ISSN 1725-5082 doi:10.3000/17255082.L_2010.217.est |
||
Euroopa Liidu Teataja |
L 217 |
|
![]() |
||
Eestikeelne väljaanne |
Õigusaktid |
53. köide |
Sisukord |
|
II Muud kui seadusandlikud aktid |
Lehekülg |
|
|
RAHVUSVAHELISED LEPINGUD |
|
|
* |
||
|
|
MÄÄRUSED |
|
|
* |
Komisjoni määrus (EL) nr 741/2010, 17. august 2010, millega muudetakse määruseid (EÜ) nr 1490/2002 ja (EÜ) nr 2229/2004 seoses loa kehtivuse lõppkuupäevaga juhtudel, kui teataja on esitanud taotluse määruses (EÜ) nr 33/2008 sätestatud kiirendatud menetluse kohaselt ( 1 ) |
|
|
* |
||
|
|
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
ET |
Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud. Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn. |
II Muud kui seadusandlikud aktid
RAHVUSVAHELISED LEPINGUD
18.8.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 217/1 |
Teade Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise audiovisuaalvaldkonda käsitleva lepingu, millega kehtestatakse tingimused Šveitsi Konföderatsiooni osalemiseks ühenduse programmis MEDIA 2007, jõustumise kohta
Kuna Brüsselis 11. oktoobril 2007 allkirjastatud Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise audiovisuaalvaldkonda käsitleva lepingu, millega kehtestatakse tingimused Šveitsi Konföderatsiooni osalemiseks ühenduse programmis MEDIA 2007, (1) jõustumiseks vajalikud menetlused viidi lõpule 28. juulil 2010, on kõnealune leping kooskõlas selle artikliga 13 jõustunud 1. augustil 2010.
(1) ELT L 303, 21.11.2007, lk 11.
MÄÄRUSED
18.8.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 217/2 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 741/2010,
17. august 2010,
millega muudetakse määruseid (EÜ) nr 1490/2002 ja (EÜ) nr 2229/2004 seoses loa kehtivuse lõppkuupäevaga juhtudel, kui teataja on esitanud taotluse määruses (EÜ) nr 33/2008 sätestatud kiirendatud menetluse kohaselt
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiivi 91/414/EMÜ taimekaitsevahendite turuleviimise kohta, (1) eriti selle artikli 8 lõike 2 teist lõiku,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni 14. augusti 2002. aasta määruses (EÜ) nr 1490/2002 (millega nähakse ette nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõikes 2 osutatud tööprogrammi kolmanda etapi täiendavad üksikasjalikud rakenduseeskirjad ning muudetakse määrust (EÜ) nr 451/2000) (2) ning komisjoni 3. detsembri 2004. aasta määruses (EÜ) nr 2229/2004 (milles sätestatakse nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõikes 2 osutatud tööprogrammi neljanda etapi täiendavad üksikasjalikud rakenduseeskirjad) (3) on sätestatud direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõikes 2 osutatud tööprogrammi kolmanda ja neljanda etapi üksikasjalikud rakenduseeskirjad. |
(2) |
Juhtudel kui teataja võtab oma toetuse toimeaine kandmisele direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse tagasi määruse (EÜ) nr 1490/2002 artikli 11e või määruse (EÜ) nr 2229/2004 artikli 24e kohaselt, tuleb load kehtetuks tunnistada 31. detsembriks 2010. |
(3) |
Enamiku asjaomaste toimeainete puhul on taotlused esitatud komisjoni 17. jaanuari 2008. aasta määruse (EÜ) nr 33/2008 (millega nähakse ette nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses kõnealuse direktiivi artikli 8 lõikes 2 osutatud tööprogrammi kuuluvate, kuid direktiivi I lisasse kandmata toimeainete hindamise tava- ja kiirendatud menetlusega) (4) artiklites 14–19 sätestatud kiirendatud menetluse kohaselt. |
(4) |
Et nende toimeainete hindamise saaks lõpule viia, on vaja anda liikmesriikidele rohkem aega nende toimeainete lubade kehtetuks tunnistamiseks. |
(5) |
Seepärast tuleks määruseid (EÜ) nr 1490/2002 ja (EÜ) nr 2229/2004 vastavalt muuta. |
(6) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 1490/2002 muutmine
Määruse (EÜ) nr 1490/2002 artikli 12 lõikele 3 lisatakse järgmine lause:
„Juhul kui taotlus on esitatud komisjoni määruse (EÜ) nr 33/2008 (5) artiklites 14–19 sätestatud kiirendatud menetluse kohaselt, peavad liikmesriigid asjaomased load kehtetuks tunnistama hiljemalt 31. detsembriks 2011.
Artikkel 2
Määruse (EÜ) nr 2229/2004 muutmine
Määruse (EÜ) nr 2229/2004 artikli 25 lõikele 3 lisatakse järgmine lause:
„Juhul kui taotlus on esitatud komisjoni määruse (EÜ) nr 33/2008 (6) artiklites 14–19 sätestatud kiirendatud menetluse kohaselt, peavad liikmesriigid asjaomased load kehtetuks tunnistama hiljemalt 31. detsembriks 2011.
Artikkel 3
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 17. august 2010
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) EÜT L 230, 19.8.1991, lk 1.
(2) EÜT L 224, 21.8.2002, lk 23.
(3) ELT L 379, 24.12.2004, lk 13.
(4) ELT L 15, 18.1.2008, lk 5.
(5) ELT L 15, 18.1.2008, lk 5.”
(6) ELT L 15, 18.1.2008, lk 5.”
18.8.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 217/4 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 742/2010,
17. august 2010,
millega muudetakse määrust (EL) nr 1272/2009, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 ühised üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses põllumajandustoodete kokkuostu ja müügiga riikliku sekkumise puhul
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artikli 43 punkte a ja d koostoimes artikliga 4,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõuded, millele teravili peab vastama, et olla riikliku sekkumise puhul kokkuostukõlblik, ning meetodid kõlblikkuse selgitamiseks vajalike katsete tegemiseks vastavalt komisjoni määruse (EL) nr 1272/2009 (2) artiklile 7, on esitatud kõnealuse määruse I lisa I–VIII ja XII osas. Euroopa Standardikomitee (CEN) muutis mõningaid kõnealuseid meetodeid. Seega tuleks muudatustega arvestamiseks ja Euroopa standardite toetamiseks meetodeid vastavalt kohandada. Et tagada meetodite ühtne ja järjepidev rakendamine ühe sekkumisperioodi jooksul, tuleb sätestada, et kõnealused meetodid on meetodid, mis on jõus turustusaasta esimesel päeval. |
(2) |
Määruse (EL) nr 1272/2009 I lisa IV osas nimetatud standardmeetodit selliste koostisosade määratlemiseks, mis ei kuulu laitmatu kvaliteediga põhiteravilja hulka, on kirjeldatud kõnealuse lisa V osas. Pehmet nisu, kõva nisu ja otra käsitlevat V osa punkti 1 on ajakohastatud vastavalt Euroopa standardile EN 15587:2008. Kõnealune standard tuleb lisada asjaomasesse punkti. |
(3) |
Määruse (EL) nr 1272/2009 I lisa III osas on määratletud need koostisosad, mis ei kuulu laitmatu kvaliteediga põhiteraviljade hulka, ning asjaolud, mida tuleb lisandite määratlemisel arvesse võtta iga liiki teravilja puhul. Täpsuse huvides ja vastavuse tagamiseks Euroopa standardile EN 15587:2008 tuleb teatavaid määratlusi kohandada ja mõne alamrubriigi kategooria-kuuluvust tuleb muuta. Alamrubriikide muudatustest tulenevalt tuleb muuta ka kvaliteedi miinimumnõudeid käsitlevat I lisa II osa. |
(4) |
Rahvusvahelist meetodit ISO 712:1998, mida praegu on määruse (EL) nr 1272/2009 I lisa IV osas nimetatud ühe meetodina niiskusesisalduse määramiseks, on muude teraviljade kui mais puhul ajakohastatud vastavalt Euroopa ja rahvusvahelisele standardile EN ISO 712:2009. Kõnealune standard tuleb lisada määrusesse. Maisi puhul tuleb arvese võtta Euroopa ja rahvusvahelise standardi EN ISO 6540:2010 ajakohastamine. Lisaks tuleb välja jätta I lisa VI osa, mis ei ole enam asjakohane, ning kohandada sellest tulenevalt I lisa XII osa punkti 3. |
(5) |
Määruse (EL) nr 1272/2009 I lisa IV osas nimetatud standardmeetod jahvatatud pehme nisu proteiinisisalduse määramiseks on Rahvusvahelise Teraviljakeemia Assotsiatsiooni (ICC) tunnustatud meetod, mille standard on sätestatud rubriigis nr 105/2. Euroopa Standardikomitee tehtud muudatustest lähtuvalt tuleb see meetod asendada Euroopa ja rahvusvahelise standardiga EN ISO 20483:2006 ja laiendada selle kohaldamist ka jahvatatud kõva nisu suhtes. Samuti tuleb ette näha, et alternatiivse meetodina võiks kasutada standardit CEN ISO/TS 16634-2:2009. |
(6) |
Määruse (EL) nr 1272/2009 I lisa IV osas nimetatud jahvatatud pehme nisu Zeleny indeksi määramise standardmeetod on ISO 5529:1992, mida on ajakohastatud vastavalt Euroopa ja rahvusvahelisele standardile EN ISO 5529:2009. Kõnealune standard tuleb lisada määrusesse. |
(7) |
Määruse (EL) nr 1272/2009 I lisa IV osas nimetatud langemisarvu määramise standardmeetod on ISO 3093:2004, mida on ajakohastatud vastavalt Euroopa ja rahvusvahelisele standardile EN ISO 3093:2009. Kõnealune standard tuleb lisada määrusesse. |
(8) |
Määruse (EL) nr 1272/2009 I lisa IV osas nimetatud standardmeetodit kõva nisu klaasja välimuse kaotamise määra määramiseks on kirjeldatud nimetatud lisa VIII osas. Euroopa Standardikomitee tehtud muudatustest lähtuvalt tuleb see meetod asendada Euroopa standardiga EN 15585:2008. Kõnealune standard tuleb lisada määrusesse ja I lisa VIII osa tuleb välja jätta. |
(9) |
Määruse (EL) nr 1272/2009 I lisa IV osas nimetatud mahukaalu määramise standardmeetodit ISO 7971/2:1995 on ajakohastatud vastavalt Euroopa ja rahvusvahelisele standardile EN ISO 7971/3:2009. Kõnealune standard tuleb lisada määrusesse. |
(10) |
Käesolevat määrust tuleb kohaldada alates kuupäevast, mil määruse (EL) nr 1272/2009 sätteid hakatakse kohaldama teravilja suhtes. |
(11) |
Et aga liikmesriikidel oleks võimalik teha käesoleva määruse kohased muudatused ja ajakohastamised, eelkõige seoses lisanditega ja viidetega standardile EN 15587, tuleb teatavate sätete puhul näha ette mõistlik ajavahemik. Seepärast tuleb kõnealuseid muudatusi kohaldada alles alates turustusaastast 2011/2012. |
(12) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EL) nr 1272/2009 muudetakse järgmiselt.
1. |
Artiklit 7 muudetakse järgmiselt:
|
2. |
I lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale. |
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Määrust kohaldatakse alates 1. juulist 2010.
Artikli 1 punkti 2 kohaldatakse alates 1. juulist 2011, kui see on seotud määruse (EL) nr 1272/2009 I lisa II osa puntiga B, III osaga, IV osa punktiga a või V osaga.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 17. august 2010
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.
(2) ELT L 349, 29.12.2009, lk 1.
LISA
Määruse (EÜ) nr 1272/2009 I lisa muudetakse järgmiselt.
1) |
II–V osa asendatakse järgmisega: „II OSA I osas ettenähtud kvaliteedi miinimumnõuded
Käesoleva määruse kohaldamisel on koostisosad, mida ei tohi sisaldada laitmatu kvaliteediga põhiteravili, määratletud käesoleva lisa III osas. Põhiteravilja ja muu teravilja terasid, mis on riknenud või mädanenud, käsitatakse „prügilisandina”, isegi kui nende kahjustused kuuluvad muudesse kategooriatesse. III OSA 1. NENDE KOOSTISOSADE MÄÄRATLEMINE, MIDA EI TOHI SISALDADA LAITMATU KVALITEEDIGA PÕHITERAVILJAD 1.1. Katkised terad Kõva nisu, pehme nisu ja odra puhul on määratlus „katkised terad” sama mis standardis EN 15587. Maisi puhul on „katkised terad” teratükid või terad, mis lähevad läbi ümmarguste 4,5 mm avadega sõela. Sorgo puhul on „katkised terad” teratükid või terad, mis lähevad läbi ümmarguste 1,8 mm avadega sõela. 1.2. Teralisandid a) Kidurad terad Kõva nisu, pehme nisu ja odra puhul on määratlus „kidurad terad” sama mis standardis EN 15587. Eestis, Lätis, Soomes ja Rootsis käsitatakse odra puhul kidurate teradena teri, mille mahukaal on vähemalt 64 kg hektoliitri kohta ja mida pakutakse sekkumiseks või võetakse selleks vastu nimetatud liikmesriikides, samuti teri, mis pärast kõigi käesolevas lisas nimetatud muude koostisosade eemaldamist lähevad läbi 2,0 mm piklike avadega sõela. Määratlust „kidurad terad” maisi ja sorgo puhul ei kohaldata. b) Muud teraviljad Kõva nisu, pehme nisu ja odra puhul on määratlus „muud teraviljad” sama mis standardis EN 15587. Maisi ja sorgo puhul käsitatakse muude teraviljadena kõigi viljeldavate teraviljade teri, mis ei kuulu proovis esindatud terade liiki. c) Kahjurite kahjustatud terad Kõva nisu, pehme nisu ja odra puhul on määratlus „kahjurite kahjustatud terad” sama mis standardis EN 15587. Maisi ja sorgi puhul on kahjurite kahjustatud terad kõik sellised terad, millel on putukate, näriliste, lestade või muude viljakahjurite põhjustatud nähtavad kvaliteedi halvenemise tunnused. d) Terad, mille idu värvus on muutunud Kõva nisu ja pehme nisu puhul on määratlus „terad, mille idu värvus on muutunud” sama mis standardis EN 15587. Määratlust „terad, mille idu värvus on muutunud” ei kohaldata odra, maisi ja sorgo suhtes. e) Kuivatamise käigus ülekuumenenud terad Kõva nisu, pehme nisu ja odra puhul on määratlus „kuivatamise käigus ülekuumenenud terad” sama mis standardis EN 15587. Maisi ja sorgo puhul on kuivatamise käigus ülekuumenenud terad sellised, millel on välised põletuse tunnused, kuid mis ei ole riknenud terad. f) Plekilised terad Kõva nisu puhul on määratlus „plekilised terad” sama mis standardis EN 15587. Määratlust „plekilised terad” pehme nisu, odra, maisi ja sorgo puhul ei kohaldata. 1.3. Kasvama läinud terad Kõva nisu, pehme nisu ja odra puhul on määratlus „kasvama läinud terad” sama mis standardis EN 15587. Maisi ja sorgo puhul on kasvama läinud terad need, mille idujuur või idupung on palja silmaga selgelt näha. Kasvama läinud terade osakaalu hindamisel tuleb võtta arvesse proovi üldist välimust. Kasvama läinud terad on ainult need terad, mille idul on selgelt nähtavad muutused, mille abil on kerge eristada kasvama läinud tera harilikust terast. 1.4. Prügilisandid a) Võõrseemned Kõva nisu, pehme nisu ja odra puhul on määratlus „võõrseemned” sama mis standardis EN 15587. Maisi ja sorgo puhul on võõrseemned kultuurtaimede või looduslikult kasvavate taimede seemned, v.a teraviljaseemned. Need on kõlbmatud seemned, mida saab kasutada loomasöödaks, kuid mis ei ole teraviljad ega väliste haigustunnustega seemned. Väliste haigustunnustega seemned on inimestele ja loomadele mürgised seemned, seemned, mis takistavad või raskendavad teravilja puhastamist ja jahvatamist, ning seemned, mis mõjutavad teraviljatoodete kvaliteeti. b) Riknenud terad Kõva nisu, pehme nisu ja odra puhul on määratlus „riknenud terad” sama mis standardis EN 15587. Maisi ja sorgo puhul on riknenud terad sellised, mis on loomasöödana kasutamiseks kõlbmatuks muutunud mädanemise, jahukaste (sh fusarioos), bakterite või mõne muu põhjuse tõttu. Riknenud terad on samuti isekuumenemisel või kuivatamisel liiga kõrge temperatuuri tõttu kahjustunud terad; need on täisvalminud terad, mille integumendi värvus on hallikaspruunist mustani ja mille tuuma ristlõike värvus on kollakashallist pruunjasmustani. Kõva nisu, pehme nisu ja odra puhul hõlmab standardi EN 15587 määratlus „riknenud terad” ka furioossete terade määratlust. c) Võõrkehad Kõva nisu, pehme nisu ja odra puhul on määratlus „võõrkehad” sama mis standardis EN 15587. Maisi ja sorgo puhul käsitatakse võõrkehadena kõiki teraviljaproovi koostisosi, mis lähevad läbi 1,0 mm avadega sõela, v.a elus või surnud putukad. d) Seemnekestad (maisitõlviku osad) e) Tungalterad f) Mädanenud terad Kõva nisu ja pehme nisu puhul on määratlus „mädanenud terad” sama mis standardis EN 15587. Määratlust „mädanenud terad” odra, maisi ja sorgo puhul ei kohaldata. g) Loomset päritolu lisandid 1.5. Elus kahjurid 1.6. Oma klaasisuse kaotanud või vähese klaasisusega terad Klaasisuse kaotanud kõva nisu terad on terad, mille tuuma ei saa käsitada täiesti klaasjana. Need on määratletud ka standardis EN 15585. 2. LISANDITE MÄÄRATLEMISEL ARVESSEVÕETAVAD ASJAOLUD IGA LIIKI TERAVILJA PUHUL 2.1. Kõva nisu Teralisandid on kidurad terad, muude teraviljade terad, kahjurite kahjustatud terad, värvi muutnud iduga terad, plekilised terad ja kuivatamise käigus ülekuumenenud terad. Prügilisandid on võõrseemned, riknenud terad (sh fusarioossed terad), võõrkehad, seemnekestad, tungalterad, mädanenud terad ja loomset päritolu lisandid. 2.2. Pehme nisu Teralisandid on kidurad terad, muude teraviljade terad, kahjurite kahjustatud terad, värvi muutnud iduga terad (üksnes siis, kui nende osakaal on üle 8 %) ja kuivatamise käigus ülekuumenenud terad. Prügilisandid on võõrseemned, riknenud terad (sh fusarioossed terad), võõrkehad, seemnekestad, tungalterad, mädanenud terad ja loomset päritolu lisandid. 2.3. Oder Teralisandid on kidurad terad, muude teraviljade terad, kahjurite kahjustatud terad ja kuivatamise käigus ülekuumenenud terad. Prügilisandid on võõrseemned, riknenud terad (sh fusarioossed terad), võõrkehad, seemnekestad ja loomset päritolu lisandid. 2.4. Mais Teralisandid on muude teraviljade terad, kahjurite kahjustatud terad ja kuivatamise käigus ülekuumenenud terad. Prügilisandid on võõrseemned, riknenud terad (sh fusarioossed terad), võõrkehad, seemnekestad ja loomset päritolu lisandid. 2.5. Sorgo Teralisandid on muude teraviljade terad, kahjurite kahjustatud terad ja kuivatamise käigus ülekuumenenud terad. Prügilisandid on võõrseemned, riknenud terad (sh fusarioossed terad), võõrkehad, seemnekestad ja loomset päritolu lisandid. IV OSA Meetodid, mida kasutatakse sekkumiseks pakutud või vastuvõetud teravilja kvaliteedi määramiseks Sekkumiseks pakutud või vastuvõetud teravilja kvaliteedi määramiseks kasutatakse vastavalt artiklile 7 järgmisi meetodeid:
V OSA Standardmeetod laitmatu kvaliteediga põhiteraviljade hulka mittekuuluvate koostisosade määramiseks maisi ja sorgo puhul
|
2) |
VI–VIII lisa jäetakse välja. |
3) |
XII osa punkt 3 asendatakse järgmisega:
|
(1) – millest kõige rohkem 3 % langeb muude lisandite kui furioossete terade arvele.
(2) – protsendina kuivainest.
18.8.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 217/12 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 743/2010,
17. august 2010,
millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus) (1),
võttes arvesse komisjoni 21. detsembri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1580/2007, millega kehtestatakse nõukogu määruste (EÜ) nr 2200/96, (EÜ) nr 2201/96 ja (EÜ) nr 1182/2007 rakenduseeskirjad puu- ja köögiviljasektoris, (2) eriti selle artikli 138 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
Määruses (EÜ) nr 1580/2007 on sätestatud vastavalt mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay vooru tulemustele kriteeriumid, mille alusel kehtestab komisjon kindlad impordiväärtused kolmandatest riikidest importimisel kõnealuse määruse XV lisa A osas osutatud toodete ja ajavahemike puhul,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Käesoleva määruse lisas määratakse kindlaks määruse (EÜ) nr 1580/2007 artikliga 138 ette nähtud kindlad impordiväärtused.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub 18. augustil 2010.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 17. august 2010
Komisjoni nimel, presidendi eest
põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor
Jean-Luc DEMARTY
(1) ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.
(2) ELT L 350, 31.12.2007, lk 1.
LISA
Kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril
(EUR/100 kg) |
||
CN-kood |
Kolmanda riigi kood (1) |
Kindel impordiväärtus |
0702 00 00 |
AL |
50,2 |
TR |
85,0 |
|
ZZ |
67,6 |
|
0707 00 05 |
MK |
41,0 |
TR |
133,1 |
|
ZZ |
87,1 |
|
0709 90 70 |
TR |
121,4 |
ZZ |
121,4 |
|
0805 50 10 |
AR |
133,4 |
CL |
152,4 |
|
TR |
150,3 |
|
UY |
135,5 |
|
ZA |
129,2 |
|
ZZ |
140,2 |
|
0806 10 10 |
EG |
153,0 |
IL |
202,2 |
|
TR |
136,6 |
|
ZZ |
163,9 |
|
0808 10 80 |
AR |
98,0 |
BR |
71,9 |
|
CL |
98,6 |
|
CN |
65,6 |
|
NZ |
105,2 |
|
US |
87,8 |
|
UY |
100,6 |
|
ZA |
89,7 |
|
ZZ |
89,7 |
|
0808 20 50 |
AR |
115,4 |
CL |
150,5 |
|
CN |
55,7 |
|
TR |
149,8 |
|
ZA |
103,7 |
|
ZZ |
115,0 |
|
0809 30 |
TR |
142,7 |
ZZ |
142,7 |
|
0809 40 05 |
BA |
61,3 |
IL |
154,7 |
|
XS |
64,6 |
|
ZZ |
93,5 |
(1) Riikide nomenklatuur on sätestatud komisjoni määruses (EÜ) nr 1833/2006 (ELT L 354, 14.12.2006, lk 19). Kood „ZZ” tähistab „muud päritolu”.