ISSN 1977-0650 doi:10.3000/19770650.L_2012.013.est |
||
Euroopa Liidu Teataja |
L 13 |
|
Eestikeelne väljaanne |
Õigusaktid |
55. köide |
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
ET |
Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud. Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn. |
II Muud kui seadusandlikud aktid
MÄÄRUSED
17.1.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 13/1 |
KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) nr 32/2012,
14. november 2011,
millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 1236/2010, millega kehtestatakse Kirde-Atlandi tulevase mitmepoolse kalandusalase koostöö konventsiooniga hõlmatud piirkonnas kohaldatav kontrolli- ja rakendussüsteem
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. detsembri 2010. aasta määrust (EL) nr 1236/2010, millega kehtestatakse Kirde-Atlandi tulevase mitmepoolse kalandusalase koostöö konventsiooniga hõlmatud piirkonnas kohaldatav kontrolli- ja rakendussüsteem ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 2791/1999, (1) eriti selle artikli 10 lõiget 3 ja artiklit 46,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määrusega (EL) nr 1236/2010 täiendatakse kontrollimeetmeid, mis on sätestatud:
|
(2) |
Vastavalt määruse (EL) nr 1236/2010 artiklile 10 peavad liikmesriigid igal kuul teavitama komisjoni nende lipu all sõitvate laevade poolt NEAFCi piirkonnas püütud kalavarude kogustest. Tuleks kehtestada nende kalavarude loetelu, kelle püügist tuleb teatada, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Varude nimekiri
Määruse (EL) nr 1236/2010 artikli 10 lõikes 1 osutatud kalavarude nimekiri on sätestatud lisas.
Artikkel 2
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 14. november 2011
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) ELT L 348, 31.12.2010, lk 17.
(2) ELT L 343, 22.12.2009, lk 1.
(3) ELT L 286, 29.10.2008, lk 1.
LISA
Varude nimekiri
NEAFCi kalavaru |
Liik |
NEAFCi piirkond |
||
Tavanimetus |
FAO kood |
Teaduslik nimetus |
ICES alapiirkonnad ja rajoonid |
|
Atlandi-skandinaavia kevadheeringas (norra heeringas) |
Heeringas |
HER |
Clupea harengus |
I, II |
Põhjaputassuu |
Põhjaputassuu |
WHB |
Micromesistius poutassou |
IIa, IVa, Vb, VI, VII, XII, XIV |
Makrell |
Makrell |
MAC |
Scomber scombrus |
IIa, IV,V,VI,VII,XII |
Kilttursk |
Kilttursk |
HAD |
Melanogrammus aeglefinus |
VIb |
Meriahvenad |
Nokk-meriahven |
REB |
Sebastes mentella |
V, XII, XIV |
Meriahvenad |
Nokk-meriahven |
REB |
Sebastes mentella |
I, II |
Süvamereliigid |
Silepea |
ALC |
Alepocephalus bairdii |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Risso silepea |
PHO |
Alepocephalus rostratus |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Antimora |
ANT |
Antimora rostrata |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Süsisaba |
BSF |
Aphanopus carbo |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Islandi koerhailane |
API |
Apristurus spp. |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Põhjaatlandi hõbekala |
ARG |
Argentina silus |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Limapead |
ALF |
Beryx spp. |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Meriluts |
USK |
Brosme brosme |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Kare ogahai |
GUP |
Centrophorus granulosus |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Hall lühiogahai |
GUQ |
Centrophorus squamosus |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Must koletishai |
CFB |
Centroscyllium fabricii |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Portugali süvahai |
CYO |
Centroscymnus coelolepis |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Pikk-koon-süvahai |
CYP |
Centroscymnus crepidater |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Süvamere punakrabi |
KEF |
Chaceon (geyron) affinis |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Euroopa meritont |
CMO |
Chimaera monstrosa |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Mantelhai |
HXC |
Chlamydoselachus anguineus |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Harilik meriangerjas |
COE |
Conger conger |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Kalju-tömppeakala |
RNG |
Coryphaenoides rupestris |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Šokolaad-ogahai |
SCK |
Dalatias licha |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Pikk-koon hai |
DCA |
Deania calcea |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Must kardinal |
EPI |
Epigonus telescopus |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Suur tumehai |
SHL |
Etmopterus princeps |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Harilik tumehai |
SHL |
Etmopterus spinax |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Mustsuu-koerhai |
SHO |
Galeus melastomus |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Hiir-saagrai |
GAM |
Galeus murinus |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Sinisuu-liftahven |
BRF |
Helicolenus dactylopterus |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Kammhai |
SBL |
Hexanchus griseus |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Atlandi karekala |
ORY |
Hoplostethus atlanticus |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Vahemere saagkõht |
HPR |
Hoplostethus mediterraneus |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Suursilm-merijänes |
CYH |
Hydrolagus mirabilis |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Lintuim |
SFS |
Lepidopus caudatus |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Vöödiline lükood |
ELP |
Lycodes esmarkii |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Põhja-pikksaba |
RHG |
Macrourus berglax |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Sinine molva |
BLI |
Molva dypterygia |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Harilik molva |
LIN |
Molva molva |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Mora |
RIB |
Mora moro |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Puriuim-sigahai |
OXN |
Oxynotus paradoxus |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Pesuugo |
SBR |
Pagellus bogaraveo |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Niituimlutsud |
GFB |
Phycis spp. |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Ameerika vrakkahven |
WRF |
Polyprion americanus |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Ümarrai |
RJY |
Raja fyllae |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Arktika rai |
RJG |
Raja hyperborea |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Norra rai |
JAD |
Raja nidarosiensis |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Süvalest |
GHL |
Reinhardtius hippoglossoides |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Atlandi nokistont |
RCT |
Rhinochimaera atlantica |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Lühikoon-hammashai |
SYR |
Scymnodon ringens |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Väike meriahven (Norra mereahven) |
SFV |
Sebastes viviparus |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Atlandi polaarhai |
GSK |
Somniosus microcephalus |
I–XIV |
Süvamereliigid |
Atlandi astelpea |
TJX |
Trachyscorpia cristulata |
I–XIV |
17.1.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 13/5 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 33/2012,
16. jaanuar 2012,
millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus) (1),
võttes arvesse komisjoni 7. juuni 2011. aasta rakendusmäärust (EL) nr 543/2011, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses puu- ja köögiviljasektori ning töödeldud puu- ja köögivilja sektoriga, (2) eriti selle artikli 136 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruses (EL) nr 543/2011 on sätestatud vastavalt mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay vooru tulemustele kriteeriumid, mille alusel kehtestab komisjon kolmandatest riikidest importimisel kõnealuse määruse XVI lisa A osas sätestatud toodete ja ajavahemike kohta kindlad impordiväärtused. |
(2) |
Iga turustuspäeva kindel impordiväärtus on arvutatud rakendusmääruses (EL) nr 543/2011 artikli 136 lõike 1 kohaselt, võttes arvesse päevaandmete erinevust. Seetõttu peaks käesolev määrus jõustuma selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäeval, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Käesoleva määruse lisas määratakse kindlaks rakendusmääruse (EL) nr 543/2011 artikliga 136 ette nähtud kindlad impordiväärtused.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 16. jaanuar 2012
Komisjoni nimel presidendi eest
põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektor
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
(1) ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.
(2) ELT L 157, 15.6.2011, lk 1.
LISA
Kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril
(eurot 100 kg kohta) |
||
CN-kood |
Kolmanda riigi kood (1) |
Kindel impordiväärtus |
0702 00 00 |
IL |
134,3 |
MA |
69,7 |
|
TN |
84,6 |
|
TR |
96,3 |
|
ZZ |
96,2 |
|
0707 00 05 |
EG |
206,0 |
TR |
103,8 |
|
ZZ |
154,9 |
|
0709 91 00 |
EG |
57,5 |
MA |
82,2 |
|
ZZ |
69,9 |
|
0709 93 10 |
MA |
117,5 |
TR |
113,8 |
|
ZZ |
115,7 |
|
0805 10 20 |
AR |
41,5 |
BR |
41,5 |
|
EG |
55,4 |
|
MA |
54,1 |
|
TR |
63,7 |
|
ZA |
41,5 |
|
ZZ |
49,6 |
|
0805 20 10 |
MA |
73,6 |
ZZ |
73,6 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
CN |
58,2 |
IL |
78,2 |
|
JM |
134,7 |
|
KR |
93,0 |
|
MA |
57,0 |
|
TR |
86,1 |
|
ZZ |
84,5 |
|
0805 50 10 |
AR |
45,3 |
EG |
69,9 |
|
TR |
54,4 |
|
ZZ |
56,5 |
|
0808 10 80 |
CA |
124,6 |
CL |
82,5 |
|
CN |
86,6 |
|
MK |
28,7 |
|
US |
161,9 |
|
ZA |
93,2 |
|
ZZ |
96,3 |
|
0808 30 90 |
CN |
74,0 |
US |
110,9 |
|
ZZ |
92,5 |
(1) Riikide nomenklatuur on sätestatud komisjoni määruses (EÜ) nr 1833/2006 (ELT L 354, 14.12.2006, lk 19). Kood „ZZ” tähistab „muud päritolu”.
OTSUSED
17.1.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 13/7 |
KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,
13. jaanuar 2012,
standardi EN 60065:2002/A12:2011 „Audio-, video- jms elektriseadmed. Ohutusnõuded” ja standardi EN 60950-1:2006/A12:2011 „Infotehnikaseadmed. Ohutus. Osa 1: Üldnõuded” vastavuse kohta Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2001/95/EÜ üldisele ohutusnõudele ning nende standardite avaldamise kohta Euroopa Liidu Teatajas
(teatavaks tehtud numbri K(2012) 55 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2012/29/EL)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 3. detsembri 2001. aasta direktiivi 2001/95/EÜ üldise tooteohutuse kohta, (1) eriti selle artikli 4 lõike 2 esimest lõiku,
olles konsulteerinud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. juuni 1998. aasta direktiivi 98/34/EÜ (millega nähakse ette tehnilistest standarditest ja eeskirjadest ning infoühiskonna teenuste eeskirjadest teatamise kord) (2) artikli 5 alusel loodud alalise komiteega
ning arvestades järgmist:
(1) |
Direktiivi 2001/95/EÜ artikli 3 lõige 1 kohustab tootjaid turule viima ainult ohutuid tooteid. |
(2) |
Direktiivi 2001/95/EÜ artikli 3 lõike 2 teise lõigu kohaselt loetakse toode asjakohaste riiklike standarditega reguleeritavate ohtude ja ohukategooriate osas ohutuks, kui see vastab vabatahtlikele riiklikele standarditele, millega on üle võetud Euroopa standardid, mille viitenumbrid peab komisjon olema avaldanud Euroopa Liidu Teatajas vastavalt kõnealuse direktiivi artikli 4 lõikele 2. |
(3) |
Direktiivi 2001/95/EÜ artikli 4 lõike 1 kohaselt töötavad Euroopa standardiasutused Euroopa standardid välja komisjoni antud volituste alusel. |
(4) |
Direktiivi 2001/95/EÜ artikli 4 lõike 2 kohaselt peab komisjon nende standardite viited avaldama. |
(5) |
28. septembril 2009 andis komisjon Euroopa standardiasutustele välja mandaadi M/452 Euroopa ohutusstandardi väljatöötamiseks, mis näeks ette nõuded kaitse kohta muusikamängijate ja muusikaesitusfunktsiooniga mobiiltelefonide liigkõrge helirõhutaseme eest. |
(6) |
Vastuseks komisjoni mandaadile võttis Euroopa Elektrotehnika Standardikomitee (Cenelec) 24. jaanuaril 2011 vastu standardi EN 60065:2002/A12:2011 „Audio-, video- jms elektriseadmed. Ohutusnõuded” ja standardi EN 60950-1:2006/A12:2011 „Infotehnikaseadmed. Ohutus. Osa 1: Üldnõuded”. |
(7) |
Standardid EN 60065:2002/A12:2011 ja EN 60950-1:2006/A12:2011 on kooskõlas mandaadiga M/452 ja vastavad direktiivi 2001/95/EÜ üldisele ohutusnõudele. Nende standardite viited tuleks avaldada Euroopa Liidu Teatajas. |
(8) |
Käesolevas otsuses sätestatud meetmed on kooskõlas direktiivi 2001/95/EÜ alusel loodud komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Standardi EN 60065:2002/A12:2011 „Audio-, video- jms elektriseadmed. Ohutusnõuded” ja standard EN 60950-1:2006/A12:2011 „Infotehnikaseadmed. Ohutus. Osa 1: Üldnõuded” vastavad neis käsitletavate ohtude osas direktiivi 2001/95/EÜ üldisele ohutusnõudele.
Artikkel 2
Viited standardile EN 60065:2002/A12:2011 ja EN 60950-1:2006/A12:2011 avaldatakse Euroopa Liidu Teataja C-seerias.
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 13. jaanuar 2012
Komisjoni nimel
komisjoni liige
John DALLI
(1) EÜT L 11, 15.1.2002, lk 4.
(2) EÜT L 204, 21.7.1998, lk 37.