ISSN 1725-5082

doi:10.3000/17255082.L_2010.237.est

Euroopa Liidu

Teataja

L 237

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

53. köide
8. september 2010


Sisukord

 

II   Muud kui seadusandlikud aktid

Lehekülg

 

 

MÄÄRUSED

 

*

Komisjoni määrus (EL) nr 790/2010, 7. september 2010, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1774/2002 (milles sätestatakse muuks otstarbeks kui inimtoiduks ettenähtud loomsete kõrvalsaaduste sanitaareeskirjad) VII, X ja XI lisa ( 1 )

1

 

*

Komisjoni määrus (EL) nr 791/2010, 6. september 2010, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 474/2006, millega kehtestatakse ühenduse nimekiri lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse ühenduse piires tegevuskeeldu ( 1 )

10

 

 

Komisjoni määrus (EL) nr 792/2010, 7. september 2010, millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

28

 

 

Parandused

 

*

Komisjoni 10. mai 2010. aasta määruse (EL) nr 404/2010 (millega kehtestatakse ajutine dumpinguvastane tollimaks teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit alumiiniumrataste impordi suhtes) parandus (ELT L 117, 11.5.2010)

30

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


II Muud kui seadusandlikud aktid

MÄÄRUSED

8.9.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 237/1


KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 790/2010,

7. september 2010,

millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1774/2002 (milles sätestatakse muuks otstarbeks kui inimtoiduks ettenähtud loomsete kõrvalsaaduste sanitaareeskirjad) VII, X ja XI lisa

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 3. oktoobri 2002. aasta määrust (EÜ) nr 1774/2002, milles sätestatakse muuks otstarbeks kui inimtoiduks ettenähtud loomsete kõrvalsaaduste sanitaareeskirjad, (1) eriti selle artikli 32 lõike 1 esimest ja teist lõiku,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruses (EÜ) nr 1774/2002 on sätestatud loomade ja inimeste terviseohutuse eeskirjad, mis käsitlevad muuks otstarbeks kui inimtoiduks ettenähtud loomseid kõrvalsaadusi.

(2)

Kõnealuse määruse artiklis 19 on sätestatud, et söödatoorainena kasutatavat töödeldud loomset valku ja muid töödeldud tooteid võib lubada turule ainult tingimusel, et need vastavad teatavatele nõuetele. Sellega seoses on kõnealuse määruse VII lisas sätestatud konkreetsed hügieeninõuded selliste toodete töötlemiseks ja turule viimiseks.

(3)

Lisaks on määruse (EÜ) nr 1774/2002 artiklis 29 sätestatud, et VII lisas nimetatud toodete import Euroopa Liitu ja transiit läbi ELi võib toimuda ainult tingimusel, et sellised tooted vastavad teatavatele nõuetele. Need nõuded näevad muu hulgas ette, et tooted peavad pärinema kolmandast riigist või selle osast, mis on ära toodud kõnealuses artiklis nimetatud menetluse kohaselt koostatavas ja ajakohastatavas loetelus, välja arvatud juhtudel, kui määruse (EÜ) nr 1774/2002 VII lisas on sätestatud teisiti.

(4)

Ternespiim on loomset päritolu söödatooraine määruse (EÜ) nr 1774/2002 I lisa punktis 23 esitatud määratluse tähenduses.

(5)

Kõnealuse määruse VII lisa V peatüki A osas ei ole sätestatud konkreetseid nõudeid ternespiima tootmise ja ternespiimatoodete kohta. Kõnealuses osas on sätestatud ainult üldine põhimõte, et ternespiima tuleb toota tingimustes, mis pakuvad piisavaid tagatisi loomade tervishoiu osas.

(6)

Lisaks ei ole määruse (EÜ) nr 1774/2002 VII lisa V peatüki B osas sätestatud konkreetseid nõudeid ternespiima ja ternespiimatoodete impordi kohta ning komisjon ei ole kehtestanud kolmandate riikide või nende osade loetelusid, millest ternespiima võib importida. Seetõttu ei ole ternespiima ega ternespiimatoodete import Euroopa Liitu praegu lubatud.

(7)

On olemas huvi ternespiima ja ternespiimatoodete importimiseks Euroopa Liitu söödatoorainena kariloomadele ja tehniliseks otstarbeks. Ettevõtjad on ilmutanud huvi ternespiima ja ternespiimatoodete kasutamise vastu söödatooraine tootmisel ja tehniliseks otstarbeks.

(8)

Ettevõtjate nõudlust selliste toodete järele tuleks rahuldada ning seetõttu tuleks sätestada eeskirjad selliste loomsete kõrvalsaaduste importimiseks. Ternespiim on loomne kõrvalsaadus, mille puhul võib kaasneda teatavate haiguste, nagu suu- ja sõrataudi, tuberkuloosi, brutselloosi ja veiste ensootilise leukoosi leviku oht vastuvõtlikele loomadele. Loomatervise kaitseks tuleb ternespiima ja ternespiimatoodete impordil kohaldada teatavaid tingimusi.

(9)

Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1774/2002 artikli 28 esimese lõiguga ei ole kõnealuse määruse VII lisas osutatud toodete kolmandatest riikidest importimisel kohaldatavad sätted soodsamad ega ebasoodsamad sätetest, mida kohaldatakse nende toodete tootmisel ja turustamisel ELis. Seetõttu tuleks vadaku ja ternespiima või ternespiimatoodete suhtes sätestatud konkreetseid nõudeid kohaldada ka nimetatud loomsete kõrvalsaaduste tootmisel ja turule viimisel ELis.

(10)

Euroopa Toiduohutusameti 29. märtsi 2006. aasta arvamuses, mis käsitleb loomade terviseohte loomade toitmisel kasutusvalmis piimatoodetega, mida ei ole täiendavalt töödeldud, (2) kinnitati, et nakkushaiguste leviku piiramiseks tuleb piima ja piimapõhiste toodete jaoks kehtestada konkreetsed hügieeninõuded ja töötlemisviisid, eelkõige piima või piimatoodete söötmisel suu- ja sõrataudile vastuvõtlikele loomadele. Sobivate teaduslike andmete puudumise tõttu ei ole nimetatud arvamuses soovitatud töötlemisviisi, mis annaks vajaliku tagatise, et vaadeldavad haigustekitajad ternespiimas tõhusalt inaktiveeritakse, kuid samas säilitatakse selles olevad antikehad.

(11)

Heakskiidetud töötlemisviiside puudumise tõttu ning selleks, et hoida ära võimalike loomahaiguste levimist ternespiima ja ternespiimatoodete kaudu, on asjakohane kehtestada nimetatud loomsete kõrvalsaaduste tervisenõuded, mis põhinevad pärituolutagatistel.

(12)

Eelkõige suu- ja sõrataudi vältimiseks tuleks ternespiima ja ternespiimatooteid saada loomadelt, kes on suu- ja sõrataudivabad ning kes ei ole ohustatud sellesse haigusesse nakatumisest. Seetõttu tuleks ternespiima ja ternespiimatoodete importi piirata veiste ternespiimaga ja sellest valmistatud toodetega, mis pärinevad riikidest, millest on lubatud importida toorpiima. Ternespiima ja ternespiimatoodete importi tuleks piirata veiste ternespiimaga ja sellest valmistatud toodetega, mis pärinevad riikidest, kus suu- ja sõrataudi nakatumise oht on väike.

(13)

Komisjoni 29. aprilli 2004. aasta otsuses 2004/438/EÜ (millega kehtestatakse loomade ja inimeste tervisekaitse ja veterinaarsertifikaatide nõuded inimtoiduks ettenähtud kuumtöödeldud piima, piimapõhiste toodete ja toorpiima ühendusse toomisel) (3) on sätestatud, et liikmesriigid võivad lubada toorpiima ja toorpiimapõhiste toodete importi ainult kõnealuse otsuse I lisa veerus A loetletud kolmandatest riikidest. Seetõttu peaks kolmandate riikide loetelu, millest on lubatud Euroopa Liitu importida ternespiima ja ternespiimatooteid, olema sama loetelu, mis on sätestatud otsuse 2004/438/EÜ I lisa veerus A. Seetõttu peaks määruse (EÜ) nr 1774/2002 VII lisa V peatükk viitama sellele nimekirjale.

(14)

Arvesse tuleks võtta ka nende karjade tervislikku seisundit, kellelt ternespiim ja ternespiimatooted pärinevad, seoses veiste tuberkuloosi, veiste brutselloosi ja veiste ensootilise leukoosiga, eelkõige kui sellised loomsed kõrvalsaadused on ette nähtud loomade söötmiseks või teatavate tehniliste toodete valmistamiseks. Karjad, kellelt ternespiim ja ternespiimatooted pärinevad, peavad olema nendest haigustest vabad.

(15)

Nõukogu 26. juuni 1964. aasta direktiivis 64/432/EMÜ (ühendusesisest veiste ja sigadega kauplemist mõjutavate loomatervishoiu probleemide kohta) (4) käsitletakse liidusisest veisloomade kaubandust ning on sätestatud karjade haigustevabaks tunnistamise meetodid. Direktiivis on sätestatud ametlikult tuberkuloosivabade veisekarjade, ametlikult brutselloosivabade veisekarjade ja ametlikult veiste ensootilise leukoosi vabade karjade määratlused. Seetõttu peavad ternespiima ja ternespiima turuleviimise ja importimise nõuded neid määratlusi arvesse võtma.

(16)

Ternespiim ja ternespiimatooted peavad olema läbinud esmase lühiajalise töötluse kõrgel temperatuuril, mis on vajalik nende säilitamiseks. Lisaks tuleks selliste loomsete kõrvalsaaduste turule viimist ja importimist lubada ainult tingimusel, et need pärinevad loomadelt, kellel ei ilmne ternespiima kaudu inimestele või loomadele leviva nakkushaiguse kliinilisi tunnuseid. Ternespiima ja ternespiimatooteid tuleks seetõttu saada veistelt, keda on hoitud piirkonnas, mille kohta saab esitada tagatised, et seal ei ole esinenud suu- ja sõrataudi vähemalt ühe 21-päevase peiteaja jooksul pärast ternespiima kogumist, enne kui selline ternespiim või need ternespiimatooted ELi liikmesriikides turule viiakse.

(17)

Määruse (EÜ) nr 1774/2002 VII lisa V peatüki A osas on sätestatud, et suu- ja sõrataudi suhtes vastuvõtlikele loomadele söödetav ja vastavalt kõnealuses määruses sätestatud eeskirjadele töödeldud piimast toodetud vadak kogutakse pärast vähemalt 16 tunni möödumist piima kalgendumisest ja et selle pH-tase peab olema < 6,0 enne transportimist loomakasvatusettevõtetesse.

(18)

Määruse (EÜ) nr 1774/2002 X lisa 2. peatükis on sätestatud üksik terviseohutuse näidissertifikaat muuks kui inimtoiduks ettenähtud piima ja piimatoodete jaoks, mis pärinevad kolmandatest riikidest ja on ette nähtud lähetamiseks Euroopa Liitu või transiitveoks läbi liidu. Kõnealust näidissertifikaati tuleks muuta, et see hõlmaks ka ternespiima ja ternespiimatooted ning et selles kajastuksid ka vadakuga seostuvad uued eeskirjad.

(19)

Määruse (EÜ) nr 1774/2002 XI lisas on sätestatud nende kolmandate riikide loetelu, millest liikmesriigid võivad lubada teatavate muuks kui inimtoiduks ettenähtud loomsete kõrvalsaaduste importi. Kõnealuse lisa I osa tuleks muuta, et võtta arvesse ternespiima ja ternespiimatoodete impordi nõudeid.

(20)

Kamerun on esitanud taotluse mesinduse kõrvaltoodete impordiloa saamiseks. Kamerun on juba saanud loa inimtoiduks ettenähtud mee impordiks. XI lisa XII osa tuleks vastavalt muuta ja Kamerunile tuleks anda luba importida mesinduse kõrvaltooteid.

(21)

Seetõttu tuleks määruse (EÜ) nr 1774/2002 VII, X ja XI lisa vastavalt muuta.

(22)

Pärast käesoleva määruse jõustumist tuleks huvirühmadele ette näha üleminekuperiood uute eeskirjadega kohanemiseks ning lubada jätkata nimetatud loomsete kõrvalsaaduste importimist liitu määruse (EÜ) nr 1774/2002 alusel, nagu enne käesoleva määrusega tehtud muudatusi.

(23)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 1774/2002 VII, X ja XI lisa muudetakse kooskõlas käesoleva määruse lisaga.

Artikkel 2

Muuks kui inimtoiduks ettenähtud piima ja piimatoodete saadetisi, millel on kaasas enne käesoleva määruse jõustumist täidetud ja allkirjastatud terviseohutuse sertifikaadid, mis vastavad määruse (EÜ) nr 1774/2002 X lisa 2. peatükis sätestatud asjakohasele näidissertifikaadile, tuleb jätkuvalt lubada liitu importida kuni 30. septembrini 2010, tingimusel et sertifikaadid on täidetud ja allkirjastatud enne 31. augustit 2010.

Artikkel 3

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 7. september 2010

Komisjoni nimel

president

José Manuel BARROSO


(1)  EÜT L 273, 10.10.2002, lk 1.

(2)  EFSA Journal (2006) 347, lk 1.

(3)  ELT L 154, 30.4.2004, lk 72.

(4)  EÜT 121, 29.7.1964, lk 1977/64.


LISA

Määruse (EÜ) nr 1774/2002 VII, X ja XI lisa muudetakse järgmiselt.

1)

VII lisa V peatükki muudetakse järgmiselt:

a)

pealkiri asendatakse järgmisega:

b)

A osa muudetakse järgmiselt:

i)

lõige 3 asendatakse järgmisega:

„3.

Suu- ja sõrataudi suhtes vastuvõtlikele loomadele söödetav ja vastavalt lõikele 1 töödeldud piimast toodetud vadak peab:

a)

kas olema kogutud pärast vähemalt 16 tunni möödumist piima kalgendumisest ja selle pH-tase peab olema enne transportimist loomakasvatusettevõtetesse < 6,0 või

b)

olema toodetud vähemalt 21 päeva enne lähetamist ning kõnealusel ajavahemikul ei tohi päritoluliikmesriigis olla tuvastatud ühtegi suu- ja sõrataudi juhtumit.”;

ii)

lisatakse lõige 6:

„6.

Ternespiima ja ternespiimatooted peavad:

6.1.

olema pärit veistelt, keda on peetud ettevõttes, milles kõik veisekarjad on tunnistatud ametlikult tuberkuloosivabaks, ametlikult brutselloosivabaks ja ametlikult veiste ensootilise leukoosi vabaks vastavalt direktiivi 64/432/EMÜ artikli 2 lõike 2 punktides d, f ja j kehtestatud määratlustele;

6.2.

olema toodetud vähemalt 21 päeva enne lähetamist ning kõnealusel ajavahemikul ei tohi päritoluliikmesriigis olla tuvastatud ühtegi suu- ja sõrataudi juhtumit;

6.3.

olema läbinud ühekordse HTST-töötluse (1);

6.4.

vastama lõike 4 nõuetele.

c)

B osa muudetakse järgmiselt:

i)

punkt 1.1 asendatakse järgmisega:

„1.1.

need on pärit kolmandatest riikidest, mis kuuluvad XI lisa I osa A jaos olevasse loetellu;”;

ii)

lõige 2 asendatakse järgmisega:

„2.

Erandina punktist 1.4 lubavad liikmesriigid piima ja piimatoodete importi kolmandatest riikidest, mis on heaks kiidetud komisjoni otsuse 2004/438/EÜ (2) I lisa A veerus, tingimusel, et piim ja piimatooted on läbinud ühekordse HTST-töötluse ja:

a)

ei ole lähetatud enne, kui tootmisest on möödunud vähemalt 21 päeva, ning kõnealusel ajavahemikul ei ole eksportivas kolmandas riigis tuvastatud ühtegi suu- ja sõrataudi juhtumit või

b)

on esitatud ELi piiripunktis vähemalt 21 päeva pärast tootmist ning kõnealusel ajavahemikul ei ole eksportivas kolmandas riigis tuvastatud ühtegi suu- ja sõrataudi juhtumit.

iii)

lisatakse lõige 2a:

„2a.

Liikmesriigid lubavad ternespiima ja ternespiimatoodete importi tingimusel, et:

2a.1.

need on pärit kolmandast riigist, mis kuulub XI lisa I osa B jaos olevasse loetellu;

2a.2.

need vastavad punktides 1.2 ja 1.3 sätestatud tingimustele;

2a.3.

need on läbinud ühekordse HTST-töötluse (3) ja:

a)

ei ole lähetatud enne, kui tootmisest on möödunud vähemalt 21 päeva, ning kõnealusel ajavahemikul ei ole eksportivas kolmandas riigis tuvastatud ühtegi suu- ja sõrataudi juhtumit või

b)

on esitatud ELi piiripunktis vähemalt 21 päeva pärast tootmist ning kõnealusel ajavahemikul ei ole eksportivas riigis tuvastatud ühtegi suu- ja sõrataudi juhtumit;

2a.4.

need on pärit veistelt, kelle puhul teostatakse korrapäraselt veterinaarkontrolli, et tagada, et nad on pärit ettevõtetest, mille kõik veisekarjad on:

a)

kas tunnistatud ametlikult tuberkuloosivabaks ja ametlikult brutselloosivabaks, nagu on määratletud direktiivi 64/432/EMÜ artikli 2 lõike 2 punktides d ja f, või mille suhtes ei ole kehtestatud piiranguid tuberkuloosi ja brutselloosi likvideerimist käsitlevate kolmandate päritoluriikide riiklike õigusaktide alusel, ning

b)

kas tunnistatud ametlikult veiste ensootilise leukoosi vabaks, nagu on määratletud direktiivi 64/432/EMÜ artikli 2 lõike 2 punktis j, või kaasatud veiste ensootilise leukoosi tõrje ametlikku süsteemi ja neis karjades ei ole viimase kahe aasta jooksul kõnealuse haiguse esinemise kohta kliinilisi ega laboritestide andmeid;

2a.5.

pärast töötlemise lõpetamist on võetud kõik ettevaatusabinõud ternespiima või ternespiimatoodete saastumise vältimiseks;

2a.6.

lõpptoote märgistus peab viitama sellele, et see sisaldab 3. kategooria materjali, ei ole ette nähtud inimtoiduks ning et see on:

a)

pakitud uutesse mahutitesse või

b)

lahtiselt transporditud mahutites ja muudes transpordivahendites, mida enne kasutamist põhjalikult puhastati ja desinfitseeriti pädeva asutuse poolt selleks otstarbeks heaks kiidetud desinfektsioonivahendiga.

2.

X lisa 2. peatükk asendatakse järgmisega:

„2.   PEATÜKK

Terviseohutuse sertifikaat

Muuks kui inimtoiduks ettenähtud piima, piimatoodete, ternespiima ja ternespiimatoodete jaoks, mis on ette nähtud lähetamiseks Euroopa Liitu või transiitveoks läbi Euroopa Liidu  (4)

Image Image Image Image

3)

XI lisa muudetakse järgmiselt:

a)

I osa asendatakse järgmisega:

I     OSA

Kolmandad riigid, millest liikmesriigid võivad lubada importida piima, piimatooteid, ternespiima ja ternespiimatooteid (2. peatüki terviseohutuse sertifikaat)

A.

Piim ja piimatooted:

otsuse 2004/438/EÜ I lisa kõigis veergudes loetletud heakskiidetud kolmandad riigid.

B.

Ternespiim ja ternespiimatooted:

otsuse 2004/438/EÜ I lisa veerus A loetletud heakskiidetud kolmandad riigid.”;

b)

XII osa asendatakse järgmisega:

XII     OSA

Kolmandad riigid, millest liikmesriigid võivad lubada importida mesindustooteid (13. peatüki terviseohutuse sertifikaat)

Määruse (EL) nr 206/2010 II lisa 1. osas loetletud kolmandad riigid ning järgmine riik:

(CM) Kamerun.”


(1)  

HTST= lühiajaline kõrgpastöriseerimine 72 °C juures vähemalt 15 sekundiks või samaväärse mõjuga pastöriseerimine, mis tagab fosfataastesti negatiivse tulemuse.”;

(2)  ELT L 154, 30.4.2004, lk 72.”;

(3)  

HTST= lühiajaline kõrgpastöriseerimine 72 °C juures vähemalt 15 sekundiks või samaväärse mõjuga pastöriseerimine, mis tagab fosfataastesti negatiivse tulemuse.”.

(4)  Mittevajalik maha tõmmata.


8.9.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 237/10


KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 791/2010,

6. september 2010,

millega muudetakse määrust (EÜ) nr 474/2006, millega kehtestatakse ühenduse nimekiri lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse ühenduse piires tegevuskeeldu

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. detsembri 2005. aasta määrust (EÜ) nr 2111/2005, mis käsitleb ühenduse nimekirja, millesse kantakse lennuettevõtjad, kelle suhtes kohaldatakse Euroopa Liidu piires tegevuskeeldu, koostamist ja lennureisijate teavitamist lendu teenindavast lennuettevõtjast ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiivi 2004/36/EÜ artikkel 9, (1) eriti selle artiklit 4

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni 22. märtsi 2006. aasta määrusega (EÜ) nr 474/2006 (2) on kehtestatud määruse (EÜ) nr 2111/2005 (3) II peatükis osutatud ühenduse nimekiri lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse Euroopa Liidu piires tegevuskeeldu.

(2)

Kooskõlas määruse (EÜ) nr 2111/2005 artikli 6 lõikega 1 võtsid kaks liikmesriiki vastu erakorralised meetmed, millega kehtestatakse viivitamatu tegevuskeeld nende territooriumil, et reageerida ettenägematutele ohutusküsimustele.

(3)

Kooskõlas määruse (EÜ) nr 2111/2005 artikli 6 lõikega 3 ja komisjoni 22. märtsi 2006. aasta määruse (EÜ) nr 473/2006 (millega kehtestatakse rakenduseeskirjad Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 2111/2005 II peatükis nimetatud ühenduse nimekirja tarvis, millesse kantakse lennuettevõtjad, kelle suhtes kohaldatakse ühenduse piires tegevuskeeldu) (4) artikliga 2 taotlesid kaks liikmesriiki nende lennuettevõtjate nimekirja ajakohastamist, kelle suhtes kohaldatakse Euroopa Liidu piires tegevuskeeldu.

(4)

On ilmne, et kõnealuste lennuettevõtjate tegevuse jätkamine kujutab tõenäoliselt tõsist ohtu lennuohutusele ning et kahe asjaomase liikmesriigi võetud kiireloomuliste meetmetega ei ole see oht täielikult kõrvaldatud.

(5)

Komisjon teavitas asjaomaseid lennuettevõtjaid, märkides ära põhilised asjaolud ja kaalutlused, mis oleksid aluseks otsusele kehtestada nende suhtes Euroopa Liidu territooriumil tegevuskeeld.

(6)

Kuna kiireloomulised meetmed on praeguse olukorra lahendamiseks vajalikud, siis kooskõlas määruse (EÜ) nr 473/2006 artikli 4 lõikega 3 ei nõuta komisjonilt kõnealuse määruse artikli 4 lõike 1 sätete järgimist. Komisjon andis asjaomastele lennuettevõtjatele siiski võimaluse tutvuda liikmesriikide esitatud dokumentidega, esitada kirjalikud märkused ning teha komisjonile ja lennuohutuskomiteele suuline ettekanne.

(7)

Komisjon ja ka mõned liikmesriigid konsulteerisid asjaomaste lennuettevõtjate regulatiivse järelevalve eest vastutava pädeva asutusega.

(8)

Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 474/2006 vastavalt muuta.

(9)

Kontrollitud tõendite kohaselt on Ghana Vabariigis sertifitseeritud lennuettevõtjal Meridian Airways tõsiseid ohutuspuudujääke. Need puudujäägid on kindlaks teinud Belgia, Prantsusmaa, Saksamaa, Madalmaad ja Ühendkuningriik SAFA programmi raames seisuplatsil tehtud kontrollide käigus (5).

(10)

Lennuettevõtja esitas 9. juunil 2010 komisjoniga toimunud kohtumisel, kus osalesid ka Ghana pädevad asutused ning Belgia ja Ühendkuningriigi pädevad asutused, parandusmeetmete kava ohutuspuudujääkide kõrvaldamiseks.

(11)

Ühendkuningriik ja Belgia teatasid komisjonile, et ühiseid kriteeriume arvestades võtsid nad vastavalt 23. juulil 2010 ja 27. juulil 2010 vastu viivitamatu tegevuskeelu lennuettevõtja Meridian Airways kõikide õhusõidukite suhtes kooskõlas määruse (EÜ) nr 2111/2005 artikli 6 lõikega 1.

(12)

Lisaks sellele esitasid Belgia ja Ühendkuningriik 29. juulil 2010 komisjonile taotluse ajakohastada ühenduse nimekirja kooskõlas määruse (EÜ) nr 2111/2005 artikli 4 lõikega 2 ning kehtestada vastavalt määruse (EÜ) nr 473/2006 artiklile 6 lennuettevõtja Meridian Airways kõikide õhusõidukite suhtes Euroopa Liidu piires tegevuskeeld.

(13)

Meridian Airways ei suutnud vastuseks Belgia nõudmistele ohutuspuudujääke kõrvaldada, mida tõendavad senini esinevad ohutuspuudujäägid. Meridian Airwaysi õhusõidukitele Ühendkuningriigis 2010. aasta juulis seisuplatsil tehtud kontrolli käigus tuvastati mitmeid lennukõlblikkusega seotud probleeme, mis tekitas ka küsimusi lennuettevõtja Meridian Airways lennutegevuse kontrollimise ja haldamisega seotud ohutusstandardite suhtes. Kontrolli tulemused kajastasid samu ohutuspuudujääke, mida viimase aasta jooksul seisuplatsil tehtud kontrollide käigus olid tuvastanud ka teised liikmesriigid ja mis viitasid olulistele süsteemsetele ohutusprobleemidele lennuettevõtja tegevuses.

(14)

Ghana Vabariigi pädevad asutused, kes olid küll valmis tegema liikmesriikidega koostööd tuvastatud ohutuspuudujääkide kõrvaldamiseks, ei pööranud siiski piisavalt tähelepanu SAFA kontrollide käigus tuvastatud olulistele ohutusalastele puudustele, nagu on näidanud ohutuspuudujääkide püsimajäämine. Päras seda, kui komisjon oli teavitanud Ghana Vabariiki kõnealuse lennuettevõtja ohutusstandardite suhtes tekkinud küsimustest, peatasid Ghana Vabariigi pädevad asutused 29. juulil 2010 lennuettevõtja Meridian Airways lennuettevõtja sertifikaadi.

(15)

Lennuettevõtja Meridian Airways tegi 12. augustil 2010 ettekande komisjoni talitustele ning Belgia, Saksamaa ja Ühendkuningriigi pädevatele asutustele. Need konsultatsioonid ei viinud rahuldavate lahendusteni, mille abil oleks võimalik kõrvaldada kindlaksmääratud ohutuspuudujäägid lühikese aja jooksul. Ghana Vabariigi pädevad asutused keeldusid kohtumisel osalemast.

(16)

Komisjon võtab arvesse lennuettevõtja valmisolekut jätkata parandusmeetmete kava rakendamist. Nii lennuettevõtja edusamme parandusmeetmete kava rakendamisel kui ka mis tahes muid asjaomaseid arengusuundi tuleks käsitleda järgmisel lennuohutuskomitee koosolekul.

(17)

Ühiste kriteeriumide põhjal on jõutud järeldusele, et lennuettevõtja Meridian Airways ei vasta asjakohastele ohutusstandarditele. Tegevuskeeld tuleks kehtestada lennuettevõtja kõikide lendude suhtes ning seetõttu tuleks kõnealune lennuettevõtja kanda A lisasse.

(18)

Kontrollitud tõendite kohaselt on Ghana Vabariigis sertifitseeritud lennuettevõtjal Airlift International (GH) Ltd tõsiseid ohutuspuudujääke. Need puudujäägid on tuvastanud Ühendkuningriik SAFA programmi raames seisuplatsil tehtud kontrolli käigus (6).

(19)

Ühendkuningriigi pädevad asutused teatasid komisjonile, et 29. juulil 2010 kehtestati lennuettevõtja Airlift International (GH) Ltd kõikide õhusõidukite suhtes viivitamatu tegevuskeeld, kuna seisuplatsil tehtud kontrolli käigus tuvastati mitmed tõsised ja olulised puudused ning kuna meeskond eirab lennuaja suhtes kehtestatud piiranguid.

(20)

Lisaks sellele esitas Ühendkuningriik 29. juulil 2010 komisjonile taotluse ajakohastada ühenduse nimekirja kooskõlas määruse (EÜ) nr 2111/2005 artikli 4 lõikega 2 ning kehtestada vastavalt määruse (EÜ) nr 473/2006 artiklile 6 lennuettevõtja Airlift International (GH) Ltd kõikide õhusõidukite suhtes Euroopa Liidu piires tegevuskeeld.

(21)

Ühendkuningriigi taotluse alusel konsulteeris komisjon lennuettevõtjaga ja tema suhtes järelevalvet teostavate pädevate asutustega Konsulteerimise käigus ei esitatud tõendeid selle kohta, et tuvastatud ohutuspuudujäägid on kõrvaldatud ja et nende taastekke vältimiseks on rakendatud asjakohast parandusmeetmete kava.

(22)

Lennuettevõtja Airlift International (GH) Ltd ja Ghana Vabariigi pädevad asutused tegid 18. augustil 2010 komisjonile ning Saksamaa ja Ühendkuningriigi pädevatele asutustele ettekande. Lennuettevõtja esitas dokumendid, mille kohaselt talle oli antud luba käitada nelja DC8-63F tüüpi õhusõidukit (registritunnused 9G-FAB, 9G-TOP, 9G-RAC, 9G-SIM), kuid et registritunnuseid 9G-FAB ja 9G-SIM kandvad õhusõidukid seisavad laos. Lennuettevõtja selgitas kehtestatud ohutusmenetlusi, kuid ei suutnud anda piisavaid selgitusi selle kohta, miks Ühendkuningriiki lendamiseks välja toodud õhusõiduk registritunnusega 9G-RAC ei vastanud rahvusvahelistele standarditele. Lennuettevõtja selgitas, et ta oli hiljuti täiustanud oma kvaliteedijuhtimissüsteemi ja ohutusjuhtimismenetlust ning et praegu tegeleb ta oma ohutusjuhtimismenetluste läbivaatamisega.

(23)

Võttes arvesse lennuettevõtja poolt praeguseks astutud samme, on ühiste kriteeriumide põhjal jõutud järeldusele, et lennuettevõtja Airlift International (GH) Ltd tuleks kanda B lisasse ja ta võiks käitada ainult õhusõidukit registritunnusega 9G-TOP. Komisjon vaatab olukorra läbi järgmisel lennuohutuskomitee koosolekul,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määrust (EÜ) nr 474/2006 muudetakse järgmiselt:

1.

A lisa asendatakse käesoleva määruse A lisaga.

2.

B lisa asendatakse käesoleva määruse B lisaga.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 6. september 2010

Komisjoni nimel, presidendi eest

asepresident

Siim KALLAS


(1)  ELT L 344, 27.12.2005, lk 15.

(2)  ELT L 84, 23.3.2006, lk 14. Määrust on viimati muudetud määrusega (EL) nr 590/2010 (ELT L 170, 6.6.2010, lk 9).

(3)  ELT L 84, 23.3.2006, lk 14.

(4)  ELT L 84, 23.3.2006, lk 8.

(5)  BCAA-2010-68, BCAA-2009-132, BCAA-2010-10, DGAC/F-2010-1297, LBA/D-2009-1415, LBA/D-2010-386, CAA-NL-2009-200, CAA-UK-2009-873, CAA-UK-2010-659, CAA-UK-2010-670, CAA-UK-2010-671, CAA-UK-2010-672.

(6)  CAA-UK-2010-673.


A LISA

NIMEKIRI LENNUETTEVÕTJATEST, KELLE SUHTES KOHALDATAKSE ELi PIIRES TEGEVUSKEELDU KOGU NENDE TEGEVUSE OSAS  (1)

Lennuettevõtja juriidilise isiku nimi, mis on esitatud lennuettevõtja sertifikaadis (ja ärinimi, kui see on erinev)

Lennuettevõtja sertifikaadi (AOC) või lennutegevusloa number

Rahvusvahelise Tsiviillennunduse Organisatsiooni (ICAO) lennuettevõtja määramise number

Lennuettevõtja riik

ARIANA AFGHAN AIRLINES

AOC 009

AFG

Afganistan

BLUE WING AIRLINES

SRBWA-01/2002

BWI

Suriname

MERIDIAN AIRWAYS LTD

AOC 023

MAG

Ghana Vabariik

SIEM REAP AIRWAYS INTERNATIONAL

AOC/013/00

SRH

Kambodža Kuningriik

SILVERBACK CARGO FREIGHTERS

Teadmata

VRB

Rwanda Vabariik

Kõik lennuettevõtjad, välja arvatud B lisasse kantud TAAG Angola Airlines, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Angola ametiasutused, sealhulgas:

 

 

Angola Vabariik

AEROJET

015

Teadmata

Angola Vabariik

AIR26

004

DCD

Angola Vabariik

AIR GEMINI

002

GLL

Angola Vabariik

AIR GICANGO

009

Teadmata

Angola Vabariik

AIR JET

003

MBC

Angola Vabariik

AIR NAVE

017

Teadmata

Angola Vabariik

ALADA

005

RAD

Angola Vabariik

ANGOLA AIR SERVICES

006

Teadmata

Angola Vabariik

DIEXIM

007

Teadmata

Angola Vabariik

GIRA GLOBO

008

GGL

Angola Vabariik

HELIANG

010

Teadmata

Angola Vabariik

HELIMALONGO

011

Teadmata

Angola Vabariik

MAVEWA

016

Teadmata

Angola Vabariik

PHA

019

Teadmata

Angola Vabariik

RUI & CONCEICAO

012

Teadmata

Angola Vabariik

SAL

013

Teadmata

Angola Vabariik

SERVISAIR

018

Teadmata

Angola Vabariik

SONAIR

014

SOR

Angola Vabariik

Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Benini ametiasutused, sealhulgas:

 

Benini Vabariik

AERO BENIN

PEA No 014/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS

Teadmata

Benini Vabariik

AFRICA AIRWAYS

Teadmata

AFF

Benini Vabariik

ALAFIA JET

PEA No 014/ANAC/MDCTTTATP-PR/DEA/SCS

Puudub

Benini Vabariik

BENIN GOLF AIR

PEA No 012/MDCTTP-PR/ANAC/DEA/SCS.

Teadmata

Benini Vabariik

BENIN LITTORAL AIRWAYS

PEA No 013/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS.

LTL

Benini Vabariik

COTAIR

PEA No 015/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS.

COB

Benini Vabariik

ROYAL AIR

PEA No 11/ANAC/MDCTTP-PR/DEA/SCS

BNR

Benini Vabariik

TRANS AIR BENIN

PEA No 016/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS

TNB

Benini Vabariik

Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Kongo Vabariigi ametiasutused, sealhulgas:

 

 

Kongo Vabariik

AERO SERVICE

RAC06-002

RSR

Kongo Vabariik

EQUAFLIGHT SERVICES

RAC 06-003

EKA

Kongo Vabariik

SOCIETE NOUVELLE AIR CONGO

RAC 06-004

Teadmata

Kongo Vabariik

TRANS AIR CONGO

RAC 06-001

Teadmata

Kongo Vabariik

Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Kongo Demokraatliku Vabariigi ametiasutused, sealhulgas:

 

Kongo Demokraatlik Vabariik

AFRICAN AIR SERVICES COMMUTER

409/CAB/MIN/TVC/051/09

Teadmata

Kongo Demokraatlik Vabariik

AIR KASAI

409/CAB/MIN/TVC/036/08

Teadmata

Kongo Demokraatlik Vabariik

AIR KATANGA

409/CAB/MIN/TVC/031/08

Teadmata

Kongo Demokraatlik Vabariik

AIR TROPIQUES

409/CAB/MIN/TVC/029/08

Teadmata

Kongo Demokraatlik Vabariik

BLUE AIRLINES

409/CAB/MIN/TVC/028/08

BUL

Kongo Demokraatlik Vabariik

BRAVO AIR CONGO

409/CAB/MIN/TC/0090/2006

BRV

Kongo Demokraatlik Vabariik

BUSINESS AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/048/09

Teadmata

Kongo Demokraatlik Vabariik

BUSY BEE CONGO

409/CAB/MIN/TVC/052/09

Teadmata

Kongo Demokraatlik Vabariik

CETRACA AVIATION SERVICE

409/CAB/MIN/TVC/026/08

CER

Kongo Demokraatlik Vabariik

CHC STELLAVIA

409/CAB/MIN/TC/0050/2006

Teadmata

Kongo Demokraatlik Vabariik

CONGO EXPRESS

409/CAB/MIN/TVC/083/2009

EXY

Kongo Demokraatlik Vabariik

COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA)

409/CAB/MIN/TVC/035/08

Teadmata

Kongo Demokraatlik Vabariik

DOREN AIR CONGO

409/CAB/MIN/TVC/0032/08

Teadmata

Kongo Demokraatlik Vabariik

ENTREPRISE WORLD AIRWAYS (EWA)

409/CAB/MIN/TVC/003/08

EWS

Kongo Demokraatlik Vabariik

FILAIR

409/CAB/MIN/TVC/037/08

Teadmata

Kongo Demokraatlik Vabariik

GALAXY KAVATSI

409/CAB/MIN/TVC/027/08

Teadmata

Kongo Demokraatlik Vabariik

GILEMBE AIR SOUTENANCE (GISAIR)

409/CAB/MIN/TVC/053/09

Teadmata

Kongo Demokraatlik Vabariik

GOMA EXPRESS

409/CAB/MIN/TC/0051/2006

Teadmata

Kongo Demokraatlik Vabariik

GOMAIR

409/CAB/MIN/TVC/045/09

Teadmata

Kongo Demokraatlik Vabariik

HEWA BORA AIRWAYS (HBA)

409/CAB/MIN/TVC/038/08

ALX

Kongo Demokraatlik Vabariik

INTERNATIONAL TRANS AIR BUSINESS (ITAB)

409/CAB/MIN/TVC/033/08

Teadmata

Kongo Demokraatlik Vabariik

KIN AVIA

409/CAB/MIN/TVC/042/09

Teadmata

Kongo Demokraatlik Vabariik

LIGNES AÉRIENNES CONGOLAISES (LAC)

Ministri luba (õigusakt nr 78/205)

LCG

Kongo Demokraatlik Vabariik

MALU AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/04008

Teadmata

Kongo Demokraatlik Vabariik

MANGO AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/034/08

Teadmata

Kongo Demokraatlik Vabariik

SAFE AIR COMPANY

409/CAB/MIN/TVC/025/08

Teadmata

Kongo Demokraatlik Vabariik

SERVICES AIR

409/CAB/MIN/TVC/030/08

Teadmata

Kongo Demokraatlik Vabariik

SWALA AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/050/09

Teadmata

Kongo Demokraatlik Vabariik

TMK AIR COMMUTER

409/CAB/MIN/TVC/044/09

Teadmata

Kongo Demokraatlik Vabariik

TRACEP CONGO AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/046/09

Teadmata

Kongo Demokraatlik Vabariik

TRANS AIR CARGO SERVICES

409/CAB/MIN/TVC/024/08

Teadmata

Kongo Demokraatlik Vabariik

WIMBI DIRA AIRWAYS

409/CAB/MIN/TVC/039/08

WDA

Kongo Demokraatlik Vabariik

ZAABU INTERNATIONAL

409/CAB/MIN/TVC/049/09

Teadmata

Kongo Demokraatlik Vabariik

Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Djibouti ametiasutused, sealhulgas:

 

 

Djibouti

DAALLO AIRLINES

Teadmata

DAO

Djibouti

Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Ekvatoriaal-Guinea ametiasutused, sealhulgas:

 

 

Ekvatoriaal-Guinea

CRONOS AIRLINES

Teadmata

Teadmata

Ekvatoriaal-Guinea

CEIBA INTERCONTINENTAL

Teadmata

CEL

Ekvatoriaal-Guinea

EGAMS

Teadmata

EGM

Ekvatoriaal-Guinea

EUROGUINEANA DE AVIACION Y TRANSPORTES

2006/001/MTTCT/DGAC/SOPS

EUG

Ekvatoriaal-Guinea

GENERAL WORK AVIACION

002/ANAC

Puudub

Ekvatoriaal-Guinea

GETRA - GUINEA ECUATORIAL DE TRANSPORTES AEREOS

739

GET

Ekvatoriaal-Guinea

GUINEA AIRWAYS

738

Puudub

Ekvatoriaal-Guinea

STAR EQUATORIAL AIRLINES

Teadmata

Teadmata

Ekvatoriaal-Guinea

UTAGE – UNION DE TRANSPORT AEREO DE GUINEA ECUATORIAL

737

UTG

Ekvatoriaal-Guinea

Kõik lennuettevõtjad, välja arvatud Garuda Indonesia, Airfast Indonesia, Mandala Airlines ja Ekspres Transportasi Antarbenua, Indonesia Air Asia ja Metro Batavia, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Indoneesia ametiasutused, sealhulgas:

 

 

Indoneesia Vabariik

AIR PACIFIC UTAMA

135-020

Teadmata

Indoneesia Vabariik

ALFA TRANS DIRGANTATA

135-012

Teadmata

Indoneesia Vabariik

ASCO NUSA AIR

135-022

Teadmata

Indoneesia Vabariik

ASI PUDJIASTUTI

135-028

Teadmata

Indoneesia Vabariik

AVIASTAR MANDIRI

135-029

Teadmata

Indoneesia Vabariik

CARDIG AIR

121-013

Teadmata

Indoneesia Vabariik

DABI AIR NUSANTARA

135-030

Teadmata

Indoneesia Vabariik

DERAYA AIR TAXI

135-013

DRY

Indoneesia Vabariik

DERAZONA AIR SERVICE

135-010

DRZ

Indoneesia Vabariik

DIRGANTARA AIR SERVICE

135-014

DIR

Indoneesia Vabariik

EASTINDO

135-038

Teadmata

Indoneesia Vabariik

GATARI AIR SERVICE

135-018

GHS

Indoneesia Vabariik

INDONESIA AIR TRANSPORT

135-034

IDA

Indoneesia Vabariik

INTAN ANGKASA AIR SERVICE

135-019

Teadmata

Indoneesia Vabariik

JOHNLIN AIR TRANSPORT

135-043

Teadmata

Indoneesia Vabariik

KAL STAR

121-037

KLS

Indoneesia Vabariik

KARTIKA AIRLINES

121-003

KAE

Indoneesia Vabariik

KURA-KURA AVIATION

135-016

KUR

Indoneesia Vabariik

LION MENTARI AIRLINES

121-010

LNI

Indoneesia Vabariik

MANUNGGAL AIR SERVICE

121-020

Teadmata

Indoneesia Vabariik

MEGANTARA

121-025

MKE

Indoneesia Vabariik

MERPATI NUSANTARA AIRLINES

121-002

MNA

Indoneesia Vabariik

MIMIKA AIR

135-007

Teadmata

Indoneesia Vabariik

NATIONAL UTILITY HELICOPTER

135-011

Teadmata

Indoneesia Vabariik

NUSANTARA AIR CHARTER

121-022

Teadmata

Indoneesia Vabariik

NUSANTARA BUANA AIR

135-041

Teadmata

Indoneesia Vabariik

NYAMAN AIR

135-042

Teadmata

Indoneesia Vabariik

PELITA AIR SERVICE

121-008

PAS

Indoneesia Vabariik

PENERBANGAN ANGKASA SEMESTA

135-026

Teadmata

Indoneesia Vabariik

PURA WISATA BARUNA

135-025

Teadmata

Indoneesia Vabariik

REPUBLIC EXPRESS AIRLINES

121-040

RPH

Indoneesia Vabariik

RIAU AIRLINES

121-016

RIU

Indoneesia Vabariik

SAMPOERNA AIR NUSANTARA

135-036

SAE

Indoneesia Vabariik

SAYAP GARUDA INDAH

135-004

Teadmata

Indoneesia Vabariik

SKY AVIATION

135-044

Teadmata

Indoneesia Vabariik

SMAC

135-015

SMC

Indoneesia Vabariik

SRIWIJAYA AIR

121-035

SJY

Indoneesia Vabariik

SURVEI UDARA PENAS

135-006

Teadmata

Indoneesia Vabariik

TRANSWISATA PRIMA AVIATION

135-021

Teadmata

Indoneesia Vabariik

TRAVEL EXPRESS AVIATION SERVICE

121-038

XAR

Indoneesia Vabariik

TRAVIRA UTAMA

135-009

Teadmata

Indoneesia Vabariik

TRI MG INTRA ASIA AIRLINES

121-018

TMG

Indoneesia Vabariik

TRIGANA AIR SERVICE

121-006

TGN

Indoneesia Vabariik

UNINDO

135-040

Teadmata

Indoneesia Vabariik

WING ABADI AIRLINES

121-012

WON

Indoneesia Vabariik

Kõik lennuettevõtjad, välja arvatud B lisasse kantud Air Astana, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Kasahstani ametiasutused, sealhulgas:

 

 

Kasahstani Vabariik

AERO AIR COMPANY

Teadmata

Teadmata

Kasahstani Vabariik

AEROPRAKT KZ

Teadmata

APK

Kasahstani Vabariik

AIR ALMATY

AK-0331-07

LMY

Kasahstani Vabariik

AIR COMPANY KOKSHETAU

AK-0357-08

KRT

Kasahstani Vabariik

AIR DIVISION OF EKA

Teadmata

Teadmata

Kasahstani Vabariik

AIR FLAMINGO

Teadmata

Teadmata

Kasahstani Vabariik

AIR TRUST AIRCOMPANY

Teadmata

Teadmata

Kasahstani Vabariik

AK SUNKAR AIRCOMPANY

Teadmata

AKS

Kasahstani Vabariik

ALMATY AVIATION

Teadmata

LMT

Kasahstani Vabariik

ARKHABAY

Teadmata

KEK

Kasahstani Vabariik

ASIA CONTINENTAL AIRLINES

AK-0345-08

CID

Kasahstani Vabariik

ASIA CONTINENTAL AVIALINES

AK-0371-08

RRK

Kasahstani Vabariik

ASIA WINGS

AK-0390-09

AWA

Kasahstani Vabariik

ASSOCIATION OF AMATEUR PILOTS OF KAZAKHSTAN

Teadmata

Teadmata

Kasahstani Vabariik

ATMA AIRLINES

AK-0372-08

AMA

Kasahstani Vabariik

ATYRAU AYE JOLY

AK-0321-07

JOL

Kasahstani Vabariik

AVIA-JAYNAR

Teadmata

Teadmata

Kasahstani Vabariik

BEYBARS AIRCOMPANY

Teadmata

Teadmata

Kasahstani Vabariik

BERKUT AIR/BEK AIR

AK-0311-07

BKT/BEK

Kasahstani Vabariik

BERKUT KZ

Teadmata

Teadmata

Kasahstani Vabariik

BURUNDAYAVIA AIRLINES

AK-0374-08

BRY

Kasahstani Vabariik

COMLUX

AK-0352-08

KAZ

Kasahstani Vabariik

DETA AIR

AK-0344-08

DET

Kasahstani Vabariik

EAST WING

AK-0332-07

EWZ

Kasahstani Vabariik

EASTERN EXPRESS

AK-0358-08

LIS

Kasahstani Vabariik

EURO-ASIA AIR

AK-0384-09

EAK

Kasahstani Vabariik

EURO-ASIA AIR INTERNATIONAL

Teadmata

KZE

Kasahstani Vabariik

FENIX

Teadmata

Teadmata

Kasahstani Vabariik

FLY JET KZ

AK-0391-09

FJK

Kasahstani Vabariik

IJT AVIATION

AK-0335-08

DVB

Kasahstani Vabariik

INVESTAVIA

AK-0342-08

TLG

Kasahstani Vabariik

IRTYSH AIR

AK-0381-09

MZA

Kasahstani Vabariik

JET AIRLINES

AK-0349-09

SOZ

Kasahstani Vabariik

JET ONE

AK-0367-08

JKZ

Kasahstani Vabariik

KAZAIR JET

AK-0387-09

KEJ

Kasahstani Vabariik

KAZAIRTRANS AIRLINE

AK-0347-08

KUY

Kasahstani Vabariik

KAZAIRWEST

Teadmata

Teadmata

Kasahstani Vabariik

KAZAVIA

Teadmata

KKA

Kasahstani Vabariik

KAZAVIASPAS

Teadmata

KZS

Kasahstani Vabariik

KOKSHETAU

AK-0357-08

KRT

Kasahstani Vabariik

MEGA AIRLINES

AK-0356-08

MGK

Kasahstani Vabariik

MIRAS

AK-0315-07

MIF

Kasahstani Vabariik

NAVIGATOR

Teadmata

Teadmata

Kasahstani Vabariik

ORLAN 2000 AIRCOMPANY

Teadmata

KOV

Kasahstani Vabariik

PANKH CENTER KAZAKHSTAN

Teadmata

Teadmata

Kasahstani Vabariik

PRIME AVIATION

Teadmata

Teadmata

Kasahstani Vabariik

SALEM AIRCOMPANY

Teadmata

KKS

Kasahstani Vabariik

SAMAL AIR

Teadmata

SAV

Kasahstani Vabariik

SAYAKHAT AIRLINES

AK-0359-08

SAH

Kasahstani Vabariik

SEMEYAVIA

Teadmata

SMK

Kasahstani Vabariik

SCAT

AK-0350-08

VSV

Kasahstani Vabariik

SKYBUS

AK-0364-08

BYK

Kasahstani Vabariik

SKYJET

AK-0307-09

SEK

Kasahstani Vabariik

SKYSERVICE

Teadmata

Teadmata

Kasahstani Vabariik

TYAN SHAN

Teadmata

Teadmata

Kasahstani Vabariik

UST-KAMENOGORSK

AK-0385-09

UCK

Kasahstani Vabariik

ZHETYSU AIRCOMPANY

Teadmata

JTU

Kasahstani Vabariik

ZHERSU AVIA

Teadmata

RZU

Kasahstani Vabariik

ZHEZKAZGANAIR

Teadmata

Teadmata

Kasahstani Vabariik

Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Kirgiisi Vabariigi ametiasutused, sealhulgas:

 

 

Kirgiisi Vabariik

AIR MANAS

17

MBB

Kirgiisi Vabariik

ASIAN AIR

Teadmata

AAZ

Kirgiisi Vabariik

AVIA TRAFFIC COMPANY

23

AVJ

Kirgiisi Vabariik

AEROSTAN (EX BISTAIR-FEZ BISHKEK)

08

BSC

Kirgiisi Vabariik

CLICK AIRWAYS

11

CGK

Kirgiisi Vabariik

DAMES

20

DAM

Kirgiisi Vabariik

EASTOK AVIA

15

EEA

Kirgiisi Vabariik

GOLDEN RULE AIRLINES

22

GRS

Kirgiisi Vabariik

ITEK AIR

04

IKA

Kirgiisi Vabariik

KYRGYZ TRANS AVIA

31

KTC

Kirgiisi Vabariik

KYRGYZSTAN

03

LYN

Kirgiisi Vabariik

KYRGYZSTAN AIRLINE

Teadmata

KGA

Kirgiisi Vabariik

MAX AVIA

33

MAI

Kirgiisi Vabariik

S GROUP AVIATION

6

SGL

Kirgiisi Vabariik

SKY GATE INTERNATIONAL AVIATION

14

SGD

Kirgiisi Vabariik

SKY WAY AIR

21

SAB

Kirgiisi Vabariik

TENIR AIRLINES

26

TEB

Kirgiisi Vabariik

TRAST AERO

05

TSJ

Kirgiisi Vabariik

VALOR AIR

07

VAC

Kirgiisi Vabariik

Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Libeeria ametiasutused

 

Libeeria

Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Gaboni Vabariigi ametiasutused, välja arvatud B lisasse kantud Gabon Airlines, Afrijet ja SN2AG, sealhulgas:

 

 

Gaboni Vabariik

AIR SERVICES SA

004/MTAC/ANAC-G/DSA

RVS

Gaboni Vabariik

AIR TOURIST (ALLEGIANCE)

007/MTAC/ANAC-G/DSA

LGE

Gaboni Vabariik

NATIONALE ET REGIONALE TRANSPORT (NATIONALE)

008/MTAC/ANAC-G/DSA

NRG

Gaboni Vabariik

SCD AVIATION

005/MTAC/ANAC-G/DSA

SCY

Gaboni Vabariik

SKY GABON

009/MTAC/ANAC-G/DSA

SKG

Gaboni Vabariik

SOLENTA AVIATION GABON

006/MTAC/ANAC-G/DSA

Teadmata

Gaboni Vabariik

Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Filipiinide ametiasutused, sealhulgas:

 

 

Filipiini Vabariik

AEROWURKS AERIAL SPRAYING SERVICES

4AN2008003

Teadmata

Filipiini Vabariik

AIR PHILIPPINES CORPORATION

2009006

Teadmata

Filipiini Vabariik

AIR WOLF AVIATION INC.

200911

Teadmata

Filipiini Vabariik

AIRTRACK AGRICULTURAL CORPORATION

4AN2005003

Teadmata

Filipiini Vabariik

ASIA AIRCRAFT OVERSEAS PHILIPPINES INC.

4AN9800036

Teadmata

Filipiini Vabariik

AVIATION TECHNOLOGY INNOVATORS, INC.

4AN2007005

Teadmata

Filipiini Vabariik

AVIATOUR'S FLY'N INC.

200910

Teadmata

Filipiini Vabariik

AYALA AVIATION CORP.

4AN9900003

Teadmata

Filipiini Vabariik

BEACON

Unknown

Teadmata

Filipiini Vabariik

BENDICE TRANSPORT MANAGEMENT INC.

4AN2008006

Teadmata

Filipiini Vabariik

CANADIAN HELICOPTERS PHILIPPINES INC.

4AN9800025

Teadmata

Filipiini Vabariik

CEBU PACIFIC AIR

2009002

Teadmata

Filipiini Vabariik

CHEMTRAD AVIATION CORPORATION

2009018

Teadmata

Filipiini Vabariik

CM AERO

4AN2000001

Teadmata

Filipiini Vabariik

CORPORATE AIR

Teadmata

Teadmata

Filipiini Vabariik

CYCLONE AIRWAYS

4AN9900008

Teadmata

Filipiini Vabariik

FAR EAST AVIATION SERVICES

2009013

Teadmata

Filipiini Vabariik

F.F. CRUZ AND COMPANY, INC.

2009017

Teadmata

Filipiini Vabariik

HUMA CORPORATION

2009014

Teadmata

Filipiini Vabariik

INAEC AVIATION CORP.

4AN2002004

Teadmata

Filipiini Vabariik

ISLAND AVIATION

2009009

Teadmata

Filipiini Vabariik

ISLAND TRANSVOYAGER

2010022

Teadmata

Filipiini Vabariik

LION AIR, INCORPORATED

2009019

Teadmata

Filipiini Vabariik

MACRO ASIA AIR TAXI SERVICES

4AN9800035

Teadmata

Filipiini Vabariik

MINDANAO RAINBOW AGRICULTURAL DEVELOPMENT SERVICES

2009016

Teadmata

Filipiini Vabariik

MISIBIS AVIATION & DEVELOPMENT CORP

2010020

Teadmata

Filipiini Vabariik

OMNI AVIATION CORP.

4AN2002002

Teadmata

Filipiini Vabariik

PACIFIC EAST ASIA CARGO AIRLINES, INC.

4AS9800006

Teadmata

Filipiini Vabariik

PACIFIC AIRWAYS CORPORATION

Teadmata

Teadmata

Filipiini Vabariik

PACIFIC ALLIANCE CORPORATION

Teadmata

Teadmata

Filipiini Vabariik

PHILIPPINE AIRLINES

2009001

Teadmata

Filipiini Vabariik

PHILIPPINE AGRICULTURAL AVIATION CORP.

4AN9800015

Teadmata

Filipiini Vabariik

ROYAL AIR CHARTER SERVICES INC.

4AN2003003

Teadmata

Filipiini Vabariik

ROYAL STAR AVIATION, INC.

4AN9800029

Teadmata

Filipiini Vabariik

SOUTH EAST ASIA INC.

2009004

Teadmata

Filipiini Vabariik

SOUTHSTAR AVIATION COMPANY, INC.

4AN9800037

Teadmata

Filipiini Vabariik

SPIRIT OF MANILA AIRLINES CORPORATION

2009008

Teadmata

Filipiini Vabariik

SUBIC INTERNATIONAL AIR CHARTER

4AN9900010

Teadmata

Filipiini Vabariik

SUBIC SEAPLANE, INC.

4AN2000002

Teadmata

Filipiini Vabariik

TOPFLITE AIRWAYS, INC.

Teadmata

Teadmata

Filipiini Vabariik

TRANSGLOBAL AIRWAYS CORPORATION

2009007

Teadmata

Filipiini Vabariik

WORLD AVIATION, CORP.

Teadmata

Teadmata

Filipiini Vabariik

WCC AVIATION COMPANY

2009015

Teadmata

Filipiini Vabariik

YOKOTA AVIATION, INC.

Teadmata

Teadmata

Filipiini Vabariik

ZENITH AIR, INC.

2009012

Teadmata

Filipiini Vabariik

ZEST AIRWAYS INCORPORATED

2009003

Teadmata

Filipiini Vabariik

Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad São Tomé ja Príncipe ametiasutused, sealhulgas:

São Tomé ja Príncipe

AFRICA CONNECTION

10/AOC/2008

Teadmata

São Tomé ja Príncipe

BRITISH GULF INTERNATIONAL COMPANY LTD

01/AOC/2007

BGI

São Tomé ja Príncipe

EXECUTIVE JET SERVICES

03/AOC/2006

EJZ

São Tomé ja Príncipe

GLOBAL AVIATION OPERATION

04/AOC/2006

Teadmata

São Tomé ja Príncipe

GOLIAF AIR

05/AOC/2001

GLE

São Tomé ja Príncipe

ISLAND OIL EXPLORATION

01/AOC/2008

Teadmata

São Tomé ja Príncipe

STP AIRWAYS

03/AOC/2006

STP

São Tomé ja Príncipe

TRANSAFRIK INTERNATIONAL LTD

02/AOC/2002

TFK

São Tomé ja Príncipe

TRANSCARG

01/AOC/2009

Teadmata

São Tomé ja Príncipe

TRANSLIZ AVIATION (TMS)

02/AOC/2007

TMS

São Tomé ja Príncipe

Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Sierra Leone ametiasutused, sealhulgas:

Sierra Leone

AIR RUM, LTD

Teadmata

RUM

Sierra Leone

DESTINY AIR SERVICES, LTD

Teadmata

DTY

Sierra Leone

HEAVYLIFT CARGO

Teadmata

Teadmata

Sierra Leone

ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD

Teadmata

ORJ

Sierra Leone

PARAMOUNT AIRLINES, LTD

Teadmata

PRR

Sierra Leone

SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD

Teadmata

SVT

Sierra Leone

TEEBAH AIRWAYS

Teadmata

Teadmata

Sierra Leone

Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Sudaani ametiasutused

 

 

Sudaani Vabariik

SUDAN AIRWAYS

Teadmata

 

Sudaani Vabariik

SUN AIR COMPANY

Teadmata

 

Sudaani Vabariik

MARSLAND COMPANY

Teadmata

 

Sudaani Vabariik

ATTICO AIRLINES

Teadmata

 

Sudaani Vabariik

FOURTY EIGHT AVIATION

Teadmata

 

Sudaani Vabariik

SUDANESE STATES AVIATION COMPANY

Teadmata

 

Sudaani Vabariik

ALMAJARA AVIATION

Teadmata

 

Sudaani Vabariik

BADER AIRLINES

Teadmata

 

Sudaani Vabariik

ALFA AIRLINES

Teadmata

 

Sudaani Vabariik

AZZA TRANSPORT COMPANY

Teadmata

 

Sudaani Vabariik

GREEN FLAG AVIATION

Teadmata

 

Sudaani Vabariik

ALMAJAL AVIATION SERVICE

Teadmata

 

Sudaani Vabariik

Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Svaasimaa ametiasutused, sealhulgas:

Svaasimaa

SWAZILAND AIRLINK

Teadmata

SZL

Svaasimaa

Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Sambia ametiasutused, sealhulgas:

 

 

Sambia

ZAMBEZI AIRLINES

Z/AOC/001/2009

ZMA

Sambia


(1)  A lisas loetletud lennuettevõtjatel võib lubada kasutada liiklusõigusi juhul, kui kasutatakse õhusõidukit, mis on renditud koos meeskonna, kindlustuse ja õhusõiduki kasutamiseks vajalike teenustega (wet-lease) lennuettevõtjalt, kelle suhtes tegevuskeeld ei kehti, tingimusel et täidetakse asjakohaseid ohutusnõudeid.


B LISA

NIMEKIRI LENNUETTEVÕTJATEST, KELLE SUHTES KOHALDATAKSE ELi PIIRES TEGEVUSPIIRANGUID  (1)

Lennuettevõtja juriidilise isiku nimi, mis on esitatud lennuettevõtja sertifikaadis (ja ärinimi, kui see on erinev)

Lennuettevõtja sertifikaadi (AOC) number

Rahvusvahelise Tsiviillennunduse Organisatsiooni (ICAO) lennuettevõtja määramise number

Lennuettevõtja riik

Õhusõiduki liik, mille suhtes kohaldatakse piirangut

Registritunnus ja kui see on kättesaadav, siis seerianumber

Õhusõiduki registreerinud riik

AIR KORYO

GAC-AOC/KOR-01

 

DPRK

Kõik õhusõidukid, v.a: 2 Tu-204 tüüpi õhusõidukit

Kõik õhusõidukid, v.a: P-632, P-633

DPRK

AFRIJET (2)

002/MTAC/ANAC-G/DSA

 

Gaboni Vabariik

Kõik õhusõidukid, v.a: 2 Falcon 50 tüüpi õhusõidukit; 2 Falcon 900 tüüpi õhusõidukit

Kõik õhusõidukid, v.a: TR-LGV; TR-LGY; TR-AFJ; TR-AFR

Gaboni Vabariik

AIR ASTANA (3)

AK-0388-09

KZR

Kasahstan

Kõik õhusõidukid, v.a: 2 B767 tüüpi õhusõidukit; 4 B757 tüüpi õhusõidukit; 10 A319/320/321 tüüpi õhusõidukit; 5 Fokker 50 tüüpi õhusõidukit

Kõik õhusõidukid, v.a: P4-KCA, P4-KCB; P4-EAS, P4-FAS, P4-GAS, P4-MAS; P4-NAS, P4-OAS, P4-PAS, P4-SAS, P4-TAS, P4-UAS, P4-VAS, P4-WAS, P4-YAS, P4-XAS; P4-HAS, P4-IAS, P4-JAS, P4-KAS, P4-LAS

Aruba (Madalmaade Kuningriik)

AIRLIFT INTERNATIONAL (GH) LTD

AOC 017

ALE

Ghana Vabariik

Kõik õhusõidukid, v.a: 1 DC8-63F tüüpi õhusõiduk

Kõik õhusõidukid, v.a: 9G-TOP

Ghana Vabariik

AIR SERVICE COMORES

06-819/TA-15/DGACM

KMD

Komoorid

Kõik õhusõidukid, v.a: LET 410 UVP

Kõik õhusõidukid, v.a: D6-CAM (851336)

Komoorid

GABON AIRLINES (4)

001/MTAC/ANAC

GBK

Gaboni Vabariik

Kõik õhusõidukid, v.a: 1 Boeing B-767-200 tüüpi õhusõiduk

Kõik õhusõidukid, v.a: TR-LHP

Gaboni Vabariik

IRAN AIR (5)

FS100

IRA

Iraani Islamivabariik

Kõik õhusõidukid, v.a:

14 A300 tüüpi õhusõidukit; 8 A310 tüüpi õhusõidukit; 1 B737 tüüpi õhusõiduk

Kõik õhusõidukid, v.a:

EP-IBA

EP-IBB

EP-IBC

EP-IBD

EP-IBG

EP-IBH

EP-IBI

EP-IBJ

EP-IBM

EP-IBN

EP-IBO

EP-IBS

EP-IBT

EP-IBV

EP-IBX

EP-IBZ

EP-ICE

EP-ICF

EP-IBK

EP-IBL

EP-IBP

EP-IBQ

EP-AGA

Iraani Islamivabariik

NOUVELLE AIR AFFAIRES GABON (SN2AG)

003/MTAC/ANAC-G/DSA

NVS

Gaboni Vabariik

Kõik õhusõidukid, v.a: 1 Challenger CL601 tüüpi õhusõiduk; 1 HS-125-800 tüüpi õhusõiduk

Kõik õhusõidukid, v.a: TR-AAG, ZS-AFG

Gaboni Vabariik; Lõuna-Aafrika Vabariik

TAAG ANGOLA AIRLINES

001

DTA

Angola Vabariik

Kõik õhusõidukid, v.a: 3 Boeing B-777 tüüpi õhusõidukit ja 4 Boeing B-737-700 tüüpi õhusõidukit

Kõik õhusõidukid, v.a: D2-TED, D2-TEE, D2-TEF, D2-TBF, D2, TBG, D2-TBH, D2-TBJ

Angola Vabariik

UKRAINIAN MEDITERRANEAN

164

UKM

Ukraina

Kõik õhusõidukid, v.a üks MD-83 tüüpi õhusõiduk

Kõik õhusõidukid, v.a: UR-CFF

Ukraina


(1)  B lisas loetletud lennuettevõtjatel võib lubada kasutada liiklusõigusi juhul, kui kasutatakse õhusõidukit, mis on renditud koos meeskonna, kindlustuse ja õhusõiduki kasutamiseks vajalike teenustega (wet-lease) lennuettevõtjalt, kelle suhtes tegevuskeeld ei kehti, tingimusel et täidetakse asjakohaseid ohutusnõudeid.

(2)  Lennuettevõtjal Afrijet lubatakse kasutada ainult konkreetseid õhusõidukeid, mida on nimetatud seoses tema praeguse lennutegevusega Euroopa Ühenduse piires.

(3)  Lennuettevõtjal Air Astana lubatakse kasutada ainult konkreetseid õhusõidukeid, mida on nimetatud seoses tema praeguse lennutegevusega Euroopa Ühenduse piires.

(4)  Lennuettevõtjal Gabon Airlines lubatakse kasutada ainult konkreetseid õhusõidukeid, mida on nimetatud seoses tema praeguse lennutegevusega Euroopa Ühenduse piires.

(5)  Lennuettevõtja Iran Air võib võib lennata Euroopa Liitu vaid juhul, kui ta kasutab teatavaid õhusõidukeid vastavalt määruse (EL) nr 590/2010 (ELT L 170, 6.7.2010, lk 15) põhjenduses 69 sätestatud tingimustele.


8.9.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 237/28


KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 792/2010,

7. september 2010,

millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus) (1),

võttes arvesse komisjoni 21. detsembri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1580/2007, millega kehtestatakse nõukogu määruste (EÜ) nr 2200/96, (EÜ) nr 2201/96 ja (EÜ) nr 1182/2007 rakenduseeskirjad puu- ja köögiviljasektoris, (2) eriti selle artikli 138 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

Määruses (EÜ) nr 1580/2007 on sätestatud vastavalt mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay vooru tulemustele kriteeriumid, mille alusel kehtestab komisjon kindlad impordiväärtused kolmandatest riikidest importimisel kõnealuse määruse XV lisa A osas osutatud toodete ja ajavahemike puhul,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Käesoleva määruse lisas määratakse kindlaks määruse (EÜ) nr 1580/2007 artikliga 138 ette nähtud kindlad impordiväärtused.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub 8. septembril 2010.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 7. september 2010

Komisjoni nimel, presidendi eest

põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor

Jean-Luc DEMARTY


(1)  ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.

(2)  ELT L 350, 31.12.2007, lk 1.


LISA

Kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

(EUR/100 kg)

CN-kood

Kolmanda riigi kood (1)

Kindel impordiväärtus

0702 00 00

MK

45,6

ZZ

45,6

0707 00 05

MK

39,0

TR

142,5

ZZ

90,8

0709 90 70

TR

111,6

ZZ

111,6

0805 50 10

AR

115,0

CL

122,9

IL

141,4

TR

152,0

UY

143,4

ZA

111,5

ZZ

131,0

0806 10 10

EG

160,9

TR

110,1

US

179,8

ZA

152,0

ZZ

150,7

0808 10 80

AR

117,4

BR

65,1

CL

88,6

CN

49,1

NZ

106,6

US

87,2

ZA

91,0

ZZ

86,4

0808 20 50

AR

60,3

CL

150,5

TR

128,9

ZA

88,5

ZZ

107,1

0809 30

AR

55,2

TR

156,1

ZZ

105,7

0809 40 05

BA

52,5

IL

165,0

XS

52,3

ZZ

89,9


(1)  Riikide nomenklatuur on sätestatud komisjoni määruses (EÜ) nr 1833/2006 (ELT L 354, 14.12.2006, lk 19). Kood „ZZ” tähistab „muud päritolu”.


Parandused

8.9.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 237/30


Komisjoni 10. mai 2010. aasta määruse (EL) nr 404/2010 (millega kehtestatakse ajutine dumpinguvastane tollimaks teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit alumiiniumrataste impordi suhtes) parandus

( Euroopa Liidu Teataja L 117, 11. mai 2010 )

Leheküljel 69 põhjenduses 56

asendatakse

„(56)

Neljast valimisse võetud kontsernist Hiina RVs tuleks individuaalset uurimist kohaldada järgmistele kontsernidele:”

järgmisega:

„(56)

Neljast valimisse võetud kontsernist Hiina RVs tuleks individuaalset kohtlemist kohaldada järgmistele kontsernidele:”.