaagiliste liikidega, millega koos norra salehomaari ei püüta. |
(14) |
Kuna puuduvad teaduslikud tõendid selle kohta, et pollaki lubatud kogupüügi piirkonnad vastavad konkreetsetele bioloogilistele varudele ja et selle liigi levik on ühtlane alates Briti saartest põhjas kuni Ibeeria poolsaareni lõunas, on püügivõimaluste täieliku ärakasutamise tagamiseks asjakohane lubada teatud lubatud kogupüügi piirkondade vahelist paindlikkust. |
(15) |
On vaja kehtestada 2012. aastaks maksimaalne lubatud püügikoormus kooskõlas määruse (EÜ) nr 2166/2005 artikliga 8, määruse (EÜ) nr 509/2007 artikliga 5, määruse (EÜ) nr 1342/2008 artiklitega 11 ja 12, võttes arvesse nõukogu 27. juuli 2009. aasta määrust (EÜ) nr 754/2009, millega jäetakse teatavad laevarühmad välja määruse (EÜ) nr 1342/2008 III peatükis sätestatud püügikoormuse reguleerimise korra kohaldamisalast (11). |
(16) |
Käesolevas määruses sätestatud ning ELi laevadele eraldatud püügivõimaluste kasutamine toimub vastavalt nõukogu 20. novembri 2009. aasta määrusele (EÜ) nr 1224/2009 (millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika eeskirjade järgimise tagamiseks), (12), eelkõige selle artiklitele 33 ja 34, milles käsitletakse püügi ja püügikoormuse registreerimist ning andmete edastamist kalapüügivõimaluste ammendumise kohta. Seetõttu on vaja täpsustada koodid, mida liikmesriigid kasutavad komisjonile andmete saatmisel käesoleva määrusega hõlmatud kalavarude lossimise kohta. |
(17) |
Selleks, et vältida püügitegevuse katkemist ning tagada ELi kaluritele elatusvahendid, tuleks käesolevat määrust kohaldada alates 1. jaanuarist 2012, välja arvatud püügikoormuse piiranguid käsitlevaid sätteid, mida tuleks kohaldada alates 1. veebruarist 2012. Olukorra kiireloomulisuse tõttu peaks käesolev määrus jõustuma kohe pärast avaldamist. |
(18) |
Kalapüügivõimalusi tuleks kasutada täielikus kooskõlas kohaldatava liidu õigusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
I JAOTIS
REGULEERIMISALA JA MÕISTED
Artikkel 1
Sisu
1. Käesoleva määrusega määratakse kindlaks ELi laevadele rahvusvaheliste läbirääkimiste või kokkulepete kohaldamisalast väljaspool olevate teatavate kalavarude ja kalavarurühmade püügivõimalused.
2. Lõikes 1 osutatud püügivõimalused hõlmavad järgmist:
a) |
2012. aasta püügipiirangud ning |
b) |
püügikoormuse piirangud ajavahemikul 1. veebruar 2012 – 31. jaanuar 2013. |
Artikkel 2
Reguleerimisala
Käesolevat määrust kohaldatakse ELi laevade suhtes.
Artikkel 3
Mõisted
Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:
a) „ELi laev”– liikmesriigi lipu all sõitev ja ELis registreeritud kalalaev;
b) „ELi veed”– liikmesriikide suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni alla kuuluvad veed, välja arvatud asutamislepingu II lisas loetletud ülemeremaade ja -territooriumidega külgnevad veed;
c) „lubatud kogupüük” (TAC)– igast kalavarust aastas püüda ja lossida lubatav kogus;
d) „kvoot”– ELile või liikmesriigile eraldatud osa lubatud kogupüügist;
e) „rahvusvahelised veed”– veed, mis ei kuulu ühegi riigi suveräänse õiguse või jurisdiktsiooni alla;
f) „võrgusilma suurus”– kalavõrgu silmasuurus, mis on kindlaks määratud vastavalt määrusele (EÜ) nr 517/2008 (13);
g) „ELi laevastikuregister”– kooskõlas määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 15 lõikega 3 komisjoni loodud register;
h) „kalapüügipäevik”– määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklis 14 osutatud püügipäevik.
Artikkel 4
Püügipiirkonnad
Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi püügipiirkondade määratlusi:
a) ICES (Rahvusvaheline Mereuurimise Nõukogu) püügipiirkonnad– määruse (EÜ) nr 218/2009 (14) III lisas määratletud geograafilised alad;
b) „Skagerrak”– geograafiline ala, mis piirneb läänes Hanstholmi majakast Lindesnesi majakani ulatuva joonega ning lõunas Skageni majakast Tistlarna majakani ja sealt Rootsi ranniku lähima punktini ulatuva joonega;
c) „Kattegat”– geograafiline ala, mis piirneb põhjas Skageni majakast Tistlarna majakani ja sealt Rootsi ranniku lähima punktini ulatuva joonega ning lõunast Hasenørest Gnibenini, Korshagest Spodsbjergini ja Gilbjerg Hovedist Kullenini ulatuva joonega;
d) „VII (Porcupine’i madal – üksus 16)”– geograafiline ala, mis asub järgmiste koordinaatidega määratud loksodroomide vahel:
53° 30′ N 15° 00′ W,
53° 30′ N 11° 00′ W,
51° 30′ N 11° 00′ W,
51° 30′ N 13° 00′ W,
51° 00′ N 13° 00′ W,
51° 00′ N 15° 00′ W,
53° 30′ N 15° 00′ W;
e) „Cádizi laht”– ICES IXa rajooni geograafiline ala, mis jääb ida poole 7° 23′ 48″ W;
f) CECAF (Kesk-Atlandi idaosa kalastuskomitee) püügipiirkonnad– määruse (EÜ) nr 216/2009 (15) II lisas määratletud geograafilised alad.
II JAOTIS
KALAPÜÜGIVÕIMALUSED
Artikkel 5
Lubatud kogupüük ja selle eraldamine
ELi laevade lubatud kogupüügi tasemed ELi vetes ja teatavates väljaspool ELi asuvates vetes, kõnealuste lubatud kogupüügi tasemete jaotus liikmesriikide vahel ning vajaduse korral nendega funktsionaalselt seotud tingimused on esitatud I lisas.
Artikkel 6
Erisätted teatava lubatud kogupüügi kohta
1. Teatavate kalavarude lubatud kogupüügi määrab kindlaks asjaomane liikmesriik. Kõnealused kalavarud on kindlaks määratud I lisas.
2. Liikmesriik määrab lubatud kogupüügi selliselt, et
a) |
see on kooskõlas ühise kalanduspoliitika põhimõtete ja eeskirjadega, eelkõige varude säästva kasutamise põhimõttega, ning |
b) |
selle tulemuseks on:
|
3. Kõik asjaomased liikmesriigid esitavad komisjonile 15. märtsiks 2012 järgmise teabe:
a) |
vastuvõetud lubatud kogupüük; |
b) |
asjaomase liikmesriigi kogutud ja hinnatud andmed, millel vastuvõetud lubatud kogupüük põhineb, ning |
c) |
üksikasjalik teave selle kohta, kuidas vastuvõetud lubatud kogupüük vastab lõikele 2. |
Artikkel 7
Täiendava püügiosa andmine täielikult dokumenteeritud kalapüügi alastes katsetustes osalevatele laevadele
1. Teatavate kalavarude puhul võib liikmesriik anda täielikult dokumenteeritud kalapüügi alastes katsetustes osalevatele oma lipu all sõitvatele laevadele täiendava püügiosa. Kõnealused kalavarud on kindlaks määratud I lisas. Täiendav püügiosa ei ületa I lisas sätestatud üldist piirväärtust protsendina kõnealusele liikmesriigile eraldatud kvoodist.
2. Lõikes 1 osutatud täiendava püügiosa andmist lubatakse üksnes järgmistel tingimustel:
a) |
laeval kasutatakse andurite süsteemiga ühendatud valvekaameraid (CCTV), mis salvestavad kõik püügi- ja töötlemistoimingud laeva pardal; |
b) |
ühele täielikult dokumenteeritud kalapüügi alastes katsetustes osalevale laevale antud täiendav püügiosa ole rohkem kui 75 % sellist liiki laevade hinnangulisest tagasiheitest ning mingil juhul ei tohi see suurendada kõnealusele laevale eraldatud põhiosa rohkem kui 30 % ning |
c) |
kogu täiendava püügiosa alusel kõnealuse laeva poolt püütud asjaomane saak arvestatakse maha kogu talle eraldatud püügiosast. |
Olenemata punktist b võib liikmesriik erandkorras lubada oma lipu all sõitvale laevale täiendava püügiosa, mis on suurem kui 75 % sellist liiki laevade hinnangulisest tagasiheitest, tingimusel, et:
i) |
sellist liiki laevade hinnanguline tagasiheide on väiksem kui 10 %; |
ii) |
saab tõendada, et sellist liiki laevade kaasamine on oluline CCTV süsteemi kontrollialase potentsiaali hindamiseks, ning |
iii) |
nimetatud katsetustes osalevate kõikide laevade täiendav püügiosa ei ole rohkem kui 75 % nende hinnangulisest tagasiheitest. |
Sel määral, kui kooskõlas punktiga a tehtud salvestistega kaasneb Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. oktoobri 1995. aasta direktiivis 95/46 määratletud isikuandmete töötlemine, kohaldatakse sellise töötlemise suhtes nimetatud direktiivi.
3. Kui liikmesriik tuvastab, et täielikult dokumenteeritud kalapüügis osalev laev ei täida lõikes 2 sätestatud tingimusi, tühistab liikmesriik kohe sellele laevale antud täiendava püügiosa ning keelab tal 2012. aasta ülejäänud aja jooksul kõnealustes katsetes osaleda.
4. Enne lõikes 1 osutatud täiendava püügiosa andmist esitab liikmesriik komisjonile järgmise teabe:
a) |
tema lipu all sõitvate täielikult dokumenteeritud kalapüügi alastes katsetustes osalevate laevade nimekiri; |
b) |
nimetatud laevade pardale paigaldatud elektroonilise kaugseiresüsteemi spetsifikatsioonid; |
c) |
nimetatud laevadel kasutatavate püügivahendite maht, liik ja spetsifikatsioon; |
d) |
iga katsetustes osaleva laevatüübi hinnanguline tagasiheide, ning |
e) |
katsetustes osalevate laevade poolt 2011. aastal püütud sellise kalavaru saagi kogus, mille suhtes kohaldatakse vastavat lubatud kogupüüki. |
5. Komisjon võib nõuda, et hinnang lõike 2 punktis b osutatud laevade hinnangulise tagasiheite kohta saadetaks teaduslikule nõuandeorganile läbivaatamiseks. Kui hinnangut ei kinnitata, teavitab asjaomane liikmesriik komisjoni kirjalikult meetmetest, mille eesmärk on tagada, et asjaomased laevad järgivad lõike 2 punktis b kehtestatud hinnangulise tagasiheitega seotud tingimust.
Artikkel 8
Saagi ja kaaspüügi lossimise tingimused
Kalavarusid, mille suhtes on kehtestatud lubatud kogupüük, võib pardal hoida või laevalt lossida ainult juhul, kui:
a) |
saagi on püüdnud sellise liikmesriigi lipu all sõitvad laevad, millel on kvoot, ning kõnealune kvoot ei ole ammendatud või |
b) |
saak moodustab osa liidule kuuluvast püügiosast, mis ei ole kvootidena liikmesriikide vahel ära jaotatud, ning kõnealune liidu kvoot ei ole ammendatud. |
Artikkel 9
Püügikoormuse piirangud
Alates 1. veebruarist 2012 kuni 31. jaanuarini 2013 kohaldatakse püügikoormuse piiranguid järgmiselt:
a) |
IIA lisa kohaldatakse tursavarude majandamiseks Kattegatis, ICES VIIa ja VIa rajoonis ning ICES Vb rajooni ELi vetes. |
b) |
IIB lisa kohaldatakse merluusi ja norra salehomaari varude taastamiseks ICES VIIIc ja IXa rajoonis, välja arvatud Cádizi lahes; |
c) |
IIC lisa kohaldatakse ICES VIIe rajoonis merikeelevarude majandamise suhtes. |
Artikkel 10
Kalapüügivõimaluste eraldamist käsitlevad erisätted
1. Käesolevas määruses sätestatud kalapüügivõimalused jaotatakse liikmesriikide vahel nii, et need ei piira:
a) |
määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 20 lõike 5 kohast kalapüügivõimaluste vahetamist; |
b) |
määruse (EÜ) nr 1224/2009 artikli 37 või määruse (EÜ) nr 1006/2008 artikli 10 lõike 4 kohast ümberjaotamist (16); |
c) |
määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 3 kohast lubatud lisakoguste lossimist; |
d) |
määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 4 kohast koguste peatamist; |
e) |
määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklite 37, 105, 106 ja 107 kohast mahaarvamist. |
2. Kui käesoleva määruse I lisas ei ole ette nähtud teisiti, kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3 selliste kalavarude suhtes, mille suhtes kohaldatakse ennetuslikku lubatud kogupüüki, ning kõnealuse määruse artikli 3 lõikeid 2 ja 3 ning artiklit 4 kohaldatakse selliste kalavarude suhtes, mille suhtes kohaldatakse lubatud analüütilist kogupüüki.
Artikkel 11
Kalapüügi keeluaeg
1. Porcupine’i madalal on 1. maist kuni 31. juulini 2012 keelatud püüda või pardal hoida järgmisi liike: tursk, megrimid, merikuratlased, kilttursk, merlang, euroopa merluus, norra salehomaar, atlandi merilest, pollak, põhjaatlandi süsikas, railased, harilik merikeel ja harilik ogahai.
2. Käesoleva artikli kohaldamisel hõlmab Porcupine’i madal ala, mis asub järgmiste koordinaatidega määratud loksodroomide vahel:
Punkt |
Laiuskraad |
Pikkuskraad |
1 |
52° 27′ N |
12° 19′ W |
2 |
52° 40′ N |
12° 30′ W |
3 |
52° 47′ N |
12° 39,600′ W |
4 |
52° 47′ N |
12° 56′ W |
5 |
52° 13,5′ N |
13° 53,830′ W |
6 |
51° 22′ N |
14° 24′ W |
7 |
51° 22′ N |
14° 03′ W |
8 |
52° 10′ N |
13° 25′ W |
9 |
52° 32′ N |
13° 07,500′ W |
10 |
52° 43′ N |
12° 55′ W |
11 |
52° 43′ N |
12° 43′ W |
12 |
52° 38,800′ N |
12° 37′ W |
13 |
52° 27′ N |
12° 23′ W |
14 |
52° 27′ N |
12° 19′ W |
3. Erandina lõikest 1 lubatakse vastavalt määruse (EÜ) nr 1224/2009 artikli 50 lõigetele 3, 4 ja 5 Porcupine'i madalalt läbisõidul hoida pardal nimetatud lõikes osutatud liike.
Artikkel 12
Keelud
1. ELi laevadel on keelatud püüda, pardal hoida, ümber laadida ja lossida järgmisi liike:
a) |
hiidhai (Cetorhinus maximus) ja mõrtsukhai (Carcharodon carcharias) ELi ja ELi välistes vetes; |
b) |
harilik heeringahai (Lamna nasus) kõikides vetes, välja arvatud neis, kus käesoleva määruse I lisa B osas on ette nähtud teisiti; |
c) |
euroopa ingelhai (Squatina squatina) ELi vetes; |
d) |
harilik rai (Dipturus batis) ICES IIa rajooni ja ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX ja X alapiirkonna ELi vetes; |
e) |
musterrai (Raja undulata) ja valgerai (Rostroraja alba) ICES VI, VII, VIII, IX ja X alapiirkonna ELi vetes; |
f) |
logardrailased (Rhinobatidae) ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X ja XII alapiirkonna ELi vetes. |
2. Juhusliku püügi korral ei tohi lõikes 1 osutatud liike kahjustada. Need tuleb viivitamata vette tagasi lasta.
Artikkel 13
Andmete edastamine
Kui liikmesriigid edastavad komisjonile püütud koguste lossimisandmeid määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklite 33 ja 34 kohaselt, tuleb selleks kasutada käesoleva määruse I lisas sätestatud kalavarude koode.
III JAOTIS
LÕPPSÄTTED
Artikkel 14
Komiteemenetlus
1. Komisjoni abistab kalanduse ja vesiviljeluse korralduskomitee, mis on asutatud määrusega (EÜ) nr 2371/2002. Kõnealune komitee on komitee määruse (EL) nr 182/2011 tähenduses.
2. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 5.
Artikkel 15
Jõustumine ja kohaldamine
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2012.
Artiklit 9 kohaldatakse siiski 1. veebruarist 2012.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 17. jaanuar 2012
Nõukogu nimel
eesistuja
N. WAMMEN
(1) EÜT L 358, 31.12.2002, lk 59.
(2) ELT L 55, 28.2.2011, lk 13.
(3) EÜT L 281, 23.11.1995, lk 31.
(4) ELT L 150, 30.04.2004, lk 1.
(5) ELT L 345, 28.12.2005, lk 5.
(6) ELT L 65, 07.03.2006, lk 1.
(7) ELT L 122, 11.05.2007, lk 7.
(8) ELT L 344, 20.12.2008, lk 6.
(9) ELT L 348, 24.12.2008, lk 20.
(10) EÜT L 115, 09.05.1996, lk 3.
(11) ELT L 214, 19.08.2009, lk 16.
(12) ELT L 343, 22.12.2009, lk 1.
(13) Komisjoni 10. juuni 2008. aasta määrus (EÜ) nr 517/2008, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 850/98 üksikasjalikud rakenduseeskirjad kalavõrkude silmasuuruse ja võrguniidi jämeduse kindlaksmääramiseks (ELT L 151, 11.6.2008, lk 5).
(14) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2009. aasta määrus (EÜ) nr 218/2009 Atlandi ookeani kirdeosas kalastavate liikmesriikide nominaalsaagi statistiliste andmete esitamise kohta (ELT L 87, 31.3.2009, lk 70).
(15) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2009. aasta määrus (EÜ) nr 216/2009 statistiliste andmete esitamise kohta liikmesriikide poolt, kes kalastavad teatavates väljaspool Atlandi ookeani põhjaosa asuvates piirkondades (ELT L 87, 31.03.2009, lk 1).
(16) Nõukogu 29. septembri 2008. aasta määrus (EÜ) nr 1006/2008, mis käsitleb ühenduse kalalaevadele loa andmist püügitegevuseks ühenduse vetest väljaspool ning kolmandate riikide laevade juurdepääsu ühenduse vetele (ELT L 286, 29.10.2008, lk 33).
LISADE NIMEKIRI
I LISA. |
ELi laevadele lubatud kogupüük (TAC) püügipiirangutega piirkondades, liikide ja piirkondade kaupa.
|
||||
IIA LISA. |
Laevade püügikoormus seoses Kattegati, ICES VIIa ja VIa rajooni ning ICES Vb rajooni ELi vete tursavarude majandamisega. |
||||
IIB LISA. |
Laevade püügikoormus seoses euroopa merluusi lõunapoolsete varude ja norra salehomaari teatavate varude taastamisega ICES VIIIc ja IXa rajoonis, välja arvatud Cádizi lahes. |
||||
IIC LISA. |
Laevade püügikoormus seoses merikeele varude majandamisega La Manche’i lääneosas ICES VIIe rajoonis. |
I LISA
ELi LAEVADELE LUBATUD KOGUPÜÜK (TAC) PÜÜGIPIIRANGUTEGA PIIRKONDADES, LIIKIDE JA PIIRKONDADE KAUPA
A OSA
Üldsätted
Käesoleva lisa B osa tabelites sätestatakse kalavarude kaupa lubatud kogupüük (TAC) ja kvoodid (eluskaalu tonnides, kui ei ole sätestatud teisiti) ning vajaduse korral nende kasutamisega seotud funktsionaalsed tingimused.
Kõigi käesolevas lisas sätestatud püügivõimaluste suhtes kohaldatakse määruses (EÜ) nr 1224/2009 sätestatud eeskirju, eelkõige selle artikleid 33 ja 34.
Viited püügipiirkondadele on viited ICES püügipiirkondadele, kui ei ole määratletud teisiti. Igas piirkonnas osutatakse kalavarudele liigi ladinakeelse nimetusega tähestikulises järjekorras. Käesoleva määruse kohaldamisel kasutatakse järgmist tavanimetuste ja ladinakeelsete nimetuste vastavustabelit.
Teaduslik nimetus |
Kolmetäheline kood |
Tavanimetus |
Amblyraja radiata |
RJR |
Tähtrai |
Ammodytes spp. |
SAN |
Tobiad |
Argentina silus |
ARU |
Põhjaatlandi hõbekala |
Beryx spp. |
ALF |
Limapead |
Brosme brosme |
USK |
Meriluts |
Caproidae |
BOR |
Hirvkalalased |
Centrophorus squamosus |
GUQ |
Hall lühiogahai |
Centroscymnus coelolepis |
CYO |
Portugali süvahai |
Chaceon maritae |
CGE |
Süvamere punakrabi |
Champsocephalus gunnari |
ANI |
Haugjääkala |
Chionoecetes spp. |
PCR |
Arktikakrabid |
Clupea harengus |
HER |
Heeringas |
Coryphaenoides rupestris |
RNG |
Kalju-tömppeakala |
Dalatias licha |
SCK |
Šokolaad-ogahai |
Deania calcea |
DCA |
Pikk-koon-hai |
Dipturus batis |
RJB |
Harilik rai |
Dissostichus eleginoides |
TOP |
Patagoonia kihvkala |
Dissostichus mawsoni |
TOA |
Antarktika kihvkalad |
Engraulis encrasicolus |
ANE |
Anšoovis |
Etmopterus princeps |
ETR |
Suur tumehai |
Etmopterus pusillus |
ETP |
Ronkjas tumehai |
Euphausia superba |
KRI |
Tavaline hiilgevähk |
Gadus morhua |
COD |
Tursk |
Galeorhinus galeus |
GAG |
Supi-nugishai |
Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
Pikklest |
Hippoglossoides platessoides |
PLA |
Harilik karelest |
Hippoglossus hippoglossus |
HAL |
Harilik hiidlest |
Hoplostethus atlanticus |
ORY |
Atlandi karekala |
Illex illecebrosus |
SQI |
Lühiuimkalmaar |
Lamna nasus |
POR |
Harilik heeringahai |
Lepidonotothen squamifrons |
NOS |
Hall nototeenia |
Lepidorhombus spp. |
LEZ |
Megrimid |
Leucoraja circularis |
RJI |
Liivrai |
Leucoraja fullonica |
RJF |
Šagräänrai |
Leucoraja naevus |
RJN |
Kägurai |
Limanda ferruginea |
YEL |
Ruske soomuslest |
Limanda limanda |
DAB |
Harilik soomuslest |
Lophiidae |
ANF |
Merikuratlased |
Macrourus spp. |
GRV |
Pikksabad |
Makaira nigricans |
BUM |
Sinine marliin |
Mallotus villosus |
CAP |
Moiva |
Martialia hyadesi |
SQS |
Kalmaar |
Melanogrammus aeglefinus |
HAD |
Kilttursk |
Merlangius merlangus |
WHG |
Merlang |
Merluccius merluccius |
HKE |
Euroopa merluus |
Micromesistius poutassou |
WHB |
Põhjaputassuu |
Microstomus kitt |
LEM |
Väikesuulest |
Molva dypterygia |
BLI |
Sinine molva |
Molva molva |
LIN |
Harilik molva |
Nephrops norvegicus |
NEP |
Norra salehomaar |
Pandalus borealis |
PRA |
Harilik süvameregarneel |
Paralomis spp. |
PAI |
Krabid |
Penaeus spp. |
PEN |
Viburhännakud |
Platichthys flesus |
FLE |
Lest |
Pleuronectes platessa |
PLE |
Atlandi merilest |
Pleuronectiformes |
FLX |
Lestalised |
Pollachius pollachius |
POL |
Pollak |
Pollachius virens |
POK |
Põhjaatlandi süsikas |
Psetta maxima |
TUR |
Harilik kammeljas |
Raja brachyura |
RJH |
Blondrai |
Raja clavata |
RJC |
Ogarai |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
JAD |
Norra rai |
Raja microocellata |
RJE |
Väikesilmrai |
Raja montagui |
RJM |
Tähnikrai |
Raja undulata |
RJU |
Musterrai |
Rajiformes |
SRX |
Railised |
Reinhardtius hippoglossoides |
GHL |
Süvalest |
Rostroraja alba |
RJA |
Valgerai |
Scomber scombrus |
MAC |
Makrell |
Scophthalmus rhombus |
BLL |
Sile kammeljas |
Sebastes spp. |
RED |
Meriahvenad |
Solea solea |
SOL |
Harilik merikeel |
Solea spp. |
SOO |
Merikeeled |
Sprattus sprattus |
SPR |
Kilu |
Squalus acanthias |
DGS |
Harilik ogahai |
Tetrapturus albidus |
WHM |
Valge odanina |
Thunnus maccoyii |
SBF |
Siniuim-tuun |
Thunnus obesus |
BET |
Suursilm-tuun |
Thunnus thynnus |
BFT |
Harilik tuun |
Trachurus spp. |
JAX |
Harilik stauriid |
Trisopterus esmarkii |
NOP |
Norra tursik |
Urophycis tenuis |
HKW |
Valge ameerikaluts |
Xiphias gladius |
SWO |
Mõõkkala |
Järgmine tavanimetuste ja ladinakeelsete nimetuste vastavustabel on esitatud üksnes selgitamiseks.
Anšoovis |
ANE |
Engraulis encrasicolus |
Antarktika kihvkalad |
TOA |
Dissostichus mawsoni |
Arktikakrabid |
PCR |
Chionoecetes spp. |
Atlandi karekala |
ORY |
Hoplostethus atlanticus |
Atlandi merilest |
PLE |
Pleuronectes platessa |
Blondrai |
RJH |
Raja brachyura |
Euroopa merluus |
HKE |
Merluccius merluccius |
Hall lühiogahai |
GUQ |
Centrophorus squamosus |
Hall nototeenia |
NOS |
Lepidonotothen squamifrons |
Harilik heeringahai |
POR |
Lamna nasus |
Harilik hiidlest |
HAL |
Hippoglossus hippoglossus |
Harilik kammeljas |
TUR |
Psetta maxima |
Harilik karelest |
PLA |
Hippoglossoides platessoides |
Harilik merikeel |
SOL |
Solea solea |
Harilik molva |
LIN |
Molva molva |
Harilik ogahai |
DGS |
Squalus acanthias |
Harilik rai |
RJB |
Dipturus batis |
Harilik soomuslest |
DAB |
Limanda limanda |
Harilik stauriid |
JAX |
Trachurus spp. |
Harilik süvameregarneel |
PRA |
Pandalus borealis |
Harilik tuun |
BFT |
Thunnus thynnus |
Haugjääkala |
ANI |
Champsocephalus gunnari |
Heeringas |
HER |
Clupea harengus |
Hirvkalalased |
BOR |
Caproidae |
Kalju-tömppeakala |
RNG |
Coryphaenoides rupestris |
Kalmaar |
SQS |
Martialia hyadesi |
Kilttursk |
HAD |
Melanogrammus aeglefinus |
Kilu |
SPR |
Sprattus sprattus |
Krabid |
PAI |
Paralomis spp. |
Kägurai |
RJN |
Leucoraja naevus |
Lest |
FLE |
Platichthys flesus |
Lestalised |
FLX |
Pleuronectiformes |
Liivrai |
RJI |
Leucoraja circularis |
Limapead |
ALF |
Beryx spp. |
Lühiuimkalmaar |
SQI |
Illex illecebrosus |
Makrell |
MAC |
Scomber scombrus |
Megrimid |
LEZ |
Lepidorhombus spp. |
Meriahvenad |
RED |
Sebastes spp. |
Merikeeled |
SOO |
Solea spp. |
Merikuratlased |
ANF |
Lophiidae |
Meriluts |
USK |
Brosme brosme |
Merlang |
WHG |
Merlangius merlangus |
Moiva |
CAP |
Mallotus villosus |
Musterrai |
RJU |
Raja undulata |
Mõõkkala |
SWO |
Xiphias gladius |
Norra rai |
JAD |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
Norra salehomaar |
NEP |
Nephrops norvegicus |
Norra tursik |
NOP |
Trisopterus esmarkii |
Ogarai |
RJC |
Raja clavata |
Patagoonia kihvkala |
TOP |
Dissostichus eleginoides |
Pikk-koon-hai |
DCA |
Deania calcea |
Pikklest |
WIT |
Glyptocephalus cynoglossus |
Pikksabad |
GRV |
Macrourus spp. |
Pollak |
POL |
Pollachius pollachius |
Portugali süvahai |
CYO |
Centroscymnus coelolepis |
Põhjaatlandi hõbekala |
ARU |
Argentina silus |
Põhjaatlandi süsikas |
POK |
Pollachius virens |
Põhjaputassuu |
WHB |
Micromesistius poutassou |
Railised |
SRX |
Rajiformes |
Ronkjas tumehai |
ETP |
Etmopterus pusillus |
Ruske soomuslest |
YEL |
Limanda ferruginea |
Sile kammeljas |
BLL |
Scophthalmus rhombus |
Sinine marliin |
BUM |
Makaira nigricans |
Sinine molva |
BLI |
Molva dypterygia |
Siniuim-tuun |
SBF |
Thunnus maccoyii |
Supi-nugishai |
GAG |
Galeorhinus galeus |
Suur tumehai |
ETR |
Etmopterus princeps |
Suursilm-tuun |
BET |
Thunnus obesus |
Süvalest |
GHL |
Reinhardtius hippoglossoides |
Süvamere punakrabi |
CGE |
Chaceon maritae |
Šagräänrai |
RJF |
Leucoraja fullonica |
Šokolaad-ogahai |
SCK |
Dalatias licha |
Tavaline hiilgevähk |
KRI |
Euphausia superba |
Tobiad |
SAN |
Ammodytes spp. |
Tursk |
COD |
Gadus morhua |
Tähnikrai |
RJM |
Raja montagui |
Tähtrai |
RJR |
Amblyraja radiata |
Valge ameerikaluts |
HKW |
Urophycis tenuis |
Valge odanina |
WHM |
Tetrapturus albidus |
Valgerai |
RJA |
Rostroraja alba |
Viburhännakud |
PEN |
Penaeus spp. |
Väikesilmrai |
RJE |
Raja microocellata |
Väikesuulest |
LEM |
Microstomus kitt |
B OSA
Kattegat, ICES alapiirkonnad I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII JA XIV, CECAF ELi veed, Prantsuse Guajaana veed
|
|
|||||||
Saksamaa |
25 |
Analüütiline TAC |
||||||
Prantsusmaa |
8 |
|||||||
Madalmaad |
20 |
|||||||
Ühendkuningriik |
42 |
|||||||
Euroopa Liit |
95 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
95 |
|
|
|||||||
Taani |
959 |
Analüütiline TAC |
||||||
Saksamaa |
10 |
|||||||
Prantsusmaa |
7 |
|||||||
Iirimaa |
7 |
|||||||
Madalmaad |
45 |
|||||||
Rootsi |
37 |
|||||||
Ühendkuningriik |
17 |
|||||||
Euroopa Liit |
1 082 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
1 082 |
|
|
|||||||
Saksamaa |
329 |
Analüütiline TAC |
||||||
Prantsusmaa |
7 |
|||||||
Iirimaa |
305 |
|||||||
Madalmaad |
3 434 |
|||||||
Ühendkuningriik |
241 |
|||||||
Euroopa Liit |
4 316 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
4 316 |
|
|
|||||||
Taani |
12 |
Analüütiline TAC |
||||||
Rootsi |
6 |
|||||||
Saksamaa |
6 |
|||||||
Euroopa Liit |
24 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
24 |
|
|
|||||||
Taani |
20 123 |
Ennetuslik TAC |
||||||
Iirimaa |
56 666 |
|||||||
Ühendkuningriik |
5 211 |
|||||||
Euroopa Liit |
82 000 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
82 000 |
|
|
|||||||
Iirimaa |
3 861 |
Analüütiline TAC |
||||||
Madalmaad |
386 |
|||||||
Euroopa Liit |
4 247 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
4 247 |
|
|
|||||||
Ühendkuningriik |
Kehtestatakse (3) |
Ennetuslik TAC |
||||||
Euroopa Liit |
Kehtestatakse (4) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Kehtestatakse (4) |
|
|
|||||||
Iirimaa |
1 237 |
Analüütiline TAC |
||||||
Ühendkuningriik |
3 515 |
|||||||
Euroopa Liit |
4 752 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
4 752 |
|
|
|||||||
Prantsusmaa |
490 |
Ennetuslik TAC |
||||||
Ühendkuningriik |
490 |
|||||||
Euroopa Liit |
980 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
980 |
|
|
|||||||
Saksamaa |
234 |
Analüütiline TAC |
||||||
Prantsusmaa |
1 302 |
|||||||
Iirimaa |
18 236 |
|||||||
Madalmaad |
1 302 |
|||||||
Ühendkuningriik |
26 |
|||||||
Euroopa Liit |
21 100 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
21 100 |
|
|
|||||||
Hispaania |
3 998 |
Analüütiline TAC |
||||||
Portugal |
4 362 |
|||||||
Euroopa Liit |
8 360 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
8 360 |
|
|
|||||||
Taani |
82 (7) |
Analüütiline TAC |
||||||
Saksamaa |
2 (7) |
|||||||
Rootsi |
49 (7) |
|||||||
Euroopa Liit |
133 (7) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
0 (7) |
|
|
|||||||
Belgia |
0 |
Ennetuslik TAC |
||||||
Saksamaa |
1 |
|||||||
Prantsusmaa |
12 |
|||||||
Iirimaa |
17 |
|||||||
Ühendkuningriik |
48 |
|||||||
Euroopa Liit |
78 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
78 |
|
|
|||||||
Belgia |
0 |
Analüütiline TAC |
||||||
Saksamaa |
0 |
|||||||
Prantsusmaa |
0 |
|||||||
Iirimaa |
0 |
|||||||
Ühendkuningriik |
0 |
|||||||
Euroopa Liit |
0 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
0 (8) |
|
|
|||||||
Belgia |
5 |
Analüütiline TAC |
||||||
Prantsusmaa |
14 |
|||||||
Iirimaa |
251 |
|||||||
Madalmaad |
1 |
|||||||
Ühendkuningriik |
109 |
|||||||
Euroopa Liit |
380 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
380 |
|
|
|||||||
Belgia |
449 |
Analüütiline TAC Kohaldatakse käesoleva määruse artiklit 11. |
||||||
Prantsusmaa |
7 357 |
|||||||
Iirimaa |
1 459 |
|||||||
Madalmaad |
1 |
|||||||
Ühendkuningriik |
793 |
|||||||
Euroopa Liit |
10 059 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
10 059 |
|
|
|||||||
Taani |
0 (9) |
Analüütiline TAC |
||||||
Prantsusmaa |
0 (9) |
|||||||
Saksamaa |
0 (9) |
|||||||
Iirimaa |
0 (9) |
|||||||
Hispaania |
0 (9) |
|||||||
Ühendkuningriik |
0 (9) |
|||||||
Euroopa Liit |
0 (9) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
0 (9) |
|
|
|||||||
Belgia |
6 |
Analüütiline TAC |
||||||
Taani |
5 |
|||||||
Saksamaa |
5 |
|||||||
Prantsusmaa |
30 |
|||||||
Madalmaad |
24 |
|||||||
Ühendkuningriik |
1 775 |
|||||||
Euroopa Liit |
1 845 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
1 845 |
|
|
|||||||
Hispaania |
385 |
Analüütiline TAC |
||||||
Prantsusmaa |
1 501 |
|||||||
Iirimaa |
439 |
|||||||
Ühendkuningriik |
1 062 |
|||||||
Euroopa Liit |
3 387 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
3 387 |
|
|
|||||||
Belgia |
470 |
Analüütiline TAC Kohaldatakse käesoleva määruse artiklit 11. |
||||||
Hispaania |
5 216 |
|||||||
Prantsusmaa |
6 329 |
|||||||
Iirimaa |
2 878 |
|||||||
Ühendkuningriik |
2 492 |
|||||||
Euroopa Liit |
17 385 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
17 385 |
|
|
|||||||
Hispaania |
950 |
Analüütiline TAC |
||||||
Prantsusmaa |
766 |
|||||||
Euroopa Liit |
1 716 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
1 716 |
|
|
|||||||
Hispaania |
1 121 |
Analüütiline TAC |
||||||
Prantsusmaa |
56 |
|||||||
Portugal |
37 |
|||||||
Euroopa Liit |
1 214 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
1 214 |
|
|
|||||||
Belgia |
186 |
Analüütiline TAC |
||||||
Saksamaa |
213 |
|||||||
Hispaania |
199 |
|||||||
Prantsusmaa |
2 293 |
|||||||
Iirimaa |
518 |
|||||||
Madalmaad |
179 |
|||||||
Ühendkuningriik |
1 595 |
|||||||
Euroopa Liit |
5 183 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
5 183 |
|
|
|||||||
Belgia |
2 835 (10) |
Analüütiline TAC Kohaldatakse käesoleva määruse artiklit 11. |
||||||
Saksamaa |
316 (10) |
|||||||
Hispaania |
1 126 (10) |
|||||||
Prantsusmaa |
18 191 (10) |
|||||||
Iirimaa |
2 325 (10) |
|||||||
Madalmaad |
367 (10) |
|||||||
Ühendkuningriik |
5 517 (10) |
|||||||
Euroopa Liit |
30 677 (10) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
30 677 (10) |
|
|
|||||||
Hispaania |
1 252 |
Analüütiline TAC |
||||||
Prantsusmaa |
6 968 |
|||||||
Euroopa Liit |
8 220 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
8 220 |
|
|
|||||||
Hispaania |
2 750 |
Analüütiline TAC |
||||||
Prantsusmaa |
3 |
|||||||
Portugal |
547 |
|||||||
Euroopa Liit |
3 300 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
3 300 |
|
|
|||||||
Belgia |
7 |
Analüütiline TAC |
||||||
Saksamaa |
8 |
|||||||
Prantsusmaa |
332 |
|||||||
Iirimaa |
985 |
|||||||
Ühendkuningriik |
4 683 |
|||||||
Euroopa Liit |
6 015 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
6 015 |
|
|
|||||||
Belgia |
185 |
Analüütiline TAC Kohaldatakse käesoleva määruse artiklit 11. |
||||||
Prantsusmaa |
11 096 |
|||||||
Iirimaa |
3 699 |
|||||||
Ühendkuningriik |
1 665 |
|||||||
Euroopa Liit |
16 645 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
16 645 |
|
|
|||||||
Belgia |
20 |
Analüütiline TAC |
||||||
Prantsusmaa |
91 |
|||||||
Iirimaa |
542 |
|||||||
Ühendkuningriik |
598 |
|||||||
Euroopa Liit |
1 251 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
1 251 |
|
|
|||||||
Saksamaa |
2 |
Analüütiline TAC |
||||||
Prantsusmaa |
37 |
|||||||
Iirimaa |
92 |
|||||||
Ühendkuningriik |
176 |
|||||||
Euroopa Liit |
307 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
307 |
|
|
|||||||
Belgia |
0 |
Analüütiline TAC |
||||||
Prantsusmaa |
3 |
|||||||
Iirimaa |
52 |
|||||||
Madalmaad |
0 |
|||||||
Ühendkuningriik |
34 |
|||||||
Euroopa Liit |
89 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
89 |
|
|
|||||||
Belgia |
186 |
Analüütiline TAC Kohaldatakse käesoleva määruse artiklit 11. |
||||||
Prantsusmaa |
11 431 |
|||||||
Iirimaa |
5 298 |
|||||||
Madalmaad |
93 |
|||||||
Ühendkuningriik |
2 045 |
|||||||
Euroopa Liit |
19 053 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
19 053 |
|
|
|||||||
Hispaania |
1 270 |
Ennetuslik TAC |
||||||
Prantsusmaa |
1 905 |
|||||||
Euroopa Liit |
3 175 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
3 175 |
|
|
|||||||
Portugal |
Kehtestatakse (11) |
Ennetuslik TAC |
||||||
Euroopa Liit |
Kehtestatakse (12) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Kehtestatakse (12) |
|
|
|||||||
Taani |
1 531 |
Analüütiline TAC |
||||||
Rootsi |
130 |
|||||||
Euroopa Liit |
1 661 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
1 661 (13) |
|
|
|||||||
Belgia |
28 |
Analüütiline TAC |
||||||
Taani |
1 119 |
|||||||
Saksamaa |
128 |
|||||||
Prantsusmaa |
248 |
|||||||
Madalmaad |
64 |
|||||||
Ühendkuningriik |
348 |
|||||||
Euroopa Liit |
1 935 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
1 935 (14) |
|
|
|||||||||||||||||
Belgia |
284 (15) |
Analüütiline TAC Kohaldatakse käesoleva määruse artiklit 11. |
||||||||||||||||
Hispaania |
9 109 |
|||||||||||||||||
Prantsusmaa |
14 067 (15) |
|||||||||||||||||
Iirimaa |
1 704 |
|||||||||||||||||
Madalmaad |
183 (15) |
|||||||||||||||||
Ühendkuningriik |
5 553 (15) |
|||||||||||||||||
Euroopa Liit |
30 900 |
|||||||||||||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
30 900 (16) |
|||||||||||||||||
Eritingimus: Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nendes püügipiirkondades püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:
|
|
|
|||||||||||||
Belgia |
9 (17) |
Analüütiline TAC |
||||||||||||
Hispaania |
6 341 |
|||||||||||||
Prantsusmaa |
14 241 |
|||||||||||||
Madalmaad |
18 (17) |
|||||||||||||
Euroopa Liit |
20 609 |
|||||||||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
20 609 (18) |
|||||||||||||
Eritingimus: Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nendes püügipiirkondades püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:
|
|
|
|||||||
Hispaania |
7 870 |
Analüütiline TAC |
||||||
Prantsusmaa |
756 |
|||||||
Portugal |
3 673 |
|||||||
Euroopa Liit |
12 299 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
12 299 |
|
|
|||||||
Eesti |
2 (19) |
Analüütiline TAC |
||||||
Hispaania |
778 (19) |
|||||||
Prantsusmaa |
19 (19) |
|||||||
Leedu |
7 (19) |
|||||||
Ühendkuningriik |
7 (19) |
|||||||
Muu |
2 (19) |
|||||||
Euroopa Liit |
815 (19) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
815 (19) |
|
|
|||||||
Belgia |
7 (20) |
Analüütiline TAC |
||||||
Taani |
51 |
|||||||
Saksamaa |
7 (20) |
|||||||
Rootsi |
20 |
|||||||
Ühendkuningriik |
7 (20) |
|||||||
Euroopa Liit |
92 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
92 |
|
|
|||||||
Belgia |
1 147 |
Analüütiline TAC |
||||||
Taani |
1 147 |
|||||||
Saksamaa |
17 |
|||||||
Prantsusmaa |
34 |
|||||||
Madalmaad |
590 |
|||||||
Ühendkuningriik |
18 994 |
|||||||
Euroopa Liit |
21 929 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
21 929 |
|
|
|||||||
Hispaania |
29 |
Analüütiline TAC |
||||||
Prantsusmaa |
114 |
|||||||
Iirimaa |
190 |
|||||||
Ühendkuningriik |
13 758 |
|||||||
Euroopa Liit |
14 091 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
14 091 |
|
|
|||||||
Hispaania |
1 306 (21) |
Analüütiline TAC Kohaldatakse käesoleva määruse artiklit 11. |
||||||
Prantsusmaa |
5 291 (21) |
|||||||
Iirimaa |
8 025 (21) |
|||||||
Ühendkuningriik |
7 137 (21) |
|||||||
Euroopa Liit |
21 759 (21) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
21 759 (21) |
|
|
|||||||
Hispaania |
234 |
Analüütiline TAC |
||||||
Prantsusmaa |
3 665 |
|||||||
Euroopa Liit |
3 899 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
3 899 |
|
|
|||||||
Hispaania |
79 |
Analüütiline TAC |
||||||
Prantsusmaa |
3 |
|||||||
Euroopa Liit |
82 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
82 |
|
|
|||||||
Hispaania |
68 |
Analüütiline TAC |
||||||
Portugal |
205 |
|||||||
Euroopa Liit |
273 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
273 |
|
|
|||||||
Prantsusmaa |
Ennetuslik TAC |
|||||||
Euroopa Liit |
||||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
|
|
|||||||
Prantsusmaa |
10 |
Ennetuslik TAC |
||||||
Iirimaa |
275 |
|||||||
Ühendkuningriik |
408 |
|||||||
Euroopa Liit |
693 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
693 |
|
|
|||||||
Belgia |
42 |
Analüütiline TAC |
||||||
Prantsusmaa |
18 |
|||||||
Iirimaa |
1 063 |
|||||||
Madalmaad |
13 |
|||||||
Ühendkuningriik |
491 |
|||||||
Euroopa Liit |
1 627 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
1 627 |
|
|
|||||||
Prantsusmaa |
16 |
Ennetuslik TAC Kohaldatakse käesoleva määruse artiklit 11. |
||||||
Iirimaa |
62 |
|||||||
Euroopa Liit |
78 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
78 |
|
|
|||||||
Belgia |
828 |
Analüütiline TAC |
||||||
Prantsusmaa |
2 761 |
|||||||
Ühendkuningriik |
1 473 |
|||||||
Euroopa Liit |
5 062 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
5 062 |
|
|
|||||||
Belgia |
46 |
Analüütiline TAC |
||||||
Prantsusmaa |
83 |
|||||||
Iirimaa |
197 |
|||||||
Ühendkuningriik |
43 |
|||||||
Euroopa Liit |
369 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
369 |
|
|
|||||||
Belgia |
11 |
Analüütiline TAC Kohaldatakse käesoleva määruse artiklit 11. |
||||||
Prantsusmaa |
22 |
|||||||
Iirimaa |
77 |
|||||||
Madalmaad |
44 |
|||||||
Ühendkuningriik |
22 |
|||||||
Euroopa Liit |
176 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
176 |
|
|
|||||||
Hispaania |
66 |
Ennetuslik TAC |
||||||
Prantsusmaa |
263 |
|||||||
Portugal |
66 |
|||||||
Euroopa Liit |
395 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
395 |
|
|
|||||||
Hispaania |
6 |
Ennetuslik TAC |
||||||
Prantsusmaa |
190 |
|||||||
Iirimaa |
56 |
|||||||
Ühendkuningriik |
145 |
|||||||
Euroopa Liit |
397 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
397 |
|
|
|||||||
Belgia |
420 |
Ennetuslik TAC Kohaldatakse käesoleva määruse artiklit 11. |
||||||
Hispaania |
25 |
|||||||
Prantsusmaa |
9 667 |
|||||||
Iirimaa |
1 030 |
|||||||
Ühendkuningriik |
2 353 |
|||||||
Euroopa Liit |
13 495 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
13 495 |
|
|
|||||||
Hispaania |
252 |
Ennetuslik TAC |
||||||
Prantsusmaa |
1 230 |
|||||||
Euroopa Liit |
1 482 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
1 482 |
|
|
|||||||
Hispaania |
208 |
Ennetuslik TAC |
||||||
Prantsusmaa |
23 |
|||||||
Euroopa Liit |
231 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
231 |
|
|
|||||||
Hispaania |
273 (25) |
Ennetuslik TAC |
||||||
Portugal |
9 (25) |
|||||||
Euroopa Liit |
282 (25) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
282 |
|
|
|||||||
Belgia |
6 |
Ennetuslik TAC Kohaldatakse käesoleva määruse artiklit 11. |
||||||
Prantsusmaa |
1 375 |
|||||||
Iirimaa |
1 516 |
|||||||
Ühendkuningriik |
446 |
|||||||
Euroopa Liit |
3 343 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
3 343 |
|
|
|||||||
Belgia |
Analüütiline TAC |
|||||||
Taani |
||||||||
Saksamaa |
||||||||
Prantsusmaa |
||||||||
Madalmaad |
||||||||
Ühendkuningriik |
||||||||
Euroopa Liit |
||||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
1 395 (28) |
|
|
|||||||
Taani |
Analüütiline TAC |
|||||||
Rootsi |
||||||||
Euroopa Liit |
||||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
58 (30) |
|
|
|||||||
Belgia |
Analüütiline TAC Kohaldatakse käesoleva määruse artiklit 11. |
|||||||
Eesti |
||||||||
Prantsusmaa |
||||||||
Saksamaa |
||||||||
Iirimaa |
||||||||
Leedu |
||||||||
Madalmaad |
||||||||
Portugal |
||||||||
Hispaania |
||||||||
Ühendkuningriik |
||||||||
Euroopa Liit |
||||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
9 915 (32) |
|
|
|||||||
Belgia |
Analüütiline TAC |
|||||||
Prantsusmaa |
||||||||
Madalmaad |
||||||||
Ühendkuningriik |
||||||||
Euroopa Liit |
||||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
887 (35) |
|
|
|||||||
Belgia |
Analüütiline TAC |
|||||||
Prantsusmaa |
||||||||
Portugal |
||||||||
Hispaania |
||||||||
Ühendkuningriik |
||||||||
Euroopa Liit |
||||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
4 222 (38) |
|
|
|||||||
Taani |
512 |
Analüütiline TAC |
||||||
Saksamaa |
30 (39) |
|||||||
Madalmaad |
49 (39) |
|||||||
Rootsi |
19 |
|||||||
Euroopa Liit |
610 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
610 (40) |
|
|
|||||||
Iirimaa |
48 |
Ennetuslik TAC |
||||||
Ühendkuningriik |
12 |
|||||||
Euroopa Liit |
60 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
60 |
|
|
|||||||
Belgia |
131 |
Analüütiline TAC |
||||||
Prantsusmaa |
2 |
|||||||
Iirimaa |
67 |
|||||||
Madalmaad |
41 |
|||||||
Ühendkuningriik |
59 |
|||||||
Euroopa Liit |
300 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
300 |
|
|
|||||||
Prantsusmaa |
7 |
Ennetuslik TAC Kohaldatakse käesoleva määruse artiklit 11. |
||||||
Iirimaa |
37 |
|||||||
Euroopa Liit |
44 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
44 |
|
|
|||||||
Belgia |
1 502 |
Analüütiline TAC |
||||||
Prantsusmaa |
3 005 |
|||||||
Ühendkuningriik |
1 073 |
|||||||
Euroopa Liit |
5 580 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
5 580 |
|
|
|||||||
Belgia |
27 (41) |
Analüütiline TAC |
||||||
Prantsusmaa |
293 (41) |
|||||||
Ühendkuningriik |
457 (41) |
|||||||
Euroopa Liit |
777 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
777 |
|
|
|||||||
Belgia |
663 |
Analüütiline TAC |
||||||
Prantsusmaa |
66 |
|||||||
Iirimaa |
33 |
|||||||
Ühendkuningriik |
298 |
|||||||
Euroopa Liit |
1 060 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
1 060 |
|
|
|||||||
Belgia |
35 |
Analüütiline TAC Kohaldatakse käesoleva määruse artiklit 11. |
||||||
Prantsusmaa |
71 |
|||||||
Iirimaa |
190 |
|||||||
Madalmaad |
56 |
|||||||
Ühendkuningriik |
71 |
|||||||
Euroopa Liit |
423 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
423 |
|
|
|||||||
Belgia |
53 |
Analüütiline TAC |
||||||
Hispaania |
10 |
|||||||
Prantsusmaa |
3 895 |
|||||||
Madalmaad |
292 |
|||||||
Euroopa Liit |
4 250 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
4 250 |
|
|
|||||||
Hispaania |
403 |
Ennetuslik TAC |
||||||
Portugal |
669 |
|||||||
Euroopa Liit |
1 072 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
1 072 |
|
|
|||||||
Belgia |
26 |
Ennetuslik TAC |
||||||
Taani |
1 674 |
|||||||
Saksamaa |
26 |
|||||||
Prantsusmaa |
361 |
|||||||
Madalmaad |
361 |
|||||||
Ühendkuningriik |
2 702 |
|||||||
Euroopa Liit |
5 150 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
5 150 |
|
|
|||||||
Taani |
0 |
Analüütiline TAC |
||||||
Rootsi |
0 |
|||||||
Euroopa Liit |
0 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
0 |
|
|
|||||||
Belgia |
0 (42) |
Analüütiline TAC |
||||||
Taani |
0 (42) |
|||||||
Saksamaa |
0 (42) |
|||||||
Prantsusmaa |
0 (42) |
|||||||
Madalmaad |
0 (42) |
|||||||
Rootsi |
0 (42) |
|||||||
Ühendkuningriik |
0 (42) |
|||||||
Euroopa Liit |
0 (42) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
0 (42) |
|
|
|||||||
Belgia |
0 (43) |
Analüütiline TAC Kohaldatakse käesoleva määruse artiklit 11. |
||||||
Saksamaa |
0 (43) |
|||||||
Hispaania |
0 (43) |
|||||||
Prantsusmaa |
0 (43) |
|||||||
Iirimaa |
0 (43) |
|||||||
Madalmaad |
0 (43) |
|||||||
Portugal |
0 (43) |
|||||||
Ühendkuningriik |
0 (43) |
|||||||
Euroopa Liit |
0 (43) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
0 (43) |
|
|
|||||||
Hispaania |
Analüütiline TAC |
|||||||
Prantsusmaa |
388 (44) |
|||||||
Portugal |
||||||||
Euroopa Liit |
25 011 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
25 011 |
|
|
|||||||
Hispaania |
Analüütiline TAC |
|||||||
Portugal |
||||||||
Euroopa Liit |
30 800 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
30 800 |
|
|
|||||||
Portugal |
Ennetuslik TAC |
|||||||
Euroopa Liit |
Kehtestatakse (52) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Kehtestatakse (52) |
|
|
|||||||
Portugal |
Ennetuslik TAC |
|||||||
Euroopa Liit |
Kehtestatakse (56) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Kehtestatakse (56) |
|
|
|||||||
Hispaania |
Kehtestatakse (58) |
Ennetuslik TAC |
||||||
Euroopa Liit |
Kehtestatakse (59) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Kehtestatakse (59) |
(1) Viide heeringavarudele VIa püügipiirkonnas, lõuna pool 56° 00′ N ja lääne pool 07° 00′ W.
(2) Clyde’i varu: viide heeringavarule merepiirkonnas, mis asub Mull of Kintyre’i ja Corsewall Pointi vahele tõmmatud joonest kirde pool.
(3) Kohaldatakse käesoleva määruse artiklit 6.
(4) Kinnitatakse samal tasemel, mis määrati kindlaks joonealuse märkuse 2 kohaselt.
(5) Käesolevat püügipiirkonda on vähendatud järgmiste piiridega:
— |
põhjas laiuskraad 52° 30′ N, |
— |
lõunas laiuskraad 52° 00′ N, |
— |
läänes Iirimaa rannik, |
— |
idas Ühendkuningriigi rannik. |
(6) Seda püügipiirkonda on suurendatud alaga, mille piirid on järgmised:
— |
põhjas laiuskraad 52° 30′ N, |
— |
lõunas laiuskraad 52° 00′ N, |
— |
läänes Iirimaa rannik, |
— |
idas Ühendkuningriigi rannik. |
(7) Üksnes kaaspüük. Sihtpüük ei ole lubatud.
(8) Kõnealuse TACiga hõlmatud piirkonnas kaaspüügil püütud turska võib lossida tingimusel, et eluskaalu järgi ei moodusta see rohkem kui 1,5 % pardal olevast püütud kalast püügireisi kohta.
(9) Juhusliku püügi korral ei tohi kõnealuseid liike kahjustada. Isendid tuleb viivitamata vette tagasi lasta.
(10) Eritingimus: sellest kuni 5 % võib püüda VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe püügipiirkonnas (ANF/*8ABDE).
(11) Kohaldatakse käesoleva määruse artiklit 6.
(12) Kinnitatakse samal tasemel, mis määrati kindlaks joonealuse märkuse 1 kohaselt.
(13) Põhjapoolsete merluusivarude 55 105-tonnise TACi piires.
(14) Põhjapoolsete merluusivarude 55 105-tonnise TACi piires.
(15) Seda kvooti võib üle kanda IIa ja IV püügipiirkonna ELi vetesse. Igast sellisest ülekandmisest tuleb siiski eelnevalt komisjonile teatada.
(16) Põhjapoolsete merluusivarude 55 105-tonnise TACi piires.
Eritingimus:
Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nendes püügipiirkondades püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:
|
VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe (HKE/*8ABDE) |
Belgia |
37 |
Hispaania |
1 469 |
Prantsusmaa |
1 469 |
Iirimaa |
184 |
Madalmaad |
18 |
Ühendkuningriik |
827 |
Euroopa Liit |
4 004 |
(17) Seda kvooti võib üle kanda IV püügipiirkonda ja IIa püügipiirkonna ELi vetesse. Igast sellisest ülekandmisest tuleb siiski eelnevalt komisjonile teatada.
(18) Põhjapoolsete merluusivarude 55 105-tonnise TACi piires.
Eritingimus:
Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nendes püügipiirkondades püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:
|
VI ja VII; Vb püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed; XII ja XIV püügipiirkonna rahvusvahelised veed (HKE/*57-14) |
Belgia |
2 |
Hispaania |
1 837 |
Prantsusmaa |
3 305 |
Madalmaad |
6 |
Euroopa Liit |
5 150 |
(19) Üksnes kaaspüük. Sihtpüük ei ole selle kvoodi raames lubatud.
(20) Selle kvoodi alusel võib püüda üksnes IIIa, IIIb, IIIc ja IIId püügipiirkonna ELi vetes.
(21) Eritingimus: millest võib VII püügipiirkonnas (Porcupine'i madalik – üksus 16) (NEP/*07U16) kasutada ainult järgmisi kvoote:
Hispaania |
380 |
Prantsusmaa |
238 |
Iirimaa |
457 |
Ühendkuningriik |
185 |
Euroopa Liit |
1 260 |
(22) Kohaldatakse käesoleva määruse artiklit 6.
(23) Krevettide Penaeus subtilis ja Penaeus brasiliensis püük on keelatud alla 30 meetri sügavustes vetes.
(24) Kinnitatakse samal tasemel, mis määrati kindlaks joonealuse märkuse 1 kohaselt.
(25) Eritingimus: sellest kuni 5 % võib püüda ELi VIIIc püügipiirkonna vetes (POL/*08C.).
(26) Kägurai (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), ogarai (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), blondrai (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C), tähnikrai (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) ja tähtrai (Amblyraja radiata) (RJR/2AC4-C) püügist teatatakse eraldi.
(27) Kaaspüügi kvoot. Need liigid ei tohi eluskaalu järgi moodustada rohkem kui 25 % pardal olevast püütud kalast püügireisi kohta. Seda tingimust kohaldatakse üksnes üle 15 meetri pikkuste laevade suhtes.
(28) Ei kohaldata hariliku rai (Dipturus batis) puhul. Juhusliku püügi korral ei tohi kõnealuseid liike kahjustada. Isendid tuleb viivitamata vette tagasi lasta. Kalureid ergutatakse välja töötama ja kasutama meetodeid ja seadmeid, mis võimaldavad kõnealused liigid kiiresti ja kahjustamata vette tagasi lasta.
(29) Kägurai (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), ogarai (Raja clavata) (RJC/03A-C.), blondrai (Raja brachyura) (RJH/03A-C.), tähnikrai (Raja montagui) (RJM/03A-C.) ja tähtrai (Amblyraja radiata) (RJR/03A-C.) püügist teatatakse eraldi.
(30) Ei kohaldata hariliku rai (Dipturus batis) puhul. Juhusliku püügi korral ei tohi kõnealuseid liike kahjustada. Isendid tuleb viivitamata vette tagasi lasta. Kalureid ergutatakse välja töötama ja kasutama meetodeid ja seadmeid, mis võimaldavad kõnealused liigid kiiresti ja kahjustamata vette tagasi lasta.
(31) Kägurai (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), ogarai (Raja clavata) (RJC/67AKXD), blondrai (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), tähnilise rai (Raja montagui) (RJM/67AKXD), väikesilmrai (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), liivrai (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) ja šagräänrai (Leucoraja fullonica) (RJF/67AKXD) püügist teatatakse eraldi.
(32) Ei kohaldata musterrai (Raja undulata), hariliku rai (Dipturus batis), norra rai (Raja (Dipturus) nidarosiensis) ja valgerai (Rostroraja alba) puhul. Juhusliku püügi korral ei tohi kõnealuseid liike kahjustada. Isendid tuleb viivitamata vette tagasi lasta. Kalureid ergutatakse välja töötama ja kasutama meetodeid ja seadmeid, mis võimaldavad kõnealused liigid kiiresti ja kahjustamata vette tagasi lasta.
(33) Eritingimus: sellest kuni 5 % võib püüda ELi VIId püügipiirkonna vetes (SRX/*07D.).
(34) Kägurai (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), ogarai (Raja clavata) (RJC/07D.), blondrai (Raja brachyura) (RJH/07D.), tähnikrai (Raja montagui) (RJM/07D.) ja tähtrai (Amblyraja radiata) (RJR/07D.) püügist teatatakse eraldi.
(35) Ei kohaldata hariliku rai (Dipturus batis) ja musterrai (Raja undulata) puhul. Juhusliku püügi korral ei tohi kõnealuseid liike kahjustada. Isendid tuleb viivitamata vette tagasi lasta. Kalureid ergutatakse välja töötama ja kasutama meetodeid ja seadmeid, mis võimaldavad kõnealused liigid kiiresti ja kahjustamata vette tagasi lasta.
(36) Eritingimus: sellest kuni 5 % võib püüda VIa, VIb, VIIa–c ja VIIe–k püügipiirkonna ELi vetes (SRX/*67AKD).
(37) Kägurai (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), ogarai (Raja clavata) (RJC/8910-C.) püügist teatatakse eraldi.
(38) Ei kohaldata musterrai (Raja undulata), hariliku rai (Dipturus batis) ja valgerai (Rostroraja alba) puhul. Juhusliku püügi korral ei tohi kõnealuseid liike kahjustada. Isendid tuleb viivitamata vette tagasi lasta. Kalureid ergutatakse välja töötama ja kasutama meetodeid ja seadmeid, mis võimaldavad kõnealused liigid kiiresti ja kahjustamata vette tagasi lasta.
(39) Selle kvoodi alusel võib püüda üksnes IIIa alarajoonide 22–32 ELi vetes.
(40) Eritingimus: sellest võib üle 461 tonni püüda IIIa püügipiirkonnas.
(41) Sellele kvoodile lisaks võib liikmesriik anda tema lipu all sõitvale täielikult dokumenteeritud kalapüügi alastes katsetustes osalevatele laevadele täiendava püügiosa 5 % ulatuses asjaomasele liikmesriigile eraldatud kvoodist vastavalt käesoleva määruse artiklis 7 sätestatud tingimustele.
(42) Õngejadadega püütud supi-nugishai (Galeorhinus galeus), šokolaad-ogahai (Dalatias licha), pikk-koon-hai (Deania calceus), hall lühiogahai (Centrophorus squamosus), suur tumehai (Etmopterus princeps), harilik tumehai (Etmopterus pusillus), portugali süvahai (Centroscymnus coelolepis) ja harilik ogahai (Squalus acanthias) kaasa arvatud. Juhusliku püügi korral ei tohi kõnealuseid liike kahjustada. Isendid tuleb viivitamata vette tagasi lasta.
(43) Õngejadadega püütud supi-nugishai (Galeorhinus galeus), šokolaad-ogahai (Dalatias licha), pikk-koon-hai (Deania calceus), hall lühiogahai (Centrophorus squamosus), suur tumehai (Etmopterus princeps), harilik tumehai (Etmopterus pusillus), portugali süvahai (Centroscymnus coelolepis) ja harilik ogahai (Squalus acanthias) kaasa arvatud. Juhusliku püügi korral ei tohi kõnealuseid liike kahjustada. Isendid tuleb viivitamata vette tagasi lasta.
(44) Nõukogu määruse (EÜ) nr 850/98 () artiklist 19 olenemata võib sellest kuni 5 % koosneda stauriidist pikkusega 12–14 cm. Selle koguse kontrollimise eesmärgil kohaldatakse lossitud massi suhtes ümberarvestustegurit 1,20.
(45) Nõukogu 30. märtsi 1998. aasta määrus (EÜ) nr 850/98, kalavarude kaitsest noorte mereorganismide kaitseks võetud tehniliste meetmete kaudu (EÜT L 125, 27.4.1998, lk 1).
(46) Eritingimus: sellest kvoodist võib kuni 5 % püüda IX piirkonnas. Sellise eritingimuse kasutamisest tuleb siiski komisjonile eelnevalt teatada (JAX/*09).
(47) Nõukogu määruse (EÜ) nr 850/98 artiklist 19 olenemata võib sellest kuni 5 % koosneda stauriidist pikkusega 12–14 cm. Selle koguse kontrollimise eesmärgil kohaldatakse lossitud massi suhtes ümberarvestustegurit 1,20.
(48) Eritingimus: kuni 5 % sellest kvoodist võib püüda VIIIc piirkonnas. Selle eritingimuse kasutamisest peab siiski komisjoni eelnevalt teavitama (JAX/*08C).
(49) Assoori saarte ümbruse veed.
(50) Nõukogu määruse (EÜ) nr 850/98 artiklist 19 olenemata võib sellest kuni 5 % koosneda stauriidist pikkusega 12–14 cm. Selle koguse kontrollimise eesmärgil kohaldatakse lossitud massi suhtes ümberarvestustegurit 1,20.
(51) Kohaldatakse käesoleva määruse artiklit 6.
(52) Kinnitatakse samal tasemel, mis määrati kindlaks joonealuse märkuse 3 kohaselt.
(53) Madeira ümbruse veed.
(54) Nõukogu määruse (EÜ) nr 850/98 artiklist 19 olenemata võib sellest kuni 5 % koosneda stauriidist pikkusega 12–14 cm. Selle koguse kontrollimise eesmärgil kohaldatakse lossitud massi suhtes ümberarvestustegurit 1,20.
(55) Kohaldatakse käesoleva määruse artiklit 6.
(56) Kinnitatakse samal tasemel, mis määrati kindlaks joonealuse märkuse 3 kohaselt.
(57) Kanaari saarte ümbruse veed.
(58) Kohaldatakse käesoleva määruse artiklit 6.
(59) Kinnitatakse samal tasemel, mis määrati kindlaks joonealuse märkuse 2 kohaselt.
IIA LISA
LAEVADE PÜÜGIKOORMUS SEOSES KATTEGATI, ICES VIa JA VIIa RAJOONI NING ICES Vb RAJOONI ELi VETE TURSAVARUDE MAJANDAMISEGA
1. Reguleerimisala
1.1. |
Käesolevat lisa kohaldatakse ELi laevade suhtes, mille pardal on mõni määruse (EÜ) nr 1342/2008 I lisa punktis 1 nimetatud püügivahendeist või mis kasutab mõnda neist vahenditest ning mis viibib ükskõik millises käesoleva lisa punktis 2 määratletud geograafilises piirkonnas. |
1.2. |
Käesolevat lisa ei kohaldata kalalaevade suhtes, mille üldpikkus on alla kümne meetri. Kõnealused laevad ei ole kohustatud kaasas kandma määruse (EÜ) nr 1224/2009 artikli 7 kohaselt väljastatud kalapüügilube. Asjaomased liikmesriigid hindavad kõnealuste laevade püügikoormust püügikoormuse rühmade kaupa, kuhu need kuuluvad, kasutades asjakohaseid proovivõtu meetodeid. 2012. aasta jooksul taotleb komisjon teaduslikku nõu kõnealuste laevade püügikoormuse hindamiseks, et edaspidi hõlmata need püügikoormuse reguleerimise korraga. |
2. Kindlaksmääratud püügivahendid ja geograafilised piirkonnad
Käesoleva lisa kohaldamisel kasutatakse määruse (EÜ) nr 1342/2008 I lisa punktis 1 osutatud püügivahendite rühmade määratlusi ning sama lisa punkti 2 alapunktides a, c ja d osutatud geograafiliste piirkondade rühmade määratlusi.
3. Load
Kui liikmesriik peab seda vajalikuks püügikoormuse reguleerimise korra püsiva rakendamise tugevdamiseks, keelab ta mis tahes oma laeval kalastamise kindlaksmääratud püügivahenditega mis tahes geograafilises piirkonnas, mille suhtes käesolevat lisa kohaldatakse, kui ei ole tõendatud, et tema lipu all sõitev laev on kõnealuses piirkonnas kalastanud, välja arvatud juhul, kui liikmesriik tagab, et kõnealuses piirkonnas jäetakse ära samaväärse mootorivõimsusega püük, mõõdetuna kilovattides.
4. Maksimaalne lubatud püügikoormus
4.1. |
Määruse (EÜ) nr 1342/2008 artikli 12 lõikes 1 osutatud maksimaalne lubatud püügikoormus igale püügikoormuse rühmale ja igale liikmesriigile 2012. aasta püügiperioodiks alates 1. veebruarist 2012 kuni 31. jaanuarini 2013 on sätestatud käesoleva lisa 1. liites. |
4.2. |
Määruse (EÜ) nr 1954/2003 (1) kohaselt kehtestatud maksimaalsed aastase püügikoormuse tasemed ei mõjuta käesolevas lisas esitatud maksimaalset lubatud püügikoormust. |
5. Haldamine
5.1. |
Liikmesriigid haldavad maksimaalset lubatud püügikoormust vastavalt määruse (EÜ) nr 1342/2008 artiklis 4 ja artiklites 13–17 ning määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklites 26–35 sätestatud tingimustele. |
5.2. |
Liikmesriik võib kehtestada püügiperioodid, et jaotada kogu maksimaalne lubatud püügikoormus või osa sellest üksikute laevade või laevarühmade vahel. Sellisel juhul määrab nende päevade või tundide arvu, mille jooksul laev võib püügiperioodi jooksul piirkonnas viibida, kindlaks asjaomane liikmesriik. Selliste püügiperioodide jooksul võib asjaomane liikmesriik püügikoormuse üksikute laevade või laevarühmade vahel ümber jaotada. |
5.3. |
Kui liikmesriik lubab oma lipu all sõitvatel laevadel mingis piirkonnas viibida teatava arvu tunde, jätkab liikmesriik päevade kasutamise mõõtmist punktis 5.1 osutatud tingimuste kohaselt. Komisjoni taotlusel kirjeldab asjaomane liikmesriik, milliseid ennetusmeetmeid on võetud selleks, et vältida püügikoormuse ülemäärast kasutamist piirkonnas tulenevalt sellest, et laev lahkub piirkonnast enne 24tunnise perioodi lõppu. |
6. Püügikoormuse aruanne
Määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklit 28 kohaldatakse käesoleva lisa reguleerimisalasse kuuluvate laevade suhtes. Nimetatud artiklis osutatud geograafilise piirkonna all mõeldakse tursavarude majandamise eesmärgil igat käesoleva lisa punktis 2 osutatud geograafiliste piirkondade rühma.
7. Andmete esitamine
Liikmesriigid edastavad komisjonile andmed oma laevade kasutatud püügikoormuse kohta vastavalt määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklitele 33 ja 34. Need andmed edastatakse kalanduse andmevahetussüsteemi kaudu või mis tahes muu andmekogumissüsteemi kaudu, mis komisjon on kasutusele võtnud.
(1) Nõukogu 4. novembri 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1954/2003, mis käsitleb teatavate ühenduse kalastuspiirkondade ja kalavarudega seotud püügikoormuse korraldamist (ELT L 289, 7.11.2003, lk 1).
IIA lisa 1. liide
Maksimaalne lubatud püügikoormus kilovatt-päevades
Geograafiline piirkond: |
Kindlaksmääratud püügivahend |
DK |
DE |
SE |
||
|
TR1 |
197 929 |
4 212 |
16 610 |
||
TR2 |
830 041 |
5 240 |
327 506 |
|||
TR3 |
441 872 |
0 |
490 |
|||
BT1 |
0 |
0 |
0 |
|||
BT2 |
0 |
0 |
0 |
|||
GN |
115 456 |
26 534 |
13 102 |
|||
GT |
22 645 |
0 |
22 060 |
|||
LL |
1 100 |
0 |
25 339 |
Geograafiline piirkond |
Kindlaksmääratud püügivahend |
BE |
FR |
IE |
NL |
UK |
||
|
TR1 |
0 |
48 193 |
33 539 |
0 |
339 592 |
||
TR2 |
10 166 |
744 |
475 649 |
0 |
1 088 238 |
|||
TR3 |
0 |
0 |
1 422 |
0 |
0 |
|||
BT1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
BT2 |
843 782 |
0 |
514 584 |
200 000 |
111 693 |
|||
GN |
0 |
471 |
18 255 |
0 |
5 970 |
|||
GT |
0 |
0 |
0 |
0 |
158 |
|||
LL |
0 |
0 |
0 |
0 |
70 614 |
Geograafiline piirkond |
Kindlaksmääratud püügivahend |
BE |
DE |
ES |
FR |
IE |
UK |
||
|
TR1 |
0 |
9 320 |
0 |
1 324 002 |
428 820 |
1 033 273 |
||
TR2 |
0 |
0 |
0 |
34 926 |
14 371 |
2 972 845 |
|||
TR3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
273 |
16 027 |
|||
BT1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
117 544 |
|||
BT2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 801 |
4 626 |
|||
GN |
0 |
35 442 |
13 836 |
302 917 |
5 697 |
213 454 |
|||
GT |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 953 |
145 |
|||
LL |
0 |
0 |
1 402 142 |
225 861 |
4 250 |
630 040 |
IIB LISA
LAEVADE PÜÜGIKOORMUS SEOSES TEATAVATE EUROOPA MERLUUSI LÕUNAPOOLSETE VARUDE JA NORRA SALEHOMAARI VARUDE TAASTAMISEGA ICES VIIIc JA IXa PÜÜGIRAJOONIS, VÄLJA ARVATUD CÁDIZI LAHES
I PEATÜKK
ÜLDSÄTTED
1. Reguleerimisala
Käesolevat lisa kohaldatakse ELi laevade suhtes, mille üldpikkus on vähemalt kümme meetrit, kui nad hoiavad pardal või kasutavad traale, ankurdatud põhjanootasid või samalaadseid püügivahendeid, mille võrgusilma suurus on vähemalt 32 mm, nakkevõrke, mille võrgusilma suurus on vähemalt 60 mm, või põhjaõngejadasid kooskõlas määrusega (EÜ) nr 2166/2005, ning mis viibivad ICES VIIIc ja IXa rajoonis, välja arvatud Cádizi lahes.
2. Mõisted
Käesolevas lisas kasutatakse järgmisi mõisteid:
a) „püügivahendite rühm”– rühm, kuhu kuuluvad traalid, ankurdatud põhjanoodad või samalaadsed püügivahendid, mille võrgusilma suurus on vähemalt 32 mm; nakkevõrgud, mille võrgusilma suurus on vähemalt 60 mm, ja põhjaõngejadad;
b) „kindlaksmääratud püügivahend”– ükskõik milline kõnealusest kahest püügivahendite kategooriast, mis kuulub püügivahendite rühma;
c) „piirkond”– ICES VIIIc ja IXa rajoon, välja arvatud Cádizi laht;
d) „2012. aasta püügiperiood”– ajavahemik 1. veebruarist 2012 kuni 31. jaanuarini 2013;
e) „eritingimused”– punktis 6.1 esitatud eritingimused.
3. Püügitegevuse piirangud
Ilma et see piiraks määruse (EÜ) nr 1224/2009 artikli 29 kohaldamist, tagab iga liikmesriik, et tema lipu all sõitvad ELi laevad, mille pardal on kindlaksmääratud püügivahendid, ei viibi kõnealuses piirkonnas rohkem päevi, kui on sätestatud käesoleva lisa III peatükis.
II PEATÜKK
LOAD
4. Püügiloaga laevad
4.1. |
Liikmesriik ei anna luba kalapüügiks kõnealuses piirkonnas kindlaksmääratud püügivahenditega ühelegi oma lipu all sõitvale laevale, millel ei ole tõendeid püügitegevuse kohta piirkonnas aastatel 2002–2011 (välja arvatud püügitegevus seoses kalalaevade vahel päevade ülekandmisega), välja arvatud juhul, kui liikmesriik tagab, et asjaomases piirkonnas jäetakse ära samaväärse mootorivõimsusega püük, mõõdetuna kilovattides. |
4.2. |
Liikmesriigi lipu all sõitvatel kalalaevadel, millel ei ole selles piirkonnas kvoote, ei lubata püüda kala kõnealuses piirkonnas kindlaksmääratud püügivahendiga, välja arvatud juhul, kui laevale on eraldatud kvoot pärast määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 20 lõikega 5 lubatud ülekandmist ja laevale on eraldatud merepäevad vastavalt käesoleva lisa punktile 11 või 12. |
III PEATÜKK
ELi LAEVADELE ERALDATAV PIIRKONNAS VIIBIMISE PÄEVADE ARV
5. Päevade maksimaalne arv
5.1. |
2012. aasta püügiperioodi maksimaalne arv päevi, mille jooksul võib liikmesriik tema lipu all sõitval laeval lubada viibida piirkonnas, kusjuures laeva pardal on mõni kindlaksmääratud püügivahenditest, on esitatud I tabelis. |
5.2. |
Kui laev suudab tõendada, et ta merluusisaak on alla 4 % teatava püügireisi ajal püütud kala kogueluskaalust, ei arvesta kõnealuse laeva lipuliikmesriik kõnealuse püügireisiga seotud merepäevi I tabelis sätestatud kohaldatava merepäevade maksimaalse arvu hulka. |
6. Päevade eraldamisega seotud eritingimused
6.1. |
Maksimaalse päevade arvu määramisel, mille jooksul ELi laev võib oma lipuliikmesriigi loal viibida piirkonnas, kohaldatakse I tabeli kohaselt järgmisi eritingimusi:
|
6.2. |
Kui laevale on määratud piiramatu arv päevi seoses asjaomaste eritingimuste täitmisega, ei tohi laev kogu lossitud saagist 2012. aastal lossida üle 5 tonni merluusi (eluskaal) ega üle 2,5 tonni norra salehomaari (eluskaal). |
6.3. |
Kui laev ei täida kas või üht eritingimustest, kaotab ta kohe õiguse lisapäevade saamiseks kõnealusel eritingimusel. |
6.4. |
Punktis 6.1 osutatud eritingimuste kohaldamise võib üle kanda ühelt laevalt teisele või mitmele laevale, mis asendab (asendavad) seda laeva, tingimusel et asendav laev kasutab sarnast püügivahendit ega ole ühelgi oma tegevusaastal lossinud merluusi ega norra salehomaari rohkem punktis 6.1 sätestatud kogusest. I tabel Laeva püügipiirkonnas viibimise päevade maksimaalne arv aastas püügivahendite kaupa
|
7. Kilovatt-päevade süsteem
7.1. |
Liikmesriik võib oma kalalaevade püügikoormust hallata kilovatt-päevade süsteemi põhjal. Kõnealuse süsteemi kohaselt võib liikmesriik lubada laeval, mis kasutab mis tahes kindlaksmääratud püügivahendit ja mille suhtes kohaldatakse I tabelis sätestatud eritingimusi, viibida piirkonnas kõnealuses tabelis sätestatust erineva maksimaalse arvu päevi, tingimusel et järgitakse sellisele kindlaksmääratud püügivahendile ja eritingimustele vastavat kilovatt-päevade üldkogust. |
7.2. |
Selline kilovatt-päevade üldkogus on kõigile selle liikmesriigi lipu all sõitvatele laevadele, millel on õigus kasutada vastavat kindlaksmääratud püügivahendit ja kelle suhtes vajaduse korral kohaldatakse vastavat eritingimust, eraldatud üksikute püügikoormuste summa. Kõnealused üksikud püügikoormused arvutatakse kilovatt-päevades, korrutades iga laeva mootorivõimsuse nende merepäevade arvuga, mida laev kasutaks vastavalt I tabelile, kui ei kohaldataks punkti 7.1. Kuna I tabeli kohaselt on päevade arv piiramatu, võidakse laevale eraldada kõige rohkem 360 päeva. |
7.3. |
Liikmesriik, kes soovib kasutada punktis 7.1 osutatud süsteemi, esitab komisjonile taotluse koos elektrooniliste aruannetega, mis sisaldavad I tabelis sätestatud püügivahendite rühma ja eritingimuse kohta järgmiseid arvutuse üksikasju:
|
7.4. |
Kõnealuse taotluse alusel komisjon hindab, kas punktis 7 nimetatud tingimused on täidetud, ning võib asjakohasel juhul lubada liikmesriigil kasutada punktis 7.1 osutatud süsteemi. |
8. Lisapäevade eraldamine kalapüügi alalise lõpetamise eest
8.1. |
Komisjon võib eraldada liikmesriikidele täiendava arvu merepäevi, mille jooksul võib lipuliikmesriik lubada piirkonnas viibida laeval, mille pardal on mõni kindlaksmääratud püügivahend, võttes aluseks tulemused, mis on saavutatud 1. veebruarist 2011 kuni 31. jaanuarini 2012 kestnud kalapüügitegevuse alalisel lõpetamisel kas määruse (EÜ) nr 1198/2006 (1) artikli 23 kohaselt või määruse (EÜ) nr 744/2008 (2) kohaselt. Komisjon võib asjaomase liikmesriigi kirjalikul ja nõuetekohaselt põhjendatud taotlusel võtta iga üksikjuhtumi puhul eraldi arvesse muudel asjaoludel toimunud kalapüügitegevuse alalist lõpetamist. Nimetatud kirjalikus taotluses esitatakse asjaomaste laevade identifitseerimisandmed ning kinnitatakse iga laeva puhul, et see ei hakka enam kunagi kalapüügiga tegelema. |
8.2. |
Teatavat püügivahendite rühma kasutanud ja püügitegevuse lõpetanud laevade kilovatt-päevades mõõdetud 2003. aasta püügikoormus jagatakse kõigi sama püügivahendite rühma kasutanud laevade 2003. aasta püügikoormusega. Täiendavate merepäevade arvutamiseks korrutatakse leitud suhe päevade arvuga, mis oleks eraldatud I tabeli järgi. Nimetatud arvutuse tulemusena saadud mis tahes päevaosa ümardatakse lähima täispäevani. |
8.3. |
Punkte 8.1 ja 8.2 ei kohaldata, kui laev on punkti 3 või 6.4 kohaselt asendatud või kui püügitegevuse lõpetamist on täiendavate merepäevade saamiseks eelmistel aastatel juba kasutatud. |
8.4. |
Liikmesriigid, kes soovivad kasutada punktis 8.1 osutatud lisapäevi, esitavad komisjonile hiljemalt 15. juuniks 2012 taotluse koos elektrooniliste aruannetega, mis sisaldavad I tabelis sätestatud püügivahendite rühma ja eritingimuse kohta järgmiseid arvutuse üksikasju:
|
8.5. |
Sellise liikmesriigi taotluse alusel võib komisjon rakendusaktidega eraldada liikmesriigile täiendava arvu päevi, mis lisatakse punkti 5.1 kohaselt liikmesriigile määratud päevade arvule. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu artikli 14 lõikes 2 osutatud kontrollimenetluse kohaselt. |
8.6. |
Liikmesriik võib kõnealused täiendavad merepäevad 2012. aasta püügiperioodi jooksul ümber jaotada kõigi või osa oma allesjäänud kalalaevade vahel, millel on õigus kasutada vastavat kindlaksmääratud püügivahendit. Punkti 6.1 alapunktis a või b osutatud eritingimusi kasutanud ja püügitegevuse lõpetanud laevade järelejäänud päevi on keelatud anda allesjäänud laevadele, millel ei ole õigust kasutada eritingimusi. |
8.7. |
Kui komisjon eraldab täiendavaid merepäevi püügitegevuse alalise lõpetamise tõttu 2012. aasta püügiperioodi jooksul, kohandatakse seoses 2013. aasta majandamisperioodiga I tabelis liikmesriigi ja püügivahendi kohta esitatud maksimaalset päevade arvu vastavalt. |
9. Lisapäevade määramine teadusliku vaatlemise tõhustamiseks
9.1. |
Komisjon võib eraldada liikmesriikidele kolm lisapäeva, mille jooksul laev võib viibida piirkonnas teadlaste ja kalandussektori partnerluses läbiviidava tõhustatud teadusliku vaatlemiskava alusel, kui laeva pardal on kindlaksmääratud püügivahendeid. Selline kava keskendub eelkõige vette tagasi lastava saagi hulgale ja saagi koostisele ning on põhjalikum, kui on määratletud andmete kogumise nõuetes, mis on sätestatud määruses (EÜ) nr 199/2008 (3) ning selle rakenduseeskirjades seoses riiklike programmidega. |
9.2. |
Teaduslikud vaatlejad on laeva omanikust, kaptenist ning meeskonnaliikmetest sõltumatud. |
9.3. |
Punktis 9.1 nimetatud eraldisi kasutada soovivad liikmesriigid esitavad komisjonile kinnitamiseks tõhustatud teadusliku vaatlemiskava kirjelduse. |
9.4. |
Nimetatud kirjelduse alusel ja pärast konsulteerimist STECFiga võib komisjon rakendusaktidega eraldada asjaomasele liikmesriigile täiendava arvu päevi, mis lisatakse punkti 5.1 kohaselt sellele liikmesriigile ning tõhustatud teadusliku vaatluskavaga hõlmatud laevadele, piirkonnale ja püügivahenditele määratud päevade arvule. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu artikli 14 lõikes 2 osutatud kontrollimenetluse kohaselt. |
9.5. |
Kui komisjon on liikmesriigi esitatud teaduslik vaatluskava varem heaks kiitnud ning asjaomane liikmesriik soovib jätkata selle kohaldamist muutusteta, teavitab liikmesriik komisjoni tõhustatud vaatluskava jätkamisest neli nädalat enne kava kohaldamisaja algust. |
IV PEATÜKK
HALDAMINE
10. Üldine kohustus
Liikmesriigid haldavad maksimaalset lubatud püügikoormust vastavalt määruse (EÜ) nr 2166/2005 artiklis 8 ja määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklites 26–35 sätestatud tingimustele.
11. Püügiperioodid
11.1. |
Liikmesriik võib jagada piirkonnas viibimise päevad, mis on esitatud I tabelis, ühe- või mitmekuuse kestusega püügiperioodideks. |
11.2. |
Päevade või tundide arvu, mille jooksul laev võib püügiperioodi jooksul piirkonnas viibida, määrab kindlaks asjaomane liikmesriik. |
11.3. |
Kui liikmesriik lubab oma lipu all sõitval laeval piirkonnas viibida teatava arvu tunde, jätkab liikmesriik päevade kasutamise mõõtmist punktis 10 täpsustatud viisil. Komisjoni taotlusel kirjeldab liikmesriik, milliseid ennetusmeetmeid on võetud selleks, et vältida püügipäevade ülemäärast kasutamist piirkonnas tulenevalt sellest, et laev lahkub piirkonnast enne 24tunnise perioodi lõppu. |
V PEATÜKK
ERALDATUD PÜÜGIKOORMUSTE VAHETAMINE
12. Päevade ülekandmine ühe liikmesriigi lipu all sõitvate kalalaevade vahel
12.1. |
Liikmesriik võib anda tema lipu all sõitvale kalalaevale loa kanda piirkonnas viibimise päevad, mille kasutamiseks tal on luba, üle teisele sama liikmesriigi lipu all asjaomases piirkonnas sõitvale laevale, tingimusel et laeva poolt vastuvõetud päevade arvu ja laeva kilovattides väljendatud mootorivõimsuse korrutis (kilovatt-päevad) on võrdne doonorlaeva ülekantud päevade arvu ja doonorlaeva kilovattides väljendatud mootorivõimsuse korrutisega või sellest väiksem. Laevade mootorivõimsus kilovattides vastab kummagi laeva mootorivõimsusele, mis on registreeritud ELi kalalaevastiku registris. |
12.2. |
Punkti 12.1 kohaselt ülekantud piirkonnas viibimise päevade koguarvu ja doonorlaeva kilovattides väljendatud mootorivõimsuse korrutis ei tohi olla suurem doonorlaeva poolt vastavalt kalapüügipäevikule aastatel 2009 ja 2010 samas piirkonnas kasutatud aasta keskmise päevade arvu ja laeva mootorivõimsuse korrutisest. |
12.3. |
Punktis 12.1 kirjeldatud viisil võivad omavahel päevi üle kanda need laevad, mis ühe ja sama püügiperioodi kestel kasutavad kindlaksmääratud püügivahendeid. |
12.4. |
Päevade ülekandmine on lubatud ainult kalalaevade puhul, mis kasutavad neile eraldatud püügipäevi ilma eritingimusteta. |
12.5. |
Liikmesriigid annavad komisjoni taotlusel teavet toimunud ülekandmiste kohta. Komisjon võib rakendusaktidega kehtestada tabelivormid käesolevas punktis nimetatud teabe kogumiseks ja edastamiseks. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu artikli 14 lõikes 2 osutatud kontrollimenetluse kohaselt. |
13. Päevade ülekandmine eri liikmesriikide lipu all sõitvate kalalaevade vahel
Liikmesriigid võivad lubada piirkonnas viibimise päevade ülekandmist nende lipu all sõitvate kalalaevade vahel sama püügiperioodi ja piirkonna piires tingimusel, et kohaldatakse samu punktides 4.1, 4.2 ja 12 sätestatud tingimusi. Kui liikmesriigid otsustavad anda sellise ülekandmise loa, teatavad nad komisjonile enne ülekandmise toimumist ülekandmise üksikasjad, sealhulgas ülekantavate päevade arvu, püügikoormuse ja vajaduse korral sellega seotud kvoodid.
VI PEATÜKK
ARUANDEKOHUSTUS
14. Püügikoormuse aruanne
Määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklit 28 kohaldatakse käesoleva lisa reguleerimisalasse kuuluvate laevade suhtes. Nimetatud artiklis osutatud geograafilise piirkonna all mõeldakse käesoleva lisa punktis 2 määratletud piirkonda.
15. Andmete kogumine
Liikmesriigid koguvad käesolevas lisas sätestatud teabe alusel, mida kasutatakse piirkonnas viibitud püügipäevade haldamiseks, kvartalite kaupa andmeid kogu püügikoormuse kohta, mis on piirkonnas kasutatud veetavate püünistega ja passiivpüünistega püügil, ning eri püügivahendeid kasutavate laevade kasutatud püügikoormuste kohta piirkonnas ja nende laevade mootorivõimsuse kohta kilovatt-päevades.
16. Andmete esitamine
Komisjoni taotluse korral edastavad liikmesriigid punktis 15 määratletud andmed komisjonile tabeli kujul, mille vorm on sätestatud II ja III tabelis, saates need e-posti aadressil, mille komisjon liikmesriikidele teatab. Komisjoni taotlusel saadavad liikmesriigid komisjonile neile eraldatud püügikoormuse ja selle kasutamise kohta üksikasjaliku teabe, mis hõlmab kogu 2011. ja 2012. aasta püügiperioodi või osa sellest, kasutades IV ja V tabelis sätestatud vormi.
II tabel
Aruandevorm kilovatt-päevade kohta aastate kaupa
Liikmesriik |
Püügivahend |
Aasta |
Koonddeklaratsioon |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
III tabel
Andmevorm kilovatt-päevade kohta aastate kaupa
Rubriik |
Maksimaalne tähtede/numbrite arv |
Joondamine (4) V(asakule)/P(aremale) |
Määratlus ja märkused |
|||||||||||
|
3 |
|
Liikmesriik (kolmetäheline ISO-kood), kus laev on registreeritud |
|||||||||||
|
2 |
|
Üks järgmistest püügivahendite liikidest
|
|||||||||||
|
4 |
|
Kas 2006 või 2007 või 2008 või 2009 või 2010 või 2011 või 2012 |
|||||||||||
|
7 |
R |
Kilovatt-päevades väljendatud püügikoormuse summa kõnealuse aasta 1. jaanuarist kuni 31. detsembrini. |
IV tabel
Aruandevorm laevaga seotud teabe kohta
Liikmesriik |
CFR |
Pardatähis |
Püügiperioodi kestus |
Teatatud püügivahendid |
Teatatud püügivahendi(te)le kehtiv eritingimus |
Teatatud püügivahendi(te) lubatud kasutuspäevade arv |
Teatatud püügivahendi(te)ga püütud päevade arv |
Ülekantud päevad |
||||||||||||
Nr 1 |
Nr 2 |
Nr 3 |
… |
Nr 1 |
Nr 2 |
Nr 3 |
… |
Nr 1 |
Nr 2 |
Nr 3 |
… |
Nr 1 |
Nr 2 |
Nr 3 |
… |
|||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(6) |
(6) |
(6) |
(6) |
(7) |
(7) |
(7) |
(7) |
(8) |
(8) |
(8) |
(8) |
(9) |
V tabel
Andmevorm laevaga seotud teabe kohta
Rubriik |
Maksimaalne tähtede/numbrite arv |
Joondamine (5) V(asakule)/P(aremale) |
Määratlus ja märkused |
|||||||||||
|
3 |
|
Liikmesriik (kolmetäheline ISO-kood), kus laev on registreeritud |
|||||||||||
|
12 |
|
ELi kalalaevastiku registri number (CFR) Kalalaeva kordumatu identifitseerimisnumber. Liikmesriik (kolmetäheline ISO-kood) ja identifitseeriv seerianumber (9 kohta). Kui seerianumber on lühem kui 9 kohta, tuleb vasakule poole nulle juurde lisada. |
|||||||||||
|
14 |
L |
Vastavalt määrusele (EMÜ) nr 1381/87 (6) |
|||||||||||
|
2 |
L |
Püügiperioodi pikkus kuudes. |
|||||||||||
|
2 |
L |
Üks järgmistest püügivahendite liikidest
|
|||||||||||
|
2 |
L |
Märkida, milliseid IIB lisa punkti 6.1 alapunktides a–b osutatud eritingimusi kohaldatakse (kui neid kohaldatakse). |
|||||||||||
|
3 |
L |
Päevade arv, mille jooksul laeval on IIB lisa kohaselt õigus valida teatatud püügivahendeid, ja teatatud püügiperioodi pikkus. |
|||||||||||
|
3 |
L |
Päevade arv, mil kalalaev on teatatud püügiperioodi jooksul tegelikult olnud püügipiirkonnas ja kasutanud teatatud püügivahendeid. |
|||||||||||
|
4 |
L |
Ülekantud päevade korral näidata „– ülekantud päevade arv” ja saadud päevade korral näidata „+ ülekantud päevade arv”. |
(1) Nõukogu 27. juuli 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1198/2006 Euroopa Kalandusfondi kohta (ELT L 223, 15.8.2006, lk 1).
(2) Nõukogu 24. juuli 2008. aasta määrus (EÜ) nr 744/2008, millega nähakse ette ajutine erimeede, et edendada majanduskriisi tõttu kannatavate Euroopa Ühenduse kalalaevastike ümberkorraldamist (ELT L 202, 31.7.2008, lk 1).
(3) Nõukogu 25. veebruari 2008. aasta määrus (EÜ) nr 199/2008 kalandussektori andmete kogumist, haldamist ja kasutamist käsitleva ühenduse raamistiku loomise ning ühise kalanduspoliitikaga seotud teadusliku nõustamise toetamise kohta (ELT L 60, 5.3.2008, lk 1).
(4) See teave on asjakohane andmete esitamisel kindlaksmääratud pikkusega vormis.
(5) See teave on asjakohane andmete esitamisel kindlaksmääratud pikkusega vormis.
(6) Komisjoni 20. mai 1987. aasta määrus (EMÜ) nr 1381/87, millega kehtestatakse kalalaevade tähistamist ja dokumenteerimist käsitlevad üksikasjalikud eeskirjad (EÜT L 132, 21.5.1987, lk 9).
IIC LISA
LAEVADE PÜÜGIKOORMUS SEOSES MERIKEELE VARUDE MAJANDAMISEGA LA MANCHE’I LÄÄNEOSAS ICES VIIe RAJOONIS
I PEATÜKK
ÜLDSÄTTED
1. Reguleerimisala
1.1. |
Käesolevat lisa kohaldatakse ELi laevade suhtes, mille üldpikkus on vähemalt10 meetrit ja mis hoiavad pardal või kasutavad mõnda kooskõlas määrusega (EÜ) nr 509/2007 käesoleva lisa punktis 2 osutatud püügivahenditest ning mis viibivad ICES VIIe rajoonis. Käesoleva lisa kohaldamisel tähendab viide 2012. aasta püügiperioodile ajavahemikku 1. veebruarist 2012 kuni 31. jaanuarini 2013. |
1.2. |
Käesolevat lisa ei kohaldata kalalaevade suhtes, mis püüavad passiivpüünistega, mille võrgusilma suurus on vähemalt 120 mm, ja mis on püügipäeviku kohaselt püüdnud 2004. aastal eluskaalus vähem kui 300 kg harilikku merikeelt, tingimusel et:
Kui mõni neist tingimustest on täitmata, kaotavad kõnealused laevad kohe vabastuse käesoleva lisa kohaldamisest. |
2. Püügivahendid
Käesolevat lisa kohaldatakse järgmiste kalapüügivahendite rühmade suhtes:
a) |
piimtraalid, mille võrgusilma suurus on vähemalt 80 mm; |
b) |
passiivpüünised, sealhulgas nakkevõrgud, abarad ja takervõrgud, mille silmasuurus on kuni 220 mm. |
3. Püügitegevuse piirangud
Liikmesriik tagab, et tema lipu all sõitvad ja liidus registreeritud laevad, mille pardal on mõni punktis 2 nimetatud rühma püügivahenditest, ei viibi piirkonnas rohkem kui III peatükis sätestatud arvu päevi.
II PEATÜKK
LOAD
4. Püügiloaga laevad
4.1. |
Laevadel, mis kasutavad käesoleva lisa punktis 2 määratletud püügivahendeid ja mis püüavad käesoleva punktis 1.1 määratletud piirkonnas, peab olema kalapüügiluba, mis on antud välja kooskõlas määruse (EÜ) nr 1224/2009 artikliga 7. |
4.2. |
Liikmesriik ei luba oma lipu all sõitvatel laevadel püüda kala kõnealuses piirkonnas ühegi punktis 2 osutatud rühmadesse kuuluva püügivahendiga, kui ei ole tõendatud, et laev on aastatel 2002–2011 selles piirkonnas kala püüdnud (välja arvatud püügitegevus seoses päevade ülekandmisega kalalaevade vahel), välja arvatud juhul, kui liikmesriik tagab, et reguleeritavas piirkonnas jäetakse ära samaväärse mootorivõimsusega püük mõõdetuna kilovattides. |
4.3. |
Siiski võib laeval, mis on tõendatult püüdnud kala punktis 2 osutatud rühma püügivahenditega, olla luba kasutada teisi püügivahendeid tingimusel, et viimati nimetatud püügivahendite kohta eraldatud päevade arv on suurem kui esimesena nimetatud püügivahendite kohta eraldatud päevade arv või sellega võrdne. |
4.4. |
Liikmesriigi lipu all sõitval kalalaeval, millel ei ole punktis 1 määratletud piirkonnas kvoote, ei lubata püüda kõnealuses piirkonnas punktis 2 osutatud rühma püügivahendiga, välja arvatud juhul, kui laevale on eraldatud kvoot pärast määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 20 lõikega 5 lubatud ülekandmist ja laevale on eraldatud merepäevad vastavalt käesoleva lisa punktile 10 või 11. |
III PEATÜKK
ELi LAEVADELE ERALDATAV PIIRKONNAS VIIBIMISE PÄEVADE ARV
5. Päevade maksimaalne arv
2012. aasta püügiperioodi maksimaalne arv päevi, mille jooksul liikmesriik võib tema lipu all sõitval laeval lubada viibida piirkonnas, kusjuures laeva pardal on mõni punktis 2 nimetatud püügivahenditest ja neid kasutatakse, on esitatud I tabelis.
I tabel
Laeva püügipiirkonnas viibimise päevade maksimaalne arv aastas püügivahendite rühmade kaupa
Püügivahend punkt 2 |
Nimetus Kasutatakse ainult punktis 2 määratletud püügivahendite määratlusi |
La Manche’i lääneosa |
2(a) |
Piimtraalid, mille võrgusilma suurus on vähemalt 80 mm |
164 |
2(b) |
Passiivpüünised, mille võrgusilma suurus on kuni 220 mm |
164 |
6. Kilovatt-päevade süsteem
6.1. |
2012. aasta püügiperioodil võivad liikmesriigid määratud püügikoormust reguleerida vastavalt kilovatt-püügipäevade süsteemile. Kõnealuse süsteemi kohaselt võib liikmesriik lubada asjaomasel laeval viibida piirkonnas maksimaalse arvu päevi, mis erineb I tabelis püügivahendite rühmade puhul kehtestatud päevadest, tingimusel et järgitakse sellisele püügivahendite rühmale vastavat kilovatt-päevade üldkogust. |
6.2. |
Teatavale püügivahendite rühmale vastav kilovatt-päevade üldkogus on kõigile asjaomase liikmesriigi lipu all sõitvatele laevadele, millel on õigus kasutada kõnealuseid püügivahendeid, eraldatud üksikute püügikoormuste summa. Kõnealused üksikud püügikoormused arvutatakse kilovatt-päevades, korrutades iga laeva mootorivõimsuse nende merepäevade arvuga, mida laev kasutaks vastavalt I tabelile, kui ei kohaldataks punkti 6.1. |
6.3. |
Liikmesriik, kes soovib kasutada punktis 6.1 osutatud süsteemi, esitab komisjonile taotluse koos elektrooniliste aruannetega, mis sisaldavad iga püügivahendite rühma kohta järgmiseid arvutuse üksikasju:
|
6.4. |
Kõnealuse taotluse alusel komisjon hindab, kas punktis 6 nimetatud tingimused on täidetud, ning võib asjakohasel juhul lubada liikmesriigil kasutada punktis 6.1 osutatud süsteemi. |
7. Lisapäevade eraldamine kalapüügi alalise lõpetamise eest
7.1. |
Komisjon võib eraldada liikmesriikidele täiendava arvu merepäevi, mille jooksul võib lipuliikmesriik lubada geograafilises piirkonnas viibida laeval, mille pardal on mõni punktis 2 nimetatud püügivahenditest, võttes aluseks tulemused, mis on saavutatud kalapüügitegevuse alalisel lõpetamisel alates 1. jaanuarist 2004 kas määruse (EÜ) nr 1198/2006 artikli 23 või määruse (EÜ) nr 744/2008 kohaselt. Komisjon võib asjaomase liikmesriigi kirjalikul ja nõuetekohaselt põhjendatud taotlusel võtta iga üksikjuhtumi puhul eraldi arvesse muudel asjaoludel toimunud kalapüügitegevuse alalist lõpetamist. Kirjalikus taotluses esitatakse asjaomaste laevade identifitseerimisandmed ning kinnitatakse iga laeva puhul, et see ei hakka enam kunagi kalapüügiga tegelema. |
7.2. |
Teatavat püügivahendite rühma kasutanud ja püügitegevuse lõpetanud laevade kilovatt-päevades mõõdetud 2003. aasta püügikoormus jagatakse kõigi sama püügivahendite rühma kasutanud laevade 2003. aasta püügikoormusega. Täiendavate merepäevade arvutamiseks korrutatakse leitud suhe päevade arvuga, mis oleks eraldatud I tabeli järgi. Nimetatud arvutuse tulemusena saadud mis tahes päevaosa ümardatakse lähima täispäevani. |
7.3. |
Punkte 7.1 ja 7.2 ei kohaldata, kui laev on punkti 4.2 kohaselt asendatud või kui püügitegevuse lõpetamist on täiendavate merepäevade saamiseks eelmistel aastatel juba kasutatud. |
7.4. |
Liikmesriigid, kes soovivad kasutada punktis 7.1 osutatud lisapäevi, esitavad komisjonile 15. juuniks 2012 taotluse koos elektrooniliste aruannetega, mis sisaldavad iga püügivahendite rühma kohta järgmiseid arvutuse üksikasju:
|
7.5. |
Sellise liikmesriigi taotluse alusel võib komisjon rakendusaktidega eraldada asjaomasele liikmesriigile täiendava arvu päevi, mis lisatakse punkti 5 kohaselt liikmesriigile määratud päevade arvule. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu artikli 14 lõikes 2 osutatud kontrollimenetluse kohaselt. |
7.6. |
Liikmesriik võib kõnealused täiendavad merepäevad 2012. aasta püügiperioodi jooksul ümber jaotada kõigi või osa oma allesjäänud kalalaevade vahel, millel on õigus kasutada vastava püügivahendite rühma püügivahendeid. |
7.7. |
Liikmesriik ei või 2012. aasta püügiperioodi jooksul ümber jaotada püügitegevuse alalise lõpetamisega seoses komisjoni poolt varem määratud lisapäevi, kui komisjon ei ole vastu võtnud otsust, et hindab kõnealused lisapäevad ümber, võttes aluseks kasutatavate püügivahendite rühmad ja merepäevade piirangud. Kui liikmesriik on esitanud taotluse kõnealuste lisapäevade arvu ümberhindamiseks, võib ta enne komisjoni otsuse tegemist ajutiselt ümber jagada 50 % neist päevadest. |
8. Lisapäevade määramine teadusliku vaatlemise tõhustamiseks
8.1. |
Komisjon võib teadlaste ja kalandussektori partnerluses läbiviidava tõhustatud teadusliku vaatlemiskava alusel eraldada liikmesriikidele ajavahemikus 1. veebruar 2012 kuni 31. jaanuar 2013 kolm lisapäeva, mille jooksul laev võib viibida piirkonnas, kui tema pardal on punktis 2 määratletud rühma püügivahendeid. Selline kava keskendub eelkõige vette tagasi lastava püügi hulgale ja püükide koostisele ning on põhjalikum, kui on määratletud andmete kogumise nõuetes, mis riiklike programmide suhtes on sätestatud määrustes (EÜ) nr 199/2008 ja (EÜ) nr 665/2008 (1). |
8.2. |
Vaatlejad on laeva omanikust, kaptenist ja meeskonnaliikmetest sõltumatud. |
8.3. |
Punktis 8.1 nimetatud eraldisi kasutada sooviv liikmesriik esitab komisjonile kinnitamiseks tõhustatud teadusliku vaatlemiskava kirjelduse. |
8.4. |
Nimetatud kirjelduse alusel ja pärast konsulteerimist STECFiga võib komisjon rakendusaktidega eraldada liikmesriigile täiendavaid päevi, mis lisatakse punkti 5 kohaselt nimetatud liikmesriigile ning tõhustatud vaatluskavaga hõlmatud laevadele, piirkonnale ja püügivahenditele määratud päevade arvule. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu artikli 14 lõikes 2 osutatud kontrollimenetluse kohaselt. |
8.5. |
Kui komisjon on liikmesriigi esitatud teadusliku vaatluskava varem heaks kiitnud ning asjaomane liikmesriik soovib jätkata selle kohaldamist muutusteta, teavitab ta komisjoni tõhustatud vaatluskava jätkamisest neli nädalat enne kava kohaldamisaja algust. |
IV PEATÜKK
HALDAMINE
9. Üldine kohustus
Liikmesriigid haldavad maksimaalset lubatud püügikoormust vastavalt määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklites 26–35 sätestatud tingimustele.
10. Püügiperioodid
10.1. |
Liikmesriik võib jagada piirkonnas viibimise päevad, mis on esitatud I tabelis, ühe- või mitmekuuse kestusega püügiperioodideks. |
10.2. |
Päevade või tundide arvu, mille jooksul laev võib püügiperioodi jooksul piirkonnas viibida, määrab kindlaks asjaomane liikmesriik. |
10.3. |
Kui liikmesriik lubab laeval piirkonnas viibida teatava arvu tunde, jätkab liikmesriik päevade kasutamise mõõtmist punktis 3 täpsustatud viisil. Komisjoni taotlusel kirjeldab liikmesriik, milliseid ennetusmeetmeid on võetud selleks, et vältida päevade ülemäärast kasutamist piirkonnas tulenevalt sellest, et laeva lahkumine piirkonnast ei ühti 24tunnise perioodi lõpuga. |
V PEATÜKK
ERALDATUD PÜÜGIKOORMUSTE VAHETAMINE
11. Päevade ülekandmine ühe liikmesriigi lipu all sõitvate kalalaevade vahel
11.1. |
Liikmesriik võib anda tema lipu all sõitvale kalalaevale loa kanda piirkonnas viibimise päevad, mille kasutamiseks tal on luba, üle teisele sama liikmesriigi lipu all asjaomases piirkonnas sõitvale laevale, tingimusel et laeva poolt vastuvõetud päevade arvu ja laeva kilovattides väljendatud mootorivõimsuse korrutis (kilovatt-päevad) on võrdne doonorlaeva ülekantud päevade arvu ja doonorlaeva kilovattides väljendatud mootorivõimsuse korrutisega või sellest väiksem. Laevade mootorivõimsus kilovattides vastab kummagi laeva mootorivõimsusele, mis on registreeritud ELi kalalaevastiku registris. |
11.2. |
Punkti 11.1 kohaselt üle kantud piirkonnas viibimise päevade koguarvu ja doonorlaeva kilovattides mõõdetud mootorivõimsuse korrutis ei tohi olla suurem kui doonorlaeva poolt kalapüügipäeviku järgi aastatel 2001, 2002, 2003, 2004 ja 2005 kõnealuses piirkonnas kasutatud aasta keskmise püügipäevade arvu ja laeva kilovattides mõõdetud mootorivõimsuse korrutis. |
11.3. |
Punktis 10.1 kirjeldatud viisil võivad omavahel päevi üle kanda ainult need laevad, mis ühe ja sama püügiperioodi kestel kasutavad samasse punktis 2 nimetatud rühma kuuluvaid püügivahendeid. |
11.4. |
Liikmesriigid annavad komisjoni taotlusel teavet toimunud ülekandmiste kohta. Komisjon võib rakendusaktidega kehtestada tabelivormid käesolevas punktis nimetatud teabe kogumiseks ja edastamiseks. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu artikli 14 lõikes 2 osutatud kontrollimenetluse kohaselt. |
12. Päevade ülekandmine eri liikmesriikide lipu all sõitvate kalalaevade vahel
Liikmesriigid võivad lubada piirkonnas viibimise päevade ülekandmist nende lipu all sõitvate kalalaevade vahel sama püügiperioodi ja piirkonna piires tingimusel, et kohaldatakse samu punktides 4.2, 4.4, 5, 6 ja 10 sätestatud tingimusi. Kui liikmesriigid otsustavad anda sellise ülekandmise loa, teatavad nad kõigepealt komisjonile enne ülekandmise toimumist ülekandmise üksikasjad, sealhulgas ülekantavate päevade arvu, püügikoormuse ja vajaduse korral sellega seotud kvoodid, mille suhtes nad on kokku leppinud.
VI PEATÜKK
ARUANDEKOHUSTUS
13. Püügikoormuse aruanne
Määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklit 28 kohaldatakse käesoleva lisa reguleerimisalasse kuuluvate laevade suhtes. Nimetatud artiklis osutatud geograafilise piirkonna all mõeldakse ICES VIIe rajooni.
14. Andmete kogumine
Liikmesriigid koguvad käesolevas lisas sätestatud teabe alusel, mida kasutatakse piirkonnas viibitud püügipäevade haldamiseks, kvartalite kaupa andmeid kogu püügikoormuse kohta, mis on piirkonnas kasutatud veetavate püünistega ja passiivpüünistega püügil, ning eri püügivahendeid kasutavate laevade kasutatud püügikoormuste kohta piirkonnas.
15. Andmete esitamine
Komisjoni taotluse korral edastavad liikmesriigid punktis 14 määratletud andmed komisjonile tabeli kujul, mille vorm on sätestatud II ja III tabelis, saates need e-posti aadressil, mille komisjon liikmesriikidele teatab. Komisjoni taotlusel saadavad liikmesriigid komisjonile neile eraldatud püügikoormuse ja selle kasutamise kohta üksikasjaliku teabe, mis hõlmab kogu 2011. ja 2012. aasta püügiperioodi või osa sellest, kasutades IV ja V tabelis sätestatud vormi.
II tabel
Aruandevorm kilovatt-päevade kohta aastate kaupa
Liikmesriik |
Püügivahend |
Aasta |
Koonddeklaratsioon |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
III tabel
Andmevorm kilovatt-päevade kohta aastate kaupa
Rubriik |
Maksimaalne tähtede/numbrite arv |
Joondamine (2) V(asakule)/P(aremale) |
Määratlus ja märkused |
|||||||||||
|
3 |
|
Liikmesriik (kolmetäheline ISO-kood), kus laev on registreeritud |
|||||||||||
|
2 |
|
Üks järgmistest püügivahendite liikidest
|
|||||||||||
|
4 |
|
Kas 2006 või 2007 või 2008 või 2009 või 2010 või 2011 või 2012 |
|||||||||||
|
7 |
R |
Kilovatt-päevades väljendatud püügikoormuse summa kõnealuse aasta 1. jaanuarist kuni 31. detsembrini. |
IV tabel
Aruandevorm laevaga seotud teabe kohta
Liikmesriik |
CFR |
Pardatähis |
Püügiperioodi kestus |
Teatatud püügivahendid |
Teatatud püügivahendi(te) lubatud kasutuspäevade arv |
Teatatud püügivahendi(te)ga püütud päevade arv |
Ülekantud päevad |
|||||||||
Nr 1 |
Nr 2 |
Nr 3 |
… |
Nr 1 |
Nr 2 |
Nr 3 |
… |
Nr 1 |
Nr 2 |
Nr 3 |
… |
|||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(6) |
(6) |
(6) |
(6) |
(7) |
(7) |
(7) |
(7) |
(8) |
V tabel
Andmevorm laevaga seotud teabe kohta
Rubriik |
Maksimaalne tähtede/numbrite arv |
Joondamine (3) V(asakule)/P(aremale) |
Määratlus ja märkused |
|||||||||||
|
3 |
|
Liikmesriik (kolmetäheline ISO-kood), kus laev on registreeritud |
|||||||||||
|
12 |
|
ELi kalalaevastiku registri number (CFR) Kalalaeva kordumatu identifitseerimisnumber. Liikmesriik (kolmetäheline ISO-kood) ja identifitseeriv seerianumber (9 kohta). Kui seerianumber on lühem kui 9 kohta, tuleb vasakule poole nulle juurde lisada. |
|||||||||||
|
14 |
L |
Vastavalt määrusele (EMÜ) nr 1381/87. |
|||||||||||
|
2 |
L |
Püügiperioodi pikkus kuudes. |
|||||||||||
|
2 |
L |
Üks järgmistest püügivahendite liikidest
|
|||||||||||
|
3 |
L |
Päevade arv, mille jooksul laeval on IIC lisa kohaselt õigus valida teatatud püügivahendeid, ja teatatud püügiperioodi pikkus. |
|||||||||||
|
3 |
L |
Päevade arv, mil kalalaev on teatatud püügiperioodi jooksul tegelikult olnud püügipiirkonnas ja kasutanud teatatud püügivahendeid. |
|||||||||||
|
4 |
L |
Ülekantud päevade korral näidata „– ülekantud päevade arv” ja saadud päevade korral näidata „+ ülekantud päevade arv”. |
(1) Komisjoni 14. juuli 2008. aasta määrus (EÜ) nr 665/2008, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 199/2008 (kalandussektori andmete kogumist, haldamist ja kasutamist käsitleva ühenduse raamistiku loomise ning ühise kalanduspoliitikaga seotud teadusliku nõustamise toetamise kohta) üksikasjalikud rakenduseeskirjad (ELT L 186, 15.7.2008, lk 3).
(2) See teave on asjakohane andmete esitamisel kindlaksmääratud pikkusega vormis.
(3) See teave on asjakohane andmete esitamisel kindlaksmääratud pikkusega vormis.
27.1.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 25/55 |
NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 44/2012,
17. jaanuar 2012,
millega määratakse 2012. aastaks kindlaks kalapüügivõimalused ELi vetes ning ELi laevade kalapüügivõimalused teatavates väljaspool ELi asuvates vetes teatavate selliste kalavarude ja kalavarude rühmade püügiks, mis kuuluvad rahvusvaheliste läbirääkimiste või kokkulepete kohaldamisalasse
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 43 lõiget 3,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Aluslepingu artikli 43 lõikega 3 sätestatakse, et nõukogu peab komisjoni ettepaneku põhjal vastu võtma meetmed kalapüügivõimaluste kehtestamise ja eraldamise kohta. |
(2) |
Nõukogu 20. detsembri 2002. aasta määruse (EÜ) nr 2371/2002 (ühisele kalanduspoliitikale vastava kalavarude kaitse ja säästva kasutamise kohta) (1) kohaselt peavad liidu meetmed, mis reguleerivad juurdepääsu vetele ja kalavarudele ning säästvat kalandustegevust, olema võetud arvestades kättesaadavaid teadus-, tehnika ja majandusnõuandeid ning eelkõige kalanduse teadus-, tehnika- ja majanduskomitee (STECF) koostatud aruandeid ja piirkondlikelt nõuandekomisjonidelt saadud nõuandeid. |
(3) |
Nõukogul on kohustus võtta vastu meetmed iga kalavaru või kalavarurühma kalapüügivõimaluste kehtestamise ja eraldamise kohta ja sealhulgas määrata vajaduse korral kindlaks teatavad kalapüügivõimalustega funktsionaalselt seotud tingimused. Kalapüügivõimalused tuleks jaotada liikmesriikide vahel nii, et kõikidele liikmesriikidele oleks tagatud kõikide kalavarude ja püügitegevuse suhteline stabiilsus ning võttes asjakohaselt arvesse määruses (EÜ) nr 2371/2002 kehtestatud ühise kalanduspoliitika eesmärke. |
(4) |
Ühetaoliste tingimuste tagamiseks käesoleva määruse rakendamisel liidu kasutada oleva moivapüügi kvoodi ülevaatamise osas ICES V ja XIV alapiirkonna Gröönimaa vetes, võttes aluseks Gröönimaaga sõlmitud kalandusalase partnerluslepingu, tuleks anda komisjonile rakendusvolitused. |
(5) |
Teatavate lühiealiste kalaliikide varude püügi piirnormide rakendamisel ühetaoliste tingimuste tagamiseks tuleks anda komisjonile rakendusvolitused seoses lubatud kogupüügi (TAC) ülevaatamisega 2012. aasta esimeses pooles kogutud teadusliku teabe valguses. Kõnealuseid volitusi tuleks kasutada vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määrusele (EL) nr 182/2011, millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes (2). |
(6) |
Komisjon peaks seoses nimetatud lühiealiste kalaliikide varude lubatud kogupüügi ülevaatamisega võtma vastu viivitamata kohaldatavad rakendusaktid nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel, mis on seotud liidu vajadusega täita oma rahvusvahelisi kohustusi, kui seda nõuab olukorra tungiv kiireloomulisus. |
(7) |
Teatava lubatud kogupüügi puhul võib liikmesriik anda täiendava kvoodi täielikult dokumenteeritud püügialastes katsetustes osalevatele laevadele. Kõnealuste katsetuste eesmärk on testida püügikvoodi süsteemi, et vältida vette tagasi heitmist ning sellega kaasnevat muidu kasutatava kalavaru raiskamist. Kalade kontrollimatu vette tagasi heitmine ohustab kalavarude kui avaliku hüve pikaajalist jätkusuutlikust ning seega ühise kalanduspoliitika eesmärke. Seevastu õhutavad püügikvoodi süsteemid kalureid püügi selektiivsust parandama. Selleks, et kalade vette tagasi heitmist oleks võimalik otstarbekalt hallata, peaks täielikult dokumenteeritud kalapüük hõlmama pigem iga toimingut merel kui lossimist sadamas. Seepärast peaksid liikmesriikide tingimused täiendava kvoodi eraldamiseks sisaldama kohustust tagada andurite süsteemiga ühendatud valvekaamerate kasutamine. See peaks võimaldama täpselt salvestada kõik pardal hoitava ja vette tagasi lastud saagi osad. Pardal reaalajas töötavatel vaatlejatel põhinev süsteem oleks vähem tõhus, kulukam ja ebausaldusväärsem. Sellest tulenevalt on andurite süsteemiga ühendatud valvekaamerate kasutamine praegusel ajal selliste süsteemide eeltingimus, mille abil vähendatakse kalade vette tagasi heitmist (nt täielikult dokumenteeritud kalapüük) eeldusel, et Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. oktoobri 1995. aasta direktiivi 95/46/EÜ (üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise kohta) (3) nõuded on täidetud. |
(8) |
Lubatud kogupüük tuleks kehtestada olemasoleva teadusnõuande põhjal, arvestades bioloogilisi ja sotsiaalmajanduslikke aspekte ning tagades samal ajal eri kalandussektorite õiglase kohtlemise, pidades ka silmas arvamusi, mida on esitatud sidusrühmadega toimunud konsultatsioonide käigus, eelkõige kohtumistel kalanduse ja vesiviljeluse nõuandekomiteega ning asjaomaste piirkondlike nõuandekomisjonidega. |
(9) |
Nende kalavarude lubatud kogupüük, mille suhtes kohaldatakse mitmeaastast kava, tuleks kehtestada kooskõlas kõnealustes kavades sätestatud eeskirjadega. Sellest tulenevalt tuleks Põhjamere merikeelevaru, Põhjamere lestavaru, Põhjamere, Skagerraki ja La Manche'i idaosa tursavaru ning Atlandi ookeani idaosa ja Vahemere hariliku tuuni varude lubatud kogupüük kehtestada kooskõlas eeskirjadega, mis on sätestatud nõukogu 11. juuni 2007. aasta määruses (EÜ) nr 676/2007 (millega kehtestatakse Põhjamere lesta- ja merikeelevarude püügi mitmeaastane majandamiskava), (4) nõukogu 18. detsembri 2008. aasta määruses (EÜ) nr 1342/2008 (millega kehtestatakse tursavarude ja nende varude püügi pikaajaline kava) (5) („tursapüügi kava”) ning nõukogu 6. aprilli 2009. aasta määruses (EÜ) nr 302/2009 (milles käsitletakse Atlandi ookeani idaosas ja Vahemeres hariliku tuuni varude taastamise mitmeaastast kava) (6). |
(10) |
Selliste kalavarude puhul, mille kohta ei ole piisavalt usaldusväärseid andmeid kalavaru suuruse hindamiseks, tuleks majandamismeetmete ja lubatud kogupüügi määramisel järgida kalavarude majandamise suhtes nõukogu määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 3 punktis i määratletud ettevaatusprintsiipi, võttes samal ajal arvesse kalavarule omaseid tegureid, eelkõige kättesaadavat teavet kalavaru olukorra muutumise ning segapüügiga seotud aspektide kohta. |
(11) |
Nõukogu 6. mai 1996. aasta määruse (EÜ) nr 847/96 (millega kehtestatakse lubatud kogupüükide (TAC) ja kvootide haldamise täiendavad tingimused ühest aastast teise ülekandmisel) (7) artikli 2 kohaselt tuleks kindlaks määrata varud, mille suhtes kohaldatakse kõnealuses artiklis osutatud meetmeid. |
(12) |
On vaja kehtestada 2012. aastaks maksimaalne lubatud püügikoormus kooskõlas määruse (EÜ) nr 1342/2008 artiklitega 11 ja 12, nõukogu määruse (EÜ) nr 676/2007 artikliga 9 ning määruse (EÜ) nr 302/2009 artiklitega 5 ja 9, võttes arvesse nõukogu 27. juuli 2009. aasta määrust (EÜ) nr 754/2009, millega jäetakse teatavad laevarühmad välja määruse (EÜ) nr 1342/2008 III peatükis sätestatud püügikoormuse reguleerimise korra kohaldamisalast (8). |
(13) |
Rahvusvaheline Mereuurimise Nõukogu (ICES) nõuande kohaselt on asjakohane säilitada ICES IIa ja IIIa rajooni ning ICES IV alapiirkonna ELi vetes tobiapüügi reguleerimise süsteem ja see läbi vaadata. |
(14) |
Mõnede liikide, näiteks mõnede hailiikide jaoks võib isegi piiratud püügitegevus kaasa tuua tõsise ohu nende säilimisele. Selliste liikide püügivõimalused tuleks nende liikide püügi üldise keelustamisega täielikult lõpetada. |
(15) |
Norra salehomaari püütakse mitmeid liike hõlmavates põhjalähedastes püügipiirkondades koos mitme teise liigiga. Iirimaast lääne poole jäävas püügipiirkonnas ehk Porcupine’i madalal soovitab teadusnõuanne selle liigi püüki 2012. aastal mitte suurendada. Varude taastamise jätkamise toetamiseks on asjakohane piirduda kõnealuse piirkonna teatud osades ja teatud ajavahemikel püügivõimaluste puhul üksnes selliste pelaagiliste liikidega, millega koos norra salehomaari ei püüta. |
(16) |
Liit on kalandussuhteid käsitlevate kokkulepete ja protokollidega ettenähtud korras kalapüügiõiguste üle nõu pidanud Norra, (9) Fääri saarte, (10) Gröönimaa (11) ja Islandiga (12). Fääri saartega peetavad konsultatsioonid ei ole veel lõpule viidud ning selle partneriga jõutakse 2012. aasta püügivõimaluste osas kokkuleppele eeldatavasti 2012. aasta alguses. Islandiga peetavad konsultatsioonid jätkuvad samuti 2012. aastal. Selleks, et vältida ELi kalalaevade püügitegevuse katkemist ning selleks, et võimaldada 2012. aastal kõnealuste kokkulepete sõlmimiseks vajalikku paindlikkust, on asjakohane, et EL kehtestab Islandi ja/või Fääri saartega sõlmitavate kokkulepete objektiks olevate liikide osas ajutised püügivõimalused. |
(17) |
Vastavalt rannikuriikide vahelistele konsultatsioonidele makrelli, merlangi, Põhjamere kilttursa ja atlandi-skandinaavia heeringa majandamise üle võib EL lubada ELi laevadel püüda ELi kasutada olevast kvoodist 10 % rohkem, kui ELi kasutada olevast kvoodist rohkem püütud kogus arvatakse maha ELi 2013. aasta kvoodist. Samuti võib EL 2013. aastal kasutada kasutamata koguseid, mis moodustavad kuni 10 % 2012. aastal ELi kasutada olevast kvoodist. Asjakohane on lubada asjaomastel liikmesriikidel nimetatud kalapüügivõimaluste haldamise sellist paindlikkust, eelkõige andes asjaomastele liikmesriikidele kvoodi paindliku kasutamise võimaluse. |
(18) |
ELi tursapüügiga ICES I ja IIB püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelistes vetes on tavaliselt kaasnenud kilttursa kaaspüük. Seepärast on kõnealuse püügi jaoks vaja kindlaks määrata kilttursa kaaspüügi piirangud, mis vastavad varasemale tasemele. |
(19) |
Liit on mitme kalandusorganisatsiooni lepinguosaline ning osaleb muudes organisatsioonides mittelepinguosalise koostööpartnerina. Lisaks sellele haldab liit 2003. aasta ühinemisakti alusel alates Poola ühinemiskuupäevast kalandusalaseid lepinguid, mida Poola Vabariik on varem sõlminud, nagu näiteks Beringi mere keskosa süsikavarude kaitse ja majandamise konventsioon. Nimetatud kalandusorganisatsioonid on soovitanud kehtestada 2012. aastaks mitmeid meetmeid, sealhulgas ELi laevade kalapüügivõimalused. Kõnealused kalapüügivõimalused tuleks rakendada liidu õiguses. |
(20) |
Loode-Atlandi Kalandusorganisatsioon (NAFO) võttis oma 2011. aastal peetud 33. aastakoosolekul vastu mitu otsust 2012. aasta kalapüügivõimaluste kohta seoses teatavate kalavarudega NAFO konventsiooniala alapiirkondades 1–4. Need kalapüügivõimalused, mis koosnevad teatavast lubatud kogupüügist ja krevetipüügi puhul rajoonis 3M püügivõimsuse eraldamise kavast, tuleks rakendada liidu õiguses. |
(21) |
Ameerika Troopikatuunide Komisjon (IATTC) võttis oma 2011. aastal peetud 82. aastakoosolekul vastu kulduim-tuuni, suursilm-tuuni ja vööttuuni kaitsemeetmed. Ühtlasi võttis IATTC vastu resolutsiooni pikkuim-hallhaide kaitse kohta. Neid meetmeid tuleks rakendada liidu õiguses. |
(22) |
Rahvusvaheline Atlandi Tuunikaitse Komisjon (ICCAT) võttis oma 2011. aasta koosolekul vastu vastavustabelid, milles määratakse kindlaks kohandatud kvoodid ja milles esitatakse ICCATi lepinguosaliste poolt kasutamata jäänud ja ettenähtust rohkem kasutatud kalapüügivõimalused. ICCAT tunnistas sellega seoses, et liit ei kasutanud 2010. aastal mõõkkala (nii põhja- kui ka lõunapiirkonnas), suursilm-tuuni ja pikkuim-tuuni kvoote täiel määral. Et arvesse võtta ICCATi kohandusi liidu kvootides, tuleb jaotada kvootide kasutamata osast tulenevad püügivõimalused, võttes aluseks iga liikmesriigi vastava kasutamata osa, ilma et muutuks aastase lubatud kogupüügi käesoleva määrusega kehtestatud jaotamispõhimõte. Lisaks muudeti samal aastakoosolekul siniste marliinide ja valgete odaninade varude taastamise kava, vähendati siniste marliinide liidu kvooti, suurendati veidi valgete odaninade liidu kvooti ning võeti vastu ICCATi soovitus siidhallhaide kaitse kohta. Neid meetmeid tuleks rakendada liidu õiguses. |
(23) |
India Ookeani Tuunikomisjon (IOTC) ei muutnud oma 2011. aasta aastakoosolekul meetmeid seoses kalapüügivõimalustega, mis on praegu rakendatud liidu õiguses. Praegu kohaldatavaid IOTC vastuvõetud meetmeid tuleks rakendada liidu õiguses. |
(24) |
Vaikse ookeani lõunaosa avamerepiirkonnas Vaikse ookeani lõunaosa piirkondliku kalandusorganisatsiooni (SPRFMO) loomise kolmandal rahvusvahelisel kohtumisel 2007. aasta mais võtsid osalejad vastu ajutised meetmed, sealhulgas kalapüügivõimalused, nii pelaagilise kalapüügi kui ka põhjapüügi reguleerimiseks kõnealuses piirkonnas kuni sellise piirkondliku kalandusorganisatsiooni loomiseni. Kõnealused ajutised meetmed vaadati üle 2011. aasta jaanuaris, SPRFMO komisjoni teisel ettevalmistaval konverentsil, ning need vaadatakse uuesti üle 2012. aasta 30. jaanuarist kuni 3. veebruarini toimuval SPRFMO komisjoni kolmandal ettevalmistaval konverentsil. Need ajutised meetmed on vabatahtlikud ega ole rahvusvahelise õiguse alusel õiguslikult siduvad. Kooskõlas rahvusvahelises mereõiguses sätestatud koostöökohustuste ja kalavarude kaitse kohustustega on siiski asjakohane rakendada neid meetmeid liidu õiguses, kehtestades liidu üldkvoodi ja jaotades selle asjaomaste liikmesriikide vahel. |
(25) |
Atlandi ookeani kaguosa kalandusorganisatsioon (SEAFO) ei muutnud oma 2011. aasta aastakoosolekul patagoonia kihvkala, atlandi karekala, limapeade ja süvamere punakrabi lubatud kogupüüki, mis oli 2011. ja 2012. aastaks kooskõlastatud 2010. aasta aastakoosolekul. Praegu kohaldatavaid SEAFO vastuvõetud meetmeid tuleks rakendada liidu õiguses. |
(26) |
ICESi uusimate teadusnõuannete põhjal ning kooskõlas Kirde-Atlandi kalanduskonventsiooni (NEAFC) raames võetud rahvusvaheliste kohustustega on vaja piirata teatavate süvamereliikide püügikoormust. |
(27) |
Vaikse ookeani lääne- ja keskosa kalanduskomisjoni (WCPFC) kaheksas aastakoosolek 2011. aastal on edasi lükatud 2012. aastasse. Siiski on asjakohane, et praegused kaitse- ja majandamismeetmed jääksid kehtima kuni nimetatud aastakoosoleku toimumiseni. |
(28) |
Beringi mere keskosa süsikavarude kaitse ja majandamise konventsiooni osalisriigid ei muutnud oma iga-aastasel kohtumisel 2011. aastal oma kalapüügivõimalusi käsitlevaid meetmeid. Praegu kohaldatavaid meetmeid tuleks rakendada liidu õiguses. |
(29) |
Teatavad liidu kalapüügivõimalusi loovad või piiravad rahvusvahelised meetmed võetakse asjaomaste piirkondlike kalandusorganisatsioonide poolt vastu käesoleva aasta lõpus ja neid hakatakse kohaldama enne käesoleva määruse jõustumist. Seega on vaja sätestada, et vastavaid sätteid, millega rakendatakse neid meetmeid liidu õiguses, kohaldatakse tagasiulatuvalt. Kuna püügihooaeg CCAMLRi (Antarktika vete elusressursside kaitse komisjon) () konventsiooni alas kestab 1. detsembrist kuni 30. novembrini ning teatavad kalapüügivõimalused või -keelud CCAMLRi konventsiooni alas kehtestatakse seepärast samuti ajavahemikuks, mis algab 1. detsembril 2011, on asjakohane, et käesoleva määruse asjaomaseid sätteid kohaldatakse alates nimetatud kuupäevast. Selline tagasiulatuv kohaldamine ei piira õiguspärase ootuse põhimõtet, kuna CCAMLRi liikmetele ei ole kalapüük CCAMLRi konventsiooni alas ilma loata lubatud. |
(30) |
Liit tegi 16. detsembril 2011 avalduse, mis käsitleb ELi vetes kalapüügivõimaluste andmist Venezuela Bolívari Vabariigi lipu all sõitvatele kalalaevadele Prantsuse Guajaana rannikulähedases majandusvööndis (EEZ). On vajalik määrata kindlaks riffahvena püügivõimalused Venezuelale ELi vetes. |
(31) |
Käesolevas määruses sätestatud ning ELi laevadele eraldatud kalapüügivõimaluste kasutamine toimub vastavalt nõukogu 20. novembri 2009. aasta määrusele (EÜ) nr 1224/2009 (millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika eeskirjade järgimise tagamiseks), (13) eelkõige selle artiklitele 33 ja 34, milles käsitletakse püügi ja püügikoormuse registreerimist ning andmete edastamist kalapüügivõimaluste ammendumise kohta. Seetõttu on vaja täpsustada koodid, mida liikmesriigid kasutavad komisjonile andmete saatmisel käesoleva määrusega hõlmatud kalavarude lossimise kohta. |
(32) |
Selleks et vältida püügitegevuse katkemist ja tagada liidu kaluritele elatusvahendid, tuleks käesolevat määrust kohaldada alates 1. jaanuarist 2012, välja arvatud püügikoormuse piiranguid käsitlevaid sätteid, mida tuleks kohaldada alates 1. veebruarist 2012, ning erisätteid teatud piirkondades, mida tuleks kohaldada konkreetsetel kuupäevadel vastavalt põhjenduses 29 osutatule. Olukorra kiireloomulisuse tõttu peaks käesolev määrus jõustuma kohe pärast avaldamist. |
(33) |
Kalapüügivõimalusi tuleks kasutada täielikus kooskõlas kohaldatava liidu õigusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
I JAOTIS
REGULEERIMISALA JA MÕISTED
Artikkel 1
Sisu
1. Käesoleva määrusega määratakse kindlaks kalapüügivõimalused ELi vetes ning ELi laevade kalapüügivõimalused teatavates väljaspool ELi asuvates vetes teatavate selliste kalavarude ja kalavarurühmade püügiks, mis kuuluvad rahvusvaheliste läbirääkimiste või kokkulepete kohaldamisalasse.
2. Lõikes 1 osutatud kalapüügivõimalused hõlmavad järgmist:
a) |
2012. aasta püügipiirangud; |
b) |
püügikoormuse piirangud ajavahemikul 1. veebruar 2012 – 31. jaanuar 2013; |
c) |
püügivõimalused teatavate kalavarude püügiks CCAMLR konventsiooni alas ajavahemikul 1. detsember 2011 – 30. november 2012 ning |
d) |
IATTC konventsiooni ala teatavate kalavarude püügi võimalused artiklis 27 sätestatud ajavahemikeks. |
3. Käesoleva määrusega määratakse kindlaks ka selliste teatavate kalavarude ja kalavarurühmade ajutised püügivõimalused, mille suhtes peetakse kalanduskonsultatsioone kolmandate riikidega. Lõplikud püügivõimalused määratakse kindlaks pärast nimetatud konsultatsioonide lõpuleviimist kooskõlas aluslepinguga.
4. I lisas nimetatud teatavad püügivõimalused jäetakse eraldamata ning liikmesriigid ei tohi neid kasutada seni, kuni lõike 3 kohaselt on kindlaks määratud lõplikud püügivõimalused.
Artikkel 2
Reguleerimisala
Käesolevat määrust kohaldatakse:
a) |
ELi laevade ning |
b) |
ELi vetes tegutsevate kolmandate riikide laevade suhtes. |
Artikkel 3
Mõisted
Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:
a) „ELi laev”– liikmesriigi lipu all sõitev ja liidus registreeritud kalalaev;
b) „kolmanda riigi laev”– kolmanda riigi lipu all sõitev ja kolmandas riigis registreeritud kalalaev;
c) „ELi veed”– liikmesriikide suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni alla kuuluvad veed, välja arvatud aluslepingu II lisas loetletud ülemeremaade ja -territooriumidega külgnevad veed;
d) „lubatud kogupüük” (TAC)– igast kalavarust aastas püüda ja lossida lubatav kogus;
e) „kvoot”– liidule, liikmesriigile või kolmandale riigile eraldatud osa lubatud kogupüügist;
f) „rahvusvahelised veed”– veed, mis ei kuulu ühegi riigi suveräänse õiguse või jurisdiktsiooni alla;
g) „võrgusilma suurus”– kalavõrgu silmasuurus, mis on kindlaks määratud vastavalt määrusele (EÜ) nr 517/2008 (14).
Artikkel 4
Püügipiirkonnad
Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi püügipiirkondade määratlusi:
a) ICESi (Rahvusvaheline Mereuurimise Nõukogu) püügipiirkonnad– määrus (EÜ) nr 218/2009 (15) III lisas määratletud geograafiline ala;
b) „Skagerrak”– geograafiline ala, mis piirneb läänes Hanstholmi majakast Lindesnesi majakani ulatuva joonega ning lõunas Skageni majakast Tistlarna majakani ja sealt Rootsi ranniku lähima punktini ulatuva joonega;
c) „Kattegat”– geograafiline ala, mis piirneb põhjas Skageni majakast Tistlarna majakani ja sealt Rootsi ranniku lähima punktini ulatuva joonega ning lõunast Hasenørest Gnibenini, Korshagest Spodsbjergini ja Gilbjerg Hovedist Kullenini ulatuva joonega;
d) CECAFi (Kesk-Atlandi idaosa kalastuskomitee) püügipiirkonnad– määruse (EÜ) nr 216/2009 (16) II lisas määratletud geograafilised alad;
e) NAFO (Loode-Atlandi Kalandusorganisatsioon) püügipiirkonnad– määruse (EÜ) nr 217/2009 (17) III lisas määratletud geograafilised alad;
f) SEAFO (Atlandi ookeani kaguosa kalandusorganisatsioon) konventsiooni ala– Atlandi ookeani kaguosa kalavarude kaitse ja majandamise konventsioonis (18) määratletud geograafiline ala;
g) ICCATi (Rahvusvaheline Atlandi Tuunikala Kaitse Komisjon) konventsiooni ala– rahvusvahelises Atlandi tuunikala kaitse konventsioonis (19) määratletud geograafiline ala;
h) CCAMLRi (Antarktika vete elusressursside kaitse komisjon) konventsiooni ala– määruse (EÜ) nr 601/2004 (20) artikli 2 punktis a määratletud geograafiline ala;
i) IATTC (Ameerika Troopikatuunide Komisjoni) konventsiooni ala– Ameerika Ühendriikide ja Costa Rica Vabariigi vahelise 1949. aasta konventsiooniga moodustatud Ameerika Troopikatuunide Komisjoni tugevdamise konventsioonis (21) määratletud geograafiline ala;
j) IOTC (India Ookeani Tuunikomisjon) konventsiooni ala– India Ookeani Tuunikomisjoni moodustamise lepingus (22) määratletud geograafiline ala;
k) „SPRFMO (Vaikse ookeani lõunaosa piirkondlik kalandusorganisatsioon) konventsiooni ala”– 10° põhjalaiusest lõuna poole jääva avamerepiirkonna geograafiline ala SIOFA konventsiooni alast ida pool, nagu on määratletud India ookeani lõunaosa kalanduskokkuleppes, (23) ning avamerepiirkond Lõuna-Ameerika riikide kalandusjurisdiktsiooni alla kuuluvatest piirkondadest lääne pool;
l) WCPFC (Vaikse ookeani lääne- ja keskosa kalanduskomisjon) konventsiooni ala– Vaikse ookeani lääne- ja keskosa pika rändega kalavarude kaitse ja majandamise konventsioonis (24) määratletud geograafiline ala;
m) „Beringi mere avameri”– Beringi mere avamere piirkonna geograafiline ala, mis on kaugemal kui 200 meremiili lähtejoontest, millest mõõdetakse Beringi mere rannikuäärsete riikide territoriaalmere laiust.
II JAOTIS
ELi LAEVADE KALAPÜÜGIVÕIMALUSED
I PEATÜKK
Üldsätted
Artikkel 5
Lubatud kogupüük ja selle eraldamine
1. ELi laevade lubatud kogupüügi tasemed ELi vetes ja teatavates väljaspool ELi asuvates vetes, kõnealuste lubatud kogupüügi tasemete jaotus liikmesriikide vahel ning vajaduse korral nendega funktsionaalselt seotud tingimused on esitatud I lisas.
2. ELi laevadel on lubatud kala püüda I lisas sätestatud lubatud kogupüügi piires vastavalt käesoleva määruse artiklis 14 ja III lisas ning nõukogu määruses (EÜ) nr 1006/2008 (25) ja selle rakendussätetes sätestatud tingimustele vetes, mis kuuluvad Fääri saarte, Gröönimaa, Islandi ja Norra kalandusjurisdiktsiooni alla ning Jan Mayeni ümbruse püügipiirkonda.
3. Komisjon vaatab läbi liidu kasutada oleva moivapüügi kvoodi ICES V ja XIV alapiirkonna Gröönimaa vetes, võttes aluseks ühelt poolt Euroopa Ühenduse ning teiselt poolt Taani valitsuse ja Gröönimaa kohaliku valitsuse vahelise kalandusalase partnerluslepingu ning sellele lisatud protokolli kohaselt Gröönimaa kehtestatud lubatud kogupüügi ja liidule eraldatud osa.
4. 2012. aasta esimesel poolel kogutud teaduslikke andmeid silmas pidades võib komisjon artikli 38 lõikes 2 osutatud menetluse teel vastuvõetud rakendusaktidega läbi vaadata I lisas sätestatud lubatud kogupüügi seoses järgmiste varudega:
a) |
tobiavarud ja seotud kaaspüük ICES IIa ja IIIa rajooni ning ICES IV alapiirkonna ELi vetes vastavalt käesoleva määruse IIB lisale; |
b) |
norra tursiku varud ja seotud kaaspüük ICES IIIa alapiirkonnas ning ICES IIa rajooni ja ICES IV alapiirkonna ELi vetes ning |
c) |
kiluvarud ja seotud kaaspüük ICES IIa rajooni ja ICES IV alapiirkonna ELi vetes. |
5. Nõuetekohaselt põhjendatud tungivalt kiireloomulistel juhtudel, mis on seotud liidu kohustusega täita oma rahvusvahelisi kohustusi, vaatab komisjon käesoleva artikli lõikes 4 osutatud varude kogupüügi, mis on sätestatud I lisas, läbi viivitamata kohaldatavate rakendusaktidega kooskõlas artikli 38 lõikes 3 osutatud menetlusega. Need aktid jäävad kehtima käesoleva määruse kohaldamisajaks ning igal juhul mitte kauemaks kui 31. detsembrini 2012.
Artikkel 6
Täiendava püügiosa andmine täielikult dokumenteeritud kalapüügi alastes katsetustes osalevatele laevadele
1. Teatavate kalavarude puhul võib liikmesriik anda oma lipu all sõitvatele täielikult dokumenteeritud kalapüügi alastes katsetustes osalevatele laevadele täiendava püügiosa. Kõnealune täiendav püügiosa on kindlaks määratud I lisas. Täiendav püügiosa ei ületa I lisas sätestatud üldist piirväärtust protsendina kõnealusele liikmesriigile eraldatud kvoodist.
2. Lõikes 1 osutatud täiendava püügiosa andmist lubatakse üksnes järgmistel tingimustel:
a) |
laevad kasutavad andurite süsteemiga ühendatud valvekaameraid (CCTV), mis salvestavad kõik püügi- ja töötlemistoimingud laeva pardal; |
b) |
ühele täielikult dokumenteeritud kalapüügi alastes katsetustes osalevale laevale antud täiendav püügiosa ei ole rohkem kui 75 % sellist liiki laeva hinnangulisest tagasiheitest ning mingil juhul ei tohi see suurendada kõnealusele laevale eraldatud põhiosa rohkem kui 30 % ning |
c) |
kogu täiendava püügiosa alusel kõnealuse laeva poolt püütud asjaomane saak arvestatakse maha kogu talle eraldatud püügiosast. |
Olenemata käesoleva lõike punktist b võib liikmesriik erandkorras lubada oma lipu all sõitvale laevale täiendava püügiosa, mis on suurem kui 75 % sellist liiki laevade hinnangulisest tagasiheitest, tingimusel et:
i) |
sellist liiki laevade hinnanguline tagasiheide on väiksem kui 10 %; |
ii) |
saab tõendada, et sellist liiki laevade kaasamine on oluline CCTV süsteemi kontrollialase potentsiaali hindamiseks, ning |
iii) |
nimetatud katsetustes osalevate kõikide laevade täiendav püügiosa ei ole rohkem kui 75 % nende hinnangulisest tagasiheitest. |
3. Kui liikmesriik tuvastab, et täielikult dokumenteeritud kalapüügis osalev laev ei täida lõikes 2 sätestatud tingimusi, tühistab liikmesriik kohe sellele laevale antud täiendava püügiosa ning keelab tal 2012. aasta ülejäänud aja jooksul kõnealustes katsetes osaleda.
4. Enne lõikes 1 osutatud täiendava püügiosa andmist esitavad liikmesriigid järgmise teabe:
a) |
nende lipu all sõitvate täielikult dokumenteeritud kalapüügi alastes katsetustes osalevate laevade nimekiri; |
b) |
nimetatud laevade pardale paigaldatud elektroonilise kaugseiresüsteemi spetsifikatsioonid; |
c) |
nimetatud laevadel kasutatavate püügivahendite maht, liik ja spetsifikatsioon; |
d) |
iga katsetustes osaleva laevaliigi hinnanguline tagasiheide ning |
e) |
katsetustes osalevate laevade poolt 2011. aastal püütud sellise kalavaru saagi kogus, mille suhtes kohaldatakse vastavat lubatud kogupüüki. |
5. Komisjon võib nõuda, et hinnang lõike 2 punktis b osutatud laevade hinnangulise saagi tagasiheite kohta saadetaks teaduslikule nõuandeorganile läbivaatamiseks. Kui hinnangut ei kinnitata, teavitab asjaomane liikmesriik komisjoni kirjalikult võetud meetmetest, mille eesmärk on tagada, et asjaomased laevad järgivad lõike 2 punktis b kehtestatud hinnangulise tagasiheitega seotud tingimust.
Artikkel 7
Paindlikkus teatavate kalavarude majandamisel
1. Teatavate I lisas määratletud kalavarude suhtes võib liikmesriik otsustada suurendada oma I lisas sätestatud esialgset kvooti 10 % võrra. Asjaomane liikmesriik teatab oma otsusest komisjonile. Sellise teatamise korral loetakse suurendatud kvooti asjaomasele liikmesriigile eraldatud kvoodiks.
2. Kogused, mis on püütud 2012. aastal nimetatud suurendatud kvoodi kohaselt ja mis on suuremad esialgsest kvoodist, arvatakse asjaomase liikmesriigi asjaomase varu 2013. aasta kvoodist maha.
3. Kogused, mida ei ole püütud algse kvoodi kohaselt kuni 10 % ulatuses nimetatud kvoodist lisatakse asjaomase liikmesriigi asjaomase varu 2013. aasta kvoodile.
Artikkel 8
Saagi ja kaaspüügi lossimise tingimused
Kalavarusid, mille suhtes on kehtestatud lubatud kogupüük, võib pardal hoida või laevalt lossida ainult juhul, kui:
a) |
saagi on püüdnud sellise liikmesriigi lipu all sõitvad laevad, millel on kvoot, ning kõnealune kvoot ei ole ammendatud või |
b) |
saak moodustab osa ELile kuuluvast püügiosast, mis ei ole kvootidena liikmesriikide vahel ära jaotatud, ning kõnealune ELi kvoot ei ole ammendatud. |
Artikkel 9
Püügikoormuse piirangud
Alates 1. veebruarist 2012 kuni 31. jaanuarini 2013 kohaldatakse IIA lisas sätestatud püügikoormuse meetmeid teatavate tursa-, lesta- ja merikeelevarude majandamiseks järgmistes piirkondades:
a) |
Skagerrak; |
b) |
ICES IIIa rajooni see osa, mida ei hõlma Skagerrak ja Kattegat; |
c) |
ICES IV alapiirkond; |
d) |
ICES IIa rajooni ELi veed ja |
e) |
ICES VIId rajoon. |
Artikkel 10
Süvamerepüügi piirnormid ja püügikoormuse piirangud
1. Süvalesta suhtes kohaldatakse määruse (EÜ) nr 2347/2002, (26) millega kehtestatakse süvamere kalapüügiloa omamise nõue, artikli 3 lõiget1. Süvalesta püügi, pardal hoidmise, ümberlaadimise ja lossimise suhtes kohaldatakse kõnealuses artiklis osutatud tingimusi.
2. Liikmesriigid tagavad, et 2012. aastal ei ületa määruse (EÜ) nr 2347/2002 artikli 3 lõikes 1 osutatud süvamerepüügi luba omavate laevade püügikoormuse tasemed (mõõdetuna sadamast äraoldud kilovatt-püügipäevades) 65 % keskmisest aastasest püügikoormusest, mida asjaomase liikmesriigi laevad kasutasid 2003. aastal püügireisidel, mille jaoks neil oli süvamerepüügi luba või mille jooksul püüti kõnealuse määruse I ja II lisas loetletud süvamereliike. Käesolevat lõiget kohaldatakse ainult nende püügireiside suhtes, kus püüti üle 100 kg süvamereliike, välja arvatud põhja-atlandi hõbekala.
Artikkel 11
Kalapüügivõimaluste eraldamist käsitlevad erisätted
1. Käesolevas määruses sätestatud kalapüügivõimalused jaotatakse liikmesriikide vahel nii, et need ei piira:
a) |
määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 20 lõike 5 kohast kalapüügivõimaluste vahetamist; |
b) |
määruse (EÜ) nr 1224/2009 artikli 37 või määruse (EÜ) nr 1006/2008 artikli 10 lõike 4 kohast ümberjaotamist; |
c) |
määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 3 kohast lubatud lisakoguste lossimist; |
d) |
määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 4 kohast koguste peatamist; |
e) |
määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklite 37, 105, 106 ja 107 kohast mahaarvamist. |
2. Kui käesoleva määruse I lisas ei ole ette nähtud teisiti, kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3 selliste kalavarude suhtes, mille suhtes kohaldatakse ennetuslikku lubatud kogupüüki, ning kõnealuse määruse artikli 3 lõikeid 2 ja 3 ning artiklit 4 kohaldatakse selliste kalavarude suhtes, mille suhtes kohaldatakse lubatud analüütilist kogupüüki.
Artikkel 12
Kalapüügi keeluaeg
1. Porcupine’i madalal on 1. maist kuni 31. juulini 2012 keelatud püüda või pardal hoida järgmisi liike: meriluts, sinine molva ja harilik molva.
2. Käesoleva artikli kohaldamisel hõlmab Porcupine’i madal ala, mis asub järgmiste koordinaatidega määratud loksodroomide vahel:
Punkt |
Laiuskraad |
Pikkuskraad |
1 |
52° 27′ N |
12° 19′ W |
2 |
52° 40′ N |
12° 30′ W |
3 |
52° 47′ N |
12° 39,600′ W |
4 |
52° 47′ N |
12° 56′ W |
5 |
52° 13,5′ N |
13° 53,830′ W |
6 |
51° 22′ N |
14° 24′ W |
7 |
51° 22′ N |
14° 03′ W |
8 |
52° 10′ N |
13° 25′ W |
9 |
52° 32′ N |
13° 07,500′ W |
10 |
52° 43′ N |
12° 55′ W |
11 |
52° 43′ N |
12° 43′ W |
12 |
52° 38,800′ N |
12° 37′ W |
13 |
52° 27′ N |
12° 23′ W |
14 |
52° 27′ N |
12° 19′ W |
3. Erandina lõikest 1 lubatakse vastavalt määruse (EÜ) nr 1224/2009 artikli 50 lõigetele 3, 4 ja 5 Porcupine’i madalalt läbisõidul hoida pardal nimetatud lõikes osutatud liike.
Artikkel 13
Keelud
1. ELi laevadel on keelatud püüda, pardal hoida, ümber laadida ja lossida järgmisi liike:
a) |
hiidhai (Cetorhinus maximus) ja mõrtsukhai (Carcharodon carcharias) ELi ja ELi välistes vetes; |
b) |
harilik heeringahai (Lamna nasus) kõikides vetes, välja arvatud neis, kus määruse (EL) nr 43/2012 (27) I lisa B osas on ette nähtud teisiti; |
c) |
euroopa ingelhai (Squatina squatina) ELi vetes; |
d) |
harilik rai (Dipturus batis) ICES IIa rajooni ja ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX ja X alapiirkonna ELi vetes; |
e) |
musterrai (Raja undulata) ja valgerai (Rostroraja alba) ICES VI, VII, VIII, IX ja X alapiirkonna ELi vetes; |
f) |
logardrailased (Rhinobatidae) ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X ja XII alapiirkonna ELi vetes. |
2. Kui lõikes 1 osutatud liike püütakse juhuslikult, ei tohi neid kahjustada. Need tuleb viivitamata vette tagasi lasta.
Artikkel 14
Andmete edastamine
Kui liikmesriigid edastavad komisjonile püütud koguste lossimisandmeid määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklite 33 ja 34 kohaselt, tuleb selleks kasutada käesoleva määruse I lisas sätestatud kalavarude koode.
II PEATÜKK
Kalapüügi lubamine kolmandate riikide vetes
Artikkel 15
Kalapüügiload
1. Kolmanda riigi vetes kala püüdvatele ELi laevadele antavate kalapüügilubade maksimaalne arv on sätestatud III lisas.
2. Kui üks liikmesriik kannab määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 20 lõike 5 alusel kvoodi üle teisele liikmesriigile („vahetusleping”) III lisas sätestatud püügipiirkondades, tuleb üle kanda ka asjaomased püügiload ja teatada sellest komisjonile. III lisas sätestatud püügilubade üldarvu püügipiirkonna kohta ei tohi siiski ületada.
III PEATÜKK
Kalapüügivõimalused piirkondlike kalandusorganisatsioonide reguleeritavates vetes
1.
Artikkel 16
Hariliku tuuni püüdmise, kasvatamise ja nuumamise võimsuse piirangud
1. Nende ELi söödalaevade ja veoõngedega laevade arvu, millel on lubatud Atlandi ookeani idaosas aktiivselt püüda harilikku tuuni, mille suurus ja kaal on vahemikus 8 kg / 75 cm ja 30 kg / 115 cm, piiratakse IV lisa punkti 1 kohaselt.
2. Nende rannalähedase püügiga tegelevate ELi laevade arvu, millel on lubatud Vahemeres aktiivselt püüda harilikku tuuni, mille suurus ja kaal on vahemikus 8 kg / 75 cm ja 30 kg / 115 cm, piiratakse IV lisa punkti 2 kohaselt.
3. Nende ELi laevade arvu, mis püüavad kasvatamise eesmärgil Aadria meres harilikku tuuni, mille kaal ja suurus on vahemikus 8 kg / 75 cm ja 30 kg / 115 cm, piiratakse IV lisa punkti 3 kohaselt.
4. Nende kalalaevade arvu ja kogumahutavuse abil väljendatud püügivõimsust, millel on luba Atlandi ookeani idaosas ja Vahemeres harilikku tuuni püüda, pardal hoida, ümber laadida, transportida või lossida, piiratakse IV lisa punkti 4 kohaselt.
5. Atlandi ookeani idaosas ja Vahemerel harilikku tuuni püüdvate tuunimõrdade arvu piiratakse IV lisa punkti 5 kohaselt.
6. Atlandi ookeani idaosas ja Vahemeres hariliku tuuni kasvatamis- ja nuumamisvõimsust ning kalakasvandustesse viidava loodusest püütud hariliku tuuni maksimaalset kogust piiratakse IV lisa punkti 6 kohaselt.
Artikkel 17
ID lisas eraldatud hariliku tuuni kvootidega seotud lisatingimused
Lisaks määruse (EÜ) nr 302/2009 artikli 7 lõikes 2 sätestatud keeluperioodile on hariliku tuuni püük seinnoodaga Atlandi ookeani idaosas ja Vahemerel keelatud 15. aprillist kuni 15. maini 2012.
Artikkel 18
Harrastus- ja sportpüük
Liikmesriigid eraldavad ID lisa kohaselt neile eraldatud kvootide arvelt erikvoodi hariliku tuuni harrastus- ja sportpüügiks.
Artikkel 19
Haid
1. Suursilm-rebashaide (Alopias superciliosus) rümpade või nende osade pardalhoidmine, ümberlaadimine või lossimine on keelatud mis tahes püügi puhul.
2. Keelatud on perekonda Alopias spp kuuluvate rebashaide sihtpüük.
3. Sphyrnidae perekonna (v.a Sphyrna tiburo) vasarhai rümpade või nende osade pardalhoidmine, ümberlaadimine või lossimine on keelatud seoses ICCATi konventsiooni alas toimuva püügiga.
4. Pikkuim-hallhaide (Carcharhinus longimanus) rümpade või nende osade pardalhoidmine, ümberlaadimine või lossimine on keelatud mis tahes püügi puhul.
5. Siidhallhaide (Carcharhinus falciformis) pardalhoidmine on keelatud mis tahes püügi puhul.
2.
Artikkel 20
Keelud ja püügipiirangud
1. V lisa A osas nimetatud liikide sihtpüük on kõnealuses lisas nimetatud piirkondades ja ajavahemikel keelatud.
2. Teadusuuringutega seotud püügi puhul kohaldatakse V lisa B osas sätestatud lubatud kogupüüke ja kaaspüügi piirnorme kõnealuses osas nimetatud alapiirkondades.
Artikkel 21
Uurimuslik kalapüük
1. Ainult CCAMLRi komisjoni liikmeks olevad liikmesriigid võivad 2012. aastal osaleda Dissostichus spp. õngejadaga uurimuslikus püügis FAO alapiirkondades 88.1 ja 88.2 ning rajoonides 58.4.1, 58.4.2 ja 58.4.3a väljaspool riikliku jurisdiktsiooni all olevaid piirkondi. Kui liikmesriik kavatseb sellises püügis osaleda, teavitab ta CCAMLRi sekretariaati kooskõlas määruse (EÜ) nr 601/2004 artiklitega 7 ja 7a ning igal juhul hiljemalt 1. juuniks 2012.
2. FAO alapiirkondade 88.1 ja 88.2 ning rajoonide 58.4.1, 58.4.2 ja 58.4.3a lubatud kogupüük ja kaaspüügi piirnormid ning nende jaotus iga alapiirkonna või rajooni väikeste uurimisalade (SSRU) vahel määratakse kindlaks V lisa B osas. Kalapüük mis tahes väikeses uurimisalas lõpetatakse niipea, kui deklareeritud saak ulatub kindlaksmääratud lubatud kogupüügini, ning uurimisala suletakse ülejäänud püügihooajaks püügiks.
3. Kalapüük toimub võimalikult suures geograafilises ja batümeetrilises ulatuses, et saada teavet, mis on vajalik püügipotentsiaali kindlaksmääramiseks, ning vältida saagi ja püügikoormuse liiga tihedat koondumist. Alapiirkondades 88.1 ja 88.2 ning samuti rajoonides 58.4.1, 58.4.2 ja 58.4.3a on keelatud püük 550 m sügavusjoonest kõrgemal.
Artikkel 22
Tavalise hiilgevähi püük 2012/2013. püügihooajal
1. Üksnes CCAMLRi komisjoni liikmeteks olevad liikmesriigid võivad 2012/2013. püügihooajal püüda tavalist hiilgevähki (Euphausia superba) CCAMLRi konventsiooni alas. Kui liikmesriik kavatseb püüda tavalist hiilgevähki CCAMLRi konventsiooni alas, teavitab ta CCAMLRi sekretariaati kooskõlas määruse (EÜ) nr 601/2004 artikliga 5a, ja komisjoni ning igal juhul hiljemalt 1. juuniks 2012:
a) |
oma kavatsusest püüda tavalist hiilgevähki, kasutades selleks V lisa C osas esitatud vormi; |
b) |
püügivahendite kujust, kasutades selleks V lisa D osas esitatud vormi. |
2. Käesoleva artikli lõikes 1 osutatud teatis sisaldab teavet, mis tuleb määruse (EÜ) nr 601/2004 artikli 3 kohaselt esitada iga laeva kohta, millele liikmesriik tavalise hiilgevähi püügis osalemiseks loa annab.
3. Liikmesriigid, kes kavatsevad püüda tavalist hiilgevähki CCAMLRi konventsiooni alas, esitavad teatise oma vastavast kavatsusest üksnes oma nende laevade kohta, millel on selleks luba ning mis teatamise ajal sõidavad tema lipu all või teise CCAMLRi liikme lipu all, kuid mis püügi ajal eeldatavalt sõidavad nimetatud liikmesriigi lipu all.
4. Liikmesriigid võivad lubada tavalise hiilgevähi püügis osaleda muul kui käesoleva artikli lõigete 1, 2 ja 3 kohaselt CCAMLRi sekretariaadile teatatud laeval, juhul kui laeval, millel on luba, ei ole võimalik osaleda põhjendatud funktsionaalsetel põhjustel või vääramatu jõu tõttu. Sellisel juhul teavitab asjaomane liikmesriik viivitamatult CCAMLRi sekretariaati ja komisjoni, esitades:
a) |
täielikud andmed asenduslaeva(de) kohta, sealhulgas määruse (EÜ) nr 601/2004 artikliga 3 ette nähtud teabe; |
b) |
põhjaliku aruande asendamise põhjuste kohta ning kõik asjakohased täiendavad dokumendid või viited. |
5. Liikmesriigid ei luba tavalise hiilgevähi püügis osaleda laevadel, kes on kantud CCAMLRi nimekirja ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelevatest laevadest.
3.
Artikkel 23
IOTC konventsiooni alas kala püüdvate laevade püügivõimsuse piiramine
1. IOTC piirkonnas troopikatuuni püüdvate ELi laevade maksimaalne arv ja nende vastav kogumahutavusena (GT) väljendatud püügivõimsus on sätestatud VI lisa punktis 1.
2. IOTC konventsiooni alas mõõkkala (Xiphias gladius) ja pikkuim-tuuni (Thunnus alalunga) püüdvate ELi laevade maksimaalne arv ja nende vastav kogumahutavusena (GT) väljendatud püügivõimsus on sätestatud VI lisa punktis 2.
3. Liikmesriigid võivad lõigete 1 ja 2 kohaselt ühes või teises püügipiirkonnas tegutsevad laevad ümber jaotada, kui nad tõendavad komisjonile, et see muutus ei suurenda asjaomase kalavaru püügikoormust.
4. Liikmesriigid tagavad, et nende laevastikus kavandatava püügivõimsuse ülekandmise puhul oleksid asjaomased laevad IOTC laevade registris või mõne muu piirkondliku kalandusorganisatsiooni tuunipüügi registris. Laevu, mis on mõne piirkondliku kalandusorganisatsiooni nimekirjas kui teatamata, ebaseadusliku ja reguleerimata kalapüügiga tegelenud laevad, üle ei kanta.
5. Liikmesriigid võivad IOTC-le esitatud arengukavade rakendamise arvessevõtmiseks suurendada oma püügivõimsust üle lõigetes 1 ja 2 osutatud ülemmäärade, kuid üksnes neis kavades kehtestatud piiride ulatuses.
Artikkel 24
Haid
1. Kõikide perekonda Alopiidae kuuluvate rebashaide liikide rümpade või nende osade pardalhoidmine, ümberlaadimine või lossimine on keelatud mis tahes püügi puhul.
2. Kui lõikes 1 osutatud liike püütakse juhuslikult, ei tohi neid kahjustada. Need tuleb viivitamata vette tagasi lasta.
4.
Artikkel 25
Pelaagiline kalapüük – püügivõimsuse piirangud
Liikmesriigid, kes 2007., 2008. või 2009. aastal tegelesid SPRFMO konventsiooni alas aktiivselt pelaagilise kalapüügiga, piiravad 2012. aastal oma lipu all sõitvate pelaagilisi kalavarusid püüdvate laevade kogumahutavuse taset kõnealuses piirkonnas tasemeni kogumahutavusega 78 610, nii et oleks tagatud pelaagiliste kalavarude säästev kasutamine Vaikse ookeani lõunaosas.
Artikkel 26
Pelaagiline kalapüük – lubatud kogupüük
1. Üksnes liikmesriigid, kes 2007., 2008. või 2009. aastal tegelesid SPRFMO konventsiooni alas aktiivselt pelaagilise kalapüügiga, nagu on määratletud artiklis 25, võivad kõnealuses piirkonnas püüda pelaagilisi kalavarusid kooskõlas IJ lisas sätestatud lubatud kogupüügiga.
2. Liikmesriigid teatavad igal kuul komisjonile käesolevas artiklis osutatud kalapüügiga tegelevate oma lipu all sõitvate laevade nimed ja tunnused, sealhulgas kogumahutavuse.
3. Käesolevas artiklis osutatud kalapüügi järelevalveks saadavad liikmesriigid komisjonile hiljemalt järgneva kuu viieteistkümnendaks kuupäevaks SPRFMO ajutisele sekretariaadile edastamiseks igakuised püügiaruanded, laevaseiresüsteemi (VMS) aruanded ja olemasolu korral andmed sadamakülastuste kohta.
Artikkel 27
Põhjapüük
Liikmesriigid, kellel tõendatult oli põhjalähedase kalapüügi püügikoormus või saak SPRFMO konventsiooni alas ajavahemikul 1. jaanuarist 2002 kuni 31. detsembrini 2006, piiravad oma laevade püügikoormust või saaki järgmiselt:
a) |
hoiavad püügikoormuse või saagi kõnealuse ajavahemiku keskmisel tasemel ning |
b) |
püüavad üksnes neis SPRFMO konventsiooni alas osades, kus põhjalähedane kalapüük on toimunud eelneval kalapüügihooajal. |
5.
Artikkel 28
Seinnoodapüük
1. Kulduim-tuuni (Thunnus albacares), suursilm-tuuni (Thunnus obesus) ja vööttuuni (Katsuwonus pelamis) püük on seinnoota kasutavate laevadega keelatud järgmiselt:
a) |
29. juulist kuni 28. septembrini 2012 või 18. novembrist 2012 kuni 18. jaanuarini 2013 järgmiste piiridega määratud alal:
|
b) |
29. septembrist kuni 29. oktoobrini 2012 järgmiste piiridega määratud alal:
|
2. Asjaomased liikmesriigid teavitavad komisjoni lõike 1 kohaselt valitud keeluajast enne 1. aprilli 2012. Kõik asjaomaste liikmesriikide seinnoodalaevad lõpetavad lõikes 1 määratud piirkonnas valitud perioodiks seinnoodapüügi.
3. IATTC konventsiooni alas tuuni püüdvad seinnoodalaevad hoiavad pardal ja seejärel lossivad või laadivad ümber kogu kulduim-tuuni, suursilm-tuuni ja vööttuuni saagi.
4. Lõiget 3 ei kohaldata järgmistel juhtudel:
a) |
kui kala on inimtoiduks kõlbmatu muudel põhjustel kui alamõõdulisuse tõttu või |
b) |
kui reisi lõpuosa viimase püügikorraga püütud tuuni mahutamiseks ei pruugi olla piisavalt vaba lastiruumi. |
5. IATTC konventsiooni alas on keelatud püüda pikkuim-hallhaisid (Carcharhinus longimanus) ning pardal hoida, ümber laadida, ladustada, müügiks pakkuda, müüa või lossida pikkuim-hallhaide rümpasid või mis tahes osi.
6. Juhusliku püügi korral ei tohi lõikes 5 osutatud liike kahjustada. Laeva käitaja peab need viivitamata vette tagasi laskma, samuti peab ta:
a) |
registreerima vettelastud kalade arvu, märkides nende seisukorra (surnud või elus); |
b) |
edastama punktis a märgitud teabe oma lipuliikmesriigile; Liikmesriigid edastavad selle teabe komisjonile 31. jaanuariks 2013. |
6.
Artikkel 29
Süvamerehaide püügi keeld
SEAFO konventsiooni alas on keelatud järgmiste süvamerehaide sihtpüük:
— |
railased (Rajidae), |
— |
harilik ogahai (Squalus acanthias), |
— |
tumehai (Etmopterus bigelowi), |
— |
hai (Etmopterus brachyurus), |
— |
suur tumehai (Etmopterus princeps), |
— |
ronkjas tumehai (Etmopterus pusillus), |
— |
hai (Apristurus manis), |
— |
hai (Scymnodon squamulosus) |
— |
ning Selachimorpha seltsi kuuluvad süvamerehaid. |
7.
Artikkel 30
Suursilm-tuuni, kulduim-tuuni, vööttuuni ja Vaikse ookeani lõunaosa pikkuim-tuuni püügikoormuse piirangud
Liikmesriigid tagavad, et suursilm-tuuni (Thunnus obesus), kulduim-tuuni (Thunnus albacares), vööttuuni (Katsuwonus pelamis) ja Vaikse ookeani lõunaosa pikkuim-tuuni (Thunnus alalunga) püügikoormus WCPFC konventsiooni alas piirdub üksnes selle püügikoormusega, mis on ette nähtud liidu ja kõnealuse piirkonna rannikuriikide vahel sõlmitud kalanduse partnerluslepingutes.
Artikkel 31
Peibutuspüügivahenditega püügiks suletud piirkond
1. WCPFC konventsiooni ala selles osas, mis asub 20° põhjalaiuse ja 20° lõunalaiuse vahel, on püük peibutusvahendeid kasutavate seinnoodalaevadega keelatud 1. juulist 2012 (kell 00.00) kuni 30. septembrini 2012 (kell 24.00). Sellel ajal võib seinnoodalaev WCPFC konventsiooni ala nimetatud osas püügiga tegeleda üksnes juhul, kui selle pardal on vaatleja, kes jälgib, et laev mitte mingil ajahetkel:
a) |
ei kasuta peibutuspüügivahendit ega seonduvaid elektroonilisi seadmeid; |
b) |
ei püüa kalaparvi peibutuspüügivahenditega. |
2. Kõik lõikes 1 osutatud WCPFC konventsiooniala osas püügiga tegelevad seinnoodalaevad hoiavad pardal ning lossivad või laadivad ümber kõik püütud suursilm-tuunid, kulduim-tuunid ja vööttuunid.
3. Lõiget 2 ei kohaldata järgmistel juhtudel:
a) |
reisi lõpuosas, kui laeval ei ole piisavalt vaba lastiruumi kogu püütud kala mahutamiseks; |
b) |
kui kala on inimtoiduks kõlbmatu muudel põhjustel kui alamõõdulisuse tõttu või |
c) |
kui külmutusseadmetel tekib tõsine rike. |
Artikkel 32
Seinnoodaga kalapüügiks suletud piirkonnad
Suursilm-tuuni ja kulduim-tuuni püük seinnoodalaevadega on keelatud järgmistes avamerepiirkondades:
a) |
Indoneesia, Palau, Mikroneesia ja Paapua Uus-Guinea majandusvöönditega piirnevad rahvusvahelised veed; |
b) |
Mikroneesia, Marshalli saarte, Nauru, Kiribati, Tuvalu, Fidži, Saalomoni saarte ja Paapua Uus-Guinea majandusvöönditega piirnevad rahvusvahelised veed. |
Artikkel 33
Mõõkkala püügiks luba omavate ELi laevade arvu piiramine
WCPFC konventsioonialas, paralleelist 20° lõunalaiust lõuna pool asuvates piirkondades mõõkkala (Xiphias gladius) püügiks luba omavate ELi laevade maksimaalne arv on esitatud VII lisas.
8.
Artikkel 34
Püügikeeld Beringi mere avamerepiirkonnas
Beringi mere avamerepiirkonnas on keelatud vaikse ookeani mintai (Theragra chalcogramma) püük.
III JAOTIS
KOLMANDATE RIIKIDE LAEVADE KALAPÜÜGIVÕIMALUSED ELi VETES
Artikkel 35
Lubatud kogupüük
Norra lipu all sõitvatel kalalaevadel ning Fääri saartel registreeritud kalalaevadel on lubatud püüda ELi vetes kala käesoleva määruse I lisas sätestatud lubatud kogupüügi piires ning käesoleva jaotisega ja määruse (EÜ) nr 1006/2008 III peatükiga ette nähtud tingimustel.
Artikkel 36
Kalapüügiload
1. ELi vetes kala püüdvatele kolmanda riigi laevadele antavate püügilubade maksimaalne arv on sätestatud VIII lisas.
2. Kalu liigist, millele on kehtestatud lubatud kogupüük, ei tohi pardal hoida ega lossida, välja arvatud juhul, kui saagi on püüdnud kolmanda riigi laevad, millel on kvoot ning kõnealune kvoot ei ole ammendatud.
Artikkel 37
Keelud
1. Kolmandate riikide laevadel on keelatud püüda, pardal hoida, ümber laadida ja lossida järgmisi liike:
a) |
hiidhai (Cetorhinus maximus) ja mõrtsukhai (Carcharodon carcharias) kõikides ELi vetes; |
b) |
euroopa ingelhai (Squatina squatina) kõikides ELi vetes; |
c) |
harilik rai (Dipturus batis) ICES IIa rajooni ja ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX ja X alapiirkonna ELi vetes; |
d) |
musterrai (Raja undulata) ja valgerai (Rostroraja alba) ICES VI, VII, VIII, IX ja X alapiirkonna ELi vetes; |
e) |
harilik heeringahai (Lamna nasus) kõigis ELi vetes ning |
f) |
logardrailased (Rhinobatidae) ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X ja XII alapiirkonna ELi vetes. |
2. Kui lõikes 1 osutatud liike püütakse juhuslikult, ei tohi neid kahjustada. Need tuleb viivitamata vette tagasi lasta.
IV JAOTIS
LÕPPSÄTTED
Artikkel 38
Komiteemenetlus
1. Komisjoni abistab määrusega (EÜ) nr 2371/2002 asutatud kalanduse ja vesiviljeluse korralduskomitee. Kõnealune komitee on komitee määruse (EL) nr 182/2011 tähenduses.
2. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 5.
3. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 8 koostoimes selle artikliga 5.
Artikkel 39
Jõustumine ja kohaldamine
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2012.
Artiklit 9 kohaldatakse siiski 1. veebruarist 2012.
Artiklites 20, 21 ja 22 ning IE ja V lisas sätestatud kalapüügivõimalusi või püügikeelde CCAMLRi konventsioonialas kohaldatakse alates nimetatud kalapüügivõimaluste või -keeldude vastavate kohaldamisperioodide algusest.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 17. jaanuar 2012
Nõukogu nimel
eesistuja
N. WAMMEN
(1) EÜT L 358, 31.12.2002, lk 59.
(2) ELT L 55, 28.2.2011, lk 13.
(3) EÜT L 281, 23.11.1995, lk 31.
(4) ELT L 157, 19.6.2007, lk 1.
(5) ELT L 348, 24.12.2008, lk 20.
(6) ELT L 96, 15.4.2009, lk 1.
(7) EÜT L 115, 9.5.1996, lk 3.
(8) ELT L 214, 19.8.2009, lk 16.
(9) Euroopa Majandusühenduse ja Norra Kuningriigi vaheline kalanduskokkulepe (EÜT L 226, 29.8.1980, lk 48).
(10) Ühelt poolt Euroopa Majandusühenduse ning teiselt poolt Taani valitsuse ja Fääri saarte kohaliku valitsuse vaheline kalanduskokkulepe (EÜT L 226, 29.8.1980, lk 12).
(11) Ühelt poolt Euroopa Ühenduse ning teiselt poolt Taani valitsuse ja Gröönimaa kohaliku valitsuse vaheline kalandusalane partnerlusleping (ELT L 172, 30.6.2007, lk 4) ning protokoll, millega määratakse kindlaks nimetatud lepingus sätestatud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus (ELT L 172, 30.6.2007, lk 9).
(12) Euroopa Majandusühenduse ja Islandi Vabariigi vaheline kalandust ja merekeskkonda käsitlev kokkulepe (EÜT L 161, 2.7.1993, lk 2).
(13) ELT L 343, 22.12.2009, lk 1.
(14) Komisjoni 10. juuni 2008. aasta määrus (EÜ) nr 517/2008, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 850/98 üksikasjalikud rakenduseeskirjad kalavõrkude silmasuuruse ja võrguniidi jämeduse kindlaksmääramiseks (ELT L 151, 11.6.2008, lk 5).
(15) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2009. aasta määrus (EÜ) nr 218/2009 Atlandi ookeani kirdeosas kalastavate liikmesriikide nominaalsaagi statistiliste andmete esitamise kohta (ELT L 87, 31.3.2009, lk 70).
(16) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2009. aasta määrus (EÜ) nr 216/2009 statistiliste andmete esitamise kohta liikmesriikide poolt, kes kalastavad teatavates väljaspool Atlandi ookeani põhjaosa asuvates piirkondades (ELT L 87, 31.3.2009, lk 1).
(17) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2009. aasta määrus (EÜ) nr 217/2009 Loode-Atlandi piirkonnas kalastavate liikmesriikide saagi ja kalandustegevuse statistiliste andmete esitamise kohta (ELT L 87, 31.3.2009, lk 42).
(18) Sõlmitud nõukogu otsusega 2002/738/EÜ (EÜT L 234, 31.8.2002, lk 39).
(19) Liit ühines nõukogu otsusega 86/238/EMÜ (EÜT L 162, 18.6.1986, lk 33).
(20) Nõukogu 22. märtsi 2004. aasta määrus (EÜ) nr 601/2004, millega sätestatakse teatavad kalastustegevuse suhtes kohaldatavad kontrollimeetmed Antarktika vete elusressursside kaitse konventsiooni alla kuuluvas piirkonnas (ELT L 97, 1.4.2004, lk 16).
(21) Sõlmitud nõukogu otsusega 2006/539/EÜ (ELT L 224, 16.8.2006, lk 22).
(22) Liit ühines nõukogu otsusega 95/399/EÜ (EÜT L 236, 5.10.1995, lk 24).
(23) Sõlmitud nõukogu otsusega 2008/780/EÜ (ELT L 268, 9.10.2008, lk 27).
(24) Liit ühines nõukogu otsusega 2005/75/EÜ (ELT L 32, 4.2.2005, lk 1).
(25) Nõukogu 29. septembri 2008. aasta määrus (EÜ) nr 1006/2008, mis käsitleb ühenduse kalalaevadele loa andmist püügitegevuseks ühenduse vetest väljaspool ning kolmandate riikide laevade juurdepääsu ühenduse vetele (ELT L 286, 29.10.2008, lk 33).
(26) Nõukogu 16. detsembri 2002. aasta määrus (EÜ) nr 2347/2002, millega kehtestatakse süvamere kalavarude püügi suhtes kohaldatavad konkreetsed juurdepääsunõuded ja nendega seotud tingimused (EÜT L 351, 28.12.2002, lk 6).
(27) Nõukogu 18. jaanuari 2012. aasta määrus (EL) nr 43/2012, millega määratakse ELi laevadele 2012. aastaks kindlaks teatavate selliste kalavarude ja kalavarurühmade püügivõimalused, mis ei kuulu rahvusvaheliste läbirääkimiste või kokkulepete kohaldamisalasse (Vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 1).
LISADE NIMEKIRI
I LISA |
: |
ELi laevadele lubatud kogupüük (TAC) püügipiirangutega piirkondades, liikide ja piirkondade kaupa |
IA LISA |
: |
Skagerrak, Kattegat, ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII ja XIV alapiirkond, CECAFi ELi veed |
IB LISA |
: |
Atlandi ookeani kirdeosa ja Gröönimaa, ICES I, II, V, XII JA XIV alapiirkond ning NAFO piirkondade 0 ja 1 Gröönimaa veed |
IC LISA |
: |
Atlandi ookeani loodeosa – NAFO konventsiooni ala |
ID LISA |
: |
Pika rändega liigid – kõik püügipiirkonnad |
IE LISA |
: |
Antarktika – CCAMLRi konventsiooni ala |
IF LISA |
: |
Atlandi ookeani kaguosa – SEAFO konventsiooni ala |
IG LISA |
: |
Siniuim-tuun – kõik piirkonnad |
IH LISA |
: |
WCPFC konventsiooni ala |
IJ LISA |
: |
SPRFMO konventsiooni ala |
IIA LISA |
: |
Kalalaevade püügikoormus seoses teatavate tursa-, lesta- ja merikeelevarude majandamisega Skagerrakis, ICES IIIa püügipiirkonna selles osas, mida ei hõlma Skagerrak ja Kattegat, ICES IV alapiirkonnas, ICES IIa rajooni ELi vetes ning ICES VIId rajoonis |
IIB LISA |
: |
Kalalaevade püügivõimalused tobiapüügil ICES IIa ja IIIa rajoonis ning IV alapiirkonnas |
III LISA |
: |
Kolmanda riigi vetes kala püüdvate ELi laevade püügilubade maksimaalne arv |
IV LISA |
: |
ICCATi konventsiooni ala |
V LISA |
: |
CCAMLRi konventsiooni ala |
VI LISA |
: |
IOTC konventsiooni ala |
VII LISA |
: |
WCPFC konventsiooni ala |
VIII LISA |
: |
ELi vetes kala püüdvate kolmanda riigi laevade püügilubadega seotud kvantitatiivsed piirangud |
I LISA
ELi LAEVADE LUBATUD KOGUPÜÜK (TAC) PÜÜGIPIIRANGUTEGA PIIRKONDADES, LIIKIDE JA PIIRKONDADE KAUPA
IA, IB, IC, ID, IE, IF, IG, IH ja IJ lisade tabelites sätestatakse kalavarude kaupa lubatud kogupüük (TAC) ja kvoodid (eluskaalu tonnides, kui ei ole sätestatud teisiti) ning vajaduse korral nende kasutamisega seotud funktsionaalsed tingimused. Kõigi käesolevas lisas sätestatud kalapüügivõimaluste suhtes kohaldatakse määruses (EÜ) nr 1224/2009 sätestatud eeskirju, eelkõige selle artikleid 33 ja 34.
Viited püügipiirkondadele on viited ICES püügipiirkondadele, kui ei ole määratletud teisiti. Igas piirkonnas osutatakse kalavarudele liigi ladinakeelse nimetuse tähestikulises järjekorras. Käesoleva määruse kohaldamisel kasutatakse järgmist tavanimetuste ja ladinakeelsete nimetuste vastavustabelit.
Teaduslik nimetus |
Kolmetäheline kood |
Tavanimetus |
Amblyraja radiata |
RJR |
Tähtrai |
Ammodytes spp. |
SAN |
Tobiad |
Argentina silus |
ARU |
Põhjaatlandi hõbekala |
Beryx spp. |
ALF |
Limapead |
Brosme brosme |
USK |
Meriluts |
Caproidae |
BOR |
Hirvkalalased |
Centrophorus squamosus |
GUQ |
Hall lühiogahai |
Centroscymnus coelolepis |
CYO |
Portugali süvahai |
Chaceon maritae |
CGE |
Süvamere punakrabi |
Champsocephalus gunnari |
ANI |
Haugjääkala |
Chionoecetes spp. |
PCR |
Arktikakrabid |
Clupea harengus |
HER |
Heeringas |
Coryphaenoides rupestris |
RNG |
Kalju-tömppeakala |
Dalatias licha |
SCK |
Šokolaad-ogahai |
Deania calcea |
DCA |
Pikkkoon-hai |
Dipturus batis |
RJB |
Harilik rai |
Dissostichus eleginoides |
TOP |
Patagoonia kihvkala |
Dissostichus mawsoni |
TOA |
Antarktika kihvkalad |
Engraulis encrasicolus |
ANE |
Anšoovis |
Etmopterus princeps |
ETR |
Suur tumehai |
Etmopterus pusillus |
ETP |
Ronkjas tumehai |
Euphausia superba |
KRI |
Tavaline hiilgevähk |
Gadus morhua |
COD |
Tursk |
Galeorhinus galeus |
GAG |
Supi-nugishai |
Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
Pikklest |
Hippoglossoides platessoides |
PLA |
Harilik karelest |
Hippoglossus hippoglossus |
HAL |
Harilik hiidlest |
Hoplostethus atlanticus |
ORY |
Atlandi karekala |
Illex illecebrosus |
SQI |
Lühiuimkalmaar |
Lamna nasus |
POR |
Harilik heeringahai |
Lepidonotothen squamifrons |
NOS |
Hall nototeenia |
Lepidorhombus spp. |
LEZ |
Megrimid |
Leucoraja circularis |
RJI |
Liivrai |
Leucoraja fullonica |
RJF |
Šagräänrai |
Leucoraja naevus |
RJN |
Kägurai |
Limanda ferruginea |
YEL |
Ruske soomuslest |
Limanda limanda |
DAB |
Harilik soomuslest |
Lophiidae |
ANF |
Merikuratlased |
Macrourus spp. |
GRV |
Pikksabad |
Makaira nigricans |
BUM |
Sinine marliin |
Mallotus villosus |
CAP |
Moiva |
Martialia hyadesi |
SQS |
Tähtkalmaar |
Melanogrammus aeglefinus |
HAD |
Kilttursk |
Merlangius merlangus |
WHG |
Merlang |
Merluccius merluccius |
HKE |
Merluus |
Micromesistius poutassou |
WHB |
Põhjaputassuu |
Microstomus kitt |
LEM |
Väikesuulest |
Molva dypterygia |
BLI |
Sinine molva |
Molva molva |
LIN |
Harilik molva |
Nephrops norvegicus |
NEP |
Norra salehomaar |
Pandalus borealis |
PRA |
Harilik süvameregarneel |
Paralomis spp. |
PAI |
Krabid |
Penaeus spp. |
PEN |
Viburhännakud |
Platichthys flesus |
FLE |
Lest |
Pleuronectes platessa |
PLE |
Atlandi merilest |
Pleuronectiformes |
FLX |
Lestalised |
Pollachius pollachius |
POL |
Pollak |
Pollachius virens |
POK |
Põhjaatlandi süsikas |
Psetta maxima |
TUR |
Harilik kammeljas |
Raja brachyura |
RJH |
Blondrai |
Raja clavata |
RJC |
Ogarai |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
JAD |
Norra rai |
Raja microocellata |
RJE |
Väikesilmrai |
Raja montagui |
RJM |
Tähnikrai |
Raja undulata |
RJU |
Musterrai |
Rajiformes |
SRX |
Railased |
Reinhardtius hippoglossoides |
GHL |
Süvalest |
Rostroraja alba |
RJA |
Valgerai |
Scomber scombrus |
MAC |
Makrell |
Scophthalmus rhombus |
BLL |
Sile kammeljas |
Sebastes spp. |
RED |
Meriahvenad |
Solea solea |
SOL |
Harilik merikeel |
Solea spp. |
SOO |
Merikeeled |
Sprattus sprattus |
SPR |
Kilu |
Squalus acanthias |
DGS |
Harilik ogahai |
Tetrapturus albidus |
WHM |
Valge odanina |
Thunnus maccoyii |
SBF |
Siniuim-tuun |
Thunnus obesus |
BET |
Suursilm-tuun |
Thunnus thynnus |
BFT |
Harilik tuun |
Trachurus spp. |
JAX |
Stauriidid |
Trisopterus esmarkii |
NOP |
Norra tursik |
Urophycis tenuis |
HKW |
Valge ameerikaluts |
Xiphias gladius |
SWO |
Mõõkkala |
Järgmine tavanimetuste ja ladinakeelsete nimetuste vastavustabel on esitatud üksnes selgitamiseks.
Anšoovis |
ANE |
Engraulis encrasicolus |
Antarktika kihvkalad |
TOA |
Dissostichus mawsoni |
Arktikakrabid |
PCR |
Chionoecetes spp. |
Atlandi karekala |
ORY |
Hoplostethus atlanticus |
Atlandi merilest |
PLE |
Pleuronectes platessa |
Blondrai |
RJH |
Raja brachyura |
Hall lühiogahai |
GUQ |
Centrophorus squamosus |
Hall nototeenia |
NOS |
Lepidonotothen squamifrons |
Harilik heeringahai |
POR |
Lamna nasus |
Harilik hiidlest |
HAL |
Hippoglossus hippoglossus |
Harilik kammeljas |
TUR |
Psetta maxima |
Harilik karelest |
PLA |
Hippoglossoides platessoides |
Harilik merikeel |
SOO |
Solea solea |
Harilik molva |
LIN |
Molva molva |
Harilik ogahai |
DGS |
Squalus acanthias |
Harilik rai |
RJB |
Dipturus batis |
Harilik soomuslest |
DAB |
Limanda limanda |
Harilik süvameregarneel |
PRA |
Pandalus borealis |
Harilik tuun |
BFT |
Thunnus thynnus |
Haugjääkala |
ANI |
Champsocephalus gunnari |
Heeringas |
HER |
Clupea harengus |
Hirvkalalased |
BOR |
Caproidae |
Kalju-tömppeakala |
RNG |
Coryphaenoides rupestris |
Kilttursk |
HAD |
Melanogrammus aeglefinus |
Kilu |
SPR |
Sprattus sprattus |
Krabid |
PAI |
Paralomis spp. |
Kägurai |
RJN |
Leucoraja naevus |
Lest |
FLE |
Platichthys flesus |
Lestalised |
FLX |
Pleuronectiformes |
Liivrai |
RJI |
Leucoraja circularis |
Limapead |
ALF |
Beryx spp. |
Lühiuimkalmaar |
SQI |
Illex illecebrosus |
Makrell |
MAC |
Scomber scombrus |
Megrimid |
LEZ |
Lepidorhombus spp. |
Meriahvenad |
RED |
Sebastes spp. |
Merikeeled |
SOX |
Solea spp. |
Merikuratlased |
ANF |
Lophiidae |
Meriluts |
USK |
Brosme brosme |
Merlang |
WHG |
Merlangius merlangus |
Merluus |
HKE |
Merluccius merluccius |
Moiva |
CAP |
Mallotus villosus |
Musterrai |
RJU |
Raja undulata |
Mõõkkala |
SWO |
Xiphias gladius |
Norra rai |
JAD |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
Norra salehomaar |
NEP |
Nephrops norvegicus |
Norra tursik |
NOP |
Trisopterus esmarkii |
Ogarai |
RJC |
Raja clavata |
Patagoonia kihvkala |
TOP |
Dissostichus eleginoides |
Pikkkoon-hai |
DCA |
Deania calcea |
Pikklest |
WIT |
Glyptocephalus cynoglossus |
Pikksabad |
GRV |
Macrourus spp. |
Pollak |
POL |
Pollachius pollachius |
Portugali süvahai |
CYO |
Centroscymnus coelolepis |
Põhjaatlandi hõbekala |
ARU |
Argentina silus |
Põhjaatlandi süsikas |
POK |
Pollachius virens |
Põhjaputassuu |
WHB |
Micromesistius poutassou |
Railased |
SRX |
Rajiformes |
Ronkjas tumehai |
ETP |
Etmopterus pusillus |
Ruske soomuslest |
YEL |
Limanda ferruginea |
Sile kammeljas |
BLL |
Scophthalmus rhombus |
Sinine marliin |
BUM |
Makaira nigricans |
Sinine molva |
BLI |
Molva dypterygia |
Siniuim-tuun |
SBF |
Thunnus maccoyii |
Stauriidid |
JAX |
Trachurus spp. |
Supi-nugishai |
GAG |
Galeorhinus galeus |
Suur tumehai |
ETR |
Etmopterus princeps |
Suursilm-tuun |
BET |
Thunnus obesus |
Süvalest |
GHL |
Reinhardtius hippoglossoides |
Süvamere punakrabi |
CGE |
Chaceon maritae |
Šagräänrai |
RJF |
Leucoraja fullonica |
Šokolaad-ogahai |
SCK |
Dalatias licha |
Tavaline hiilgevähk |
KRI |
Euphausia superba |
Tobiad |
SAN |
Ammodytes spp. |
Tursk |
COD |
Gadus morhua |
Tähnikrai |
RJM |
Raja montagui |
Tähtkalmaar |
SQS |
Martialia hyadesi |
Tähtrai |
RJR |
Amblyraja radiata |
Valge ameerikaluts |
HKW |
Urophycis tenuis |
Valge odanina |
WHM |
Tetrapturus albidus |
Valgerai |
RJA |
Rostroraja alba |
Viburhännakud |
PEN |
Penaeus spp. |
Väikesilmrai |
RJE |
Raja microocellata |
Väikesuulest |
LEM |
Microstomus kitt |
IA LISA
Skagerrak, Kattegat, ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII ja XIV alapiirkond, CECAFi ELi veed
|
|
|||||||
Taani |
0 |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Ühendkuningriik |
0 |
|||||||
Euroopa Liit |
0 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Taani |
Analüütiline TAC |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ühendkuningriik |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Saksamaa |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rootsi |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jaotamata |
2 500 (4) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Euroopa Liit |
180 000 (3) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Norra |
20 000 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
200 000 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eritingimus: eespool nimetatud kvootide piires ei tohi püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid järgmistes IIB lisas määratletud tobiavarude majandamispiirkondades:
|
|
|
|||||||
Saksamaa |
6 (6) |
Analüütiline TAC |
||||||
Prantsusmaa |
6 (6) |
|||||||
Ühendkuningriik |
6 (6) |
|||||||
Muu |
3 (6) |
|||||||
Euroopa Liit |
21 (6) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
21 |
|
|
|||||||
Taani |
53 |
Analüütiline TAC |
||||||
Saksamaa |
16 |
|||||||
Prantsusmaa |
37 |
|||||||
Rootsi |
5 |
|||||||
Ühendkuningriik |
80 |
|||||||
Muu |
5 (7) |
|||||||
Euroopa Liit |
196 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
196 |
|
|
|||||||
Saksamaa |
4 |
Analüütiline TAC Kohaldatakse käesoleva määruse artiklit 12. |
||||||
Hispaania |
14 |
|||||||
Prantsusmaa |
172 |
|||||||
Iirimaa |
17 |
|||||||
Ühendkuningriik |
83 |
|||||||
Muu |
4 (8) |
|||||||
Euroopa Liit |
294 |
|||||||
Norra |
||||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
3 217 |
|
|
|||||||
Belgia |
0 |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Taani |
165 |
|||||||
Saksamaa |
1 |
|||||||
Prantsusmaa |
0 |
|||||||
Madalmaad |
0 |
|||||||
Ühendkuningriik |
4 |
|||||||
Euroopa Liit |
170 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Taani |
18 912 (13) |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Saksamaa |
303 (13) |
|||||||
Rootsi |
19 783 (13) |
|||||||
Euroopa Liit |
38 998 (13) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
45 000 |
|
|
|||||||
Taani |
64 369 |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Saksamaa |
41 852 |
|||||||
Prantsusmaa |
21 286 |
|||||||
Madalmaad |
53 537 |
|||||||
Rootsi |
4 120 |
|||||||
Ühendkuningriik |
57 836 |
|||||||
Euroopa Liit |
243 000 |
|||||||
Norra |
117 450 (15) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
405 000 |
|||||||
Eritingimus: eespool nimetatud kvootide piires ei tohi selles püügipiirkonnas püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:
|
|
|
|||||||
Rootsi |
922 (16) |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Euroopa Liit |
922 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
405 000 |
|
|
|||||||
Taani |
5 692 |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Saksamaa |
51 |
|||||||
Rootsi |
916 |
|||||||
Euroopa Liit |
6 659 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
6 659 |
|
|
|||||||
Belgia |
89 |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Taani |
17 134 |
|||||||
Saksamaa |
89 |
|||||||
Prantsusmaa |
89 |
|||||||
Madalmaad |
89 |
|||||||
Rootsi |
84 |
|||||||
Ühendkuningriik |
326 |
|||||||
Euroopa Liit |
17 900 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
17 900 |
|
|
|||||||
Belgia |
8 774 (21) |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Taani |
882 (21) |
|||||||
Saksamaa |
573 (21) |
|||||||
Prantsusmaa |
10 871 (21) |
|||||||
Madalmaad |
19 261 (21) |
|||||||
Ühendkuningriik |
4 189 (21) |
|||||||
Euroopa Liit |
44 550 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
405 000 |
|
|
|||||||
Saksamaa |
2 486 (23) |
Analüütiline TAC |
||||||
Prantsusmaa |
470 (23) |
|||||||
Iirimaa |
3 360 (23) |
|||||||
Madalmaad |
2 486 (23) |
|||||||
Ühendkuningriik |
13 438 (23) |
|||||||
Jaotamata |
660 (24) |
|||||||
Euroopa Liit |
22 900 (23) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
22 900 |
|
|
|||||||
Belgia |
9 (25) |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Taani |
3 026 (25) |
|||||||
Saksamaa |
76 (25) |
|||||||
Madalmaad |
19 (25) |
|||||||
Rootsi |
530 (25) |
|||||||
Euroopa Liit |
3 660 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
3 783 |
|
|
|||||||
Belgia |
782 (26) |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Taani |
4 495 (26) |
|||||||
Saksamaa |
2 850 (26) |
|||||||
Prantsusmaa |
966 (26) |
|||||||
Madalmaad |
2 540 (26) |
|||||||
Rootsi |
30 (26) |
|||||||
Ühendkuningriik |
10 311 (26) |
|||||||
Euroopa Liit |
21 974 |
|||||||
Norra |
4 501 (27) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
26 475 |
|||||||
Eritingimus: eespool nimetatud kvootide piires ei tohi selles püügipiirkonnas püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:
|
|
|
|||||||
Rootsi |
382 (28) |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Euroopa Liit |
382 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Belgia |
66 (29) |
Analüütiline TAC |
||||||
Prantsusmaa |
1 295 (29) |
|||||||
Madalmaad |
39 (29) |
|||||||
Ühendkuningriik |
143 (29) |
|||||||
Euroopa Liit |
1 543 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
1 543 |
|
|
|||||||
Belgia |
503 |
Ennetuslik TAC |
||||||
Taani |
1 888 |
|||||||
Saksamaa |
2 832 |
|||||||
Prantsusmaa |
196 |
|||||||
Madalmaad |
11 421 |
|||||||
Rootsi |
6 |
|||||||
Ühendkuningriik |
1 588 |
|||||||
Euroopa Liit |
18 434 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
18 434 |
|
|
|||||||
Belgia |
324 (30) |
Analüütiline TAC |
||||||
Taani |
714 (30) |
|||||||
Saksamaa |
349 (30) |
|||||||
Prantsusmaa |
66 (30) |
|||||||
Madalmaad |
245 (30) |
|||||||
Rootsi |
8 (30) |
|||||||
Ühendkuningriik |
7 455 (30) |
|||||||
Euroopa Liit |
9 161 (30) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
9 161 |
|
|
|||||||
Belgia |
45 |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Taani |
1 152 |
|||||||
Saksamaa |
18 |
|||||||
Madalmaad |
16 |
|||||||
Ühendkuningriik |
269 |
|||||||
Euroopa Liit |
1 500 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Belgia |
11 |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Taani |
1 943 |
|||||||
Saksamaa |
123 |
|||||||
Madalmaad |
2 |
|||||||
Rootsi |
229 |
|||||||
Euroopa Liit |
2 308 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
2 409 |
|
|
|||||||
Belgia |
224 |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. Kohaldatakse käesoleva määruse artiklit 7. |
||||||
Taani |
1 539 |
|||||||
Saksamaa |
979 |
|||||||
Prantsusmaa |
1 707 |
|||||||
Madalmaad |
168 |
|||||||
Rootsi |
155 |
|||||||
Ühendkuningriik |
25 386 |
|||||||
Euroopa Liit |
30 158 |
|||||||
Norra |
9 008 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
39 166 |
|||||||
Eritingimus: eespool nimetatud kvootide piires ei tohi selles püügipiirkonnas püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:
|
|
|
|||||||
Rootsi |
707 (31) |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Euroopa Liit |
707 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Belgia |
7 |
Analüütiline TAC |
||||||
Saksamaa |
9 |
|||||||
Prantsusmaa |
364 |
|||||||
Iirimaa |
260 |
|||||||
Ühendkuningriik |
2 660 |
|||||||
Euroopa Liit |
3 300 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
3 300 |
|
|
|||||||
Taani |
929 |
Ennetuslik TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Madalmaad |
3 |
|||||||
Rootsi |
99 |
|||||||
Euroopa Liit |
1 031 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
1 050 |
|
|
|||||||
Belgia |
337 |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Taani |
1 458 |
|||||||
Saksamaa |
379 |
|||||||
Prantsusmaa |
2 191 |
|||||||
Madalmaad |
843 |
|||||||
Rootsi |
3 |
|||||||
Ühendkuningriik |
10 539 |
|||||||
Euroopa Liit |
15 750 |
|||||||
Norra |
1 306 (32) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
17 056 |
|||||||
Eritingimus: eespool nimetatud kvootide piires ei tohi selles püügipiirkonnas püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:
|
|
|
|||||||
Rootsi |
190 (33) |
Ennetuslik TAC. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Euroopa Liit |
190 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Taani |
0 |
Analüütiline TAC |
||||||
Ühendkuningriik |
0 |
|||||||
Euroopa Liit |
0 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
391 000 |
|
|
|||||||
Taani |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. Kohaldatakse käesoleva määruse artiklit 7. |
|||||||
Saksamaa |
||||||||
Hispaania |
||||||||
Prantsusmaa |
||||||||
Iirimaa |
||||||||
Madalmaad |
||||||||
Portugal |
||||||||
Rootsi |
||||||||
Ühendkuningriik |
||||||||
Jaotamata |
4 500 (37) |
|||||||
Euroopa Liit |
||||||||
Norra |
30 000 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
391 000 |
|
|
|||||||
Hispaania |
8 034 |
Analüütiline TAC |
||||||
Portugal |
2 009 |
|||||||
Euroopa Liit |
10 043 (38) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
391 000 |
|
|
|||||||
Norra |
Analüütiline TAC |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
391 000 |
|
|
|||||||
Belgia |
346 |
Ennetuslik TAC |
||||||
Taani |
953 |
|||||||
Saksamaa |
122 |
|||||||
Prantsusmaa |
261 |
|||||||
Madalmaad |
793 |
|||||||
Rootsi |
11 |
|||||||
Ühendkuningriik |
3 905 |
|||||||
Euroopa Liit |
6 391 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
6 391 |
|
|
|||||||
Saksamaa |
20 (46) |
Analüütiline TAC Kohaldatakse käesoleva määruse artiklit 12. |
||||||
Eesti |
3 (46) |
|||||||
Hispaania |
62 (46) |
|||||||
Prantsusmaa |
1 423 (46) |
|||||||
Iirimaa |
5 (46) |
|||||||
Leedu |
1 (46) |
|||||||
Poola |
1 (46) |
|||||||
Ühendkuningriik |
362 (46) |
|||||||
Muu |
||||||||
Jaotamata |
150 (47) |
|||||||
Euroopa Liit |
1 882 (46) |
|||||||
Norra |
150 (42) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
2 032 |
|
|
|||||||
Taani |
8 |
Analüütiline TAC |
||||||
Saksamaa |
8 |
|||||||
Prantsusmaa |
8 |
|||||||
Ühendkuningriik |
8 |
|||||||
Muu |
4 (48) |
|||||||
Euroopa Liit |
36 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
36 |
|
|
|||||||
Belgia |
16 |
Analüütiline TAC |
||||||
Taani |
243 |
|||||||
Saksamaa |
150 |
|||||||
Prantsusmaa |
135 |
|||||||
Madalmaad |
5 |
|||||||
Rootsi |
10 |
|||||||
Ühendkuningriik |
1 869 |
|||||||
Euroopa Liit |
2 428 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
2 428 |
|
|
|||||||
Belgia |
9 |
Ennetuslik TAC |
||||||
Taani |
6 |
|||||||
Saksamaa |
6 |
|||||||
Prantsusmaa |
6 |
|||||||
Ühendkuningriik |
6 |
|||||||
Euroopa Liit |
33 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
33 |
|
|
|||||||
Belgia |
29 (51) |
Analüütiline TAC Kohaldatakse käesoleva määruse artiklit 12. |
||||||
Taani |
5 (51) |
|||||||
Saksamaa |
107 (51) |
|||||||
Hispaania |
2 156 (51) |
|||||||
Prantsusmaa |
2 299 (51) |
|||||||
Iirimaa |
576 (51) |
|||||||
Portugal |
5 (51) |
|||||||
Ühendkuningriik |
2 647 (51) |
|||||||
Jaotamata |
200 (52) |
|||||||
Euroopa Liit |
7 824 (51) |
|||||||
Norra |
||||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
14 164 |
|
|
|||||||
Belgia |
6 |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Taani |
747 |
|||||||
Saksamaa |
21 |
|||||||
Prantsusmaa |
8 |
|||||||
Madalmaad |
1 |
|||||||
Ühendkuningriik |
67 |
|||||||
Euroopa Liit |
850 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Taani |
4 409 |
Analüütiline TAC |
||||||
Saksamaa |
13 |
|||||||
Rootsi |
1 578 |
|||||||
Euroopa Liit |
6 000 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
6 000 |
|
|
|||||||
Taani |
1 135 |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Saksamaa |
1 |
|||||||
Ühendkuningriik |
64 |
|||||||
Euroopa Liit |
1 200 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Taani |
2 457 |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Rootsi |
1 323 |
|||||||
Euroopa Liit |
3 780 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
7 080 |
|
|
|||||||
Taani |
2 273 |
Analüütiline TAC |
||||||
Madalmaad |
21 |
|||||||
Rootsi |
91 |
|||||||
Ühendkuningriik |
673 |
|||||||
Euroopa Liit |
3 058 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
3 058 |
|
|
|||||||
Taani |
357 |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Rootsi |
123 (53) |
|||||||
Euroopa Liit |
480 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Belgia |
48 |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Taani |
6 189 |
|||||||
Saksamaa |
32 |
|||||||
Madalmaad |
1 190 |
|||||||
Rootsi |
332 |
|||||||
Euroopa Liit |
7 791 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
7 950 |
|
|
|||||||
Taani |
1 769 |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Saksamaa |
20 |
|||||||
Rootsi |
199 |
|||||||
Euroopa Liit |
1 988 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
1 988 |
|
|
|||||||
Belgia |
4 874 |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Taani |
15 840 |
|||||||
Saksamaa |
4 569 |
|||||||
Prantsusmaa |
914 |
|||||||
Madalmaad |
30 462 |
|||||||
Ühendkuningriik |
22 542 |
|||||||
Euroopa Liit |
79 201 |
|||||||
Norra |
5 209 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
84 410 |
|||||||
Eritingimus: eespool nimetatud kvootide piires ei tohi selles püügipiirkonnas püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:
|
|
|
|||||||
Belgia |
27 |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Taani |
3 263 |
|||||||
Saksamaa |
8 241 |
|||||||
Prantsusmaa |
19 395 |
|||||||
Madalmaad |
82 |
|||||||
Rootsi |
448 |
|||||||
Ühendkuningriik |
6 318 |
|||||||
Euroopa Liit |
37 774 |
|||||||
Norra |
41 546 (54) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
79 320 |
|
|
|||||||
Saksamaa |
391 |
Analüütiline TAC |
||||||
Prantsusmaa |
3 878 |
|||||||
Iirimaa |
407 |
|||||||
Ühendkuningriik |
3 154 |
|||||||
Euroopa Liit |
7 830 |
|||||||
Norra |
400 (55) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
8 230 |
|
|
|||||||
Rootsi |
880 (56) |
Analüütiline TAC |
||||||
Euroopa Liit |
880 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Belgia |
340 |
Ennetuslik TAC |
||||||
Taani |
727 |
|||||||
Saksamaa |
186 |
|||||||
Prantsusmaa |
88 |
|||||||
Madalmaad |
2 579 |
|||||||
Rootsi |
5 |
|||||||
Ühendkuningriik |
717 |
|||||||
Euroopa Liit |
4 642 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
4 642 |
|
|
|||||||
Taani |
2 |
Analüütiline TAC |
||||||
Saksamaa |
3 |
|||||||
Eesti |
2 |
|||||||
Hispaania |
2 |
|||||||
Prantsusmaa |
31 |
|||||||
Iirimaa |
2 |
|||||||
Leedu |
2 |
|||||||
Poola |
2 |
|||||||
Ühendkuningriik |
123 |
|||||||
Euroopa Liit |
169 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
520 (57) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Belgia |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. Kohaldatakse käesoleva määruse artiklit 7. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Taani |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Saksamaa |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Madalmaad |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rootsi |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ühendkuningriik |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Euroopa Liit |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Norra |
89 537 (61) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eritingimus: eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nendes püügipiirkondades püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid. Ajutised kogused käesoleva määruse artikli 1 lõike 3 kohaselt
|
|
|
||||||||||||||||||||||
Saksamaa |
16 487 (65) |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. Kohaldatakse käesoleva määruse artiklit 7. |
|||||||||||||||||||||
Hispaania |
18 (65) |
||||||||||||||||||||||
Eesti |
137 (65) |
||||||||||||||||||||||
Prantsusmaa |
10 993 (65) |
||||||||||||||||||||||
Iirimaa |
54 956 (65) |
||||||||||||||||||||||
Läti |
101 (65) |
||||||||||||||||||||||
Leedu |
101 (65) |
||||||||||||||||||||||
Madalmaad |
24 043 (65) |
||||||||||||||||||||||
Poola |
1 161 (65) |
||||||||||||||||||||||
Ühendkuningriik |
151 132 (65) |
||||||||||||||||||||||
Euroopa Liit |
259 129 (65) |
||||||||||||||||||||||
Norra |
|||||||||||||||||||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
||||||||||||||||||||||
Eritingimus: eespool nimetatud kvootide piires ei tohi järgmistes püügipiirkondades ega ajavahemikel püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid. Ajutised kogused käesoleva määruse artikli 1 lõike 3 kohaselt
|
|
|
|||||||||
Hispaania |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. Kohaldatakse käesoleva määruse artiklit 7. |
|||||||||
Prantsusmaa |
||||||||||
Portugal |
||||||||||
Euroopa Liit |
29 651 (67) |
|||||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|||||||||
Eritingimus eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nendes püügipiirkondades püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid. Ajutised kogused käesoleva määruse artikli 1 lõike 3 kohaselt:
|
|
|
|||||||
Taani |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. Kohaldatakse käesoleva määruse artiklit 7. |
|||||||
Euroopa Liit |
||||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Belgia |
1 346 |
Analüütiline TAC |
||||||
Taani |
615 |
|||||||
Saksamaa |
1 077 |
|||||||
Prantsusmaa |
269 |
|||||||
Madalmaad |
12 151 |
|||||||
Ühendkuningriik |
692 |
|||||||
Euroopa Liit |
16 150 |
|||||||
Norra |
50 (70) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
16 200 |
|
|
|||||||
Taani |
34 843 (71) |
Ennetuslik TAC |
||||||
Saksamaa |
73 (71) |
|||||||
Rootsi |
13 184 (71) |
|||||||
Euroopa Liit |
48 100 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
52 000 |
|
|
|||||||
Belgia |
Ennetuslik TAC |
|||||||
Taani |
||||||||
Saksamaa |
||||||||
Prantsusmaa |
||||||||
Madalmaad |
||||||||
Rootsi |
||||||||
Rootsi |
||||||||
Jaotamata |
9 160 (77) |
|||||||
Euroopa Liit |
151 500 (76) |
|||||||
Norra |
10 000 (73) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
161 500 (74) |
|
|
|||||||
Belgia |
44 (80) |
Ennetuslik TAC |
||||||
Taani |
19 339 (80) |
|||||||
Saksamaa |
||||||||
Hispaania |
359 (80) |
|||||||
Prantsusmaa |
||||||||
Iirimaa |
1 216 (80) |
|||||||
Madalmaad |
||||||||
Portugal |
41 (80) |
|||||||
Rootsi |
75 (80) |
|||||||
Ühendkuningriik |
||||||||
Euroopa Liit |
40 630 |
|||||||
Norra |
3 550 (79) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
44 180 |
|
|
|||||||
Taani |
Analüütiline TAC |
|||||||
Saksamaa |
||||||||
Hispaania |
||||||||
Prantsusmaa |
||||||||
Iirimaa |
||||||||
Madalmaad |
||||||||
Portugal |
||||||||
Rootsi |
||||||||
Ühendkuningriik |
||||||||
Jaotamata |
||||||||
Euroopa Liit |
157 989 (84) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
157 989 |
|
|
|||||||
Taani |
0 |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Saksamaa |
0 |
|||||||
Madalmaad |
0 |
|||||||
Euroopa Liit |
0 |
|||||||
Norra |
0 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
0 |
|
|
|||||||
Taani |
0 |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Ühendkuningriik |
0 |
|||||||
Euroopa Liit |
0 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Rootsi |
Ennetuslik TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
|||||||
Euroopa Liit |
800 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Euroopa Liit |
Ei kohaldata |
Ennetuslik TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Norra |
140 (88) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Belgia |
27 |
Ennetuslik TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Taani |
2 500 |
|||||||
Saksamaa |
282 |
|||||||
Prantsusmaa |
116 |
|||||||
Madalmaad |
200 |
|||||||
Rootsi |
Ei kohaldata (89) |
|||||||
Ühendkuningriik |
1 875 |
|||||||
Euroopa Liit |
5 000 (90) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Euroopa Liit |
Ei kohaldata |
Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Norra |
||||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
(1) Välja arvatud kuue meremiili kaugusel Ühendkuningriigi lähtejoonest Shetlandi, Fair Isle’i ja Foula lähedal asuvad veed.
(2) Vähemalt 98 % lossitud saagist võrreldes lubatud kogupüügiga peab olema tobiasaak. Hariliku soomuslesta, makrelli ja merlangi kaaspüük arvestatakse maha ülejäänud 2 protsendist lubatud kogupüügist.
(3) Ajutine kvoot käesoleva määruse artikli 1 lõike 3 kohaselt.
(4) Eraldamata kvoot käesoleva määruse artikli 1 lõike 4 kohaselt.
Eritingimus:
eespool nimetatud kvootide piires ei tohi püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid järgmistes IIB lisas määratletud tobiavarude majandamispiirkondades:
|
||||||||||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|||
|
(SAN/*234_1) |
(SAN/*234_2) |
(SAN/*234_3) |
(SAN/*234_4) |
(SAN/*234_5) |
(SAN/*234_6) |
(SAN/*234_7) |
|||
Taani |
167 436 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Ühendkuningriik |
3 660 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Saksamaa |
256 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Rootsi |
6 148 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Euroopa Liit |
177 500 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Norra |
20 000 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Kokku |
197 500 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
() Võidakse üle vaadata kooskõlas käesoleva määruse artikli 5 lõikega 4. |
(5) Võidakse üle vaadata kooskõlas käesoleva määruse artikli 5 lõikega 4.
(6) Üksnes kaaspüük. Sihtpüük ei ole selle kvoodi raames lubatud.
(7) Üksnes kaaspüük. Sihtpüük ei ole selle kvoodi raames lubatud.
(8) Üksnes kaaspüük. Sihtpüük ei ole selle kvoodi raames lubatud.
(9) Võib püüda IIa, IV, Vb, VI ja VII püügipiirkonna (USK/*24X7C) ELi vetes.
(10) Eritingimus: selle alusel on lubatud Vb, VI ja VII püügipiirkonnas muude kalaliikide juhupüük 25 % laeva kohta igal ajal. Seda protsenti võib suurendada esimese 24 tunni jooksul pärast kalapüügi algust konkreetses piirkonnas. Muude liikide juhupüügi üldkogus Vb, VI ja VII püügipiirkonnas ei tohi ületada 3 000 tonni (OTH/*5B67-).
(11) Kaasa arvatud harilik molva. Norra kvoodid on järgmised: harilik molva 6 490 tonni (LIN/*5B67) ja meriluts 2 923 tonni (USK/*5B67) ning need on vastastikku asendatavad kuni 2 000 tonni ulatuses ja püüda võib üksnes õngejadadega Vb, VI ja VII püügipiirkonnas.
(12) Lossitud kogused, kui heeringas on püütud võrkudega, mille silmasuurus on vähemalt 32 mm.
(13) Eritingimus: kuni 50 % sellest võib püüda IV püügipiirkonna ELi vetes (HER/*04-C.).
(14) Lossitud kogused, kui heeringas on püütud võrkudega, mille silmasuurus on vähemalt 32 mm. Liikmesriigid peavad komisjonile eraldi teatama IVa (HER/04A) ja IVb (HER/04B) püügipiirkonnas püütud heeringa lossitud kogused.
(15) Sellest kuni 50 000 tonni võib püüda IVa ja IVb (HER/*4AB-C) püügipiirkonna ELi vetes. Selle kvoodi piires püütud saak arvestatakse maha lubatud kogupüügi Norra osast.
Eritingimus:
eespool nimetatud kvootide piires ei tohi selles püügipiirkonnas püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:
|
Norra veed lõuna pool 62°N (HER/*04N-) |
Liit |
50 000 |
(16) Tursa, kilttursa, pollaki ja merlangi ja põhjaatlandi süsika kaaspüük arvestatakse nende kalaliikide kvoodist maha.
(17) Lossitud kogused, kui heeringas on püütud võrkudega, mille silmasuurus on väiksem kui 32 mm.
(18) Lossitud kogused, kui heeringas on püütud võrkudega, mille silmasuurus on väiksem kui 32 mm.
(19) Lossitud kogused, kui heeringas on püütud võrkudega, mille silmasuurus on vähemalt 32 mm.
(20) Välja arvatud Blackwateri varu: viide heeringavarule Thamesi suudme merepiirkonnas ning piirneb joonega, mis kulgeb otse lõuna suunas Landguard Pointist (51° 56’ N, 1° 19,1’ E) laiuskraadini 51° 33’ N ning sealt otse lääne suunas Ühendkuningriigi rannikul asuva punktini.
(21) Eritingimus: sellest kvoodist kuni 50 % võib püüda IVb püügipiirkonnas. Sellise eritingimuse kasutamisest tuleb siiski komisjonile eelnevalt teatada (HER/*04B.).
(22) Viide heeringavarudele VIa püügipiirkonnas, põhja pool 56° 00’ N ning VIa püügipiirkonna osas, mis paikneb ida pool 07° 00’ W ja põhja pool 55° 00’ N, välja arvatud Clyde.
(23) Ajutine kvoot käesoleva määruse artikli 1 lõike 3 kohaselt.
(24) Eraldamata kvoot käesoleva määruse artikli 1 lõike 4 kohaselt.
(25) Sellele kvoodile lisaks võib liikmesriik anda täielikult dokumenteeritud kalapüügi alastes katsetustes osalevatele oma lipu all sõitvatele laevadele täiendava püügiosa 12 % ulatuses asjaomasele liikmesriigile eraldatud kvoodist vastavalt käesoleva määruse artiklis 6 sätestatud tingimustele.
(26) Sellele kvoodile lisaks võib liikmesriik anda täielikult dokumenteeritud kalapüügi alastes katsetustes osalevatele oma lipu all sõitvatele laevadele täiendava püügiosa 12 % ulatuses asjaomasele liikmesriigile eraldatud kvoodist vastavalt käesoleva määruse artiklis 6 sätestatud tingimustele.
(27) Võib püüda ELi vetes. Selle kvoodi piires püütud saak arvestatakse maha lubatud kogupüügi Norra osast.
Eritingimus:
eespool nimetatud kvootide piires ei tohi selles püügipiirkonnas püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:
|
IV püügipiirkonna Norra veed (COD/*04N-) |
Liit |
19 099 |
(28) Kilttursa, pollaki, merlangi ja põhjaatlandi süsika kaaspüük arvestatakse nende kalaliikide kvootide hulka.
(29) Sellele kvoodile lisaks võib liikmesriik anda oma lipu all sõitvatele täielikult dokumenteeritud kalapüügi alastes katsetustes osalevatele laevadele täiendava püügiosa 12 % ulatuses asjaomasele liikmesriigile eraldatud kvoodist vastavalt käesoleva määruse artiklis 6 sätestatud tingimustele.
(30) Eritingimus: sellest kuni 5 % võib püüda: VI püügipiirkonnas, Vb püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed; XII ja XIV püügipiirkonna rahvusvahelistes vetes (ANF/*56-14).
(31) Tursa, pollaki, merlangi ja põhjaatlandi süsika kaaspüük arvestatakse nende kalaliikide kvootide hulka.
(32) Võib püüda ELi vetes. Selle kvoodi piires püütud saak arvestatakse maha lubatud kogupüügi Norra osast.
Eritingimus:
eespool nimetatud kvootide piires ei tohi selles püügipiirkonnas püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:
|
IV püügipiirkonna Norra veed (WHG/*04N-) |
Liit |
10 671 |
(33) Tursa, kilttursa ja põhjaatlandi süsika kaaspüük arvestatakse nende kalaliikide kvootide hulka.
(34) Eritingimus: sellest kuni 68 % võib püüda Norra majandusvööndis või Jan Mayeni ümbruse püügipiirkonnas (WHB/*NZJM1).
(35) Seda kvooti võib üle kanda VIIIc, IX ja X püügipiirkonda ja CECAF 34.1.1 ELi vetesse. Igast sellisest ülekandmisest tuleb siiski eelnevalt komisjonile teatada.
(36) Ajutine kvoot käesoleva määruse artikli 1 lõike 3 kohaselt.
(37) Eraldamata kvoot käesoleva määruse artikli 1 lõike 4 kohaselt.
(38) Eritingimus: sellest kuni 68 % võib püüda Norra majandusvööndis või Jan Mayeni ümbruse püügipiirkonnas (WHB/*NZJM2).
(39) Arvestatakse rannikuäärsete riikide lepingus Norrale kehtestatud püügi piirnormide hulka.
(40) Eritingimus: IV püügipiirkonna püük ei tohi ületada 20 581 tonni, s.o 25 % Norrale kehtestatud juurdepääsukvoodist.
(41) Üksnes kaaspüük. Sihtpüük ei ole selle kvoodi raames lubatud.
(42) Võib püüda IIa, IV, Vb, VI ja VII püügipiirkonna ELi vetes (BLI/*24X7C).
(43) Erieeskirjad kehtivad vastavalt määruse (EÜ) nr 1288/2009 () artiklile 1 ja määruse (EÜ) nr 43/2009 () III lisa punktile 7.
(44) Nõukogu 27. novembri 2009. aasta määrus (EÜ) nr 1288/2009 tehniliste üleminekumeetmete kehtestamise kohta ajavahemikuks 1. jaanuarist 2010 kuni 30. juunini 2011 (ELT L 347, 24.12.2009, lk 6).
(45) Nõukogu 16. jaanuari 2009. aasta määrus (EÜ) nr 43/2009, millega määratakse 2009. aastaks kindlaks teatavate kalavarude ja kalavarurühmade püügivõimalused ning lisatingimused, mida kohaldatakse ühenduse vetes ning ühenduse kalalaevade suhtes püügipiirangutega vetes (ELT L 22, 26.1.2009, lk 1).
(46) Ajutine kvoot käesoleva määruse artikli 1 lõike 3 kohaselt.
(47) Eraldamata kvoot käesoleva määruse artikli 1 lõike 4 kohaselt.
(48) Üksnes kaaspüük. Sihtpüük ei ole selle kvoodi raames lubatud.
(49) Eritingimus: selle alusel on lubatud Vb, VI ja VII püügipiirkonnas muude kalaliikide juhupüük 25 % laeva kohta igal ajal. Seda protsenti võib suurendada esimese 24 tunni jooksul pärast kalapüügi algust konkreetses piirkonnas. Muude liikide juhupüügi üldkogus VI ja VII püügipiirkonnas ei tohi ületada 3 000 tonni.
(50) Kaasa arvatud meriluts. Norra kvoodid on järgmised: harilik molva 6 140 tonni ja meriluts 2 923 tonni ning need on vastastikku asendatavad kuni 2 000 tonni ulatuses ja püüda võib üksnes õngejadadega Vb, VI ja VII püügipiirkonnas.
(51) Ajutine kvoot käesoleva määruse artikli 1 lõike 3 kohaselt.
(52) Eraldamata kvoot käesoleva määruse artikli 1 lõike 4 kohaselt.
(53) Tursa, kilttursa, pollaki, merlangi ja põhjaatlandi süsika kaaspüük arvestatakse nende kalaliikide kvootide hulka.
(54) Võib püüda üksnes IV püügipiirkonna ELi vetes ja IIIa püügipiirkonnas (POK/*3A4-C). Selle kvoodi piires püütud saak arvestatakse maha lubatud kogupüügi Norra osast.
(55) Võib püüda põhja pool 56o 30’ N.
(56) Tursa, kilttursa, pollaki ja merlangi kaaspüük arvestatakse nende kalaliikide kvootide hulka.
(57) Sellest 350 tonni on eraldatud Norrale ning seda võib püüda IIa ja VI püügipiirkonna ELi vetes. VI püügipiirkonnas võib nimetatud kogust püüda vaid õngejadadega (GHL/*2A6-C).
(58) Eritingimus: kaasa arvatud 242 tonni, mis püütakse Norra vetes lõuna pool 62° N (MAC/*04N-).
(59) Kalapüügi korral Norra vetes arvestatakse tursa (COD/*2134), kilttursa(HAD/*2134), pollaki (POL/*2134), merlangi ja põhjaatlandi süsika kaaspüük nende kalaliikide kvootidest maha.
(60) Võib püüda ka IVa püügipiirkonna Norra vetes (MAC/*04A),
(61) Arvestatakse maha TACi Norra osast (juurdepääsukvoot). See kogus sisaldab Norra osa Põhjamere TACis, kogumahuga 35 145 tonni. Selle kvoodi alusel tohib püüda üksnes IVa püügipiirkonnas (MAC/*04A)., välja arvatud 3 000 tonni, mida võib püüda IIIa püügipiirkonnas (MAC/*03A).
(62) Ajutine kvoot käesoleva määruse artikli 1 lõike 3 kohaselt.
Eritingimus:
eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nendes püügipiirkondades püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid. Ajutised kogused käesoleva määruse artikli 1 lõike 3 kohaselt
|
IIIa (MAC/*03A.) |
IIIa and IVbc (MAC/*3A4BC) |
IVb (MAC/*04B.) |
IVc (MAC/*04C.) |
VI püügipiirkond, IIa rahvusvahelised veed, 1. jaanuarist31. märtsini 2012 ning detsembris 2012 (MAC/*2A6.) |
Taani |
0 |
4 130 |
0 |
0 |
7 735 |
Prantsusmaa |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Madalmaad |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Rootsi |
0 |
0 |
390 |
10 |
1 503 |
Ühendkuningriik |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Norra |
3 000 |
0 |
0 |
0 |
0 |
(63) Võib püüda üksnes IIa, VIa (põhja pool 56° 30’ N), IVa, VIId, VIIe, VIIf ja VIIh püügipiirkonnas (MAC/*AX7H).
(64) Norra võib täiendavalt püüda 17 907 tonni juurdepääsukvoodist põhja pool 56° 30’ N ning see arvestatakse maha tema püügi piirnormist (MAC/*N6530).
(65) Ajutine kvoot käesoleva määruse artikli 1 lõike 3 kohaselt
Eritingimus:
eespool nimetatud kvootide piires ei tohi järgmistes püügipiirkondades ega ajavahemikel püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid. Ajutised kogused käesoleva määruse artikli 1 lõike 3 kohaselt
|
IVa püügipiirkonna ELi ja Norra veed (MAC/*04A-EN) Ajavahemikud 1. jaanuar – 15. veebruar 2012 ja 1. september – 31. detsember 2012 |
IIa püügipiirkonna Norra veed (MAC/*2AN-) |
Saksamaa |
6 633 |
675 |
Prantsusmaa |
4 423 |
450 |
Iirimaa |
22 112 |
2 252 |
Madalmaad |
9 674 |
985 |
Ühendkuningriik |
60 810 |
6 192 |
Euroopa Liit |
103 652 |
10 554 |
(66) Eritingimus: teiste liikmesriikidega vahetatavaid koguseid võib püüda VIIIa, VIIIb ja VIIId püügipiirkonnas (MAC/*8ABD.). Hispaania, Portugali või Prantsusmaa poolt vahetamise eesmärgil antavad ja VIIIa, VIIIb ja VIIId püügipiirkonnas püütavad kogused ei või ületada 25 % doonorliikmesriigi kvootidest.
(67) Ajutine kvoot käesoleva määruse artikli 1 lõike 3 kohaselt.
Eritingimus
eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nendes püügipiirkondades püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid. Ajutised kogused käesoleva määruse artikli 1 lõike 3 kohaselt:
|
VIIIb (MAC/*08B.) |
Hispaania |
2 052 |
Prantsusmaa |
14 |
Portugal |
424 |
(68) IIa (MAC/*02A.) ja IVa (MAC/*4A.) püügipiirkonnas püütud saak tuleb eraldi teatada.
(69) Ajutine kvoot käesoleva määruse artikli 1 lõike 3 kohaselt.
(70) Võib püüda üksnes IV püügipiirkonna ELi vetes (SOL/*04-C).
(71) Vähemalt 95 % lossitud saagist võrreldes TACiga peab olema kilu. Hariliku soomuslesta, merlangi ja kilttursa kaaspüük arvestatakse maha ülejäänud 5 protsendist TACist.
(72) Kaasa arvatud tobiad.
(73) Võib püüda üksnes IV püügipiirkonna ELi vetes (SPR/*04-C).
(74) Võidakse läbi vaadata kooskõlas käesoleva määruse artikli 5 lõikega 4.
(75) Vähemalt 98 % lossitud saagist võrreldes TACiga peab olema kilu. Hariliku soomuslesta ja merlangi kaaspüük arvestatakse maha ülejäänud 2 protsendist TACist (OTH/*2AC4C).
(76) Ajutine kvoot käesoleva määruse artikli 1 lõike 3 kohaselt.
(77) Eraldamata kvoot käesoleva määruse artikli 1 lõike 4 kohaselt.
(78) Eritingimus: kuni 5 % VIId püügipiirkonnas püütud kvoodist võib arvestada koguseks, mis on püütud järgmiste piirkondade kvoodi kohaselt: IIa, IVa, VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe püügipiirkonna ELi veed; Vb püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed; XII ja XIV püügipiirkonna rahvusvahelised veed. Sellise eritingimuse kasutamisest tuleb siiski komisjonile eelnevalt teatada (JAX/*2A-14).
(79) Võib püüda üksnes IV püügipiirkonna ELi vetes (JAX/*04-C)
(80) Vähemalt 95 % lossitud saagist võrreldes TACiga peab olema stauriid. Hirvkala, kilttursa, merlangi ja makrelli kaaspüük arvestatakse maha ülejäänud 5 %st TACist (OTH/*4BC7D).
(81) Eritingimus: kuni 5 % kõnealusest IIa või IVa püügipiirkonna ELi vetes enne 30. juunit 2012 püütud kvoodist võib arvestada koguseks, mis on püütud IVb, IVc ja VIId püügipiirkondade ELi vete suhtes kehtestatud kvoodi kohaselt. Sellise eritingimuse kasutamisest tuleb siiski komisjonile eelnevalt teatada (JAX/*4BC7D).
(82) Eritingimus: sellest kvoodist võib kuni 5 % püüda VIId püügipiirkonnas. Sellise eritingimuse kasutamisest tuleb siiski komisjonile eelnevalt teatada (JAX/*07D.).
(83) Vähemalt 95 % lossitud saagist võrreldes TACiga peab olema stauriid. Hirvkala, kilttursa, merlangi ja makrelli kaaspüük arvestatakse maha ülejäänud 5 %st TACist (OTH/*2A-14).
(84) Ajutine kvoot käesoleva määruse artikli 1 lõike 3 kohaselt.
(85) Eraldamata kvoot käesoleva määruse artikli 1 lõike 4 kohaselt.
(86) Tursa, kilttursa, pollaki, merlangi ja põhjaatlandi süsika kaaspüük arvestatakse nende kalaliikide kvootide hulka.
(87) Eritingimus: sellest kuni 400 tonni stauriidi (JAX/*04-N).
(88) Püütakse ainult õngejadaga, kaasa arvatud pikksabalased, pikksabad, mora ja niituimluts.
(89) Kvoot, mille Norra eraldab Rootsile „muude liikide” püügiks tavapärastes kogustes.
(90) Kaasa arvatud püük, millele ei ole eraldi viidatud. Kui see on asjakohane, võib pärast konsultatsioone teha erandeid.
(91) Üksnes IIa ja IV püügipiirkond (OTH/*2A4-C).
(92) Kaasa arvatud püük, millele ei ole eraldi viidatud. Kui see on asjakohane, võib pärast konsultatsioone teha erandeid.
IB LISA
ATLANDI OOKEANI KIRDEOSA JA GRÖÖNIMAA ICES I, II, V, XII JA XIV ALAPIIRKONNAD NING NAFO PIIRKONDADE 0 JA 1 GRÖÖNIMAA VEED
|
|
|||||||
Iirimaa |
62 |
|
||||||
Hispaania |
437 |
|||||||
Euroopa Liit |
500 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Belgia |
19 (1) |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. Kohaldatakse käesoleva määruse artiklit 7. |
||||||
Taani |
18 580 (1) |
|||||||
Saksamaa |
3 254 (1) |
|||||||
Hispaania |
61 (1) |
|||||||
Prantsusmaa |
802 (1) |
|||||||
Iirimaa |
4 810 (1) |
|||||||
Madalmaad |
6 649 (1) |
|||||||
Poola |
940 (1) |
|||||||
Portugal |
61 (1) |
|||||||
Soome |
288 (1) |
|||||||
Rootsi |
6 885 (1) |
|||||||
Ühendkuningriik |
11 879 (1) |
|||||||
Euroopa Liit |
54 228 (1) |
|||||||
Norra |
508 130 (2) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
833 000 |
|||||||
Eritingimus: eespool nimetatud ELi lubatud kogupüügi piires ei tohi järgmises püügipiirkonnas püüda rohkem kui 48 805 tonni: Norra vetes põhja pool 62° N ja Jan Mayeni ümbruse püügipiirkonnas (HER/*2AJMN) |
|
|
|||||||
Saksamaa |
1 971 |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Kreeka |
244 |
|||||||
Hispaania |
2 198 |
|||||||
Iirimaa |
244 |
|||||||
Prantsusmaa |
1 809 |
|||||||
Portugal |
2 198 |
|||||||
Ühendkuningriik |
7 645 |
|||||||
Euroopa Liit |
16 309 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Saksamaa |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
|||||||
Ühendkuningriik |
||||||||
Euroopa Liit |
||||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Saksamaa |
5 195 (8) |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Hispaania |
11 870 (8) |
|||||||
Prantsusmaa |
2 339 (8) |
|||||||
Poola |
2 285 (8) |
|||||||
Portugal |
2 449 (8) |
|||||||
Ühendkuningriik |
3 397 (8) |
|||||||
Muud liikmesriigid |
250 (6) |
|||||||
Euroopa Liit |
27 785 (7) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
737 000 |
|
|
|||||||
Saksamaa |
0 (9) |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Prantsusmaa |
0 (9) |
|||||||
Ühendkuningriik |
0 (9) |
|||||||
Euroopa Liit |
0 (9) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Portugal |
1 000 (10) |
|
||||||
Euroopa Liit |
1 075 (11) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Euroopa Liit |
200 (12) |
|
||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Euroopa Liit |
0 |
|
||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
0 |
|
|
|||||||
Euroopa Liit |
|
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Saksamaa |
289 |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Prantsusmaa |
174 |
|||||||
Ühendkuningriik |
887 |
|||||||
Euroopa Liit |
1 350 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Taani |
0 (16) |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Saksamaa |
0 (16) |
|||||||
Prantsusmaa |
0 (16) |
|||||||
Madalmaad |
0 (16) |
|||||||
Ühendkuningriik |
0 (16) |
|||||||
Euroopa Liit |
0 (16) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
0 (15) |
|
|
|||||||
Saksamaa |
0 (17) |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Prantsusmaa |
0 (17) |
|||||||
Ühendkuningriik |
0 (17) |
|||||||
Euroopa Liit |
0 (17) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Taani |
1 883 (19) |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Prantsusmaa |
1 883 (19) |
|||||||
Jaotamata |
1 334 (20) |
|||||||
Euroopa Liit |
||||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Taani |
2 000 |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Prantsusmaa |
2 000 |
|||||||
Euroopa Liit |
4 000 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Saksamaa |
2 040 |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Prantsusmaa |
328 |
|||||||
Ühendkuningriik |
182 |
|||||||
Euroopa Liit |
2 550 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Euroopa Liit |
0 |
|
||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Belgia |
0 (21) |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Saksamaa |
0 (21) |
|||||||
Prantsusmaa |
0 (21) |
|||||||
Madalmaad |
0 (21) |
|||||||
Ühendkuningriik |
0 (21) |
|||||||
Euroopa Liit |
0 (21) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Saksamaa |
25 (22) |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Ühendkuningriik |
25 (22) |
|||||||
Euroopa Liit |
50 (22) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Euroopa Liit |
0 |
|
||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Saksamaa |
1 850 |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Euroopa Liit |
2 650 (23) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Saksamaa |
5 221 |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Ühendkuningriik |
275 |
|||||||
Euroopa Liit |
6 320 (24) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Eesti |
0 (25) |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Saksamaa |
0 (25) |
|||||||
Hispaania |
0 (25) |
|||||||
Prantsusmaa |
0 (25) |
|||||||
Iirimaa |
0 (25) |
|||||||
Läti |
0 (25) |
|||||||
Madalmaad |
0 (25) |
|||||||
Poola |
0 (25) |
|||||||
Portugal |
0 (25) |
|||||||
Ühendkuningriik |
0 (25) |
|||||||
Euroopa Liit |
0 (25) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
0 (25) |
|
|
|||||||
Eesti |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
|||||||
Saksamaa |
||||||||
Hispaania |
||||||||
Prantsusmaa |
||||||||
Iirimaa |
||||||||
Läti |
||||||||
Madalmaad |
||||||||
Poola |
||||||||
Portugal |
||||||||
Ühendkuningriik |
||||||||
Euroopa Liit |
||||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
|
|
|||||||
Saksamaa |
766 (28) |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Hispaania |
95 (28) |
|||||||
Prantsusmaa |
84 (28) |
|||||||
Portugal |
405 (28) |
|||||||
Ühendkuningriik |
150 (28) |
|||||||
Euroopa Liit |
1 500 (28) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Euroopa Liit |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
7 500 |
|
|
|||||||
Saksamaa |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
|||||||
Prantsusmaa |
||||||||
Ühendkuningriik |
||||||||
Euroopa Liit |
||||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Belgia |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
|||||||
Saksamaa |
||||||||
Prantsusmaa |
||||||||
Ühendkuningriik |
||||||||
Euroopa Liit |
||||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Belgia |
0 (38) |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Saksamaa |
0 (38) |
|||||||
Prantsusmaa |
0 (38) |
|||||||
Ühendkuningriik |
0 (38) |
|||||||
Euroopa Liit |
0 (38) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Euroopa Liit |
2 300 (39) |
|
||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Saksamaa |
117 (41) |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Prantsusmaa |
47 (41) |
|||||||
Ühendkuningriik |
186 (41) |
|||||||
Euroopa Liit |
350 (41) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Saksamaa |
0 (43) |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Prantsusmaa |
0 (43) |
|||||||
Ühendkuningriik |
0 (43) |
|||||||
Euroopa Liit |
0 (43) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Saksamaa |
0 (44) |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Prantsusmaa |
0 (44) |
|||||||
Ühendkuningriik |
0 (44) |
|||||||
Euroopa Liit |
0 (44) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
(1) Komisjonile saakide kohta aruande esitamisel tuleb teatada ka igas järgnevalt nimetatud piirkonnas püütud kogused: NEAFCi reguleeritav piirkond, ELi veed, Fääri saarte veed, Norra veed, Jan Mayeni ümbruse püügipiirkond, Svalbardi ümbruse kalapüügi kaitsevöönd.
(2) Selle kvoodi alusel püütud saak arvatakse maha lubatud kogupüügi Norra osast (juurdepääsukvoot). Kõnealuse kvoodi alusel võib kala püüda ELi vetes põhja pool 62° N.
Eritingimus:
eespool nimetatud ELi lubatud kogupüügi piires ei tohi järgmises püügipiirkonnas püüda rohkem kui 48 805 tonni:
Norra vetes põhja pool 62° N ja Jan Mayeni ümbruse püügipiirkonnas
(HER/*2AJMN)
(3) Gröönimaa idaosa piirkonnas nimetusega Kleine Banke on igasugune püük keelatud. Nimetatud piirkonna koordinaadid on:
— |
64°40′ N 37°30′W, |
— |
64°40′ N 36°30′W, |
— |
64°15′ N 36°30′W ning |
— |
64°15′ N 37°30′W. |
(4) Võib püüda idas või läänes. Gröönimaa idaosas on püük lubatud ainult 1. juulist – 31. detsembrini 2012.
(5) Püük toimub vaatlejate 100 %lise kohalviibimisega ja laevaseiresüsteeme kasutades. Maksimaalselt 80 % kvoodist tuleb püüda ühes allpool nimetatud piirkonnas. Lisaks tuleb igas piirkonnas sooritada minimaalne püügikoormus 20 loomust laeva kohta.
Piirkond |
Piir |
||
|
põhja pool 64° N, ida pool 44° W |
||
|
lõuna pool 64° N, ida pool 44° W |
||
|
lääne pool 44° W |
(6) Välja arvatud Saksamaa, Hispaania, Prantsusmaa, Poola, Portugal ja Ühendkuningriik.
(7) Liidu kasutuses olevate tursavarude osa jaotamine Teravmägede ja Karusaare püügipiirkonnas ja kaasnenud kilttursa kaaspüük ei piira ühelgi viisil 1920. aasta Pariisi lepingust tulenevaid õigusi ega kohustusi.
(8) Kilttursa kaaspüük võib olla kuni 19 % lossimiskogusest loomuse kohta. Kilttursa kaaspüügi kogused lisanduvad tursakvoodile.
(9) Ajutine kvoot käesoleva määruse artikli 1 lõike 3 kohaselt.
(10) Tohib püüda kuni kuue harilikku hiidlesta püüdva ELi põhjalähedaste õngejadadega laevaga. Sarnaste liikide püük arvestatakse selle kvoodi hulka.
(11) Sellest eraldatakse Norrale 75 tonni püüdmiseks üksnes õngejadadega (HAL/*514GN).
(12) Sellest eraldatakse Norrale 75 tonni püüdmiseks õngejadadega (HAL/*N01GN).
(13) Sellest 7 965 tonni eraldatakse Norrale.
(14) Püük kuni 30. aprillini 2012.
(15) Liidu, Fääri saarte, Norra ja Islandi vahelise konsultatsioonide kohaselt kokkulepitud TAC.
(16) Ajutine kvoot käesoleva määruse artikli 1 lõike 3 kohaselt.
(17) Ajutine kvoot käesoleva määruse artikli 1 lõike 3 kohaselt.
(18) Sellest 2 900 tonni eraldatakse Norrale.
(19) Ajutine kvoot käesoleva määruse artikli 1 lõike 3 kohaselt.
(20) Eraldamata kvoot käesoleva määruse artikli 1 lõike 4 kohaselt.
(21) Ajutine kvoot käesoleva määruse artikli 1 lõike 3 kohaselt.
(22) Üksnes kaaspüük.
(23) Norrale eraldatakse sellest 800 tonni, mida võib püüda vaid NAFO 1. püügipiirkonnas.
(24) Sellest 824 tonni eraldatakse Norrale.
(25) Ei tohi püüda ajavahemikul 1. jaanuar – 9. mai 2012.
(26) Võib püüda ainult piirkonnas, mis asub järgmiste koordinaatidega määratud alas:
Punkt nr |
Põhjalaius (N) |
Läänepikkus (W) |
1 |
64° 45′ |
28° 30′ |
2 |
62° 50′ |
25° 45′ |
3 |
61° 55′ |
26° 45′ |
4 |
61° 00’ |
26° 30’ |
5 |
59° 00′ |
30° 00′ |
6 |
59° 00′ |
34° 00′ |
7 |
61° 30′ |
34° 00′ |
8 |
62° 50′ |
36° 00′ |
9 |
64° 45′ |
28° 30′ |
(27) Ei tohi püüda ajavahemikul 1. jaanuar – 9. mai 2012.
(28) Üksnes kaaspüük.
(29) Püük toimub üksnes ajavahemikul 15. augustist kuni 30. novembrini 2012. Püük lõpetatakse, kui NEAFCi osalised on lubatud kogupüügi täielikult ära kasutanud. Komisjon teavitab liikmesriike kuupäevast, mil NEAFCi sekretariaat teatab NEAFCi lepinguosalistele, et lubatud kogupüük on täielikult ära kasutatud. Liikmesriigid keelavad alates sellest kuupäevast oma lipu all sõitvatel laevadel meriahvena sihtpüügi.
(30) Liikmesriigid piiravad muu kalapüügiga kaasnevat meriahvena kaaspüüki nii, et see ei moodustaks üle 1 % kogu pardal hoitavast saagist.
(31) Võib püüda üksnes pelaagilise traalnoodaga. Võib püüda idas või läänes.
(32) Eritingimus: selle kvoodi alusel võib püüda NEAFC reguleerimispiirkonnas tingimusel, et Gröönimaa kehtestatud aruandmistingimused on täidetud (RED/*51214). NEAFC reguleerimispiirkonnas võib pelaagilist süvamere meriahvenat püüda üksnes alates 10. maist 2012 ja ainult piirkonnas (edaspidi „NEAFCi ala”), mis on piiritletud järgmiste koordinaatidega (RED/*5-14):
Punkt nr |
Põhjalaius (N) |
Läänepikkus (W) |
1 |
64° 45′ |
28° 30′ |
2 |
62° 50′ |
25° 45′ |
3 |
61° 55′ |
26° 45′ |
4 |
61° 00′ |
26° 30′ |
5 |
59° 00′ |
30° 00′ |
6 |
59° 00′ |
34° 00′ |
7 |
61° 30′ |
34° 00′ |
8 |
62° 50′ |
36° 00′ |
9 |
64° 45′ |
28° 30′ |
(33) Eritingimus: sellest 1 800 tonni püütakse põhjalähedasi liike väljaspool allmärkuses 2 määratletud NEAFCi ala (RED/*5-14X).
(34) Sellest 1 500 tonni eraldatakse Norrale püüdmiseks üksnes allmärkuses 2 määratletud NEAFCi alas (RED/*5-14N).
(35) Kaasa arvatud vältimatu kaaspüük (välja arvatud tursk).
(36) Tohib püüda üksnes juulist kuni detsembrini 2012.
(37) Esialgne kvoot vastavalt käesoleva määruse artikli 1 lõikele 3.
(38) Ajutine kvoot käesoleva määruse artikli 1 lõike 3 kohaselt.
(39) Kaaspüük on mis tahes sellise liigi püük, mis ei ole hõlmatud laeva püügiloal märgitud sihtliikidega. Võib püüda idas või läänes.
(40) Norrale eraldatakse sellest 120 tonni kalju-tömppeakala, mis püütakse üksnes V, XIV püügipiirkonnas ja NAFO 1. püügipiirkonnas (RNG/*514N1).
(41) Üksnes kaaspüük.
(42) Välja arvatud kaubandusliku väärtuseta kalaliigid.
(43) Ajutine kvoot käesoleva määruse artikli 1 lõike 3 kohaselt.
(44) Ajutine kvoot käesoleva määruse artikli 1 lõike 3 kohaselt.
IC LISA
ATLANDI OOKEANI LOODEOSA
NAFO KONVENTSIOONI ALA
Kõik TACid ja seotud tingimused on vastu võetud NAFO raames.
|
|
|||||||
Euroopa Liit |
0 (1) |
|
||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
0 (1) |
|
|
|||||||
Euroopa Liit |
0 (3) |
|
||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
0 (3) |
|
|
|||||||
Eesti |
103 |
|
||||||
Saksamaa |
432 |
|||||||
Läti |
103 |
|||||||
Leedu |
103 |
|||||||
Poola |
352 |
|||||||
Hispaania |
1 328 |
|||||||
Prantsusmaa |
185 |
|||||||
Portugal |
1 821 |
|||||||
Ühendkuningriik |
865 |
|||||||
Euroopa Liit |
5 292 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
9 280 |
|
|
|||||||
Euroopa Liit |
0 (4) |
|
||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
0 (4) |
|
|
|||||||
Euroopa Liit |
0 (5) |
|
||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
0 (5) |
|
|
|||||||
Euroopa Liit |
0 (6) |
|
||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
0 (6) |
|
|
|||||||
Euroopa Liit |
0 (7) |
|
||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
0 (7) |
|
|
|||||||
Eesti |
128 (8) |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Läti |
128 (8) |
|||||||
Leedu |
128 (8) |
|||||||
Poola |
227 (8) |
|||||||
Euroopa Liit |
||||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
34 000 |
|
|
|||||||
Euroopa Liit |
0 (10) |
|
||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
17 000 |
|
|
|||||||
Euroopa Liit |
0 (11) |
|
||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
0 (11) |
|
|
|||||||
Eesti |
134 |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Läti |
134 |
|||||||
Leedu |
134 |
|||||||
Poola |
134 |
|||||||
Hispaania |
105,5 |
|||||||
Portugal |
28,5 |
|||||||
Euroopa Liit |
670 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
12 000 |
|
|
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
|
|
|
|||||||
Eesti |
328 |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Saksamaa |
335 |
|||||||
Läti |
46 |
|||||||
Leedu |
23 |
|||||||
Hispaania |
4 486 |
|||||||
Portugal |
1 875 |
|||||||
Euroopa Liit |
7 093 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
12 098 |
|
|
|||||||
Hispaania |
4 132 |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Portugal |
802 |
|||||||
Eesti |
343 |
|||||||
Leedu |
75 |
|||||||
Euroopa Liit |
5 352 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
8 500 |
|
|
|||||||
Eesti |
297 |
|
||||||
Saksamaa |
203 |
|||||||
Läti |
297 |
|||||||
Leedu |
297 |
|||||||
Euroopa Liit |
1 094 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
6 000 |
|
|
|||||||
Eesti |
1 571 (16) |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Saksamaa |
513 (16) |
|||||||
Hispaania |
233 (16) |
|||||||
Läti |
1 571 (16) |
|||||||
Leedu |
1 571 (16) |
|||||||
Portugal |
2 354 (16) |
|||||||
Euroopa Liit |
7 813 (16) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
6 500 (16) |
|
|
|||||||
Hispaania |
1 771 |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Portugal |
5 229 |
|||||||
Euroopa Liit |
7 000 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
20 000 |
|
|
|||||||
Läti |
0 (17) |
|
||||||
Leedu |
0 (17) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
0 (17) |
|
|
|||||||
Hispaania |
1 273 |
Analüütiline TAC Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. |
||||||
Portugal |
1 668 |
|||||||
Euroopa Liit |
2 941 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
5 000 |
(1) Sihtpüük selle kvoodi all ei ole lubatud. Seda liiki võib püüda üksnes kaaspüügina määruse (EÜ) nr 1386/2007 artikli 4 lõikes 2 määratud piires ().
(2) Nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrus (EÜ) nr 1386/2007, milles sätestatakse Loode-Atlandi Kalastusorganisatsiooni reguleeritavas piirkonnas kohaldatavad kaitse- ja rakendusmeetmed (ELT L 318, 5.12.2007, lk 1).
(3) Sihtpüük selle kvoodi all ei ole lubatud. Seda liiki võib püüda üksnes kaaspüügina, maksimaalselt 1 000 kg või 4 %, olenevalt sellest, kumb on suurem.
(4) Sihtpüük selle kvoodi all ei ole lubatud. Seda liiki võib püüda üksnes kaaspüügina määruse (EÜ) nr 1386/2007 artikli 4 lõikes 2 määratud piires.
(5) Sihtpüük selle kvoodi all ei ole lubatud. Seda liiki võib püüda üksnes kaaspüügina määruse (EÜ) nr 1386/2007 artikli 4 lõikes 2 määratud piires.
(6) Sihtpüük selle kvoodi all ei ole lubatud. Seda liiki võib püüda üksnes kaaspüügina määruse (EÜ) nr 1386/2007 artikli 4 lõikes 2 määratud piires.
(7) Sihtpüük selle kvoodi all ei ole lubatud. Seda liiki võib püüda üksnes kaaspüügina määruse (EÜ) nr 1386/2007 artikli 4 lõikes 2 määratud piires.
(8) Tohib püüda 1. juulist kuni 31. detsembrini 2012.
(9) Puudub liidu kindlaksmääratud osa. 29 458 tonni antakse kasutada Kanadale ja liidu liikmesriikidele, välja arvatud Eesti, Läti, Leedu ja Poola.
(10) Vaatamata sellele, et liidul on juurdepääs 85 tonni suurusele jagatud kvoodile, on otsustatud tema koguseks määrata 0. Sihtpüük selle kvoodi all ei ole lubatud. Seda liiki võib püüda üksnes kaaspüügina määruse (EÜ) nr 1386/2007 artikli 4 lõikes 2 määratud piires.
(11) Sihtpüük selle kvoodi all ei ole lubatud. Seda liiki võib püüda üksnes kaaspüügina määruse (EÜ) nr 1386/2007 artikli 4 lõikes 2 määratud piires.
(12) Välja arvatud ala, mis on piiritletud järgmiste koordinaatidega:
Punkt nr |
Põhjalaius (N) |
Läänepikkus (W) |
1 |
47° 20′ 0 |
46° 40′ 0 |
2 |
47° 20′ 0 |
46° 30′ 0 |
3 |
46° 00′ 0 |
46° 30′ 0 |
4 |
46° 00′ 0 |
46° 40′ 0 |
(13) Seda varu võib püüda ka rajoonis 3L järgmiste koordinaatidega piiratud alal:
Punkt nr |
Põhjalaius (N) |
Läänepikkus (W) |
1 |
47° 20′ 0 |
46° 40′ 0 |
2 |
47° 20′ 0 |
46° 30′ 0 |
3 |
46° 00′ 0 |
46° 30′ 0 |
4 |
46° 00′ 0 |
46° 40′ 0 |
Peale selle on krevetipüük keelatud 1. juunist31. detsembrini 2012 järgmiste koordinaatidega piiratud alal:
Punkt nr |
Põhjalaius (N) |
Läänepikkus (W) |
1 |
47° 55′ 0 |
45° 00′ 0 |
2 |
47° 30′ 0 |
44° 15′ 0 |
3 |
46° 55′ 0 |
44° 15′ 0 |
4 |
46° 35′ 0 |
44° 30′ 0 |
5 |
46° 35′ 0 |
45° 40′ 0 |
6 |
47° 30′ 0 |
45° 40′ 0 |
7 |
47° 55′ 0 |
45° 00′ 0 |
(14) Ei kohaldata. Püüki reguleeritakse püügikoormuse piiramise abil. Asjaomased liikmesriigid väljastavad oma kõnealuse püügiga tegelevatele kalalaevadele kalapüügilube ning teatavad kooskõlas määrusega (EÜ) nr 1224/2009 nendest lubadest komisjonile enne laeva püügitegevuse algust.
Liikmesriik |
Laevade maksimaalne arv |
Püügipäevade maksimaalne arv |
Taani |
0 |
0 |
Eesti |
0 |
0 |
Hispaania |
0 |
0 |
Läti |
0 |
0 |
Leedu |
0 |
0 |
Poola |
0 |
0 |
Portugal |
0 |
0 |
(15) Sihtpüük selle kvoodi all ei ole lubatud. Seda liiki võib püüda üksnes kaaspüügina määruse (EÜ) nr 1386/2007 artikli 4 lõikes 2 määratud piires.
(16) See kvoot tuleb täita kõnealusele varule kõigi NAFO lepinguosaliste jaoks kehtestatud 6 500-tonnise TACi ulatuses. TACi ammendamisel tuleb lõpetada kõnealuse varu sihtpüük püügimääradest olenemata.
(17) Sihtpüük selle kvoodi all ei ole lubatud. Seda liiki võib püüda üksnes kaaspüügina määruse (EÜ) nr 1386/2007 artikli 4 lõikes 2 määratud piires.
ID LISA
PIKA RÄNDEGA LIIGID – KÕIK PÜÜGIPIIRKONNAD
Nende püügipiirkondade lubatud kogupüük on vastu võetud tuunipüügi küsimustega tegelevate selliste rahvusvaheliste kalandusorganisatsioonide raames nagu ICCAT.
|
|
|||||||
Küpros |
66,98 (5) |
|
||||||
Kreeka |
124,37 |
|||||||
Hispaania |
||||||||
Prantsusmaa |
||||||||
Itaalia |
||||||||
Malta |
153,99 (5) |
|||||||
Portugal |
226,84 |
|||||||
Muud liikmesriigid |
26,90 (1) |
|||||||
Euroopa Liit |
||||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
12 900 |
|
|
|||||||
Hispaania |
6 949 |
|
||||||
Portugal |
1 263 |
|||||||
Muud liikmesriigid |
145,6 (7) |
|||||||
Euroopa Liit |
8 357,6 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
13 700 |
|
|
|||||||
Hispaania |
5 024,9 |
|
||||||
Portugal |
354,2 |
|||||||
Euroopa Liit |
5 379,1 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
15 000 |
|
|
|||||||
Iirimaa |
3 896,0 (10) |
|
||||||
Hispaania |
14 076,4 (10) |
|||||||
Prantsusmaa |
6 119,1 (10) |
|||||||
Ühendkuningriik |
232,9 (10) |
|||||||
Portugal |
2 534,7 (10) |
|||||||
Euroopa Liit |
26 939,1 (8) |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
28 000 |
|
|
|||||||
Hispaania |
759,2 |
|
||||||
Prantsusmaa |
249,5 |
|||||||
Portugal |
531,3 |
|||||||
Euroopa Liit |
1 540 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
24 000 |
|
|
|||||||
Hispaania |
15 758,7 |
|
||||||
Prantsusmaa |
7 951,8 |
|||||||
Portugal |
6 156,5 |
|||||||
Euroopa Liit |
29 867 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
85 000 |
|
|
|||||||
Hispaania |
24 |
|
||||||
Portugal |
48,6 |
|||||||
Euroopa Liit |
72,6 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
Hispaania |
34 |
|
||||||
Portugal |
21,8 |
|||||||
Euroopa Liit |
55,8 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
(1) Välja arvatud Küpros, Kreeka, Hispaania, Prantsusmaa, Itaalia, Malta ja Portugal, ning üksnes kaaspüük.
(2) Eritingimus: selle lubatud kogupüügi piires kohaldatakse IV lisa punktis 1 (BFT/*8301) osutatud laevade suhtes järgmisi hariliku tuuni (mille kaal ja suurus on 8 kg/75 cm ja 30 kg/115 cm vahel) püügi piirnorme ja jaotust liikmesriikide vahel:
Hispaania |
350,51 |
Prantsusmaa |
158,14 |
Euroopa Liit |
508,65 |
(3) Eritingimus: selle lubatud kogupüügi piires kohaldatakse IV lisa 1. punktis osutatud laevade suhtes järgmisi hariliku tuuni (mille kaal on vähemalt 6,4 kg ja pikkus 70 cm) püügi piirnorme ja jaotust liikmesriikide vahel:
Prantsusmaa |
45 () |
Euroopa Liit |
45 |
() Komisjon võib seda kogust Prantsusmaa taotlusel muuta kuni 100 tonnini, nagu osutatud ICCATi soovituses 08-05. |
(4) Komisjon võib seda kogust Prantsusmaa taotlusel muuta kuni 100 tonnini, nagu osutatud ICCATi soovituses 08-05.
(5) Eritingimus: selle lubatud kogupüügi piires kohaldatakse IV lisa punktis 2 (BFT/*8302) osutatud laevade suhtes järgmisi hariliku tuuni (mille kaal on 8–30 kg) püügi piirnorme ja jaotust liikmesriikide vahel:
Hispaania |
48,22 |
Prantsusmaa |
47,57 |
Itaalia |
37,55 |
Küpros |
1,34 |
Malta |
3,08 |
Euroopa Liit |
137,77 |
(6) Eritingimus: selle lubatud kogupüügi piires kohaldatakse IV lisa 3. punktis (BFT/*643) osutatud laevade suhtes järgmisi hariliku tuuni (mille kaal on 8–30 kg) püügi piirnorme ja jaotust liikmesriikide vahel:
Itaalia |
37,55 |
Euroopa Liit |
37,55 |
(7) Välja arvatud Küpros, Kreeka, Hispaania, Prantsusmaa, Itaalia, Malta ja Portugal, ning üksnes kaaspüük.
(8) Kooskõlas määruse (EÜ) nr 520/2007 artikliga 12 on sihtliigina pikkuim-tuuni püüdvate ELi kalalaevade arv 1 253 ().
(9) Nõukogu 7. mai 2007. aasta määrus (EÜ) nr 520/2007, milles sätestatakse tehnilised meetmed teatavate pika rändega kalavarude kaitseks (ELT L 123, 12.5.2007, lk 3).
(10) Maksimaalne liikmesriigi lipu all sõitvate kalalaevade arv, kellel on kooskõlas määruse (EÜ) nr 520/2007 artikliga 12 lubatud püüda sihtliigina põhjapoolset pikkuim-tuuni, jaotub liikmesriikide vahel järgmiselt:
Liikmesriik |
Laevade maksimaalne arv |
Iirimaa |
50 |
Hispaania |
730 |
Prantsusmaa |
151 |
Ühendkuningriik |
12 |
Portugal |
310 |
IE LISA
ANTARKTIKA
CCAMLRi KONVENTSIOONI ALA
Kõnealuseid CCAMLRi poolt vastu võetud lubatud kogupüüke (TAC) ei eraldata CCAMLRi liikmetele ning seetõttu on liidu osa kindlaks määramata. Püügitulemusi kontrollib CCAMLRi sekretariaat, kes teeb teatavaks aja, millal tuleb püük TACi ammendamise tõttu lõpetada.
Neid lubatud kogupüüke kohaldatakse 1. detsembrist 2011 kuni 30. novembrini 2012, kui ei ole sätestatud teisiti.
|
|
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
3 072 |
|
|
|
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
0 (2) |
|
|
|
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
2 600 (3) |
|
||||||
Eritingimused: eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud alapiirkondades püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:
|
|
|
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
48 (4) |
|
|
|
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
33 (5) |
|
|
|
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
2 730 (6) |
|
|
|
|||||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
5 610 000 |
|
||||||||
Eritingimused: kombineeritud kogupüügi 620 000 tonni piires ei tohi nimetatud alapiirkondades püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:
|
|
|
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
440 000 |
|
||||||
Eritingimused: eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud alapiirkondades püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:
|
|
|
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
2 645 000 |
|
||||||
Eritingimused: eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud alapiirkondades püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:
|
|
|
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
80 (7) |
|
|
|
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
0 |
|
|
|
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
360 (8) |
|
|
|
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
50 (9) |
|
|
|
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
120 (10) |
|
|
|
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
150 (11) |
|
(1) Kõnealuse TACi alusel on püük lubatud piirkonnas, mis on määratletud FAO statistilise alarajooni 58.5.2 osana, mis asub alal, mis on piiratud järgmise joonega:
— |
joon algab punktis, kus geograafiline pikkus 72° 15′ E lõikub Austraalia ja Prantsusmaa vahelise merealade piiritlemise kokkuleppe (Australia-France Maritime Delimitation Agreement) kohase piiriga, ning kulgeb lõuna suunas piki meridiaani kuni lõikumispunktini geograafilise laiusega 53° 25′ S; |
— |
seejärel kulgeb ida suunas piki kõnealust laiust lõikumispunktini geograafilise pikkusega 74° E, |
— |
seejärel kulgeb kirde suunas piki geodeetilist joont lõikepunktini geograafilise laiusega 52° 40′ S ja geograafilise pikkusega 76° E; |
— |
seejärel kulgeb põhja suunas piki meridiaani kuni lõikumispunktini geograafilise laiusega 52° S, |
— |
seejärel kulgeb loode suunas piki geodeetilist joont lõikepunktini geograafilise laiusega 51° S ja geograafilise pikkusega 74° 30′ E ning |
— |
seejärel kulgeb edela suunas piki geodeetilist joont alguspunktini. |
(2) Välja arvatud kuni 30 tonni teadustöö eesmärgil või kaaspüügina.
(3) Seda TACi kohaldatakse õngejadapüügil 1. maist kuni 31. augustini 2012 ning mõrrapüügil 1. detsembrist 2011 kuni 30. novembrini 2012.
(4) Seda TACi kohaldatakse alal, mille piirid on 55° 30′ lõunalaiust ja 57° 20′ lõunalaiust ning 25° 30′ läänepikkust ja 29° 30′ läänepikkust.
(5) Seda TACi kohaldatakse alal, mille piirid on 55° 30′ lõunalaiust ja 57° 20′ lõunalaiust ning 25° 30′ läänepikkust ja 29° 30′ läänepikkust.
(6) Seda TACi kohaldatakse ainult lääne pool idapikkust 79° 20′ E. Selles püügipiirkonnas on kalapüük kõnealusest meridiaanist ida pool keelatud.
(7) Üksnes kaaspüük.
(8) Üksnes kaaspüük.
(9) Üksnes kaaspüük.
(10) Üksnes kaaspüük.
(11) Üksnes kaaspüük.
IF LISA
ATLANDI OOKEANI KAGUOSA SEAFO KONVENTSIOONI ALA
Kõnealuseid lubatud kogupüüke (TAC) ei jaotata SEAFO liikmetele ning seetõttu on liidu osa kindlaks määramata. Püügitulemusi kontrollib SEAFO sekretariaat, kes teeb teatavaks aja, millal tuleb püük TACi ammendamise tõttu lõpetada.
|
|
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
200 |
Analüütiline TAC |
|
|
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
200 |
Analüütiline TAC |
|
|
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
200 |
Analüütiline TAC |
|
|
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
230 |
Analüütiline TAC |
|
|
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
0 |
Analüütiline TAC |
|
|
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
50 |
Analüütiline TAC |
(1) Selle TACi kohaldamisel on kalapüügiks avatud ala määratletud järgmiselt:
— |
selle läänepoolne piir on 0° idapikkust; |
— |
selle põhjapiir on 20° lõunalaiust; |
— |
selle lõunapiir on 28° lõunalaiust; |
— |
selle idapiir ulatub Namibia majandusvööndini. |
(2) Käesoleva lisa kohaldamisel on kalapüügiks avatud ala määratletud järgmiselt:
— |
selle läänepoolne piir on 0° idapikkust; |
— |
selle põhjapiir on 20° lõunalaiust; |
— |
selle lõunapiir on 28° lõunalaiust; |
— |
selle idapiir ulatub Namibia majandusvööndini. |
IG LISA
SINIUIM-TUUN – KÕIK PIIRKONNAD
|
|
|||||||
Euroopa Liit |
10 (1) |
Analüütiline TAC |
||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
10 449 |
(1) Üksnes kaaspüük. Sihtpüük ei ole selle kvoodi raames lubatud.
IH LISA
WCPFC KONVENTSIOONI ALA
|
|
|||||||
Euroopa Liit |
3 170,36 |
Analüütiline TAC |
||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
IJ LISA
SPRFMO KONVENTSIOONI ALA
|
|
|||||||
Saksamaa |
Kehtestatakse (1) |
|
||||||
Madalmaad |
Kehtestatakse (1) |
|||||||
Leedu |
Kehtestatakse (1) |
|||||||
Poola |
Kehtestatakse (1) |
|||||||
Euroopa Liit |
Kehtestatakse (1) |
(1) Kvoodid kehtestatakse 30. jaanuarist – 2. veebruarini 2012 toimuva SPRFMO komisjoni kolmanda ettevalmistava konverentsi tulemuste põhjal.
IIA LISA
Kalalaevade püügikoormus seoses teatavate tursa-, lesta- ja merikeelevarude majandamisega Skagerrakis, ICES IIIa rajooni selles osas, mida ei hõlma Skagerrak ja Gattegat, ICES IV alapiirkonnas, ICES IIa rajooni ELi vetes ning ICES VIId rajoonis
1. Reguleerimisala
1.1. |
Käesolevat lisa kohaldatakse ELi laevade suhtes, mille pardal on mõni määruse (EÜ) nr 1342/2008 I lisa punktis 1 määratletud püügivahendeist või mis kasutab mõnda neist vahenditest ning mis viibib ükskõik millises käesoleva lisa punktis 2 määratletud geograafilises piirkonnas. |
1.2. |
Käesolevat lisa ei kohaldata kalalaevade suhtes, mille üldpikkus on alla kümne meetri. Kõnealused laevad ei ole kohustatud kaasas kandma määruse (EÜ) nr 1224/2009 artikli 7 kohaselt väljastatud kalapüügilube. Asjaomased liikmesriigid hindavad kõnealuste laevade püügikoormust püügikoormuse rühmade kaupa, kuhu need kuuluvad, kasutades asjakohaseid proovivõtu meetodeid. 2012. aasta jooksul taotleb komisjon teaduslikku nõu kõnealuste laevade püügikoormuse hindamiseks, et edaspidi hõlmata need püügikoormuse reguleerimise korraga. |
2. Kindlaksmääratud püügivahendid ja geograafilised piirkonnad
Käesoleva lisa kohaldamisel kasutatakse määruse (EÜ) nr 1342/2008 I lisa punktis 1 määratletud püügivahendite rühmade määratlusi ( „kindlaksmääratud püügivahendid”) ning sama lisa punkti 2 alapunktis b määratletud geograafiliste piirkondade rühmade määratlusi..
3. Load
Kui liikmesriik peab seda vajalikuks püügikoormuse reguleerimise korra püsiva rakendamise tugevdamiseks, võib ta keelata mis tahes oma laeval kalapüügi kindlaksmääratud püügivahenditega mis tahes geograafilises piirkonnas, mille suhtes käesolevat lisa kohaldatakse, kui ei ole tõendatud, et tema lipu all sõitev laev on kõnealuses piirkonnas kalastanud, välja arvatud juhul, kui liikmesriik tagab, et kõnealuses piirkonnas jäetakse ära samaväärse mootorivõimsusega püük, mõõdetuna kilovattides.
4. Maksimaalne lubatud püügikoormus
4.1. |
Määruse (EÜ) nr 1342/2008 artikli 12 lõikes 1 ja määruse (EÜ) nr 676/2007 artikli 9 lõikes 2 osutatud maksimaalne lubatud püügikoormus igale püügikoormuse rühmale ja igale liikmesriigile 2012. aasta püügiperioodiks alates 1. veebruarist 2012 kuni 31. jaanuarini 2013 on sätestatud käesoleva lisa 1. liites. |
4.2. |
Määruse (EÜ) nr 1954/2003 (1) kohaselt kehtestatud maksimaalsed aastase püügikoormuse tasemed ei mõjuta käesolevas lisas sätestatud maksimaalset lubatud püügikoormust. |
5. Haldamine
5.1. |
Liikmesriigid haldavad maksimaalset lubatud püügikoormust vastavalt määruse (EÜ) nr 676/2007 artiklis 9, määruse (EÜ) nr 1342/2008 artiklis 4 ja artiklites 13–17 ning määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklites 26–35 sätestatud tingimustele. |
5.2. |
Liikmesriik võib kehtestada püügiperioodid, et jaotada kogu maksimaalne lubatud püügikoormus või osa sellest üksikute laevade või laevarühmade vahel. Sellisel juhul määrab nende päevade või tundide arvu, mille jooksul laev võib püügiperioodi jooksul piirkonnas viibida, kindlaks asjaomane liikmesriik. Selliste püügiperioodide jooksul võib liikmesriik püügikoormuse üksikute laevade või laevarühmade vahel ümber jaotada. |
5.3. |
Kui liikmesriik lubab laevadel mingis piirkonnas viibida teatava arvu tunde, jätkab liikmesriik päevade kasutamise mõõtmist punktis 5.1 osutatud tingimuste kohaselt. Komisjoni taotlusel kirjeldab liikmesriik, milliseid ennetusmeetmeid on võetud selleks, et vältida püügikoormuse ülemäärast kasutamist piirkonnas tulenevalt sellest, et laev lahkub piirkonnast enne 24tunnise perioodi lõppu. |
6. Püügikoormuse aruanne
Määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklit 28 kohaldatakse käesoleva lisa reguleerimisalasse kuuluvate laevade suhtes. Nimetatud artiklis osutatud geograafilise piirkonna all mõeldakse tursavarude majandamise eesmärgil igat käesoleva lisa punktis 2 osutatud geograafilist piirkonda.
7. Andmete esitamine
Liikmesriigid edastavad komisjonile andmed oma laevade kasutatud püügikoormuse kohta vastavalt määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklitele 33 ja 34. Need andmed edastatakse kalanduse andmevahetussüsteemi kaudu või mis tahes muu andmekogumissüsteemi kaudu, mis komisjon on kasutusele võtnud.
(1) Nõukogu 4. novembri 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1954/2003, mis käsitleb teatavate ühenduse kalastuspiirkondade ja kalavarudega seotud püügikoormuse korraldamist (ELT L 289, 7.11.2003, lk 1).
IIA lisa 1. liide
MAKSIMAALNE LUBATUD PÜÜGIKOORMUS KILOVATT-PÄEVADES
Geograafiline piirkond: Skagerrak, ICES IIIa rajooni see osa, mida ei hõlma Skagerrak ja Kattegat; ICES IV alapiirkond ja ICES IIa rajooni ELi veed; ICES rajoon VIId
Kindlaksmääratud püügi-vahend |
BE |
DK |
DE |
ES |
FR |
IE |
NL |
SE |
UK |
TR1 |
895 |
3 385 928 |
954 390 |
1 409 |
1 505 354 |
157 |
257 266 |
172 064 |
6 185 460 |
TR2 |
193 676 |
2 841 906 |
357 193 |
0 |
6 496 811 |
10 976 |
748 027 |
604 071 |
5 127 906 |
TR3 |
0 |
2 545 009 |
257 |
0 |
101 316 |
0 |
36 617 |
1 024 |
8 482 |
BT1 |
1 427 574 |
1 157 265 |
29 271 |
0 |
0 |
0 |
999 808 |
0 |
1 739 759 |
BT2 |
5 401 395 |
79 212 |
1 375 400 |
0 |
1 202 818 |
0 |
28 307 876 |
0 |
6 116 437 |
GN |
163 531 |
2 307 977 |
224 484 |
0 |
342 579 |
0 |
438 664 |
74 925 |
546 303 |
GT |
0 |
224 124 |
467 |
0 |
4 338 315 |
0 |
0 |
48 968 |
14 004 |
LL |
0 |
56 312 |
0 |
245 |
125 141 |
0 |
0 |
110 468 |
134 880 |
IIB LISA
Kalalaevade püügivõimalused tobiapüügil ICES IIa ja IIIa rajoonis ning ICES IV alapiirkonnas
1. |
Käesolevas lisas sätestatud tingimusi kohaldatakse ELi laevade suhtes, kes püüavad ICES IIa ja IIIa rajoonis ning ICES IV alapiirkonnas kala põhjatraali, nooda või samalaadsete veetavate püügivahenditega, mille silmasuurus on alla 16 mm. |
2. |
Käesolevas lisas sätestatud tingimusi kohaldatakse kolmandate riikide laevade suhtes, millel on lubatud püüda tobiat ICES IV alapiirkonna ELi vetes, kui ei ole määratud teisiti, või liidu ja Norra vaheliste konsultatsioonide tulemusel, nagu on sätestatud liidu ja Norra vaheliste lõppotsuste protokollis. |
3. |
Käesoleva lisa kohaldamisel on tobiavarude majandamispiirkonnad esitatud allpool ja käesoleva lisa liites:
|
4. |
Võttes aluseks ICESi ja STECFi soovitused tobia püügivõimaluste kohta igas punktis 3 määratletud tobiavarude majandamispiirkonnas, püüab komisjon 1. märtsiks 2012 läbi vaadata I lisas sätestatud tobia lubatud kogupüügi ja kvoodid ja eritingimused ICES IIa ja IIIa rajooni ELi vetes ning ICES IV alapiirkonna ELi vetes. |
5. |
Kutseline kalapüük põhjatraali, nooda või samalaadsete veetavate püügivahenditega, mille silmasuurus on alla 16 mm, on keelatud 1. jaanuarist kuni 31. märtsini 2012 ning 1. augustist kuni 31. detsembrini 2012. |
IIB lisa 1. liide
TOBIAVARUDE MAJANDAMISE PIIRKONNAD
III LISA
Kolmanda riigi vetes kalastavate ELi laevade püügilubade maksimaalne arv
Püügipiirkond |
Püügiliik |
Püügilubade arv |
Püügilubade jaotamine liikmesriikide vahel |
Korraga kohalviibivate laevade maksimaalne arv |
Norra veed ja Jan Mayeni ümbruse püügipiirkond |
Heeringas, põhja pool 62° 00′ N |
77 |
DK: 25 DE: 5 FR: 1 IE: 8 NL: 9 PL: 1 SV: 10 UK: 18 |
57 |
Põhjalähedased liigid, põhja pool 62° 00′ N |
80 |
DE: 16 IE: 1 ES: 20 FR: 18 PT: 9 UK: 14 |
50 |
|
Makrell |
|
Ei kohaldata |
70 (1) |
|
Tehniliseks otstarbeks ettenähtud liigid, lõuna pool 62° 00′ N |
480 |
DK: 450 UK: 30 |
150 |
(1) Ilma et see mõjutaks Rootsile Norra poolt vastavalt väljakujunenud tavale antud täiendavaid litsentse.
IV LISA
ICCATi KONVENTSIOONI ALA (1)
1. |
ELi söödalaevade ja landipüügilaevade maksimaalne arv, kellel on lubatud Atlandi ookeani idaosas aktiivselt püüda harilikku tuuni, mille suurus ja kaal on vahemikus 8 kg/75 cm ja 30 kg/115 cm:
|
2. |
ELi rannalähedase püügi laevade maksimaalne arv, kellel on lubatud Vahemeres aktiivselt püüda harilikku tuuni, mille suurus ja kaal on vahemikus 8 kg/75 cm ja 30 kg/115 cm:
|
3. |
ELi laevade maksimaalne arv, kellel on lubatud kasvatamise eesmärgil aktiivselt püüda Aadria meres harilikku tuuni, mille suurus ja kaal on vahemikus 8 kg/75 cm ja 30 kg/115:
|
4. |
Liikmesriikide nende kalalaevade arv ja kogumahutavuse (GT) abil väljendatud püügivõimsus, millele võib anda loa Atlandi ookeani idaosas ja Vahemeres harilikku tuuni püüda, pardal hoida, ümber laadida, transportida või lossida Tabel A
Tabel B
|
5. |
Mõrdade arv, millele liikmesriigid on andnud hariliku tuuni püügi loa Atlandi ookeani idaosas ja Vahemeres
|
6. |
Hariliku tuuni kasvatamise ja nuumamise maksimaalne võimsus ja kalakasvandustesse viidava loodusest püütud hariliku tuuni maksimaalne kogus, mille iga liikmesriik võib eraldada oma kalakasvandustele Atlandi ookeani idaosas ja Vahemeres. Tabel A
Tabel B
|
(1) 1., 2. ja 3. punktis esitatud numbrid võivad väheneda, et liidu rahvusvahelised kohustused oleksid täidetud.
(2) Ühe keskmise suurusega seinnoodalaeva võib asendada kuni kümne õngejadalaevaga.
(3) Mitmeotstarbelised laevad, mis kasutavad erinevaid püügivahendeid.
(4) Mitmeotstarbelised laevad, mis kasutavad erinevaid püügivahendeid (õngejada, käsiõng, veoõngejada).
(5) Ühe keskmise suurusega seinnoodalaeva võib asendada kuni kümne õngejadalaevaga.
(6) Seda arvu võib veel suurendada, tingimusel et liidu rahvusvahelised kohustused on täidetud.
V LISA
CCAMLRi KONVENTSIOONI ALA
A OSA
SIHTPÜÜGI KEELD CCAMLRi KONVENTSIOONI ALAS
Püütavad liigid |
Piirkond |
Keeluaeg |
Haid (kõik liigid) |
Konventsiooniala |
1. jaanuar kuni 31. detsember 2012 |
Notothenia rossii |
FAO 48.1. Antarktika, poolsaareala FAO 48.2. Antarktika, Orkney saarte lõunaosa ümbrus FAO 48.3. Antarktika, Lõuna-Georgia saare ümbrus |
1. jaanuar kuni 31. detsember 2012 |
Merikogerlased |
FAO 48.1. Antarktika (1) FAO 48.2. Antarktika (1) |
1. jaanuar kuni 31. detsember 2012 |
Gobionotothen gibberifrons Chaenocephalus aceratus Pseudochaenichthys georgianus Lepidonotothen squamifrons Patagonotothen guntheri Electrona carlsbergi (1) |
FAO 48.3. |
1. jaanuar kuni 31. detsember 2012 |
Dissostichus spp. |
FAO 48.5. Antarktika |
1. detsember 2011 kuni 30. november 2012 |
Dissostichus spp. |
FAO 88.3. Antarktika (1) FAO 58.5.1. Antarktika (1) (2) FAO 58.5.2. Antarktika ida pool 79° 20′ E ja väljaspool majandusvööndit lääne pool 79° 20′ E (1) FAO 58.4.4. Antarktika (1) (2) FAO 58.6. Antarktika (1) FAO 58.7. Antarktika (1) |
1. jaanuar kuni 31. detsember 2012 |
Lepidonotothen squamifrons |
1. jaanuar kuni 31. detsember 2012 |
|
Kõik liigid, välja arvatud Champsocephalus gunnari ja Dissostichus eleginoides |
FAO 58.5.2. Antarktika |
1. detsember 2011 kuni 30. november 2012 |
Dissostichus mawsoni |
FAO 48.4. Antarktika (1) ala, mille piirid on 55° 30′ lõunalaiust ja 57° 20′ lõunalaiust ning 25° 30′ läänepikkust ja 29° 30′ läänepikkust |
1. jaanuar kuni 31. detsember 2012 |
B OSA
LUBATUD KOGUPÜÜK JA KAASPÜÜGI PIIRNORMID CCAMLRi PIIRKONNA TEADUSUURINGUTEGA SEOTUD PÜÜGIPIIRKONDADES AASTATEL 2011/2012
Alapiirkond/rajoon |
Piirkond |
Hooaeg |
SSRU (väike uurimisala) |
Dissotichus spp. Püügi piirnorm (tonnides) |
Kaaspüügi piirnorm (tonnides) (3) |
||
Railased |
Macrourus spp. |
Muud liigid |
|||||
58.4.1. |
Kogu rajoon |
1. detsember 2011 kuni 30. november 2012 |
SSRU A, B, D, F ja H: 0 SSRU C: 100 SSRU E: 50 SSRU G: 60 |
Kokku 210 |
Kõik rajoonid: 50 |
Kõik rajoonid: 33 |
Kõik rajoonid: 20 |
58.4.2. |
Kogu rajoon |
1. detsember 2011 kuni 30. november 2012 |
SSRU A: 30 SSRU B, C ja D: 0 SSRU E: 40 |
Kokku 70 |
Kõik rajoonid: 50 |
Kõik rajoonid: 20 |
Kõik rajoonid: 20 |
58.4.3a. |
Kogu rajoon |
1. mai kuni 31. august 2012 |
|
Kokku 86 |
Kõik rajoonid: 50 |
Kõik rajoonid: 26 |
Kõik rajoonid: 20 |
88.1. |
Kogu alapiirkond |
1. detsember 2011 kuni 31. august 2012 |
SSRU A: 0 SSRUs B, C ja G: 428 SSRUs D, E ja F: 0 SSRUs H, I ja K: 2 423 SSRUs J ja L: 351 SSRU M: 0 |
Kokku 3 282 |
164 SSRU A: 0 SSRU B, C ja G: 50 SSRU D, E ja F: 0 SSRU H, I ja K: 121 SSRU J ja L: 50 SSRU M: 0 |
430 SSRU A: 0 SSRU B, C ja G: 40 SSRU D, E ja F: 0 SSRU H, I ja K: 320 SSRU J ja L: 70 SSRU M: 0 |
20 SSRU A: 0 SSRU B, C ja G: 60 SSRU D, E ja F: 0 SSRU H, I ja K: 60 SSRU J ja L: 40 SSRU M: 0 |
88.2. |
Lõuna pool 65° S |
1. detsember 2011 kuni 31. august 2012 |
SSRU A: 0 SSRU B: 0 SSRUs C, D, E, F ja G: 124 SSRU H: 406 SSRU I: 0 |
Kokku 530 |
50 SSRU A ja B: 0 SSRU C, D, E, F ja G: 50 SSRU i: 0 SSRU I: 0 |
84 SSRU A ja B: 0 SSRU C, D, E, F ja G: 20 SSRU H: 40 SSRU I: 0 |
20 SSRU A ja B: 0 SSRU C, D, E, F ja G: 100 SSRU H: 20 SSRU I: 0 |
B osa V lisa liide
VÄIKESTE UURIMISALADE (SSRU) LOETELU
Piirkond |
SSRU (väike uurimisala) |
Piirjoon |
48.6 |
A |
Punktist 50° S 20° W otse itta kuni 1° 30′ E, sealt otse lõunasse kuni 60° S, sealt otse läände kuni 20° W, sealt otse põhja kuni 50° S. |
|
B |
Punktist 60° S 20° W otse itta kuni 10° W, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 20° W, sealt otse põhja kuni 60° S. |
|
C |
Punktist 60° S 10° W otse itta kuni nullmeridiaanini, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 10° W, sealt otse põhja kuni 60° S. |
|
D |
Punktist 60° S nullmeridiaanil otse itta kuni 10° E, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni nullmeridiaanini, sealt otse põhja kuni 60° S. |
|
E |
Punktist 60° S 10° E otse itta kuni 20° E, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 10° E, sealt otse põhja kuni 60° S. |
|
F |
Punktist 60° S 20° E otse itta kuni 30° E, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 20° E, sealt otse põhja kuni 60° S. |
|
G |
Punktist 50° S 1° 30′ E otse itta kuni 30° E, sealt otse lõunasse kuni 60° S, sealt otse läände kuni 1° 30′ E, sealt otse põhja kuni 50° S. |
58.4.1 |
A |
Punktist 55° S 86° E otse itta kuni 150° E, sealt otse lõunasse kuni 60° S, sealt otse läände kuni 86° E, sealt otse põhja kuni 55° S. |
|
B |
Punktist 60° S 86° E otse itta kuni 90° E, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 80° E, sealt otse põhja kuni 64° S, sealt otse itta kuni 86° E, sealt otse põhja kuni 60° S. |
|
C |
Punktist 60° S 90° E otse itta kuni 100° E, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 90° E, sealt otse põhja kuni 60° S. |
|
D |
Punktist 60° S 100° E otse itta kuni 110° E, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 100° E, sealt otse põhja kuni 60° S. |
|
E |
Punktist 60° S 110° E otse itta kuni 120° E, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 110° E, sealt otse põhja kuni 60° S. |
|
F |
Punktist 60° S 120° E otse itta kuni 130° E, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 120° E, sealt otse põhja kuni 60° S. |
|
G |
Punktist 60° S 130° E otse itta kuni 140° E, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 130° E, sealt otse põhja kuni 60° S. |
|
H |
Punktist 60° S 140° E otse itta kuni 150° E, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 140° E, sealt otse põhja kuni 60° S. |
58.4.2 |
A |
Punktist 62° S 30° E otse itta kuni 40° E, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 30° E, sealt otse põhja kuni 62° S. |
|
B |
Punktist 62° S 40° E otse itta kuni 50° E, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 40° E, sealt otse põhja kuni 62° S. |
|
C |
Punktist 62° S 50° E otse itta kuni 60° E, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 50° E, sealt otse põhja kuni 62° S. |
|
D |
Punktist 62° S 60° E otse itta kuni 70° E, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 60° E, sealt otse põhja kuni 62° S. |
|
E |
Punktist 62° S 70° E otse itta kuni 73° 10'E, sealt otse lõunasse 64° S, sealt otse itta kuni 80° E, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 70° E, sealt otse põhja kuni 62° S. |
58.4.3a |
A |
Kogu rajoon punktist 56° S 60° E otse itta kuni 73° 10′ E, sealt otse lõunasse kuni 62° S, sealt otse läände kuni 60° E, sealt otse põhja kuni 56° S. |
58.4.3b |
A |
Punktist 56° S 73° 10′ E otse itta kuni 79° E, sealt otse lõunasse kuni 59° S, sealt otse läände kuni 73° 10'E, sealt otse põhja kuni 56° S. |
|
B |
Punktist 60° S 73° 10'E otse itta kuni 86° E, sealt otse lõunasse kuni 64° S, sealt otse läände kuni 73° 10′ E, sealt otse põhja kuni 60° S. |
|
C |
Punktist 59° S 73° 10′ E otse itta kuni 79° E, sealt otse lõunasse kuni 60° S, sealt otse läände kuni 73° 10′ E, sealt otse põhja kuni 59° S. |
|
D |
Punktist 59° S 79° E otse itta kuni 86° E, sealt otse lõunasse kuni 60° S, sealt otse läände kuni 79° E, sealt otse põhja kuni 59° S. |
|
E |
Punktist 56° S 79° E otse itta kuni 80° E, sealt otse põhja kuni 55° S, sealt otse itta kuni 86° E, sealt otse lõunasse kuni 59° S, sealt otse läände kuni 79° E, sealt otse põhja kuni 56° S. |
58.4.4 |
A |
Punktist 51° S 40° E otse itta kuni 42° E, sealt otse lõunasse kuni 54° S, sealt otse läände kuni 40° E, sealt otse põhja kuni 51° S. |
|
B |
Punktist 51° S 42° E otse itta kuni 46° E, sealt otse lõunasse kuni 54° S, sealt otse läände kuni 42° E, sealt otse põhja kuni 51° S. |
|
C |
Punktist 51° S 46° E otse itta kuni 50° E, sealt otse lõunasse kuni 54° S, sealt otse läände kuni 46° E, sealt otse põhja kuni 51° S. |
|
D |
Kogu rajoon, välja arvatud SSRUd A, B, C, ja mille välispiir algab punktist 50° S 30° E, sealt otse itta kuni 60° E, sealt otse lõunasse kuni 62° S, sealt otse läände kuni 30° E, sealt otse põhja kuni 50° S. |
58.6 |
A |
Punktist 45° S 40° E otse itta kuni 44° E, sealt otse lõunasse kuni 48° S, sealt otse läände kuni 40° E, sealt otse põhja kuni 45° S. |
|
B |
Punktist 45° S 44° E otse itta kuni 48° E, sealt otse lõunasse kuni 48° S, sealt otse läände kuni 44° E, sealt otse põhja kuni 45° S. |
|
C |
Punktist 45° S 48° E otse itta kuni 51° E, sealt otse lõunasse kuni 48° S, sealt otse läände kuni 48° E, sealt otse põhja kuni 45° S. |
|
D |
Punktist 45° S 51° E otse itta kuni 54° E, sealt otse lõunasse kuni 48° S, sealt otse läände kuni 51° E, sealt otse põhja kuni 45° S. |
58.7 |
A |
Punktist 45° S 37° E otse itta kuni 40° E, sealt otse lõunasse kuni 48° S, sealt otse läände kuni 37° E, sealt otse põhja kuni 45° S. |
88.1 |
A |
Punktist 60° S 150° E otse itta kuni 170° E, sealt otse lõunasse kuni 65° S, sealt otse läände kuni 150° E, sealt otse põhja kuni 60° S. |
|
B |
Punktist 60° S 170° E otse itta kuni 179° E, sealt otse lõunasse kuni 66° 40′ S, sealt otse läände kuni 170° E, sealt otse põhja kuni 60° S. |
|
C |
Punktist 60° S 179° E otse itta kuni 170° W, sealt otse lõunasse kuni 70° S, sealt otse läände kuni 178° W, sealt otse põhja kuni 66° 40′ S, sealt otse läände kuni 179° W, sealt otse põhja kuni 60° S. |
|
D |
Punktist 65° S 150° E otse itta kuni 160° E, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 150° E, sealt otse põhja kuni 65° S. |
|
E |
Punktist 65° S 160° E otse itta kuni 170° E, sealt otse lõunasse kuni 68° 30′ S, sealt otse läände kuni 160° E, sealt otse põhja kuni 65° S. |
|
F |
Punktist 68° 30′ S 160° E otse itta kuni 170° E, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 160° E, sealt otse põhja kuni 68° 30′ S. |
|
G |
Punktist 66° 40° S 170° E otse itta kuni 178° E, sealt otse lõunasse kuni 70° S, sealt otse läände kuni 178° 50° E, sealt otse lõunasse kuni 70° 50'S, sealt otse läände kuni 170° E, sealt otse põhja kuni 66° 40° S. |
|
H |
Punktist 70° 50′ S 170° E otse itta kuni 178° 50′ E, sealt otse lõunasse kuni 73° S, sealt otse läände kuni rannikuni, sealt põhjasuunas piki rannikut kuni 170° E, sealt otse põhja kuni 70° 50′ S. |
|
I |
Punktist 70° S 178° 50′ E otse itta kuni 170° W, sealt otse lõunasse kuni 73° S, sealt otse läände kuni 178° 50′ E, sealt otse põhja kuni 70° S. |
|
J |
Punktist 73° S rannikul 170° E lähedal otse itta kuni 178° 50′ E, sealt otse lõunasse kuni 80° S, sealt otse läände kuni 170° E, sealt põhjasuunas piki rannikut kuni 73° S. |
|
K |
Punktist 73° S 178° 50'E otse itta kuni 170° W, sealt otse lõunasse kuni 76° S, sealt otse läände kuni 178° 50′ E, sealt otse põhja kuni 73° S. |
|
L |
Punktist 76° S 178° 50′ E otse itta kuni 170° W, sealt otse lõunasse kuni 80° S, sealt otse läände kuni 178° 50′ E, sealt otse põhja kuni 76° S. |
|
M |
Punktist 73° S rannikul 169° 30'E lähedal otse itta kuni 170° E, sealt otse lõunasse kuni 80° S, sealt otse läände kuni rannikuni, sealt põhjasuunas piki rannikut kuni 73° S. |
88.2 |
A |
Punktist 60° S 170° W otse itta kuni 160° W, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 170° W, sealt otse põhja kuni 60° S. |
|
B |
Punktist 60° S 160° W otse itta kuni 150° W, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 160° W, sealt otse põhja kuni 60° S. |
|
C |
Punktist 70° 50′ S 150° W otse itta kuni 140° W, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 150° W, sealt otse põhja kuni 70° 50′ S. |
|
D |
Punktist 70° 50′ S 140° W otse itta kuni 130° W, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 140° W, sealt otse põhja kuni 70° 50′ S. |
|
E |
Punktist 70° 50′ S 130° W otse itta kuni 120° W, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 130° W, sealt otse põhja kuni 70° 50′ S. |
|
F |
Punktist 70° 50′ S 120° W otse itta kuni 110° W, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 120° W, sealt otse põhja kuni 70° 50′ S. |
|
G |
Punktist 70° 50′ S 110° W otse itta kuni 105° W, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 110° W, sealt otse põhja kuni 70° 50′ S. |
|
H |
Punktist 65° S 150° W otse itta kuni 105° W, sealt otse lõunasse kuni 70° 50′ S, sealt otse läände kuni 150° W, sealt otse põhja kuni 65° S. |
|
I |
Punktist 60° S 150° W otse itta kuni 105° W, sealt otse lõunasse kuni 65° S, sealt otse läände kuni 150° W, sealt otse põhja kuni 60° S. |
88.3 |
A |
Punktist 60° S 105° W otse itta kuni 95° W, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 105° W, sealt otse põhja kuni 60° S. |
|
B |
Punktist 60° S 95° W otse itta kuni 85° W, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 95° W, sealt otse põhja kuni 60° S. |
|
C |
Punktist 60° S 85° W otse itta kuni 75° W, sealt lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 85° W, sealt otse põhja kuni 60° S. |
|
D |
Punktist 60° S 75° W otse itta kuni 70° W, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 75° W, sealt otse põhja kuni 60° S. |
C OSA
EUPHAUSIA SUPERBA PÜÜGIS OSALEMISE KAVATSUSE TEATIS
Lepinguosaline:
Püügihooaeg:
Laeva nimi:
Eeldatav püügimaht (tonnides):
Püügitehnika: |
Tavaline traalpüük |
Pidevpüügisüsteem |
|
Noodapärasse pumpamine |
|
Muud heakskiidetud meetodid: palun täpsustage. |
Püütud tavalise hiilgevähi eluskaalu otseseks hindamiseks kasutatud meetodid (4):
Saagist saadavad tooted ja nende ümberarvestustegurid (5):
Toote liik |
Protsent saagist |
Ümberarvestustegur (6) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dets |
Jaan |
Veebr |
Mär |
Apr |
Mai |
Juu |
Juul |
Aug |
Sep |
Okt |
Nov |
Alapiirkond/rajoon |
48.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48.2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48.3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48.4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48.5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48.6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58.4.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58.4.2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88.2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88.3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
Märkida ristiga kõige tõenäolisem püügiaeg. Kuna ennetuslikke püügi piirnorme ei ole kehtestatud, käsitatakse seda uurimusliku püügina. |
Siin esitatavad üksikasjad on üksnes informatiivsed ega takista püügi läbiviimist täpsustamata piirkondades ja aegadel.
D OSA
PÜÜGIVAHENDITE KUJU JA PÜÜGITEHNIKAD
Võrgu ava (suudme) ümbermõõt (m) |
Vertikaalne ava (m) |
Horisontaalne ava (m) |
|
|
|
Võrgu paneeli pikkus ja võrgusilma suurus
Paneel |
Pikkus (m) |
Võrgusilma suurus (mm) |
1. paneel |
|
|
2. paneel |
|
|
3. paneel |
|
|
… |
|
|
Viimane paneel (noodapära) |
|
|
Esitada iga kasutatud võrgu kuju joonis.
Kasutatakse mitut püügitehnikat (7): jah/ei
|
Püügitehnika |
Kui suurt osa ajast eeldatavalt kasutatakse (%) |
1 |
|
|
2 |
|
|
3 |
|
|
4 |
|
|
5 |
|
|
… |
|
Kokku 100 % |
Kas on olemas mereimetajate võrku sattumist välistav seade (8): jah/ei
Selgitage püügitehnikat, püügivahendite kuju ja omadusi ning püügistruktuuri:
(1) Välja arvatud teadustöö eesmärgil.
(2) Välja arvatud riikide jurisdiktsiooni all olevad veed (majandusvööndid).
(3) Väikeste uurimisüksuste (SSRU) kaaspüügi piirnormidega seonduvad eeskirjad, mida kohaldatakse alapiirkonna kogu kaaspüügi piirnormide raames järgmiselt:
a) |
railased 5 % Dissostichus spp. püügi piirnormist või 50 tonni, olenevalt sellest, kumb on suurem; |
b) |
Macrourus spp: 16 % Dissostichus spp. püügi piirnormist või 20 tonni, olenevalt sellest, kumb on suurem, välja arvatud statistiline rajoon 58.4.3a ja statistiline rajoon 88.1; |
c) |
muud liigid: 20 tonni SSRU kohta. |
(4) Teatis peab sisaldama püütud tavalise hiilgevähi eluskaalu hindamise täpse ja üksikasjaliku meetodi kirjeldust ning juhul, kui kasutatakse ümberarvestuskoefitsienti, täpse ja üksikasjaliku meetodi kirjeldust, kuidas iga ümberarvestustegur saadi. Liikmesriigid ei pea sellist kirjeldust järgmistel hooaegadel taas esitama, va kui on muudetud eluskaalu hindamismeetodit.
(5) Anda teavet niipalju kui võimalik.
(6) Ümberarvestustegur = eluskaal/kaal pärast töötlemist.
(7) Kui jah, siis kui sageli püügitehnikat vahetatakse:
(8) Kui on, siis esitage seadme joonis:
VI LISA
IOTC KONVENTSIOONI ALA
1. |
ELi laevade maksimaalne arv, kellel on lubatud IOTC konventsiooni alas püüda troopikatuune
|
2. |
ELi laevade maksimaalne arv, kellel on lubatud IOTC konventsiooni alas püüda mõõkkala ja pikkuim-tuuni
|
3. |
Nendel laevadel on luba püüda IOTC konventsiooni alas ka mõõkkala ja pikkuim-tuuni. |
4. |
Punktis 2 osutatud laevadel on luba püüda IOTC konventsiooni alas ka troopikatuuni. |
VII LISA
WCPFC KONVENTSIOONI ALA
ELi laevade maksimaalne arv, kellel on lubatud püüda mõõkkala Vaikse ookeani lääne- ja keskosa kalanduskomisjoni (WCPFC) piirkonnast lõuna pool 20° lõunalaiust
Hispaania |
14 |
Euroopa Liit |
14 |
VIII LISA
ELi VETES KALASTAVATE KOLMANDA RIIGI KALALAEVADE PÜÜGILUBADEGA SEOTUD KVANTITATIIVSED PIIRANGUD
Lipuriik |
Püügiliik |
Püügilubade arv |
Korraga kohalviibivate laevade maksimaalne arv |
Norra |
Heeringas, põhja pool 62° 00′ N |
20 |
20 |
Venezuela (1) |
Riffahvenlased (Prantsuse Guajaana veed) |
45 |
45 |
(1) Kõnealuste kalapüügilubade saamiseks tuleb tõendada, et püügiluba taotleva laevaomaniku ja Prantsuse Guajaana departemangus asuva töötlemisettevõtte vahel on olemas kehtiv leping, mis sisaldab kohustust lossida asjaomaselt laevalt kõnealuses departemangus vähemalt 75 % kogu riffahvena püügist töötlemiseks lepingujärgses töötlemisettevõttes. Kõnealuse lepingu peavad kinnitama Prantsuse ametiasutused, kes tagavad, et leping vastab nii lepinguosalise töötlemisettevõtte tegelikule mahule kui ka Guajaana majanduse arenguga seotud eesmärkidele. Lepingu nõuetekohaselt kinnitatud koopia lisatakse püügiloa taotlusele. Kõnealusest kinnitusest keeldumise korral teatavad Prantsuse ametiasutused sellest asjaomasele lepinguosalisele ja komisjonile ning esitavad keeldumise põhjendused.