|
ISSN 1725-5082 doi:10.3000/17255082.L_2010.173.est |
||
|
Euroopa Liidu Teataja |
L 173 |
|
|
||
|
Eestikeelne väljaanne |
Õigusaktid |
53. aastakäik |
|
|
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
|
ET |
Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud. Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn. |
II Muud kui seadusandlikud aktid
MÄÄRUSED
|
8.7.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 173/1 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 595/2010,
2. juuli 2010,
millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1774/2002 (milles sätestatakse muuks otstarbeks kui inimtoiduks ettenähtud loomsete kõrvalsaaduste sanitaareeskirjad) VIII, X ja XI lisa
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 3. oktoobri 2002. aasta määrust (EÜ) nr 1774/2002, milles sätestatakse muuks otstarbeks kui inimtoiduks ettenähtud loomsete kõrvalsaaduste sanitaareeskirjad, (1) eriti selle artikli 32 lõike 1 esimest ja teist alalõiku,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Määruses (EÜ) nr 1774/2002 on sätestatud loomade ja inimeste tervishoiueeskirjad, mis käsitlevad muuks otstarbeks kui inimtoiduks ettenähtud loomseid kõrvalsaadusi. Määruse kohaselt võib söödatoorainena kasutatavat töödeldud loomset valku ja muid töödeldud tooteid lubada turule ainult tingimusel, et neid on töödeldud vastavalt kõnealuse määruse VII lisale. Lisaks on määruses (EÜ) nr 1774/2002 sätestatud, et VIII lisas nimetatud lemmikloomatoitu, koerte närimiskonte ja tehnilisi tooteid ning loomseid kõrvalsaadusi võib lubada turule ainult tingimusel, et nad vastavad kõnealuses lisas sätestatud erinõuetele. |
|
(2) |
Määruse (EÜ) nr 1774/2002 VIII lisa V peatükis on praegu sätestatud ühtlustatud nõuded hobuslaste seerumi turustamise ja importimise kohta. Kuid mõned liikmesriigid, kaubanduspartnerid ja ettevõtjad on tundnud huvi nii Euroopa Liidu kui ka kolmandate riikide päritoluga hobuslaste vere ja laiema ulatusega veretoodete kasutamise vastu ELis tehnilisel otstarbel. Selleks, et kergendada sellise vere ja selliste veretoodete kasutamist, on nende kasutamiseks tehnilisel otstarbel vaja sätestada loomatervishoiunõuded. Sellised nõuded peaksid kättesaadavate teaduslike tõendite alusel vähendama nõukogu 26. juuni 1990. aasta direktiivis 90/426/EMÜ (hobuslaste liikumist ja kolmandatest riikidest importimist reguleerivate loomatervishoiunõuete kohta) (2) loetletud teatavate teatamiskohustuslike loomataudide võimalikku edasikandumise ohtu. Eelkõige peaks veri pärinema tapamajadest, mis on heaks kiidetud kooskõlas Euroopa parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrusega (EÜ) nr 853/2004 (millega sätestatakse loomset päritolu toidu hügieeni erieeskirjad) (3),või vere kogumiseks ettenähtud rajatistest, näiteks nagu spetsiaalstel terviseohutuse tingimustel loomi pidavad ettevõtted, mille on heaks kiitnud ja mida kontrollivad kolmandate riikide pädevad asutused |
|
(3) |
Määruse (EÜ) nr 1774/2002 VIII lisa X peatükis on sätestatud impordinõuded muuks otstarbeks kui söödatoorainena, orgaaniliste väetistena või mullaparandusainetena kasutamiseks ettenähtud sarvedele ja sarvedest valmistatud toodetele (v.a sarvejahu), kapjadele ja sõrgadele ning kapjadest ja sõrgadest valmistatud toodetele (v.a kabja- ja sõrajahu). |
|
(4) |
Ettevõtjad on näidanud huvi selliste loomsete kõrvalsaaduste kasutamise vastu orgaaniliste väetiste või mullaparandusainete tootmisel. Selliste loomsete kõrvalsaaduste turustamist, sealhulgas nende importimist, võib lubada ainult juhul, kui nad pärinevad loomadelt, kes on tapmiseelse ülevaatuse põhjal tunnistatud inimtoiduks kõlblikuks või kellel ei avaldunud nakkushaiguse tunnuseid, ning kui neid on töödeldud võimalike terviseohtude leevendamiseks. |
|
(5) |
Sarvede puhult tuleb võtta asjakohased meetmed, et sarvede koljust eemaldamise käigus hoida ära transmissiivse spongioosse entsefalopaatia (TSE) edasikandumine. Juhtiv teaduskomitee avaldas oma arvamuse TSE nakkavuse kohta mäletsejaliste kudedes (4). Selle arvamuse kohaselt tuleb sarved eemaldada ilma koljuõõnt avamata, et vältida ristsaastumist TSE tekitajatega. |
|
(6) |
Seega tuleks määruse (EÜ) nr 1774/2002 VIII lisasse lisada XV peatükk, milles määratletakse orgaaniliste väetiste või mullaparandusainete tootmiseks ettenähtud sarvede ja sarvedest valmistatud toodete (v.a sarvejahu) ning kapjade ja sõrgade ning kapjadest ja sõrgadest valmistatud toodete (v.a kabja- ja sõrajahu) terviseohutuse tingimused turustamiseks, sealhulgas importimiseks. |
|
(7) |
Määruse (EÜ) nr 1774/2002 (mida on muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr. 437/2008 (5)) X lisas on sätestatud üks terviseohutuse näidissertifikaat muuks kui inimtoiduks ette nähtud piima ja piimatoodete jaoks, mis on ette nähtud lähetamiseks Euroopa Liitu või transiitveoks läbi liidu. Määruse (EÜ) nr 1774/2002 VII lisa V peatükis on sätestatud konkreetsed nõuded piima, piimatoodete ja ternespiima turustamise kohta. Kõnealuse peatüki A osa punktis 3 ning B osa punktis 1.5 on sätestatud nõuded suu- ja sõrataudi suhtes vastuvõtlikele loomadele söödetava vadaku kohta. Terviseohutuse näidissertifikaat muuks kui inimtoiduks ette nähtud piima ja piimatoodete importimiseks on sätestatud määruse (EÜ) nr 1774/2002 X lisa 2. peatükis. Näidissertifikaadis sätestatud nõuded vadakule on rangemad kui vastavad nõuded liidusiseses kaubanduses, mis on sätestatud kõnealuse määruse VII lisa V peatükis. Seega tuleks seda näidissertifikaati muuta nii, et vadaku impordinõuded ei oleks vähem soodsad kui vadaku tootmisele ja liidusiseses kaubanduses turustamisele kohaldatavad nõuded. Seetõttu tuleks määruse (EÜ) nr 1774/2002 X lisa 2. peatükis olevat näidissertifikaati muuta. |
|
(8) |
Määruse (EÜ) 1774/2002 XI lisas on sätestatud loetelu kolmandatest riikidest, kust liikmesriigid võivad lubada importida teatavaid muuks otstarbeks kui inimtoiduks ettenähtud loomseid kõrvalsaadusi, viidates nõukogu otsusele 79/542/EMÜ, (6) komisjoni otsusele 97/296/EÜ, (7) komisjoni otsusele 94/85/EMÜ, (8) komisjoni otsusele 94/984/EÜ, (9) komisjoni otsusele 2000/585/EÜ, (10) komisjoni otsusele 2000/609/EÜ, (11) komisjoni otsusele 2004/211/EÜ, (12) komisjoni otsusele 2004/438/EÜ, (13) komisjoni otsusele 2006/696/EÜ (14). Kõnealuseid õigusakte on märkimisväärselt muudetud või need on asendatud. XI lisa tuleks muuta, et võtta arvesse nimetatud õigusaktides tehtud muudatusi. |
|
(9) |
Pärast käesoleva määruse jõustumist tuleks huvirühmadele ette näha üleminekuperiood uute eeskirjadega vastavusse viimiseks ning lubada jätkata loomsete kõrvaltoodete importimist liitu määruse (EÜ) nr 1774/2002 kohaselt, nagu enne käesoleva määrusega tehtud muudatusi. |
|
(10) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 1774/2002 VIII, X ja XI lisa muudetakse kooskõlas käesoleva määruse lisaga.
Artikkel 2
Üleminekuperioodil kuni 31. augustini 2010 peavad liikmesriigid vastu võtma tehniliste toodete valmistamiseks ettenähtud piima ja piimatoodete, hobuslaste seerumi ja töödeldud veretoodete (välja arvatud hobuslaste veretoodete) saadetisi, millel on kaasas enne käesoleva määruse jõustumist täidetud ja allkirjastatud terviseohutuse sertifikaadid, mis on täidetud asjakohaste näidissertifikaatide kohaselt, nagu on vastavalt sätestatud määruse (EÜ) nr 1774/2002 X lisa 2. peatükis, 4. peatüki A osas ja 4. peatüki D osas.
Kuni 30. oktoobrini 2010 peavad liikmesriigid vastu võtma selliseid saadetisi, kui kaasasolevad terviseohutuse sertifikaadid on täidetud ja allkirjastatud enne 1. septembrit 2010.
Artikkel 3
Käesolev määrus jõustub ja seda kohaldatakse kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 2. juuli 2010
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) EÜT L 273, 10.10.2002, lk 1.
(2) EÜT L 224, 18.8.1990, lk 42.
(3) ELT L 139, 30.4.2004, lk 55.
(4) Juhtiv teaduskomitee võttis oma arvamuse vastu 10. ja 11. jaanuari koosolekul 2002. aastal ja muutis seda 7. ja 8. novembri koosolekul 2002. aastal.
(5) ELT L 132, 22.5.2008, lk 7.
(6) EÜT L 146, 14.6.1979, lk 15.
(7) EÜT L 122, 14.5.1997, lk 21.
(8) EÜT L 44, 17.2.1994, lk 31.
(9) EÜT L 378, 31.12.1994, lk 11.
(10) EÜT L 251, 6.10.2000, lk 1.
(11) EÜT L 258, 12.10.2000, lk 49.
(12) ELT L 73, 11.3.2004, lk 1.
LISA
Määruse (EÜ) nr 1774/2002 VIII, X ja XI lisa muudetakse järgmiselt:
|
1) |
VIII lisa muudetakse järgmiselt:
|
|
2) |
X lisa muudetakse järgmiselt:
|
|
3) |
XI lisa asendatakse järgmisega: „XI LISA Loetelud kolmandatest riikidest, millest liikmesriigid lubavad importida inimtoiduks ettenähtud loomseid kõrvalsaadusi Kolmanda riigi kandmine ühte järgmistest loeteludest on vajalik, kuid mitte piisav tingimus asjaomaste toodete importimiseks kõnealusest kolmandast riigist. Import peab vastama ka asjakohastele loomade ja inimeste tervishoiu nõuetele. Järgmised kirjeldused osutavad territooriumitele või nende osadele, kust on lubatud importida teatavaid loomseid kõrvalprodukte, nagu on nimetatud X lisas sätestatud vastavas looma terviseohutuse sertifikaadis või deklaratsioonis. I OSA Kolmandad riigid, millest liikmesriigid võivad lubada importida piima ja piimatooteid (2. peatüki terviseohutuse sertifikaat) Otsuse 2004/438/EÜ (1) I lisas loetletud heakskiidetud kolmandad riigid. II OSA Kolmandad riigid, millest liikmesriigid võivad lubada importida töödeldud loomseid valke (v.a kalajahu) (1. peatüki terviseohutuse sertifikaat) Komisjoni määruse (EL) nr 206/2010 (2) II lisa 1. osas loetletud kolmandad riigid. III OSA Kolmandad riigid, millest liikmesriigid võivad lubada importida kalajahu ja kalaõli (1. ja 9. peatüki terviseohutuse sertifikaat) Komisjoni otsuse 2006/766/EÜ (3) II lisas loetletud kolmandad riigid. IV OSA Kolmandad riigid, millest liikmesriigid võivad lubada importida sulatatud rasvu (v.a kalaõli) (10. peatüki A ja B osa terviseohutuse sertifikaat) Määruse (EL) nr 206/2010 II lisa 1. osas loetletud kolmandad riigid. V OSA Kolmandad riigid, millest liikmesriigid võivad lubada importida veretooteid söödatooraineks (4. peatüki B osa terviseohutuse sertifikaat) A. Kabiloomadelt saadud veretooted Määruse (EL) nr 206/2010 II lisa 1. osas loetletud kolmandad riigid või kolmandate riikide osad, millest lubatakse importida vastavate liikide kõikide kategooriate värsket liha. B. Muudelt liikidelt saadud veretooted Määruse (EL) nr 206/2010 II lisa 1. osas loetletud kolmandad riigid. VI OSA Kolmandad riigid, millest liikmesriigid võivad lubada importida loomseid kõrvalsaadusi ja veretooteid (v.a hobuslastelt saadud veretooted), mis on ettenähtud kasutamiseks tehnilisel otstarbel, sealhulgas ravimites (4. peatüki C osa ja 8. peatüki terviseohutuse sertifikaat)
VII (A) OSA Kolmandad riigid, millest liikmesriigid võivad lubada importida lemmikloomatoidu valmistamiseks ettenähtud loomseid kõrvalsaadusi (3. peatüki F osa terviseohutuse sertifikaat)
VII (B) OSA Kolmandad riigid, millest liikmesriigid võivad lubada importida Euroopa Liitu lähetamiseks ja otsemüügiks ettenähtud töötlemata lemmikloomatoitu või tehistingimustes peetavate karusloomade söödana kasutatavaid loomseid kõrvalsaadusi (3. peatüki D osa terviseohutuse sertifikaat) Määruse (EL) nr 206/2010 II lisa 1. osas või määruse (EÜ) 798/2008 I lisa 1. osas loetletud kolmandad riigid, millest liikmesriigid lubavad importida samade liikide loomadelt pärit värsket liha ja kus on lubatud ainult kondiga liha. Kaladest saadud materjali puhul otsuse 2006/766/EÜ II lisas loetletud kolmandad riigid. VII (C) OSA Kolmandad riigid, millest liikmesriigid võivad lubada importida selliseid Euroopa Liitu lähetamiseks ettenähtud lõhna- ja maitsetugevdajaid, mida kasutatakse lemmikloomatoidu valmistamiseks (3. peatüki E osa terviseohutuse sertifikaat) Määruse (EL) nr 206/2010 II lisa 1. osas või määruse (EÜ) 798/2008 I lisa 1. osas loetletud kolmandad riigid, millest liikmesriigid lubavad importida samade liikide loomadelt pärit värsket liha ja kus on lubatud ainult kondiga liha. Kaladest saadud lõhna- ja maitsetugevdajate puhul otsuse 2006/766/EÜ II lisas loetletud kolmandad riigid. VIII OSA Kolmandad riigid, millest liikmesriigid võivad lubada importida seaharjaseid (7. peatüki A ja B osa terviseohutuse sertifikaat)
IX OSA Kolmandad riigid, millest liikmesriigid võivad lubada importida maaharimiseks ettenähtud töödeldud sõnnikut ja töödeldud sõnnikutooteid (17. peatüki terviseohutuse sertifikaat) Töödeldud sõnniku ja töödeldud sõnnikutoodete osas kolmandad riigid, mis on loetletud:
X OSA Kolmandad riigid, millest liikmesriigid võivad lubada importida lemmikloomatoitu ja koerte närimiskonte (3. peatüki A, B ja C osa terviseohutuse sertifikaadid). Määruse (EL) nr 206/2010 II lisa 1. osas loetletud kolmandad riigid ning järgmised kolmandad riigid:
XI OSA Kolmandad riigid, millest liikmesriigid võivad lubada importida želatiini, hüdrolüüsitud valku, kollageeni, kaltsiumdivesinikfosfaati ja trikaltsiumfosfaati (11. ja 12. peatüki terviseohutuse sertifikaat) Määruse (EL) nr 206/2010 II lisa 1. osas loetletud kolmandad riigid ning järgmised kolmandad riigid:
XII OSA Kolmandad riigid, millest liikmesriigid võivad lubada importida mesindustooteid (13. peatüki terviseohutuse sertifikaat) Määruse (EL) nr 206/2010 II lisa 1. osas loetletud kolmandad riigid. XIII OSA Kolmandad riigid, millest liikmesriigid võivad lubada importida hobuslaste verd ja veretooteid (4. peatüki A osa terviseohutuse sertifikaat)
XIV OSA Kolmandad riigid, millest liikmesriigid võivad lubada importida kabiloomade nahku (5. peatüki A, B ja C osa terviseohutuse sertifikaat)
XV OSA Kolmandad riigid, millest liikmesriigid võivad lubada importida jahitrofeesid (6. peatüki A ja B osa terviseohutuse sertifikaat)
XVI OSA Kolmandad riigid, millest liikmesriigid võivad lubada importida muuks otstarbeks kui inimtoiduks ettenähtud munatooteid, mida võib kasutada söödana (15. peatüki terviseohutuse sertifikaat) Määruse (EL) nr 206/2010 II lisa 1. osas loetletud kolmandad riigid ning määruse (EÜ) 798/2008 I lisa 1. osas loetletud kolmandad riigid või nende osad, millest liikmesriigid lubavad importida värsket kodulinnuliha. XVII OSA Kolmandad riigid, millest liikmesriigid võivad lubada selliste kontide ja nendest valmistatud toodete (v.a kondijahu), sarvede ja nendest valmistatud toodete (v.a sarvejahu) ning kapjade ja sõrgade ja nendest valmistatud toodete (v.a kabja- ja sõrajahu) importi, mis on ettenähtud muuks kasutuseks kui söödatooraine, orgaaniliste väetiste või mullaparandusainetena (16. peatüki deklaratsioon) Kõik kolmandad riigid. XVIII OSA Kolmandad riigid, millest liikmesriigid lubavad importida orgaaniliste väetiste või mullaparandusainete tootmiseks ette nähtud sarvi ja sarvedest valmistatud tooteid (v.a sarvejahu), kapju ja sõrgu ning kapjadest ja sõrgadest valmistatud tooteid (v.a kabja- ja sõrajahu) (18. peatüki terviseohutuse sertifikaat) Kõik kolmandad riigid. |
(1) ELT L 154, 30.4.2004, lk 72.
(2) ELT L 73, 20.3.2010, lk 1.
(3) ELT L 320, 18.11.2006, lk 53.
(4) ELT L 226, 23.8.2008, lk 1.
(5) ELT L 39, 10.2.2009, lk 12.
(6) ELT L 73, 11.3.2004, lk 1.
(7) Ainult kalast valmistatud lemmikloomatoit.
(8) Üksnes kabiloomade nahkadest valmistatud koerte närimiskondid.
(9) Töödeldud lemmikloomatoit ainult dekoratiivkaladele.
(10) Ainult želatiin.”
|
8.7.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 173/27 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 596/2010,
7. juuli 2010,
millega Bulgaaria ja Rumeenia ühinemise tõttu kohandatakse määrust (EÜ) nr 1019/2002 oliiviõli turustusnormide kohta
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Bulgaaria ja Rumeenia ühinemislepingut,
võttes arvesse Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisakti, eriti selle artiklit 56,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Bulgaaria ja Rumeenia ühinemise tõttu Euroopa Liiduga tuleks komisjoni määruses (EÜ) nr 1019/2002 (1) teha teatavaid tehnilisi kohandusi. |
|
(2) |
Määruse (EÜ) nr 1019/2002 artikli 9 lõike 1 teises lõigus on sätestatud, et liikmesriigid edastavad komisjonile kõnealuse määruse järgmiseks vajalikud meetmed, sealhulgas karistuste süsteemi hiljemalt 31. detsembriks 2002. Selleks, et Bulgaarial ja Rumeenial võimaldada seda nõuet järgida, tuleks nende liikmesriikide jaoks kehtestada ühinemisjärgne kuupäev. |
|
(3) |
Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 1019/2002 vastavalt muuta. |
|
(4) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 1019/2002 artikli 9 lõikele 1 lisatakse järgmine lõik:
„Bulgaaria ja Rumeenia teavitavad komisjoni esimeses lõigus osutatud meetmetest hiljemalt 31. detsembril 2010 ja muudatustest nendes meetmetes enne muudatuste kehtestamisele järgneva kuu lõppu.”
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 7. juuli 2010
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
|
8.7.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 173/28 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 597/2010,
7. juuli 2010,
millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus) (1),
võttes arvesse komisjoni 21. detsembri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1580/2007, millega kehtestatakse nõukogu määruste (EÜ) nr 2200/96, (EÜ) nr 2201/96 ja (EÜ) nr 1182/2007 rakenduseeskirjad puu- ja köögiviljasektoris, (2) eriti selle artikli 138 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
Määruses (EÜ) nr 1580/2007 on sätestatud vastavalt mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay vooru tulemustele kriteeriumid, mille alusel kehtestab komisjon kindlad impordiväärtused kolmandatest riikidest importimisel kõnealuse määruse XV lisa A osas osutatud toodete ja ajavahemike puhul,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Käesoleva määruse lisas määratakse kindlaks määruse (EÜ) nr 1580/2007 artikliga 138 ette nähtud kindlad impordiväärtused.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub 8. juulil 2010.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 7. juuli 2010
Komisjoni nimel, presidendi eest
põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor
Jean-Luc DEMARTY
LISA
Kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril
|
(EUR/100 kg) |
||
|
CN-kood |
Kolmanda riigi kood (1) |
Kindel impordiväärtus |
|
0702 00 00 |
MA |
56,2 |
|
MK |
65,6 |
|
|
TR |
50,2 |
|
|
ZZ |
57,3 |
|
|
0707 00 05 |
MK |
41,0 |
|
TR |
121,6 |
|
|
ZZ |
81,3 |
|
|
0709 90 70 |
TR |
104,4 |
|
ZZ |
104,4 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
86,0 |
|
TR |
111,6 |
|
|
UY |
91,0 |
|
|
ZA |
101,7 |
|
|
ZZ |
97,6 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
91,2 |
|
BR |
73,4 |
|
|
CA |
83,2 |
|
|
CL |
87,1 |
|
|
CN |
68,9 |
|
|
NZ |
116,0 |
|
|
US |
111,3 |
|
|
UY |
116,3 |
|
|
ZA |
96,8 |
|
|
ZZ |
93,8 |
|
|
0808 20 50 |
AR |
88,4 |
|
CL |
132,0 |
|
|
CN |
98,4 |
|
|
NZ |
189,1 |
|
|
ZA |
106,8 |
|
|
ZZ |
122,9 |
|
|
0809 10 00 |
TR |
222,5 |
|
ZZ |
222,5 |
|
|
0809 20 95 |
TR |
302,3 |
|
US |
512,6 |
|
|
ZZ |
407,5 |
|
|
0809 30 |
AR |
137,1 |
|
TR |
164,8 |
|
|
ZZ |
151,0 |
|
|
0809 40 05 |
IL |
132,2 |
|
US |
110,3 |
|
|
ZZ |
121,3 |
|
(1) Riikide nomenklatuur on sätestatud komisjoni määruses (EÜ) nr 1833/2006 (ELT L 354, 14.12.2006, lk 19). Kood „ ZZ ” tähistab „muud päritolu”.
|
8.7.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 173/30 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 598/2010,
7. juuli 2010,
millega muudetakse määrust (EL) nr 576/2010, millega määratakse kindlaks teraviljasektori impordimaksud alates 1. juulist 2010
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus) (1),
võttes arvesse komisjoni 28. juuni 1996. aasta määrust (EÜ) nr 1249/96 nõukogu määruse (EMÜ) nr 1766/92 rakenduseeskirjade kohta teraviljasektori imporditollimaksude osas, (2) eriti selle artikli 2 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Alates 1. juulist 2010 kohaldatavad teraviljasektori impordimaksud on kehtestatud komisjoni määrusega (EL) nr 576/2010 (3). |
|
(2) |
Kuna arvutatud keskmine impordimaks erineb kehtestatud impordimaksust viie euro võrra tonni kohta, tuleks määrusega (EL) nr 576/2010 kehtestatud impordimakse vastavalt kohandada. |
|
(3) |
Seepärast tuleks määrust (EL) nr 576/2010 vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EL) nr 576/2010 I ja II lisa asendatakse käesoleva määruse lisas esitatud tekstiga.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Käesolevat määrus kohaldatakse alates 8. juulil 2010.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 7. juuli 2010
Komisjoni nimel, presidendi eest
põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor
Jean-Luc DEMARTY
(1) ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.
I LISA
Määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 136 lõikes 1 osutatud toodete impordimaksud, mida kohaldatakse alates 8. juulist 2010
|
CN-kood |
Kaupade kirjeldus |
Imporditollimaks (1) (EUR/t) |
|
1001 10 00 |
Kõva NISU, kõrgekvaliteediline |
0,00 |
|
keskmise kvaliteediga |
0,00 |
|
|
madala kvaliteediga |
0,00 |
|
|
1001 90 91 |
Pehme NISU seemneks |
0,00 |
|
ex 1001 90 99 |
Pehme NISU, kõrgekvaliteediline, v.a seemneks |
0,00 |
|
1002 00 00 |
RUKIS |
23,38 |
|
1005 10 90 |
MAIS seemneks, v.a hübriidid |
5,34 |
|
1005 90 00 |
MAIS, v.a seemneks (2) |
5,34 |
|
1007 00 90 |
TERASORGO, v.a hübriidid seemneks |
23,38 |
(1) Kaupade puhul, mis jõuavad ühendusse Atlandi ookeani või Suessi kanali kaudu, võib importija taotleda määruse (EÜ) nr 1249/96 artikli 2 lõike 4 kohaselt imporditollimaksu vähendamist:
|
— |
3 EUR/t, kui lossimissadam asub Vahemere või Musta mere ääres, |
|
— |
2 EUR/t, kui lossimissadam asub Taanis, Eestis, Iirimaal, Lätis, Leedus, Poolas, Soomes, Rootsis, Ühendkuningriigis või Pürenee poolsaare Atlandi ookeani äärsel rannikul. |
(2) Importija võib taotleda imporditollimaksu vähendamist ühtse määra alusel 24 eurot tonni kohta, kui on täidetud määruse (EÜ) nr 1249/96 artikli 2 lõikes 5 kehtestatud tingimused.
II LISA
I lisas kehtestatud imporditollimaksude arvutamisel arvestatavad tegurid
30.6.2010-6.7.2010
|
1. |
Määruse (EÜ) nr 1249/96 artikli 2 lõike 2 osutatud võrdlusperioodi keskmised:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
Määruse (EÜ) nr 1249/96 artikli 2 lõike 2 osutatud võrdlusperioodi keskmised:
|
(1) Lisatasu 14 EUR/t sisse arvestatud (määruse (EÜ) nr 1249/96 artikli 4 lõige 3).
(2) Allahindlus 10 EUR/t (määruse (EÜ) nr 1249/96 artikli 4 lõige 3).
(3) Allahindlus 30 EUR/t (määruse (EÜ) nr 1249/96 artikli 4 lõige 3).
DIREKTIIVID
|
8.7.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 173/33 |
KOMISJONI DIREKTIIV 2010/47/EL,
5. juuli 2010,
millega kohandatakse tehnika arenguga Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2000/30/EÜ ühenduses liiklevate kommertsveokite tehnokontrolli kohta
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. juuni 2000. aasta direktiivi 2000/30/EÜ ühenduses liiklevate kommertsveokite tehnokontrolli kohta, (1) eriti selle artikli 8 esimest lõiku,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Liiklusohutuse, keskkonnakaitse ja õiglase konkurentsi seisukohast on oluline tagada kasutatavate kommertsveokite nõuetekohane hooldus ja kontroll, et säilitada nende ohutu toimimine Euroopa Liidus liiklemisel. |
|
(2) |
Direktiivis 2000/30/EÜ sätestatud standardeid ja meetodeid tuleks kohandada tehnika arenguga, mille tulemusel on tehnokontrollid Euroopa Liidus tõhusamad. |
|
(3) |
Sõidukijuhtide ja ettevõtjate kulutuste ja ajakulu minimeerimiseks peaksid kontrollid toimuma mõistliku aja jooksul. |
|
(4) |
Iga kontrollitava sõiduki ülevaatuste tulemuste, defektide ja eriomaduste vastavuse tagamiseks tuleks välja anda artikli 5 lõikes 1 osutatud üksikasjalikum ühtlustatud kontrollakt. |
|
(5) |
Tehnilised nõuded erinevad tüübikinnitust käsitlevates õigusaktides (2) määratletud sõidukikategooriate lõikes. Sõidukikategooriate arvessevõtmiseks tuleks kontrollakti vastavalt muuta. |
|
(6) |
Selleks et sõidukite identifitseerimine oleks usaldusväärsem, peaks kontrollakt peale sõiduki registreerimisnumbri sisaldama ka sõiduki valmistajatehase tähist (VIN-koodi). |
|
(7) |
Kontrollijate avastatud vigade registreerimise hõlbustamiseks peaks kontrollakti pöördel sisalduma detailide täielik loetelu. |
|
(8) |
Tehnokontrollide edasiseks tõhustamiseks tehnika arengut silmas pidades tuleks kõigi II lisas loetletud detailide jaoks sätestada kontrollimeetodid. |
|
(9) |
Peale ohutuse, turvalisuse ja keskkonnakaitsega seotud detailide peab kontroll hõlmama ka sõiduki identifitseerimist, et tagada õigete kontrollide tegemine ja õigete standardite kohaldamine, võimaldada kontrollitulemuste registreerimist ja muude õigusnormide täitmist. |
|
(10) |
Käesoleva direktiiviga ettenähtud meetmed on kooskõlas direktiivi 2009/40/EÜ artikli 7 alusel asutatud mootorsõidukite ja nende haagiste tehnoülevaatuse direktiivi tehnika arenguga kohandamise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
Artikkel 1
Direktiivi 2000/30/EÜ I ja II lisa muudetakse vastavalt käesoleva direktiivi lisale.
Artikkel 2
1. Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi täitmiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt 1. jaanuariks 2012. Liikmesriigid teatavad nendest viivitamata komisjonile.
Kui liikmesriigid need normid vastu võtavad, lisavad nad nendesse normidesse või nende normide ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
2. Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga hõlmatud valdkonnas vastu võetud siseriiklike õigusnormide teksti.
Artikkel 3
Käesolev direktiiv jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Artikkel 4
Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 5. juuli 2010
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) EÜT L 203, 10.8.2000, lk 1.
(2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. septembri 2007. aasta direktiivi 2007/46/EÜ (millega kehtestatakse raamistik mootorsõidukite ja nende haagiste ning selliste sõidukite jaoks mõeldud süsteemide, osade ja eraldi seadmestike kinnituse kohta) II lisa (ELT L 263, 9.10.2007, lk 1).
LISA
Direktiivi 2000/30/EÜ I ja II lisa muudetakse järgmiselt:
|
1) |
I lisa asendatakse järgmisega: „I lisa (esikülg) KONTROLLITAVATE PUNKTIDE LOETELU SISALDAV TEHNOKONTROLLI NÄIDISAKT
Märkused
(tagakülg) 0. SÕIDUKI IDENTIFITSEERIMINE
1. PIDURISÜSTEEM
2. ROOLISEADE
3. NÄHTAVUS
4. TULED, HELKURID JA ELEKTRISEADMED
5. TELJED, VELJED, REHVID, VEDRUSTUS
6. ŠASSII JA SELLE KINNITUSED
7. MUU VARUSTUS
8. SAASTED
|
|
2) |
II lisa asendatakse järgmisega: „II LISA SISUKORD
1. SISSEJUHATUS Käesolevas lisas sätestatakse eeskirjad pidurisüsteemide ja heitgaasidega seotud katseteks ja/või kontrollimiseks tehnokontrolli käigus. Tehnokontrollide ajal ei pea kasutama seadmeid. Siiski tõstab see kontrollide kvaliteeti ning võimaluse korral on seadmete kasutamine soovitatav. Detailid, mida võib kontrollida ainult seadmete abil, on märgistatud tähega (S). Kui osutatud on visuaalsele kontrollile, tähendab see seda, et peale detailide visuaalse ülevaatamise peaks kontrollija võimaluse korral neid ka käsitsema, mürataset hindama või rakendama muid asjakohaseid kontrollimeetodeid ilma seadmeid kasutamata. 2. KONTROLLINÕUDED Tehnokontrollid võivad hõlmata järgnevalt loetletud detaile ja meetodite kasutamist. Puudustena on esitatud näited tuvastatavate defektide kohta.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) 48 % sõidukite puhul, millel puudub ABS või mille tüübikinnitus on varasem kui 1. oktoober 1991
(2) 45 % sõidukite puhul, mis on registreeritud pärast 1988. aastat või alates eeskirjades (1) kindlaksmääratud kuupäevast, olenevalt sellest, kumb kuupäev on hilisem.
(3) 43 % poolhaagiste ja veokonksuga haagiste puhul, mis on registreeritud pärast 1988. aastat või alates eeskirjades (1) kindlaksmääratud kuupäevast, olenevalt sellest, kumb kuupäev on hilisem.
(4) 2,2 m/s2 N1-, N2- ja N3-kategooria sõidukite puhul
(5) Sõidukid, mis on tüübikinnituse saanud direktiiviga 98/69/EÜ või hiljem muudetud direktiivi 70/220/EMÜ I lisa punktis 5.3.1.4 sisalduva tabeli A või B reas esitatud piirväärtuste kohaselt või mis on esmaselt registreeritud või kasutusele võetud pärast 1. juulit 2002.
(6) Sõidukid, mis on tüübikinnituse saanud direktiiviga 98/69/EÜ või hiljem muudetud direktiivi 70/220/EMÜ I lisa punktis 5.3.1.4 sisalduva tabeli B reas esitatud piirväärtuste kohaselt või direktiiviga 1999/96/EÜ või hiljem muudetud direktiivi 88/77/EMÜ I lisa punktis 6.2.1 sisalduva tabeli B1, B2 või C reas ettenähtud piirväärtuste kohaselt või mis on esimest korda registreeritud või kasutusele võetud pärast 1. juulit 2008.
(1) Sellised nõuded sätestatakse sõiduki esmase registreerimise või esmase kasutuselevõtu kuupäeval kehtivate tüübikinnitusnõuetega, samuti moderniseerimise kohustustega või sõiduki registreerinud riigi õigusaktidega.”
|
8.7.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 173/47 |
KOMISJONI DIREKTIIV 2010/48/EL,
5. juuli 2010,
millega kohandatakse tehnika arenguga Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/40/EÜ mootorsõidukite ja nende haagiste tehnoülevaatuse kohta
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. mai 2009. aasta direktiivi 2009/40/EÜ mootorsõidukite ja nende haagiste tehnoülevaatuse kohta, (1) eriti selle artikli 6 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Liiklusohutuse, keskkonnakaitse ja õiglase konkurentsi seisukohast on oluline tagada kasutatavate sõidukite nõuetekohane hooldus ja testimine, et kogu nende tööea jooksul säiliks tüübikinnitusega tagatud talitlus, ilma et see ülemääraselt halveneks. |
|
(2) |
Direktiivi 2009/40/EÜ artikli 6 lõikes 1 osutatud nõudeid ja meetodeid tuleks tehnika arengu kajastamiseks täpsemalt määratleda ja kohandada, et tõhustada mootorsõidukite tehnoülevaatust kulutasuval viisil. |
|
(3) |
Arvesse tuleks võtta hiljuti tehnoülevaatuse tulevasi võimalusi käsitlenud projektide Autofore (2) ja IDELSY (3) järeldusi ning sidusrühmadega peetud avatud tegeliku dialoogi käigus saadud tulemusi. |
|
(4) |
Sõidukitehnoloogia praegust taset silmas pidades tuleb testitavate sõlmede loetellu lisada nüüdisaegsed elektroonilised süsteemid. |
|
(5) |
Tehnoülevaatuse edasiseks ühtlustamiseks tuleks kõigi testitavate sõlmede jaoks ette näha testimismeetodid. |
|
(6) |
Edasise ühtlustamise hõlbustamiseks ning nõuete järjepidevuse huvides tuleks nüüd kõikide testitavate sõlmede juurde lisada mittetäielik loetelu läbikukkumise peamistest põhjustest, nagu pidurisüsteemide puhul juba kasutusel. |
|
(7) |
Tehnoülevaatus peaks hõlmama kõiki testitava sõiduki konkreetse disainilahenduse, ehituse ja varustuse seisukohalt asjakohaseid sõlmi. Seetõttu tuleks konkreetsete sõidukiliikide jaoks vajaduse korral lisada asjaomased erinõuded. |
|
(8) |
Liikmesriigid on laiendanud direktiivi 2009/40/EÜ artikli 5 punkti e kohast korrapärase ülevaatuse nõuet teistele sõidukiliikidele. Testimise edasiseks ühtlustamiseks tuleks nende sõidukiliikide jaoks ette näha asjaomased meetodid ja nõuded. Testimisel tuleks kasutada praegu kättesaadavaid meetodeid ja seadmeid ning ei tohiks kasutada sõiduki lammutamiseks või selle mis tahes osa eemaldamiseks mõeldud vahendeid. |
|
(9) |
Peale ohutuse, turvalisuse ja keskkonnakaitsega seotud sõlmede peab testimine hõlmama ka sõiduki identifitseerimist, et tagada õigete testide tegemine ja õigete nõuete kohaldamine, võimaldada testimistulemuste registreerimist ja muude õigusnormide täitmist. |
|
(10) |
Siseturu toimimise hõlbustamiseks ning tehnoülevaatuse meetodite tõhustamiseks tuleks testimise tulemused esitada teatavaid põhielemente sisaldaval tehnoülevaatuse kontrollkaardil. |
|
(11) |
Suuremaid jõupingutusi tuleb teha alternatiivse korra väljatöötamises ülevaatuseks, mille käigus kontrollitakse diiselmootoriga sõidukite tehnoseisundit, eelkõige seoses lämmastikoksiidi ja tahkete osakestega, võttes arvesse uusi heitgaasi järeltöötlussüsteeme. |
|
(12) |
Käesoleva direktiiviga ettenähtud meetmed on kooskõlas direktiivi 2009/40/EÜ artikli 7 alusel asutatud mootorsõidukite ja nende haagiste tehnoülevaatuse direktiivi tehnika arenguga kohandamise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
Artikkel 1
Direktiivi 2009/40/EÜ II lisa muudetakse vastavalt käesoleva direktiivi lisale.
Artikkel 2
1. Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi täitmiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt 31. detsembriks 2011, välja arvatud II lisa punkti 3 sätted, mida hakatakse kohaldama alates 31. detsembrist 2013. Liikmesriigid teatavad nendest viivitamata komisjonile.
Kui liikmesriigid need normid vastu võtavad, lisavad nad nendesse normidesse või nende normide ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
2. Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga hõlmatud valdkonnas vastu võetud siseriiklike õigusnormide teksti.
Artikkel 3
Käesolev direktiiv jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Artikkel 4
Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 5. juuli 2010
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) ELT L 141, 6.6.2009, lk 12.
(2) Autofore uuring tehnoülevaatuse tulevaste võimaluste kohta Euroopa Liidus: http://ec.europa.eu/transport/roadsafety/publications/projectfiles/autofore_en.htm
(3) IDELSY algatus seoses mootorsõidukite elektrooniliste süsteemide diagnostikaga korralistel tehnokontrollidel: http://ec.europa.eu/transport/roadsafety/publications/projectfiles/idelsy_en.htm
LISA
Direktiivi 2009/40/EÜ II lisa asendatakse järgmisega:
„II LISA
SÕLMED, MILLE TESTIMINE ON KOHUSTUSLIK
SISUKORD
|
1. |
Sissejuhatus |
|
2. |
Ülevaatuse ulatus |
|
3. |
Tehnoülevaatuse kontrollkaart |
|
4. |
Ülevaatuse miinimumnõuded |
|
0. |
Sõiduki identifitseerimine |
|
1. |
Pidurisüsteem |
|
2. |
Rooliseade |
|
3. |
Nähtavus |
|
4. |
Valgustusseadmed ja elektrisüsteemi osad |
|
5. |
Teljed, veljed, rehvid, vedrustus |
|
6. |
Šassii ja selle kinnitused |
|
7. |
Muu varustus |
|
8. |
Saasted |
|
9. |
Täiendavad ülevaatused reisijateveoks kasutatavatele M2- ja M3-kategooria sõidukitele |
1. SISSEJUHATUS
Käesolevas lisas määratakse kindlaks testitavad sõidukisüsteemid ja -osad, samuti kirjeldatakse üksikasjalikult sõidukisüsteemide ja -osade testimise meetodeid ning sõiduki tehnoseisundi vastavuse üle otsustamisel kasutatavaid kriteeriume.
Kui sõiduki mõni loetletud testitav sõlm on vigane, peavad liikmesriigi pädevad asutused vastu võtma menetluse, et määrata kindlaks sõiduki kasutustingimused kuni uue tehnoülevaatuse läbimiseni.
Test peab hõlmama vähemalt alljärgnevalt loetletud sõlmi tingimusel, et need seonduvad asjaomases liikmesriigis testitava sõiduki varustusega.
Testimisel tuleks kasutada praegu kättesaadavaid meetodeid ja seadmeid ning ei tohiks kasutada sõiduki lammutamiseks või selle mis tahes osa eemaldamiseks mõeldud vahendeid.
Kõiki loetletud sõlmi tuleks käsitada sõiduki korrapärasel ülevaatusel kohustuslikuna, välja arvatud märkega (X) tähistatud sõlmed, mis on küll seotud sõiduki seisundi ja selle sobivusega teedel kasutamiseks, kuid ei ole korrapärasel ülevaatusel peamise tähtsusega.
„Läbikukkumise põhjuseid” ei kohaldata juhul, kui need on seotud nõuetega, mis ei olnud sätestatud asjaomase sõiduki tüübikinnitust käsitlevas õigusaktis sõiduki esmase registreerimise või kasutuselevõtu ajal või moderniseerimisnõuetes.
Kui osutatud on visuaalsele kontrollile, tähendab see seda, et peale detailide visuaalse ülevaatamise peaks ülevaataja võimaluse korral neid ka käsitsema, mürataset hindama või rakendama muid asjakohaseid testimismeetodeid ilma seadmeid kasutamata.
2. ÜLEVAATUSE ULATUS
Ülevaatus peab hõlmama vähemalt alljärgnevalt loetletud sõlmi tingimusel, et need seonduvad testitavale sõidukile paigaldatud varustusega.
|
0. |
Sõiduki identifitseerimine; |
|
1. |
pidurisüsteem; |
|
2. |
rooliseade; |
|
3. |
nähtavus; |
|
4. |
valgustusseadmed ja elektrisüsteemi osad; |
|
5. |
teljed, veljed, rehvid, vedrustus; |
|
6. |
šassii ja selle kinnitused; |
|
7. |
muu varustus; |
|
8. |
saasted; |
|
9. |
täiendavad ülevaatused reisijateveoks kasutatavatele M2- ja M3-kategooria sõidukitele. |
3. TEHNOÜLEVAATUSE KONTROLLKAART
Ettevõtjale või sõidukijuhile peab kirjalikult teatama defektidest, ülevaatuse tulemustest ja õiguslikest tagajärgedest.
Kohustusliku korrapärase ülevaatuse korral väljastatavad kontrollkaardid hõlmavad vähemalt järgmisi elemente:
|
1. |
valmistajatehase tähis (VIN-kood); |
|
2. |
registreerimismärgi number ja registreerimisriigi tähis; |
|
3. |
ülevaatuse koht ja kuupäev; |
|
4. |
võimaluse korral odomeetrinäit ülevaatuse ajal; |
|
5. |
võimaluse korral sõiduki klass; |
|
6. |
tuvastatud defektid (soovitatav on järgida käesoleva lisa punktis 5 esitatud nummerdust) ja nende tüüp; |
|
7. |
üldhinnang sõiduki kohta; |
|
8. |
järgmise korrapärase ülevaatuse kuupäev (kui seda teavet ei esitata muul viisil); |
|
9. |
ülevaatust tegeva organisatsiooni nimetus ning ülevaatuse eest vastutava isiku allkiri või tunnusnumber. |
4. ÜLEVAATUSE MIINIMUMNÕUDED
Ülevaatus hõlmab vähemalt alljärgnevalt loetletud sõlmi ning alljärgnevalt loetletud miinimumnõuete ja meetodite kasutamist. Läbikukkumise põhjustena on esitatud näited tuvastatavate defektide kohta.
|
Sõlm |
Meetod |
Läbikukkumise põhjused |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0. SÕIDUKI IDENTIFITSEERIMINE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. PIDURISÜSTEEM |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komponentide visuaalne kontroll pidurisüsteemi käitamisel Märkus: võimendiga pidurisüsteemidega sõidukeid tuleks kontrollida väljalülitatud mootoriga. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komponentide visuaalne kontroll pidurisüsteemi käitamisel Märkus: võimendiga pidurisüsteemidega sõidukeid tuleks kontrollida väljalülitatud mootoriga. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komponentide visuaalne kontroll tavapärase töörõhu juures. Kontrollitakse vaakumi või õhurõhu ohutu taseme saavutamiseks kuluvat aega ning hoiatusseadise, mitmemähiselise kaitseklapi ja rõhualandusventiili toimimist. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Toimimise kontroll |
Defektne mõõtur või märgutuli või mõõturi või märgutule rike. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komponentide visuaalne kontroll pidurisüsteemi käitamisel |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komponentide visuaalne kontroll pidurisüsteemi käitamisel |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komponentide visuaalne kontroll pidurisüsteemi käitamisel |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pukseeriva veoki ja haagise pidurisüsteemide ühenduse lahtivõtmine ja uuesti ühendamine |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komponentide visuaalne kontroll pidurisüsteemi käitamisel |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komponentide visuaalne kontroll pidurisüsteemi käitamisel |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komponentide visuaalne kontroll pidurisüsteemi käitamisel |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komponentide visuaalne kontroll pidurisüsteemi käitamisel |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komponentide visuaalne kontroll pidurisüsteemi käitamisel |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komponentide visuaalne kontroll pidurisüsteemi käitamisel |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pukseeriva veoki ja haagise pidurisüsteemide ühenduse lahtivõtmine |
Ühenduse lahtivõtmisel ei rakendu haagisepidur automaatselt. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Mõõdetakse pidurite staatilise katsetamise seadmel ülevaatuse ajal või, kui see ei ole võimalik, teekatsetuse ajal, rakendades pidureid järk-järgult kuni maksimaalse vajutuseni. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Testitakse pidurite staatilise katsetamise seadmel või, kui seda ei saa tehnilistel põhjustel kasutada, teekatsetusel meerik-aeglustusmõõdiku abil. Sõidukeid või haagist, mille registrimass ületab 3 500 kg, tuleb kontrollida kooskõlas standardis ISO 21069 sätestatud nõuetega või samaväärsete meetoditega. Teekatsetused tuleks teha kuivades ilmastikutingimustes siledal ja sirgel teel. |
Ei anna vähemalt järgmist minimaalset pidurdustõhusust.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kui varupidurisüsteem on sõidupidurisüsteemist eraldatud, kasutatakse punktis 1.2.1 osutatud meetodit. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kui varupidurisüsteem on sõidupidurisüsteemist eraldatud, kasutatakse punktis 1.2.2 osutatud meetodit. |
Pidurdusjõud on väiksem kui 50 % (5) punktis 1.2.2 osutatud sõidupiduri pidurdusjõust registrimassi järgi arvutatuna või poolhaagiste puhul lubatud teljekoormuste summa järgi arvutatuna (välja arvatud L1e- ja L3e-kategooria). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Piduri rakendamine pidurite staatilise katsetamise seadmel ülevaatuse ajal ja/või teekatsetuse ajal aeglustusmõõdikut kasutades |
Ühel küljel pidur ei tööta või teekatsetuse korral kaldub sõiduk sirgjoonest liigselt kõrvale. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Testitakse pidurite staatilise katsetamise seadmel või teekatsetusel tajur-aeglustusmõõdiku või meerik-aeglustusmõõdiku abil või paigutades sõiduki teadaoleva gradiendiga kallakule. Veoautosid tuleks võimaluse korral testida laadituna. |
Kõikide sõidukikategooriate puhul ei ole pidurdusjõud vähemalt 16 % registrimassi järgi arvutatuna või mootorsõidukitel 12 % täismassi järgi arvutatuna, kusjuures kohaldatakse neist kahest suuremat (välja arvatud L1e- ja L3e-kategooria). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll ning võimaluse korral süsteemi toimimise testimine |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll ja hoiatusseadise kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Hoiatusseadise visuaalne kontroll. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. ROOLISEADE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kanalile paigutatud või tõstukile tõstetud sõidukil, mille rattad on õhus või pöördplatvormidel, tehakse roolirattaga täispööre. Rooliseadme toimimise visuaalne kontroll. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kanalile paigutatud või tõstukile tõstetud ning ratastega maapinnale toetuval sõidukil keeratakse rooliratast/juhtrauda päripäeva ja vastupäeva või kasutatakse spetsiaalselt kohandatud rooli vabakäigu mõõtjat. Korpuse šassiile kinnitumise visuaalne kontroll. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kanalile paigutatud või tõstukile tõstetud ning ratastega maapinnale toetuval sõidukil loksutatakse rooliratast päripäeva ja vastupäeva või kasutatakse spetsiaalselt kohandatud rooli vabakäigu mõõtjat. Rooliseadme komponentide võimaliku kulumise ja mõranemise ning nende turvalisuse visuaalne kontroll. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kanalile paigutatud või tõstukile tõstetud ning ratastega maapinnale toetuval ja töötava mootoriga (võimendrooliga) sõidukil tehakse roolirattaga täispööre. Hoovastiku liikumise visuaalne kontroll. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Roolimehhanismil kontrollitakse lekete esinemist ja hüdraulikavedeliku taset paagis (kui see on nähtav). Maapinnale toetuvate rataste ja töötava mootoriga sõidukil kontrollitakse võimendiga roolimehhanismi töötamist. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Maapinnale toetuvate ratastega sõidukil loksutatakse rooliratast roolisamba suhtes täisnurga all küljelt küljele ning rakendatakse kerget langevat ja tõusvat survet. Vabakäigu visuaalne kontroll. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kanalile paigutatud või tõstukile tõstetud ning massiga maapinnale toetuval sõidukil lükatakse ja tõmmatakse rooliratast roolisamba suhtes üles-alla, rooliratast/juhtrauda lükatakse roolisamba/sangade suhtes täisnurga all eri suundades. Vabakäigu ning painduvate ühenduste või universaalliigendite seisundi visuaalne kontroll. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kanalile paigutatud või tõstukile tõstetud ning massiga ratastele toetuval sõidukil keeratakse rooliratast kergelt päripäeva ja vastupäeva, ilma et rattad liiguks, kusjuures rattad on otseasendis ja võimendrooliga sõidukitel mootor töötab. Vabakäigu visuaalne kontroll. |
Ülemäärane rooli vabakäik (näiteks roolirattarõnga teatav punkt liigub rohkem kui ühe viiendiku ulatuses rooliratta läbimõõdust või ei vasta nõuetele) (1). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Asjakohase seadmega kontrollitakse juhtrataste suunangut. |
Suunang ei vasta sõiduki tootja andmetele või nõuetele (1). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt või spetsiaalselt kohandatud rooli vabakäigu mõõtja abil |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll, mootorit käivitades ja välja lülitades kontrollitakse vastavust rooliratta nurga ja rataste nurga vahel. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. NÄHTAVUS |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Juhikohalt avaneva vaatevälja visuaalne kontroll |
Takistused juhi vaateväljas, mis mõjutavad oluliselt nähtavust ettepoole või külgedele |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel |
Pesurid ei tööta õigesti. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel |
Süsteem ei tööta või on silmnähtavalt defektne. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. TULED, HELKURID JA ELEKTRISEADMED |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Määratakse kindlaks iga lähitulelaterna horisontaalne reguleeritus, kasutades esilaternate reguleerituse kontrollimise seadet või ekraani. |
Esilaterna reguleeritus ei jää nõuetes (1) sätestatud piiridesse. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll ja võimaluse korral kontrollimine käitamisel |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll ja võimaluse korral kontrollimine käitamisel |
Seade ei tööta. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel |
Latern, selle valguse värvus, asend või valgustugevus ei vasta nõuetele (1). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel |
Lüliti ei tööta vastavalt nõuetele (1). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel |
Latern, selle valguse värvus, asend või valgustugevus ei vasta nõuetele (1). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel |
Vilkumissagedus ei vasta nõuetele (1). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine käitamisel ning esilaternate reguleerituse kontrollimise seadme abil |
Valgusvihu valguse ja varju piiri korral on eesmine udutuli horisontaalselt valesti reguleeritud. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel |
Lüliti ei tööta vastavalt nõuetele (1). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel |
Lüliti ei tööta vastavalt nõuetele (1). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel |
Süsteem ei tööta vastavalt nõuetele (1). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
Seade, selle peegeldatav värv või asend ei vasta nõuetele (1). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel |
Seade ei tööta. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel |
Ei vasta nõuetele (1). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll: võimaluse korral kontrollida ühenduse elektrijuhtivust. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kanalile paigutatud või tõstukile tõstetud sõiduki visuaalne kontroll, sealhulgas mõnel juhul mootoriruumi sisemuse kontroll. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5. TELJED, VELJED, REHVID, VEDRUSTUS |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kanalile paigutatud või tõstukile tõstetud sõiduki visuaalne kontroll. Kasutada võib lõtkutestereid; neid on soovitatav kasutada üle 3,5-tonnise brutomassiga sõidukite puhul. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kanalile paigutatud või tõstukile tõstetud sõiduki visuaalne kontroll. Kasutada võib lõtkutestereid; neid on soovitatav kasutada üle 3,5-tonnise brutomassiga sõidukite puhul. Kõigile ratastele rakendatakse vertikaal- või külgjõudu ning üles märgitakse liikumise ulatus teljetala ja käänmiku vahel. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kanalile paigutatud või tõstukile tõstetud sõiduki visuaalne kontroll. Kasutada võib lõtkutestereid; neid on soovitatav kasutada üle 3,5-tonnise brutomassiga sõidukite puhul. Ratast loksutatakse või rakendatakse igale rattale külgjõudu ning üles märgitakse, kui suures ulatuses liigub ratas käänmiku suhtes ülespoole. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kanalile paigutatud või tõstukile tõstetud sõiduki kõikide velgede visuaalne kontroll mõlemast küljest |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kogu rehvi visuaalne kontroll, kas siis pöörates maapinnalt üles tõstetud ratast koos rehviga (sõiduk on paigutatud kanalile või tõstetud tõstukile) või sõites sõidukiga üle kanali edasi ja tagasi |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kanalile paigutatud või tõstukile tõstetud sõiduki visuaalne kontroll. Kasutada võib lõtkutestereid; neid on soovitatav kasutada üle 3,5-tonnise brutomassiga sõidukite puhul. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kanalile paigutatud või tõstukile tõstetud sõiduki visuaalne kontroll või võimaluse korral eriseadmeid kasutades |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kasutatakse eriseadmeid ning võrreldakse vasaku/parema külje erinevusi ja/või tootjate esitatud absoluutväärtusi. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kanalile paigutatud või tõstukile tõstetud sõiduki visuaalne kontroll. Kasutada võib lõtkutestereid; neid on soovitatav kasutada üle 3,5-tonnise brutomassiga sõidukite puhul. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kanalile paigutatud või tõstukile tõstetud sõiduki visuaalne kontroll. Kasutada võib lõtkutestereid; neid on soovitatav kasutada üle 3,5-tonnise brutomassiga sõidukite puhul. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6. ŠASSII JA SELLE KINNITUSED |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kanalile paigutatud või tõstukile tõstetud sõiduki visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kanalile paigutatud või tõstukile tõstetud sõiduki visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kanalile paigutatud või tõstukile tõstetud sõiduki visuaalne kontroll, LPG-/CNG-süsteemide korral kasutatakse lekke tuvastamise seadmeid. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Võimaliku kulumise ja nõuetekohase talitluse visuaalne kontroll, pöörates erilist tähelepanu kõikidele paigaldatud ohutusseadistele, ja/või mõõturi kasutamine |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll – ei pea toimuma tingimata kanalil või tõstukil |
Paigaldusdetailid on halvenenud seisundis, silmnähtavalt ja tõsiselt kahjustunud, lahti tulnud või mõranenud. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll kanalil või tõstukil |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll kanalil või tõstukil |
Ebakindel või oluliselt halvenenud seisundis põrand. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel |
Sõiduki ohutuks käitamiseks vajalik seadis ei tööta õigesti. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7. MUU VARUSTUS |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
Koormuse piiraja ilmselt puudub või ei sobi kasutamiseks asjaomases sõidukis. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
Eelpinguti ilmselt puudub või ei sobi kasutamiseks asjaomases sõidukis. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Rikkeindikaatori visuaalne kontroll |
SRS-süsteemi rikkeindikaator näitab mis tahes riket süsteemis. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
Puudub, ei ole komplektne või ei vasta nõuetele (1). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
Puuduvad või on halvas seisundis. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll või kontrollimine käitamisel teekatsetuse ajal või elektrooniliste vahendite abil |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll ja asjakohaste seadmete olemasolu korral kontrollimine käitamisel |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
8. SAASTED |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Subjektiivne hindamine (välja arvatud juhul, kui ülevaataja arvates võib müratase olla piiri peal – sel juhul võib teha pideva müra katse, kasutades müramõõdikut). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Heitkoguste mõõtmine heitgaasianalüsaatori abil kooskõlas nõuetega (1). Teise võimalusena võib sobivate pardadiagnostika (OBD) seadmetega varustatud sõidukite puhul heitgaasisüsteemi nõuetekohast toimimist kontrollida OBD-seadme vastava näidu põhjal, kontrollides OBD-süsteemi nõuetekohast toimivust heitgaaside mõõtmise kohas tühikäigul tootja soovitatavatel katse ettevalmistamise tingimustel ja kooskõlas muude nõuetega (1). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Seda nõuet ei kohaldata enne 1. jaanuari 1980 registreeritud või kasutusele võetud sõidukite suhtes. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
8.3.1. Raadiohäired (X) (2) |
Visuaalne kontroll |
Teatav nõuetes (1) sätestatud nõue ei ole täidetud. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
Mis tahes ülemäärane vedelikuleke, mis võib kahjustada keskkonda või kujutada ohtu teistele liiklejatele. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
9. TÄIENDAVAD ÜLEVAATUSED REISIJATEVEOKS KASUTATAVATELE M2- JA M3-KATEGOORIA SÕIDUKITELE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel (kui see on asjakohane) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel |
Seade on defektne või ei vasta nõuetele (1). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel (kui see on asjakohane) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel |
Süsteem on defektne. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
Uksed ei ole kaitstud kooskõlas asjaomast transpordiliiki käsitlevate nõuetega (1). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
Signaal- ja eriseadmed puuduvad või ei vasta nõuetele (1). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrollimine visuaalselt ja käitamisel |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll ja võimaluse korral testitakse varustuse toimimist |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
Signaal- ja eriseadmed puuduvad või ei vasta nõuetele (1). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
Ruum ei vasta nõuetele (1). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visuaalne kontroll |
Ei vasta nõuetele (1). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Märkused |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Sobimatu parandamine või muutmine tähendab sellist parandamist või muutmist, mis kahjustab sõiduki liiklusohutust või millel on kahjulik mõju keskkonnale
(2) 48 % sõidukite puhul, millel puudub ABS või mille tüübikinnitus on varasem kui 1. oktoober 1991.
(3) 45 % sõidukite puhul, mis on registreeritud pärast 1988. aastat või alates nõuetes kindlaksmääratud kuupäevast, olenevalt sellest, kumb kuupäev on hilisem.
(4) 43 % poolhaagiste ja veokonksuga haagiste puhul, mis on registreeritud pärast 1988. aastat või alates nõuetes kindlaksmääratud kuupäevast, olenevalt sellest, kumb kuupäev on hilisem.
(5) 2,2 m/s2 N1-, N2- ja N3-kategooria sõidukite puhul.
(6) Sõidukid, mis on tüübikinnituse saanud direktiiviga 98/69/EÜ või hiljem muudetud direktiivi 70/220/EMÜ I lisa punktis 5.3.1.4 sisalduva tabeli A või B reas esitatud piirväärtuste kohaselt või mis on esmaselt registreeritud või kasutusele võetud pärast 1. juulit 2002.
(7) Sõidukid, mis on tüübikinnituse saanud direktiiviga 98/69/EÜ või hiljem muudetud direktiivi 70/220/EMÜ I lisa punktis 5.3.1.4 sisalduva tabeli B reas esitatud piirväärtuste kohaselt või direktiiviga 1999/96/EÜ või hiljem muudetud direktiivi 88/77/EMÜ I lisa punktis 6.2.1 sisalduva tabeli B1, B2 või C reas ettenähtud piirväärtuste kohaselt või mis on esmaselt registreeritud või kasutusele võetud pärast 1. juulit 2008
(1) Sellised nõuded sätestatakse sõidukile tüübikinnituse andmise, sõiduki esmase registreerimise või esmase kasutuselevõtu kuupäeval kehtivate tüübikinnitusnõuetega, samuti moderniseerimise kohustustega või sõiduki registreerinud riigi õigusaktidega.
(2) „(X)” tähistab sõlmi, mis on seotud sõiduki seisundi ja selle sobivusega maanteel kasutamiseks, kuid mida ei peeta korrapärasel ülevaatusel peamiseks.
(3) (XX) Seda läbikukkumise põhjust kohaldatakse ainult juhul, kui testimine on nõutav siseriiklike õigusaktide alusel.”
OTSUSED
|
8.7.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 173/73 |
KOMISJONI OTSUS,
7. juuli 2010,
millega vabastatakse Eesti teatavatest kohustustest kohaldada nõukogu direktiive 66/402/EMÜ ja 2002/57/EÜ seoses liikidega Avena strigosa Schreb., Brassica nigra (L.) Koch ja Helianthus annuus L.
(teatavaks tehtud numbri K(2010) 4526 all)
(Ainult eestikeelne tekst on autentne)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2010/377/EL)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 14. juuni 1966. aasta direktiivi 66/402/EMÜ teraviljaseemne turustamise kohta (1), eriti selle artiklit 23a,
võttes arvesse nõukogu 13. juuni 2002. aasta direktiivi 2002/57/EÜ õli- ja kiudtaimede seemnete turustamise kohta (2), eriti selle artiklit 28,
võttes arvesse Eesti esitatud taotlust
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Direktiividega 66/402/EMÜ ja 2002/57/EÜ on sätestatud teatavad teraviljaseemne ning õli- ja kiutaimede seemnete turustamist käsitlevad sätted. Kõnealuste direktiividega on ka ette nähtud, et teatavatel tingimustel võib liikmesriigid osaliselt või täielikult vabastada kohustusest kohaldada nende direktiivide sätteid teatavate liikide suhtes. |
|
(2) |
Eesti on esitanud taotluse, et ta vabastataks kohustustest seoses liikidega Avena strigosa Schreb., Brassica nigra (L.) Koch ja Helianthus annuus L. |
|
(3) |
Liikide Avena strigosa Schreb., Brassica nigra (L.) Koch ja Helianthus annuus L. seemneid Eestis tavaliselt ei toodeta ega turustata. Lisaks ei ole nende seemnete majanduslik tähtsus nimetatud liikmesriigis kuigi suur. |
|
(4) |
Seetõttu tuleks see liikmesriik vabastada kohustusest kohaldada direktiivide 66/402/EMÜ ja 2002/57/EÜ sätteid kõnealuste liikide suhtes, kuni need tingimused püsivad. |
|
(5) |
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise põllumajanduse, aianduse ja metsanduse seemnete ja paljundusmaterjali komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Eesti vabastatakse kohustusest kohaldada direktiivi 66/402/EMÜ, välja arvatud selle artikli 14 lõiget 1, liigi Avena strigosa Schreb. suhtes.
Artikkel 2
Eesti vabastatakse kohustusest kohaldada direktiivi 2002/57/EÜ, välja arvatud selle artiklit 17, liikide Brassica nigra (L.) Koch ja Helianthus annuus L. suhtes.
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud Eesti Vabariigile.
Brüssel, 7. juuli 2010
Komisjoni nimel
komisjoni liige
John DALLI
SOOVITUSED
|
8.7.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 173/74 |
KOMISJONI SOOVITUS,
5. juuli 2010,
vigade hindamise kohta tehnoülevaatuse käigus vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2009/40/EÜ mootorsõidukite ja nende haagiste tehnoülevaatuse kohta
(2010/378/EL)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 292,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Liiklusohutuse, keskkonnakaitse ja õiglase konkurentsi seisukohast on oluline tagada kasutatavate sõidukite nõuetekohane hooldus ja testimine, et kogu nende tööea jooksul säiliks tüübikinnitusega tagatud talitlus, ilma et see ülemääraselt halveneks. |
|
(2) |
Lisaks Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. mai 2009. aasta direktiivis 2009/40/EÜ (mootorsõidukite ja nende haagiste tehnoülevaatuse kohta) (1) viidatud standarditele ja meetoditele tuleks sõidukite ülevaatust teostavad inspektorid varustada suunistega, et tagada kõnealuse direktiivi II lisas loetletud puuduste ühtlustatud hindamine. |
|
(3) |
Tuleks arvesse võtta tehnoülevaatuse tulevasi võimalusi käsitlenud projektide Autofore (2) ja IDELSY (3) järeldusi ning sidusrühmadega peetud ja tõenditel põhineva avatud dialoogi käigus saadud tulemusi. |
|
(4) |
Puuduste tõsiduse kajastamiseks tuleks võtta kasutusele kolm kategooriat. |
|
(5) |
Iga puuduste kategooria peaks kirjeldama sellises seisukorras sõiduki kasutamise tagajärgi. |
|
(6) |
Käesolev soovitus on Euroopa Liidus esimene samm puuduste ühtlustatud hindamiseks tehnoülevaatuse käigus, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA SOOVITUSE:
Liikmesriigid peaksid sõidukil tehnoülevaatuse käigus tuvastatud puudusi hindama vastavalt käesoleva soovituse lisas sätestatud suunistele.
Brüssel, 5. juuli 2010
Komisjoni nimel
asepresident
Siim KALLAS
(1) ELT L 141, 6.6.2009, lk 12.
(2) Autofore uuring tehnoülevaatuse tulevaste võimaluste kohta Euroopa Liidus: http://ec.europa.eu/transport/roadsafety/publications/projectfiles/autofore_en.htm
(3) IDELSY algatus mootorsõidukite elektrooniliste süsteemide diagnostikaks korralistel tehnoülevaatustel: http://ec.europa.eu/transport/roadsafety/publications/projectfiles/idelsy_en.htm
LISA
1. Vigade hindamine ja mõisted
Direktiivi 2000/40/EÜ rakendamise raames loetletakse käesolevas soovituses kontrollitavad sõidukisüsteemid ja -osad ning suunised, mida liikmesriikidel soovitatakse tehnoülevaatuste käigus kohaldada selleks, et otsustada, kas sõiduki tehnoseisund on nõuetele vastav.
2. Suunised vigade hindamiseks ja mõisted
Sõidukite perioodilise kontrolli käigus leitud vead (nii tehnilised vead kui ka muud nõuetele mittevastavused) jaotatakse vigade hindamise suuniste alusel kolme kategooriasse:
|
|
VÄIKESED VEAD(VV) |
|
|
SUURED VEAD(SV) |
|
|
OHTLIKUD VEAD(OV). |
Iga veakategooria tuleks kindlaks määrata sõiduki seisundi põhjal järgmiselt.
VÄIKESED VEAD
Tehnilised vead, mis ei mõjuta olulisel määral sõiduki ohutust, ja muud väiksemad nõuetele mittevastavused. Sõidukit ei tule uuesti kontrollida, kuna on põhjust arvata, et tuvastatud vead parandatakse viivitamata.
SUURED VEAD
Vead, mis võivad mõjutada sõiduki ohutust või asetada teised liiklejad ohtu, ning muud olulisemad nõuetele mittevastavused. Sõiduki edasisele kasutamisele liikluses ilma avastatud vigu parandamata võidakse seada tingimusi. Liikmesriikide pädevad asutused peavad vastu võtma protseduuri, et määrata kindlaks sõiduki kasutustingimused kuni uue tehnoülevaatuse läbimiseni.
OHTLIKUD VEAD
Vead, mis kujutavad endast otsest ja vahetut ohtu liiklusohutusele, nii et sõidukit ei tohiks mingil tingimusel liikluses kasutada.
Kui sõiduki vead kuuluvad rohkem kui ühte veakategooriasse, toimub liigitamine kõige tõsisema vea alusel. Kui sõidukil on mitu ühe veakategooria viga, võib selle liigitada järgmisse, tõsisemasse veakategooriasse, kui vigade kogumõju muudab sõiduki ohtlikumaks.
Vigade puhul, mida saab liigitada rohkem kui ühte kategooriasse, peaks kontrollija vastutama selle eest, et vead liigitatakse nende raskusastme järgi siseriiklike õigusaktide alusel.
Vigade hindamisel tuleks arvesse võtta sõiduki esmase registreerimise või esmase kasutuselevõtu kuupäeval kehtivaid tüübikinnituse nõudeid. Mõne punkti suhtes kehtivad siiski moderniseerimisnõuded.
SUUNISED VIGADE HINDAMISEKS
|
Punkt |
Tehnoülevaatuse mitteläbimise põhjused |
Suunised vigade hindamiseks |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
VV |
SV |
OV |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 0. SÕIDUKI IDENTIFITSEERIMINE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1. PIDURISÜSTEEM |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Defektne mõõtur või märgutuli või mõõturi või märgutule rike. |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ühenduse lahtivõtmisel ei rakendu haagisepidur automaatselt. |
|
|
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ei anna vähemalt järgmist minimaalset pidurdustõhusust:
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pidurdusjõud on väiksem kui 50 % (5) punktis 1.2.2 osutatud sõidupiduri pidurdusjõust registrimassi järgi arvutatuna või poolhaagiste puhul lubatud teljekoormuste summa järgi arvutatuna (välja arvatud L1e- ja L3e-kategooria). |
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ühel küljel pidur ei tööta või teekatsetuse korral kaldub sõiduk sirgjoonest liigselt kõrvale. |
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kõikide sõidukikategooriate puhul ei ole pidurdusjõud vähemalt 16 % registrimassi järgi arvutatuna või mootorsõidukitel 12 % täismassi järgi arvutatuna, kusjuures kohaldatakse neist kahest suuremat (välja arvatud L1e- ja L3e-kategooria). |
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2. ROOLISEADE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ülemäärane rooli vabakäik (näiteks roolirattarõnga teatav punkt liigub rohkem kui ühe viiendiku ulatuses rooliratta läbimõõdust või ei vasta nõuetele) (1). |
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Suunang ei vasta sõiduki tootja andmetele või nõuetele (1). |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3. NÄHTAVUS |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Takistused juhi vaateväljas, mis mõjutavad oluliselt nähtavust ettepoole või külgedele Klaasi seisund |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pesurid ei tööta õigesti. |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Süsteem ei tööta või on silmnähtavalt defektne. |
X |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 4. TULED, HELKURID |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Esilaterna reguleeritus ei jää nõuetes (1) sätestatud piiridesse. |
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Seade ei tööta. |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Latern, selle valguse värvus, asend või valgustugevus ei vasta nõuetele (1). |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Lüliti ei tööta vastavalt nõuetele (1). |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Latern, selle valguse värvus, asend või valgustugevus ei vasta nõuetele (1). |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vilkumissagedus ei vasta nõuetele (1). |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Valgusvihu valguse ja varju piiri korral on eesmine udutuli horisontaalselt valesti reguleeritud. |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Lüliti ei tööta vastavalt nõuetele (1). |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Lüliti ei tööta vastavalt nõuetele (1). |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Süsteem ei tööta vastavalt nõuetele (1). |
X |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Seade, selle peegeldatav värv või asend ei vasta nõuetele (1). |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Seade ei tööta. |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ei vasta nõuetele (1). |
X |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 5. TELJED, VELJED, REHVID, VEDRUSTUS |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 6. ŠASSII |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Paigaldusdetailid on halvenenud seisundis, silmnähtavalt ja tõsiselt kahjustunud, lahti tulnud või mõranenud. |
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ebakindel või oluliselt halvenenud seisundis põrand. |
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sõiduki ohutuks käitamiseks vajalik seadis ei tööta õigesti. |
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 7. MUU VARUSTUS |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Koormuse piiraja ilmselt puudub või ei sobi kasutamiseks asjaomases sõidukis. |
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Eelpinguti ilmselt puudub või ei sobi kasutamiseks asjaomases sõidukis. |
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SRS-süsteemi rikkeindikaator näitab mis tahes riket süsteemis. |
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Puudub, ei ole komplektne või ei vasta nõuetele (1). |
X |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Puuduvad või on halvas seisundis. |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 8. SAASTED |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Seda nõuet ei kohaldata enne 1. jaanuari 1980 registreeritud või kasutusele võetud sõidukite suhtes. |
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Raadiohäired (X) (2) |
Teatav nõuetes (1)sätestatud nõue ei ole täidetud. |
X |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Mis tahes ülemäärane vedelikuleke, mis võib kahjustada keskkonda või kujutada ohtu teistele liiklejatele. |
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 9. TÄIENDAVAD ÜLEVAATUSED REISIJATEVEOKS KASUTATAVATELE M2- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Seade on defektne või ei vasta nõuetele (1). |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Süsteem on defektne. |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Uksed ei ole kaitstud kooskõlas asjaomast transpordiliiki käsitlevate nõuetega (1). |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Signaal- ja eriseadmed puuduvad või ei vasta nõuetele (1). |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Signaal- ja eriseadmed puuduvad või ei vasta nõuetele (1). |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ruum ei vasta nõuetele (1). |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ei vasta nõuetele (1). |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
MÄRKUSED |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Sobimatu parandamine või muutmine tähendab sellist parandamist või muutmist, mis kahjustab sõiduki liiklusohutust või keskkonda.
(2) 48 % sõidukite puhul, millel puudub ABS või mille tüübikinnitus on varasem kui 1. oktoober 1991.
(3) 45 % sõidukite puhul, mis on registreeritud pärast 1988. aastat või alates nõuetes kindlaksmääratud kuupäevast, olenevalt sellest, kumb kuupäev on hilisem.
(4) 43 % poolhaagiste ja veokonksuga haagiste puhul, mis on registreeritud pärast 1988. aastat või alates nõuetes kindlaksmääratud kuupäevast, olenevalt sellest, kumb kuupäev on hilisem.
(5) 2,2 m/s2 N1-, N2- ja N3-kategooria sõidukite puhul.
(6) Sõidukid, mis on tüübikinnituse saanud nõukogu direktiivi 70/220/EMÜ (EÜT L 76, 6.4.1970) I lisa punktis 5.3.1.4 oleva tabeli A või B reas esitatud piirväärtuste kohaselt või mis on esimest korda registreeritud või kasutusele võetud pärast 1. juulit 2002.
(7) Sõidukid, mis on tüübikinnituse saanud direktiivi 70/220/EMÜ I lisa punktis 5.3.1.4 oleva tabeli B reas esitatud piirväärtuste kohaselt või hiljem muudetud nõukogu direktiivi 88/77/EMÜ (EÜT L 36, 9.2.1988, lk 33) I lisa punktis 6.2.1 oleva tabeli B1, B2 või C reas ettenähtud piirväärtuste kohaselt või mis on esmaselt registreeritud või kasutusele võetud pärast 1. juulit 2008.
(1) Sellised nõuded sätestatakse sõidukile tüübikinnituse andmise, sõiduki esmase registreerimise või esmase kasutuselevõtu kuupäeval kehtivate tüübikinnitusnõuetega, samuti moderniseerimiskohustustega või sõiduki registreerinud riigi õigusaktidega.
(2) (X) tähistab punkte, mis on seotud sõiduki seisundi ja selle sobivusega maanteel kasutamiseks, kuid mida ei peeta korrapärasel ülevaatusel peamiseks.
(3) (XX) Seda tehnoülevaatuse mitteläbimise põhjust kohaldatakse ainult juhul, kui kontrollimine on nõutav siseriiklike õigusaktide alusel.
|
8.7.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 173/97 |
KOMISJONI SOOVITUS,
5. juuli 2010,
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2000/30/EÜ kohase liiklevate sõidukite tehnokontrolli käigus tuvastatud puuduste riskihinnangu kohta
(2010/379/EL)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 292,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Liiklusohutuse, keskkonnakaitse ja õiglase konkurentsi seisukohast on oluline tagada kasutatavate kommertsveokite nõuetekohane hooldus ja kontroll, et tagada nende ohutu liiklemine Euroopa Liidus. |
|
(2) |
Ühtlasema süsteemi saavutamiseks ja liiklevate sõidukite tehnokontrolli käigus ebavõrdse kohtlemise vältimiseks tuleks lisaks Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. juuni 2000. aasta direktiivis 2000/30/EÜ (ühenduses liiklevate kommertsveokite tehnokontrolli kohta) (1) viidatud standarditele ja meetoditele kehtestada suunised kõnealuse direktiivi II lisas loetletud puudustele hinnangu andmiseks. |
|
(3) |
Puuduste tõsiduse kajastamiseks tuleks võtta kasutusele kolm kategooriat. |
|
(4) |
Iga puuduste kategooria peaks kirjeldama sellises seisukorras sõiduki kasutamise tagajärgi, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA SOOVITUSE:
Liikmesriigid peaksid hindama liikleva sõiduki tehnoseisundi kontrolli käigus tuvastatud puudusi vastavalt käesoleva soovituse lisas sätestatud suunistele.
Brüssel, 5. juuli 2010
Komisjoni nimel
asepresident
Siim KALLAS
LISA
Suunised vigade ja puuduste hindamiseks
Direktiivi 2000/30/EÜ rakendamise raames loetletakse käesolevas dokumendis suunised, mida liikmesriikidel soovitatakse kohaldada liiklevate sõidukite tehnokontrolli käigus leitud vigade (nii tehniliste vigade kui ka muude nõuetele mittevastavuste) hindamiseks.
Vead liigitatakse järgmiselt:
|
|
VÄIKESED VEAD (VV) |
|
|
SUURED VEAD (SV) |
|
|
OHTLIKUD VEAD (OV). |
Iga veakategooria tuleks kindlaks määrata sõiduki seisundi põhjal järgmiselt.
VÄIKESED VEAD
Tehnilised vead, mis ei mõjuta olulisel määral sõiduki ohutust, ja muud väiksemad nõuetele mittevastavused. Sõidukit ei tule uuesti kontrollida, kuna on põhjust arvata, et tuvastatud vead parandatakse viivitamata.
SUURED VEAD
Vead, mis võivad mõjutada sõiduki ohutust ja/või asetada teised liiklejad ohtu, ning muud olulisemad nõuetele mittevastavused. Sõiduk tuleb parandada nii ruttu kui võimalik ja selle edasisele kasutamisele võidakse seada piiranguid ja tingimusi, näiteks tuleb sõiduk esitada täiendavaks tehnoülevaatuseks.
OHTLIKUD VEAD
Vead, mis kujutavad endast otsest ja vahetut ohtu liiklusohutusele. Sõiduki edasine kasutamine liikluses ei ole lubatud, kuigi teatavatel juhtudel ja kindlaksmääratud tingimustel võidakse lubada nende juhtimist kindlaksmääratud kohta, näiteks sõiduki koheseks parandamiseks või arestimiseks.
Kui sõiduki vead kuuluvad rohkem kui ühte veakategooriasse, toimub liigitamine kõige tõsisema vea alusel. Kui sõidukil on mitu ühe veakategooria viga, võib selle liigitada järgmisse, tõsisemasse veakategooriasse, kui vigade kogumõju muudab sõiduki ohtlikumaks.
Vigade puhul, mida saab liigitada rohkem kui ühte kategooriasse, peaks kontrollija vastutama selle eest, et vead liigitatakse nende raskusastme järgi siseriiklike õigusaktide alusel.
Vigade hindamisel tuleks arvesse võtta sõiduki esmase registreerimise või esmase kasutuselevõtu kuupäeval kehtivaid tüübikinnituse nõudeid. Mõnede punktide suhtes kehtivad siiski moderniseerimisnõuded.
Hindamisnõuded
Puudused on näited tehnilistest vigadest või muudest nõuetele mittevastavustest, mida saab tuvastada.
|
Punkt |
Puudused |
Suunised vigade hindamiseks |
|||||||||||||||||||
|
|
VV |
SV |
OV |
||||||||||||||||||
|
1. PIDURID |
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
|||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
|||||||||||||||||
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||
|
X |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
Defektne mõõtur või märgutuli või mõõturi või märgutule rike. |
X |
X |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
|||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
|||||||||||||||||
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||
|
X |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
|||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||
|
X |
|
|
||||||||||||||||||
|
X |
|
|
||||||||||||||||||
|
X |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
|||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
||||||||||||||||||
|
X |
|
|
||||||||||||||||||
|
X |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
|||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
Ühenduse lahtivõtmisel ei rakendu haagisepidur automaatselt. |
|
|
X |
|||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
|||||||||||||||||
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
Ei anna vähemalt järgmist minimaalset pidurdustõhusust:
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
Pidurdusjõud on väiksem kui 50 % (5) punktis 1.2.2 osutatud sõidupiduri pidurdusjõust registrimassi järgi arvutatuna või poolhaagiste puhul lubatud teljekoormuste summa järgi arvutatuna (välja arvatud L1e- ja L3e-kategooria). |
|
X |
X |
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
Ühel küljel pidur ei tööta või teekatsetuse korral kaldub sõiduk sirgjoonest liigselt kõrvale. |
|
X |
X |
|||||||||||||||||
|
Kõikide sõidukikategooriate puhul ei ole pidurdusjõud vähemalt 16 % registrimassi järgi arvutatuna või mootorsõidukitel 12 % täismassi järgi arvutatuna, kusjuures kohaldatakse neist kahest suuremat |
|
X |
X |
|||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
|||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
|||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
|||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
8. SAASTED |
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
|||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
|||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
|||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
Mis tahes ülemäärane vedelikuleke, mis võib kahjustada keskkonda või kujutada ohtu teistele liiklejatele. |
|
X |
X |
|||||||||||||||||
|
Märkused |
|||||||||||||||||||||
(1) Sobimatu parandamine või muutmine tähendab sellist parandamist või muutmist, mis kahjustab sõiduki liiklusohutust või keskkonda.
(2) 48 % sõidukite puhul, millel puudub ABS või mille tüübikinnitus on varasem kui 1. oktoober 1991.
(3) 45 % sõidukite puhul, mis on registreeritud pärast 1988. aastat või alates nõuetes kindlaksmääratud kuupäevast, olenevalt sellest, kumb kuupäev on hilisem.
(4) 43 % poolhaagiste ja veokonksuga haagiste puhul, mis on registreeritud pärast 1988. aastat või alates nõuetes kindlaksmääratud kuupäevast, olenevalt sellest, kumb kuupäev on hilisem.
(5) 2,2 m/s2 N1-, N2- ja N3-kategooria sõidukite puhul.
(6) Sõidukid, mis on tüübikinnituse saanud nõukogu direktiivi 70/220/EMÜ (EÜT L 76, 6.4.1970, lk 1) I lisa punktis 5.3.1.4 oleva tabeli A või B reas esitatud piirväärtuste kohaselt või mis on esmaselt registreeritud või kasutusele võetud pärast 1. juulit 2002.
(7) Sõidukid, mis on tüübikinnituse saanud direktiivi 70/220/EMÜ I lisa punktis 5.3.1.4 oleva tabeli B reas esitatud piirväärtuste kohaselt direktiiviga 1999/96/EÜ või hiljem muudetud nõukogu direktiivi 88/77/EMÜ (EÜT L 36, 9.2.1988, lk 33) I lisa punktis 6.2.1 oleva tabeli B1, B2 või C reas ettenähtud piirväärtuste kohaselt või mis on esmaselt registreeritud või kasutusele võetud pärast 1. juulit 2008.
(1) Sellised nõuded sätestatakse sõidukile tüübikinnituse andmise, sõiduki esmase registreerimise või esmase kasutuselevõtu kuupäeval kehtivate tüübikinnitusnõuetega, samuti moderniseerimiskohustustega või sõiduki registreerinud riigi õigusaktidega.
(2) (E) Selle punkti kontrollimiseks on vaja seadmeid.