ISSN 1725-5082

doi:10.3000/17255082.L_2010.028.est

Euroopa Liidu

Teataja

L 28

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

53. köide
30. jaanuar 2010


Sisukord

 

IV   EÜ asutamislepingu, ELi lepingu ja Euratomi asutamislepingu kohaselt enne 1. detsembrit 2009 vastu võetud õigusaktid

Lehekülg

 

 

2010/36/EÜ

 

*

Nõukogu otsus, 29. aprill 2008, ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja teiselt poolt Serbia Vabariigi vahelise kaubandust ja kaubandusküsimusi käsitleva vahelepingu allkirjastamise ja sõlmimise kohta

1

Ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja teiselt poolt Serbia Vabariigi vaheline kaubandust ja kaubandusküsimusi käsitlev vaheleping

2

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


IV EÜ asutamislepingu, ELi lepingu ja Euratomi asutamislepingu kohaselt enne 1. detsembrit 2009 vastu võetud õigusaktid

30.1.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 28/1


NÕUKOGU OTSUS,

29. aprill 2008,

ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja teiselt poolt Serbia Vabariigi vahelise kaubandust ja kaubandusküsimusi käsitleva vahelepingu allkirjastamise ja sõlmimise kohta

(2010/36/EÜ)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 133 koostoimes artikli 300 lõike 2 esimese lõiguga ja artikli 300 lõike 3 esimese lausega,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Kuni jõustub 29. aprillil 2008 Luxembourgis ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Serbia Vabariigi vahelise stabiliseerimis- ja assotsieerimisleping, on vaja heaks kiita Euroopa Ühenduse ja Serbia vaheline kaubandust ja kaubandusküsimusi käsitlev vaheleping (edaspidi „leping”).

(2)

Seoses stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessi raames rakendatud poliitikaga on lepingus sisalduvad kaubandussätted erandlikud ega loo Euroopa Liidu jaoks ühtegi pretsedenti ühenduse kaubanduspoliitikas kolmandate riikide suhtes, välja arvatud Lääne-Balkani riigid.

(3)

Leping tuleks allkirjastada ja heaks kiita,

ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

Artikkel 1

1.   Ühenduse nimel kiidetakse heaks ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja teiselt poolt Serbia Vabariigi vaheline kaubandust ja kaubandusküsimusi käsitlev vaheleping koos lepingu lisade ja protokollide, samuti lõppaktile lisatud ühisdeklaratsioonide ja ühenduse deklaratsiooniga.

2.   Lõikes 1 nimetatud tekstid on lisatud käesolevale otsusele.

Artikkel 2

Nõukogu eesistujal on õigus nimetada isik(ud), kes on volitatud ühenduse nimel lepingule alla kirjutama ja andma hoiule lepingu artiklis 59 sätestatud heakskiitmiskirja.

Brüssel, 29. aprill 2008

Nõukogu nimel

eesistuja

D. RUPEL


Ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja teiselt poolt Serbia Vabariigi vaheline kaubandust ja kaubandusküsimusi käsitlev

VAHELEPING

EUROOPA ÜHENDUS,

edaspidi „ühendus”,

ühelt poolt ja

SERBIA VABARIIK,

edaspidi „Serbia”,

teiselt poolt,

koos edaspidi „lepinguosalised”,

NING ARVESTADES JÄRGMIST:

(1)

Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning Serbia vahelisele stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingule (edaspidi „stabiliseerimis- ja assotsieerimisleping”) kirjutati alla 29. aprillil 2008 Luxembourgis.

(2)

Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu eesmärk on luua vastastikkusele ja mõlemapoolsetele huvidele tuginev tihe ja pikaajaline suhe, mis võimaldaks Serbial veelgi tugevdada ja laiendada senist suhet Euroopa Liiduga.

(3)

Tagada tuleb kaubandussidemete areng, tugevdades ja laiendades varem loodud suhteid.

(4)

Selleks on vahelepingu (edaspidi „käesolev leping”) abil vaja võimalikult kiiresti rakendada stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu kaubandust ja kaubandusküsimusi käsitlevad sätted.

(5)

Mõned stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu protokolli nr 4 (maismaatranspordi kohta) maanteetransiitliiklust käsitlevad sätted on otseselt seotud kaupade vaba liikumisega ja seepärast peavad need sisalduma ka käesolevas lepingus.

(6)

Eelnevalt olemasolevate lepinguliste struktuuride puudumise korral moodustatakse käesoleva lepinguga ajutine komitee käesoleva lepingu kohaldamiseks.

(7)

Et teatavate tekstiilitoodetega kauplemist reguleerib 31. märtsil 2005. aastal Euroopa Ühenduse ja Serbia Vabariigi vahel sõlmitud leping, võetakse arvesse, et see kaotab kehtivuse stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu jõustumisel,

EUROOPA ÜHENDUS

Dr Dimitrij RUPEL,

Sloveenia Vabariigi välisminister,

Euroopa Liidu Nõukogu eesistuja

Olli REHN,

Laienemise eest vastutav Euroopa Ühenduste Komisjoni (edaspidi „Euroopa Komisjon”) liige

SERBIA

Božidar ĐELIĆ,

Serbia Vabariigi asepeaminister

ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:

I   JAOTIS

ÜLDPÕHIMÕTTED

Artikkel 1

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 2)

Inimõiguste ülddeklaratsioonis väljendatud ning inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsioonis, Helsingi lõppaktis ja Pariisi uue Euroopa hartas määratletud demokraatlike põhimõtete ja inimõiguste austamine ning kinnipidamine nii rahvusvahelise õiguse ja õigusriigi põhimõtetest, sealhulgas täielik koostöö endise Jugoslaavia asjade rahvusvahelise kriminaalkohtuga (EJRK), kui ka kinnipidamine Euroopa Julgeoleku- ja Koostöökonverentsi Bonni majanduskoostöökohtumise dokumendis kajastuvatest turumajanduse põhimõtetest on lepinguosaliste sise- ja välispoliitika aluseks ja käesoleva lepingu oluliseks tingimuseks.

Artikkel 2

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 9)

Käesolev leping ja selle rakendamine on täielikult kooskõlas WTO asjaomaste sätetega, eriti 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT 1994) XXIV artikli ning teenustekaubanduse üldlepingu (GATSi) V artikliga.

II   JAOTIS

KAUPADE VABA LIIKUMINE

Artikkel 3

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 18)

1.   Ühendus ja Serbia loovad kuni kuue aasta jooksul alates käesoleva lepingu jõustumisest järk-järgult kahepoolse vabakaubanduspiirkonna vastavalt käesoleva lepingu sätetele ning kooskõlas 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe ning Maailma Kaubandusorganisatsiooni vastuvõetud sätetega. Seejuures võtavad nad arvesse allpool sätestatud konkreetseid nõudeid.

2.   Lepinguosaliste vahelises kaubavahetuses kasutatakse kaupade klassifitseerimiseks koondnomenklatuuri.

3.   Käesoleva lepingu puhul sisaldavad tollimaksud ja samaväärse toimega maksud maksu või lõivu, mis on kehtestatud seoses kauba impordi või ekspordiga, sealhulgas mis tahes kujul lisamaksu või -lõivu seoses sellise impordi või ekspordiga, kuid ei sisalda:

a)

GATT 1994 III artikli lõike 2 kohasele siseriiklikule maksule vastavaid makse;

b)

dumpinguvastaseid ega tasakaalustusmeetmeid;

c)

osutatud teenuste kuludega samaulatuslikke tasusid või makse.

4.   Iga toote tollimaksu baasmäär, mille suhtes kohaldatakse käesolevas lepingus sätestatud järk-järgulisi vähendamisi, on:

a)

käesoleva lepingu allkirjastamise päeval tegelikult kohaldatud erga omnes Euroopa Ühenduse ühise tollitariifistiku maksumäärad, mis on kehtestatud nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87 (1) kohaselt;

b)

kohaldatav Serbia tollimaks. (2)

5.   Kui pärast käesolevale lepingule allakirjutamist kohaldatakse erga omnes teatavaid tollimaksude vähendamisi, mis tulenevad:

a)

WTOga peetud tollimaksu läbirääkimistest või

b)

Serbia ühinemisest WTOga või

c)

Serbia WTOga ühinemise järgsetest edasistest tollimaksude vähendamistest.

Kõnealused vähendatud tollimaksud asendatakse alates asjaomaste vähendamiste kohaldamise alguskuupäevast lõikes 4 osutatud tollimaksu baasmääraga.

6.   Ühendus ja Serbia teatavad teineteisele oma tollimaksu baasmäärad.

I   PEATÜKK

Tööstustooted

Artikkel 4

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 19)

Mõiste

1.   Käesoleva peatüki sätteid kohaldatakse ühendusest ja Serbiast pärit toodete suhtes, mis on loetletud kaupade koondnomenklatuuri gruppides 25–97, välja arvatud põllumajanduslepingu I lisa I punkti alapunktis ii (WTO 1994) loetletud tooted.

2.   Kauplemine Euroopa Aatomienergiaühenduse asutamislepingu reguleerimisalasse kuuluvate toodetega toimub kooskõlas nimetatud lepingu sätetega.

3.   Käesoleva lepingu sätted kehtivad tekstiiltoodete kohta, mida käsitleb 31. märtsil 2005. aastal Euroopa Ühenduse ja Serbia Vabariigi vahel sõlmitud leping tekstiiltoodet kohta.

Artikkel 5

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 20)

Tööstustooteid käsitlevad ühenduse soodustused

1.   Serbiast pärit tööstustoodete suhtes ühendusse importimisel kohaldatavad imporditollimaksud ja samaväärse toimega maksud kaotatakse käesoleva lepingu jõustumisel.

2.   Serbiast pärit tööstustoodete suhtes ühendusse importimisel kohaldatavad koguselised piirangud ja samaväärse toimega meetmed kaotatakse käesoleva lepingu jõustumisel.

Artikkel 6

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 21)

Tööstustooteid käsitlevad Serbia soodustused

1.   Ühendusest pärit, I lisas nimetamata tööstustoodete suhtes Serbias kohaldatav imporditollimaks kaotatakse käesoleva lepingu jõustumisel.

2.   Ühendusest pärit tööstustoodete suhtes Serbiasse importimisel kohaldatavad imporditollimaksudega samaväärse toimega maksud kaotatakse käesoleva lepingu jõustumisel.

3.   I lisas loetletud ühendusest pärit tööstustoodete suhtes Serbias kohaldatavat imporditollimakse vähendatakse ja kaotatakse järk-järgult vastavalt kõnealuses lisas olevale ajakavale.

4.   Ühendusest pärit tööstustoodete suhtes Serbias kohaldatavad koguselised impordipiirangud ja samaväärse toimega meetmed kaotatakse käesoleva lepingu jõustumise kuupäeval.

Artikkel 7

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 22)

Eksporti käsitlevad tollimaksud ja piirangud

1.   Ühendus ja Serbia kaotavad käesoleva lepingu jõustumisel kõik eksporditollimaksud ja samaväärse toimega maksud.

2.   Ühendus ja Serbia kaotavad käesoleva lepingu jõustumisel kõik koguselised ekspordipiirangud ja samaväärse toimega meetmed.

Artikkel 8

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 23)

Tollimaksude kiirem vähendamine

Serbia kinnitab, et ta on valmis vähendama kaubavahetuses ühendusega kohaldatavaid tollimakse kiiremini, kui on ette nähtud artiklis 6, kui üldine majanduslik olukord ja asjaomase majandussektori olukord seda võimaldavad.

Ajutine komitee analüüsib olukorda ja esitab asjakohased soovitused.

II   PEATÜKK

Põllumajandus ja kalandus

Artikkel 9

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 24)

Mõiste

1.   Käesoleva peatüki sätteid kohaldatakse ühendusest või Serbiast pärit põllumajandus- ja kalandustoodetega kauplemise suhtes.

2.   Termin „põllumajandus- ja kalandustooted” tähendab kaupade koondnomenklatuuri gruppidesse 1–24 kuuluvaid tooteid ja põllumajanduslepingu I lisa I punkti alapunktis ii (WTO) loetletud tooteid.

3.   Nimetatud mõiste hõlmab gruppi 3, rubriikidesse 1604 ja 1605 ja alamrubriikidesse 0511 91, 2301 20 ja ex 1902 20 („täidisega pastatooted, mis sisaldavad rohkem kui 20 % massist kala, vähilaadseid, molluskeid või muid veeselgrootuid”) kuuluvaid kala- ja kalandustooteid.

Artikkel 10

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 25)

Töödeldud põllumajandustooted

Protokollis nr 1 on sätestatud nimetatud protokollis loetletud töödeldud põllumajandustoodetega kauplemise kord.

Artikkel 11

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 26)

Serbiast pärit põllumajandustoodete importi käsitlevad ühenduse soodustused

1.   Alates käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast kaotab ühendus kõik Serbiast pärit põllumajandustoodete impordi suhtes kohaldatavad koguselised piirangud ja samaväärse toimega meetmed.

2.   Alates käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast kaotab ühendus Serbiast pärit põllumajandustoodete, välja arvatud kaupade koondnomenklatuuri rubriikidesse 0102, 0201, 0202, 1701, 1702 ja 2204 kuuluvate toodete suhtes kohaldatavad tollimaksud ja samaväärse toimega maksud.

Kui kaupade koondnomenklatuuri gruppidesse 7 ja 8 kuuluvate kaupade puhul on ühise tollitariifistikuga ette nähtud väärtuseline tollimaks ja koguseline tollimaks, kaotatakse ainult tollimaksu väärtuseline osa.

3.   Alates käesoleva lepingu jõustumispäevast sätestab ühendus Serbiast pärit ja II lisas määratletud baby-beef-toodete suhtes kohaldatavaks tollimaksuks 20 % ühtses tollitariifistikus sätestatud väärtuselisest tollimaksust ja 20 % tollitariifistikus sätestatud koguselisest tollimaksust rümbamassina väljendatud 8 700 tonni suuruse aastase tariifikvoodi piires.

4.   Alates käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast võimaldab ühendus kaupade koondnomenklatuuri rubriikidesse 1701 ja 1702 kuuluvatele Serbiast pärit toodetele tollimaksuvaba sissepääsu 180 000 tonni (netokaal) suuruse aastase tariifikvoodi piires.

Artikkel 12

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 27)

Põllumajandustooteid käsitlevad Serbia soodustused

1.   Alates käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast kaotab Serbia kõik ühendusest pärit põllumajandustoodete impordi suhtes kohaldatavad koguselised piirangud ja samaväärse toimega meetmed.

2.   Alates käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast Serbia:

a)

kaotab teatavate ühendusest pärit ja III lisa punktis a loetletud põllumajandustoodete impordi suhtes kohaldatavad tollimaksud;

b)

kaotab järk-järgult teatavate ühendusest pärit ja III lisa punktis b loetletud põllumajandustoodete impordi suhtes kohaldatavad tollimaksud vastavalt nimetatud lisas iga toote jaoks sätestatud ajakavale;

c)

vähendab järk-järgult teatavate ühendusest pärit ja III lisa punktides c ja d loetletud põllumajandustoodete impordi suhtes kohaldatavad tollimaksud vastavalt nimetatud lisades iga toote jaoks sätestatud ajakavale;

Artikkel 13

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 28)

Veini ja kangete alkohoolsete jookide protokoll

Protokollis nr 2 on sätestatud nimetatud protokollis osutatud veini ja kangete alkohoolsete jookide suhtes kohaldatavad meetmed.

Artikkel 14

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 29)

Ühenduse soodustused kalale ja kalandustoodetele

1.   Alates käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast kaotab ühendus kõik Serbiast pärit kala- ja kalandustoodete impordi suhtes kohaldatavad koguselised piirangud ja samaväärse toimega meetmed.

2.   Alates käesoleva lepingu jõustumisest kaotab ühendus kõik Serbiast pärit kala ja kalandustoodete (välja arvatud IV lisas loetletud kala ja kalandustoodete) suhtes kohaldatavad tollimaksud ja samaväärse toimega meetmed. IV lisas loetletud toodete suhtes kohaldatakse nimetatud lisa sätteid.

Artikkel 15

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 30)

Serbia soodustused kalale ja kalandustoodetele

1.   Alates käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast kaotab Serbia kõik ühendusest pärit kala- ja kalandustoodete impordi suhtes kohaldatavad koguselised piirangud ja samaväärse toimega meetmed.

2.   Alates käesoleva lepingu jõustumisest kaotab Serbia kõik ühendusest pärit kala ja kalandustoodete (välja arvatud V lisas loetletud kala ja kalandustoodete) suhtes kohaldatavad tollimaksud ja samaväärse toimega meetmed. V lisas loetletud toodete suhtes kohaldatakse nimetatud lisa sätteid.

Artikkel 16

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 31)

Läbivaatamisklausel

Võttes arvesse põllumajandus- ja kalandustoodetega kauplemise mahtu lepinguosaliste vahel, nende erilist tundlikkust, ühenduse ühise põllumajandus- ja kalanduspoliitika ning Serbia põllumajandus- ja kalanduspoliitika eeskirju, põllumajanduse ja kalanduse rolli Serbia majanduses ning WTO raames peetavate mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste tulemusi ja Serbia tulevast ühinemist WTOga, vaatavad ühendus ja Serbia hiljemalt kolme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogus süstemaatiliselt ja asjakohasel vastastikusel alusel toodete kaupa läbi võimalused teha teineteisele täiendavaid soodustusi põllumajandus- ja kalandustoodetega kauplemise ulatuslikumaks liberaliseerimiseks.

Artikkel 17

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 32)

Põllumajanduse ja kalanduse kaitseklausel

1.   Kui ühe lepinguosalise territooriumilt pärit toodete import, mille suhtes kohaldatakse artiklite 10, 11, 12, 13, 14 ja 15 kohaselt tehtud soodustust, tekitab teise lepinguosalise turgudel või siseriiklikes reguleerimismehhanismides tõsiseid häireid, alustavad mõlemad lepinguosalised viivitamata konsultatsioone olukorrale sobiva lahenduse leidmiseks, olenemata muudest käesoleva lepingu, eriti selle artikli 26 sätetest ning võttes arvesse põllumajandus- ja kalandusturu erilist tundlikkust. Kuni sellise lahenduse leidmiseni võib asjaomane lepinguosaline võtta vajalikuks peetavaid meetmeid.

2.   Juhul kui Serbia päritolu protokolli nr 3 V lisas loetletud toodete import saavutab kokku 115 % eelnenud kolme kalendriaasta keskmisest, alustavad ühendus ja Serbia viie tööpäeva jooksul konsultatsioone asjaomaste toodete ühendusse müümise trendide analüüsimiseks ja hindamiseks ning vajadusel kohaste lahenduste leidmiseks, et vältida kaubanduse moonutamist asjaomaste toodete ühendusse importimisel.

Piiramata mingil viisil lõike 1 kohaldamist, juhul kui Serbia päritolu protokolli nr 3 V lisas loetletud toodete impordi maht kasvab kalendriaasta jooksul kokku üle 30 % võrreldes eelnenud kolme kalendriaasta keskmisega, võib ühendus peatada suurenemist põhjustavate toodete suhtes kohaldatava sooduskohtlemise.

Kui sooduskohtlemine otsustatakse peatada, teatab ühendus meetmest viie tööpäeva jooksul stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomiteele ning algatab konsultatsioonid Serbiaga, et leppida kokku meetmetes kaubanduse moonutamise vältimiseks protokolli nr 3 V lisas loetletud kaupadega kauplemises.

Ühendus taastab sooduskohtlemise niipea, kui kaubanduse moonutamine on kõrvaldatud kokkulepitud meetmete tulemusliku rakendamise või muude asjakohaste meetmetega, mida lepinguosalised on võtnud.

Käesoleva lõike kohase tegevuse suhtes kehtivad mutatis mutandis artikli 41 lõiked 3 kuni 6.

3.   Lepinguosalised vaatavad hiljemalt kolm aastat pärast käesoleva lepingu jõustumist läbi lõikes 2 esitatud mehhanismi toimimise. Stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu võib otsustada vajadusel kohandada lõikes 2 esitatud mehhanismi.

Artikkel 18

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 33)

Põllumajandus- ja kalatoodete ning toiduainete, välja arvatud veini ja kangete alkohoolsete jookide geograafiliste tähiste kaitse

1.   Serbia pakub kooskõlas käesoleva artikli sätetega kaitset vastavalt nõukogu 20. märtsi 2006. aasta määrusele (EÜ) nr 510/2006 (põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta) (3) ühenduses registreeritud ühenduse geograafilistele tähistele. Serbia geograafilised tähised on sobivad registreerimiseks ühenduses nimetatud määruse tingimuste alusel.

2.   Serbia keelab oma territooriumil selliste ühenduses kaitstud võrreldavate toodete nimede igasuguse kasutuse, mis ei ühildu geograafilise tähise kirjeldusega. Käesolevat kohaldatakse ka juhul, kui on märgitud kauba tegelik geograafiline päritolu, geograafilist tähist kasutatakse tõlkes, nimetusele lisatakse sellised mõisted nagu liik, tüüp, stiil, imitatsioon, meetod või muud sarnased väljendid.

3.   Serbia keeldub sellise kaubamärgi registreerimisest, mille kasutus vastab lõikes 2 viidatud olukordadele.

4.   Kaubamärke, mille kasutus vastab lõikes 2 viidatud olukordadele ning mis on registreeritud Serbias või mida kasutatakse seal, lõpetatakse nende kasutamine viis aastat pärast käesoleva lepingu jõustumist. Siiski ei kohaldata käesolevat Serbias registreeritud kaubamärkide ja kolmandate riikide kodanikele kuuluvate kasutatavate kaubamärkide suhtes eeldusel, et need ei eksita oma olemuse tõttu avalikkust kaupade kvaliteedi, kirjelduse ja geograafilise päritolu osas.

5.   Vastavalt lõikele 1 kaitstud geograafiliste tähiste kasutamine kaupade tavapäraste nimetustena tavakeeles lõpetatakse Serbias hiljemalt viis aastat pärast käesoleva lepingu jõustumist.

6.   Serbia tagab, et viis aastat pärast käesoleva lepingu jõustumist tema territooriumilt eksporditavad kaubad ei riku käesoleva artikli sätteid.

7.   Serbia tagab omal algatusel ning mis tahes huvitatud isiku palvel käesoleva artikli lõigetes 1–6 viidatud kaitse.

III   PEATÜKK

Üldsätted

Artikkel 19

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 34)

Reguleerimisala

Käesoleva peatüki sätteid kohaldatakse kõigi kaupadega kauplemise suhtes lepinguosaliste vahel, kui käesolevas peatükis ega protokollis nr 1 ei ole sätestatud teisiti.

Artikkel 20

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 35)

Soodsamad soodustused

Käesoleva jaotise sätted ei mõjuta mingil moel soodsamate meetmete ühepoolset kohaldamist teiste lepinguosalise poolt.

Artikkel 21

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 36)

Status quo

1.   Alates käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast ei kehtestata ühenduse ja Serbia vahelises kaubavahetuses impordi ega ekspordi suhtes uusi tollimakse ega samaväärse toimega makse ning juba kehtivaid makse ei suurendata.

2.   Alates käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast ei kehtestata ühenduse ja Serbia vahelises kaubavahetuses impordi ega ekspordi suhtes uusi koguselisi piiranguid ega samaväärse toimega meetmeid ning juba kehtivaid piiranguid ei karmistata.

3.   Ilma et see piiraks artiklite 11, 12, 13, 14 ja 15 alusel tehtud soodustusi, ei piira käesoleva artikli lõigete 1 ja 2 sätted mingil moel Serbia ja ühenduse põllumajandus- ja kalanduspoliitika järgimist ega nimetatud poliitika alusel meetmete võtmist, kui see ei mõjuta II–V lisas ja protokollis nr 1 sätestatud impordikorda.

Artikkel 22

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 37)

Maksualase diskrimineerimise keeld

1.   Ühendus ja Serbia hoiduvad kohaldamast sisemaksustamise meetmeid või korda, mis on otseselt või kaudselt diskrimineerivad teise lepinguosalise territooriumilt pärinevate samasuguste toodete suhtes, ning tühistavad sellised meetmed või sellise korra, kui need on olemas.

2.   Ühe lepinguosalise territooriumile eksporditud toodete puhul ei tohi kaudsete sisemaksude tagasimaksed olla suuremad kui nende suhtes kehtestatud kaudsed riigimaksud.

Artikkel 23

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 38)

Fiskaalsed tollimaksud

Imporditollimaksude kaotamist käsitlevaid sätteid kohaldatakse ka fiskaalsete tollimaksude suhtes.

Artikkel 24

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 39)

Tolliliidud, vabakaubanduspiirkonnad, piiriülesed kokkulepped

1.   Käesolev leping ei välista tolliliitude, vabakaubanduspiirkondade või piirikaubanduse korra säilitamist või loomist, kui nendega ei muudeta käesolevas lepingus ettenähtud kaubavahetuskorda.

2.   Artiklis 3 nimetatud üleminekuajal ei mõjuta käesolev leping sellise kaupade liikumist reguleeriva konkreetse sooduskorra rakendamist, mis on ette nähtud kas ühe või mitme liikmesriigi ja Serbia vahel varem sõlmitud lepingutega või mis tulenevad Serbia poolt piirkondliku kaubanduse edendamiseks sõlmitud III jaotises mainitud kahepoolsetest kokkulepetest.

3.   Lepinguosalised peavad ajutises komitees nõu käesoleva artikli lõigetes 1 ja 2 kirjeldatud kokkulepete üle ning taotluse korral muude oluliste küsimuste üle, mis on seotud kolmandate riikidega kauplemise poliitikaga. Eelkõige peetakse niiviisi nõu kolmanda riigi ühinemisel liiduga, et tagada ühenduse ja Serbia käesolevas lepingus väljendatud vastastikuste huvide arvestamine.

Artikkel 25

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 40)

Dumping ja subsiidiumid

1.   Ükski käesoleva lepingu säte ei takista kummalgi lepinguosalisel võtta kaubanduse kaitsmiseks meetmeid kooskõlas käesoleva artikli lõikega 2 ja artikliga 26.

2.   Kui üks lepinguosaline leiab, et kaubavahetuses teise lepinguosalisega kasutatakse dumpingut ja/või tasakaalustavaid subsiidiume, võib see lepinguosaline võtta asjakohaseid meetmeid niisuguse tegevuse vastu WTO 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VI artikli rakendamise lepingu, WTO subsiidiumide ja tasakaalustusmeetmete lepingu ja oma asjaomaste siseriiklike õigusaktide kohaselt.

Artikkel 26

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 41)

Kaitseklausel

1.   Lepinguosaliste vahel kohaldatakse GATT 1994 XIX artikli ja WTO kaitsemeetmete lepingu sätteid.

2.   Olenemata käesoleva artikli lõikest 1, kui mõnda ühe lepinguosalise toodet imporditakse teise lepinguosalise territooriumile sellistes suurenevates kogustes ja sellistel tingimustel, et see tekitab või ähvardab tekitada:

a)

märgatavat kahju samasuguste või otseselt konkureerivate toodete omamaisele tootmisharule importiva lepinguosalise territooriumil või

b)

tõsiseid häireid mõnes majandusharus või raskusi, millega võib kaasneda majandusliku olukorra tõsine halvenemine mõnes importiva lepinguosalise piirkonnas,

võib importiv lepinguosaline võtta sobivaid kahepoolseid kaitsemeetmeid käesolevas artiklis sätestatud tingimustel ja korras.

3.   Vastavalt lõikes 2 määratletule ei tohi teise lepinguosalise impordile suunatud kahepoolsed kaitsemeetmed olla ulatuslikumad, kui rangelt vaja tekkinud raskuste heastamiseks, mis tulenevad käesoleva lepingu kohaldamisest. Vastuvõetud kaitsemeetmed peaksid seisnema kehtivate käesolevas lepingus sätestatud tollimaksumäärade suurendamise või vähendamise peatamises asjaomase toote puhul kuni maksimaalselt selle toote suhtes kehtiva, artikli 3 lõike 4 punktides a ja b ning lõikes 5 viidatud enamsoodustusrežiimi tollimaksule vastava piirini. Sellised meetmed peavad sisaldama sätteid, mis viivad meetmete järkjärgulise kaotamiseni hiljemalt määratud tähtaja jooksul ning nende võtmise aeg ei tohi olla pikem kui kaks aastat.

Väga erandlike asjaolude korral võib meetmeid pikendada kokku kuni kahe aasta võrra. Kahepoolseid kaitsemeetmeid ei rakendata toote impordile, mille suhtes on varem kohaldatud nimetatud meedet selliseks ajaks, mis võrdub selle meetme varasema rakendamisajaga, tingimusel, et vähemalt kaks aastat pole meedet rakendatud.

4.   Käesolevas artiklis nimetatud juhtudel enne käesolevas artiklis sätestatud meetmete võtmist või käesoleva artikli lõike 5 punkti b kohaldamise korral esitab ühelt poolt ühendus või teiselt poolt Serbia võimalikult kiiresti ajutisele komiteele kogu asjakohase teabe, mis on vajalik mõlemat lepinguosalist rahuldava lahenduse leidmiseks.

5.   Lõigete 1, 2, 3 ja 4 rakendamisel kohaldatakse järgmisi sätteid:

a)

käesolevas artiklis nimetatud olukorrast tulenevad probleemid esitatakse koheselt läbivaatamiseks ajutisele komiteele, kes võib teha nende raskuste kõrvaldamiseks vajaliku otsuse.

Kui ajutine komitee või eksportiv lepinguosaline ei ole kolmekümne päeva jooksul pärast ajutisele komiteele teatamisest teinud nende probleemide kõrvaldamiseks vajalikku otsust ega leidnud muud rahuldavat lahendust, võib importiv lepinguosaline võtta sobivad meetmed probleemi lahendamiseks käesoleva artikli sätete kohaselt. Kaitsemeetmete valimisel tuleb esmatähtsaks pidada neid meetmeid, mis segavad käesolevas lepingus sätestatud korra toimimist kõige vähem. Vastavalt GATT 1994 XIX artiklile ja WTO kaitsemeetmete lepingule kohaldatavate kaitsemeetmete puhul tuleb säilitada käesoleva lepinguga antud soodustuste tase/marginaal.

b)

Kui viivitamatut reageerimist nõudvate erandlike ja kriitiliste asjaolude tõttu on kas eelnev teavitamine või läbivaatamine võimatu, võib asjaomane lepinguosaline käesolevas artiklis nimetatud olukordades kohaldada viivitamata ajutisi meetmeid, mis on vajalikud olukorra lahendamiseks, teavitades sellest viivitamata teist lepinguosalist.

Kaitsemeetmetest teatatakse viivitamata ajutisele komiteele, kus neid käsitletakse regulaarselt toimuvatel konsultatsioonidel, eelkõige selleks, et koostada ajakava nende kaotamiseks niipea, kui asjaolud võimaldavad.

6.   Kui ühelt poolt ühendus või teiselt poolt Serbia kohaldab käesolevas artiklis nimetatud probleeme põhjustada võivate toodete impordi suhtes halduskorda, mille eesmärk on anda kiiresti teavet kaubavoogude suundumuste kohta, teavitab ta sellest teist lepinguosalist.

Artikkel 27

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 42)

Puuduse korral kohaldatavad sanktsioonid

1.   Kui käesoleva jaotise sätete järgimine toob kaasa:

a)

eksportivale lepinguosalisele olulise toiduaine või muu toote tõsise puuduse või selle ohu või

b)

sellise toote reekspordi kolmandasse riiki, mille suhtes eksportiv lepinguosaline on kehtestanud koguselised ekspordipiirangud, eksporditollimaksud või samaväärse toimega meetmed või maksud, ja kui eespool nimetatud olukord põhjustab või võib põhjustada eksportiva lepinguosalise jaoks tõsiseid raskusi, võib see lepinguosaline võtta sobivaid meetmeid käesolevas artiklis sätestatud tingimustel ja korras.

2.   Meetmete valimisel tuleb esmatähtsaks pidada neid meetmeid, mis segavad käesolevas lepingus sätestatud korra toimimist kõige vähem. Selliseid meetmeid ei kohaldata viisil, mille tagajärjeks oleks samasugustes tingimustes meelevaldne või põhjendamatu diskrimineerimine või kaubavahetuse varjatud piiramine, ning kui asjaolud ei õigusta enam meetmete säilitamist, siis need tühistatakse.

3.   Enne lõikes 1 nimetatud meetmete võtmist või lõike 4 kohaldamise puhul võimalikult kiiresti esitab vastavalt asjaoludele kas ühendus või Serbia ajutisele komiteele kogu asjakohase teabe, et leida mõlemat lepinguosalist rahuldav lahendus. Ajutises komitees võivad lepinguosalised kokku leppida kõigis võimalikes meetmetes, mida on vaja raskuste lõpetamiseks. Kui kokkuleppele ei jõuta kolmekümne päeva jooksul pärast seda, kui küsimus edastati ajutisele komiteele, võib eksportiv lepinguosaline asjaomaste toodete ekspordi suhtes käesoleva artikli alusel meetmeid kohaldada.

4.   Kui viivitamatut reageerimist nõudvate erandlike ja kriitiliste asjaolude tõttu on eelnev teavitamine või läbivaatamine võimatu, võib ühendus või Serbia kohaldada viivitamata ettevaatusabinõusid, mis on vajalikud olukorra lahendamiseks, teavitades sellest viivitamata teist lepinguosalist.

5.   Kõigist vastavalt käesolevale artiklile kohaldatud meetmetest teatatakse viivitamata ajutisele komiteele, kus neid käsitletakse regulaarselt toimuvatel konsultatsioonidel eelkõige selleks, et koostada ajakava nende kaotamiseks niipea, kui asjaolud võimaldavad.

Artikkel 28

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 43)

Riigimonopolid

Serbia tagab kaubandusliku iseloomuga riiklike monopolide järkjärgulise kohaldamise nii, et kolm aastat pärast käesoleva lepingu jõustumist ei oleks kaupade hankimise ja turustamise tingimustes liikmesriikide ja Serbia kodanike vahel mitte mingisugust diskrimineerimist.

Artikkel 29

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 44)

Päritolureeglid

Kui käesolevas lepingus ei ole ette nähtud teisiti, on päritolureeglid käesoleva lepingu sätete kohaldamiseks sätestatud protokollis nr 3.

Artikkel 30

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 45)

Lubatud piirangud

Käesolev leping ei välista selliste impordi-, ekspordi- või transiidikeeldude või -piirangute kohaldamist, mis on õigustatud kõlbluse, avaliku korra või julgeoleku seisukohast seotud inimeste, loomade või taimede elu ja tervise, rahvuslike kunsti-, ajaloo- või muinasväärtuste või intellektuaal- tööstus- ja kaubandusomandi kaitsega või kulda ja hõbedat käsitlevate eeskirjadega. Sellised keelud või piirangud ei tohi siiski kujutada endast meelevaldse diskrimineerimise vahendit ega lepinguosaliste vahelise kaubanduse varjatud piiramist.

Artikkel 31

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 46)

Halduskoostööst hoidumine

1.   Lepinguosalised nõustuvad, et halduskoostöö on äärmiselt oluline käesoleva jaotise kohaselt võimaldatud sooduskohtlemise rakendamiseks ja kontrollimiseks, ning rõhutavad oma püüdu võidelda eeskirjade eiramise ja pettuse vastu tolli- ja sellega seotud küsimustes.

2.   Kui üks lepinguosaline on objektiivse teabe põhjal avastanud halduskoostööst hoidumise ja/või eeskirjade eiramise või pettuse käesoleva jaotise alusel, võib see lepinguosaline vastavalt käesolevale artiklile ajutiselt peatada asjaomase toote / asjaomaste toodete sooduskohtlemise.

3.   Käesolevas artiklis kasutatud mõiste „halduskoostööst hoidumine” tähendab muu hulgas:

a)

asjaomase toote / asjaomaste toodete päritolustaatuse kontrollimise kohustuse korduvat täitmatajätmist;

b)

korduvat keeldumist või põhjendamatut viivitust sellele järgneva päritolutõendi kontrolli teostamisel ja/või selle tulemustest teavitamisel;

c)

korduvat keeldumist või põhjendamatut viivitust loa hankimisel halduskoostöö missioonide korraldamiseks, et kontrollida kõnealuse sooduskohtlemise võimaldamisega seotud dokumentide autentsust või andmete õigsust.

Käesoleva artikli tähenduses võidakse eeskirjade eiramist või pettust tuvastada muu hulgas siis, kui ilma rahuldava selgituseta toimub toodete impordis kiire kasv, mis ületab teise lepinguosalise tavapärase tootmis- ja ekspordimahu taset ja mis on seotud objektiivse teabega eeskirjade eiramise või pettuse kohta.

4.   Ajutist peatamist kohaldatakse järgmistel tingimustel:

a)

Lepinguosaline, kes on objektiivse teabe põhjal avastanud halduskoostööst hoidumise ja/või eeskirjade eiramise või pettuse, teavitab sellest viivitamata ajutist komiteed ja esitab komiteele asjaomase objektiivse teabe ning alustab ajutises komitees kogu asjakohase teabe ja objektiivselt kindlaks tehtud asjaolude põhjal konsultatsioone, et leida mõlemat lepinguosalist rahuldav lahendus.

b)

Kui lepinguosalised on eespool nimetatud viisil alustanud ajutises komitees konsultatsioone ning ei ole jõudnud rahuldava lahenduse suhtes kokkuleppele kolme kuu jooksul alates teavitamisest, võib asjaomane lepinguosaline ajutiselt peatada asjaomase toote / asjaomaste toodete sooduskohtlemise. Ajutisest peatamisest teavitatakse viivitamata ajutist komiteed.

c)

Käesoleva artikli kohane ajutine peatamine piirdub vähimaga, mis on vajalik asjaomase lepinguosalise finantshuvide kaitsmiseks. See ei kesta kauem kui kuus kuud ja seda tähtaega võib pikendada. Ajutist komiteed teavitatakse ajutisest peatamisest viivitamata pärast selle vastuvõtmist. Ajutises komitees toimuvad ajutise peatamise teemal korrapärased konsultatsioonid, eelkõige selleks, et see lõpetada niipea, kui selle kohaldamise tinginud asjaolud on ära langenud.

5.   Samaaegselt ajutise komitee teavitamisega käesoleva artikli lõike 4 punkti a alusel peaks asjaomane lepinguosaline avaldama oma ametlikus teatajas teatise importijatele. Teatises importijatele tuleks nimetada asjaomane toode, mille puhul on objektiivse teabe põhjal avastatud halduskoostööst hoidumine ja/või eeskirjade eiramine või pettus.

Artikkel 32

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 47)

Juhul kui pädevad asutused teevad vea ekspordi soodussüsteemi nõuetekohases haldamises, eriti käesoleva lepingu protokolli nr 3 sätete kohaldamises, ja kui selle veaga kaasnevad tagajärjed imporditollimaksude alal, võib selliste tagajärgedega kokku puutuv lepinguosaline paluda ajutisel komiteel uurida võimalust võtta olukorra lahendamiseks kõik asjakohased meetmed.

Artikkel 33

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 48)

Käesoleva lepingu kohaldamine ei piira ühenduse õiguse sätete kohaldamist Kanaari saartel.

III   JAOTIS

MUUD KAUBANDUST JA KAUBANDUSKÜSIMUSI KÄSITLEVAD SÄTTED

Artikkel 34

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 61)

Käesolevas lepingus kasutatakse järgmisi mõisteid:

a)   „ühenduse transiitliiklus”– ühenduses registreeritud ettevõtja teostatav transiitkaupade vedu ühenduse liikmesriiki või sealt välja läbi Serbia territooriumi;

b)   „Serbia transiitliiklus”– Serbias registreeritud ettevõtja teostatav transiitkaupade vedu Serbiast kolmandasse riiki või kolmandast riigist Serbiasse läbi ühenduse territooriumi;

1.   Lepinguosalised lepivad kokku, et ühenduse transiitliiklusel on võimalik pääseda takistamatult läbi Serbia ja Serbia transiitliiklusel läbi ühenduse alates käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast.

2.   Kui lõike 1 alusel antud õiguste tulemusena suureneb ühenduse veoettevõtjate transiitliiklus sellise tasemeni, mis tõsiselt kahjustab või võib tõsiselt kahjustada maanteede infrastruktuuri ja/või liikluse ladusust 2004. aasta juunis Kagu-Euroopa piirkonna riikide ministrite ja Euroopa Komisjoni allakirjutatud Kagu-Euroopa transpordi infrastruktuuri põhivõrgustiku arendamise vastastikuse mõistmise memorandumis nimetatud telgjoontel ning kui samadel asjaoludel kerkivad probleemid Serbia piiri ääres asuval ühenduse territooriumil, esitatakse see küsimus kooskõlas käesoleva lepingu artikliga 44 ajutisele komiteele. Lepinguosalised võivad esitada ettepanekuid erakorraliste mittediskrimineerivate ajutiste meetmete võtmiseks, mis on vajalik tekkinud kahju piiramiseks või leevendamiseks.

3.   Lepinguosalised hoiduvad ühepoolsete meetmete võtmisest, mille tagajärjeks võiks olla diskrimineerimine ühenduse ja Serbia ettevõtjate või veokite vahel. Mõlemad lepinguosalised võtavad kõik vajalikud meetmed hõlbustamaks maanteetransporti teise lepinguosalise territooriumile või läbi selle territooriumi.

1.   Lepinguosalised lepivad kokku lihtsustada kauba kulgemist mööda raud- ja maanteid, olenemata sellest, kas tegemist on vastastikuse kaubavahetuse või transiidiga.

2.   Lepinguosalised lepivad kokku võtta vajaduse piires ühismeetmeid ja toetada täiendavate lihtsustusmeetmete võtmist.

Lepinguosaliste vaheline koostöö toimub allkomitee raames, mis luuakse selleks otstarbeks ajutise komitee juurde kooskõlas lepingu artikliga 46. Eelkõige kooskõlastab allkomitee rahvusvahelise transpordi ja eriti transiitliiklusega seotud seiret, prognoose ja muid statistikameetmeid.

Artikkel 35

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 62)

Lepinguosalised kohustuvad lubama kooskõlas Rahvusvahelise Valuutafondi põhikirja VIII artikli sätetega kõiki ühenduse ja Serbia vahelisi vabalt konverteeritavas valuutas tehtavaid makseid ja ülekandeid, mis on seotud maksebilansi jooksevkontoga.

Artikkel 36

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 69)

1.   Lepinguosalised püüavad võimaluse korral alati vältida piiravate meetmete, sealhulgas impordiga seotud meetmete kehtestamist maksebilansiga seotud eesmärkidel. Selliseid meetmeid kasutav lepinguosaline esitab teisele lepinguosalisele võimalikult kiiresti nende kõrvaldamise ajakava.

2.   Kui ühel või mitmel liikmesriigil või Serbial on tõsiseid maksebilansiraskusi või kui neid ähvardavad sellised raskused, võib olenevalt asjaoludest kas ühendus või Serbia võtta WTO asutamislepinguga ettenähtud tingimuste kohaselt piiravaid meetmeid, sealhulgas impordiga seotud meetmeid, mis on piiratud kestusega ja mis ei ole ulatuslikumad, kui on hädavajalik maksebilansi olukorra parandamiseks. Olenevalt asjaoludest teatab kas ühendus või Serbia sellest viivitamata teisele lepinguosalisele.

3.   Piiravaid meetmeid ei kohaldata investeeringutega seotud ülekannete suhtes, eelkõige investeeritud või reinvesteeritud summade kodumaale tagasitoimetamise ja investeeringutest tulenevate tulude suhtes.

Artikkel 37

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 71)

Käesoleva lepingu sätted ei takista kumbagi lepinguosalist kohaldamast meetmeid, mida on vaja, et vältida käesoleva lepingu sätetele toetudes kõrvalehoidumist meetmetest, mis käsitlevad kolmandate riikide pääsu tema turgudele.

Artikkel 38

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 73)

Konkurentsi- ja muud majandussätted

1.   Käesoleva lepingu nõuetekohase toimimisega on kokkusobimatu järgmine tegevus, mis võib mõjutada kaubandust ühenduse ja Serbia vahel:

i)

kõik sellised ettevõtjatevahelised kokkulepped, ettevõtjate ühenduste otsused ja kooskõlastatud tegevus, mille eesmärgiks või tagajärjeks on takistada, piirata või kahjustada konkurentsi;

ii)

turgu valitseva seisundi kuritarvitamine ühenduse või Serbia territooriumil või selle olulisel osal ühe või mitme ettevõtja poolt;

iii)

riigiabi, mis moonutab või ähvardab moonutada konkurentsi, soosides teatavaid ettevõtjaid või tooteid.

2.   Igasugust käesoleva artikli sätetega vastuolus olevat tegevust hinnatakse ühenduses kehtivate konkurentsieeskirjade, eriti Euroopa Ühenduse asutamislepingu (edaspidi „EÜ asutamisleping”) artiklite 81, 82, 86 ja 87 ning ühenduse institutsioonide vastuvõetud tõlgendavate dokumentide kohaldamisest tulenevate kriteeriumide põhjal.

3.   Lepinguosalised tagavad, et käesoleva artikli lõike 1 punktide i ja ii täielikuks kohaldamiseks vajalikud volitused usaldatakse oma tegevuses sõltumatule riigiasutusele seoses eraõiguslike ning avalik-õiguslike ettevõtjate ja selliste ettevõtjatega, kellele on antud eriõigused.

4.   Ühe aasta jooksul pärast käesoleva lepingu jõustumise kuupäeva asutab Serbia sõltumatult tegutseva asutuse, millele usaldatakse lõike 1 punkti iii sätete täielikuks kohaldamiseks vajalikud volitused. Nimetatud asutusel on muu hulgas volitused kiita heaks riigiabiprogramme ja üksikabi vastavalt lõikele 2 ning nõuda ebaseaduslikult antud riigiabi tagastamist.

5.   Ühendus ühelt poolt ja Serbia teiselt poolt tagavad riigiabi läbipaistvuse muu hulgas sellega, et esitavad teistele lepinguosalistele korralise aastaaruande või sellega võrdväärse dokumendi, järgides riigiabi käsitlevas ühenduse ülevaates kirjeldatud metoodikat ja esitusviisi. Ühe lepinguosalise taotlusel annab teine lepinguosaline teavet konkreetsete riigiabiga seotud üksikjuhtude kohta.

6.   Serbia koostab enne lõikes 4 nimetatud asutuse loomist algatatud abiprogrammide täieliku nimistu ning viib sellised abiprogrammid vastavusse lõikes 2 nimetatud kriteeriumidega hiljemalt nelja aasta jooksul pärast käesoleva lepingu jõustumist.

7.

a)

Lõike 1 punkti iii kohaldamiseks kinnitavad lepinguosalised, et käesoleva lepingu jõustumisele järgneva viie aasta jooksul võetakse Serbia antud riigiabi hindamisel arvesse asjaolu, et Serbia on võrdsustatud EÜ asutamislepingu artikli 87 lõike 3 punktis a kirjeldatud ühenduse piirkondadega.

b)

Nelja aasta jooksul pärast käesoleva lepingu jõustumist esitab Serbia Euroopa Komisjonile NUTS II tasemel ühtlustatud arvandmed, mis käsitlevad sisemajanduse kogutoodangut inimese kohta. Lõikes 4 nimetatud asutus ja Euroopa Komisjon hindavad seejärel üheskoos Serbia piirkondade abikõlblikkust ja sellega seotud abi ülemmäärasid, et koostada piirkondliku abi kaart vastavalt asjaomastele ühenduse suunistele.

8.   Protokolliga nr 4 kehtestatakse terasetööstusele antavat riigiabi käsitlevad eeskirjad. Kõnealuse protokolliga kehtestatakse eeskirjad, mida kohaldatakse siis, kui terasetööstusele antakse ümberkorraldamisabi. Sellega rõhutatakse ümberkorraldamiseks antava abi erandlikku laadi, ajalist piiratust ning seotust mahtude vähendamisega teostatavusprogrammide raames.

9.   II jaotise II peatükis nimetatud toodete puhul:

a)

ei kohaldata lõike 1 punkti iii;

b)

hinnatakse iga lõike 1 punktiga i vastuolus olevat tegevust kriteeriumide kohaselt, mille ühendus on kehtestanud EÜ asutamislepingu artiklite 36 ja 37 ning nende põhjal vastuvõetud konkreetsete ühenduse dokumentide alusel.

10.   Kui üks lepinguosaline leiab, et teatav tegevus ei ole kooskõlas lõike 1 sätetega, võib ta võtta vajalikud meetmed pärast nõupidamist ajutises komitees või kolmekümne päeva jooksul pärast sellise nõupidamise taotlemist. Ükski käesoleva artikli säte ei takista ega mõjuta mingil moel ühenduse ega Serbia võetavaid dumpinguvastaseid ega tasakaalustusmeetmeid kooskõlas GATT 1994 ja WTO subsiidiumide ja tasakaalustusmeetmete lepingu ning nendega seotud siseriiklike õigusnormidega.

Artikkel 39

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 74)

Riigi osalusega äriühingud

Kolmanda aasta lõpuks pärast käesoleva lepingu jõustumist kohaldab Serbia avalik-õiguslike ettevõtjate ja selliste ettevõtjate suhtes, kellele on antud eri- ja ainuõigused, EÜ asutamislepingus sätestatud põhimõtteid, pidades silmas eelkõige artiklit 86.

Üleminekuperioodil ei hõlma avalik-õiguslike ettevõtjate eriõigused võimalust kehtestada koguselisi piiranguid ega samaväärse toimega meetmeid ühenduse impordi suhtes Serbiasse.

Artikkel 40

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 75)

Intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomand

1.   Käesoleva artikli ja VI lisa sätete kohaselt kinnitavad lepinguosalised intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomandi õiguste piisava ja tõhusa kaitse tagamise tähtsust.

2.   Alates käesoleva lepingu jõustumisest kohtlevad lepinguosalised teineteise äriühinguid ja kodanikke seoses intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomandi tunnustamise ja kaitsmisega vähemalt niisama soodsalt kui mis tahes kolmandat riiki kahepoolsete kokkulepete alusel.

3.   Serbia võtab vajalikud meetmed tagamaks, et hiljemalt viie aastat pärast käesoleva lepingu jõustumist on intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomandi õiguste kaitse ning selliste õiguste jõustamise tõhusad vahendid samal tasemel kui ühenduses.

4.   Serbia kohustub eespool nimetatud ajavahemiku jooksul ühinema VI lisas nimetatud intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomandi õigusi käsitlevate mitmepoolsete konventsioonidega. Ajutine komitee võib otsustada, et Serbia peab kõnealuses valdkonnas ühinema teatavate mitmepoolsete konventsioonidega.

5.   Kui intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomandi alal tekib kaubandustingimusi mõjutavaid raskusi, suunatakse küsimus ühe lepinguosalise taotlusel viivitamata ajutisse komiteesse, et jõuda vastastikku rahuldavate lahendusteni.

Artikkel 41

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 99)

Toll

Lepinguosalised alustavad selles valdkonnas koostööd, mille eesmärk on tagada kõikide kaubanduse vallas vastuvõetavate sätete järgimine ja saavutada Serbia tollisüsteemi ühtlustamine ühenduse tollisüsteemiga, aidates seeläbi rajada teed käesoleva lepingu alusel kavandatud liberaliseerimismeetmetele ning Serbia tollialaste õigusaktide järk-järgulisele ühtlustamisele ühenduse õigustikuga.

Koostöö aluseks on ühenduse õigustiku tollivaldkonna prioriteedid.

Lepinguosaliste vastastikuse tollialase haldusabi eeskirjad on sätestatud protokollis nr 5.

IV   JAOTIS

INSTITUTSIOONILISED, ÜLD- JA LÕPPSÄTTED

Artikkel 42

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 119)

Käesolevaga luuakse ajutine komitee, kes jälgib käesoleva lepingu kohaldamist ja rakendamist. Komitee koguneb selleks korrapäraselt, asjakohases koosseisus ning alati, kui asjaolud seda nõuavad. Komitee vaatab läbi kõik lepingu raamistikust tulenevad olulised küsimused ning kõik muud vastastikust huvi pakkuvad kahepoolsed või rahvusvahelised küsimused.

Artikkel 43

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 120)

1.   Ajutisse komiteesse kuuluvad ühelt poolt Euroopa Liidu Nõukogu ja Euroopa Komisjoni liikmed ning teiselt poolt Serbia valitsuse liikmed.

2.   Ajutine komitee võtab vastu oma töökorra.

3.   Vastavalt töökorras sätestatud tingimustele võivad ajutise komitee liikmed määrata endale esindajad.

4.   Ajutise komitee eesistuja on vastavalt töökorras sätestatule vaheldumisi ühenduse esindaja ja Serbia esindaja.

5.   Euroopa Investeerimispangaga seotud küsimuste korral võtab panga esindaja vaatlejana ajutise komitee tööst osa.

Artikkel 44

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 121)

Käesoleva lepingu eesmärkide saavutamiseks on ajutisel komiteel õigus teha otsuseid käesolevas lepingus ettenähtud juhtude ulatuses. Tehtud otsused on lepinguosaliste jaoks siduvad ning lepinguosalised võtavad nende rakendamiseks vajalikud meetmed. Lisaks sellele võib ajutine komitee anda asjakohaseid soovitusi. Komitee koostab oma otsused ja soovitused lepinguosaliste omavahelisel kokkuleppel.

Artikkel 45

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 123)

Ajutine komitee võib luua allkomiteesid.

Artikkel 46

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 126)

Mõlemad lepinguosalised kohustuvad käesoleva lepingu reguleerimisalas tagama, et teise lepinguosalise füüsilisi ja juriidilisi isikuid ei diskrimineerita võrreldes tema enda kodanikega pääsemisel lepinguosaliste pädevatesse kohtutesse ja haldusasutustesse, et kaitsta oma isiklikke ja omandiõigusi.

Artikkel 47

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 127)

Käesolevas lepingus sätestatu ei takista lepinguosalisel võtmast meetmeid:

a)

mida ta peab vajalikuks, et vältida oma oluliste julgeolekuhuvidega vastuolus oleva teabe avalikustamist;

b)

mis on seotud relvade, laskemoona või sõjatarvikute tootmise või nendega kauplemisega või kaitsevajadusteks asendamatu teadus- või arendustöö või tootmisega, tingimusel et need meetmed ei halvenda konkurentsitingimusi selliste toodete suhtes, mis ei ole eriomaselt sõjalise otstarbega;

c)

mida ta peab enda julgeoleku seisukohalt vajalikuks korrakaitset mõjutavate tõsiste siseriiklike rahutuste, sõja või sõjaohtu kujutavate tõsiste rahvusvaheliste pingete korral või selleks, et täita oma kohustusi, mis ta on endale võtnud rahu ja rahvusvahelise julgeoleku säilitamiseks.

Artikkel 48

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 128)

1.   Käesoleva lepinguga reguleeritavates valdkondades ja ilma et see piiraks lepingus sisalduvate erisätete kohaldamist:

a)

ei tohi meetmed, mida Serbia rakendab ühenduse suhtes, põhjustada diskrimineerimist liikmesriikide, nende kodanike ega äriühingute vahel;

b)

ei tohi meetmed, mida ühendus rakendab Serbia suhtes, põhjustada diskrimineerimist Serbia kodanike ega Serbia äriühingute vahel.

2.   Lõike 1 sätted ei piira lepinguosaliste õigust kohaldada oma asjakohaseid maksualaseid õigusnorme maksumaksjate suhtes, kes ei ole oma elu- või asukoha poolest ühesuguses olukorras.

Artikkel 49

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 129)

1.   Lepinguosalised võtavad kõik üld- ja erimeetmed, mida on vaja käesolevast lepingust tulenevate kohustuste täitmiseks. Nad hoolitsevad käesolevas lepingus sätestatud eesmärkide saavutamise eest.

2.   Lepinguosalised lepivad kokku, et mõlema lepinguosalise taotlusel peavad nad viivitamata sobivate kanalite kaudu nõu, et arutada käesoleva lepingu tõlgendamise või rakendamisega seotud küsimusi ja muid omavaheliste suhete asjakohaseid tahke.

3.   Mõlemad lepinguosalised suunavad ajutisele komiteele vaidlused, mis on seotud käesoleva lepingu kohaldamise või tõlgendamisega. Sellisel juhul kohaldatakse artiklit 51 ja vajadusel ka protokolli nr 6.

Ajutine komitee võib vaidluse lahendada siduva otsusega.

4.   Kui üks lepinguosaline leiab, et teine lepinguosaline ei ole täitnud käesoleva lepingu järgset kohustust, võib ta võtta asjakohaseid meetmeid. Enne meetmete võtmist, välja arvatud eriti pakilistel juhtudel, esitab ta ajutisele komiteele kogu asjakohase teabe, mida on vaja olukorra põhjalikuks uurimiseks, et leida lepinguosalistele vastuvõetav lahendus.

Meetmete valimisel tuleb eelistada neid, mis segavad käesoleva lepingu toimimist kõige vähem. Kõnealustest meetmest teatatakse viivitamata ajutisele komiteele ja teise lepinguosalise taotlusel arutatakse neid meetmeid ajutises komitees või mõnes muus artikli 46 alusel loodud organis.

5.   Lõigete 2, 3 ja 4 sätted ei mõjuta ega piira mingil viisil artiklite 17, 25, 26, 27, 31 ja protokolli nr 3 kohaldamist (Päritolustaatusega toodete ja halduskoostöö meetodite mõiste määratlemine).

Artikkel 50

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 130)

1.   Kui lepinguosaliste vahel tekkib vaidlus käesoleva lepingu tõlgendamise või kohaldamise kohta, esitab lepinguosaline vaidluse lahendamiseks teisele lepinguosalisele ning ajutisele komiteele ametliku taotluse.

Kui lepinguosaline on arvamusel, et teise lepinguosalise vastuvõetud meede või teise lepinguosalise tegutsemata jätmine kujutab käesoleva lepingu tingimuste kohaselt tema kohustuste täitmata jätmist, annab vaidluse lahendamise ametlik taotlus põhjuse selliseks arvamuseks ja näitab vastavalt juhtumile, et lepinguosaline võib võtta meetmeid vastavalt artikli 50 lõikele 4.

2.   Lepinguosalised püüavad leida vaidlustele lahenduse heas usus toimuvate konsultatsioonide kaudu ajutises komitees ja muudes lõikes 3 sätestatud organites, eesmärgiga saavutada võimalikult kiiresti mõlemale lepinguosalisele vastuvõetav lahendus.

3.   Lepinguosalised esitavad ajutisele komiteele olukorra põhjalikuks uurimiseks vajaliku asjakohase teabe.

Kuni vaidlusele lahenduse leidmiseni arutatakse seda igal ajutise komitee istungil, välja arvatud juhul, kui ei ole algatatud protokollis nr 6 sätestatud vahekohtumenetlust. Vaidlus peetakse lahendatuks, kui ajutine komitee on teinud vastavalt artikli 50 lõikele 3 vaidluse lahendamiseks siduva otsuse, või kui ta teatab, et vaidlus on lõppenud.

Vaidlusi käsitlevaid konsultatsioone võib pidada ka ajutise komitee istungitel või vastavalt lepinguosaliste vahel kokkulepitule artikli 46 alusel loodud asjaomastes komiteedes või organites või mõlema lepinguosalise taotlusel. Konsultatsioone võib pidada ka kirjalikult.

Konsultatsioonide käigus avaldatud teave on konfidentsiaalne.

4.   Protokolli nr 6 reguleerimisalasse jäävate küsimuste puhul võib kumbki lepinguosaline vastavalt protokollile esitada vaidlusaluse küsimuse lahendamiseks vahekohtule, kui lepinguosalised ei ole suutnud vaidlust lahendada kahe kuu jooksul pärast vaidluse lahendamise menetluse algatamist vastavalt lõikele 1.

Artikkel 51

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 131)

Kuni üksikisikute ja ettevõtjate ühesuguste õiguste saavutamiseni käesoleva lepingu kontekstis, ei mõjuta käesolev leping neid õigusi, mis tagatakse üksikisikutele ja ettevõtjatele ühelt poolt üht või mitut liikmesriiki ja teiselt poolt Serbiat siduvate kehtivate lepingutega.

Artikkel 52

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 17)

Koostöö Euroopa Liidu teiste kandidaatriikidega, kes stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessis ei osale

1.   Serbia peaks edendama koostööd ja sõlmima piirkondliku koostöö konventsiooni Euroopa Liidu kandidaatriikidega igas käesoleva lepinguga hõlmatud koostöövaldkonnas. Selliste konventsioonide eesmärk peaks olema Serbia ja kõnealuse riigi vaheliste kahepoolsete suhete järkjärguline vastavusse viimine ühenduse ja selle liikmesriikide ning kõnealuse riigi vaheliste suhete asjaomase osaga.

2.   Serbia alustab läbirääkimisi ühendusega tolliliidu moodustanud Türgiga, et sõlmida vastastikku kasulik leping poolte vahel vabakaubanduspiirkonna loomiseks vastavalt GATTi 1994 XXIV artiklile.

Läbirääkimistega tuleks alustada niipea kui võimalik, et sõlmida kõnealune leping enne artikli 3 lõikes 1 osutatud üleminekuperioodi lõppu.

Artikkel 53

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 132)

Protokollid 1, 2, 3, 4, 5 ja 6 ning I–V ja VI lisa moodustavad käesoleva lepingu lahutamatu osa.

Artikkel 54

Käesolevat lepingut kohaldatakse kuni 29. aprillil 2008. aastal Luxembourgis allakirjutatud stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu jõustumiseni.

Kumbki lepinguosaline võib käesoleva lepingu üles öelda, teatades sellest teisele lepinguosalisele. Käesolev leping kaotab kehtivuse kuue kuu möödumisel sellise teatamise kuupäevast.

Kumbki lepinguosaline võib lepingu täitmise koheselt peatada, kui teine lepinguosaline ei pea kinni käesoleva lepingu põhiosast.

Artikkel 55

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 134)

Käesolevas lepingus tähistab mõiste „lepinguosalised” ühelt poolt ühendust ja teiselt poolt Serbia Vabariiki.

Artikkel 56

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 135)

Käesolevat lepingut kohaldatakse ühelt poolt nende territooriumide suhtes, kus kohaldatakse EÜ asutamislepingut selles lepingus sätestatud tingimustel, ja teiselt poolt Serbia territooriumi suhtes.

Käesolevat lepingut ei kohaldata Kosovo suhtes, mis kuulub praegu rahvusvahelise halduse alla vastavalt ÜRO Julgeolekunõukogu 10. juuni 1999. aasta resolutsioonile 1244. See ei piira Kosovo praegust staatust või tema lõpliku staatuse määramist vastavalt kõnealusele resolutsioonile.

Artikkel 57

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 136)

Käesoleva lepingu hoiulevõtja on Euroopa Liidu Nõukogu peasekretär.

Artikkel 58

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 137)

Käesolev leping koostatakse kahes eksemplaris bulgaaria, eesti, hispaania, hollandi, inglise, itaalia, kreeka, leedu, läti, malta, poola, portugali, prantsuse, rootsi, rumeenia, saksa, slovaki, sloveeni, soome, taani, tšehhi ja ungari ning serbia keeles, kusjuures kõik nimetatud tekstid on võrdselt autentsed.

Artikkel 59

(Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 138)

Lepinguosalised kiidavad käesoleva lepingu heaks oma menetluste kohaselt.

Käesolev leping jõustub sellise teise kuu esimesel päeval, mis järgneb kuupäevale, mil lepinguosalised teatavad teineteisele, et esimeses lõigus nimetatud menetlused on lõpule viidud. Juhul kui lõikes 1 nimetatud menetlusi ei viida lõpule piisavalt aegsasti, et oleks võimalik lepingu jõustumine 1. juulil 2008, kohaldatakse lepingut alates kõnealusest kuupäevast ajutiselt.

Съставено в Брюксел на двадесет и девети април две хиляди и осма година.

Hecho en Luxemburgo, el veintinueve de abril de dosmile ocho.

V Lucemburku dne dvacátého devátého dubna dva tisíce osm.

Udfærdiget i Luxembourg den niogtyvende april to tusind og otte.

Geschehen zu Luxemburg am neunundzwanzigsten April zweitausendacht.

Kahe tuhande kaheksanda aasta aprillikuu kahekümme üheksandal päeval Luxembourgis.

'Εγινε Λουξεμβούργο, στις είκοσι εννέα Απριλίου δύο χιλιάδες οκτώ.

Done at Luxembourg on the twenty-ninth day of April in the year tow thousand and eight.

Fait à Luxembourg, le vingt-neuf avril deux mille huit.

Fatto a Lussemburgo, addì ventinove aprile duemilaotto.

Luksemburgā, divtūkstoš astotā gada divdesmit devītajā aprīlī.

Priimta tūkstančiai aštuntų metų balandžio dvidešimt devintą dieną Liuksemburge.

Kelt Luxembourgban, a kétezer-nyolcadik év április huszonkilencedik napján.

Magħmul fil-Lussemburgu, fid-disgħa u għoxrin jum ta' April tas-sena elfejn u tmienja.

Gedaan te Luxemburg, de negenentwintigste april tweeduizend acht.

Sporządzono w Luksemburgu, dnia trzydziestego pierwszego października roku dwa tysiące siódmego.

Feito em Luxemburgo, em vinte e nove de Abril de dois mil e oito.

Întocmit la Luxemburg, la douăzeci și nouă aprilie două mii opt.

V Luxemburgu dňa dvadsiateho deviateho apríla dvetisícosem.

V Luxembourgu, dne devetindvajsetega aprila leta dva tisoč osem.

Tehty Luxemburgissa kahdentenakymmenentenäyhdeksäntenä päivänä huhtikuuta vuonna kaksituhattakahdeksan.

Som skedde i Luxemburg den tjugonionde april tjugohundraåtta.

Сачињено у Луксембургу, двадесетдеветог априла двехиљадеосме.

За Европейската общност

Por la Comunidad Europea

Za Evropské společenství

For Det Europæiske Fællesskab

Für die Europäische Gemeinschaft

Euroopa Ühenduse nimel

Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

For the European Community

Pour la Communauté européenne

Per la Comunità europea

Eiropas Kopienas vārdā

Europos bendrijos vardu

az Európai Közösség részéről

Għall-Komunità Ewropea

Voor de Europese Gemeenschap

W imieniu Wspólnoty Europejskiej

Pela Comunidade Europeia

Pentru Comunitatea Europeană

Za Európske spoločenstvo

Za Evropsko skupnost

Euroopan yhteisön puolesta

För Europeiska gemenskapens

За Република Сърбия

Image

Image

За Европску заједницу

Por la República de Serbia

Za Republiku Srbsko

For Republikken Serbien

Für die Republik Serbien

Serbia Vabariigi nimel

Για τη Δημοκρατία της Σερβίας

For the Republic of Serbia

Pour la République de Serbie

Per la Repubblica di Serbia

Serbijas Republikas vārdā

Serbijos Respublikos vardu

A Szerb Köztársaság részéről

Għar-Repubblika tas-Serbja

Voor de Republiek Servië

W imieniu Republiki Serbiej

Pela República da Sérvia

Pentru Republica Serbia

Za Srbskú republiku

Za Republiko Srbijo

Serbian tasavallan puolesta

För Republiken Serbien

За Републику Србију

Image


(1)  Nõukogu määrus (EÜ) nr 2658/87 (EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1) Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1352/2007 (ELT L 303, 21.11.2007, lk 3)..

(2)  Serbia ametlik väljaanne nr 62/2005 ja 61/2007.

(3)  ELT L 93, 31.3.2006, lk 12. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1791/2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 1).

LISADE JA PROTOKOLLIDE NIMEKIRI

LISAD

 

I lisa (artikkel 6) – Serbia tariifsed soodustused ühenduse tööstustoodetele

 

II lisa (artikkel 11) – „Baby beef” toodete määratlemine

 

III lisa (artikkel 12) – Serbia tariifsed soodustused ühenduse põllumajandustoodetele

 

IV lisa (artikkel 14) – Ühenduse soodustused Serbia kalandustoodetele

 

V lisa (artikkel 15) – Serbia soodustused ühenduse kalandustoodetele

 

VI lisa (artikkel 40) – Intellektuaal- tööstus- ja kaubandusomandi õigused

PROTOKOLLID

 

Protokoll nr 1 (artikkel 10) – Töödeldud põllumajandussaadustega kauplemise kohta ühenduse ja Serbia vahel

 

Protokoll nr 2 (artikkel 13) – Vein ja kanged alkohoolsed joogid

 

Protokoll nr 3 (artikkel 29) – Päritolustaatusega toodete mõiste määratlus ja halduskoostöö viisid

 

Protokoll nr 4 (artikkel 38) – Terasetööstusele antud riigiabi kohta

 

Protokoll nr 5 (artikkel 41) – Vastastikune haldusabi tolliküsimustes

 

Protokoll nr 6 (artikkel 50) – Vaidluste lahendamine

I LISA

 

Ia LISA

SERBIA TARIIFSED SOODUSTUSED ÜHENDUSE TÖÖSTUSTOODETELE

(vastavalt artiklile 6)

Tollimaksumäärasid vähendatakse järgmiselt:

a)

käesoleva lepingu jõustumise kuupäeval vähendatakse imporditollimaksu 70 protsendini tollimaksu baasmäärast;

b)

esimese käesoleva lepingu jõustumisele järgneva aasta 1. jaanuaril vähendatakse imporditollimaksu 40 protsendini tollimaksu baasmäärast;

c)

lepingu jõustumisele järgneva teise aasta 1. jaanuaril kaotatakse allesjäänud tollimaksud.

CN-kood

Kirjeldus

2501 00

Sool (sh lauasool ja denatureeritud sool) ja puhas naatriumkloriid, ka vesilahusena või paakumisvastaste või vaba voolavust tagavate lisanditega; merevesi:

– sool (sh lauasool ja denatureeritud sool) ja puhas naatriumkloriid, ka vesilahusena või paakumisvastaste või vaba voolavust tagavate lisanditega:

– – muud:

– – – muud:

2501 00 91

– – – – inimtoidus kasutamiseks kõlblik sool:

ex 2501 00 91

– – – – – jooditud

ex 2501 00 91

– – – – – joodimata, töötlemiseks

2501 00 99

– – – – muud

2515

Marmor, travertiin, ekausiin jm raid- või ehituslubjakivi (tihedusega 2,5 kg/dm3 ja rohkem) ning alabaster, ka jämedalt tahutud, saetud või muul viisil ristkülikukujulisteks (sh ruudukujulisteks) plokkideks või tahvliteks tükeldatud

2517

Veeris, kruus, purustatud kivi või killustik, mida tavaliselt kasutatakse betoonitäidisena, maantee, raudtee või muu ballastina, klibu ja ränimugul, termiliselt töödeldud või töötlemata; räbust, drossist vms tööstusjäätmetest killustikkate, mis sisaldab või ei sisalda rubriigi esimeses osas nimetatud materjale; gudroneeritud killustikkate; graanulid, puru ja pulber rubriikide 2515 ja 2516 kivimitest, termiliselt töödeldud või töötlemata

2521 00 00

Lubjakivi räbusti; lubja või tsemendi tootmisel kasutatav lubjakivi jm lupja sisaldavad kivimid

2522

Kustutatud, kustutamata ja hüdrauliline lubi, v.a rubriigi 2825 kaltsiumoksiid ja -hüdroksiid

2522 20 00

– kustutatud lubi

2522 30 00

– hüdrauliline lubi

2523

Portlandtsement, aluminaattsement, räbutsement, supersulfaattsement jms hüdraulilised tsemendid, värvitud või värvimata, klinkritena või mitte

2529

Päevakivi; leutsiit; nefeliin ja nefeliinsüeniit; Fluoriit:

2529 10 00

– päevakivi

2702

Ligniit, aglomeeritud või aglomeerimata, v.a gagaat

2703 00 00

Turvas (sh allapanuks kasutatav turvas), aglomeeritud või aglomeerimata

2711

Naftagaasid jm gaasilised süsivesinikud:

– vedeldatud:

2711 12

– – propaan:

– – – propaan puhtusastmega mitte alla 99 %:

2711 12 11

– – – – kasutamiseks mootorikütuse või kütteainena

– – – muud:

– – – – muuks otstarbeks:

2711 12 94

– – – – – puhtusastmega üle 90 %, aga alla 99 %

2711 12 97

– – – – – muud

2711 14 00

– – etüleen, propüleen, butüleen ja butadieen

2801

Fluor, kloor, broom ja jood:

2801 10 00

– kloor

2802 00 00

Sublimeeritud või sadestatud väävel; kolloidväävel

2804

Vesinik, väärisgaasid ja muud mittemetallid:

– väärisgaasid:

2804 21 00

– – argoon

2804 29

– – muud

2804 30 00

– lämmastik

2804 40 00

– hapnik

2806

Vesinikkloriid (vesinikkloriidhape); Kloroväävelhape:

2806 10 00

– vesinikkloriid (vesinikkloriidhape)

2807 00

Väävelhape; ooleum

2808 00 00

Lämmastikhape; sulfolämmastikhapped

2809

Difosforpentaoksiid; fosforhape; kindla või muutuva keemilise koostisega polüfosforhapped:

2809 10 00

– difosforpentaoksiid

2811

Muud anorgaanilised happed ja mittemetallide anorgaanilised hapnikuühendid:

– muud anorgaanilised happed:

2811 19

– – muud:

2811 19 10

– – – vesinikbromiid (vesinikbromiidhape)

– muud anorgaanilised hapnikku sisaldavad mittemetallide ühendid:

2811 21 00

– – süsinikdioksiid

2811 29

– – muud

2812

Halogeniidid ja mittemetallide halogeniidoksiidid:

2812 90 00

– muud

2814

Ammoniaak, veevaba või vesilahusena

2816

Magneesiumhüdroksiid ja -peroksiid; strontsiumi ja baariumi oksiidid, hüdroksiidid ja peroksiidid:

2816 10 00

– magneesiumhüdroksiid ja -peroksiid

2817 00 00

Tsinkoksiid; tsinkperoksiid

2818

Kindla või muutuva keemilise koostisega tehiskorund; alumiiniumoksiid; Alumiiniumhüdroksiid:

2818 30 00

– alumiiniumhüdroksiid

2820

Mangaanoksiidid

2825

Hüdrasiin ja hüdroksüülamiin, nende anorgaanilised soolad; muud anorgaanilised alused; muud metalloksiidid, -hüdroksiidid ja –peroksiidid:

2825 50 00

– vaskoksiidid ja -hüdroksiidid

2825 80 00

– antimonoksiidid

2826

Fluoriidid; fluorosilikaadid, fluoroaluminaadid jm fluori liitsoolad:

2826 90

– muud:

2826 90 80

– – muud:

ex 2826 90 80

– – – Naatriumi või kaaliumi fluorosilikaadid

2827

Kloriidid; kloriidoksiidid ja kloriidhüdroksiidid; bromiidid ja bromiidoksiidid; jodiidid ja jodiidoksiidid:

2827 10 00

– ammooniumkloriid

2827 20 00

– kaltsiumkloriid

– muud kloriidid:

2827 35 00

– – nikkelkloriidid

2827 39

– – muud:

2827 39 10

– – – tinakloriidid

2827 39 20

– – – raudkloriidid

2827 39 30

– – – koobaltkloriidid

2827 39 85

– – – muud:

ex 2827 39 85

– – – – tsinkkloriidid

– kloriidoksiidid ja kloriidhüdroksiidid:

2827 41 00

– – vaskkloriidoksiid ja vaskkloriidhüdroksiid

2827 49

– – muud

2827 60 00

– jodiidid ja jodiidoksiidid

2828

Hüpokloritid; tehniline kaltsiumhüpoklorit; kloritid; Hüpobromitid;

2828 90 00

– muud

2829

Kloraadid ja perkloraadid; bromaadid ja perbromaadid; jodaadid ja perjodaadid:

– kloraadid:

2829 19 00

– – muud

2829 90

– muud:

2829 90 10

– – perkloraadid

2829 90 80

– – muud

2830

Sulfiidid; kindla või muutuva keemilise koostisega polüsulfiidid:

2830 90

– muud:

2830 90 11

– – kaltsium-, antimon- ja raudsulfiidid

2830 90 85

– – muud:

ex 2830 90 85

– – – muud kui tsinksulfiidid ja kaadmiumsulfiidid

2831

Ditionitid ja sulfoksülaadid:

2831 90 00

– muud

2832

Sulfitid; tiosulfaadid:

2832 10 00

– naatriumsulfitid

2832 20 00

– muud sulfitid

2833

Sulfaadid; maarjad; peroksosulfaadid (persulfaadid):

– naatriumsulfaadid:

2833 19 00

– – muud

– muud sulfaadid:

2833 21 00

– – magneesiumsulfaat

2833 25 00

– – vasksulfaadid

2833 29

– – muud:

2833 29 20

– – – kaadmium-, kroom- ja tsinksulfaadid

2833 29 60

– – – pliisulfaadid

2833 29 90

– – – muud

2833 30 00

– maarjad

2833 40 00

– peroksosulfaadid (persulfaadid)

2834

Nitritid; nitraadid:

2834 10 00

– nitritid

– nitraadid:

2834 29

– – muud

2835

Fosfinaadid (hüpofosfitid), fosfonaadid (fosfitid) ja fosfaadid; kindla või muutuva keemilise koostisega polüfosfaadid:

– fosfaadid:

2835 22 00

– – mononaatriumfosfaat ja dinaatriumfosfaat

2835 24 00

– – kaaliumfosfaadid

2835 25

– – kaltsiumvesinikortofosfaat (dikaltsiumfosfaat)

2835 26

– – muud kaltsiumfosfaadid

2835 29

– – muud

– polüfosfaadid:

2835 31 00

– – naatriumtrifosfaat (naatriumtripolüfosfaat)

2835 39 00

– – muud

2836

Karbonaadid; peroksokarbonaadid (perkarbonaadid); tehniline ammooniumkarbonaat (sisaldab ammooniumkarbamaati):

2836 40 00

– kaaliumkarbonaadid

2836 50 00

– kaltsiumkarbonaat

– muud:

2836 99

– – muud:

– – – karbonaadid:

2836 99 17

– – – – muud:

ex 2836 99 17

– – – – – tehniline ammooniumkarbonaat ja mud ammooniumkarbonaadid

ex 2836 99 17

– – – – – pliikarbonaadid

2839

Silikaadid; tehnilised leelismetallsilikaadid:

– naatriumsilikaadid:

2839 11 00

– – naatriummetasilikaadid

2839 19 00

– – muud

2841

Oksometall- ja peroksometallhapete soolad:

– manganiidid, manganaadid ja permanganaadid

2841 61 00

– – kaaliumpermanganaat

2841 69 00

– – muud

2842

Muud anorgaaniliste hapete ja peroksühapete soolad (k.a kindla või muutuva keemilise koostisega alumosilikaadid), v.a asiidid:

2842 10 00

– kaksik- ja komplekssilikaadid, k.a kindla või muutuva keemilise koostisega alumosilikaadid

2842 90

– muud:

2842 90 10

– – seleenhappe ja telluurhappe soolad, kaksiksoolad ning komplekssoolad

2843

Kolloidsed väärismetallid; kindla või muutuva keemilise koostisega anorgaanilised ja orgaanilised väärismetallide ühendid; väärismetallide amalgaamid

2849

Kindla või muutuva keemilise koostisega karbiidid:

2849 90

– muud:

2849 90 30

– – volframkarbiid

2853 00

Muud anorgaanilised ühendid (sh destilleeritud vesi, konduktomeetriline vesi jm samalaadse puhtusastmega vesi); vedel õhk, millest väärisgaasid on eemaldatud või eemaldamata; suruõhk; amalgaamid, v.a väärismetallide amalgaamid:

2853 00 10

– destilleeritud vesi, konduktomeetriline vesi jm samalaadse puhtusastmega vesi

2853 00 30

– vedel õhk, millest väärisgaasid on eemaldatud või eemaldamata; suruõhk

2903

Süsivesinike halogeenderivaadid:

– atsükliliste küllastunud süsivesinike kloroderivaadid:

2903 13 00

– – kloroform (triklorometaan)

2909

Kindla või muutuva keemilise koostisega eetrid, eeteralkoholid, eeterfenoolid, eeteralkoholfenoolid, alkoholperoksiidid, eeterperoksiidid, ketoonperoksiidid, nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid:

2909 50

– eeterfenoolid ning eeteralkoholfenoolid, nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid

2909 50 90

– – muud

2910

Kolmeaatomilise tsükliga epoksiidid, epoksüalkoholid, epoksüfenoolid ja epoksüeetrid, nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid:

2910 40 00

– dieldriin (ISO, INN)

2910 90 00

– muud

2912

Aldehüüdid, millel on või ei ole muid hapnikku sisaldavaid funktsionaalrühmi; aldehüüdide tsüklilised polümeerid; Paraformaldehüüdid:

– atsüklilised aldehüüdid, millel ei ole muid hapnikku sisaldavaid funktsionaalrühmi:

2912 11 00

– – metanaal (formaldehüüd)

2915

Küllastunud atsüklilised monokarboksüülhapped ja nende anhüdriidid, halogeniidid, peroksiidid ja peroksühapped; nende halogeenimis-, sulfoonimis-, nitreerimis- ja nitroosimissaadused:

– äädikhape, selle soolad; Atseetanhüdriid:

2915 29 00

– – muud

2917

Polükarboksüülhapped, nende anhüdriidid, halogeniidid ja peroksiidid ning vastavad peroksühapped; nende halogeenimis-, sulfoonimis-, nitreerimis- ja nitroosimissaadused:

2917 20 00

– mitmealuselised tsüklaan-, tsükleen- ja tsükloterpeenkarboksüülhapped, nende anhüdriidid, halogeniidid ja peroksiidid ning vastavad peroksühapped, nende derivaadid

2918

Karboksüülhapped, millel on muid hapnikku sisaldavaid funktsionaalrühmi, nende anhüdriidid, halogeniidid ja peroksiidid ning vastavad peroksühapped; nende halogeenimis-, sulfoonimis-, nitreerimis- ja nitroosimissaadused:

– karboksüülhapped, millel on alkoholi funktsionaalrühm, kuid ei ole muid hapnikku sisaldavaid funktsionaalrühmi; nende anhüdriidid, halogeniidid ja peroksiidid ning vastavad peroksühapped; nende derivaadid:

2918 14 00

– – Sidrunhape

2930

Väävelorgaanilised ühendid:

2930 30 00

– tiuraammono-, -di- ja -tetrasulfiidid

3004

Ravis või profülaktikas kasutatavad segatud või segamata ravimid, mis koosnevad segatud või segamata toodetest, väljamõõdetud doosidena (k.a transdermaalse manustamise süsteemi abil kasutatavad doosid) või jaemüügipakendis (v.a rubriikide 3002, 3005 ja 3006 tooted):

3004 90

– muud:

– – jaemüügivormis või –pakendis:

3004 90 19

– – – muud

3102

Mineraalsed ja keemilised lämmastikväetised:

3102 10

– uurea, vesilahusena või mitte

– ammooniumsulfaat; ammooniumsulfaat ja ammooniumnitraat kaksiksoolana ja nende ainete segud:

3102 29 00

– – muud

3102 30

– ammooniumnitraat (vesilahusena või mitte)

3102 40

– ammooniumnitraadi segud kaltsiumkarbonaadiga või muude anorgaaniliste ainetega, mis ei ole väetised

3102 90 00

– muud, sh eelmistes alamrubriikides nimetamata segud:

ex 3102 90 00

– – muud peale kaltsiumtsüaanimiidi

3105

Mineraal- või keemilised väetised, mis sisaldavad kahte või kolme järgmistest toiteelementidest: lämmastik, fosfor ja kaalium; muud väetised; käesoleva grupi kaubad tablettidena vms kujul või pakendis brutomassiga kuni 10 kg:

3105 20

– mineraal- või keemilised väetised, mis sisaldavad kolme toiteelementi: lämmastikku, fosforit ja kaaliumi

3202

Orgaanilised sünteesparkained; anorgaanilised parkained; parkainepreparaadid, mis sisaldavad või ei sisalda looduslikke parkaineid; ensüümipreparaadid eelparkimiseks:

3202 90 00

– muud

3205 00 00

Värvlakid; nendel põhinevad käesoleva grupi märkuses 3 nimetatud valmistised

3206

Muud värvained; käesoleva grupi märkuses 3 nimetatud valmistised (v.a rubriikidesse 3203, 3204 ja 3205 kuuluvad valmistised); luminofooridena kasutatavad anorgaanilised tooted (kindla või muutuva keemilise koostisega):

– pigmendid ja valmistised titaandioksiidi baasil:

3206 19 00

– – muud

3206 20 00

– pigmendid ja valmistised kroomiühendite baasil

– muud värvained ja valmistised:

3206 49

– – muud:

3206 49 30

– – – pigmendid ja valmistised kaadmiumiühendite baasil

3208

Sünteespolümeeride või keemiliselt töödeldud looduslike polümeeride alusel valmistatud ja mittevesikeskkonnas dispergeeritud või lahustatud värvid ja lakid (sh emailid ja glasuurid); käesoleva grupi märkuses 4 nimetatud lahused:

3208 90

– muud:

– – käesoleva grupi märkuses 4 määratletud lahused

3208 90 13

– – – p-kresooli ja divinüülbenseeni kopolümeer, lahus N,N-dimetüülatseetamiidis polümeerisisaldusega vähemalt 48 % massist

3210 00

Muud värvid ja lakid (sh emailid, glasuurid ja liimvärvid); naha viimistlemiseks kasutatavad valmis vesipigmendid

3212

Mittevesikeskkonnas dispergeeritud vedelad või pastataolised värvide (sh emailide) valmistamisel kasutatavad pigmendid (sh metallipulbrid ja -helbed); trükifoolium; värvained jaemüügivormis või –pakendis:

3212 90

– muud:

– – Mittevesikeskkonnas dispergeeritud vedelad või pastataolised värvide (sh emailide) valmistamisel kasutatavad pigmendid (sh metallipulbrid ja -helbed):

3212 90 31

– – – alumiiniumipulbri baasil

3212 90 38

– – – muud

3212 90 90

– – värvained jaemüügivormis või -pakendis

3214

Aknakitt, pookvaha, vaiktsemendid, tihendussegud ja muud mastiksid; maalripahtlid; mittetulekindlad segud ehitiste fassaadide, siseseinte, põrandate, lagede jms katmiseks

3506

Mujal nimetamata valmisliimid ja muud valmisadhesiivid; liimide või adhesiividena kasutamiseks mõeldud tooted jaemüügipakendis netomassiga kuni 1 kg:

– muud:

3506 91 00

– – adhesiivid rubriikide 3901–3913 polümeeride või kautšuki baasil

3601 00 00

Püssirohi

3602 00 00

Valmislõhkeained, v.a püssirohi

3603 00

süütenöörid; detonaatornöörid; löök- ja detonaatorkapslid; sütikud; elektrilised detonaatorid

3605 00 00

Tuletikud (v.a rubriigis 3604 nimetatud pürotehnilised tooted)

3606

Ferrotseerium ja muud pürofoorsed sulamid mis tahes kujul; käesoleva grupi märkuses 2 nimetatud põlevainetooted:

3606 90

– muud:

3606 90 10

– – ferrotseerium ja muud pürofoorsed sulamid mis tahes kujul

3802

Aktiivsüsi; aktiveeritud looduslikud mineraaltooted; loomne süsi, k.a ammendatud loomne süsi:

3802 10 00

– aktiivsüsi

3806

Kampol- ja vaikhapped, nende derivaadid; kampolpiiritus ja kampolõlid; ümbersulatatud vaigud:

3806 20 00

– kampol- ja vaikhapete soolad ja derivaadid, v.a kampoli aduktide soolad

3807 00

Puidutõrv; puidutõrvaõli; puidukreosoot; puupiiritus; taimsed pigid; vaadipigi ja samalaadsed valmistised kampoli, vaikhapete või taimsete pigide baasil

3810

Metallpindade dekapeerimissegud; jooteräbustid jm pehme- ja kõvajoodisjootmise ning keevitamise abiained; pehme- ja kõvajoodisjootmisel ning keevitamisel kasutatavad metalli- ja muud pulbrid; keevituselektroodide ja -varraste täidis- ning kattesegud:

3810 90

– muud:

3810 90 90

– – muud

3817 00

Alküülbenseenide segud ja alküülnaftaleenide segud, v.a rubriikide 2707 ja 2902 tooted:

3817 00 50

– lineaarne alküülbenseen

3819 00 00

Pidurivedelikud jm hüdraulilise jõuülekande vedelikud, mis ei sisalda naftaõlisid või bituminoossetest mineraalidest saadud õlisid või sisaldavad neid alla 70 % massist

3820 00 00

Antifriisid ja jäätumisvastased vedelikud

3824

Valuvormi- ja kärnisegutugevdid; mujal nimetamata keemiatooted ja keemiatööstuse või sellega seotud tööstusharude valmistised (k.a need, mis kujutavad endast looduslike saaduste segusid):

3824 30 00

– omavahel või metalliliste sideainetega segatud ja aglomeerimata metallikarbiidid

3824 40 00

– tsemendi, müürimördi ja betooni valmislisandid

3824 50

– mittetulekindlad müürimördid ja betoonisegud

3824 90

– muud:

3824 90 40

– – lakkide ning samalaadsete toodete anorgaanilised segalahustid ja -vedeldid

– – muud:

– – – ravimitena ja kirurgias kasutatavad segud ja valmistised:

3824 90 61

– – – – Streptomyces tenebrarius'ega kääritamise abil antibiootikumide valmistamise vaheproduktid, kuivatatud või kuivatamata, mõeldud rubriiki 3004 kuuluvate inimtervishoius kasutatavate ravimite tootmiseks

3824 90 64

– – – – muud

3901

Etüleeni polümeerid algkujul:

3901 10

– polüetüleen suhtelise tihedusega alla 0,94:

3901 10 90

– – muud

3916

Plastist monokiud, mille ristlõike mis tahes läbimõõt ületab 1 mm; plastist latid, vardad ja profiilvormid, pinnatöötlusega või ilma, kuid muul viisil töötlemata:

3916 20

– vinüülkloriidi polümeeridest:

3916 20 10

– – polü(vinüülkloriidist)

3916 90

– muudest plastidest:

3916 90 90

– – muud

3917

Plastist torud ja voolikud ja nende liitmikud (näiteks muhvid, põlved, äärikud):

3917 10

– tehissooled (vorstikestad) tahkunud proteiinist või tselluloosmaterjalist:

3917 10 10

– – tahkunud proteiinist

– muud torud ja voolikud:

3917 31 00

– – painduvad torud ja voolikud, mille minimaalne lõhkemisrõhk on 27,6 MPa:

ex 3917 31 00

– – – külgeühendatud liitmikega või ilma, kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

3917 32

– – muud painduvad torud ja voolikud, armeerimata ja muul viisil teiste materjalidega sidumata, liitmiketa:

– – – muud:

3917 32 91

– – – – tehissooled vorstidele (vorstikestad)

3917 40 00

– liitmikud:

ex 3917 40 00

– – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

3919

Isekleepuvad plastist tahvlid, lehed, kiled, fooliumid, lindid, ribad ja muud lamevormid, rullides või mitte

3920

Muud tahvlid, lehed, kiled, fooliumid ja ribad, plastist, v.a vahtplastist, armeerimata, lamineerimata, tugevdamata ja muul viisil teiste materjalidega kombineerimata:

3920 10

– etüleeni polümeeridest:

– – paksusega kuni 0,125 mm:

– – – polüetüleenist suhtelise tihedusega:

– – – – alla 0,94:

3920 10 23

– – – – – polüetüleenkile paksusega vähemalt 20 mikromeetrit, kuid mitte üle 40 mikromeetri, pooljuhtide või trükkplaatide valmistamisel kasutatava valguskindla kile tootmiseks

– – – – – muud:

– – – – – – trükimustrita:

3920 10 24

– – – – – – – elastne kile

3920 10 26

– – – – – – – muud

3920 10 27

– – – – – – trükimustriga

3920 10 28

– – – – 0,94 ja rohkem

3920 10 40

– – – muud

– – paksusega üle 0,125 mm:

3920 10 89

– – – muud

3920 20

– propüleeni polümeeridest

3920 30 00

– stüreeni polümeeridest

– vinüülkloriidi polümeeridest:

3920 43

– – mis sisaldavad plastifikaatoreid vähemalt 6 % massist

3920 49

– – muud

– polüakrülaatidest:

3920 51 00

– – polü(metüülmetakrülaat)

3920 59

– – muud

– polükarbonaatidest, alküüdvaikudest, polüallüülestritest ja muudest polüestritest:

3920 61 00

– – polükarbonaatidest

3920 62

– – polü(etüleentereftalaat)

3920 63 00

– – küllastumata polüestritest

3920 69 00

– – muudest polüestritest

– tselluloosist või selle keemilistest derivaatidest

3920 71

– – regenereeritud tselluloosist:

3920 71 10

– – – lehed, kiled või ribad, rullikeeratud või mitte, paksusega alla 0,75 mm:

ex 3920 71 10

– – – – muud kui dialüsaatori jaoks

3920 71 90

– – – muud

3920 73

– – atsetüültselluloosist:

3920 73 50

– – – lehed, kiled või ribad, rullikeeratud või mitte, paksusega alla 0,75 mm

3920 73 90

– – – muud

3920 79

– – muudest tselluloosi derivaatidest

3920 79 90

– – – muud

– muudest plastidest:

3920 92 00

– – polüamiididest

3920 93 00

– – aminovaikudest

3920 94 00

– – fenoolvaikudest

3920 99

– – muudest plastidest:

– – – kondensatsiooni või ümberasetusega polümerisatsiooni saadustest, mis on keemiliselt modifitseeritud või modifitseerimata:

3920 99 21

– – – – polüimiidlehed ja -ribad, pindamata või üksnes plastiga pinnatud või kaetud

3920 99 28

– – – – muud

– – – liitumispolümerisatsiooni saadustest:

3920 99 55

– – – – polü(vinüülalkoholist) kahesuunaliselt orienteeritud kile polüvinüülalkoholisisaldusega vähemalt 97 % massist, pindamata, paksusega kuni 1 mm

3920 99 59

– – – – muud

3920 99 90

– – – muud

3921

Muud plastist tahvlid, lehed, kiled, fooliumid ja ribad:

3921 90

– muud

4002

Õlidest toodetud sünteetiline kautšuk ja faktis, algkujul või tahvlite, lehtede või ribadena; rubriigi 4001 ainete segud käesoleva rubriigi ainetega, algkujul või tahvlite, lehtede või ribadena:

– stüreen-butadieenkautšuk (SBR); karboksüül-stüreen-butadieenkautšuk (XSBR):

4002 19

– – muud

4005

Vulkaniseerimata kautšukisegud, algkujul või tahvlite, lehtede või ribadena:

– muud:

4005 99 00

– – muud

4007 00 00

Niit ja nöör vulkaniseeritud kummist

4008

Tahvlid, lehed, ribad, latid ja profiilvormid vulkaniseeritud kummist (v.a kõvakummist):

– vahtkummist:

4008 11 00

– – tahvlid, lehed ja ribad

4008 19 00

– – muud

– kummist, v.a vahtkummist:

4008 29 00

– – muud:

ex 4008 29 00

– – – Muud kui mõõtu lõigatud profiilvormid, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

4010

Vulkaniseeritud kummist konveierilindid, ülekanderihmad ning rihmamaterjal:

– konveierilindid või lindimaterjal:

4010 11 00

– – üksnes metalliga armeeritud

4011

Uued kummist õhkrehvid:

4011 20

– bussidele ja veoautodele:

4011 20 10

– – koormusindeksiga kuni 121:

ex 4011 20 10

– – – veljemõõtmega kuni 61 cm

– muud, kalasaba- vms mustriga:

4011 61 00

– – põllu- ja metsatöömasinatele

4011 62 00

– – ehitusmasinatele ja tööstuslikele tõste- ja teisaldusmasinatele veljemõõtmega kuni 61 cm

4011 63 00

– – ehitusmasinatele ja tööstuslikele tõste- ja teisaldusmasinatele veljemõõtmega üle 61 cm

– muud:

4011 92 00

– – põllu- ja metsatöömasinatele

4011 93 00

– – ehitusmasinatele ja tööstuslikele tõste- ja teisaldusmasinatele veljemõõtmega kuni 61 cm

4011 94 00

– – ehitusmasinatele ja tööstuslikele tõste- ja teisaldusmasinatele veljemõõtmega üle 61 cm

4205 00

Muud nahast või komposiitnahast tooted:

– mida kasutatakse masinates ja mehaanilistes seadmetes või muuks tehniliseks otstarbeks:

4205 00 11

– – konveierilindid või ülekanderihmad ning rihmamaterjal

4205 00 19

– – muud

4206 00 00

Tooted loomasooltest (v.a jämesiidist), lehtkulla valmistamisel kasutatavast nahast, põiest või kõõlustest:

ex 4206 00 00

– muu kui kätgut

4411

Puitkiudplaadid puidust või muust puitmaterjalist, vaikude vms orgaaniliste sideainete abil kokku ühendatud või mitte:

– muud:

4411 94

– – tihedusega kuni 0,5 g/cm3:

4411 94 10

– – – mehaaniliselt töötlemata ja katmata pealispinnaga:

ex 4411 94 10

– – – – tihedusega kuni 0,35 g/cm3

4411 94 90

– – – muud:

ex 4411 94 90

– – – – tihedusega kuni 0,35 g/cm3

4412

Vineer, spoonitud plaadid jms kihtpuitmaterjal:

4412 10 00

– bambusest

– muu vineer, mis koosneb eranditult spoonilehtedest (v.a bambus), kusjuures iga kihi paksus on kuni 6 mm:

4412 31

– – millel vähemalt üks välimine kiht on alamrubriikide märkuses 1 nimetatud troopilisest puidust:

4412 31 10

– – – suurelehine kaaja (acajou d’Afrique), tumepunane soorea (dark red meranti), hiigelsoorea (light red meranti), limba-terminaalia (limba), päris-mahagonipuu (mahogany), vääris-obehhepuu (obeche), okuumea (okoumé), para-dalbergia (palisandre de Para), brasiilia dalbergia (palisandre de Rio), laialeheline dalbergia (palisandre de Rose), sapellipuu (sapelli), sipo-sargapuu (sipo), luulupuu (virola) ja borneo parasoorea (white lauan)

– muud:

4412 94

– – tisleriplaat, lamell- ja laiaribiline tisleriplaat:

4412 94 10

– – – millel vähemalt üks välimine kiht on lehtpuidust

ex 4412 94 10

– – – – mis ei sisalda vähemalt üht kihti puitlaastplaati

4412 99

– – muud:

4412 99 70

– – – muud

4413 00 00

Presspuit plokkide, plaatide, prusside või profiilvormidena

4416 00 00

Vaadid, pütid, tõrred, tünnid jm puidust püttsepatooted ja nende puitosad, sh tünnilauad

4419 00

Puidust lauanõud ja köögitarbed

4420

Puitmarketrii ja -intarsia; puitlaekad ja -kastikesed juveeltoodete, terariistade jms hoidmiseks; puidust kujukesed jm dekoratiivesemed; puidust mööbliesemed, mis ei kuulu gruppi 94

4602

Korvpunutised, vitspunutised jms tooted, valmistatud punumismaterjalidest kindla kuju järgi või toodetud rubriigi 4601 punutistest; tooted käsnkõrvitsast:

– taimsetest materjalidest:

4602 11 00

– – bambusest:

ex 4602 11 00

– – – muud kui õlgedest pudeliümbrised või korvpunutised, vitspunutised jms tooted, valmistatud punumismaterjalidest kindla kuju järgi

4602 12 00

– – rotangist:

ex 4602 12 00

– – – muud kui õlgedest pudeliümbrised või korvpunutised, vitspunutised jms tooted, valmistatud punumismaterjalidest kindla kuju järgi

4602 19

– – muud:

– – – muud:

4602 19 99

– – – – muud

4602 90 00

– muud

4802

Pinnakatteta paber ja papp kirjutamiseks, trükkimiseks või muudeks graafilisteks töödeks, perforeerimata perfokaardid ja perfolindimaterjal, rullides või ristkülikukujuliste (k.a ruut) lehtedena, mis tahes formaadis, v.a rubriigis 4801 või 4803 kirjeldatud paber; käsitsi valmistatud paber ja papp:

– muu paber ja papp, mis ei sisalda mehaanilisel või keemilis-mehaanilisel menetlusel saadud kiude või sisaldab neid kuni 10 % kogu sisalduva kiu massist:

4802 55

– – massiga vähemalt 40 g/m2, kuid mitte üle 150 g/m2, rullides

– muu paber ja papp, mille kogu sisalduva kiu massist üle 10 % moodustavad mehaanilisel või keemilis-mehaanilisel menetlusel saadud kiud:

4802 61

– – rullides

4802 61 15

– – – massiga alla 72g/m2, mille kogu sisalduva kiu massist üle 50 % moodustavad mehaanilisel menetlusel saadud kiud

ex 4802 61 15

– – – – muud peale kopeerpaberi aluspaberi

4802 61 80

– – – muud

4802 62 00

– – lehtedena, mille ühe külje pikkus on kuni 435 mm ja teise külje pikkus on kuni 297 mm, kui paber on kokku voltimata

ex 4802 62 00

– – – muud peale kopeerpaberi aluspaberi

4802 69 00

– – muud

ex 4802 69 00

– – – muud peale kopeerpaberi aluspaberi

4804

Pinnakatteta jõupaber ja papp rullides või lehtedena (v.a rubriigis 4802 või 4803 nimetatud):

– muu jõupaber ja papp massiga 225 g/m2 ja rohkem:

4804 59

– – muud

4805

Muu katmata paber ja papp, rullides või lehtedena, töödeldud mitte rohkem kui selle grupi märkuses 3 näidatud ulatuses:

– lainestuspaber:

4805 11 00

– – pooltselluloosist lainestuspaber

4805 12 00

– – õlgedest lainestuspaber

4805 19

– – muud

– testlainer (ringlussevõetud lainer):

4805 24 00

– – massiga kuni 150 g/m2

4805 25 00

– – massiga üle 150 g/m2

4805 30

– sulfit-pakkepaber

– muud:

4805 91 00

– – massiga kuni 150 g/m2

4810

Paber ja papp, kaetud ühelt või mõlemalt küljelt sideaine abil või ilma selleta kaoliini või muude anorgaaniliste ainetega, ilma muu katteta, värvitud või dekoreeritud pinnaga või ilma, pealetrükiga või pealetrükita, rullides või ristkülikukujuliste (k.a ruut) lehtedena, mis tahes formaadis:

– paber ja papp kirjutamiseks, trükkimiseks vm graafilisteks töödeks, mille kogu sisalduva kiu massist üle 10 % moodustavad mehaanilisel või keemilis-mehaanilisel menetlusel saadud kiud:

4810 29

– – muud

– jõupaber ja papp, mida ei kasutata kirjutamiseks, trükkimiseks vm graafilisteks töödeks:

4810 31 00

– – kogu massis ühtlaselt pleegitatud, mille kogu sisalduva kiu massist üle 95 % moodustavad keemilisel menetlusel saadud puidukiud, massiga kuni 150 g/m2

4810 32

– – kogu massis ühtlaselt pleegitatud, mille kogu sisalduva kiu massist üle 95 % moodustavad keemilisel menetlusel saadud puidukiud, massiga kuni 150 g/m2

4810 39 00

– – muud

– muu paber ja papp:

4810 92

– – mitmekihiline

4810 99

– – muud

4811

Paber, papp, tselluloosvatt ja tsellulooskiudkangas, kaetud, immutatud, pealistatud, värvitud või dekoreeritud pinnaga või pealetrükiga, rullides või ristkülikukujuliste (k.a ruut) lehtedena, v.a rubriigi 4803, 4809 või 4810 kaubad:

4811 10 00

– tõrvaga, bituumeniga või asfaldiga pinnatud paber ja papp

– paber ja papp, kaetud, immutatud või pealistatud plastiga (v.a liimained):

4811 51 00

– – pleegitatud, massiga üle 150 g/m2

ex 4811 51 00

– – – paberist või papist alusel põrandakatted, mõõtu lõigatud või lõikamata

4811 59 00

– – muud

ex 4811 59 00

– – – paberist või papist alusel põrandakatted, mõõtu lõigatud või lõikamata

4811 90 00

– muu paber, papp, tselluloosvatt ja tsellulooskiudkangas

4818

Tualettpaber ja sarnane paber, tselluloosvatt või tsellulooskiudkangas, kasutamiseks majapidamises või hügieenitarbena, rullides laiusega kuni 36 cm või mõõtu või vormi lõigatud; taskurätikud, puhastus- ja käterätikud, laudlinad, salvrätikud, imikumähkmed, tampoonid, voodilinad jms paberist, paberimassist, tselluloosvatist või tsellulooskiudkangast majapidamis-, hügieeni- või haiglatarbed, rõivad ja rõivamanused:

4818 10

– tualettpaber:

4818 10 10

– – iga kihi massiga kuni 25 g/m2

4818 10 90

– – iga kihi massiga üle 25 g/m2

4818 40

– hügieenisidemed ja tampoonid, imikumähkmed jms hügieenitarbed:

– – hügieenisidemed, tampoonid jms hügieenitarbed:

4818 40 19

– – – muud

4818 50 00

– rõivad ja rõivamanused

4823

Muu paber, papp, tselluloosvatt ja tsellulooskiudkangas, mõõtu või vormi lõigatud; muud tooted paberimassist, paberist, papist, tselluloosvatist või tsellulooskiudkangast:

4823 90

– muud:

4823 90 85

– – muud

ex 4823 90 85

– – – paberist või papist alusel põrandakatted, mõõtu lõigatud või lõikamata

4908

Ülekandelehed (vesipildid)

6501 00 00

Vildist kübaratoorikud ja kübaravildid (vormimata ning servadeta); lamedad viltviltkettad ja silindrilised toorikud (k.a tükkideks lõigatud)

6502 00 00

Kübaratoorikud, punutud või valmistatud mis tahes materjalist ribade ühendamise teel, vormimata, servadeta, voodrita, kaunistusteta

6504 00 00

Kübarad jm peakatted, punutud või valmistatud mis tahes materjalist ribade ühendamise teel, voodri või kaunistustega või ilma

6505

Kübarad jm peakatted, silmkoelised või heegeldatud või valmistatud pitsist, vildist vm riidest (v.a riideribad), voodri või kaunistustega või ilma; juuksevõrgud mis tahes materjalist, voodri või kaunistustega või ilma

6506

Muud peakatted, voodri või kaunistustega või ilma:

6506 10

– kaitsepeakatted:

6506 10 80

– – muudest materjalidest

– muud:

6506 91 00

– – kummist või plastist

6506 99

– – muudest materjalidest

6507 00 00

Kübarate higipaelad, voodrid, kübarakatted, kübaraalused, kübarasõrestikud, mütsinokad ning peakatete lõuapaelad

6601

Vihma- ja päevavarjud (sh jalutuskepp-vihmavarjud, aiavarjud jms)

6603

Rubriikides 6601 ja 6602 nimetatud toodete osad, kaunistused ja manused:

6603 20 00

– vihmavarjukarkassid (ka varrele monteeritult)

6603 90

– muud:

6603 90 10

– – käepidemed ja nupud

6703 00 00

Juuksed, kammitud, hõrendatud, pleegitatud vm viisil töödeldud; parukate jms tootmiseks ettevalmistatud vill vm loomakarvad või tekstiilmaterjal

6704

Parukad, valehabemed, valekulmud ja -ripsmed, šinjoonid jms tooted juustest, loomakarvadest või tekstiilmaterjalist; mujal nimetamata tooted juustest

6804

Veskikivid, käiad, lihvkettad jms raamistuseta tooted, mida kasutatakse lihvimis-, teritus-, poleerimis- või lõikamistöödeks, käsitsi teritamise või lihvimise kivid, nende osad looduslikust kivist, aglomeeritud looduslikest või tehisabrasiividest või keraamikast, muust materjalist osadega või mitte:

– muud veskikivid, käiad, lihvkettad jms:

6804 22

– – muudest aglomeeritud abrasiividest või keraamilisest materjalist:

6805

Looduslikud või tehisabrasiivterad ja -pulber tekstiilist, paberist, papist või mõnest muust materjalist alusel, vajaliku vormi saavutamiseks lõigatud, õmmeldud või muul moel töödeldud või töötlemata

6807

Tooted asfaldist jms materjalidest (näiteks naftabituumenist või kivisöepigist)

6808 00 00

Paneelid, plaadid, tahvlid, plokid jms tooted taimsest kiust, õlgedest või laastudest, pilbastest, puutükikestest, saepurust vms puidujääkidest, aglomeeritud tsemendi, kipsi või muu mineraalse sideainega

6809

Tooted kipsist ja kipsisegudest

6811

Tooted asbesttsemendist, tsellulooskiudtsemendist jms materjalidest

6812

Töödeldud asbestkiud; segud asbesti või asbesti ja magneesiumkarbonaadi baasil; tooted neist segudest või asbestist (näiteks niit, riie, rõivad, peakatted, jalatsid, tihendid), tugevdatud või tugevdamata, v.a rubriikides 6811 ja 6813 nimetatud tooted:

6812 80

– kroküdoliidist:

6812 80 10

– – töödeldud asbestkiud; segud asbesti või asbesti ja magneesiumkarbonaadi baasil:

ex 6812 80 10

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

6812 80 90

– – muud:

ex 6812 80 90

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– muud:

6812 91 00

– – rõivad, rõivamanused, jalanõud ja peakatted

6812 92 00

– – paber, papp ja vilt

6812 93 00

– – pressitud asbestkiududest tihendusmaterjal, lehtedena või rullides

6812 99

– – muud:

6812 99 10

– – – töödeldud asbestkiud; segud asbesti või asbesti ja magneesiumkarbonaadi baasil:

ex 6812 99 10

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

6812 99 90

– – – muud:

ex 6812 99 90

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

6813

Hõõrdematerjalid asbesti, muu mineraalaine või tselluloosi alusel, tekstiili või muude materjalidega kombineeritud või kombineerimata, ning tooted neist (näiteks lehed, rullid, lindid, segmendid, kettad, vaheseibid, klotsid), monteerimata, piduritele, siduritele ja muule:

– asbesti mittesisaldavad:

6813 89 00

– – muud:

ex 6813 89 00

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

6814

Töödeldud vilk ja vilgust tooted, sh paagutatud või regenereeritud vilk paberist, papist või muust materjalist alusel või aluseta:

6814 90 00

– muud

6815

Mujal nimetamata tooted kivist ja muudest mineraalainetest (k.a süsinikkiud, tooted süsinikkiududest ja tooted turbast), mujal nimetamata:

6815 20 00

– tooted turbast

6902

Tulekindlad tellised, plokid, plaadid jms tulekindlad keraamilised ehitusdetailid, v.a tooted ränimuldsetest fossiiljahudest vms ränimuldsetest mineraalidest:

6902 10 00

– sisaldavad eraldi või kokku üle 50 % massist üht või mitut järgmistest elementidest: Mg, Ca või Cr, vastavalt MgO, CaO või Cr2O3 kujul

ex 6902 10 00

– – plokid klaasiahjudele

6902 20

– sisaldavad üle 50 % massist alumiiniumoksiidi (Al2O3), kvartsi (SiO2) või nende segu:

– – muud:

6902 20 99

– – – muud:

ex 6902 20 99

– – – – plokid klaasiahjudele

6903

Muud tulekindlad keraamikatooted (näiteks retordid, tiiglid, vardad, muhvid, düüsid, prundid, toed, proovitassid, torud, kestad ja vardad), v.a tooted ränimuldsetest fossiiljahudest vms ränimuldsetest mineraalidest:

6903 10 00

– sisaldavad üle 50 % massist grafiiti, muid süsiniku allotroope või nende segu

7002

Klaaskuulid (v.a rubriigis 7018 nimetatud mikroklaaskuulid), klaasvardad, klaastorud, töötlemata:

7002 20

– vardad

– torud:

7002 32 00

– – muust klaasist, mille joonpaisumiskoefitsient temperatuurivahemikus 0 °C kuni 300 °C on kuni 5 × 10-6 kelvini kohta

7004

Tõmmatud ja puhutud klaas lehtedena, absorbeeriva, peegeldava või mittepeegeldava kihiga või ilma, ent muul viisil töötlemata:

7004 90

– muu klaas:

7004 90 70

– – kasvuhooneklaas

7006 00

Rubriikide 7003, 7004 ja 7005 klaas, töödeldud servadega, painutatud, graveeritud, puuritud, emailitud või muul viisil töödeldud, ent raamimata ning muudest materjalidest detailideta:

7006 00 90

– muud

7009

Klaaspeeglid, raamitud või raamimata (sh tahavaatepeeglid):

– muud:

7009 91 00

– – raamimata

7009 92 00

– – raamitud

7010

Korvpudelid, pudelid, kolvid, purgid, kannud, rohupudelid, ampullid jm klaasanumad kaupade säilitamiseks, pakendamiseks või transpordiks; klaasist konservipurgid; klaaskorgid, klaaskaaned jm klaasist sulgemisvahendid:

7010 20 00

– klaaskorgid, klaaskaaned jm klaasist sulgemisvahendid

7016

Sillutuskivid, ehitusplaadid, tellised, tahvlid, viimistlusplaadid jms tooted pressitud või vormitud klaasist, armeeritud või armeerimata; klaaskuubikud jms klaasist pisidetailid (alusel või aluseta, kasutamiseks mosaiikides vms dekoratiivotstarbel); vitraažklaasid jms klaastooted; kärg- ja vahtklaas plaatide, tahvlite jms kujul:

7016 90

– muud

7017

Laboratooriumides, hügieenis ja farmaatsias kasutatavad klaastooted (gradueeritud või gradueerimata, kalibreeritud või kalibreerimata):

7018

Klaasist helmed, tehispärlid, vääris- ja poolvääriskivide klaasimitatsioonid jms klaasist pisiesemed, tooted nendest (v.a juveeltoodete imitatsioonid); klaassilmad (v.a silmaproteesid); klaaskujukesed jm jootelambiga töödeldud klaasdekoratiivtooted (v.a juveeltoodete imitatsioonid); mikroklaaskuulid diameetriga kuni 1 mm:

7018 90

– muud:

7018 90 10

– – klaassilmad; klaasist pudukaubad

7019

Klaaskiud (sh klaasvatt) ja tooted sellest (näiteks klaasniit, klaasriie):

– kamm- või kraaslindid, heie, lõng ja tükeldatud kiud:

7019 12 00

– – heie

7019 19

– – muud:

7019 19 90

– – – staapelkiududest

– õhuke riie (vuaal), villak, matid, madratsid, plaadid jms lausmaterjalid:

7019 32 00

– – õhuke riie (vuaal):

ex 7019 32 00

– – – laiusega kuni 200 cm

– muud kootud kangad:

7019 51 00

– – laiusega kuni 30 cm

7019 90

– muud

7101

Looduslikud ja kultiveeritud pärlid, töödeldud või töötlemata, sorteeritud või sorteerimata, niidile lükkimata ning raamistamata ja kinnitamata; looduslikud ja kultiveeritud pärlid, ajutiselt niidile lükitud nende transpordi hõlbustamiseks

7102

Teemandid, töödeldud või töötlemata, raamistamata ning kinnitamata:

7102 10 00

– sorteerimata

– mittetööstuslikud:

7102 31 00

– – töötlemata, üksnes lahtisaetud, murtud või jämedalt eeltöödeldud

7102 39 00

– – muud

7103

Vääriskivid (v.a teemandid) ja poolvääriskivid, töödeldud või töötlemata, sorteeritud või sorteerimata, nöörile lükkimata, raamistamata ning kinnitamata; sorteerimata vääris- ja poolvääriskivid (v.a teemandid), transpordi hõlbustamiseks ajutiselt nöörile lükitud

7104

Tehislikud ja taastatud vääris- ning poolvääriskivid, töödeldud või töötlemata, sorteeritud või sorteerimata, nöörile lükkimata, raamistamata ja kinnitamata; sorteerimata tehislikud ja taastatud vääris- ning poolvääriskivid, transpordi hõlbustamiseks ajutiselt nöörile lükitud:

7104 20 00

– muud, töötlemata, üksnes lahtisaetud või jämedalt eeltöödeldud

7104 90 00

– muud

7106

Hõbe (sh kulla või plaatinaga pinnatud hõbe), survetöötlemata, pooltöödeldud või pulbrina

7107 00 00

Hõbedaga plakeeritud mitteväärismetallid, töötlemata või pooltöödeldud

7108

Kuld (sh plaatinaga pinnatud kuld), survetöötlemata, pooltöödeldud või pulbrina:

– mitte mündikuld:

7108 11 00

– – kullapulber

7108 13

– – muul pooltöödeldud kujul

7108 20 00

– mündikuld

7109 00 00

Kullaga plakeeritud mitteväärismetallid ning hõbe, töötlemata või pooltöödeldud

7110

Plaatina, töötlemata, pooltöödeldud või pulbrina

7111 00 00

Plaatinaga plakeeritud mitteväärismetallid, hõbe ja kuld, töötlemata või pooltöödeldud

7112

Väärismetallide või väärismetalliga plakeeritud metallide jäätmed ja jäägid; muud väärismetalle või väärismetalliühendeid sisaldavad jäätmed ja jäägid, mida kasutatakse peamiselt neist väärismetallide eraldamiseks

7115

Muud tooted väärismetallist või väärismetalliga plakeeritud metallist:

7115 90

– muud

7116

Tooted looduslikest või kultiveeritud pärlitest, vääris- või poolvääriskividest (looduslikest, tehislikest või taastatud)

7117

Juveeltoodete imitatsioonid:

– mitteväärismetallist, väärismetalliga pinnatud või mitte:

7117 11 00

– – manseti- ja kraenööbid

7117 19

– – muud:

– – – klaasdetailideta:

7117 19 91

– – – – kullatud, hõbetatud või plaatinaga pinnatud

7118

mündid

7213

Kuumvaltsitud varbmaterjal rauast või legeerimata terasest, korrapäratult kokku keritud:

– muud:

7213 91

– – ümmarguse ristlõikega, läbimõõduga alla 14 mm:

7213 91 10

– – – betooni sarrustamiseks kasutatavat tüüpi

7307

Rauast või terasest toruliitmikud (näiteks muhvid, põlved):

– valatud:

7307 11

– – mittetempermalmist:

7307 11 90

– – – muud

7307 19

– – muud

– muud:

7307 21 00

– – äärikud

7307 22

– – keermestatud põlved, käänikud ja muhvid:

7307 22 90

– – – põlved ja käänikud

7307 23

– – otsakuti külgekeevitatavad liitmikud

7307 29

– – muud

7307 29 10

– – – keermestatud

7307 29 90

– – – muud

– muud:

7307 91 00

– – äärikud

7307 92

– – keermestatud põlved, käänikud ja muhvid:

7307 92 90

– – – põlved ja käänikud

7307 93

– – otsakuti külgekeevitatavad liitmikud:

– – – maksimaalse välisläbimõõduga kuni 609,6 mm:

7307 93 11

– – – – põlved ja käänikud

7307 93 19

– – – – muud

– – – maksimaalse välisläbimõõduga üle 609,6 mm:

7307 93 91

– – – – põlved ja käänikud

7307 99

– – muud

7308

Rauast või terasest metallkonstruktsioonid (v.a rubriigi 9406 kokkupandavad ehitised) ja nende osad (näiteks sillad, sillasektsioonid, lüüsiväravad, tornid, sõrestikmastid, katusekatted, katusefermid, uksed, aknad, nende raamid, lävepakud, aknaluugid, balustraadid, piilarid ja sambad); tahvlid, vardad, nurk- ja profiilrauad, torud jms tarindites kasutatavad rauast või terasest tooted:

7308 30 00

– uksed, nende piidad ja lävepakud, aknad ja nende raamid

7308 90

– muud:

7308 90 10

– – ülevoolupaisud, lüüsid, lüüsiväravad, ujuvkaid, statsionaarsed dokid jm mere- ja veeteede konstruktsioonid

– – muud:

– – – üksnes või peamiselt lehtmetallist:

7308 90 59

– – – – muud

7309 00

Rauast või terasest reservuaarid, tsisternid, paagid jms mahutid mis tahes ainete jaoks (v.a suru- või vedelgaas), mahuga üle 300 liitri, vooderdusega või ilma, soojusisolatsiooniga või ilma, mehaaniliste ja soojustehniliste seadmeteta:

– vedelike jaoks:

7309 00 30

– – vooderduse või soojusisolatsiooniga

– – muud, mahuga:

7309 00 51

– – – üle 100 000 liitri

7309 00 59

– – – kuni 100 000 liitrit

7309 00 90

– tahkete ainete jaoks

7314

Riie (sh lõputu lint), võred, võrgud ja tarad raud- või terastraadist; laialivenitatud metallvõrk, rauast või terasest:

– muu rrie, võred, võrgud ja tarad:

7314 41

– – tsingiga pinnatud või kaetud:

7314 41 90

– – – muud

7315

Raud- ja terasketid, nende osad:

– liigendketid ja nende osad:

7315 11

– – rullketid:

7315 11 90

– – – muud

7315 12 00

– – muud ketid

7315 19 00

– – osad

7315 20 00

– rehviketid

– muud ketid:

7315 82

– – muud, keevitatud lülidega:

7315 82 10

– – – mille materjali ristlõike maksimaalmõõde ei ületa 16 mm

7315 89 00

– – muud

7315 90 00

– muud osad

7403

Rafineeritud vask ja vasesulamid, survetöötlemata:

– rafineeritud vask:

7403 12 00

– – traaditoorikud

7403 13 00

– – valtstoorikud

7403 19 00

– – muud

– vasesulamid:

7403 22 00

– – vasetinasulamid (pronks)

7403 29 00

– – muud vasesulamid (v.a rubriigi 7405 ligatuurid)

7405 00 00

Vaseligatuurid

7408

Vasktraat:

– rafineeritud vasest:

7408 11 00

– – ristlõike maksimaalmõõtmega üle 6 mm

7410

Vaskfoolium (trükiga kaetud või mitte, paberist, papist, plastist vms materjalist aluskihiga või ilma) paksusega kuni 0,15 mm (aluskihti arvestamata):

– aluskihita:

7410 12 00

– – vasesulamitest

7413 00

Keerutatud traat, trossid, punutud lindid jms vasktooted, elektriisolatsioonita:

7413 00 20

– rafineeritud vasest:

ex 7413 00 20

– – külgeühendatud liitmikega või ilma, kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

7413 00 80

– vasesulamitest:

ex 7413 00 80

– – külgeühendatud liitmikega või ilma, kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

7415

Naelad, tihvtid, rõhknaelad, klambrid (v.a rubriigis 8305 nimetatud) jms vasest tooted või vaskpeadega raud- ja terastooted; kruvid, poldid, mutrid, kruvikonksud, needid, tüüblid, splindid, seibid (sh vedruseibid) jms vasest tooted

7418

Vasest laua-, köögi- jm majapidamistarbed, nende osad; nõudepesunuustikud, küürimis- või poleerimispadjakesed, -kindad jms; vasest sanitaartehnikatooted:

– laua-, köögi- jm majapidamistarbed ja nende osad; nõudepesunuustikud, küürimisvõi poleerimispadjakesed, -kindad jms:

7418 11 00

– – nõudepesunuustikud, küürimis- või poleerimispadjakesed, -kindad jms

7418 19

– – muud

7419

Muud vasktooted:

7419 10 00

– ketid ja nende osad

– muud:

7419 91 00

– – valatud, vormitud, stantsitud või sepistatud, edasi töötlemata

7419 99

– – muud:

7419 99 10

– – – Riie (sh lõputu lint), võred, võrgud ja tarad traadist, mille ristlõike maksimaalmõõde ei ületa 6 mm; laialivenitatav metallvõrk

7419 99 30

– – – vedrud

7607

Alumiiniumfoolium (trükiga kaetud või mitte, paberist, papist, plastist vms materjalidest aluskihiga või ilma), paksusega kuni 0,2 mm (aluskihti arvestamata):

– aluskihita:

7607 11

– – valtsitud, kuid edasi töötlemata

7607 19

– – muud:

7607 19 10

– – – paksusega alla 0,021 mm

– – – paksusega vähemalt 0,021 mm, kuid mitte üle 0,2 mm:

7607 19 99

– – – – muud

7607 20

– aluskihil:

7607 20 10

– – paksusega (aluskihti arvestamata) alla 0,021 mm

– – paksusega (aluskihti arvestamata) vähemalt 0,021 mm, kuid mitte üle 0,2 mm:

7607 20 99

– – – muud

7610

Alumiiniumist konstruktsioonid (v.a rubriigi 9406 kokkupandavad ehitised), nende osad (näiteks sillad, sillasektsioonid, tornid, sõrestikmastid, katused, katusefermid, uksed ja aknad, nende raamid, lävepakud, balustraadid, piilarid ja sambad); alumiiniumist plaadid, vardad, profiilid, torud jms alumiiniumtooted ehituskonstruktsioonides kasutamiseks:

7610 90

– muud:

7610 90 90

– – muud

8202

Käsisaed; mitmesugused saelehed (sh saelehed pikisaagide, tapisaagide jaoks ja hammastamata saelehed):

8202 20 00

– lintsaagide saelehed

– ketassaagide saelehed (sh pikisaagide ja tapisaagide saelehed):

8202 31 00

– – terasest töötava osaga

8202 39 00

– – muud, sh osad

– muud saelehed:

8202 91 00

– – otsehammastusega saelehed metalli töötlemiseks

8202 99

– – muud:

– – – terasest töötava osaga:

8202 99 19

– – – – muude materjalide töötlemiseks

8203

Viilid, rasplid, tangid (sh lõiketangid), näpitsad, pihid, metallikäärid, torulõikurid, polditangid, augurauad jms käsi-tööriistad:

8203 10 00

– viilid, rasplid jms tööriistad

8203 20

– tangid (sh lõiketangid), näpitsad, pihid jms tööriistad:

8203 20 90

– – muud

8203 30 00

– metallikäärid jms tööriistad

8203 40 00

– torulõikurid, polditangid, augurauad jms tööriistad

8204

Käsimutrivõtmed (sh dünamomeetrilised võtmed); mutrivõtmete vahetatavad otsikud, käepidemetega või ilma

8207

Vahetatavad tööinstrumendid käsi-tööriistade jaoks (mootoriga või ilma) või tööpinkidele (nt pressimiseks, lehtstantsimiseks, mulgustamiseks, sise- ja väliskeermestamiseks, puurimiseks, kammlõikamiseks, freesimiseks, treimiseks või kruvikeeramiseks), sh metallistantside ja -presside tööinstrumendid, tööinstrumendid kivi- või pinnasepuuride jaoks:

8207 20

– tõmbesilmad, ekstrudeerimismatriitsid:

8207 20 90

– – muust materjalist töötava osaga

8210 00 00

Käsiajamiga mehaanilised seadmed toidu ja jookide valmistamiseks ning serveerimiseks, massiga kuni 10 kg

8301

Tabalukud ja lukud (võtmega, koodiga või elektrilised), mitteväärismetallist; kremoonid ja kremoonidega raamid, lukkudega, mitteväärismetallist; võtmed eelnimetatud toodete jaoks, mitteväärismetallist:

8301 20 00

– mootorsõidukite lukud

8302

Mitteväärismetallist kinnitusdetailid, furnituurid jms tooted mööbli, uste, treppide, akende, ruloode, sadulsepatoodete, kohvrite, kastide, karpide jm jaoks; mitteväärismetallist kübaranagid jms kronsteinid, tugijalad; pöörd- või rullrattad mitteväärismetallist kinnitusdetailidega; mitteväärismetallist uste automaatsulgurid:

8302 10 00

– hinged:

ex 8302 10 00

– – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8302 20 00

– pöörd- või rullrattad:

ex 8302 20 00

– – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– muud kinnitusdetailid, furnituurid jms:

8302 42 00

– – mööbli jaoks:

ex 8302 42 00

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8302 49 00

– – muud:

ex 8302 49 00

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8302 50 00

– kübaranagid jms kronsteinid, tugijalad

8302 60 00

– uste automaatsulgurid:

ex 8302 60 00

– – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8303 00

Soomustatud või armeeritud seifid, teraskapid ja uksed, üüriseifid, raha- ja dokumendikastid jms tooted, mitteväärismetallist:

8303 00 10

– soomustatud või tugevdatud seifid ja teraskapid

8303 00 90

– raha- ja dokumendikastid jms

8305

Kiirköitjate ja mappide detailid ning furnituur, kirjaklambrid ja -nurgad, kaardiratsurid jms kontoritarbed, mitteväärismetallist; klambrid plokkidena (näiteks kasutamiseks kontoris, polsterdamisel, pakendamisel), mitteväärismetallist:

8305 10 00

– kiirköitjate ja mappide detailid ja furnituur

8306

Mitteväärismetallist kellukesed, kellad ja gongid jms tooted, mitte-elektrilised; mitteväärismetallist kujukesed jm kaunistused; foto-, pildiraamid jms raamid, mitteväärismetallist; peeglid, mitteväärismetallist:

– kujukesed jm dekoratiivesemed:

8306 29

– – muud

8306 30 00

– foto-, pildiraamid jms raamid; peeglid

8307

Mitteväärismetallist painduvad torud, furnituuriga või ilma:

8307 90 00

– muust mitteväärismetallist:

8308

Mitteväärismetallist haagid, klambrid, pandlad, aasad, öösid jms rõivaste, jalatsite, varikatuste, käekottide, reisitarvete jm valmistoodete juures kasutatavad detailid, toru- või harkneedid, mitteväärismetallist; helmed ja litrid, mitteväärismetallist:

8309

Mitteväärismetallist korgid, punnid ja kaaned (k.a kroonkorgid, pealekeeratavad korgid ja kaaned, valamisavaga korgid), pudelite korgikapslid, prundid, plommid, keermestatud korgid jm pakkimis- ning sulgemisvahendid:

8309 90

– muud:

8309 90 10

– – pliist korgikapslid; alumiiniumist korgikapslid läbimõõduga üle 21 mm

8309 90 90

– – muud:

ex 8309 90 90

– – – muud kui alumiiniumist korgid toidu või joogipurkidele

8310 00 00

Mitteväärismetallist viidad, nimesildid, aadress-sildid jms plaadid, numbrid, tähed, sümbolid, v.a rubriigi 9405 tooted

8311

Metallide ja metallikarbiidide jootmisel, keevitamisel jne kasutatav traat, latid, torud, plaadid, elektroodid jms tooted (mitteväärismetallist või metallikarbiidist, räbustiga kaetud või räbustist südamikuga); mitteväärismetallipulbrist traadid ja latid metallikihi pealekandmiseks pihustamise teel:

8311 30 00

– mitteväärismetallist vardad ja traadid, kattekihi või südamikuga, jootmiseks või gaaskeevituseks

8415

Kliimaseadmed, mis koosnevad mootoriga varustatud ventilaatorist ning seadmetest õhutemperatuuri ja õhuniiskuse reguleerimiseks, k.a seadmed, mis ei võimalda niiskust eraldi reguleerida:

8415 10

– seintele ja akendele kinnitatavad, kompaktsed või mitmeosalised (split):

8415 10 90

– – mitmeosalised (split)

– muud:

8415 82 00

– – muud, jahutusseadmega:

ex 8415 82 00

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8415 83 00

– – muud, jahutusseadmeta:

ex 8415 83 00

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8415 90 00

– osad:

ex 8415 90 00

– – muud kui alamrubriikide 8415 81, 8415 82 või 8415 83 kliimaseadmetele, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

8418

Külmikud, sügavkülmikud jm külmutusseadmed (elektrilised või mitte); soojuspumbad, v.a rubriiki 8415 kuuluvad kliimaseadmed:

8418 10

– kombineeritud ehitusega külmikud-sügavkülmikud, eraldi välisustega:

8418 10 20

– – mahuga üle 340 liitri:

ex 8418 10 20

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8418 10 80

– – muud:

ex 8418 10 80

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– osad:

8418 99

– – muud

8419

Masinad, tööstusotstarbelised ja laboratoorsed seadmed materjalide termiliseks töötluseks (kuumutamine, keetmine, röstimine, destilleerimine, rektifikatsioon, steriliseerimine, pastöriseerimine, aurutamine, kuivatamine, aurustamine, kondenseerimine, jahutamine jne), v.a kodumajapidamises kasutatavad, elektriliselt või muul viisil köetavad (v.a ahjud jm rubriigi 8514 seadmed); mitte-elektrilised kiirboilerid või mahtboilerid:

– kuivatid:

8419 32 00

– – puidu, paberimassi, paberi ja papi jaoks

8419 40 00

– destilleerimis- ja rektifikatsiooniseadmed

8419 50 00

– soojusvahetid:

ex 8419 50 00

– – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– muud masinad ja seadmed:

8419 89

– – muud:

8419 89 10

– – – jahutustornid (gradiirid) ja samalaadsed seadmed otseseks (vaheseinata) jahutamiseks tsirkuleeriva veega

8419 89 98

– – – muud

8421

Tsentrifuugid, sh tsentrifugaalkuivatid; seadmed vedelike või gaaside filtreerimiseks või puhastamiseks:

– osad:

8421 91 00

– – tsentrifuugid, sh tsentrifugaalkuivatid:

ex 8421 91 00

– – – muud kui alamrubriigi 8421 19 94 seadmetele ja muud kui tsentrifuugidele alamrubriigi 8421 19 99 vedelkristallkuvari aluste fotoemulsiooniga katmiseks

8421 99 00

– – muud

8424

Mehaanilised seadmed (käsiajamiga või mitte) vedelike või pulbrite pritsimiseks ja pihustamiseks; tulekustutid (laetud või laadimata); pihustuspüstolid jms seadmed; liivapritsid, aurujoapritsid jms seadmed:

8424 30

– aurujoapritsid, liivapritsid jms seadmed

– muud seadmed:

8424 81

– – põllumajanduses ja aianduses kasutamiseks

8425

Talid ja tõstukid, v.a skipptõstukid; vintsid ja pelid (kepslid); tungrauad:

– talid ja tõstukid (v.a skipptõstukid ning tõstukid transpordivahendite tõstmiseks):

8425 19

– – muud:

8425 19 20

– – – käsiajamiga kett-tõstukid:

ex 8425 19 20

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8425 19 80

– – – muud:

ex 8425 19 80

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8426

Laevade mastnoolkraanad; kraanad, k.a kaabelkraanad; mobiilsed tõsteraamid, kärutõstukid ning kraanaga varustatud veokid:

– sildkraanad, laadimissillad, pukk-kraanad, mobiilsed tõsteraamid, kärutõstukid:

8426 11 00

– – sildkraanad liikumatutel tugedel

8426 20 00

– tornkraanad

8427

Kahvlikujulise haaratsiga autolaadurid; muud tõste- või teisaldusmehhanismiga varustatud veokid:

8428

Muud tõste-, teisaldus- ning laadimismehhanismid (nt liftid, eskalaatorid, konveierid, köisteed):

8428 10

– liftid ning skipptõstukid:

8428 10 20

– – elektriga töötavad:

ex 8428 10 20

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8428 10 80

– – muud:

ex 8428 10 80

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8430

Muud pinnase teisaldamis-, profileerimis-, planeerimis-, tasandus-, kaevamis-, tampimis-, puurimis- ning lõikemehhanismid mullatööde tegemiseks ning maakide ja mineraalide kaevandamiseks; vaiarammid ja -tõmburid; lumesahad ja -puhurid:

– muud puur- või süvistamismasinad:

8430 49 00

– – muud

8430 50 00

– muud iseliikuvad masinad ja mehhanismid

8450

Pesumasinad, kodumajapidamises või pesulates kasutatavad, k.a kuivatusseadmega pesumasinad:

8450 20 00

– mahutavusega üle 10 kg kuiva pesu

8450 90 00

– osad

8465

Tööpingid puidu, korgi, luu, kõvakummi, tugevate plastide jms kõvade materjalide töötlemiseks (k.a seadmed naelutamiseks, klammerdamiseks, liimimiseks ning muudeks ühendustöödeks):

8465 10

– tööpingid, mis võimaldavad teha erinevaid mehaanilise töötlemise operatsioone nende vahel tööseadist vahetamata:

– muud:

8465 91

– – saagpingid

8465 92 00

– – höövel-, frees- ja profiilhöövelpingid

8465 93 00

– – lihv-, smirgel- ja poleerpingid

8465 94 00

– – painutusmasinad ja montaažipingid

8465 95 00

– – puur- ja püsthöövelpingid

8465 96 00

– – raiepingid, peenestuspingid ja ringspoonimispingid

8465 99

– – muud:

8465 99 90

– – – muud

8470

Kalkulaatorid ja arvutusfunktsioone täitvad taskuformaadis andmehõive-, andmejäädvustus- ja andmeesitusmasinad; raamatupidamismasinad, postifrankeerimismasinad, piletiautomaadid jms arvutusseadmega masinad; kassaaparaadid:

8470 50 00

– kassaaparaadid

8474

Seadmed pinnase, kivide, maakide vm tahkemineraalide (sh pulbri- või pastakujuliste) sortimiseks, sõelumiseks, eraldamiseks, uhtmiseks, purustamiseks, peenestamiseks, segamiseks või sõtkumiseks; tahkete mineraalkütuste, keraamiliste segude jm pulbri- ning pastalaadsete mineraalainete analoogseks töötluseks; liivvaluvormide valmistamise seadmed:

8474 20

– purustamis- ja peenestamisseadmed:

– segistid (läbi- või kokkusegamiseks):

8474 31 00

– – betooni- ning mördisegistid

8474 90

– osad

8476

Müügiautomaadid (näiteks postmarkide, sigarettide, toidu või joogi müügiks), k.a rahavahetusautomaadid:

– jookide müügiautomaadid:

8476 21 00

– – soojendus- või jahutusseadmetega

8476 90 00

– osad

8479

Mujal nimetamata elektriseadmed, mis täidavad iseseisvaid tööoperatsioone:

8479 50 00

– tööstusrobotid, mujal nimetamata

8480

Metallivalus kasutatavad vormikastid; vormialused; mudelid; valuvormid metallide (v.a valuplokkide vormid), metallikarbiidide, klaasi, mineraalmaterjalide, kummi või plasti valamiseks:

8480 30

– valumudelid:

8480 30 90

– – muud

8480 60

– mineraalainete valuvormid:

– kummi ja plasti valuvormid:

8480 71 00

– – survevaluks

8480 79 00

– – muud

8481

Kraanid, klapid, ventiilid jms armatuur torustike, katelde, reservuaaride, paakide jms jaoks, k.a reduktsiooni- ning termoreguleerventiilid:

8481 10

– reduktsiooniventiilid rõhu reguleerimiseks:

8481 20

– õlihüdrauliliste ning pneumoülekannete ventiilid:

8481 30

– tagasilöögiklapid:

8481 40

– ohutusklapid ja -ventiilid:

8481 80

– muud seadmed:

– – muud:

– – – protsesside juhtklapid:

8481 80 51

– – – – termoregulaatorid

– – – muud:

8481 80 81

– – – – kuul- ja koonusklapid

8482

Veerelaagrid:

8482 30 00

– sfäärilised rull-laagrid

8482 50 00

– muud silindriliste rullidega rull-laagrid

8483

Ülekandevõllid (k.a nukk- ja väntvõllid), vändad; laagrikered ja liugelaagrid; ajamid ja hammasülekanded; kuul- või rull-käigukruvid; käigukastid jm reduktorid, k.a hüdrotransformaatorid; hoo- ning rihmarattad, k.a liitplokid; ühendusmuhvid, liigendühendused (k.a universaalsed):

8483 10

– ülekandevõllid (k.a nukk- ja väntvõllid) ning vändad:

8483 10 95

– – muud:

ex 8483 10 95

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8483 20

– laagrikered sisseehitatud kuul- või rull-laagritega:

8483 20 90

– – muud

8483 30

– laagrikered sisseehitatud veerelaagriteta; liugelaagrid:

– – laagrikered:

8483 30 32

– – – kuul- või rull-laagritele:

ex 8483 30 32

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8483 30 38

– – – muud:

ex 8483 30 38

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8483 40

– ajamid ja hammasülekanded, v.a eraldi hammas- või ketirattad ning muud ülekandeelemendid; kuul- või rull-käigukruvid; käigukastid jm reduktorid, k.a hüdrotransformaatorid:

– – ajamid ja hammasülekanded (v.a hõõrdülekanded):

8483 40 21

– – – silindrilised otse- või kaldhammastusega:

ex 8483 40 21

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8483 40 23

– – – koonilised otse- või kaldhammastusega

ex 8483 40 23

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8483 40 25

– – – tiguajamid ja -ülekanded

ex 8483 40 25

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8483 40 29

– – – muud:

ex 8483 40 29

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– – käigukastid jm reduktorid:

8483 40 51

– – – käigukastid

ex 8483 40 51

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8483 40 59

– – – muud:

ex 8483 40 59

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8483 50

– hoo-, rihma- ja plokirattad, k.a liitplokid:

8483 50 20

– – malmist või valuterasest:

ex 8483 50 20

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8483 50 80

– – muud:

ex 8483 50 80

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8483 90

– eraldi hammas- või ketirattad ning muud ülekandeelemendid; osad:

– – muud:

8483 90 81

– – – malmist või valuterasest:

ex 8483 90 81

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8483 90 89

– – – muud:

ex 8483 90 89

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8484

Mitmekihilised seibid, tihendid jms (kihid ainult metallidest või kombineeritud muude materjalidega); pakitud komplektid kõikvõimalikke seibe ning tihendeid; mehaanilised tihendid:

8484 90 00

– muud:

ex 8484 90 00

– – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8504

Trafod, staatilised muundurid (näiteks alaldid), induktiivpoolid ja drosselid:

8504 40

– staatilised muundurid:

8504 40 30

– – kasutatavad telekommunikatsiooniseadmetes, arvutites ja nende plokkides:

ex 8504 40 30

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8505

Elektromagnetid; püsimagnetid, pärast magneetimist püsimagnetitena kasutamiseks ettenähtud tooted; elektro- või püsimagnetitega klammerdid jms kinnitusvahendid; elektromagnetilised ühendusmuhvid, sidurid, kiirusregulaatorid, pidurid; elektromagnetilised tõsteseadmed:

8505 90

– muud, sh osad:

8505 90 10

– – Elektromagnetid

8510

Sisseehitatud elektrimootoriga pardlid, juukselõikusmasinad ja epilaatorid:

8510 10 00

– pardlid

8510 20 00

– juukselõikusmasinad

8510 30 00

– epilaatorid

8512

Jalgrataste ja mootorsõidukite elektrilised valgustus- ja signalisatsiooniseadmed (v.a rubriiki 8539 kuuluvad), klaasipuhastid, klaaside jäätumist ja udustumist vältivad seadmed:

8512 20 00

– muud valgustusseadmed ja visuaalsignalisatsiooniseadmed

8512 30

– helisignalisatsiooniseadmed:

8512 30 10

– – kasutamiseks mootorsõidukites

8512 90

– osad

8513

Kantavad elektrivalgustid oma vooluallikaga (näiteks patarei, aku, magneeto), v.a rubriiki 8512 kuuluvad

8516

Elektrilised kiir- või mahtboilerid ja sukelduskuumutid (k.a keeduspiraalid); elektriseadmed ruumide kütmiseks või pinnase jms soojendamiseks; elektrotermilised juuksuriseadmed (näiteks föönid, lokiaparaadid, seadmed lokitangide soojendamiseks jne), elektrikätekuivatid; elektritriikmasinad; muud elektrotermilised kodumajapidamisseadmed; elektrikütteelemendid (v.a rubriiki 8545 kuuluvad):

8516 29

– Elektriseadmed ruumide kütmiseks või pinnase soojendamiseks:

8516 29 10

– – muud:

8517

Telefonid, sh mobiilside- või muu juhtmeta võrgu (raadiovõrgu) telefonid; muud seadmed kõne, pildi või muude andmete edastamiseks või vastuvõtmiseks, sh juhtmega või juhtmeta kommunikatsioonivõrgu (nt koht- või laivõrgu) lõppseadmed, v.a rubriikide 8443, 8525, 8527 ja 8528 ülekande-, saate- ja vastuvõtuseadmed:

– telefonid, sh mobiilside- või muu juhtmeta võrgu (raadiovõrgu) telefonid:

8517 11 00

– – juhtmeta telefonitoruga tavatelefonid

8517 12 00

– – mobiilside- või muu juhtmeta võrgu (raadiovõrgu) telefonid:

Ex85171200

– – – mobiilsidevõrgu telefonid (mobiiltelefonid)

8517 18 00

– – muud

– Muud kõne, kujutiste või muude andmete edastamise/vastuvõtu aparaadid, sh seadmed suhtlemiseks traadiga või traadita võrgus (näit kohtvõrgus või laivõrgus):

8517 61

– – tugijaamad

8517 61 00

– – – muud

ex 8517 61 00

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8517 62 00

– – seadmed kõne, pildi või muude andmete vastuvõtmiseks, muundamiseks, edastamiseks või regenereerimiseks, sh kommutatsiooni- ja marsruutimisseadmed

ex 8517 62 00

– – – muud kui telefon- ja telegraafside kommutaatorid

8517 70

– osad:

– – antennid ja igat tüüpi antennireflektorid; nende osad:

8517 70 11

– – – raadiotelegraafi- või raadiotelefoniseadmetele:

ex 8517 70 11

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8521

Videosignaalide salvestus- või taasesitusseadmed, videotuuneriga või ilma:

8521 10

– magnetlindiga:

8521 10 95

– – muud:

ex 8521 10 95

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8523

Plaadid, lindid, pooljuht-säilmäluseadmed, kiipkaardid või muud heli- jms infokandjad, kas salvestistega või ilma, sh matriitsid ja vormid plaatide valmistamiseks, v.a grupi 37 tooted:

– Magnetkandjad:

8523 21 00

– – magnetribaga kaardid

8523 29

– – muud:

– – – magnetlindid; magnetplaadid:

– – – – muud:

8523 29 33

– – – – – masinloetaval kahendkujul salvestatud instruktsioonide, andmete, heli ja pildi taasesitamiseks, arvuti abil kasutaja poolt käideldavad või talle interaktiivsust võimaldavad:

ex 8523 29 33

– – – – – – laiusega üle 6,5 mm

8523 29 39

– – – – – muud:

ex 8523 29 39

– – – – – – laiusega üle 6,5 mm

8523 40

– optilised kandjad:

– – muud:

– – – laserplaadid:

8523 40 25

– – – – muu kui heli või pildi taasesitamiseks

– – – – ainult heli taasesitamiseks:

8523 40 39

– – – – – läbimõõduga üle 6,5 cm

– – – – muud:

– – – – – muud:

8523 40 51

– – – – – – digitaaluniversaalplaat (DVD)

8523 40 59

– – – – – – muud

8525

Ringhäälingu ja televisiooni saateaparaadid, vastuvõtuseadmetega või vastuvõtuseadmeteta, helisalvestus või -taasesitusaparatuuriga või ilma; telekaamerad, digitaalkaamerad ja salvestavad videokaamerad:

8525 80

– telekaamerad, digitaalkaamerad ja salvestavad videokaamerad:

– – telekaamerad:

8525 80 19

– – – muud

– – salvestavad videokaamerad:

8525 80 99

– – – muud

8529

Osad, mida kasutatakse üksnes või peamiselt rubriikide 8525–8528 aparaatides:

8529 10

– antennid ja igat tüüpi antennireflektorid; nende osad:

– – antennid:

– – – välisantennid raadio- ja televisioonivastuvõtjate jaoks:

8529 10 39

– – – – muud

8531

Elektrilised heli- ja visuaalsignalisatsiooniseadmed (näiteks kellad, sireenid, näitpaneelid, valve- või tuletõrjesignalisatsiooniseadmed), v.a rubriikide 8512 ja 8530 seadmed:

8531 10

– valve- või tuletõrjesignalisatsiooniseadmed jms:

8531 10 30

– – kasutamiseks ehitistes

8531 10 95

– – muud:

ex 8531 10 95

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8531 90

– osad:

8531 90 85

– – muud

8536

Elektrilised lülitusseadmed, katkestid ja kaitseseadmed vooluahelatele (näiteks lülitid, releed, sulavkaitsmed, liigpingepiirikud, pistikud, pistikupesad, lambipesad ja muud pistikühendused, harukarbid), pingele kuni 1 000 V; optiliste kiudude, optiliste kiudude kimpude ja kiudoptiliste kaablite pistikühendused:

8536 90

– muud seadmed:

8536 90 10

– – ühendused ja kontaktelemendid juhtmetele ja kaablitele

8543

Mujal selles grupis nimetamata elektriseadmed, mis täidavad iseseisvaid tööoperatsioone:

8543 70

– muud seadmed ja aparaadid:

8543 70 30

– – antennivõimendid

– – solaariumid, päevituslambid jms päevitusseadmed:

– – – ultraviolett A-kiirtega fluorestsentstorudega:

8543 70 55

– – – – muud

8543 70 90

– – muud

ex 8543 70 90

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8544

Isoleeritud traat (sh emailtraat ja anooditud traat), kaablid (sh koaksiaalkaabel) jm isoleeritud elektrijuhtmed, pistikutega või pistikuteta; kiududest koosnevad kiudoptilised kaablid (komplektis elektrijuhtmete või pistikutega või ilma nendeta):

– muud isoleeritud elektrijuhtmed pingele kuni 1 000 V:

8544 42

– – pistikühendustega:

8544 42 10

– – – kasutatavad telekommunikatsioonis:

ex 8544 42 10

– – – – pingele kuni 80 V

8544 49

– – muud:

8544 49 20

– – – kasutatavad telekommunikatsioonis pingele kuni 80 V

8703

Sõiduautod ja muud mootorsõidukid peamiselt reisijateveoks (v.a rubriigis 8702 nimetatud), k.a universaalid ja võidusõiduautod:

8703 10

– mootorsõidukid lumel sõitmiseks; golfiautod jms sõidukid

8703 90

– muud

8707

Rubriikide 8701–8705 mootorsõidukite kered (k.a kabiinid):

8707 10

– rubriigi 8703 sõidukitele:

8707 10 90

– – muud

8709

Tõste- ja teisaldusseadmeta iseliikuvad veokärud, mida kasutatakse tehastes, ladudes, sadamates ja lennujaamades lühikesteks kaubavedudeks; raudteejaama platvormil kasutatavad traktorid; eespool nimetatud sõidukite osad

8711

Mootorrattad (k.a mopeedid) ja abimootoriga jalgrattad, külgkorviga või ilma; külgkorvid:

8711 20

– sisepõlemis-kolbmootoriga, silindrite töömahuga üle 50 cm3, kuid mitte üle 250 cm3

8711 30

– sisepõlemis-kolbmootoriga, silindrite töömahuga üle 250 cm3, kuid mitte üle 500 cm3

8711 40 00

– sisepõlemis-kolbmootoriga, silindrite töömahuga üle 500 cm3, kuid mitte üle 800 cm3

8716

Haagised ja poolhaagised; muud mehaanilise jõuallikata sõidukid; nende osad:

– muud haagised ja poolhaagised kaupade transpordiks:

8716 39

– – muud:

– – – muud:

– – – – uued:

– – – – – muud:

8716 39 59

– – – – – – muud

8901

Reisilaevad, ekskursioonilaevad, parvlaevad, kaubalaevad, pargased jms laevad reisijate- või kaubaveoks:

8901 90

– muud kaubalaevad ja muud reisi-kaubalaevad:

– – muud:

8901 90 91

– – – mehaanilise jõuallikata

8901 90 99

– – – mehaanilise jõuallikaga

8903

Jahid jm lõbusõidu- ja sportpaadid; sõudepaadid ja kanuud:

– muud:

8903 99

– – muud:

8903 99 10

– – – massiga kuni 100 kg

– – – muud:

8903 99 99

– – – – pikkusega üle 7,5 m

9001

Optilised kiud ja nende kimbud; kiudoptilised kaablid (v.a rubriiki 8544 kuuluvad); polariseerivast materjalist lehed ja plaadid; mis tahes materjalist läätsed (sh kontaktläätsed), prismad, peeglid jm optikatooted, kokku monteerimata (v.a optiliselt töötlemata klaasist):

9001 10

– optilised kiud, optiliste kiudude kimbud ja kiudoptilised kaablid:

9001 10 90

– – muud

9003

Prillide, kaitseprillide jms raamid ja nende osad:

– raamid:

9003 11 00

– – plastist

9003 19

– – muust materjalist:

9003 19 30

– – – mitteväärismetallist

9003 19 90

– – – muust materjalist

9028

Seadmed gaasi, vedeliku või elektri kulu või tootmismahu mõõtmiseks, sh nende kalibreerimisseadmed:

9028 90

– osad ja tarvikud:

9028 90 90

– – muud

9107 00 00

Kellamehhanismi või sünkroonmootoriga aeglülitid

9401

Istmed (v.a rubriigis 9402 nimetatud), voodiks teisendatavad või mitte, ja nende osad:

9401 10 00

– lennukites kasutatavad istmed:

ex 9401 10 00

– muud kui nahkkattega kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

9405

Mujal nimetamata lambid ja valgustid, sh prožektorid, ning nende osad; mujal nimetamata sisevalgustusega sildid, valgustablood jms sisseehitatud valgusallikaga tooted ning nende osad:

9405 60

– sisevalgustusega sildid, valgustablood jms:

9405 60 80

– – muust materjalist:

ex 9405 60 80

– – – muud kui mitteväärismetallist kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

– osad:

9405 99 00

– – muud:

ex 9405 99 00

– – – muud kui alamrubriikide 9405 10 või 9405 60 toodetele, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

9406 00

Kokkupandavad ehitised:

– muud:

– – rauast või terasest:

9406 00 31

– – – kasvuhooned

9506

Muud käesolevas grupis nimetamata tooted ja inventar kehaliste harjutuste, võimlemise, kergejõustiku jm spordialade (k.a lauatennis) ning vabaõhumängude tarbeks; ujumis- ja sõudmisbasseinid:

– suusad jm suusaspordiinventar:

9506 11

– – suusad

9506 12 00

– – suusasidemed

9506 19 00

– – muud

– veesuusad, lainelauad, purjelauad jm veespordiinventar:

9506 21 00

– – purjelauad

9506 29 00

– – muud

– golfikepid ja muu golfivarustus:

9506 31 00

– – golfikepid, komplektis

9506 32 00

– – golfipallid

9506 39

– – muud

9506 40

– lauatennisetarbed ja -varustus:

– tennise-, sulgpalli- jm reketid, keelestatud või keelestamata:

9506 51 00

– – tennisereketid, keelestatud või keelestamata

9506 59 00

– – muud

– pallid ja kuulid, v.a golfi- ja lauatennisepallid:

9506 61 00

– – tennisepallid

9506 62

– – täispuhutavad:

9506 62 10

– – – nahast

9506 69

– – muud

9506 70

– uisud ja rulluisud, k.a külgekinnitatud uiskudega uisusaapad:

9506 70 10

– – uisud

9506 70 90

– – osad ja tarvikud

– muud:

9506 91

– – üldkehaliste harjutuste, võimlemis- ning kergejõustikutarbed ja -inventar:

9506 99

– – muud

9507

Õngeridvad, -konksud jm varustus õngepüügiks; kahvad, liblikavõrgud jms võrgud; peibutuslinnud (mulaažid) (v.a rubriikides 9208 ja 9705 nimetatud) jms jahitarbed:

9507 30 00

– spinningurullid

9606

Nööbid, rõhknööbid, nööbivormid, nende osad; nööbitoorikud:

9607

Tõmblukud, nende osad:

9607 20

– osad:

Ib LISA

SERBIA TARIIFSED SOODUSTUSED ÜHENDUSE TÖÖSTUSTOODETELE

(vastavalt artiklile 6)

Tollimaksumäärasid vähendatakse järgmiselt:

a)

käesoleva lepingu jõustumise kuupäeval vähendatakse imporditollimaksu 80 protsendini tollimaksu baasmäärast;

b)

esimese käesoleva lepingu jõustumisele järgneva aasta 1. jaanuaril vähendatakse imporditollimaksu 60 protsendini tollimaksu baasmäärast;

c)

käesoleva lepingu jõustumisele järgneva teise aasta 1. jaanuaril vähendatakse imporditollimaksu 40 protsendini baasmäärast;

d)

käesoleva lepingu jõustumisele järgneva kolmanda aasta 1. jaanuaril vähendatakse imporditollimaksu 20 protsendini baasmäärast;

e)

käesoleva lepingu jõustumisele järgneva neljanda aasta 1. jaanuaril kaotatakse allesjäänud tollimaksud.

CN-kood

Kirjeldus

2915

Küllastunud atsüklilised monokarboksüülhapped ja nende anhüdriidid, halogeniidid, peroksiidid ja peroksühapped; nende halogeenimis-, sulfoonimis-, nitreerimis- ja nitroosimissaadused:

– äädikhape, selle soolad; atseetanhüdriid:

2915 21 00

– – äädikhape

2930

Väävelorgaanilised ühendid:

2930 90

– muud:

2930 90 85

– – muud:

ex 2930 90 85

– – – ditiokarbonaadid (ksantaadid)

3006

Käesoleva grupi märkuses 4 loetletud farmaatsiatooted:

3006 10

– steriilne kirurgiline kätgut jms steriilsed õmblusmaterjalid (sh kirurgias või stomatoloogias kasutatavad steriilsed imenduvad niidid) ja steriilsed koeadhesiivsed haavasulgemisvahendid; steriilne laminaaria ja laminaariatampoonid; kirurgias või stomatoloogias kasutatavad steriilsed imenduvad veretõkestid; kirurgias või stomatoloogias kasutatavad steriilsed käsnad, imenduvad:

3006 10 30

– – kirurgias või stomatoloogias kasutatavad steriilsed käsnad, imenduvad või mitte:

ex 3006 10 30

– – – muud vahtplasttahvlid, -lehed, -kiled, -fooliumid ja –ribad, v.a stüreeni või vinüülkloriidi polümeeridest

3208

Sünteespolümeeride või keemiliselt töödeldud looduslike polümeeride alusel valmistatud ja mittevesikeskkonnas dispergeeritud või lahustatud värvid ja lakid (sh emailid ja glasuurid); käesoleva grupi märkuses 4 nimetatud lahused:

3208 20

– akrüül- või vinüülpolümeeride baasil

3208 90

– muud:

– – käesoleva grupi märkuses 4 määratletud lahused

3208 90 11

– – – 2,2'-(tert-butüülimino)dietanooli ja 4,4'-metüleenditsükloheksüüldiisotsüanaadi reaktsioonil saadud polüuretaan, lahus N,N-dimetüülatseetamiidis polümeerisisaldusega vähemalt 48 % massist

3208 90 19

– – – muud:

ex 3208 90 19

– – – – muud kui:

elektriisolatsioonilakid, mis põhinevad polüuretaanil: 2,2'-(tert-butüülimino)dietanooli ja 4,4'-metüleenditsükloheksüüldiisotsüanaadi reaktsioonil saadud polüuretaan, lahus N,N-dimetüülatseetamiidis polümeerisisaldusega 20 %–36 %;

elektriisolatsioonilakid, mis põhinevad polüesteramiididel: p-kresooli ja divinüülbenseeni kopolümeerid lahusena N,N-dimetüülatseetamiidis tahke aine sisaldusega 20-40 %;

elektriisolatsioonilakid, mis põhinevad polüamiidimiidil: trimetüüldiisotsüanaathappe anhüdriid lahusena N-metüülpürrolidiinis tahke aine sisaldusega 25–40 %;

– – muud:

3208 90 91

– – – sünteespolümeeride baasil

3208 90 99

– – – keemiliselt modifitseeritud looduslike polümeeride baasil

3209

Sünteespolümeeride või keemiliselt töödeldud looduslike polümeeride baasil valmistatud ja vesikeskkonnas dispergeeritud või lahustatud värvid ja lakid (sh emailid ja glasuurid)

3304

Kosmeetika- ja jumestusvahendid, nahahooldusvahendid (v.a ravimid), sh päevitus- ja päikesekaitsevahendid: maniküüri- ja pediküürivahendid:

– muud:

3304 99 00

– – muud

3305

Juuksehooldusvahendid:

3305 10 00

– šampoonid

3306

Suu- ja hambahügieenivahendid, k.a hambaproteeside kinnitamise pastad ja pulbrid; rubriigi 3306 niit hambavahede puhastamiseks (hambaniit), individuaalses jaemüügipakendis:

3306 10 00

– hambapasta, -pulber

3306 90 00

– muud

3307

Habemeajamisel ning enne ja pärast habemeajamist kasutatavad vahendid, ihudesodorandid, vannipreparaadid, depilaatorid jm mujal nimetamata parfümeeria- ja kosmeetikatooted ning hügieenivahendid; valmis desodoraatorid kasutamiseks ruumides, lõhnastamata või lõhnastatud, desinfitseeriva toimega või ilma desinfitseeriva toimeta:

– vahendid ruumide lõhnastamiseks ja desodoreerimiseks, k.a usutalitustel kasutatavad lõhnaained:

3307 41 00

– – „agarbatti” viirukipulgad jm põletamiseks mõeldud lõhnaained

3401

Seep; orgaanilised pindaktiivsed ained ja seebina kasutatavad seepi sisaldavad või mittesisaldavad tooted kangide, pätside, vormitükkide või viguritena; seepi sisaldavad või mittesisaldavad naha pesemiseks kasutatavad orgaanilised pindaktiivsed tooted ja valmistised jaemüügipakendis, vedeliku või kreemina; seebi või pindaktiivsete ainega immutatud, kaetud või pinnatud paber, vatt, vilt ja lausriie:

3401 20

– seep muul kujul

3401 30 00

– naha pesemiseks kasutatavad orgaanilised pindaktiivsed tooted ja valmistised, mis sisaldavad või ei sisalda seepi, vedeliku või kreemina jaemüügipakendis

3402

Orgaanilised pindaktiivsed ained (v.a seep); pindaktiivsed ained, pesemisvahendid (k.a pesemise abiained) ja puhastusvahendid, mis sisaldavad või ei sisalda seepi, v.a rubriigi 3401 tooted:

3402 20

– tooted jaemüügipakendis

3402 90

– muud:

3402 90 90

– – pesemis- ja puhastusvahendid

3405

Jalatsite, mööbli, põranda, sõidukikere, klaasi ja metalli poleervahendid ja kreemid, puhastuspastad ja -pulbrid jms vahendid (k.a nimetatud materjalidega kaetud, pinnatud või immutatud paber, vatt, vilt, lausriie, vahtplast ja vahtkummi), v.a rubriigi 3404 vahad

3406 00

Küünlad jms tooted

3407 00 00

Modelleerimispastad, k.a lastele mõeldud voolimispastad; stomatoloogiline vaha või hambajäljendivaha komplektidena, jaemüügipakendis, plaatidena, hoburaudtoorikutena, pulkadena vms kujul; muud stomatoloogilised valmistised kaltsineeritud kipsi või kaltsiumsulfaadi baasil

ex 3407 00 00

– muu kui stomatoloogiline

3506

Mujal nimetamata valmisliimid ja muud valmisadhesiivid; liimide või adhesiividena kasutamiseks mõeldud tooted jaemüügipakendis netomassiga kuni 1 kg:

3506 10 00

– liimide või adhesiividena kasutamiseks mõeldud tooted jaemüügipakendis netomassiga kuni 1 kg

– muud:

3506 99 00

– – muud

3604

Ilutulestikutooted ja signaalraketid, raketid sademete reguleerimiseks, udusignaalid jm pürotehnilised tooted:

3604 90 00

– muud

3606

Ferrotseerium ja muud pürofoorsed sulamid mis tahes kujul; käesoleva grupi märkuses 2 nimetatud põlevainetooted:

3606 10 00

– vedel- ja veeldatud gaaskütused mahutites mahuga kuni 300 cm3, mida kasutatakse välgumihklite jms süüteseadmete täitmiseks

3606 90

– muud:

3606 90 90

– – muud

3808

Insektitsiidid, rodentitsiidid, fungitsiidid, herbitsiidid, idanemist takistavad vahendid, taimekasvuregulaatorid, desinfektsioonivahendid jms jaemüügivormis või -pakendis valmististe või esemetena esitatavad tooted (näiteks väävlipael, -tahid ja -küünlad, kärbsepaber)

3825

Keemiatööstuse ja sellega seotud tööstusharude mujal nimetamata jäätmed; olmejäätmed; reoveesetted; muud käesoleva grupi märkuses 6 nimetatud jäätmed:

3825 90

– muud:

3825 90 10

– – leeliseline raudoksiid gaasipuhastuseks

3915

Plastijäätmed, -lõikmed ja -puru

3916

Plastist monokiud, mille ristlõike mis tahes läbimõõt ületab 1 mm; plastist latid, vardad ja profiilvormid, pinnatöötlusega või ilma, kuid muul viisil töötlemata:

3916 10 00

– etüleeni polümeeridest

3916 20

– vinüülkloriidi polümeeridest:

3916 20 90

– – muud

3916 90

– muudest plastidest:

– – kondensatsiooni või ümberasetusega polümerisatsiooni saadustest, mis on keemiliselt modifitseeritud või modifitseerimata:

3916 90 11

– – – polüestrist

3916 90 13

– – – polüamiidist

3916 90 15

– – – epoksüvaikudest

3916 90 19

– – – muud

– – liitumispolümerisatsiooni saadustest:

3916 90 51

– – – propüleeni polümeeridest

3916 90 59

– – – muud

3917

Plastist torud ja voolikud ja nende liitmikud (näiteks muhvid, põlved, äärikud):

– jäigad torud ja voolikud:

3917 21

– – etüleeni polümeeridest:

3917 21 10

– – – õmblusteta, tükkidena, mille pikkus ületab ristlõike suurima mõõtme, töödeldud või töötlemata pinnaga, kuid muul viisil töötlemata

3917 21 90

– – – muud:

ex 3917 21 90

– – – – muud kui liitmikega, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

3917 22

– – propüleeni polümeeridest:

3917 22 10

– – – õmblusteta, tükkidena, mille pikkus ületab ristlõike suurima mõõtme, töödeldud või töötlemata pinnaga, kuid muul viisil töötlemata

3917 22 90

– – – muud:

ex 3917 22 90

– – – – muud kui liitmikega, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

3917 23

– – vinüülkloriidi polümeeridest:

3917 23 10

– – – õmblusteta, tükkidena, mille pikkus ületab ristlõike suurima mõõtme, töödeldud või töötlemata pinnaga, kuid muul viisil töötlemata

3917 23 90

– – – muud:

ex 3917 23 90

– – – – muud kui liitmikega, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

3917 29

– – muudest plastidest

– muud torud ja voolikud:

3917 32

– – muud painduvad torud ja voolikud, armeerimata ja muul viisil teiste materjalidega sidumata, liitmiketa:

– – – õmblusteta, tükkidena, mille pikkus ületab ristlõike suurima mõõtme, töödeldud või töötlemata pinnaga, kuid muul viisil töötlemata:

3917 32 10

– – – – kondensatsiooni või ümberasetusega polümerisatsiooni saadustest, mis on keemiliselt modifitseeritud või modifitseerimata

– – – – liitumispolümerisatsiooni saadustest:

3917 32 31

– – – – – etüleeni polümeeridest:

3917 32 35

– – – – – vinüülkloriidi polümeeridest:

ex 3917 32 35

– – – – – – mud kui dialüsaatori jaoks

3917 32 39

– – – – – muud

3917 32 51

– – – – muud

– – – muud:

3917 32 99

– – – – muud

3917 33 00

– – muud painduvad torud ja voolikud, armeerimata ja muul viisil teiste materjalidega sidumata, liitmikega:

ex 3917 33 00

– – – muud kui liitmikega, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

3917 39

– – muud

3918

Plastist põranda-, seina- või laekatted, isekleepuvad või mitte, rullides või plaatidena, vastavalt käesoleva grupi märkuse 9 määratlusele

3921

Muud plastist tahvlid, lehed, kiled, fooliumid ja ribad:

– vahtplastist:

3921 13

– – polüuretaanist

3921 14 00

– – regenereeritud tselluloosist

3921 19 00

– – muudest plastidest

3923

Plasttooted kaupade veoks või pakkimiseks; plastist korgid, kaaned, kapslid jms sulgurid:

– kotid ja pakendid (k.a torbikud):

3923 29

– – muudest plastidest

3923 30

– korvpudelid, pudelid, kanistrid jms mahutid

3923 40

– poolid, käävid, värtnad jms tooted

3923 50

– korgid, kaaned, kapslid jm sulgurid:

3923 50 10

– – pudelikorgid ja -kapslid

3923 90

– muud

3924

Plastist lauanõud, kööginõud, muud majapidamis- ja tualett-tarbed:

3924 90

– muud

3925

Plastist mujal nimetamata ehitusdetailid:

3925 10 00

– reservuaarid, paagid, vaadid jm mahutid mahutavusega üle 300 l

3925 90

– muud

3926

Muud plastist ja teistest rubriikidesse 3901–3914 kuuluvatest materjalidest tooted:

3926 30 00

– mööbli või sõidukite furnituur jms tooted

3926 40 00

– statuetid ja muud dekoratiivesemed

3926 90

– muud:

3926 90 50

– – augustatud sõelad jms tooted, mida kasutatakse vee filtreerimiseks drenaažisüsteemide sissepääsudel

– – muud:

3926 90 92

– – – valmistatud lehtmaterjalist

3926 90 97

– – – muud:

ex 3926 90 97

– – – – muud kui:

hügieeni- ja farmaatsiatooted (sh lutid väikelastele);

kontaktläätsede toorikud

4003 00 00

Regenereeritud kautšuk algkujul või tahvlite, lehtede või ribadena

4004 00 00

Kummijäätmed, -lõikmed ja -puru (v.a kõvakummist), neist valmistatud pulber ja graanulid

4009

Torud, voolikud ja lohvid vulkaniseeritud kummist (v.a kõvakummist), liitmikega (näiteks muhvid, põlved, äärikud) või liitmiketa:

– armeerimata või muul viisil teiste materjalidega kombineerimata:

4009 11 00

– – liitmiketa

4009 12 00

– – liitmikega:

ex 4009 12 00

– – – muud kui gaaside või vedelike juhtimiseks, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

– armeeritud või muul viisil ainult metalliga kombineeritud:

4009 21 00

– – liitmiketa

4009 22 00

– – liitmikega:

ex 4009 22 00

– – – muud kui gaaside või vedelike juhtimiseks, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

– armeeritud või muul viisil ainult riidega kombineeritud:

4009 31 00

– – liitmiketa

4009 32 00

– – liitmikega:

ex 4009 32 00

– – – muud kui gaaside või vedelike juhtimiseks, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

– armeeritud või muul viisil teiste materjalidega kombineeritud:

4009 41 00

– – liitmiketa

4009 42 00

– – liitmikega:

ex 4009 42 00

– – – muud kui gaaside või vedelike juhtimiseks, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

4010

Vulkaniseeritud kummist konveierilindid, ülekanderihmad ning rihmamaterjal:

– konveierilindid või lindimaterjal:

4010 12 00

– – üksnes riidega armeeritud

4010 19 00

– – muud

– ülekanderihmad või rihmamaterjal:

4010 31 00

– – trapetsikujulise ristlõikega lõputa ülekanderihmad (kiilrihmad), soonilised, ümbermõõduga üle 60 cm, kuid mitte üle 180 cm

4010 32 00

– – trapetsikujulise ristlõikega lõputa ülekanderihmad (kiilrihmad), v.a soonilised, ümbermõõduga üle 60 cm, kuid mitte üle 180 cm

4010 33 00

– – trapetsikujulise ristlõikega lõputa ülekanderihmad (kiilrihmad), soonilised, ümbermõõduga üle 180 cm, kuid mitte üle 240 cm

4010 34 00

– – trapetsikujulise ristlõikega lõputa ülekanderihmad (kiilrihmad), v.a soonilised, ümbermõõduga üle 180 cm, kuid mitte üle 240 cm

4010 35 00

– – lõputa hammasrihmad ümbermõõduga üle 60 cm, kuid mitte üle 150 cm

4010 36 00

– – lõputa hammasrihmad ümbermõõduga üle 150 cm, kuid mitte üle 198 cm

4010 39 00

– – muud

4011

Uued kummist õhkrehvid:

4011 10 00

– sõiduautodele (sh universaalid ja võidusõiduautod)

4011 20

– bussidele ja veoautodele:

4011 20 90

– – koormusindeksiga üle 121

ex 4011 20 90

– – – veljemõõtmega kuni 61 cm

4011 40

– mootorratastele

4011 50 00

– jalgratastele

– muud, kalasaba- vms mustriga:

4011 69 00

– – muud

– muud:

4011 99 00

– – muud

4013

Kummist sisekummid:

4013 10

– sõiduautodele (sh universaalid ja võidusõiduautod), bussidele ja veoautodele

4013 10 90

– – bussidele ja veoautodele

4013 20 00

– jalgratastele

4013 90 00

– muud

4015

Rõivad ja rõivamanused (sh sõrmkindad, labakindad ja sõrmedeta kindad) igaks otstarbeks, vulkaniseeritud kummist (v.a kõvakummist):

– sõrmkindad, labakindad ja sõrmedeta kindad:

4015 19

– – muud

4015 90 00

– muud

4016

Muud tooted vulkaniseeritud kummist (v.a kõvakummist):

– muud:

4016 91 00

– – põrandakatted ja matid

4016 92 00

– – kustutuskummid

4016 93 00

– – seibid jm tihendid

ex 4016 93 00

– – – muud kui tehnilisel otstarbel kasutatavad, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

4016 95 00

– – muud täispuhutavad tooted

4016 99

– – muud:

4016 99 20

– – – elastsed muhvid:

ex 4016 99 20

– – – – muud kui tehnilisel otstarbel kasutatavad, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

– – – muud:

– – – – rubriikide 8701–8705 mootorsõidukitele:

4016 99 52

– – – – – metallkarkassiga kummist osad

4016 99 58

– – – – – muud

– – – – muud:

4016 99 91

– – – – – metallkarkassiga kummist osad:

ex 4016 99 91

– – – – – – muud kui tehnilisel otstarbel kasutatavad, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

4016 99 99

– – – – – muud:

ex 4016 99 99

– – – – – – muud kui tehnilisel otstarbel kasutatavad, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

4017 00

Kõvakummi (näiteks eboniit) igal kujul (sh jäätmed ja puru); kõvakummist tooted

4201 00 00

Mis tahes materjalist sadulsepatooted ja rakmed mis tahes loomadele (sh trengid, ohjad, põlvekaitsmed, suukorvid, sadulakatted, sadulakotid, koeramantlid jms)

4203

Nahast või komposiitnahast rõivad ja rõivamanused

4302

Pargitud või töödeldud karusnahad (sh pead, sabad, käpad jm tükid ning lõiked), kokku ühendamata või ühendatud (ilma lisamaterjalideta), v.a rubriigis 4303 nimetatud tooted

4303

Karusnahast rõivad, rõivamanused jm karusnahatooted

4304 00 00

Tehiskarusnahk ja tooted sellest:

ex 4304 00 00

– tehisnahast tooted

4410

Puitlaastplaadid, orienteeritud kihtidega plaadid (OSB) jms plaadid (näiteks vahvelplaadid) puidust või muust puitmaterjalist, vaikude vms orgaaniliste sideainetega aglomeeritud või aglomeerimata:

– puidust:

4410 11

– – puitlaastplaadid:

4410 11 10

– – – töötlemata või ainult lihvitud

4410 11 30

– – – pinnatud melamiinvaiguga immutatud paberiga

4410 11 50

– – – pinnatud dekoratiivse plastlaminaadiga

4410 11 90

– – – muud

4410 19 00

– – muud

ex 4410 19 00

– – – muud kui vahvelplaadid

4410 90 00

– muud

4411

Puitkiudplaadid puidust või muust puitmaterjalist, vaikude vms orgaaniliste sideainete abil kokku ühendatud või mitte:

– keskmise tihedusega puitkiudplaadid (MDF):

4411 12

– – paksusega kuni 5 mm:

4411 12 10

– – – mehaaniliselt töötlemata ja katmata pealispinnaga:

ex 4411 12 10

– – – – tihedusega üle 0,8 g/cm3

4411 12 90

– – – muud:

ex 4411 12 90

– – – – tihedusega üle 0,8 g/cm3

4411 13

– – paksusega üle 5 mm, kuid mitte üle 9 mm:

4411 13 10

– – – mehaaniliselt töötlemata ja katmata pealispinnaga:

ex 4411 13 10

– – – – tihedusega üle 0,8 g/cm3

4411 13 90

– – – muud:

ex 4411 13 90

– – – – tihedusega üle 0,8 g/cm3

4411 14

– – paksusega üle 9 mm:

4411 14 10

– – – mehaaniliselt töötlemata ja katmata pealispinnaga:

ex 4411 14 10

– – – – tihedusega üle 0,8 g/cm3

4411 14 90

– – – muud:

ex 4411 14 90

– – – – tihedusega üle 0,8 g/cm3

– muud:

4411 92

– – tihedusega üle 0,8 g/cm3

4412

Vineer, spoonitud plaadid jms kihtpuitmaterjal:

4412 10 00

– bambusest:

ex 4412 10 00

– – vineer, mis koosneb eranditult spoonilehtedest, kusjuures iga kihi paksus on kuni 6 mm

– muu vineer, mis koosneb eranditult spoonilehtedest (v.a bambus), kusjuures iga kihi paksus on kuni 6 mm:

4412 32 00

– – muud, millel vähemalt üks välimine kiht on lehtpuidust

4412 39 00

– – muud

4414 00

Puitraamid maalidele, fotodele, peeglitele jms:

4414 00 10

– käesoleva grupi lisamärkuses 2 nimetatud troopilisest puidust

4418

Puidust tisleri- ja puusepatooted, sh puidust kärgpaneelid, koostepõrandaplaadid, katusesindlid ja katuselaastud:

4418 40 00

– puitraketis betoneerimistöödeks

4418 60 00

– postid ja talad

4418 90

– muud:

4418 90 10

– – liimpuit

4418 90 80

– – muud

4421

Muud puittooted:

4421 10 00

– riidepuud

4421 90

– muud:

4421 90 91

– – puitkiudplaatidest

4602

Korvpunutised, vitspunutised jms tooted, valmistatud punumismaterjalidest kindla kuju järgi või toodetud rubriigi 4601 punutistest; tooted käsnkõrvitsast:

– taimsetest materjalidest:

4602 11 00

– – bambusest:

ex 4602 11 00

– – – korvpunutised, vitspunutised jms tooted, valmistatud kindla kuju järgi

4602 12 00

– – rotangist:

ex 4602 12 00

– – – korvpunutised, vitspunutised jms tooted, valmistatud kindla kuju järgi

4602 19

– – muud:

– – – muud:

4602 19 91

– – – – korvpunutised, vitspunutised jms tooted, valmistatud punumismaterjalidest kindla kuju järgi

4808

Lainepaber ja lainepapp (sileda liimitud pinnakihiga või ilma), krepitud, kortsutatud, surutrükiga või perforeeritud, rullides või lehtedena, v.a rubriigis 4803 kirjeldatud paber:

4808 10 00

– lainepaber ja -papp, perforeeritud või perforeerimata

4814

Tapeet jms seinakattematerjalid; paberist aknatransparendid

4818

Tualettpaber ja sarnane paber, tselluloosvatt või tsellulooskiudkangas, kasutamiseks majapidamises või hügieenitarbena, rullides laiusega kuni 36 cm või mõõtu või vormi lõigatud; taskurätikud, puhastus- ja käterätikud, laudlinad, salvrätikud, imikumähkmed, tampoonid, voodilinad jms paberist, paberimassist, tselluloosvatist või tsellulooskiudkangast majapidamis-, hügieeni- või haiglatarbed, rõivad ja rõivamanused:

4818 30 00

– laudlinad ja salvrätikud

4818 90

– muud

4821

Mitmesugused paberist või papist etiketid, pealetrükiga või pealetrükita:

4821 90

– muud

4823

Muu paber, papp, tselluloosvatt ja tsellulooskiudkangas, mõõtu või vormi lõigatud; muud tooted paberimassist, paberist, papist, tselluloosvatist või tsellulooskiudkangast:

4823 70

– paberimassist valatud või pressitud tooted

4907 00

Kustutamata postmargid, maksumärgid jms margid jooksvast või uuest väljalaskest riigis, kus need omavad või hakkavad omama tunnustatud nominaalväärtust; tempelpaber; pangatähed; tšekiformularid; aktsiad, obligatsioonid jms väärtpaberid

4909 00

Trükitud või illustreeritud postkaardid; trükitud õnnitlus-, kutse- ja tähtpäevakaardid (illustreeritud või mitte, ümbrikuga või ilma, kaunistustega või ilma):

4909 00 10

– trükitud või illustreeritud postkaardid

4911

Muud trükised (sh trükitud pildid ning fotod):

– muud:

4911 91 00

– – pildid, graafilised lehed ja fotod

6401

Veekindlad jalatsid kummist või plastist välistaldade ja pealsetega, v.a pealeõmmeldud, neet-, polt-, kruvi-, tihvt- vms tallakinnitusega jalatsid:

6401 10

– tugevdatud metallist ninatsiga jalatsid

– muud jalatsid:

6401 92

– – säärisega, mis katab pahkluu, aga ei kata põlve

6401 99 00

– – muud:

ex 6401 99 00

– – – muud kui põlve katvad

6402

Muud jalatsid kummist või plastist välistaldade ja pealsetega:

– spordijalatsid:

6402 12

– – mäe-, murdmaasuusa- ja lumelauasaapad

6402 19 00

– – muud

6403

Kummist, plastist, nahast või komposiitnahast välistaldade ja nahast pealsetega jalatsid:

– spordijalatsid:

6403 12 00

– – mäe-, murdmaasuusa- ja lumelauasaapad

6403 19 00

– – muud

6403 20 00

– jalatsid nahast välistaldadega ja nahkrihmadest pealsetega üle jalaselja ning ümber suure varba

– muud, nahast välistallaga:

6403 59

– – muud:

– – – muud:

– – – – jalatsid rihmadest pöövaga või pöövaga, millesse on lõigatud vähemalt üks ava:

6403 59 11

– – – – – tald koos kontsaga, kontsaosa kõrgus üle 3 cm

– – – – – muud, sisetalla pikkusega:

6403 59 31

– – – – – – alla 24 cm

– – – – – – 24 cm ja rohkem:

6403 59 35

– – – – – – – meeste

6403 59 39

– – – – – – – naiste

6403 59 50

– – – – tuhvlid jm toajalatsid

– – – – muud, sisetalla pikkusega:

6403 59 91

– – – – – alla 24 cm

– – – – – 24 cm ja rohkem:

6403 59 95

– – – – – – meeste

6403 59 99

– – – – – – naiste

6404

Kummist, plastist, nahast või komposiitnahast välistaldadega ja tekstiilpealsetega jalatsid

6406

Jalatsite osad (k.a pealsed, ka muude tallaosade kui välistalla külge kinnitatud); eemaldatavad sisetallad, kannapehmendused jms; kedrid, säärised jms tooted ja nende osad

6506

Muud peakatted, voodri või kaunistustega või ilma:

6506 10

– kaitsepeakatted:

6506 10 10

– – plastist

6602 00 00

Jalutuskepid, istmega jalutuskepid, piitsad, ratsapiitsad jms

6603

Rubriikides 6601 ja 6602 nimetatud toodete osad, kaunistused ja manused:

6603 90

– muud:

6603 90 90

– – muud

6701 00 00

Linnunahad jm linnuosad, kaetud sulgede või udusulgedega, linnusuled, sulgede osad, udusuled ning tooted nendest (v.a rubriigi 0505 tooted ja töödeldud sulerood ja -tüvikud)

6801 00 00

Klompkivi, ääriskivid ja sillutusplaadid looduslikust kivist (v.a kiltkivist)

6802

Töödeldud kivi (v.a kiltkivi) monumentideks ja ehituse tarbeks, tooted sellest, v.a rubriigi 6801 tooted; mosaiigikuubikud jms looduslikust kivist (sh kiltkivist) tooted, alusele kinnitatud või mitte; looduslikust kivist (sh kiltkivist) kunstlikult värvitud graanulid, puru ja pulber:

6803 00

Töödeldud looduslik kiltkivi, tooted looduslikust või aglomeeritud kiltkivist

6806

Räbuvatt, kivivill jms mineraalvatid; paisutatud vermikuliit, kergkruus, vahtšlakk jms paisutatud mineraalmaterjalid; segud ja tooted mineraalsetest soojus- või heliisolatsiooni- või helisummutusmaterjalidest, v.a rubriikide 6811 ja 6812 ning grupi 69 tooted:

6806 20

– paisutatud vermikuliit, kergkruus, vahtšlakk jms paisutatud mineraalmaterjalid (sh nende omavahelised segud)

6806 90 00

– muud

6810

Tooted tsemendist, betoonist või tehiskivist (armeeritud või armeerimata)

6813

Hõõrdematerjalid asbesti, muu mineraalaine või tselluloosi alusel, tekstiili või muude materjalidega kombineeritud või kombineerimata, ning tooted neist (näiteks lehed, rullid, lindid, segmendid, kettad, vaheseibid, klotsid), monteerimata, piduritele, siduritele ja muule:

6813 20 00

– asbesti sisaldavad:

ex 6813 20 00

– – pidurite hõõrdkatted ja klotsid, kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– asbesti mittesisaldavad:

6813 81 00

– – pidurite hõõrdkatted ja klotsid:

ex 6813 81 00

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

6815

Mujal nimetamata tooted kivist ja muudest mineraalainetest (k.a süsinikkiud, tooted süsinikkiududest ja tooted turbast), mujal nimetamata:

– muud tooted:

6815 91 00

– – magnesiiti, dolomiiti või kromiiti sisaldavad

6815 99

– – muud:

6815 99 10

– – – tulekindlatest materjalidest, keemiliste sideainetega

6815 99 90

– – – muud

6902

Tulekindlad tellised, plokid, plaadid jms tulekindlad keraamilised ehitusdetailid, v.a tooted ränimuldsetest fossiiljahudest vms ränimuldsetest mineraalidest:

6902 90 00

– muud:

ex 6902 90 00

– – muud kui süsiniku- või tsirkoonipõhised

6904

Keraamilised ehitustellised, põrandaplaadid, tugi- või täitekivid jms

6905

Keraamilised katusekivid, korstnaava kaitsed, korstnakübarad, lõõride voodrid, arhitektuursed ornamendid jm keraamilised ehitusdetailid

6906 00 00

Keraamilised torud, kaablikanalid, katuserennid ning toruliitmikud

6908

Glasuuritud keraamilised teekatteplaadid ja sillutis, põranda- ja seinaviimistlusplaadid; glasuuritud keraamilised mosaiikkivid jms alusel või aluseta:

6908 90

– muud:

– – muud:

– – – muud:

– – – – muud:

6908 90 99

– – – – – muud

6909

Keraamilised laboritarbed, keraamikatooted keemiatööstusele jm tehniliseks otstarbeks; keraamilised rennid, torud jm mahutid põllumajanduse tarbeks; keraamilised potid, nõud jms kaupade pakendamiseks ja transpordiks:

– Keraamilised laboritarbed, keraamikatooted keemiatööstusele jm tehniliseks otstarbeks:

6909 12 00

– – tooted kõvadusega 9 ja rohkem Mohsi skaala järgi

6909 19 00

– – muud

6909 90 00

– muud

6911

Portselanist lauanõud, kööginõud, muud majapidamistarbed ja tualett-tarbed:

6911 90 00

– muud

6912 00

Keraamilised (v.a portselanist) lauanõud ja kööginõud, muud majapidamistarbed ja tualett-tarbed

6913

Kujukesed jm dekoratiivkeraamikatooted

6914

Muud keraamikatooted:

6914 90

– muud

7007

Karastatud või lamineeritud kildumatu klaas:

– karastatud kildumatu klaas:

7007 11

– – sõidukites, lennukites, kosmoseaparaatides ja laevadel kasutamiseks sobiva suuruse ja kujuga:

7007 19

– – muud:

7007 19 20

– – – massis ühtlaselt värvitud (toonitud) klaasist, matistatud klaasist, pinnatud klaasist, absorbeeriva või peegelkihiga klaasist

7007 19 80

– – – muud

– lamineeritud kildumatu klaas:

7007 21

– – sõidukites, lennukites, kosmoseaparaatides ja laevadel kasutamiseks sobiva suuruse ja kujuga:

7007 21 20

– – – mootorsõidukites kasutamiseks sobiva suuruse ja kujuga

7007 21 80

– – – muud:

ex 7007 21 80

– – – – muud kui raamimata tuuleklaasid, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

7007 29 00

– – muud

7008 00

Mitmekihilised klaasisolaatorid

7009

Klaaspeeglid, raamitud või raamimata (sh tahavaatepeeglid):

7009 10 00

– sõidukite tahavaatepeeglid

7010

Korvpudelid, pudelid, kolvid, purgid, kannud, rohupudelid, ampullid jm klaasanumad kaupade säilitamiseks, pakendamiseks või transpordiks; klaasist konservipurgid; klaaskorgid, klaaskaaned jm klaasist sulgemisvahendid:

7010 90

– muud:

– – muud:

– – – muud, nimimahuga:

– – – – alla 2,5 liitri:

– – – – – jookide ja toiduainete jaoks:

– – – – – – pudelid:

– – – – – – – värvitust klaasist, nimimahuga:

7010 90 45

– – – – – – – – 0,15 liitrit ja rohkem, kuid mitte üle 0,33 liitri

– – – – – – – värvilisest klaasist, nimimahuga:

7010 90 53

– – – – – – – – rohkem kui 0,33 liitrit, kuid alla 1 lii

7010 90 55

– – – – – – – – 0,15 liitrit ja rohkem, kuid mitte üle 0,33 liitri

7011

Elektrilampide ja elektronkiiretorude jms avatud klaaskolvid, sh ümmarguse (klaaspirnid) ja toruja kujuga, furnituurita, nende klaasosad:

7011 90 00

– muud

7014 00 00

Klaasist signalisatsioonitarbed ja optilised elemendid (v.a rubriigis 7015 nimetatud), optiliselt töötlemata

7015

Kellaklaasid jms klaastooted, prilliklaasid (nägemist korrigeerivad või mittekorrigeerivad), kumerad, nõgusad vm, optiliselt töötlemata; õõnsad klaaskerad ja nende segmendid eelnimetatud toodete valmistamiseks:

7015 90 00

– muud

7016

Sillutuskivid, ehitusplaadid, tellised, tahvlid, viimistlusplaadid jms tooted pressitud või vormitud klaasist, armeeritud või armeerimata; klaaskuubikud jms klaasist pisidetailid (alusel või aluseta, kasutamiseks mosaiikides vms dekoratiivotstarbel); vitraažklaasid jms klaastooted; kärg- ja vahtklaas plaatide, tahvlite jms kujul:

7016 10 00

– klaaskuubikud jms klaasist pisidetailid, alusel või aluseta, kasutamiseks mosaiikides vms dekoratiivotstarbel

7018

Klaasist helmed, tehispärlid, vääris- ja poolvääriskivide klaasimitatsioonid jms klaasist pisiesemed, tooted nendest (v.a juveeltoodete imitatsioonid); klaassilmad (v.a silmaproteesid); klaaskujukesed jm jootelambiga töödeldud klaasdekoratiivtooted (v.a juveeltoodete imitatsioonid); mikroklaaskuulid diameetriga kuni 1 mm:

7018 10

– Klaashelmed, vääris- ja -poolvääriskivide klaasimitatsioonid jms klaasist pisidetailid

7018 20 00

– mikroklaaskuulid diameetriga kuni 1 mm

7018 90

– muud:

7018 90 90

– – muud

7019

Klaaskiud (sh klaasvatt) ja tooted sellest (näiteks klaasniit, klaasriie):

– kamm- või kraaslindid, heie, lõng ja tükeldatud kiud:

7019 11 00

– – tükeldatud kiud pikkusega kuni 50 mm

– õhuke riie (vuaal), villak, matid, madratsid, plaadid jms lausmaterjalid:

7019 39 00

– – muud

7019 40 00

– heidest riie

– muud kootud kangad:

7019 52 00

– – laiusega üle 30 cm, labasekoeline, pindtihedusega alla 250 g/m2, lõngadest üksiklõnga joontihedusega mitte üle 136 teksi

7019 59 00

– – muud

7020 00

Muud klaastooted:

7020 00 05

– kvartsist reaktsioonitorud või hoidikud paigutamiseks difusiooni- või oksüdatsiooniahjudesse pooljuhtmaterjalide tootmisel

– muud:

7020 00 10

– – sulatatud kvartsist vm sulatatud ränimuldadest

7020 00 30

– – klaasist joonpaisumiskoefitsiendiga kuni 5 × 10–6 kelvini kohta temperatuurivahemikus 0 °C kuni 300 °C

7020 00 80

– – muud

7117

Juveeltoodete imitatsioonid:

– mitteväärismetallist, väärismetalliga pinnatud või mitte:

7117 19

– – muud:

7117 19 10

– – – klaasdetailidega:

– – – klaasdetailideta:

7117 19 99

– – – – muud

7117 90 00

– muud

7208

Rauast või legeerimata terasest lehtvaltstooted laiusega kuni 600 mm, plakeerimata, pindamata ja muul viisil katmata:

– muud, rullides, kuumvaltsitud, kuid edasi töötlemata, söövitatud:

7208 39 00

– – paksusega alla 3 mm

7216

Kujuprofiilid rauast või legeerimata terasest:

– muud:

7216 91

– – lehtvaltstoodetest külmvormitud või -viimistletud

7216 99 00

– – muud

7217

Traat rauast või legeerimata terasest:

7217 10

– pindamata ja katmata pinnaga, poleeritud või poleerimata:

– – süsinikusisaldusega alla 0,25 % massist:

– – – ristlõike maksimaalmõõtmega alla 0,8 mm

7217 10 39

– – – – muud

7217 20

– tsingiga pinnatud või kaetud:

– – süsinikusisaldusega alla 0,25 % massist:

7217 20 30

– – – ristlõike maksimaalmõõtmega 0,8 mm ja rohkem

7217 20 50

– – süsinikusisaldusega vähemalt 0,25 %, kuid alla 0,6 % massist

7302

Raudteede ja trammiteede rauast või terasest konstruktsioonielemendid: rööpad, hammas- ja vasturööpad, pöörmed, riströöpad, pöörmekangid jm ristühendused, liiprid, lukuliiprid, aluslapid, sidelapid, kiilud, tugiplaadid, tugipadjad, tõmmitsad, kandurid, rööpapoldid jm detailid rööbaste ühendamiseks või kinnitamiseks:

7302 40 00

– sidelapid ja tugiplaadid

7302 90 00

– muud

7310

Rauast või terasest tsisternid, vaadid, trumlid, plekknõud, toosid jm mahutid mis tahes ainete jaoks (v.a suru- või vedelgaas), mahuga kuni 300 liitrit, vooderdusega või ilma, soojusisolatsiooniga või ilma, mehaaniliste ja soojustehniliste seadmeteta:

7312

Trossikeed, trossid, põimitud lint, tropid jms, rauast või terasest, elektrilise isolatsioonita:

7312 10

– trossikeed, trossid ja kaabel:

7312 10 20

– – roostevabast terasest

ex 7312 10 20

– – – muud kui liitmikega või toodetena, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

– – muud, ristlõike maksimaalmõõtmega:

– – – kuni 3 mm:

7312 10 49

– – – – muud:

ex 7312 10 49

– – – – – muud kui liitmikega või toodetena, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

– – – üle 3 mm

– – – – trossikee:

7312 10 61

– – – – – katmata

ex 7312 10 61

– – – – – – muud kui liitmikega või toodetena, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

– – – – – kaetud:

7312 10 65

– – – – – – tsingiga pinnatud või kaetud:

ex 7312 10 65

– – – – – – – muud kui liitmikega või toodetena, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

7312 10 69

– – – – – – muud:

ex 7312 10 69

– – – – – – – muud kui liitmikega või toodetena, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

7312 90 00

– muud

ex 7312 90 00

– – muud kui liitmikega või toodetena, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

7314

Riie (sh lõputu lint), võred, võrgud ja tarad raud- või terastraadist; laialivenitatud metallvõrk, rauast või terasest:

7314 20

– traadist võred, võrgud, tarad (lõikumiskohtades keevitatud), milles traadi ristlõike maksimaalmõõde on vähemalt 3 mm ning võrgusilma pindala vähemalt 100 cm2

– muud traadist võred, võrgud ja tarad, lõikumiskohtades keevitatud:

7314 39 00

– – muud

7317 00

Rauast või terasest naelad, tihvtid, rõhknaelad, klambrid (v.a rubriigis 8305 nimetatud) jms tooted, samast või muust materjalist (v.a vasest) peadega

7318

Rauast või terasest kruvid, poldid, mutrid, võtmega keeratavad puidukruvid, kruvikonksud, needid, tüüblid, splindid, seibid (sh vedruseibid) jms tooted

7320

Rauast või terasest vedrud ja vedrulehed

7321

Rauast või terasest pliidid (k.a sisseehitatud keskkütte-kuumaveekatlaga), ahjud, kaminad, söepannid, gaasipõletid, soojendusplaadid jm mitteelektrilised kütteseadmed, nende osad:

– muud kütte- või kuumutusseadmed:

7321 89 00

– – muud, sh seadmed tahkekütuse jaoks:

ex 7321 89 00

– – – tahkekütuse jaoks

7322

Mitteelektrilised keskkütteradiaatorid, ja nende osad, rauast või terasest; rauast või terasest õhukuumendid ning kuuma õhu jaotusseadmed (sh ka värske või konditsioneeritud õhu jaotamiseks), mitteelektrilise kuumendusega, elektrimootorilt käitatavate ventilaatorite või õhupuhuritega, nende seadmete osad:

– radiaatorid ja nende osad:

7322 11 00

– – malmist

7322 19 00

– – muud

7323

Rauast või terasest laua-, köögi- jm majapidamistarbed, nende osad; raud- või terasvill; nõudepesunuustikud, küürimis- või poleerimispadjakesed ja -kindad jms, rauast või terasest:

– muud:

7323 91 00

– – malmist, emailitud

7323 93

– – roostevabast terasest

7323 94

– – rauast (v.a malmist) või terasest, emailitud:

7323 94 10

– – – lauatarbed

7323 99

– – muud:

7323 99 10

– – – lauatarbed

– – – muud:

7323 99 99

– – – – muud

7324

Rauast või terasest sanitaartehnikatooted ja nende osad:

– vannid:

7324 21 00

– – malmist, emailitud või emailimata

7324 90 00

– muud, sh osad:

ex 7324 90 00

– – muud sanitaartehnikatooted (v.a nende osad), kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

7325

Muud rauast või terasest valatud tooted

7326

Muud raud- ja terastooted

7403

Rafineeritud vask ja vasesulamid, survetöötlemata:

– vasesulamid:

7403 21 00

– – vasetsingisulamid (messing)

7407

Vasest varbmaterjal ja profiilid:

– vasesulamitest:

7407 29

– – muud

7408

Vasktraat:

– rafineeritud vasest:

7408 19

– – muud

– vasesulamitest:

7408 22 00

– – vaseniklisulamitest (kupronikkel) või vaseniklitsingisulamitest (uushõbe)

7410

Vaskfoolium (trükiga kaetud või mitte, paberist, papist, plastist vms materjalist aluskihiga või ilma) paksusega kuni 0,15 mm (aluskihti arvestamata):

– aluskihita:

7410 11 00

– – rafineeritud vasest

7418

Vasest laua-, köögi- jm majapidamistarbed, nende osad; nõudepesunuustikud, küürimis- või poleerimispadjakesed, -kindad jms; vasest sanitaartehnikatooted:

7418 20 00

– sanitaartehnikatooted ja nende osad

7419

Muud vasktooted:

– muud:

7419 99

– – muud:

7419 99 90

– – – muud

7604

Alumiiniumist varbmaterjal ja profiilid:

– alumiiniumisulamitest:

7604 29

– – muud:

7604 29 10

– – – varbmaterjal

7605

Alumiiniumtraat:

– legeerimata alumiiniumist:

7605 19 00

– – muud

– alumiiniumisulamitest:

7605 21 00

– – ristlõike maksimaalmõõtmega üle 7 mm

7605 29 00

– – muud

7608

Alumiiniumtorud:

7608 20

– alumiiniumisulamitest:

– – muud:

7608 20 81

– – – pärast pressimist edasi töötlemata

ex 7608 20 81

– – – – muud kui liitmikega gaaside või vedelike juhtimiseks, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

7609 00 00

Alumiiniumist toruliitmikud (näiteks muhvid, põlved, äärikud)

7611 00 00

Alumiiniumist reservuaarid, tsisternid, paagid jms mahutid mis tahes ainete jaoks (v.a suru- või vedelgaas), mahuga üle 300 liitri, vooderdusega või ilma, soojusisolatsiooniga või ilma, mehaaniliste või soojustehniliste seadmeteta

7612

Alumiiniumist vaadid, trumlid, plekknõud, toosid jms mahutid (sh jäigad ja kokkupressitavad silindrilised mahutid) mis tahes ainete jaoks (v.a suru- või vedelgaas), mahuga kuni 300 liitrit, soojusisolatsiooniga või soojusisolatsioonita, mehaaniliste või soojustehniliste seadmeteta

7613 00 00

Alumiiniumist suru- ja vedelgaasimahutid

7614

Trossikee, trossid, punutud lindid jms alumiiniumist tooted, elektriisolatsioonita

7615

Alumiiniumist laua-, köögi- jm majapidamistarbed, nende osad; nõudepesunuustikud, küürimis- või poleerimispadjakesed, -kindad jms alumiiniumist tooted; alumiiniumist sanitaartehnikatooted, nende osad

7616

Muud alumiiniumtooted

8201

Käsi-tööriistad: Labidad, kühvlid, kõplad, kirkad, hangud, hargid, rehad; kirved, kiinid, raiehaamrid jm raieriistad; igat liiki aia- ja oksakäärid; vikatid, sirbid, lõikenoad heinaniidumasinate jaoks, aia- ja hekikäärid, puulõhkumiskiilud jm käsitööriistad põllu-, aia- ja metsatööde tegemiseks

8202

Käsisaed; mitmesugused saelehed (sh saelehed pikisaagide, tapisaagide jaoks ja hammastamata saelehed):

8202 10 00

– käsisaed

8205

Mujal nimetamata käsi-tööriistad (sh klaasilõiketeemandid); leeklambid; kruustangid, pitskruvid jms tooted, v.a tööpinkide osad ja tarvikud; alasid; teisaldatavad ääsid; raamidega lihvkettad (käsiajamiga või pedaaliga)

8206 00 00

Jaemüügiks pakendatud komplektid kahest või enamast rubriikidesse 8202–8205 kuuluvast tööriistast

8207

Vahetatavad tööinstrumendid käsi-tööriistade jaoks (mootoriga või ilma) või tööpinkidele (nt pressimiseks, lehtstantsimiseks, mulgustamiseks, sise- ja väliskeermestamiseks, puurimiseks, kammlõikamiseks, freesimiseks, treimiseks või kruvikeeramiseks), sh metallistantside ja -presside tööinstrumendid, tööinstrumendid kivi- või pinnasepuuride jaoks:

– tööriistad kivi- või pinnasepuuride jaoks:

8207 13 00

– – metallkeraamikast töötava osaga

8207 19

– – muud, sh osad:

8207 19 90

– – – muud

8207 30

– tööriistad pressimiseks, lehtstantsimiseks või mulgustamiseks

8207 40

– tööriistad sise- või väliskeermestamiseks

8207 50

– tööriistad puurimiseks (v.a kivi puurimiseks)

8207 60

– tööriistad sisetreimiseks ja kammlõikamiseks

8207 70

– tööriistad freesimiseks

8207 80

– tööriistad treimiseks

8207 90

– muud vahetatavad tööinstrumendid:

– – muust materjalist töötava osaga:

8207 90 30

– – – kruvikeeraja otsikud

8207 90 50

– – – hambalõikeriistad

– – – muud:

– – – – metallkeraamikast töötava osaga:

8207 90 71

– – – – – metalli töötlemiseks

8207 90 78

– – – – – muud

– – – – muust materjalist töötava osaga:

8207 90 91

– – – – – metalli töötlemiseks

8207 90 99

– – – – – muud

8208

Noad ja lõiketerad masinate ja mehaaniliste seadmete jaoks

8209 00

Tööriistade plaadid, prussid, otsikud jms, tööriistale monteerimata, metallkeraamikast

8211

Lõiketeradega noad, hammastatud või mitte (sh aianoad), v.a rubriigi 8208 noad, nende lõiketerad:

8211 10 00

– nugade komplektid

– muud:

8211 91

– – lauanoad, fikseeritud teraga

8211 92 00

– – muud fikseeritud teraga noad

8211 93 00

– – fikseerimata teraga noad

8211 94 00

– – terad

8212

Habemenoad, terapardlid ja nende terad (k.a terade toorikud lintidena)

8213 00 00

Käärid, rätsepakäärid jms käärid, nende terad

8214

Muud lõikeriistad (näiteks juukselõikusmasinad, lihuniku- ja köögikirved, raiumis- ja hakkimisnoad, paberinoad); maniküüri- ja pediküürikomplektid ja –tarbed (sh küüneviilid)

8215

Lusikad, kahvlid, kulbid, vahukulbid, tordilabidad, kala- ja võinoad, suhkrutangid jms köögi- ja lauatarbed:

8215 10

– köögi- ja lauatarvete komplektid, mis sisaldavad vähemalt üht väärismetalliga pinnatud eset:

8215 20

– nugade komplektid

– muud:

8215 99

– – muud

8301

Tabalukud ja lukud (võtmega, koodiga või elektrilised), mitteväärismetallist; kremoonid ja kremoonidega raamid, lukkudega, mitteväärismetallist; võtmed eelnimetatud toodete jaoks, mitteväärismetallist:

8301 10 00

– tabalukud

8301 30 00

– mööblilukud

8301 40

– muud lukud

8301 50 00

– kremoonid ja kremoonidega raamid, lukkudega

8301 60 00

– osad

8301 70 00

– võtmed (ilma lukuta)

8302

Mitteväärismetallist kinnitusdetailid, furnituurid jms tooted mööbli, uste, treppide, akende, ruloode, sadulsepatoodete, kohvrite, kastide, karpide jm jaoks; mitteväärismetallist kübaranagid jms kronsteinid, tugijalad; pöörd- või rullrattad mitteväärismetallist kinnitusdetailidega; mitteväärismetallist uste automaatsulgurid:

8302 30 00

– muud kinnitusdetailid, furnituurid jms tooted mootorsõidukite jaoks

– muud kinnitusdetailid, furnituurid jms:

8302 41 00

– – ehitiste jaoks

8305

Kiirköitjate ja mappide detailid ning furnituur, kirjaklambrid ja -nurgad, kaardiratsurid jms kontoritarbed, mitteväärismetallist; klambrid plokkidena (näiteks kasutamiseks kontoris, polsterdamisel, pakendamisel), mitteväärismetallist:

8305 20 00

– klambrid plokkidena

8305 90 00

– muud, sh osad

8307

Mitteväärismetallist painduvad torud, furnituuriga või ilma:

8307 10 00

– rauast või terasest:

ex 8307 10 00

– – muud kui liitmikega, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

8309

Mitteväärismetallist korgid, punnid ja kaaned (k.a kroonkorgid, pealekeeratavad korgid ja kaaned, valamisavaga korgid), pudelite korgikapslid, prundid, plommid, keermestatud korgid jm pakkimis- ning sulgemisvahendid:

8309 10 00

– kroonkorgid

8311

Metallide ja metallikarbiidide jootmisel, keevitamisel jne kasutatav traat, latid, torud, plaadid, elektroodid jms tooted (mitteväärismetallist või metallikarbiidist, räbustiga kaetud või räbustist südamikuga); mitteväärismetallipulbrist traadid ja latid metallikihi pealekandmiseks pihustamise teel:

8311 10

– kattekihiga mitteväärismetallist elektroodid elekterkaarkeevituseks:

8311 20 00

– südamikuga mitteväärismetallist elektroodid elekterkaarkeevituseks

8402

Vee või muu vedeliku auru tootvad katlad (v.a keskkütte kuumaveekatlad, mis võivad toota ka madalrõhuauru); ülekuumendatud vee katlad:

– vee või muu vedeliku auru tootvad katlad:

8402 11 00

– – veetorukatlad jõudlusega üle 45 t tunnis

8402 12 00

– – veetorukatlad jõudlusega alla 45 t tunnis

8402 19

– – muud, k.a kombineeritud ehitusega katlad:

8402 20 00

– ülekuumendatud vee katlad

8403

Keskküttekatlad (v.a rubriiki 8402 kuuluvad katlad)

8404

Rubriikide 8402 ja 8403 katelde abiseadmed (näiteks eelsoojendid (ökonomaiserid), ülekuumendid, tahmaeemaldid, gaasi rekuperaatorid); aurujõuseadmete kondensaatorid:

8404 10 00

– rubriikide 8402 ja 8403 katelde abiseadmed

8404 20 00

– aurujõuseadmete kondensaatorid

8407

Sädesüütega sisepõlemis-kolbmootorid ja rootormootorid:

– grupi 87 sõidukite sädesüütega kolbmootorid:

8407 31 00

– – silindrite töömahuga kuni 50 cm3

8407 32

– – silindrite töömahuga üle 50 cm3, kuid mitte üle 250 cm3:

8407 33

– – silindrite töömahuga üle 250 cm3, kuid mitte üle 1 000 cm3:

8407 33 90

– – – muud

8407 34

– – silindrite töömahuga üle 1 000 cm3:

8407 34 10

– – – alamrubriigi 8701 10 üheteljeliste aiatraktorite tööstuslikuks kokkupanekuks; rubriigi 8703 mootorsõidukitele; rubriigi 8704 mootorsõidukitele silindrite töömahuga kuni 2 800 cm3; rubriigi 8705 mootorsõidukitele:

ex 8407 34 10

– – – – muudele kui rubriigi 8703 mootorsõidukitele

– – – muud:

– – – – uued, silindrite töömahuga:

8407 34 91

– – – – – kuni 1 500 cm3

8407 34 99

– – – – – üle 1 500 cm3

8407 90

– muud mootorid

8408

Survesüütega sisepõlemis-kolbmootorid (diiselmootorid või pooldiiselmootorid):

8408 20

– gruppi 87 kuuluvate liiklusvahendite mootorid:

– – muud:

– – – põllu- või metsamajanduslikele ratastraktoritele, võimsusega:

8408 20 31

– – – – kuni 50 kW

8408 20 35

– – – – üle 50 kW, kuid mitte üle 100 kW

– – – muudele grupi 87 transpordivahenditele, võimsusega:

8408 20 51

– – – – kuni 50 kW

8408 20 55

– – – – üle 50 kW, kuid mitte üle 100 kW:

ex 8408 20 55

– – – – – muuks kui tööstuslikuks kokkupanekuks

8408 90

– muud mootorid:

– – muud:

– – – uued, võimsusega:

8408 90 41

– – – – kuni 15 kW:

ex 8408 90 41

– – – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8408 90 43

– – – – üle 15 kW, kuid mitte üle 30 kW:

ex 8408 90 43

– – – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8408 90 45

– – – – üle 30 kW, kuid mitte üle 50 kW:

ex 8408 90 45

– – – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8408 90 47

– – – – üle 50 kW, kuid mitte üle 100 kW:

ex 8408 90 47

– – – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8412

Muud mootorid ja jõuseadmed:

– hüdraulilised masinad ja jõuseadmed:

8412 21

– – lineaarsed (silindrid):

8412 21 20

– – – hüdraulilised süsteemid:

ex 8412 21 20

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8412 21 80

– – – muud:

ex 8412 21 80

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8412 29

– – muud:

8412 29 20

– – – hüdraulilised süsteemid:

ex 8412 29 20

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– – – muud:

8412 29 81

– – – – hüdraulilised mootorid:

ex 8412 29 81

– – – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8412 29 89

– – – – muud:

ex 8412 29 89

– – – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– pneumaatilised masinad ja jõuseadmed:

8412 31 00

– – lineaarsed (silindrid):

ex 8412 31 00

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8412 39 00

– – muud:

ex 8412 39 00

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8412 80

– muud:

8412 80 10

– – aurumasinad (veeaurul või muul aurul)

8412 80 80

– – muud:

ex 8412 80 80

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8412 90

– osad:

8412 90 20

– – reaktiivmootoritele (peale turboreaktiivmootorite)

ex 8412 90 20

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8412 90 40

– – hüdraulilistele jõuseadmetele

ex 8412 90 40

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8412 90 80

– – muud:

ex 8412 90 80

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8413

Vedelikupumbad, vedelikukulu mõõtvate seadmetega või ilma nendeta; vedelikutõstukid (-elevaatorid):

– paigaldatud mõõteseadmega või konstruktsiooniga, mis näeb ette mõõteseadme paigaldamise:

8413 11 00

– – kütuse- ja määrdeõlipumbad tanklate ja garaažide jaoks

8413 19 00

– – muud:

ex 8413 19 00

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8413 20 00

– käsipumbad, v.a alamrubriikidesse 8413 11 ja 8413 19 kuuluvad:

ex 8413 20 00

– – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8413 30

– kütusepumbad, määrdeõlipumbad, jahutusvedelikupumbad sisepõlemiskolbmootorite jaoks:

8413 30 80

– – muud:

ex 8413 30 80

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8413 40 00

– betoonipumbad

8413 50

– muud tööorgani vahelduvsuunalise liikumisega pumbad:

8413 50 20

– – hüdraulilised agregaadid:

ex 8413 50 20

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8413 50 40

– – doseerivad või segustavad pumbad:

ex 8413 50 40

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– – muud:

– – – kolbpumbad:

8413 50 61

– – – – hüdraulilised mootorid:

ex 8413 50 61

– – – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8413 50 69

– – – – muud:

ex 8413 50 69

– – – – – mud kui kolb-membraantüüpi võimsusega üle 15 l/s ja kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8413 50 80

– – – muud:

ex 8413 50 80

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8413 60

– muud rootorpumbad:

8413 60 20

– – hüdraulilised agregaadid:

ex 8413 60 20

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– – muud:

– – – hammasrataspumbad:

8413 60 31

– – – – hüdraulilised mootorid:

ex 8413 60 31

– – – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8413 60 39

– – – – muud:

ex 8413 60 39

– – – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– – – siiberpumbad:

8413 60 61

– – – – hüdraulilised mootorid:

ex 8413 60 61

– – – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8413 60 69

– – – – muud:

ex 8413 60 69

– – – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8413 60 70

– – – kruvipumbad:

ex 8413 60 70

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8413 60 80

– – – muud:

ex 8413 60 80

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8413 70

– muud tsentrifugaalpumbad:

– – sukelpumbad:

8413 70 21

– – – üheastmelised

8413 70 29

– – – mitmeastmelised

8413 70 30

– – küttesüsteemide ja soojaveevarustuse tihendikarbita tsirkulatsioonpumbad

– – muud, väljalaskeotsaku läbimõõduga:

8413 70 35

– – – kuni 15 mm:

ex 8413 70 35

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– – – üle 15 mm

8413 70 45

– – – – kanal-tsentrifugaal- ja keerispumbad (külgkanalitega)

ex 8413 70 45

– – – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– – – – radiaalvooga:

– – – – – üheastmelised:

– – – – – – ühe sisend-töörattaga:

8413 70 51

– – – – – – – monoplokk:

ex 8413 70 51

– – – – – – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8413 70 59

– – – – – – – muud:

ex 8413 70 59

– – – – – – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8413 70 65

– – – – – – rohkem kui ühe sisend-töörattaga:

ex 8413 70 65

– – – – – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8413 70 75

– – – – – mitmeastmelised:

ex 8413 70 75

– – – – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– – – – muud tsentrifugaalpumbad:

8413 70 81

– – – – – üheastmelised:

ex 8413 70 81

– – – – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8413 70 89

– – – – – mitmeastmelised:

ex 8413 70 89

– – – – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– muud pumbad; vedelikutõstukid (-elevaatorid):

8413 81 00

– – pumbad:

ex 8413 81 00

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8413 82 00

– – vedelikutõstukid (-elevaatorid)

– osad:

8413 91 00

– – pumpadele:

ex 8413 91 00

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8413 92 00

– – vedelikutõstukitele (-elevaatoritele)

8414

Õhu- ja vaakumpumbad, õhu- ja gaasikompressorid, ventilaatorid; ventilaatoriga tõmbe- ja ventilatsioonikapid, filtritega või ilma:

8414 30

– külmutusseadmetes kasutatavad kompressorid:

8414 30 20

– – võimsusega kuni 0,4 kW:

ex 8414 30 20

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– – võimsusega üle 0,4 kW:

8414 30 89

– – – muud:

ex 8414 30 89

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8414 40

– pukseerimiseks ratastega šassiile paigaldatud õhukompressorid:

– ventilaatorid:

8414 51 00

– – laua-, põranda-, seina-, akna-, lae- ning katuseventilaatorid, mille iseseisva elektrimootori võimsus ei ületa 125 W:

ex 8414 51 00

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8414 59

– – muud:

8414 59 20

– – – telgventilaatorid:

ex 8414 59 20

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8414 59 40

– – – tsentrifugaalventilaatorid:

ex 8414 59 40

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8414 59 80

– – – muud:

ex 8414 59 80

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8414 60 00

– varikatted, mille maksimaalne horisontaalmõõde ei ületa 120 cm

8414 80

– muud:

– – turbokompressorid:

8414 80 11

– – – üheastmelised:

ex 8414 80 11

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8414 80 19

– – – mitmeastmelised:

ex 8414 80 19

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– – tööorgani vahelduvsuunalise liikumisega mahtkompressorid, ülerõhuga:

– – – kuni 15 baari, tunnitootlikkusega:

8414 80 22

– – – – kuni 60 m3

ex 8414 80 22

– – – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8414 80 28

– – – – üle 60 m3

ex 8414 80 28

– – – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– – – üle 15 baari, tunnitootlikkusega:

8414 80 51

– – – – kuni 120 m3

ex 8414 80 51

– – – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8414 80 59

– – – – üle 120 m3

ex 8414 80 59

– – – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– – rootor-mahtkompressorid:

8414 80 73

– – – ühe võlliga:

ex 8414 80 73

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– – – mitme võlliga:

8414 80 75

– – – – kruvikompressorid:

ex 8414 80 75

– – – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8414 80 78

– – – – muud:

ex 8414 80 78

– – – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8414 80 80

– – muud:

ex 8414 80 80

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8416

Vedelkütuse-, peenestatud tahkekütuse ning gaaskütusepõletid; mehaanilised kihtkolded, k.a nende mehaanilised restid, mehaanilised tuhaeemaldid jms seadmed:

8416 10

– vedelkütusepõletid

8416 30 00

– mehaanilised kihtkolded, sh nende mehaanilised restid, mehaanilised tuhaeemaldid jms seadmed

8417

Mitte-elektrilised ahjud ja põletuskambrid tööstuslikuks ning laboratoorseks kasutuseks, k.a jäätmepõletusahjud:

8417 20

– pagariahjud

8417 80

– muud:

8417 80 20

– – tunnelahjud ja muhvelahjud keraamikatoodete põletamiseks

8417 80 80

– – muud

8418

Külmikud, sügavkülmikud jm külmutusseadmed (elektrilised või mitte); soojuspumbad, v.a rubriiki 8415 kuuluvad kliimaseadmed:

– olmekülmikud:

8418 21

– – kompressoriga:

8418 21 10

– – – mahuga üle 340 liitri:

– – – muud:

– – – – muud, mahuga:

8418 21 91

– – – – – kuni 250 liitrit

8418 21 99

– – – – – üle 250 liitri, kuid mitte üle 340 liitri

8418 29 00

– – muud

ex 8418 29 00

– – – muud kui elektrilised absorptsioonkülmikud

8418 30

– kastikujulised sügavkülmikud mahuga kuni 800 l:

8418 30 20

– – mahuga kuni 400 liitrit:

ex 8418 30 20

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8418 30 80

– – mahuga üle 400 liitri, kuid mitte üle 800 liitri:

ex 8418 30 80

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8418 40

– kapikujulised sügavkülmikud mahuga kuni 900 l:

8418 40 20

– – mahuga kuni 250 liitrit:

ex 8418 40 20

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8418 40 80

– – mahuga üle 250 liitri, kuid mitte üle 900 liitri:

ex 8418 40 80

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8418 50

– muu mööbel (kambrid, kapid, vitriinid, letid jmt) toodete säilitamiseks ja väljapanekuks ning millesse kuuluvad jahutus- või külmutusseadmed:

– – külmletid ja -vitriinid (külmutusseadme või aurustiga):

8418 50 19

– – – muud

– – muud külmseadmed:

8418 50 91

– – – sügavkülmutamiseks, peale alamrubriikides 8418 30 ja 8418 40 nimetatute

8418 50 99

– – – muud

– muud külmutus- ja sügavkülmutusseadmed; soojuspumbad:

8418 61 00

– – soojuspumbad, v.a rubriiki 8415 kuuluvad kliimaseadmed

ex 8418 61 00

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8418 69 00

– – muud:

ex 8418 69 00

– – – muud kui absorptsioon-soojuspumbad ja kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– osad:

8418 91 00

– – mööbel, millesse paigaldatakse külmutus- ja sügavkülmutusseadmed

8419

Masinad, tööstusotstarbelised ja laboratoorsed seadmed materjalide termiliseks töötluseks (kuumutamine, keetmine, röstimine, destilleerimine, rektifikatsioon, steriliseerimine, pastöriseerimine, aurutamine, kuivatamine, aurustamine, kondenseerimine, jahutamine jne), v.a kodumajapidamises kasutatavad, elektriliselt või muul viisil köetavad (v.a ahjud jm rubriigi 8514 seadmed); mitte-elektrilised kiirboilerid või mahtboilerid:

– mitte-elektrilised kiir- ja mahtboilerid:

8419 11 00

– – gaaskütusel kiirboilerid

8419 19 00

– – muud

– kuivatid:

8419 31 00

– – põllumajandustoodangu jaoks

8419 39

– – muud

– muud seadmed:

8419 81

– – kuumade jookide valmistamiseks, toidu keetmiseks ja kuumutamiseks:

8419 81 20

– – – perkolaatorid ja muud seadmed kohvi vm kuumade jookide valmistamiseks:

ex 8419 81 20

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8419 81 80

– – – muud:

ex 8419 81 80

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8421

Tsentrifuugid, k.a tsentrifugaalkuivatid; seadmed vedelike või gaaside filtreerimiseks või puhastamiseks:

– seadmed gaaside filtreerimiseks või puhastamiseks:

8421 39

– – muud:

8421 39 20

– – – õhu puhastamiseks või filtreerimiseks:

ex 8421 39 20

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– – – muude gaaside puhastamiseks või filtreerimiseks:

8421 39 40

– – – – vedelike abil

ex 8421 39 40

– – – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8421 39 90

– – – – muud:

ex 8421 39 90

– – – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8422

Nõudepesumasinad; seadmed pudelite ning muude mahutite pesuks ja kuivatamiseks; seadmed pudelite, purkide, karpide, kottide jms mahutite täitmiseks, korkimiseks, sulgemiseks, kaanetamiseks ja sildistamiseks; seadmed pudelite, purkide, tuubide jm selliste mahutite kapseldamiseks; muud pakendamis- või pakkimisseadmed; seadmed jookide gaseerimiseks:

– nõudepesumasinad:

8422 11 00

– – olmemasinad

8422 19 00

– – muud

8423

Kaalud (v.a kaalud tundlikkusega 5 cg ja täpsemad), k.a kaalutundlikud loendurid ja kaalukontrolli seadmed; igat tüüpi kaaluvihid:

8423 10

– kaalud inimeste kaalumiseks, k.a imikukaalud; majapidamiskaalud

8423 30 00

– teatud massile reguleeritud kaalud, seadmed teatud massiga materjalihulga doseerimiseks mahutisse või konteinerisse (dosaatorid), k.a punkerkaalud

– muud kaalud ja seadmed:

8423 81

– – maksimummassile kuni 30 kg

8423 82

– – maksimummassile üle 30 kg, kuid mitte üle 5 000 kg:

8423 89 00

– – muud

8424

Mehaanilised seadmed (käsiajamiga või mitte) vedelike või pulbrite pritsimiseks ja pihustamiseks; tulekustutid (laetud või laadimata); pihustuspüstolid jms seadmed; liivapritsid, aurujoapritsid jms seadmed:

8424 10

– tulekustutid, nii laetud kui laadimata:

8424 10 20

– – massiga mitte üle 21 kg

ex 8424 10 20

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8424 10 80

– – muud:

ex 8424 10 80

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8425

Talid ja tõstukid, v.a skipptõstukid; vintsid ja pelid (kepslid); tungrauad:

– muud vintsid; kepselid:

8425 31 00

– – elektrimootoriga:

ex 8425 31 00

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8425 39

– – muud:

8425 39 30

– – – sisepõlemis-kolbmootoriga käitatavad:

ex 8425 39 30

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8425 39 90

– – – muud:

ex 8425 39 90

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– tungrauad jm transpordivahendite tõstukid:

8425 41 00

– – statsionaarsed autogaraažide tõstukid

8425 42 00

– – muud hüdraulilised tungrauad ja tõstukid:

ex 8425 42 00

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8425 49 00

– – muud:

ex 8425 49 00

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8426

Laevade mastnoolkraanad; kraanad, k.a kaabelkraanad; mobiilsed tõsteraamid, kärutõstukid ning kraanaga varustatud veokid:

– muud iseliikuvad kraanatüüpi tõstemehhanismid:

8426 41 00

– – ratasalusel

8426 49 00

– – muud

– muud seadmed:

8426 91

– – monteerimiseks maanteesõidukitele

8426 99 00

– – muud

ex 8426 99 00

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8428

Muud tõste-, teisaldus- ning laadimismehhanismid (nt liftid, eskalaatorid, konveierid, köisteed):

8428 20

– pneumaatilised elevaatorid ning konveierid:

8428 20 30

– – spetsiaalselt põllumajanduses kasutamiseks

– – muud:

8428 20 91

– – – puistematerjalidele

8428 20 98

– – – muud

ex 8428 20 98

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– muud pidevtoimega elevaatorid ning konveierid kaupadele ja materjalidele:

8428 33 00

– – muud lintelevaatorid ja lintkonveierid

ex 8428 33 00

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8428 39

– – muud:

8428 39 20

– – – rullkonveierid:

ex 8428 39 20

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8428 39 90

– – – muud:

ex 8428 39 90

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8428 90

– muud seadmed:

8428 90 30

– – valtspinkide lisaseadmed; rullteed toodangu etteandmiseks ja eemaldamiseks; kaadurid ja manipulaatorid valuplokkide, kuulide, varbade ja slääbide jaoks

– – muud:

– – – spetsiaalselt põllumajanduses kasutamiseks ettenähtud laadurid:

8428 90 71

– – – – põllumajandustraktoritele kinnitamiseks

8428 90 79

– – – – muud

– – – muud:

8428 90 91

– – – – mehaanilised puistematerjalide laadurid

8428 90 95

– – – – muud:

ex 8428 90 95

– – – – – muud kui šahtivagonettide tõukurid, liikuvad platvormid vagonettide ja vedurite ümberpaigutamiseks, vagunikaadurid jms mehhanismid raudteevagunite laadimiseks ning transpordiks

8429

Iseliikuvad buldooserid, planeerimisbuldooserid; teehöövlid, planeerijad, skreeperid, mehaanilised kopad, ekskavaatorid, kopplaadurid, tampimismasinad ja teerullid:

– buldooserid ja planeerimisbuldooserid:

8429 11 00

– – roomikutel

ex 8429 11 00

– – – võimsusega alla 250 kW

8429 19 00

– – muud

8429 40

– tampimismasinad ja teerullid

– mehaanilised kopad, ekskavaatorid ja kopplaadurid:

8429 51

– – frontaalkopplaadurid:

– – – muud:

8429 51 91

– – – – roomikutel kopplaadurid

8429 51 99

– – – – muud

8429 52

– – 360-kraadise pöördeulatusega masinad

8429 59 00

– – muud

8433

Masinad põllukultuuride koristuseks ning viljapeksuks, k.a põhu- ning heinapressid; muru- ja heinaniidumasinad; seadmed kanamunade, puuviljade jm põllumajandussaaduste puhastamiseks, sorteerimiseks ja liigitamiseks, v.a rubriigi 8437 seadmed:

– niidukid muruplatside, parkide ning spordiväljakute korrashoiuks:

8433 11

– – mootorniidukid horisontaaltasandis pöörleva lõiketeraga:

8433 19

– – muud

8433 20

– muud niiduagregaadid, k.a traktoritele monteeritavad

8433 30

– muud heinatöömasinad

8433 40

– põhu- ning heinapressid, k.a presskogurid

– muud saagikoristusmasinad; viljapeksumasinad:

8433 51 00

– – teraviljakombainid

8433 52 00

– – muud viljapeksumasinad

8433 53

– – juur- ja mugulviljakoristid:

8433 53 30

– – – peedipealselõikusmasinad ja peedikoristusmasinad

8433 59

– – muud:

– – – silokombainid:

8433 59 11

– – – – iseliikuvad

8433 59 19

– – – – muud

8433 60 00

– seadmed kanamunade, puuviljade jm põllumajandussaaduste puhastamiseks, sorteerimiseks ja liigitamiseks

8435

Pressid, peenestid jm seadmed veini, siidri, puuviljamahlade jms jookide valmistamiseks:

8435 10 00

– seadmed

8436

Muud põlluharimises, aiapidamises, metsanduses, kodulinnukasvatuses ja mesinduses kasutatavad masinad, k.a idandajad (mehaaniliste või soojendusseadmetega); inkubaatorid ja tibusoojendid (bruuderid)

8437

Seadmed seemnete, teraviljade ja kuivatatud kaunviljade puhastamiseks, sortimiseks ja praakimiseks; jahu valmistamisel ning tera- ja kuivatatud kaunviljade töötlemisel kasutatavad seadmed, v.a farmides kasutatavad seadmed:

8437 10 00

– seemne, teravilja ja kuivatatud kaunvilja puhastamiseks, sorteerimiseks ning liigitamiseks

8437 80 00

– muud masinad

8438

Mujal käesolevas grupis nimetamata seadmed, mida kasutatakse toiduainetööstuses ning toitude ja jookide valmistamisel, v.a seadmed loomsete ja taimsete rasvade või õlide ekstraheerimiseks ning puhastamiseks

8450

Pesumasinad, kodumajapidamises või pesulates kasutatavad, k.a kuivatusseadmega pesumasinad:

– mahutavusega kuni 10 kg kuiva pesu:

8450 11

– – täisautomaatsed:

8450 11 90

– – – mahutavusega üle 6 kg, kuid mitte üle 10 kg kuiva pesu

8450 12 00

– – muud, sisseehitatud tsentrifugaalkuivatiga

8450 19 00

– – muud

8451

Seadmed (v.a rubriigi 8450 seadmed) tekstiillõnga, riide, valmistekstiiltoodete pesuks, puhastamiseks, väänamiseks, kuivatamiseks, triikimiseks, pressimiseks (k.a materjale kokku sulatavad pressid), pleegitamiseks, värvimiseks, apreteerimiseks, viimistlemiseks jne, põrandakatete (nagu linoleum) valmistamisel tekstiilalusele pasta pealekandmiseks, seadmed riide kokku- ja lahtikerimiseks, voltimiseks, lõikamiseks ja läbilöömiseks:

– kuivatusmasinad (pesukuivatusmasinad):

8451 21

– – mahutavusega kuni 10 kg kuiva pesu:

8451 29 00

– – muud

8456

Seadmed mitmesuguste materjalide töötlemiseks osa materjali eemaldamise teel laser- või muu valgus- või kvantkiirguse, ultraheli, elektrilahenduse, elektrokeemiliste menetluste, elektron-, ioonkiirguse või plasmakaare toimel:

8456 10 00

– laserkiire või muu valgus- või kvantkiirguse toimel töötavad

ex 8456 10 00

– – muud kui pooljuhtvahvlite või -seadmete tootmises kasutatavad

8456 20 00

– ultraheliga töötavad

8456 30

– elektroerosioonpingid

8456 90 00

– muud

8457

Töötluskeskused, ühe- ja mitmepositsioonilised metallitöötlemise automaattööpingid

8458

Metallitreipingid (k.a treikeskused)

8459

Metallilõikepingid (k.a järjestikuse protsessiga agregaattööpingid) puurimiseks, sisetreimiseks, freesimiseks, sise- ja väliskeermete lõikamiseks, v.a rubriigis 8458 nimetatud treipingid (treikeskused)

8460

Koorimis-, teritus-, lihvimis-, hoon-, soveldus-, poleerpingid jm tööpingid metallide või metallkeraamika viimistlemiseks lihvkivide, abrasiivide ning poleerimisvahendite abil, v.a rubriiki 8461 kuuluvad hambalõike-, hambalihv- ja hambaviimistluspingid

8461

Pikihöövel-, risthöövel-, püsthöövel-, kammlõike-, hambalõike- ja hambalihvpingid ning hambaviimistlus-, mahalõike-, saagpingid jm mujal nimetamata tööpingid metallide või metallkeraamika töötlemiseks

8462

Tööpingid (k.a pressid) metallide sepistamiseks, pressimiseks ja stantsimiseks; tööpingid (k.a pressid) metalli painutamiseks, kantimiseks, õgvendamiseks, lamestamiseks, lõikamiseks, mulgustamiseks ja sälkamiseks; pressid metallide, paagutatud metallikarbiidide või kermetite töötluseks, mujal nimetamata

8463

Muud tööpingid metallide või metallkeraamika töötlemiseks materjali eraldamiseta:

8463 10

– tõmbepingid varbade, torude, metallprofiilide, traadi jms valmistamiseks:

8463 10 90

– – muud

8463 20 00

– keermerullimisseadmed

8463 30 00

– seadmed traadist toodete valmistamiseks

8463 90 00

– muud

8468

Seadmed ja aparaadid pehme- ja kõvajoodisega jootmiseks või keevitamiseks, lõikevõimelised või mitte, v.a rubriigi 8515 seadmed; gaasiseadmed ja –aparaadid pindade termotöötluseks

8474

Seadmed pinnase, kivide, maakide vm tahkemineraalide (sh pulbri- või pastakujuliste) sortimiseks, sõelumiseks, eraldamiseks, uhtmiseks, purustamiseks, peenestamiseks, segamiseks või sõtkumiseks; tahkete mineraalkütuste, keraamiliste segude jm pulbri- ning pastalaadsete mineraalainete analoogseks töötluseks; liivvaluvormide valmistamise seadmed:

– segistid (läbi- või kokkusegamiseks):

8474 32 00

– – mineraalainete segamiseks bituumeniga

8474 39

– – muud

8474 80

– muud seadmed

8479

Mujal nimetamata elektriseadmed, mis täidavad iseseisvaid tööoperatsioone:

– masinad ja mehaanilised seadmed:

8479 82 00

– – seadmed segamiseks, sõtkumiseks, purustamiseks, peenestamiseks, sõelumiseks, difusioonlõõmutuseks ja emulgeerimiseks

8479 89

– – muud:

8479 89 60

– – – tsentraalõlitussüsteemid

8481

Kraanid, klapid, ventiilid jms armatuur torustike, katelde, reservuaaride, paakide jms jaoks, k.a reduktsiooni- ning termoreguleerventiilid:

8481 80

– muud kütte- või kuumutusseadmed:

– – kraanid, klapid ja ventiilid valamute, vannide, istevannide, paakide jms jaoks:

8481 80 11

– – – segistid

8481 80 19

– – – muud

– – keskkütteradiaatorite ventiilid:

8481 80 31

– – – termostaatilised

8481 80 39

– – – muud

8481 80 40

– – õhkrehvide ja sisekummide ventiilid

– – muud:

– – – protsesside juhtklapid:

8481 80 59

– – – – muud

– – – muud:

– – – – sulgeventiilid:

8481 80 61

– – – – – malmist

8481 80 63

– – – – – terasest

8481 80 69

– – – – – muud

– – – – otsevooluventiilid:

8481 80 71

– – – – – malmist

8481 80 73

– – – – – terasest

8481 80 79

– – – – – muud

8481 80 85

– – – – drosselklapid

8481 80 87

– – – – membraanklapid

8481 90 00

– osad

8482

Veerelaagrid:

8482 10

– kuullaagrid:

8482 10 90

– – muud

8483

Ülekandevõllid (k.a nukk- ja väntvõllid), vändad; laagrikered ja liugelaagrid; ajamid ja hammasülekanded; kuul- või rull-käigukruvid; käigukastid jm reduktorid, k.a hüdrotransformaatorid; hoo- ning rihmarattad, k.a liitplokid; ühendusmuhvid, liigendühendused (k.a universaalsed):

8483 10

– ülekandevõllid (k.a nukk- ja väntvõllid) ning vändad:

– – vändad ja väntvõllid:

8483 10 21

– – – malmist või valuterasest:

ex 8483 10 21

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8483 10 25

– – – terasest sepistatud

ex 8483 10 25

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8483 10 29

– – – muud:

ex 8483 10 29

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8483 10 50

– – liigendvõllid

ex 8483 10 50

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8483 30

– laagrikered sisseehitatud veerelaagriteta; liugelaagrid:

8483 30 80

– – liugelaagrid:

ex 8483 30 80

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8483 40

– ajamid ja hammasülekanded, v.a eraldi hammas- või ketirattad ning muud ülekandeelemendid; kuul- või rull-käigukruvid; käigukastid jm reduktorid, k.a hüdrotransformaatorid:

8483 40 30

– – kuul- või rull-käigukruvid:

ex 8483 40 30

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8483 40 90

– – muud:

ex 8483 40 90

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8483 60

– ühendusmuhvid ning liigendühendused (k.a universaalliigendid):

8483 60 20

– – malmist või valuterasest:

ex 8483 60 20

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8483 60 80

– – muud:

ex 8483 60 80

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8486

Masinad ja seadmed, mida kasutatakse üksnes või peamiselt pooljuhtkristallide (buulid) või -plaatide (vahvlid), pooljuhtseadiste, elektrooniliste integraallülituste ja lamekuvarite tootmiseks; käesoleva grupi märkuses 9 c nimetatud masinad ja seadmed; osad ja tarvikud:

8486 30

– masinad ja seadmed lamekuvarite tootmiseks:

8486 30 30

– – seadmed mustrite kuivsöövitamiseks vedelkristallkuvari alustele

8501

Elektrimootorid ja -generaatorid (v.a generaatoragregaadid):

8501 10

– elektrimootorid võimsusega kuni 37,5 W

8501 20 00

– universaalsed vahelduv- ja alalisvoolumootorid võimsusega üle 37,5 W:

ex 8501 20 00

– – muud kui võimsusega üle 735 W, kuid mitte üle 150 kW kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

– muud alalisvoolumootorid; alalisvoolugeneraatorid:

8501 31 00

– – võimsusega kuni 750 W:

ex 8501 31 00

– – – muud kui võimsusega üle 735 W, alalisvoolugeneraatorid, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

8501 32

– – võimsusega üle 750 W, kuid mitte üle 75 kW:

8501 32 20

– – – võimsusega üle 750 W, kuid mitte üle 7,5 kW:

ex 8501 32 20

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8501 32 80

– – – võimsusega üle 7,5 kW, kuid mitte üle 75 kW:

ex 8501 32 80

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8501 33 00

– – võimsusega üle 75 kW, kuid mitte üle 375 kW:

ex 8501 33 00

– – – muud kui elektrimootorid võimsusega üle 150 kW ja generaatorid, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

8501 34

– – võimsusega üle 375 kW:

8501 34 50

– – – veomootorid

– – – muud, võimsusega:

8501 34 92

– – – – üle 375 kW, kuid mitte üle 750 kW:

ex 8501 34 92

– – – – – muud kui generaatorid kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

8501 34 98

– – – – üle 750 kW:

ex 8501 34 98

– – – – – muud kui generaatorid kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

– muud mitmefaasilised vahelduvvoolumootorid:

8501 53

– – võimsusega üle 75 kW:

– – – muud, võimsusega:

8501 53 94

– – – – üle 375 kW, kuid mitte üle 750 kW

8501 53 99

– – – – üle 750 kW

– vahelduvvoolugeneraatorid:

8501 62 00

– – võimsusega üle 75 kVA, kuid mitte üle 375 kVA:

ex 8501 62 00

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8501 63 00

– – võimsusega üle 375 kVA, kuid mitte üle 750 kVA:

ex 8501 63 00

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8501 64 00

– – võimsusega üle 750 kVA

8502

Voolugeneraatorseadmed ja pöörlevad muundurid:

– voolugeneraatorseadmed survesüütega sisepõlemismootoritega (diisel- või pooldiiselmootoritega):

8502 11

– – võimsusega kuni 75 kVA:

8502 11 20

– – – võimsusega kuni 7,5 kVA:

ex 8502 11 20

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8502 11 80

– – – võimsusega üle 7,5 kVA, kuid mitte üle 75 kVA:

ex 8502 11 80

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8502 12 00

– – võimsusega üle 75 kVA, kuid mitte üle 375 kVA:

ex 8502 12 00

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8502 13

– – võimsusega üle 375 kVA:

8502 13 20

– – – võimsusega üle 375 kVA, kuid mitte üle 750 kVA:

ex 8502 13 20

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8502 13 40

– – – võimsusega üle 750 kVA, kuid mitte üle 2 000 kVA:

ex 8502 13 40

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8502 13 80

– – – võimsusega üle 2 000 kVA:

ex 8502 13 80

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8502 20

– voolugeneraatorseadmed sädesüütel töötavate sisepõlemismootoritega:

8502 20 20

– – võimsusega kuni 7,5 kVA:

ex 8502 20 20

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8502 20 40

– – võimsusega üle 7,5 kVA, kuid mitte üle 375 kVA:

ex 8502 20 40

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8502 20 60

– – võimsusega üle 375 kVA, kuid mitte üle 750 kVA:

ex 8502 20 60

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8502 20 80

– – võimsusega üle 750 kVA:

ex 8502 20 80

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– muud voolugeneraatorseadmed:

8502 39

– – muud:

8502 39 20

– – – turbogeneraatorid:

ex 8502 39 20

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8502 39 80

– – – muud:

ex 8502 39 80

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8502 40 00

– pöörlevad elektrimuundurid

ex 8502 40 00

– – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8504

Trafod, staatilised muundurid (näiteks alaldid), induktiivpoolid ja drosselid:

8504 10

– gaaslahenduslampide drosselid:

8504 10 20

– – induktiivpoolid ehk drosselid, kondensaatoriga ühendatud või ühendamata:

ex 8504 10 20

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8504 10 80

– – muud:

ex 8504 10 80

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– muud trafod:

8504 31

– – võimsusega kuni 1 kVA:

– – – mõõtetrafod:

8504 31 21

– – – – pinge mõõtmiseks

ex 8504 31 21

– – – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8504 31 29

– – – – muud:

ex 8504 31 29

– – – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8504 31 80

– – – muud:

ex 8504 31 80

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8504 34 00

– – võimsusega üle 500 kVA

8504 40

– staatilised muundurid:

– – muud:

8504 40 40

– – – polükristallilised pooljuhtalaldid

ex 8504 40 40

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– – – muud:

– – – – muud:

– – – – – inverterid:

8504 40 84

– – – – – – võimsusega kuni 7,5 kVA:

ex 8504 40 84

– – – – – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8504 50

– muud induktiivpoolid ja drosselid:

8504 50 95

– – muud:

ex 8504 50 95

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8505

Elektromagnetid; püsimagnetid, pärast magneetimist püsimagnetitena kasutamiseks ettenähtud tooted; elektro- või püsimagnetitega klammerdid jms kinnitusvahendid; elektromagnetilised ühendusmuhvid, sidurid, kiirusregulaatorid, pidurid; elektromagnetilised tõsteseadmed:

8505 20 00

– elektromagnetilised kinnitusseadmed, elektromagnetsidurid ja elektromagnetpidurid

8505 90

– muud, sh osad:

8505 90 30

– – elektromagnetilised ja püsimagnetitega padrunid, klambrid jms kinnitusseadised

8505 90 90

– – osad

8506

Primaarelemendid ja primaarpatareid:

8506 10

– mangaandioksiidelemendid ja -patareid:

– – leeliselised:

8506 10 11

– – – silindrilised elemendid

8507

Akud, sh nende separaatorid, nii täisnurksed kui muukujulised:

8507 10

– pliiakud, mida kasutatakse kolbmootorite käivitamisel:

– – massiga mitte üle 5 kg

8507 10 41

– – – vedela elektrolüüdiga:

ex 8507 10 41

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8507 10 49

– – – muud:

ex 8507 10 49

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– – massiga üle 5 kg:

8507 10 92

– – – vedela elektrolüüdiga:

ex 8507 10 92

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8507 10 98

– – – muud:

ex 8507 10 98

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8507 20

– muud pliiakud:

– – veoakud:

8507 20 41

– – – vedela elektrolüüdiga:

ex 8507 20 41

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8507 20 49

– – – muud:

ex 8507 20 49

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– – muud:

8507 20 92

– – – vedela elektrolüüdiga:

ex 8507 20 92

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8507 20 98

– – – muud:

ex 8507 20 98

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8507 30

– kaadmiumnikkelakud:

8507 30 20

– – hermeetilised:

ex 8507 30 20

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– – muud:

8507 30 81

– – – veoakud:

ex 8507 30 81

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8507 30 89

– – – muud:

ex 8507 30 89

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8507 40 00

– raudnikkelakud:

ex 8507 40 00

– – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8507 80

– muud akud:

8507 80 20

– – nikkelhüdriidakud:

ex 8507 80 20

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8507 80 30

– – liitium-ioonakud:

ex 8507 80 30

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8507 80 80

– – muud:

ex 8507 80 80

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8507 90

– osad:

8507 90 20

– – akuplaadid:

ex 8507 90 20

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8507 90 30

– – separaatorid:

ex 8507 90 30

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8507 90 90

– – muud:

ex 8507 90 90

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8514

Elektrilised tööstus- ja laboriahjud (sh dielektrilised ja induktsioonahjud); muud tööstus- või laboriseadmed materjalide kuumtöötlemiseks induktsiooni või dielektriliste kadude abil

8514 10

– takistusahjud:

8514 20

– dielektrilised ja induktsioonahjud:

8514 40 00

– muud seadmed materjalide kuumtöötlemiseks induktsiooni või dielektriliste kadude abil

8516

Elektrilised kiir- või mahtboilerid ja sukelduskuumutid (k.a keeduspiraalid); elektriseadmed ruumide kütmiseks või pinnase jms soojendamiseks; elektrotermilised juuksuriseadmed (näiteks föönid, lokiaparaadid, seadmed lokitangide soojendamiseks jne), elektrikätekuivatid; elektritriikmasinad; muud elektrotermilised kodumajapidamisseadmed; elektrikütteelemendid (v.a rubriiki 8545 kuuluvad):

8516 60

– muud elektriahjud; elektripliidid ja -keeduplaadid; elektrigrillid ja -rösterid:

8516 60 10

– – elektripliidid (millel on vähemalt üks keeduplaat ja praeahi)

8516 80

– elektrikütteelemendid:

8516 80 20

– – isoleeritud kandjal

ex 8516 80 20

– – – muud kui lihtsal isoleeritud kandjal ja elektriühendustega jäätumise vältimiseks või jäätõrjeks, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

8516 80 80

– – muud:

ex 8516 80 80

– – – muud kui lihtsal isoleeritud kandjal ja elektriühendustega jäätumise vältimiseks või jäätõrjeks, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

8516 90 00

– osad

8517

Telefonid, sh mobiilside- või muu juhtmeta võrgu (raadiovõrgu) telefonid; muud seadmed kõne, pildi või muude andmete edastamiseks või vastuvõtmiseks, sh juhtmega või juhtmeta kommunikatsioonivõrgu (nt koht- või laivõrgu) lõppseadmed, v.a rubriikide 8443, 8525, 8527 ja 8528 ülekande-, saate- ja vastuvõtuseadmed:

– Muud kõne, kujutiste või muude andmete edastamise/vastuvõtu aparaadid, sh seadmed suhtlemiseks traadiga või traadita võrgus (näit kohtvõrgus või laivõrgus):

8517 62 00

– – seadmed kõne, pildi või muude andmete vastuvõtmiseks, muundamiseks, edastamiseks või regenereerimiseks, sh kommutatsiooni- ja marsruutimisseadmed:

ex 8517 62 00

– – – telefoni või telegraafi kommutatsiooniseadmed

8518

Mikrofonid ja nende alused; valjuhääldid, korpusesse monteeritud või monteerimata; kõrvaklapid ja kuularid, komplektis mikrofoniga või mikrofonita, ning mikrofoni ja üht või mitut valjuhääldit sisaldavad komplektid; elektrilised helisagedusvõimendid; elektriline helivõimendusaparatuur:

– valjuhääldid, korpusesse monteeritud või monteerimata:

8518 21 00

– – valjuhääldid, ühekaupa korpuses

ex 8518 21 00

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8518 22 00

– – valjuhääldid, mitmekaupa korpuses

ex 8518 22 00

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8518 29

– – muud:

8518 29 95

– – – muud:

ex 8518 29 95

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8525

Ringhäälingu ja televisiooni saateaparaadid, vastuvõtuseadmetega või vastuvõtuseadmeteta, helisalvestus või -taasesitusaparatuuriga või ilma; telekaamerad, digitaalkaamerad ja salvestavad videokaamerad:

8525 60 00

– vastuvõtuseadmega varustatud saateaparatuur

ex 8525 60 00

– – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8528

Monitorid ja projektorid ilma televisiooni vastuvõtuseadmeta; televisiooni vastuvõtuseadmed, mis võivad sisaldada ka ringhäälingu raadiovastuvõtjat, heli- või videosalvestusseadmeid või heli- või videotaasesitusseadmeid:

– televisiooni vastuvõtuseadmed, mis võivad sisaldada ka ringhäälingu raadiovastuvõtjat, heli- või videosalvestusseadmeid või heli- või videotaasesitusseadmeid:

8528 72

– – muud, värvipildiga:

– – – muud:

– – – – kineskoobiga ühes korpuses:

– – – – – ekraani laiuse/kõrguse suhtega alla 1,5 ja diagonaaliga:

8528 72 35

– – – – – – üle 52 cm, kuid mitte üle 72 cm

8535

Elektrilised lülitusseadmed vooluahelatele, elektrikatkestid ja kaitseseadmed vooluahelatele (näiteks lülitid, sulavkaitsmed, piksepingelahendid, pingepiirikud, liigpingepiirikud, pistikud ja muud pistikühendused, harukarbid), pingele üle 1 000 V:

8535 10 00

– sulavkaitsmed

– automaatsed voolukatkestid:

8535 21 00

– – pingele alla 72,5 kV

8535 29 00

– – muud

8535 30

– lahklülitid ja sisselülitus-katkestuslülitid:

8535 90 00

– muud

8536

Elektrilised lülitusseadmed, katkestid ja kaitseseadmed vooluahelatele (näiteks lülitid, releed, sulavkaitsmed, liigpingepiirikud, pistikud, pistikupesad, lambipesad ja muud pistikühendused, harukarbid), pingele kuni 1 000 V; optiliste kiudude, optiliste kiudude kimpude ja kiudoptiliste kaablite pistikühendused:

8536 10

– sulavkaitsmed

8536 20

– automaatsed voolukatkestid

8536 30

– muud seadmed vooluahelate kaitsmiseks

– lambipesad, pistikud ja pistikupesad:

8536 61

– – lambipesad:

8536 70

– optiliste kiudude, optiliste kiudude kimpude ja kiudoptiliste kaablite pistikühendused

8536 90

– muud seadmed:

8536 90 01

– – elektriahelate osaliselt kokkupandud elemendid

8536 90 85

– – muud

8537

Puldid, paneelid, konsoolid, alused, jaotuskilbid jms, mille külge on monteeritud vähemalt kaks rubriigi 8535 või 8536 voolulülitus- ja jaotusseadet, kaasa arvatud komplektid, milles on grupi 90 aparaate ja instrumente, ning arvjuhtimisseadmed, v.a rubriigi 8517 kommutatsiooniseadmed

8539

Elektrihõõglambid ja gaaslahenduslambid (sh hermeetilised suundvalguslambid, ultraviolettlambid ja infrapunased lambid); kaarlambid:

8539 10 00

– hermeetilised suundvalguslambid:

ex 8539 10 00

– – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– gaaslahenduslambid (v.a ultraviolettlambid):

8539 32

– – elavhõbe-kvartslambid või naatriumlambid; metallhaliidlambid

8539 39 00

– – muud

– ultraviolettlambid ja infrapunased lambid; kaarlambid:

8539 41 00

– – kaarlambid

8539 49

– – muud:

8539 49 10

– – – ultraviolettlambid

8539 90

– osad:

8539 90 10

– – lambisoklid

8540

Termokatoodiga, külmkatoodiga või fotokatoodiga elektronlambid ja elektronkiiretorud (näiteks vaakumlambid, aur- või gaastäitega lambid ja torud, elavhõbealaldid, elektronkiiretorud, telekaamerate kineskoobid):

8540 20

– telekaamerate kineskoobid; muundurtorud ja võimendustorud (fotokordistid); muud fotokatoodtorud:

8540 20 80

– – muud

8540 40 00

– andme/graafikakuvarite torud, värvipildiga, helenduva ekraanipunkti mõõtmetega alla 0,4 mm

8540 50 00

– andme/graafikakuvarite torud, mustvalge või muu monokromaatilise pildiga

8540 60 00

– muud elektronkiiretorud

– ülikõrgsageduslikud elektronlambid (kulg- ja vastulainelambid, magnetronid, klüstronid jms), v.a võrega tüüritavad lambid:

8540 71 00

– – magnetronid

8540 72 00

– – klüstronid

8540 79 00

– – muud

– muud elektronlambid ning -torud:

8540 81 00

– – vastuvõtu- ja võimenduslambid ning -torud

8540 89 00

– – muud

8544

Isoleeritud traat (sh emailtraat ja anooditud traat), kaablid (sh koaksiaalkaabel) jm isoleeritud elektrijuhtmed, pistikutega või pistikuteta; kiududest koosnevad kiudoptilised kaablid (komplektis elektrijuhtmete või pistikutega või ilma nendeta):

– mähisetraat:

8544 11

– – vasest

8544 19

– – muud

8544 70 00

– kiudoptilised kaablid (kiudvalgusjuhtmed)

8546

Elektriisolaatorid, kõikvõimalikest materjalidest

8605 00 00

Raudtee ja trammi järelveetavad reisivagunid; pagasivagunid, postivagunid jm eriotstarbelised järelveetavad raudtee- ja trammivagunid (v.a rubriigis 8604 nimetatud)

8606

Raudtee ja trammi järelveetavad kaubavagunid ja platvormvagunid:

8606 10 00

– tsisternvagunid jms

8606 30 00

– isetühjenevad vagunid, v.a alamrubriigis 8606 10 nimetatud

– muud:

8606 91

– – kinnised:

8606 91 80

– – – muud:

ex 8606 91 80

– – – – isoleeritud või külmutusega kaubavagunid ja platvormvagunid, v.a alamrubriigis 8606 10 nimetatud

8606 99 00

– – muud

8701

Traktorid (v.a rubriigi 8709 traktorid):

8701 20

– sadulveokid poolhaagistele:

8701 20 10

– – uued

8701 90

– muud:

– – põllumajandustraktorid (v.a üheteljelised aiatraktorid) ja metsatraktorid, ratastega:

– – – uued, mootori võimsusega:

8701 90 35

– – – – üle 75 kW, kuid mitte üle 90 kW

8703

Sõiduautod ja muud mootorsõidukid peamiselt reisijateveoks (v.a rubriigis 8702 nimetatud), k.a universaalid ja võidusõiduautod:

– muud sädesüütega sisepõlemis-kolbmootoriga sõidukid:

8703 21

– – silindrite töömahuga kuni 1 000 cm3:

8703 21 10

– – – uued:

ex 8703 21 10

– – – – esimesest osandusklassist

8703 22

– – silindrite töömahuga üle 1 000 cm3, kuid mitte üle 1 500 cm3:

8703 22 10

– – – uued:

ex 8703 22 10

– – – – esimesest osandusklassist

ex 8703 22 10

– – – – muud kui esimesest osandusklassist

8703 22 90

– – – kasutatud

8703 23

– – silindrite töömahuga üle 1 500 cm3, kuid mitte üle 3 000 cm3:

– – – uued:

8703 23 11

– – – – sõidukelamud

8703 23 19

– – – – muud:

ex 8703 23 19

– – – – – esimesest osandusklassist

ex 8703 23 19

– – – – – muud kui esimesest osandusklassist

8703 23 90

– – – kasutatud

8703 24

– – silindrite töömahuga üle 3 000 cm3:

8703 24 10

– – – uued:

ex 8703 24 10

– – – – esimesest osandusklassist

– muud survesüütega sisepõlemis-kolbmootoriga (diisel- ja pooldiiselmootoriga) sõidukid:

8703 31

– – silindrite töömahuga kuni 1 500 cm3:

8703 31 10

– – – uued:

ex 8703 31 10

– – – – esimesest osandusklassist

8703 31 90

– – – kasutatud

8703 32

– – silindrite töömahuga üle 1 500 cm3, kuid mitte üle 2 500 cm3:

– – – uued:

8703 32 11

– – – – sõidukelamud

8703 32 19

– – – – muud:

ex 8703 32 19

– – – – – esimesest osandusklassist

ex 8703 32 19

– – – – – muud kui esimesest osandusklassist

8703 32 90

– – – kasutatud

8703 33

– – silindrite töömahuga üle 2 500 cm3:

– – – uued:

8703 33 11

– – – – sõidukelamud

8703 33 19

– – – – muud:

ex 8703 33 19

– – – – – esimesest osandusklassist

8704

Mootorsõidukid kaubaveoks:

– muud survesüütega sisepõlemis-kolbmootoriga (diisel- või pooldiiselmootoriga):

8704 21

– – täismassiga kuni 5 t:

8704 21 10

– – – spetsiaalselt kõrgradioaktiivsete ainete veoks (Euratom)

– – – muud:

– – – – mootoriga, mille silindrite töömaht on üle 2 500 cm3:

8704 21 31

– – – – – uued:

ex 8704 21 31

– – – – – – esimesest osandusklassist

– – – – mootoriga, mille silindrite töömaht on kuni 2 500 cm3:

8704 21 91

– – – – – uued:

ex 8704 21 91

– – – – – – esimesest osandusklassist

8704 22

– – täismassiga üle 5 t, kuid mitte üle 20 t:

8704 22 10

– – – spetsiaalselt kõrgradioaktiivsete ainete veoks (Euratom)

– – – muud:

8704 22 91

– – – – uued:

ex 8704 22 91

– – – – – esimesest osandusklassist

8704 23

– – täismassiga üle 20 t:

8704 23 10

– – – spetsiaalselt kõrgradioaktiivsete ainete veoks (Euratom)

– – – muud:

8704 23 91

– – – – uued:

ex 8704 23 91

– – – – – esimesest osandusklassist

– muud sädesüütega sisepõlemis-kolbmootoriga:

8704 31

– – täismassiga kuni 5 t:

8704 31 10

– – – spetsiaalselt kõrgradioaktiivsete ainete veoks (Euratom)

– – – muud:

– – – – mootoriga, mille silindrite töömaht on üle 2 800 cm3:

8704 31 31

– – – – – uued:

ex 8704 31 31

– – – – – – esimesest osandusklassist

– – – – mootoriga, mille silindrite töömaht on kuni 2 800 cm3:

8704 31 91

– – – – – uued:

ex 8704 31 91

– – – – – – esimesest osandusklassist

8704 32

– – täismassiga üle 5 t:

8704 32 10

– – – spetsiaalselt kõrgradioaktiivsete ainete veoks (Euratom)

– – – muud:

8704 32 91

– – – – uued:

ex 8704 32 91

– – – – – esimesest osandusklassist

8706 00

Rubriikide 8701–8705 mootorsõidukite šassiid koos mootoriga

8707

Rubriikide 8701–8705 mootorsõidukite kered (k.a kabiinid):

8707 10

– rubriigi 8703 sõidukitele:

8707 10 10

– – tööstuslikuks kokkumonteerimiseks

8710 00 00

Tankid jm soomusmasinad, mootoriga, relvadega või relvadeta, ning nende osad

8711

Mootorrattad (k.a mopeedid) ja abimootoriga jalgrattad, külgkorviga või ilma; külgkorvid:

8711 10 00

– sisepõlemis-kolbmootoriga, silindrite töömahuga kuni 50 cm3

8711 50 00

– sisepõlemis-kolbmootoriga, silindrite töömahuga üle 800 cm3

8711 90 00

– muud

8714

Osad ja tarvikud rubriikide 8711–8713 sõidukitele:

– mootorratastele (k.a mopeedidele):

8714 11 00

– – sadulad

8714 19 00

– – muud

– muud:

8714 91

– – raamid ja kahvlid ning nende osad

8714 92

– – rattaveljed ja kodarad

8714 93

– – rummud (v.a vabajooksud ja trummelpidurid) ning vabajooksu ketirattad

8714 94

– – pidurid, k.a vabajooksud ja trummelpidurid, nende osad

8714 95 00

– – sadulad

8714 96

– – pedaalid ja väntmehhanism ning nende osad

8714 99

– – muud

8716

Haagised ja poolhaagised; muud mehaanilise jõuallikata sõidukid; nende osad:

8716 10

– furgoonhaagised ja poolhaagised pidevaks elamiseks või turismiks

8716 20 00

– peale- või mahalaadimisseadmega haagised ja poolhaagised põllumajanduslikuks otstarbeks

– muud haagised ja poolhaagised kaupade transpordiks:

8716 31 00

– – tsisternhaagised ja -poolhaagised

8716 39

– – muud:

8716 39 10

– – – spetsiaalselt kõrgradioaktiivsete ainete veoks (Euratom)

– – – muud:

– – – – uued:

8716 39 30

– – – – – poolhaagised

– – – – – muud:

8716 39 51

– – – – – – üheteljelised

8716 39 80

– – – – kasutatud

8716 40 00

– muud haagised ja poolhaagised

8716 80 00

– muud sõidukid

8716 90

– osad

9003

Prillide, kaitseprillide jms raamid ja nende osad:

– raamid:

9003 19

– – muust materjalist:

9003 19 10

– – – väärismetallist või valtsväärismetallist

9004

Nägemist korrigeeriva, silmi kaitsva vm otstarbega prillid jms optikariistad:

9004 10

– päikeseprillid

9028

Seadmed gaasi, vedeliku või elektri kulu või tootmismahu mõõtmiseks, sh nende kalibreerimisseadmed:

9028 10 00

– gaasiarvestid

9028 20 00

– vedelikumõõturid

9028 30

– elektriarvestid

9028 90

– osad ja tarvikud:

9028 90 10

– – elektriarvestitele

9101

Väärismetallist või väärismetalliga plakeeritud metallist korpusega käekellad, taskukellad jms kellad, k.a stopperid

9102

Käekellad, taskukellad jms kellad, k.a stopperid, v.a rubriiki 9101 kuuluvad

9103

Käekellamehhanismiga kellad, v.a rubriigi 9104 kellad

9105

Muud kellad

9113

Kellarihmad, -võrud ja -ketid, nende osad

9401

Istmed (v.a rubriigis 9402 nimetatud), voodiks teisendatavad või mitte, ja nende osad:

9401 20 00

– mootorsõidukites kasutatavad istmed

9401 30

– reguleeritava kõrgusega pöördtoolid:

9401 30 10

– – polsterdatud, seljatoega, ratastel või rullidel

9401 80 00

– muud istmed

9401 90

– osad:

9401 90 10

– – õhusõidukites kasutatavatele istmetele

– – muud:

9401 90 80

– – – muud

9403

Muu mööbel ja selle osad:

9403 10

– metallist kontorimööbel

9403 20

– muu metallmööbel:

9403 20 20

– – voodid:

ex 9403 20 20

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

9403 20 80

– – muud:

ex 9403 20 80

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

9403 70 00

– plastmööbel:

ex 9403 70 00

– – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– mööbel muust materjalist, sh pilliroost, vitstest, bambusest vms:

9403 81 00

– – bambusest või rotangist

9403 89 00

– – muud

9403 90

– osad:

9403 90 10

– – metallist

9404

Madratsialused; magamistoa- jms mööbli juurde kuuluvad lisandid (näiteks madratsid, vatt- ja sulgtekid, mitmesugused padjad ja pufid), vedrustatud, mis tahes materjaliga täidetud, vahtkummist või vahtplastist, ümbrisega või ümbriseta:

9404 10 00

– madratsialused

– madratsid:

9404 21

– – vahtkummist või vahtplastist, ümbrisega või ümbriseta

9404 30 00

– magamiskotid

9404 90

– muud

9405

Mujal nimetamata lambid ja valgustid, sh prožektorid, ning nende osad; mujal nimetamata sisevalgustusega sildid, valgustablood jms sisseehitatud valgusallikaga tooted ning nende osad:

9405 10

– lühtrid jm elektrilised lae- ja seinavalgustid, v.a valgustid avalike kohtade või magistraalteede valgustamiseks:

– – plastist:

9405 10 21

– – – milles kasutatakse hõõglampe

9405 10 28

– – – muud:

ex 9405 10 28

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

9405 10 30

– – keraamikast

9405 10 50

– – klaasist

– – muust materjalist:

9405 10 91

– – – milles kasutatakse hõõglampe

9405 10 98

– – – muud:

ex 9405 10 98

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

9405 20

– elektrilised laua-, öö- ja põrandalambid

9405 30 00

– elektrilised jõuluküünlad

9405 40

– muud elektrilambid ja -valgustid:

9405 50 00

– mitteelektrilised lambid ja valgustid

9405 60

– sisevalgustusega sildid, valgustablood jms:

9405 60 20

– – plastist:

ex 9405 60 20

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– osad:

9405 91

– – klaasist

– – – elektrivalgustitele (v.a helgiheitjad ja prožektorid):

9405 92 00

– – plastist:

ex 9405 92 00

– – – muud kui alamrubriikide 9405 10 või 9405 60 toodete osad, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

9406 00

Kokkupandavad ehitised:

– muud:

– – rauast või terasest:

9406 00 38

– – – muud

9406 00 80

– – muust materjalist

9503 00

Kolmerattalised jalgrattad, tõukerattad, pedaalidega autod jms ratastel mänguasjad; nukuvankrid ja -kärud; nukud; muud mänguasjad; vähendatud suurusega („mõõtkavas”) mudelid jms meelelahutuslikud mudelid, liikuvad võiliikumatud; igasugused mosaiikpildid:

9503 00 10

– kolmerattalised jalgrattad, tõukerattad, pedaalidega autod jms ratastel mänguasjad; nukuvankrid ja -kärud

ex 9503 00 10

– – kolmerattalised jalgrattad, tõukerattad, pedaalidega autod jms ratastel mänguasjad

– inimesekujulised nukud ja osad ja tarvikud:

9503 00 21

– – nukud

9503 00 29

– – osad ja tarvikud

9503 00 30

– elektrilised rongimudelid, k.a relsid, semaforid jm lisadetailid; vähendatud suurusega („mõõtkavas”) kokkupandavad mudelid, liikuvad või liikumatud

– muud mängukonstruktorid ja kokkupandavad mänguasjad:

9503 00 35

– – plastist

9503 00 39

– – muust materjalist:

ex 9503 00 39

– – – muust materjalist kui puidust

– mänguasjad, mis kujutavad loomi või muid olendeid peale inimeste:

9503 00 41

– – topitud

9503 00 49

– – muud:

ex 9503 00 49

– – – muust materjalist kui puidust

9503 00 55

– mängumuusikariistad, muusikalised mänguasjad

– mosaiikpildid:

9503 00 69

– – muud

9503 00 70

– muud mänguasjad komplektide või valikutena

– muud motoriseeritud mänguasjad ning mudelid:

9503 00 75

– – plastist

9503 00 79

– – muust materjalist

– muud:

9503 00 81

– – mängurelvad

9503 00 85

– – metallist valatud minimudelid

– – muud:

9503 00 95

– – – plastist

9503 00 99

– – – muud

9504

Vahendid laua- jm meelelahutusmängudeks, mida mängitakse kinnistes ruumides, sh piljardilauad, kasiinode mängulauad, keegliradade automaatseadmed:

9504 10 00

– videomängud, mida kasutatakse koos televiisoriga

9504 20

– igasugune piljardivarustus:

9504 20 90

– – muud

9504 30

– müntide, pangatähtede, pangakaartide, žetoonide vm maksevahenditega käitatavad muud mängud, v.a keegliradade automaatseadmed

9504 40 00

– mängukaardid

9504 90

– muud

9505

Tooted pühadeks, karnevali- jm lõbustusesemed, k.a vigur- ja üllatusesemed

9507

Õngeridvad, -konksud jm varustus õngepüügiks; kahvad, liblikavõrgud jms võrgud; peibutuslinnud (mulaažid) (v.a rubriikides 9208 ja 9705 nimetatud) jms jahitarbed:

9507 10 00

– õngeridvad

9507 20

– õngekonksud, lipsuga või lipsuta

9507 90 00

– muud

9508

Karussellid, kiiged, lasketiirud jm lõbustuspargiatraktsioonid; rändtsirkused ja -loomaaiad; rändteatrid

9603

Luuad, pintslid, harjad (k.a harjad seadmete, mehhanismide ja sõidukite osadena), mehaanilised motoriseerimata põrandapuhastajad, mopid ja sulgedest tolmupühkijad; eeltöödeldud köitesõlmed ja harjasekimbud luudade ja harjade valmistamiseks; maalrirullid ja -tampoonid; kuivatuskaabitsad (v.a kuivatusrullid):

– hambaharjad, vahupintslid, juukseharjad, küüneharjad, ripsmeharjad jm tualettharjad ja -pintslid, k.a harjad tualett-tarvete osadena:

9603 21 00

– – hambaharjad, k.a harjad hambaproteesidele

9603 29

– – muud

9603 30

– kunstnikupintslid, kirjutuspintslid ja samalaadsed kosmeetikapintslid:

9603 30 90

– – kosmeetikapintslid

9603 40

– maalri-, liimi-, laki- jms pintslid (v.a alamrubriigis 9603 30 nimetatud); maalrirullid ja -tampoonid:

9603 50 00

– muud harjad ja pintslid, mis kuuluvad osadena masinate, seadmete või sõidukite juurde

9605 00 00

Tualett- või õmblustarvete, jalatsi- või riidepuhastusvahendite reisikomplektid

9607

Tõmblukud, nende osad:

– tõmblukud:

9607 11 00

– – mitteväärismetallist hammastikuga

9607 19 00

– – muud

9608

Pastapliiatsid; vildist vms urbsest materjalist otstega pliiatsid ja markerid; täitesulepead, stilograafid jm sulepead; kopeersuled; liikuva või vintsüdamikuga pliiatsid; sulepea-, pliiatsi- jms hoidikud; eelnimetatud kirjatarvete osad (sh otsikud ja klambrid), v.a rubriiki 9609 kuuluvad

9610 00 00

Tahvlid kirjutamiseks või joonistamiseks, raamitud või raamimata

9611 00 00

Kuupäeva-, pitseerimis- või nummerdamistemplid jms (sh seadmed siltide trükkimiseks või pressimiseks), käsitsi kasutamiseks; käsitrükirivikud ning käsitrükiseadmed, mille juurde kuuluvad rivikud

9612

Kirjutusmasinalindid jms trükilindid, tindiga immutatud või muul viisil trükimärkide jätmiseks ette valmistatud, poolidel või kassettides või mitte; templipadjad, tindiga immutatud või mitte, ümbrisega või ümbriseta:

9612 10

– lindid

9613

Välgumihklid jm süütajad (v.a rubriigi 3603 süütajad), mehaanilised või elektrilised; nende osad, v.a tulekivid ja taht

9614 00

Piibud (k.a piibukahad) ja sigari- või sigaretipitsid, nende osad

9615

Kammid, juukseklambrid, -pandlad jms; juuksenõelad, lokirullinõelad, lokirullid, lokitangid jms, v.a rubriigis 8516 nimetatud; nende osad

9616

Lõhnaainete jm tualett-tarvete pulverisaatorid, nende pumbad ja pihustid; puudritupsud ja tampoonid kosmeetika- ning tualett-tarvete nahale kandmiseks

9617 00

Termosed jm vaakumanumad koos ümbrisega; nende osad, v.a klaaskolvid

9701

Maalid, joonistused ning pastellmaalid, täielikult käsitsi teostatud (v.a rubriiki 4906 kuuluvad joonised ning käsitsi kaunistatud ja maalitud kaubad); kollaažid jm dekoratiivpannood

9702 00 00

Originaalgravüürid, -estambid ja -litograafiad

9703 00 00

Originaalskulptuurid ja kujud mis tahes materjalist

9704 00 00

Postmargid, maksumärgid, tempelmargid, esimese päeva ümbrikud, tervikasjad (tempelpaber) jms, kasutatud või kasutamata, v.a rubriiki 4907 kuuluvad

9705 00 00

Kollektsioonid ja kollektsiooniobjektid zooloogia, botaanika, mineraloogia, anatoomia, ajaloo, arheoloogia, paleontoloogia, etnograafia või numismaatika valdkonnast

9706 00 00

Üle saja aasta vanused antiikesemed

Ic LISA

SERBIA TARIIFSED SOODUSTUSED ÜHENDUSE TÖÖSTUSTOODETELE

(vastavalt artiklile 6)

Tollimaksumäärasid vähendatakse järgmiselt:

a)

käesoleva lepingu jõustumise kuupäeval vähendatakse imporditollimaksu 85 protsendini tollimaksu baasmäärast;

b)

esimese käesoleva lepingu jõustumisele järgneva aasta 1. jaanuaril vähendatakse imporditollimaksu 70 protsendini tollimaksu baasmäärast;

c)

käesoleva lepingu jõustumisele järgneva teise aasta 1. jaanuaril vähendatakse imporditollimaksu 55 protsendini baasmäärast;

d)

käesoleva lepingu jõustumisele järgneva kolmanda aasta 1. jaanuaril vähendatakse imporditollimaksu 40 protsendini baasmäärast;

e)

käesoleva lepingu jõustumisele järgneva neljanda aasta 1. jaanuaril vähendatakse imporditollimaksu 20 protsendini tollimaksu baasmäärast;

f)

käesoleva lepingu jõustumisele järgneva viienda aasta 1. jaanuaril kaotatakse allesjäänud tollimaksud.

CN-kood

Kirjeldus

3006

Käesoleva grupi märkuses 4 loetletud farmaatsiatooted:

– muud:

3006 92 00

– – ravimijäätmed

3303 00

Lõhnaõlid ja lõhnaveed

3304

Kosmeetika- ja jumestusvahendid, nahahooldusvahendid (v.a ravimid), sh päevitus- ja päikesekaitsevahendid: maniküüri- ja pediküürivahendid:

3304 10 00

– huulte jumestusvahendid

3304 20 00

– silmade jumestusvahendid

3304 30 00

– maniküüri- ja pediküürivahendid

– muud:

3304 91 00

– – puudrid, pressitud või pressimata

3305

Juuksehooldusvahendid:

3305 20 00

– püsiloki- ja püsisirgestusvedelikud

3305 30 00

– juukselakid

3305 90

– muud

3307

Habemeajamisel ning enne ja pärast habemeajamist kasutatavad vahendid, ihudesodorandid, vannipreparaadid, depilaatorid jm mujal nimetamata parfümeeria- ja kosmeetikatooted ning hügieenivahendid; valmis desodoraatorid kasutamiseks ruumides, lõhnastamata või lõhnastatud, desinfitseeriva toimega või ilma desinfitseeriva toimeta:

3307 10 00

– habemeajamisel ning enne ja pärast habemeajamist kasutatavad vahendid

3307 20 00

– ihudesodorandid ja higistamisvastased vahendid

3307 30 00

– lõhnastatud vannisoolad ja muud vannivahendid

– vahendid ruumide lõhnastamiseks ja desodoreerimiseks, k.a usutalitustel kasutatavad lõhnaained:

3307 49 00

– – muud

3307 90 00

– muud

3401

Seep; orgaanilised pindaktiivsed ained ja seebina kasutatavad seepi sisaldavad või mittesisaldavad tooted kangide, pätside, vormitükkide või viguritena; seepi sisaldavad või mittesisaldavad naha pesemiseks kasutatavad orgaanilised pindaktiivsed tooted ja valmistised jaemüügipakendis, vedeliku või kreemina; seebi või pindaktiivsete ainega immutatud, kaetud või pinnatud paber, vatt, vilt ja lausriie:

– seep ning orgaanilised pindaktiivsed ained ja valmistised kangide, pätside, vormitükkide või viguritena; seebi või pindaktiivse ainega kaetud, immutatud või pinnatud paber, vatt, vilt ja lausriie:

3401 11 00

– – tualettseep, sh ravimeid sisaldav tualettseep:

3401 19 00

– – muud

3402

Orgaanilised pindaktiivsed ained (v.a seep); pindaktiivsed ained, pesemisvahendid (k.a pesemise abiained) ja puhastusvahendid, mis sisaldavad või ei sisalda seepi, v.a rubriigi 3401 tooted:

3402 90

– muud:

3402 90 10

– – pindaktiivsed valmistised:

ex 3402 90 10

– – – muud kui maagi flotatsioonrikastamiseks (vagustid)

3604

Ilutulestikutooted ja signaalraketid, raketid sademete reguleerimiseks, udusignaalid jm pürotehnilised tooted:

3604 10 00

– ilutulestikutooted

3825

Keemiatööstuse ja sellega seotud tööstusharude mujal nimetamata jäätmed; olmejäätmed; reoveesetted; muud käesoleva grupi märkuses 6 nimetatud jäätmed:

3825 10 00

– olmejäätmed

3825 20 00

– reoveesetted

3825 30 00

– kliinilised jäätmed

– orgaaniliste lahustite jäägid:

3825 41 00

– – halogeenitud

3825 49 00

– – muud

3825 50 00

– metallide dekapeerimisvedelike, hüdrovedelike, pidurivedelike ja antifriiside jäägid

– muud keemiatööstuse või keemiaga seotud tööstuse jäätmed:

3825 61 00

– – peamiselt orgaanilist materjali sisaldavad jäätmed

3825 69 00

– – muud

3825 90

– muud:

3825 90 90

– – muud

3922

Plastist vannid, dušinurga-alused, valamud, kraanikausid, bideed, klosetipotid, prill-lauad ja nende kaaned, loputuskastid jms sanitaartehnikatooted

3923

Plasttooted kaupade veoks või pakkimiseks; plastist korgid, kaaned, kapslid jms sulgurid:

3923 10 00

– karbid, kastid, korvid jms tooted

– kotid ja pakendid (k.a torbikud):

3923 21 00

– – etüleeni polümeeridest

3923 50

– korgid, kaaned, kapslid jm sulgurid:

3923 50 90

– – muud

3924

Plastist lauanõud, kööginõud, muud majapidamis- ja tualett-tarbed:

3924 10 00

– laua- ja kööginõud

3925

Plastist mujal nimetamata ehitusdetailid:

3925 20 00

– uksed, nende piidad ja lävepakud, aknad ja nende raamid

3925 30 00

– aknaluugid, rulood (k.a ribakardinad), muud taolised tooted ning nende osad

3926

Muud plastist ja teistest rubriikidesse 3901–3914 kuuluvatest materjalidest tooted:

3926 10 00

– kontori- ja koolitarbed

3926 20 00

– rõivad ja rõivamanused (k.a sõrmkindad, labakindad ja sõrmedeta kindad)

4012

Protekteeritud või kasutatud kummist õhkrehvid; kummist täis- või padjandrehvid, vahetatavad kummist protektorid ja pöiavööd:

– protekteeritud rehvid:

4012 11 00

– – sõiduautodele (sh universaalid ja võidusõiduautod)

4012 12 00

– – bussidele ja veoautodele

4012 13 00

– – lennunduses kasutamiseks

ex 4012 13 00

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

4012 19 00

– – muud

4012 20 00

– kasutatud õhkrehvid:

ex 4012 20 00

– – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

4012 90

– muud:

4013

Kummist sisekummid:

4013 10

– sõiduautodele (sh universaalid ja võidusõiduautod), bussidele ja veoautodele:

4013 10 10

– – sõiduautodele (sh universaalid ja võidusõiduautod)

4016

Muud tooted vulkaniseeritud kummist (v.a kõvakummist):

– muud:

4016 94 00

– – laeva- ja dokivendrid, täispuhutavad või mitte

4202

Reisikohvrid, käsikohvrid, kosmeetikakohvrikesed, diplomaadikohvrid, portfellid, ranitsad, prillitoosid, binokli-, kaamera-, muusikariista- või püssivutlarid, püstolikabuurid jms tooted; reisikotid, termoskotid toidukaupade ja jookide jaoks, tualett-tarvete kotid, seljakotid, käekotid, kandekotid, rahakotid, rahataskud, kaarditaskud, portsigarid, tubakakotid, tööriistakotid, spordikotid, pudelite kandekastid, ehtekarbid, puudritoosid, lauahõbedakarbid jms tooted nahast või komposiitnahast, lehtplastidest, tekstiilmaterjalidest, vulkaniseeritud kiust või papist, täielikult või osaliselt kaetud nimetatud materjalide või paberiga

4205 00

Muud nahast või komposiitnahast tooted:

4205 00 90

– muud

4414 00

Puitraamid maalidele, fotodele, peeglitele jms:

4414 00 90

– muust puidust

4415

Puidust pakk-kastid, karbid, salved, trumlid jms puitpakendid; puidust kaablitrumlid; puitalused, äärtega puitalused jms kaubaalused; kaubaaluste puidust ääred

4417 00 00

Puidust tööriistad, nende korpused ja käepidemed, pintslite ja harjade puitosad ja -käepidemed; puidust saapa- ja kingaliistud ning -toed

4418

Puidust tisleri- ja puusepatooted, sh puidust kärgpaneelid, koostepõrandaplaadid, katusesindlid ja katuselaastud:

4418 10

– aknad, Prantsuse aknad (French windows) ja nende raamid

4418 20

– uksed, ukseraamid ja -piidad, lävepakud

4421

Muud puittooted:

4421 90

– muud:

4421 90 98

– – muud

4817

Paberist või papist ümbrikud, kaartkirjad, lihtpostkaardid ja korrespondentskaardid; paberist või papist karbid, kotid, taskud ja kirjakomplektid, mis sisaldavad valiku paberikaupu

4818

Tualettpaber ja sarnane paber, tselluloosvatt või tsellulooskiudkangas, kasutamiseks majapidamises või hügieenitarbena, rullides laiusega kuni 36 cm või mõõtu või vormi lõigatud; taskurätikud, puhastus- ja käterätikud, laudlinad, salvrätikud, imikumähkmed, tampoonid, voodilinad jms paberist, paberimassist, tselluloosvatist või tsellulooskiudkangast majapidamis-, hügieeni- või haiglatarbed, rõivad ja rõivamanused:

4818 20

– tasku- ja käterätikud, kosmeetilised salvrätikud

4819

Karbid, kastid, kotid jm pakendid paberist, papist, tselluloosvatist või tsellulooskiudkangast; dokumendivutlarid, kirjaalused jms paberist või papist kontori-, kaupluse- jm tarbed

4820

Registri-, arve-, märkme-, tellimis- ja kviitungiraamatud, kirjaplokid, märkmikud, kalenderpäevikud ja -märkmikud jms tooted, vihikud, kuivatuspaberiplokid, kiirköitjad (eraldatavate lehtedega vm), mapid, kaustad, äriblanketid, kopeervahelehtedega komplektid jm paberist või papist kirjatarbed; albumid näidiste või kollektsioonide jaoks, raamatuümbrised, paberist või papist

4821

Mitmesugused paberist või papist etiketid, pealetrükiga või pealetrükita:

4821 10

– pealetrükiga

4823

Muu paber, papp, tselluloosvatt ja tsellulooskiudkangas, mõõtu või vormi lõigatud; muud tooted paberimassist, paberist, papist, tselluloosvatist või tsellulooskiudkangast:

– kandikud, vaagnad, taldrikud, tassid jms tooted paberist või papist:

4823 61 00

– – bambusest

4823 69

– – muud

4823 90

– muud:

4823 90 40

– – paber ja papp kirjutamiseks, tükkimiseks vm graafilisteks töödeks

4823 90 85

– – muud

ex 4823 90 85

– – – muud kui paberist või papist alusel põrandakatted, mõõtu lõigatud või lõikamata

4909 00

Trükitud või illustreeritud postkaardid; trükitud õnnitlus-, kutse- ja tähtpäevakaardid, illustreeritud või illustreerimata, ümbriku või kaunistustega või ilma:

4909 00 90

– muud

4910 00 00

Mitmesugused trükikalendrid, sh rebitavate lehtedega

4911

Muud trükised (sh trükitud pildid ning fotod):

4911 10

– ärireklaam, kaubakataloogid jms

– muud:

4911 99 00

– – muud:

ex 4911 99 00

– – – muud kui trükitud optilised muutuvad elemendid (hologrammid)

6401

Veekindlad jalatsid kummist või plastist välistaldade ja pealsetega, v.a pealeõmmeldud, neet-, polt-, kruvi-, tihvt- vms tallakinnitusega jalatsid:

– muud jalatsid:

6401 99 00

– – muud:

ex 6401 99 00

– – – põlve katvad

6402

Muud jalatsid kummist või plastist välistaldade ja pealsetega:

6402 20 00

– Jalatsid rihmadest või ribadest pealsetega, mis on kinnitatud talla külge tihvtkinnitusega

– muud jalatsid:

6402 91

– – pahkluud katvad

6402 99

– – muud

6403

Kummist, plastist, nahast või komposiitnahast välistaldade ja nahast pealsetega jalatsid:

6403 40 00

– muud tugevdatud metallist ninatsiga jalatsid

– muud, nahast välistallaga:

6403 51

– – pahkluud katvad

6403 59

– – muud:

6403 59 05

– – – puutalla või -platvormtallaga, sisetallata

– muud jalatsid:

6403 91

– – pahkluud katvad

6403 99

– – muud

6405

Muud jalatsid

6702

Tehislilled, -lehed ja -puuviljad ning nende osad; tehislilledest, -lehtedest või -puuviljadest tooted

6806

Räbuvatt, kivivill jms mineraalvatid; paisutatud vermikuliit, kergkruus, vahtšlakk jms paisutatud mineraalmaterjalid; segud ja tooted mineraalsetest soojus- või heliisolatsiooni- või helisummutusmaterjalidest, v.a rubriikide 6811 ja 6812 ning grupi 69 tooted:

6806 10 00

– räbuvatt, kivivill jms mineraalvatid (sh omavahel segatuna), lahtiselt, tahvlite või rullidena

6901 00 00

Tellised, plokid, plaadid jm keraamikatooted ränimuldsetest fossiiljahudest (näiteks kiiselguur, treepel, diatomiit) vms ränimuldsetest mineraalidest

6902

Tulekindlad tellised, plokid, plaadid jms tulekindlad keraamilised ehitusdetailid, v.a tooted ränimuldsetest fossiiljahudest vms ränimuldsetest mineraalidest:

6902 10 00

– sisaldavad eraldi või kokku üle 50 % massist üht või mitut järgmistest elementidest: Mg, Ca või Cr, vastavalt MgO, CaO või Cr2O3 kujul

ex 6902 10 00

– – muud kui plokid klaasiahjudele

6902 20

– sisaldavad üle 50 % massist alumiiniumoksiidi (Al2O3), kvartsi (SiO2) või nende segu

6902 20 10

– – kvartsisisaldusega vähemalt 93 % massist

– – muud:

6902 20 91

– – – sisaldavad alumiiniumoksiidi (Al2O3) üle 7 %, kuid alla 45 % massist

6902 20 99

– – – muud:

ex 6902 20 99

– – – – muud kui plokid klaasiahjudele

6907

Glasuurimata keraamilised teekatteplaadid ja sillutis, põranda- ja seinaviimistlusplaadid; glasuurimata keraamilised mosaiikkivid jms alusel või aluseta

6908

Glasuuritud keraamilised teekatteplaadid ja sillutis, põranda- ja seinaviimistlusplaadid; glasuuritud keraamilised mosaiikkivid jms alusel või aluseta:

6908 10

– plaadid, kuubid jms (täisnurksed või mitte), mille suurima pinnaga tahk mahub ruutu küljepikkusega alla 7 cm

6908 90

– muud:

– – tellisesavist:

6908 90 11

– – – „Spaltplatten”-tüüpi kaksikplaadid (murdtellised)

– – – muud, maksimaalse paksusega:

6908 90 21

– – – – kuni 15 mm

6908 90 29

– – – – üle 15 mm

– – muud:

6908 90 31

– – – „Spaltplatten”-tüüpi kaksikplaadid (murdtellised)

– – – muud:

6908 90 51

– – – – pealispinna pindalaga kuni 90 cm2

– – – – muud:

6908 90 91

– – – – – kivitooted

6908 90 93

– – – – – fajansist või peenest tellisesavist

6910

Keraamilised valamud, kraanikausid, kraanikausijalad, vannid, bideed, klosetipotid, loputuskastid, pissuaarid jms sanitaartehnikatooted

6911

Portselanist lauanõud, kööginõud, muud majapidamistarbed ja tualett-tarbed:

6911 10 00

– laua- ja kööginõud

6914

Muud keraamikatooted:

6914 10 00

– portselanist

7010

Korvpudelid, pudelid, kolvid, purgid, kannud, rohupudelid, ampullid jm klaasanumad kaupade säilitamiseks, pakendamiseks või transpordiks; klaasist konservipurgid; klaaskorgid, klaaskaaned jm klaasist sulgemisvahendid:

7010 90

– muud:

7010 90 10

– – purgid konserveerimiseks (steriliseerimispurgid)

– – muud:

7010 90 21

– – – klaastorust valmistatud

– – – muud, nimimahuga:

7010 90 31

– – – – 2,5 liitrit ja rohkem

– – – – alla 2,5 liitri:

– – – – – jookide ja toiduainete jaoks:

– – – – – – pudelid:

– – – – – – – värvitust klaasist, nimimahuga:

7010 90 41

– – – – – – – – 1 liiter ja rohkem

7010 90 43

– – – – – – – – rohkem kui 0,33 liitrit, kuid alla 1 liitri

7010 90 47

– – – – – – – – alla 0,15 liitri

– – – – – – – värvilisest klaasist, nimimahuga:

7010 90 51

– – – – – – – – 1 liiter ja rohkem

7010 90 57

– – – – – – – – alla 0,15 liitri

– – – – – – muud, nimimahuga:

7010 90 61

– – – – – – – 0,25 liitrit ja rohkem

7010 90 67

– – – – – – – alla 0,25 liitri

– – – – – muude toodete jaoks:

7010 90 91

– – – – – – värvitust klaasist

7010 90 99

– – – – – – värvilisest klaasist

7013

Klaaskaubad, mis on ette nähtud laua katmiseks, köögis kasutamiseks, tualett- ja kontoritarvetena, ruumide kaunistamiseks vms otstarbeks (v.a rubriikide 7010 ja 7018 tooted)

7020 00

Muud klaastooted:

– Termospudelite jm vaakuumnõude klaaskolvid:

7020 00 07

– – viimistlemata

7020 00 08

– – valmis

7113

Juveeltooted ning nende osad väärismetallist või väärismetalliga plakeeritud metallist

7114

Hõbesepa- ja kullassepatooted ning nende osad, väärismetallist või väärismetalliga plakeeritud metallist

7208

Lehtvaltstooted rauast või legeerimata terasest, laiusega vähemalt 600 mm, kuumvaltsitud, plakeerimata, pindamata ja muul viisil katmata:

7208 10 00

– rullides, kuumvaltsitud, kuid edasi töötlemata, reljeefse mustriga:

ex 7208 10 00

– – süsinikusisaldusega alla 0,6 % massist

– muud, rullides, kuumvaltsitud, kuid edasi töötlemata, söövitatud:

7208 25 00

– – paksusega vähemalt 4,75 mm

7208 26 00

– – paksusega vähemalt 3 mm, kuid alla 4,75 mm

7208 27 00

– – paksusega alla 3 mm

– muud, rullides, kuumvaltsitud, kuid edasi töötlemata, söövitatud:

7208 36 00

– – paksusega üle 10 mm

7208 37 00

– – paksusega vähemalt 4,75 mm, kuid mitte üle 10 mm

7208 38 00

– – paksusega vähemalt 3 mm, kuid alla 4,75 mm

7208 40 00

– mitte rullides, kuumvaltsitud, kuid edasi töötlemata, reljeefse mustriga

– muud, mitte rullides, kuumvaltsitud, kuid edasi töötlemata:

7208 51

– – paksusega üle 10 mm:

– – – paksusega üle 10 mm, kuid mitte üle 15 mm, laiusega:

7208 51 98

– – – – alla 2 050 mm

7208 52

– – paksusega vähemalt 4,75 mm, kuid mitte üle 10 mm:

– – – muu, laiusega:

7208 52 99

– – – – alla 2 050 mm

7208 53

– – paksusega vähemalt 3 mm, kuid alla 4,75 mm:

7208 53 90

– – – muud

7208 54 00

– – paksusega alla 3 mm

7208 90

– muud:

7208 90 20

– – perforeeritud:

ex 7208 90 20

– – – süsinikusisaldusega alla 0,6 % massist

7208 90 80

– – muud:

ex 7208 90 80

– – – süsinikusisaldusega alla 0,6 % massist

7209

Lehtvaltstooted rauast või legeerimata terasest, laiusega vähemalt 600 mm, külmvaltsitud, plakeerimata, pindamata või muul viisil katmata:

– rullides, kuumvaltsitud, kuid edasi töötlemata:

7209 15 00

– – paksusega vähemalt 3 mm

7209 16

– – paksusega üle 1 mm, kuid alla 3 mm:

7209 16 90

– – – muud:

ex 7209 16 90

– – – – süsinikusisaldusega alla 0,6 % massist

7209 17

– – paksusega vähemalt 0,5 mm, kuid mitte üle 1 mm:

7209 17 90

– – – muud:

ex 7209 17 90

– – – – muud kui:

süsinikusisaldusega vähemalt 0,6 % massist;

laiusega 1 500 mm ja rohkem; või

laiusega 1 350 mm ja rohkem, kuid mitte üle 1 500 mm ja paksusega 0,6 mm ja rohkem, kuid mitte üle 0,7 mm

7209 18

– – paksusega alla 0,5 mm:

– – – muud:

7209 18 91

– – – – paksusega vähemalt 0,35 mm, kuid alla 0,5 mm:

ex 7209 18 91

– – – – – süsinikusisaldusega alla 0,6 % massist

7209 18 99

– – – – paksusega alla 0,35 mm:

ex 7209 18 99

– – – – – süsinikusisaldusega alla 0,6 % massist

– mitte rullides, külmvaltsitud, kuid edasi töötlemata:

7209 26

– – paksusega üle 1 mm, kuid alla 3 mm:

7209 26 90

– – – muud

7209 27

– – paksusega vähemalt 0,5 mm, kuid mitte üle 1 mm:

7209 27 90

– – – muud:

ex 7209 27 90

– – – – muud kui:

laiusega 1 500 mm ja rohkem; või

laiusega 1 350 mm ja rohkem, kuid mitte üle 1 500 mm ja paksusega 0,6 mm ja rohkem, kuid mitte üle 0,7 mm

7209 90

– muud:

7209 90 20

– – perforeeritud:

ex 7209 90 20

– – – süsinikusisaldusega alla 0,6 % massist

7209 90 80

– – muud:

ex 7209 90 80

– – – süsinikusisaldusega alla 0,6 % massist

7210

Lehtvaltstooted rauast ja legeerimata terasest, laiusega vähemalt 600 mm, plakeeritud, pinnatud või muul viisil kaetud:

– tinaga pinnatud või kaetud:

7210 11 00

– – paksusega vähemalt 0,5 mm

7210 12

– – paksusega alla 0,5 mm:

7210 12 20

– – – valgeplekk:

ex 7210 12 20

– – – – paksusega vähemalt 0,2 mm

7210 12 80

– – – muud

7210 70

– värvitud, lakitud või plastiga kaetud:

7210 90

– muud:

7210 90 40

– – tinutatud ja trükitud

7210 90 80

– – muud

7211

Lehtvaltstooted rauast ja legeerimata terasest, laiusega alla 600 mm, plakeerimata, pindamata või muul viisil katmata:

– kuumvaltsitud, edasi töötlemata:

7211 14 00

– – paksusega vähemalt 4,75 mm

7211 19 00

– – muud

– külmvaltsitud, edasi töötlemata:

7211 23

– – süsinikusisaldusega alla 0,25 % massist:

– – – muud:

7211 23 30

– – – – paksusega vähemalt 0,35 mm

7211 29 00

– – muud

7211 90

– muud:

7211 90 20

– – perforeeritud:

ex 7211 90 20

– – – süsinikusisaldusega alla 0,6 % massist

7211 90 80

– – muud:

ex 7211 90 80

– – – süsinikusisaldusega alla 0,6 % massist

7212

Lehtvaltstooted rauast või legeerimata terasest, laiusega alla 600 mm, plakeeritud, pinnatud või muul viisil kaetud:

7212 10

– tinaga pinnatud või kaetud:

7212 10 90

– – muud

7212 40

– värvitud, lakitud või plastiga kaetud

7216

Kujuprofiilid rauast või legeerimata terasest:

– muud, külmvormitud või -viimistletud, edasi töötlemata:

7216 61

– – lehtvaltstoodetest valmistatud

7216 69 00

– – muud

7217

Traat rauast või legeerimata terasest:

7217 10

– pindamata ja katmata pinnaga, poleeritud või poleerimata:

– – süsinikusisaldusega alla 0,25 % massist:

7217 10 10

– – – ristlõike maksimaalmõõtmega alla 0,8 mm

– – – ristlõike maksimaalmõõtmega 0,8 mm ja rohkem:

7217 10 31

– – – – süvendite, nukkide, soonte või muude valtsimisprotsessis tekkinud deformatsioonidega

7217 10 50

– – süsinikusisaldusega vähemalt 0,25 %, kuid alla 0,6 % massist

7217 20

– tsingiga pinnatud või kaetud:

– – süsinikusisaldusega alla 0,25 % massist:

7217 20 10

– – – ristlõike maksimaalmõõtmega alla 0,8 mm

7217 30

– muude mitteväärismetallidega pinnatud või kaetud:

– – süsinikusisaldusega alla 0,25 % massist:

7217 30 41

– – – vasega kaetud

7217 90

– muud:

7217 90 20

– – süsinikusisaldusega alla 0,25 % massist

7217 90 50

– – süsinikusisaldusega vähemalt 0,25 %, kuid alla 0,6 % massist

7306

Muud raud- või terastorud ning õõnesprofiilid (näiteks lahtiste, keevitatud, needitud või muul viisil ühendatud õmblustega):

– gaasi- ja naftajuhtmete magistraaltorud:

7306 11

– – keevisõmblusega, roostevabast terasest:

7306 11 10

– – – pikisuunalise keevisõmblusega

ex 7306 11 10

– – – – maksimaalse välisläbimõõduga kuni 168,3 mm:

7306 19

– – muud:

– – – pikisuunalise keevisõmblusega

7306 19 11

– – – – maksimaalse välisläbimõõduga kuni 168,3 mm:

7306 30

– muud keevisõmblusega, ümmarguse ristlõikega, rauast või legeerimata terasest:

– – muud:

– – – muud, välisläbimõõduga:

– – – – kuni 168,3 mm

7306 30 77

– – – – – muud:

ex 7306 30 77

– – – – – – muud kui liitmikega gaaside või vedelike juhtimiseks, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

– muud keevisõmblusega, mitteümmarguse ristlõikega:

7306 61

– – ruudu- või ristkülikukujulise ristlõikega:

– – – seinapaksusega kuni 2 mm:

7306 61 19

– – – – muud:

ex 7306 61 19

– – – – – muud kui liitmikega gaaside või vedelike juhtimiseks, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

– – – seinapaksusega üle 2 mm:

7306 61 99

– – – – muud:

ex 7306 61 99

– – – – – muud kui liitmikega gaaside või vedelike juhtimiseks, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

7306 69

– – muu mitteümmarguse ristlõikega:

7306 69 90

– – – muud:

ex 7306 69 90

– – – – muud kui liitmikega gaaside või vedelike juhtimiseks, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

7312

Trossikeed, trossid, põimitud lint, tropid jms, rauast või terasest, elektrilise isolatsioonita:

7312 10

– trossikeed, trossid ja kaabel:

– – muud, ristlõike maksimaalmõõtmega:

– – – üle 3 mm

– – – – trossid ja kaablid (k.a kinnised):

– – – – – katmata või üksnes tsingiga pinnatud või kaetud, ristlõike maksimaalmõõtmega:

7312 10 81

– – – – – – üle 3 mm, kuid mitte üle 12 mm:

ex 7312 10 81

– – – – – – – muud kui liitmikega või toodetena, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

7312 10 83

– – – – – – üle 12 mm, kuid mitte üle 24 mm:

ex 7312 10 83

– – – – – – – muud kui liitmikega või toodetena, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

7312 10 85

– – – – – – üle 24 mm, kuid mitte üle 48 mm:

ex 7312 10 85

– – – – – – – muud kui liitmikega või toodetena, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

7312 10 89

– – – – – – üle 48 mm

ex 7312 10 89

– – – – – – – muud kui liitmikega või toodetena, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

7312 10 98

– – – – – muud:

ex 7312 10 98

– – – – – – muud kui liitmikega või toodetena, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

7321

Rauast või terasest pliidid (k.a sisseehitatud keskkütte-kuumaveekatlaga), ahjud, kaminad, söepannid, gaasipõletid, soojendusplaadid jm mitteelektrilised kütteseadmed, nende osad:

– kütteseadmed toidu valmistamiseks ja soojendamiseks:

7321 11

– – gaaskütusel või nii gaaskütusel kui ka muul kütusel:

7321 12 00

– – vedelkütusel

7321 19 00

– – muud, sh seadmed tahkekütuse jaoks:

ex 7321 19 00

– – – tahkekütuse jaoks

– muud kütte- või kuumutusseadmed:

7321 81

– – gaaskütusel või nii gaaskütusel kui ka muul kütusel:

7321 82

– – vedelkütusel:

7321 90 00

– osad

7323

Rauast või terasest laua-, köögi- jm majapidamistarbed, nende osad; raud- või terasvill; nõudepesunuustikud, küürimis- või poleerimispadjakesed ja -kindad jms, rauast või terasest:

7323 10 00

– raud- või terasvill; nõudepesunuustikud, küürimis- või poleerimispadjakesed ja -kindad jms tooted

– muud:

7323 92 00

– – malmist, emailitud

7323 94

– – rauast (v.a malmist) või terasest, emailitud:

7323 94 90

– – – muud

7323 99

– – muud:

– – – muud:

7323 99 91

– – – – lakitud või värvitud

7324

Rauast või terasest sanitaartehnikatooted ja nende osad:

7324 10 00

– roostevabast terasest valamud ja kraanikausid

ex 7324 10 00

– – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– vannid:

7324 29 00

– – muud

7407

Vasest varbmaterjal ja profiilid:

7407 10 00

– rafineeritud vasest

– vasesulamitest:

7407 21

– – vasetsingisulamitest (messing)

7408

Vasktraat:

– vasesulamitest:

7408 21 00

– – vasetsingisulamitest (messing)

7408 29 00

– – muud

7409

Vasest plaadid, lehed ja ribad, paksusega üle 0,15 mm

7411

Vasktorud

7412

Vasest toruliitmikud (näiteks muhvid, põlved, äärikud)

7604

Alumiiniumist valuplokid, vardad ja profiilid:

7604 10

– legeerimata alumiiniumist

– alumiiniumisulamitest:

7604 21 00

– – õõnesprofiilid

7604 29

– – muud:

7604 29 90

– – – profiilid

7606

Alumiiniumist plaadid, lehed ja ribad paksusega üle 0,2 mm:

– täisnurksed (sh ruudukujulised):

7606 11

– – legeerimata alumiiniumist:

7606 12

– – alumiiniumisulamitest:

7606 12 10

– – – ribakardinate ribad

– – – muud:

7606 12 50

– – – – värvitud, lakitud või plastiga kaetud

– – – – muud, paksusega:

7606 12 93

– – – – – vähemalt 3 mm, kuid alla 6 mm

7606 12 99

– – – – – vähemalt 6 mm

– muud:

7606 91 00

– – legeerimata alumiiniumist

7606 92 00

– – alumiiniumisulamitest

7608

Alumiiniumtorud:

7608 10 00

– legeerimata alumiiniumist:

ex 7608 10 00

– – muud kui liitmikega gaaside või vedelike juhtimiseks, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

7608 20

– alumiiniumisulamitest:

7608 20 20

– – keevitatud

ex 7608 20 20

– – – muud kui liitmikega gaaside või vedelike juhtimiseks, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

– – muud:

7608 20 89

– – – muud:

ex 7608 20 89

– – – muud kui liitmikega gaaside või vedelike juhtimiseks, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

7610

Alumiiniumist konstruktsioonid (v.a rubriigi 9406 kokkupandavad ehitised), nende osad (näiteks sillad, sillasektsioonid, tornid, sõrestikmastid, katused, katusefermid, uksed ja aknad, nende raamid, lävepakud, balustraadid, piilarid ja sambad); alumiiniumist plaadid, vardad, profiilid, torud jms alumiiniumtooted ehituskonstruktsioonides kasutamiseks:

7610 10 00

– uksed, nende piidad ja lävepakud, aknad ja nende raamid

7610 90

– muud:

7610 90 10

– – sillad ja sillasektsioonid, tornid ja sõrestikmastid

8215

Lusikad, kahvlid, kulbid, vahukulbid, tordilabidad, kala- ja võinoad, suhkrutangid jms köögi- ja lauatarbed:

– muud:

8215 91 00

– – pinnatud väärismetalliga

8407

Sädesüütega sisepõlemis-kolbmootorid ja rootormootorid:

– grupi 87 sõidukite sädesüütega kolbmootorid:

8407 34

– – silindrite töömahuga üle 1 000 cm3:

– – – muud:

8407 34 30

– – – – kasutatud

8408

Survesüütega sisepõlemis-kolbmootorid (diiselmootorid või pooldiiselmootorid):

8408 10

– ujuvvahendite käiturid:

– – kasutatud:

8408 10 19

– – – muud

8408 90

– muud mootorid:

– – muud:

8408 90 27

– – – kasutatud:

ex 8408 90 27

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8415

Kliimaseadmed, mis koosnevad mootoriga varustatud ventilaatorist ning seadmetest õhutemperatuuri ja õhuniiskuse reguleerimiseks, k.a seadmed, mis ei võimalda niiskust eraldi reguleerida:

– muud:

8415 81 00

– – jahutusseadmega ning jahutus- ja kütterežiimi vahelise ümberlülitamise reguleerventiiliga (reverseeritavad soojuspumbad):

ex 8415 81 00

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8418

Külmikud, sügavkülmikud jm külmutusseadmed (elektrilised või mitte); soojuspumbad, v.a rubriiki 8415 kuuluvad kliimaseadmed:

8418 50

– muu mööbel (kambrid, kapid, vitriinid, letid jmt) toodete säilitamiseks ja väljapanekuks ning millesse kuuluvad jahutus- või külmutusseadmed:

– – külmletid ja -vitriinid (külmutusseadme või aurustiga):

8418 50 11

– – – külmutatud toidukaupade hoidmiseks

8432

Põllu-, aia- ja metsatöömasinad maa ettevalmistamiseks ning kultiveerimiseks; rullid spordiväljakute ja muruplatside korrashoiuks:

8432 10

– adrad:

– äkked, kobestid, kultivaatorid, rohimis- ja kõrrekoorimismasinad:

8432 21 00

– – ketasäkked

8432 29

– – muud:

8432 30

– külvikud, istutus- ning ümberistutusmasinad:

8432 40

– sõnnikulaoturid ning väetisekülvikud:

8432 80 00

– muud masinad

8450

Pesumasinad, kodumajapidamises või pesulates kasutatavad, k.a kuivatusseadmega pesumasinad:

– mahutavusega kuni 10 kg kuiva pesu:

8450 11

– – täisautomaatsed:

– – – mahutavusega kuni 6 kg kuiva pesu:

8450 11 11

– – – – eestlaaditavad

8450 11 19

– – – – pealtlaaditavad

8501

Elektrimootorid ja -generaatorid (välja arvatud generaatorseadmed):

8501 40

– muud ühefaasilised vahelduvvoolumootorid:

8501 40 20

– – võimsusega kuni 750 W:

ex 8501 40 20

– – – muud kui võimsusega üle 735 W, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

8501 40 80

– – võimsusega üle 750 W:

ex 8501 40 80

– – – muud kui võimsusega üle 150 kW, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

– muud mitmefaasilised vahelduvvoolumootorid:

8501 51 00

– – võimsusega kuni 750 W:

ex 8501 51 00

– – – muud kui võimsusega üle 735 W, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites

8501 52

– – võimsusega üle 750 W, kuid mitte üle 75 kW:

8501 52 20

– – – võimsusega üle 750 W, kuid mitte üle 7,5 kW:

ex 8501 52 20

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8501 52 30

– – – võimsusega üle 7,5 kW, kuid mitte üle 37 kW:

ex 8501 52 30

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8501 52 90

– – – võimsusega üle 37 kW, kuid mitte üle 75 kW:

ex 8501 52 90

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8501 53

– – võimsusega üle 75 kW:

8501 53 50

– – – veomootorid

– – – muud, võimsusega:

8501 53 81

– – – – üle 75 kW, kuid mitte üle 375 kW:

ex 8501 53 81

– – – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– vahelduvvoolugeneraatorid:

8501 61

– – võimsusega kuni 75 kVA:

8501 61 20

– – – võimsusega kuni 7,5 kVA:

ex 8501 61 20

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8501 61 80

– – – võimsusega üle 7,5 kVA, kuid mitte üle 75 kVA:

ex 8501 61 80

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8504

Trafod, staatilised muundurid (näiteks alaldid) ja induktiivpoolid ehk drosselid:

– vedela dielektrikuga täidetud trafod:

8504 21 00

– – võimsusega kuni 650 kVA:

8504 22

– – võimsusega üle 650 kVA, kuid mitte üle 10 000 kVA:

8504 22 10

– – – võimsusega üle 650 kVA, kuid mitte üle 1 600 kVA

8504 22 90

– – – võimsusega üle 1 600 kVA, kuid mitte üle 10 000 kVA

8504 23 00

– – võimsusega üle 10 000 kVA

– muud trafod:

8504 32

– – võimsusega üle 1 kVA, kuid mitte üle 16 kVA:

8504 32 20

– – – mõõtetrafod:

ex 8504 32 20

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8504 32 80

– – – muud:

ex 8504 32 80

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8504 33 00

– – võimsusega üle 16 kVA, kuid mitte üle 500 kVA:

ex 8504 33 00

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8504 40

– staatilised muundurid:

– – muud:

– – – muud:

8504 40 55

– – – – akulaadimisseadmed:

ex 8504 40 55

– – – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– – – – muud:

8504 40 81

– – – – – alaldid:

ex 8504 40 81

– – – – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– – – – – inverterid:

8504 40 88

– – – – – – võimsusega üle 7,5 kVA:

ex 8504 40 88

– – – – – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8504 40 90

– – – – – muud:

ex 8504 40 90

– – – – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8508

Tolmuimejad:

– sisseehitatud elektrimootoriga:

8508 11 00

– – võimsusega kuni 1 500 W ning kuni 20 l tolmukoti või muu mahutiga

8508 19 00

– – muud

8508 70 00

– osad

8509

Sisseehitatud elektrimootoriga kodumasinad, v.a rubriigi 8508 tolmuimejad

8516

Elektrilised kiir- või mahtboilerid ja sukelduskuumutid (k.a keeduspiraalid); elektriseadmed ruumide kütmiseks või pinnase jms soojendamiseks; elektrotermilised juuksuriseadmed (näiteks föönid, lokiaparaadid, seadmed lokitangide soojendamiseks jne), elektrikätekuivatid; elektritriikmasinad; muud elektrotermilised kodumajapidamisseadmed; elektrikütteelemendid (v.a rubriiki 8545 kuuluvad):

8516 10

– elektrilised kiir- või mahtboilerid ja sukelduskuumutid (k.a keeduspiraalid):

– elektriseadmed ruumide kütmiseks või pinnase jms soojendamiseks:

8516 21 00

– – soojusakumulaator-radiaatorid

8516 29

– – muud

8516 29 50

– – – konvektsioon-kütteseadmed

– – – muud:

8516 29 91

– – – – ventilaatoriga

8516 29 99

– – – – muud

– elektrotermilised juuksuriseadmed, elektrikätekuivatid:

8516 31

– – juuksekuivatid (föönid):

8516 32 00

– – muud juuksuriseadmed

8516 33 00

– – elektrikätekuivatid

8516 40

– elektritriikrauad

8516 50 00

– mikrolaineahjud

8516 60

– muud elektriahjud; elektripliidid ja -keeduplaadid; elektrigrillid ja -rösterid

– – keeduplaadid:

8516 60 51

– – – sisseehitamiseks

8516 60 59

– – – muud

8516 60 70

– – grillid ja rösterid

8516 60 80

– – sisseehitatavad elektriahjud

8516 60 90

– – muud

– muud elektrisoojendusseadmed:

8516 71 00

– – kohvi- ja teekannud ja -keetjad

8516 72 00

– – leivarösterid

8516 79

– – muud

8517

Telefonid, sh mobiilside- või muu juhtmeta võrgu (raadiovõrgu) telefonid; muud seadmed kõne, pildi või muude andmete edastamiseks või vastuvõtmiseks, sh juhtmega või juhtmeta kommunikatsioonivõrgu (nt koht- või laivõrgu) lõppseadmed, v.a rubriikide 8443, 8525, 8527 ja 8528 ülekande-, saate- ja vastuvõtuseadmed:

– Muud kõne, kujutiste või muude andmete edastamise/vastuvõtu aparaadid, sh seadmed suhtlemiseks traadiga või traadita võrgus (näit kohtvõrgus või laivõrgus):

8517 69

– – muud:

– – – raadiotelefoniside ja raadiotelegraafi vastuvõtuaparaadid:

8517 69 39

– – – – muud:

ex 8517 69 39

– – – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8518

Mikrofonid ja nende alused; valjuhääldid, korpusesse monteeritud või monteerimata; kõrvaklapid ja kuularid, komplektis mikrofoniga või mikrofonita, ning mikrofoni ja üht või mitut valjuhääldit sisaldavad komplektid; elektrilised helisagedusvõimendid; elektriline helivõimendusaparatuur:

8518 10

– mikrofonid ja nende alused:

8518 10 95

– – muud:

ex 8518 10 95

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8518 30

– kõrvaklapid ja kuularid, komplektis mikrofoniga või mikrofonita, ning mikrofoni ja üht või mitut valjuhääldit sisaldavad komplektid:

8518 30 95

– – muud:

ex 8518 30 95

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8518 40

– elektrilised helisagedusvõimendid:

8518 40 30

– – telefoni- ja mõõtevõimendid:

ex 8518 40 30

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

– – muud:

8518 40 81

– – – ühekanalilised

ex 8518 40 81

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8518 40 89

– – – muud:

ex 8518 40 89

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8518 90 00

– osad

8521

Videosignaalide salvestus- või taasesitusaparatuur, sisaldab või ei sisalda videotuunerit:

8521 90 00

– muud

8525

Ringhäälingu ja televisiooni saateaparaadid, vastuvõtuseadmetega või vastuvõtuseadmeteta, helisalvestus või -taasesitusaparatuuriga või ilma; telekaamerad, digitaalkaamerad ja salvestavad videokaamerad:

8525 50 00

– saateaparatuur

8527

Ringhäälingu vastuvõtuaparaadid, samasse korpusesse paigaldatud helisalvestus või -taasesitusseadmetega või ajanäitajaga või ilma nendeta

8528

Monitorid ja projektorid ilma televisiooni vastuvõtuseadmeta; televisiooni vastuvõtuseadmed, mis võivad sisaldada ka ringhäälingu raadiovastuvõtjat, heli- või videosalvestusseadmeid või heli- või videotaasesitusseadmeid:

– elektronkiiretoruga monitorid:

8528 49

– – muud

– muud monitorid:

8528 59

– – muud

– projektorid:

8528 69

– – muud:

– televisiooni vastuvõtuseadmed, mis võivad sisaldada ka ringhäälingu raadiovastuvõtjat, heli- või videosalvestusseadmeid või heli- või videotaasesitusseadmeid:

8528 71

– – ei sisalda kuvarit ega ekraani:

8528 72

– – muud, värvipildiga:

8528 72 10

– – – teleprojektorid

8528 72 20

– – – videosalvestus- või -taasesitusseadmetega ühitatud aparatuur

– – – muud:

– – – – kineskoobiga ühes korpuses:

– – – – – ekraani laiuse/kõrguse suhtega alla 1,5 ja diagonaaliga:

8528 72 31

– – – – – – kuni 42 cm

8528 72 33

– – – – – – üle 42 cm, kuid mitte üle 52 cm

8528 72 39

– – – – – – üle 72 cm

– – – – – muud:

– – – – – – laotusega kuni 625 rida, ekraani diagonaaliga:

8528 72 51

– – – – – – – kuni 75 cm

8528 72 59

– – – – – – – üle 75 cm

8528 72 75

– – – – – – laotusega rohkem kui 625 rida

– – – – muud:

8528 72 91

– – – – – ekraani laiuse/kõrguse suhtega alla 1,5

8528 72 99

– – – – – muud

8528 73 00

– – muud mustvalge või muu monokromaatilise pildiga

8529

Osad, mida kasutatakse üksnes või peamiselt rubriikide 8525–8528 aparaatides:

8529 10

– antennid ja igat tüüpi antennireflektorid; nende osad:

– – antennid:

– – – välisantennid raadio- ja televisioonivastuvõtjate jaoks:

8529 10 31

– – – – satelliittranslatsiooni vastuvõtuks

8529 10 65

– – – raadio- ja televisioonivastuvõtjate toaantennid ja sisseehitatud antennid:

ex 8529 10 65

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8529 10 69

– – – muud:

ex 8529 10 69

– – – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8529 10 80

– – antennifiltrid ja lahutusseadmed:

ex 8529 10 80

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8529 10 95

– – muud:

ex 8529 10 95

– – – kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites

8539

Elektrihõõglambid ja gaaslahenduslambid (sh hermeetilised suundvalguslambid, ultraviolettlambid ja infrapunased lambid); kaarlambid:

– muud hõõglambid, v.a ultraviolettlambid ja infrapunalambid:

8539 21

– – volfram-halogeenlambid

8539 22

– – muud, võimsusega kuni 200 W, pingele üle 100 V

8539 29

– – muud

– gaaslahenduslambid (v.a ultraviolettlambid):

8539 31

– – termokatoodiga fluorestsentslambid

8544

Isoleeritud traat (sh emailtraat ja anooditud traat), kaablid (sh koaksiaalkaablid) jm isoleeritud elektrijuhtmed, pistikutega või pistikuteta; individuaalvarjestusega kiududest koosnevad kiudoptilised kaablid (komplektis elektrijuhtmete või pistikutega või ilma nendeta):

8544 20 00

– koaksiaalkaablid jm koaksiaalsed elektrijuhtmed

– muud isoleeritud elektrijuhtmed pingele kuni 1 000 V:

8544 42

– – pistikühendustega:

8544 42 90

– – – muud

8544 49

– – muud:

– – – muud:

8544 49 91

– – – – voolu juhtivate isoleeritud soonte läbimõõduga üle 0,51 mm

– – – – muud:

8544 49 93

– – – – – pingele kuni 80 V

8544 49 95

– – – – – pingele üle 80 V, kuid alla 1 000 V

8544 49 99

– – – – – pingele 1 000 V

8544 60

– muud isoleeritud elektrijuhtmed pingele üle 1 000 V

8701

Traktorid (v.a rubriigi 8709 traktorid):

8701 10 00

– üheteljelised aiatraktorid

8701 20

– sadulveokid poolhaagistele:

8701 20 90

– – kasutatud

8701 30

– roomiktraktorid:

8701 30 90

– – muud

8701 90

– muud:

– – põllumajandustraktorid (v.a üheteljelised aiatraktorid) ja metsatraktorid, ratastega:

– – – uued, mootori võimsusega:

8701 90 11

– – – – kuni 18 kW

8701 90 20

– – – – üle 18 kW, kuid mitte üle 37 kW

8701 90 25

– – – – üle 37 kW, kuid mitte üle 59 kW

8701 90 31

– – – – üle 59 kW, kuid mitte üle 75 kW

8701 90 50

– – – kasutatud

8702

Mootorsõidukid vähemalt 10 inimese veoks, k.a juht:

8702 10

– survesüütega sisepõlemis-kolbmootoriga (diisel- või pooldiiselmootoriga):

8702 90

– muud:

– – sädesüütega sisepõlemis-kolbmootoriga:

– – – silindrite töömahuga üle 2 800 cm3:

8702 90 11

– – – – uued

8702 90 19

– – – – kasutatud

– – – silindrite töömahuga kuni 2 800 cm3:

8702 90 31

– – – – uued

8702 90 39

– – – – kasutatud

8703

Sõiduautod ja muud mootorsõidukid peamiselt reisijateveoks (v.a rubriigis 8702 nimetatud), k.a universaalid ja võidusõiduautod:

– muud sädesüütega sisepõlemis-kolbmootoriga sõidukid:

8703 21

– – silindrite töömahuga kuni 1 000 cm3:

8703 21 10

– – – uued:

ex 8703 21 10

– – – – muud kui esimesest või teisest osandusklassist

8703 21 90

– – – kasutatud

8703 24

– – silindrite töömahuga üle 3 000 cm3:

8703 24 10

– – – uued:

ex 8703 24 10

– – – – muud kui esimesest või teisest osandusklassist

8703 24 90

– – – kasutatud

– muud survesüütega sisepõlemis-kolbmootoriga (diisel- ja pooldiiselmootoriga) sõidukid:

8703 31

– – silindrite töömahuga kuni 1 500 cm3:

8703 31 10

– – – uued:

ex 8703 31 10

– – – – muud kui esimesest või teisest osandusklassist

8703 31 90

– – – kasutatud

8703 33

– – silindrite töömahuga üle 2 500 cm3:

– – – uued:

8703 33 19

– – – – muud:

ex 8703 33 19

– – – – – muud kui esimesest või teisest osandusklassist

8703 33 90

– – – kasutatud

8704

Mootorsõidukid kaubaveoks:

– muud survesüütega sisepõlemis-kolbmootoriga (diisel- või pooldiiselmootoriga):

8704 21

– – täismassiga kuni 5 t:

– – – muud:

– – – – mootoriga, mille silindrite töömaht on üle 2 500 cm3:

8704 21 31

– – – – – uued:

ex 8704 21 31

– – – – – – muud kui esimesest või teisest osandusklassist

8704 21 39

– – – – – kasutatud

– – – – mootoriga, mille silindrite töömaht on kuni 2 500 cm3:

8704 21 91

– – – – – uued:

ex 8704 21 91

– – – – – – muud kui esimesest või teisest osandusklassist

8704 21 99

– – – – – kasutatud

8704 22

– – täismassiga üle 5 t, kuid mitte üle 20 t:

– – – muud:

8704 22 91

– – – – uued:

ex 8704 22 91

– – – – – muud kui esimesest või teisest osandusklassist

8704 22 99

– – – – kasutatud

8704 23

– – täismassiga üle 20 t:

– – – muud:

8704 23 91

– – – – uued:

ex 8704 23 91

– – – – – muud kui esimesest või teisest osandusklassist

8704 23 99

– – – – kasutatud

– muud sädesüütega sisepõlemis-kolbmootoriga:

8704 31

– – täismassiga kuni 5 t:

– – – muud:

– – – – mootoriga, mille silindrite töömaht on üle 2 800 cm3:

8704 31 31

– – – – – uued:

ex 8704 31 31

– – – – – – muud kui esimesest või teisest osandusklassist

8704 31 39

– – – – – kasutatud

– – – – mootoriga, mille silindrite töömaht on kuni 2 800 cm3:

8704 31 91

– – – – – uued:

ex 8704 31 91

– – – – – – muud kui esimesest või teisest osandusklassist

8704 31 99

– – – – – kasutatud

8704 32

– – täismassiga üle 5 t:

– – – muud:

8704 32 91

– – – – uued:

ex 8704 32 91

– – – – – muud kui esimesest või teisest osandusklassist

8704 32 99

– – – – kasutatud

8704 90 00

– muud

8705

Eriotstarbelised mootorsõidukid, v.a sõidukid põhiliselt reisijate- või kaubaveoks (nt tehnoabiautod, autokraanad, tuletõrjeautod, betoonisegamisautod, tänavapühkimis- ja tänavakastmisautod, liikuvad töökojad, röntgeniautod):

8705 30 00

– tuletõrjeautod

8705 40 00

– betoonisegamisautod

8712 00

Jalgrattad jm rattad (k.a kolmerattalised veojalgrattad), mootorita

9301

Sõjaväerelvad, v.a revolvrid, püstolid ja rubriigi 9307 relvad

9302 00 00

Revolvrid ja püstolid, v.a rubriikide 9303 ja 9304

9303

Muud tulirelvad ja samalaadsed seadmed, milles kasutatakse lõhkelaengut (näiteks sportlikud haavli- ja vintpüssid, eestlaetavad tulirelvad, raketipüstolid jm ainult signaalvalguse tekitamise vahendid, püstolid ja revolvrid paukpadrunitega tulistamiseks, loomade humaanse tapmise seadmed, liiniheitjad)

9304 00 00

Muud relvad (näiteks vedru-, õhu- või gaasipüssid ja -püstolid, kumminuiad), v.a rubriigis 9307 nimetatud

9305

Rubriikidesse 9301–9304 kuuluvate relvade osad ja lisaseadmed

9306

Pommid, granaadid, torpeedod, miinid, raketid jms sõjamoon, nende osad; padrunid, kuulid jm laskemoon, nende osad, k.a haavlid, kuuli- ja padrunitropid

9307 00 00

Mõõgad, pistodad, täägid, odad jms külmrelvad, nende osad ja tuped

9401

Istmed (v.a rubriigis 9402 nimetatud), voodiks teisendatavad või mitte, ja nende osad:

9401 30

– reguleeritava kõrgusega pöördtoolid:

9401 30 90

– – muud

9401 40 00

– voodiks teisendatavad istmed, v.a aiatoolid ja matkavarustus

– pilliroost, vitstest, bambusest jms materjalist istmed:

9401 51 00

– – bambusest või rotangist

9401 59 00

– – muud

– muud puitkarkassiga istmed:

9401 61 00

– – polsterdatud

9401 69 00

– – muud

– muud metallkarkassiga istmed:

9401 71 00

– – polsterdatud

9401 79 00

– – muud

9401 90

– osad:

– – muud:

9401 90 30

– – – puidust

9403

Muu mööbel ja selle osad:

9403 30

– puidust kontorimööbel

9403 40

– puidust köögimööbel

9403 50 00

– puidust magamistoamööbel

9403 60

– muu puitmööbel

9403 90

– osad:

9403 90 30

– – puidust

9403 90 90

– – muust materjalist

9404

Madratsialused; magamistoa- jms mööbli juurde kuuluvad lisandid (näiteks madratsid, vatt- ja sulgtekid, mitmesugused padjad ja pufid), vedrustatud, mis tahes materjaliga täidetud, vahtkummist või vahtplastist, ümbrisega või ümbriseta:

– madratsid:

9404 29

– – muudest materjalidest

9406 00

Kokkupandavad ehitised:

9406 00 11

– vagunelamud (mobile homes)

– muud:

9406 00 20

– – puidust

9503 00

Kolmerattalised jalgrattad, tõukerattad, pedaalidega autod jms ratastel mänguasjad; nukuvankrid ja -kärud; nukud; muud mänguasjad; vähendatud suurusega („mõõtkavas”) mudelid jms meelelahutuslikud mudelid, liikuvad võiliikumatud; igasugused mosaiikpildid:

9503 00 10

– kolmerattalised jalgrattad, tõukerattad, pedaalidega autod jms ratastel mänguasjad; nukuvankrid ja -kärud

ex 9503 00 10

– – nukuvankrid

– muud mängukonstruktorid ja kokkupandavad mänguasjad:

9503 00 39

– – muust materjalist:

ex 9503 00 39

– – – puidust

– mänguasjad, mis kujutavad loomi või muid olendeid peale inimeste:

9503 00 49

– – muud:

ex 9503 00 49

– – – puidust

– mosaiikpildid:

9503 00 61

– – puidust

9504

Vahendid laua- jm meelelahutusmängudeks, mida mängitakse kinnistes ruumides, sh piljardilauad, kasiinode mängulauad, keegliradade automaatseadmed:

9504 20

– igasugune piljardivarustus:

9504 20 10

– – piljardilauad (jalgadega või jalgadeta)

9506

Muud käesolevas grupis nimetamata tooted ja inventar kehaliste harjutuste, võimlemise, kergejõustiku jm spordialade (k.a lauatennis) ning vabaõhumängude tarbeks; ujumis- ja sõudmisbasseinid:

– pallid ja kuulid, v.a golfi- ja lauatennisepallid:

9506 62

– – täispuhutavad:

9506 62 90

– – – muud

9601

Töödeldud elevandiluu, luu, kilpkonnaluu, sarv, hirvesarv, korallid, pärlmutter jms loomse päritoluga nikerdusmaterjalid, tooted nendest materjalidest (sh voolitud tooted)

9603

Luuad, pintslid, harjad (k.a harjad seadmete, mehhanismide ja sõidukite osadena), mehaanilised motoriseerimata põrandapuhastajad, mopid ja sulgedest tolmupühkijad; eeltöödeldud köitesõlmed ja harjasekimbud luudade ja harjade valmistamiseks; maalrirullid ja -tampoonid; kuivatuskaabitsad (v.a kuivatusrullid):

9603 10 00

– luuad ja harjad, vitstest vm kimpu seotud looduslikust materjalist, vartega või varteta

9603 90

– muud:

9604 00 00

Käsisõelad

9609

Pliiatsid (v.a rubriigis 9608 nimetatud), värvipliiatsid, pliiatsisüdamikud, pastellid, söepliiatsid, kirjutus- ja joonistuskriidid, rätsepakriidid

9612

Kirjutusmasinalindid jms trükilindid, tindiga immutatud või muul viisil trükimärkide jätmiseks ette valmistatud, poolidel, kassettides või mitte; templipadjad, tindiga immutatud või mitte, ümbrisega või ümbriseta:

9612 20 00

– templipadjad

9618 00 00

Mannekeenid jms tooted; automaatmannekeenid jm liikuvad kujunduselemendid vaateakende jaoks

II LISA

„BABY BEEF” TOODETE MÄÄRATLEMINE (VASTAVALT ARTIKLILE 11)

Kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimise üldreeglitest olenemata on toote kirjelduse sõnastus vaid soovituslik ning soodustuskava on käesoleva lisa kontekstis kindlaks määratud CN-koodide raames. Kui osutatud CN-koodil on eesliide ex, tuleb soodustuskava kindlaks määrata nii CN-koodi kui ka vastava kirjelduse põhjal.

CN-kood

TARICi alamrubriik

Kirjeldus

0102

 

Elusveised:

0102 90

 

– muud:

 

– – koduveised:

 

– – – massiga üle 300 kg:

 

– – – – mullikad (poegimata emasveised):

ex 0102 90 51

 

– – – – – tapaloomad:

10

– kellel pole veel jäävhambaid, massiga 320 kg või rohkem, kuid mitte üle 470 kg (1)

ex 0102 90 59

 

– – – – – muud:

11

21

31

91

– kellel pole veel jäävhambaid, massiga 320 kg või rohkem, kuid mitte üle 470 kg (1)

 

– – – – muud:

ex 0102 90 71

 

– – – – – tapaloomad:

10

– pullid ja härjad, kellel pole veel jäävhambaid, massiga 350 kg või rohkem, kuid mitte üle 500 kg (1)

ex 0102 90 79

 

– – – – – muud:

21

91

– pullid ja härjad, kellel pole veel jäävhambaid, massiga 350 kg või rohkem, kuid mitte üle 500 kg (1)

0201

 

Värske või jahutatud veiseliha:

ex 0201 10 00

 

– rümbad ja poolrümbad

91

– rümbad massiga 180 kg või rohkem, kuid mitte üle 300 kg ja poolrümbad massiga 90 kg või rohkem, kuid mitte üle 150 kg, mille kõhrede luustumusaste on madal (eriti häbemeliiduse ja selgroojätkete osas), heleroosa lihaga ja väga õhukese rasvakihiga, mis on värvilt valge või helekollane (1)

0201 20

 

– muud jaotustükid, kondiga:

ex 0201 20 20

 

– – komplekteeruvad ees- ja tagaveerandid:

91

– komplekteeruvad ees- ja tagaveerandid massiga 90 kg või rohkem, kuid mitte üle 150 kg, mille kõhrede luustumusaste on madal (eriti häbemeliiduse ja selgroojätkete osas), heleroosa lihaga ja väga õhukese rasvakihiga, mis on värvilt valge või helekollane (1)

ex 0201 20 30

 

– – rümpade või poolrümpade poolitamata või poolitatud eesveerandid:

91

– poolrümba eesveerandid massiga 45 kg või rohkem, kuid mitte üle 75 kg, mille kõhrede luustumusaste on madal (eriti selgroojätkete osas), heleroosa lihaga ja väga õhukese rasvakihiga, mis on värvilt valge või helekollane (1)

ex 0201 20 50

 

– – rümpade või poolrümpade poolitamata või poolitatud tagaveerandid:

91

– poolrümba tagaveerandid massiga 45 kg või rohkem, kuid mitte üle 75 kg ( „Pistola” tükkide puhul 38 kg või rohkem, kuid mitte üle 68 kg), mille kõhrede luustumusaste on madal (eriti selgroojätkete osas), heleroosa lihaga ja väga õhukese rasvakihiga, mis on värvilt valge või helekollane (1)


(1)  Sellesse alamrubriiki klassifitseerimisel tuleb järgida asjaomastes ühenduse õigusaktides sätestatud tingimusi.

IIIa LISA

SERBIA TARIIFSED SOODUSTUSED ÜHENDUSEST PÄRIT PÕLLUMAJANDUSTOODETELE

vastavalt artikli 12 lõike 2 punktile a

CN-kood

Kauba kirjeldus

0101

Elushobused, -eeslid, -muulad ja –hobueeslid

0102

Elusveised:

0102 10

– tõupuhtad aretusloomad:

0102 90

– muud:

0102 90 90

– – muud

0103

Elussead:

0103 10 00

– tõupuhtad aretusloomad

– muud:

0103 91

– – massiga alla 50 kg:

0103 91 90

– – – muud

0103 92

– – massiga 50 kg ja rohkem:

0103 92 90

– – – muud

0104

Eluslambad ja –kitsed:

0104 10

– lambad:

0104 10 10

– – tõupuhtad aretusloomad

0104 20

– kitsed:

0104 20 10

– – tõupuhtad aretusloomad

0105

Eluskodulinnud, s.o kanad liigist Gallus domesticus, pardid, haned, kalkunid ja pärlkanad:

– massiga kuni 185 g:

0105 11

– – kanad liigist Gallus domesticus:

– – – munakana vanavanemkari ja vanemkari:

0105 11 11

– – – – munaliinid

0105 11 19

– – – – muud

– – – muud:

0105 11 91

– – – – munaliinid

0105 12 00

– – kalkunid

0105 19

– – muud

– muud:

0105 99

– – muud

0106

Muud elusloomad

0203

Värske, jahutatud või külmutatud sealiha:

– värske või jahutatud:

0203 11

– – rümbad ja poolrümbad:

0203 11 90

– – – muud

0203 19

– – muud:

0203 19 90

– – – muud

– külmutatud:

0203 21

– – rümbad ja poolrümbad:

0203 21 90

– – – muud

0203 22

– – tagaosad, abatükid ja nende jaotustükid, kondiga:

0203 22 90

– – – muud

0203 29

– – muud:

0203 29 90

– – – muud

0205 00

Hobuse-, eesli-, muula– või hobueesliliha, värske, jahutatud või külmutatud

0206

Veise, sea, lamba, kitse, hobuse, eesli, muula või hobueesli söödav rups, värske, jahutatud või külmutatud:

0206 10

– veise rups, värske või jahutatud:

0206 10 10

– – farmaatsiatoodete tooraineks

0208

Muu liha ja söödav rups, värske, jahutatud või külmutatud

0210

Liha ja söödav rups, soolatud, soolvees, kuivatatud või suitsutatud; toiduks kasutatav lihast või rupsist valmistatud jahu või pulber:

– muu, k.a toidukõlblik peen– ja jämejahu lihast või rupsist:

0210 91 00

– – esikloomaliste

0210 92 00

– – vaala, delfiini ja pringli (imetajad seltsist Cetacea); lamantiini ja dugongi (imetajad seltsist Sirenia)

0210 93 00

– – roomajate (k.a mao ja kilpkonna)

0210 99

– – muud:

– – – liha:

0210 99 10

– – – – hobuseliha, soolatud, soolvees või kuivatatud

– – – – lamba– ja kitseliha:

0210 99 21

– – – – – kondiga

0210 99 29

– – – – – kondita

0210 99 31

– – – – põhjapõdra

0210 99 39

– – – – muud

– – – rups:

– – – – muud:

– – – – – linnumaks:

0210 99 71

– – – – – – rasvane hane– või pardimaks, soolatud või soolvees

0210 99 79

– – – – – – muud

0210 99 80

– – – – – muud

0406

Juust ja kohupiim:

0406 40

– sinihallitusjuust ja muud juustud, mis sisaldavad Penicillium roquefort'i tekitatud hallitust

0406 90

– muud juustud

– – muud:

0406 90 35

– – – Kefalo-Tyri

– – – muud:

– – – – muud

– – – – – rasvasisaldus kuni 40 % massist ja mitterasvaine veesisaldus:

– – – – – – üle 47 %, kuid mitte üle 72 % massist:

0406 90 85

– – – – – – – Kefalograviera, Kasseri

0407 00

Linnumunad (koorega), värsked, konserveeritud või kuumtöödeldud:

– kodulindude munad:

– – inkubeerimiseks:

0407 00 11

– – – kalkuni– ja hanemunad

0407 00 19

– – – muud

0407 00 90

– muud

0408

Kooreta linnumunad ja munakollased, värsked, kuivatatud, vees või aurus keedetud, vormitud, külmutatud või muul viisil konserveeritud, suhkru– või muu magusainelisandiga või ilma:

– munakollane:

0408 11

– – kuivatatud

0408 19

– – muud:

0408 19 20

– – – inimtoiduks kõlbmatu

0410 00 00

Mujal nimetamata loomse päritoluga toiduained

0504 00 00

Loomasooled, -põied ja -maod (v.a kalade omad), terved või tükeldatud, värsked, jahutatud, külmutatud, soolatud, soolvees, kuivatatud või suitsutatud

0511

Mujal nimetamata loomsed tooted; inimtoiduks kõlbmatud surnud loomad grupist 1 või 3:

0511 10 00

– veisesperma

– muud:

0511 99

– – muud:

0511 99 10

– – – sooned ja kõõlused; toornahkade lõikmed ja muud samalaadsed jäätmed

0601

Puhke-, kasvu– või õitsemisstaadiumis taimesibulad, varre– ja juuremugulad, mugulsibulad, juurmise lehekodarikuga lühivõsud ja risoomid; siguritaimed ja -juured, v.a juured rubriigist 1212:

0601 10

– puhkestaadiumis taimesibulad, varre– ja juuremugulad, mugulsibulad, juurmise lehekodarikuga lühivõsud ja risoomid:

0601 20

– kasvu– või õitsemisstaadiumis taimesibulad, varre– ja juuremugulad, mugulsibulad, juurmise lehekodarikuga lühivõsud ja risoomid; siguritaimed ja –juured:

0601 20 10

– – siguritaimed ja -juured

0602

Muud elustaimed (sh nende juured), pistikud ja pookoksad; seeneniidistik:

0602 90

– muud:

0602 90 10

– – seeneniidistik

0602 90 20

– – ananassitaimed

0602 90 30

– – köögivilja– ja maasikataimed

– – muud:

– – – avamaataimed:

– – – – muud avamaataimed:

0602 90 51

– – – – – mitmeaastased taimed

0604

Taimelehed, oksad ja muud taimeosad (õiteta ja õienuppudeta) ning heintaimed, samblad ja samblikud lillekimpude valmistamiseks ja kaunistuseks (värsked, kuivatatud, värvitud, pleegitatud, impregneeritud või muul viisil töödeldud):

0701

Kartulid, värsked või jahutatud:

0701 10 00

– seemnekartul

0705

Aedsalat (Lactuca sativa) ja sigur (Cichorium spp.), värske või jahutatud:

– sigur:

0705 21 00

– – salatsigur (Cichorium intybus var. foliosum)

0705 29 00

– – muud

0709

Muu köögivili, värske või jahutatud:

0709 20 00

– spargel

0709 90

– muud:

– – oliivid:

0709 90 31

– – – muuks kasutuseks peale õli tootmise

0709 90 39

– – – muud

0709 90 40

– – kapparid

0709 90 50

– – apteegitill

0709 90 70

– – kabatšokid

0709 90 80

– – artišokid

0710

Külmutatud köögivili, toores või eelaurutatud või -keedetud:

0710 80

– muu köögivili:

0710 80 10

– – oliivid

0710 80 80

– – artišokid

0710 80 85

– – spargel

0711

Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud köögivili (näiteks gaasilise vääveldioksiidiga, soolvees, väävlishapus vees või muus konserveerivas lahuses), kuid kohe tarbimiseks kõlbmatud:

0711 20

– oliivid

0711 90

– muu köögivili; köögiviljasegud:

– – köögivili:

0711 90 70

– – – kapparid

0713

Kuivatatud kaunviljad (poetatud, kooritud või koorimata, tükeldatud või tükeldamata):

0713 10

– herned (Pisum sativum):

0713 10 10

– – seemneks

0713 20 00

– kikerherned (nuudid)

– aedoad (Vigna spp., Phaseolus spp.):

0713 39 00

– – muud

0713 90 00

– muud

0714

Maniokk, maranta, saalep, maapirn, bataat jms kõrge tärklise– või inuliinisisaldusega juured ja mugulad (värsked, jahutatud, külmutatud või kuivatatud, tükeldamata või tükeldatud või graanulitena); saagopalmi säsi

0801

Kookospähklid, brasiilia pähklid ja kašupähklid, värsked või kuivatatud, kooritud või koorimata, lüditud või lüdimata

0802

Muud pähklid, värsked või kuivatatud, lüditud või lüdimata, kooritud või koorimata:

– mandlid:

0802 11

– – koorimata

0802 12

– – kooritud

0802 40 00

– kastanid (Castanea spp.)

0802 50 00

– pistaatsiapähklid

0802 60 00

– makadaamiapähklid

0802 90

– muud

0803 00

Värsked või kuivatatud banaanid, k.a jahubanaanid

0804

Värsked või kuivatatud datlid, viigimarjad, ananassid, avokaadod, guajaavid, mangod ja mangostanid

0805

Värsked või kuivatatud tsitrusviljad

0806

Värsked või kuivatatud viinamarjad:

0806 20

– kuivatatud

0807

Värsked melonid (k.a arbuusid) ja papaiad:

0807 20 00

– papaiad

0808

Värsked õunad, pirnid ja küdooniad:

0808 20

– pirnid ja küdooniad:

0808 20 90

– – küdooniad

0809

Värsked aprikoosid, kirsid, virsikud (k.a nektariinid), ploomid ja laukaploomid:

0809 40

– ploomid ja laukaploomid:

0809 40 90

– – laukaploomid

0810

Muud värsked marjad ja puuviljad:

0810 40

– jõhvikad, mustikad ja muud marjad perekonnast Vaccinium::

0810 40 30

– – mustikad (marjad liigist Vaccinium myrtillus)

0810 50 00

– kiivid

0810 60 00

– durianid

0810 90

– muud

0811

Külmutatud puuviljad, marjad ja pähklid, kuumtöötlemata, aurutatud või vees keedetud, suhkru– või muu magusainelisandiga või ilma:

0811 20

– vaarikad, murakad, mooruspuumarjad, logani murakad, punased, mustad või valged sõstrad ja karusmarjad:

– – muud:

0811 20 39

– – – mustsõstrad

0811 20 51

– – – punased sõstrad

0811 20 59

– – – murakad ja mooruspuumarjad

0811 20 90

– – – muud

0811 90

– muud:

– – suhkru– või muu magusainelisandiga:

– – – suhkrusisaldusega üle 13 % massist:

0811 90 11

– – – – troopilised puuviljad ja troopilised pähklid

– – – muud:

0811 90 31

– – – – troopilised puuviljad ja troopilised pähklid

0811 90 39

– – – – muud

– – muud:

0811 90 50

– – – mustikad (marjad liigist Vaccinium myrtillus)

0811 90 70

– – – marjad liigist Vaccinium myrtilloides ja Vaccinium augostifolium

0811 90 85

– – – troopilised puuviljad ja troopilised pähklid

0812

Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud puuviljad, marjad ja pähklid (näiteks gaasilise vääveldioksiidiga, soolvees, väävlishapus vees või muus konserveerivas lahuses), kuid kohe tarbimiseks kõlbmatud:

0812 90

– muud:

0812 90 20

– – apelsinid

0812 90 30

– – papaiad

0812 90 40

– – mustikad (marjad liigist Vaccinium myrtillus)

0812 90 70

– – guajaavid, mangod, mangostanid, tamarindid, kašuõunad, litšid, jakad, sapotilli ploomid, kannatuslille viljad, karamboolad, pitahaiad ja troopilised pähklid

0812 90 98

– – muud

0813

Kuivatatud puuviljad ja marjad, v.a rubriikide 0801–0806 puuviljad; selle grupi pähklite või kuivatatud puuviljade ja marjade segud:

0813 40

– muud marjad ja puuviljad:

0813 40 50

– – papaiad

0813 40 60

– – tamarindid

0813 40 70

– – kašuõunad, litšid, jakad, sapotilli ploomid, kannatuslille viljad, karamboolad ja pitahaiad

0813 40 95

– – muud

0813 50

– selle grupi pähklite või kuivatatud puuviljade ja marjade segud:

– – kuivatatud puuviljade ja marjade segud, v.a rubriikidesse 0801–0806 kuuluvate kuivatatud puuviljade ja marjade segud:

– – – mustade ploomideta:

0813 50 12

– – – – papaiadest, tamarindidest, kašuõuntest, litšidest, jakadest, sapotilli ploomidest, kannatuslille viljadest, karambooladest ja pitahaiadest

0813 50 15

– – – – muud

– – segud, mis koosnevad eranditult rubriikidesse 0801 ja 0802 kuuluvatest kuivatatud pähklitest:

0813 50 31

– – – troopilistest pähklitest

0813 50 39

– – – muud

– – muud segud:

0813 50 91

– – – mustade ploomideta või viigimarjadeta

0813 50 99

– – – muud

0814 00 00

Tsitrusviljade või meloni (k.a arbuusi) koor, värske, külmutatud, kuivatatud või lühiajaliselt säilitatud soolvees, väävlishapus vees või muus konserveerivas lahuses

0901

Kohv (röstitud või röstimata, kofeiiniga või ilma); kohviubade kestad ja -koored; ükskõik mis vahekorras kohvi sisaldavad kohviasendajad:

– röstimata kohv:

0901 11 00

– – kofeiiniga

0901 12 00

– – kofeiinivaba

0901 90

– muud

0902

Tee, lõhna– või maitseainetega või ilma

0904

Piprad perekonnast Piper; perekondadesse Capsicum või Pimenta kuuluvad kuivatatud, purustatud või jahvatatud viljad:

– pipar:

0904 11 00

– – purustamata ja jahvatamata

0904 12 00

– – purustatud või jahvatatud

0905 00 00

Vanill

0906

Kaneel ja kaneelipuu õied

0907 00 00

Nelk (kogu vili, pungad ja varred)

0908

Muskaatpähkel, muskaatõis ja kardemon

0909

Aniisi, tähtaniisi, apteegitilli, koriandri, ristiköömne või köömne seemned; kadakamarjad

0910

Ingver, safran, kollajuur e kurkum, aed-liivatee, loorberilehed, karri ja muud vürtsid:

0910 10 00

– ingver

0910 20

– safran

0910 30 00

– kollajuur e kurkum

– muud vürtsid:

0910 91

– – selle grupi märkuse 1 punktis b määratletud segud

0910 99

– – muud:

0910 99 10

– – – põld-lambaläätse seemned

– – – aed-liivatee:

– – – – purustamata ja jahvatamata:

0910 99 31

– – – – – nõmm-liivatee (Thymus serpyllum)

0910 99 33

– – – – – muud

0910 99 39

– – – – purustatud või jahvatatud

0910 99 50

– – – loorberilehed

0910 99 60

– – – karri

1001

Nisu ja meslin:

1001 10 00

– kõva nisu

1001 90

– muud:

1001 90 10

– – speltanisu seemneks

– – muu speltanisu, harilik nisu ja meslin:

1001 90 91

– – – harilik nisu ja meslin seemneks

1002 00 00

Rukis

1003 00

Oder:

1003 00 10

– seemneks

1004 00 00

Kaer

1006

Riis

1007 00

Terasorgo

1008

Tatar, hirss ja kanaari paelrohi; muu teravili

1102

Püülijahu muust teraviljast, v.a nisust ja meslinist:

1102 10 00

– rukkijahu

1102 90

– muud

1103

Teraviljatangud, lihtjahu ja graanulid:

– tangud ja lihtjahu:

1103 19

– – muudest teraviljadest:

1103 19 10

– – – rukkist

1103 19 40

– – – kaerast

1103 19 50

– – – riisist

1103 19 90

– – – muud

1103 20

– graanulid:

1103 20 50

– – riisist

1104

Muul viisil töödeldud teravili (näiteks kroovitud, valtsitud, helvestatud, kruupideks jahvatatud, lõigatud või jämejahvatusega), v.a rubriigi 1006 riis; terved, valtsitud, helvestatud või jahvatatud teraviljaidud:

– valtsitud või helvestatud terad:

1104 12

– – kaerast

1104 19

– – muudest teraviljadest:

– – – muud:

1104 19 91

– – – – helvestatud riis

– muul viisil töödeldud teravili (näiteks kroovitud, kruupideks jahvatatud, lõigatud või jämejahvatusega):

1104 22

– – kaerast:

1104 22 30

– – – kroovitud ja lõigatud või jämejahvatusega („Grütze” või „grutten”)

1104 22 50

– – – kruubid

1104 22 98

– – – muud

1104 29

– – muudest teraviljadest:

– – – odrast:

1104 29 01

– – – – kroovitud (lüditud või kestast vabastatud)

1104 29 03

– – – – kroovitud ja lõigatud või jämejahvatusega („Grütze” või „grutten”)

1104 30

– teraviljaidud, terved, valtsitud, helvestatud või jahvatatud

1105

Kuivatatud kartulist valmistatud peen– ja jämejahu, pulber, helbed ja graanulid

1106

Rubriigi 0713 kuivatatud kaunviljadest, rubriigi 0714 saagost, juurtest või mugulatest valmistatud peen– ja jämejahu ning pulber; grupi 8 toodetest valmistatud peen– ja jämejahu ning pulber:

1106 20

– rubriigi 0714 saagost või juurtest või mugulatest

1106 30

– grupi 8 toodetest

1107

Linnased, röstitud või röstimata:

1107 10

– röstimata:

– – nisust:

1107 10 11

– – – jahuna

1107 10 19

– – – muud

1108

Tärklis; inuliin:

– tärklis:

1108 11 00

– – nisutärklis

1108 14 00

– – maniokitärklis

1108 19

– – muu tärklis

1108 20 00

– inuliin

1201 00

Sojauba, purustatud või purustamata

1202

Maapähkel (röstimata või muul viisil kuumtöötlemata, lüdimata või lüditud, purustatud või purustamata)

1203 00 00

Kopra

1204 00

Linaseemned, purustatud või purustamata

1205

Rapsi– või rüpsiseemned, purustatud või purustamata

1207

Muud õliseemned ja õliviljad, purustatud või purustamata

1209

Seemned, viljad ja eosed külviks:

– söödataimede seemned:

1209 22

– – ristiku (Trifolium spp.) seemned

1209 23

– – aruheina seemned

1209 24 00

– – aasnurmika (Poa pratensis L.) seemned

1209 25

– – raiheina (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.) seemned

1209 29

– – muud

1209 30 00

– õite saamiseks kasvatatavate rohttaimede seemned

– muud:

1209 91

– – köögiviljade seemned

1209 99

– – muud

1211

Taimed ja taimeosad (sh seemned ja viljad), mida kasutatakse peamiselt parfümeerias ja farmaatsias, insektitsiididena, fungitsiididena vms otstarbel, värsked või kuivatatud, ka tükeldatud, purustatud, pulbristatud

1212

Jaanileivapuu kaunad, mere– ja muud vetikad, suhkrupeet ja suhkruroog, värsked, jahutatud, külmutatud või kuivatatud, jahvatatud või jahvatamata; puuviljade kivid ja tuumad ning nujal nimetamata, peamiselt inimtoiduks kasutatavad taimsed tooted (sh sigurisordi Cichorium intybus sativum röstimata juured):

– muud:

1212 91

– – suhkrupeet

1212 99

– – muud

1213 00 00

Teraviljaõled ja aganad, töötlemata, ka hekseldatud, jahvatatud, pressitud või granuleeritud

1214

Kaalikas, söödapeet ja muud söödajuurviljad, hein, lutsern, ristik, esparsett, söödakapsas, lupiin, vikk jms söödad, ka graanulitena:

1214 90

– muud

1301

Šellak; vaigud, looduslikud kummivaigud ja õlivaigud (näiteks palsamid)

1302

Taimemahlad ja -ekstraktid; pektiinid, pektinaadid ja pektiidid; agar-agar jm taimeliimid ja paksendajad, modifitseeritud või modifitseerimata:

– taimemahlad ja -ekstraktid:

1302 11 00

– – oopium

1302 19

– – muud:

1302 19 05

– – – vanilje õlivaik

– taimeliimid ja paksendid, modifitseeritud või modifitseerimata:

1302 32

– – jaanileivapuu kaunadest ja seemnetest või guaaraoa seemnetest taimeliimid ja paksendajad, modifitseeritud või modifitseerimata:

1302 32 90

– – – guaaraoa seemnetest

1302 39 00

– – muud

1501 00

Searasv ja -rasvkude (k..a seapekk) ning kodulinnurasv ja -rasvkude, v.a rubriiki 0209 või 1503 kuuluv:

– searasv ja -rasvkude (k.a seapekk):

1501 00 11

– – kasutamiseks tööstusliku toorainena, v.a toiduainete tootmiseks

1501 00 90

– kodulinnurasv ja -rasvkude

1502 00

Veise-, lamba– või kitserasv, v.a rubriiki 1503 kuuluv

1503 00

Rasvasteariin, sulatatud searasva õli, oleosteariin, oleoõli ja rasvõli (emulgeerimata, segamata või muul viisil töötlemata)

1504

Kalade või mereimetajate rasvad, õlid ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata

1507

Sojaõli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata:

1507 10

– toorõli, hüdratiseeritud või hüdratiseerimata:

1507 10 10

– – kasutamiseks tehnilisel otstarbel või tööstusliku toorainena, v.a toiduainete tootmiseks

1507 90

– muud:

1507 90 10

– – kasutamiseks tehnilisel otstarbel või tööstusliku toorainena, v.a toiduainete tootmiseks

1508

Maapähkliõli (arahhiseõli) ja selle fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata

1509

Oliiviõli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata

1510 00

Muud oliividest saadud õlid ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata, k.a nende õlide või fraktsioonide segud rubriigi 1509 õlide või nende fraktsioonidega

1511

Palmiiõli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata

1512

Päevalille-, safloori– või puuvillaõli ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata:

– puuvillaõli ja selle fraktsioonid:

1512 21

– – toorõli, millest gossüpol on eraldatud või eraldamata

1512 29

– – muud

1513

Kookospähkli– (kopra-), palmituuma– või babassupalmiõli ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata

1515

Muud taimerasvad ja -õlid (k.a jojoobiõli) ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata:

– linaseemneõli ja selle fraktsioonid:

1515 11 00

– – toorõli:

1515 19

– – muud

1515 30

– riitsinusõli e kastoorõli ja selle fraktsioonid

1515 50

– seesamiõli ja selle fraktsioonid

1515 90

– muud:

– – tubakaseemneõli ja selle fraktsioonid:

– – – toorõli:

1515 90 21

– – – – kasutamiseks tehnilisel otstarbel või tööstusliku toorainena, v.a toiduainete tootmiseks

1515 90 29

– – – – muud

– – – muud:

1515 90 31

– – – – kasutamiseks tehnilisel otstarbel või tööstusliku toorainena, v.a toiduainete tootmiseks

1515 90 39

– – – – muud

– – muud õlid ja nende fraktsioonid:

– – – toorõlid:

1515 90 40

– – – – kasutamiseks tehnilisel otstarbel või tööstusliku toorainena, v.a toiduainete tootmiseks

– – – – muud:

1515 90 51

– – – – – tahkel kujul, kontaktpakendites netomassiga kuni 1 kg

1515 90 59

– – – – – muud tahkel kujul; vedelal kujul

– – – muud:

1515 90 60

– – – – kasutamiseks tehnilisel otstarbel või tööstusliku toorainena, v.a toiduainete tootmiseks

– – – – muud:

1515 90 91

– – – – – tahkel kujul, kontaktpakendites netomassiga kuni 1 kg

1515 90 99

– – – – – muud tahkel kujul; vedelal kujul

1516

Loomsed või taimsed rasvad või õlid ja nende fraktsioonid, osaliselt või täielikult hüdrogeniseeritud, esterdatud, ümberesterdatud või elaidiseeritud, rafineeritud või rafineerimata, kuid edasiselt töötlemata:

1516 10

– loomsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid

1516 20

– taimsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid:

– – muud:

1516 20 91

– – – kontaktpakendis netomassiga kuni 1 kg

– – – muud:

1516 20 95

– – – – rüpsi-, linaseemne-, rapsi-, päevalilleseemne-, illipe-, karite-, makore-, touloucounavõi babassupalmiõli kasutamiseks tehnilisel otstarbel või tööstusliku toorainena, v.a toiduainete tootmiseks

– – – – muud:

1516 20 96

– – – – – maapähkli– (arahhise-), puuvillaseemne-, sojaoa– või päevalilleseemneõli; muud õlid, mis sisaldavad alla 50 % massist vabu rasvhappeid, v.a palmituuma-, illipe-, kookospähkli-, rapsi-, rüpsi– või copaibaõli

1516 20 98

– – – – – muud

1518 00

Loomsed või taimsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid, keedetud, oksüdeeritud, veetustatud, vääveldatud, läbipuhutud, polümeriseeritud vaakumis kõrge kuumuse juures või inertgaasides või muul viisil keemiliselt modifitseeritud, v.a rubriigi 1516 tooted; mujal nimetamata loomsete või taimsete rasvade või õlide või erinevate käesolevasse gruppi kuuluvate rasvade või õlide fraktsioonide toidukõlbmatud segud või valmistised:

– taimsete rasvõlide vedelad segud, kasutamiseks tehnilisel otstarbel või tööstusliku toorainena, v.a toiduainete tootmiseks:

1518 00 31

– – toorõlid

1518 00 39

– – muud

1522 00

Degraa; loomsete või taimsete vahade või rasvainete töötlemise jäägid:

– loomsete või taimsete rasvainete või vahade töötlemise jäägid:

– – oliiviõli omadustega õlisid sisaldavad:

1522 00 31

– – – seebirasv

1522 00 39

– – – muud

– – muud:

1522 00 91

– – – õlijätted ja -setted; seebirasv

1522 00 99

– – – muud

1602

Muud lihast, rupsist või verest tooted või konservid:

1602 20

– mis tahes looma maksast

– rubriigi 0105 kodulindudest:

1602 31

– – kalkuni

1602 90

– muud, sealhulgas tooted mis tahes loomade verest

1603 00

Ekstraktid ja mahlad lihast, kalast, vähkidest, limustest või muudest veeselgrootutest

1702

Muud suhkrud, sh keemiliselt puhas laktoos, maltoos, glükoos ja fruktoos, tahkel kujul; maitse-, lõhna– ja värvainelisandita suhkrusiirupid; tehismesi, naturaalse meega segatud või mitte; karamell:

– laktoos ja laktoosisiirup:

1702 11 00

– – kuivaine laktoosisisaldusega vähemalt 99 % massist, väljendatuna veevaba laktoosina kuivaines

1702 19 00

– – muud

1702 20

– vahtrasuhkur ja vahtrasiirup

1702 30

– glükoos ja glükoosisiirup, mis ei sisalda fruktoosi või mille kuivaine fruktoosisisaldus on alla 20 % massist:

1702 30 10

– – isoglükoos

– – muud:

– – – kuivaine glükoosisisaldusega vähemalt 99 % massist:

1702 30 59

– – – – muud

– – – muud:

1702 30 91

– – – – valge kristalliline aglomeeritud või aglomeerimata pulber

1702 40

– glükoos ja glükoosisiirup kuivaine fruktoosisisaldusega vähemalt 20 % massist, kuid alla 50 % massist, v.a invertsuhkur

1702 60

– muu fruktoos ja fruktoosisiirup kuivaine fruktoosisisaldusega üle 50 % massist, v.a invertsuhkur:

1702 60 80

– – inuliinisiirup

1702 60 95

– – muud

1702 90

– muud, sealhulgas invertsuhkur ja muu suhkru ning suhkrusiirupi segud kuivaine fruktoosisisaldusega 50 % massist:

1702 90 60

– – tehismesi, naturaalse meega segatud või segamata

– – karamell:

1702 90 71

– – – kuivaine sahharoosisisaldusega vähemalt 50 % massist

– – – muud:

1702 90 75

– – – – pulbrina, aglomeeritud või aglomeerimata

1702 90 79

– – – – muud

1801 00 00

Kakaooad (terved või purustatud, toored või röstitud)

1802 00 00

Kakaoubade kestad, kelmed jms kakaojäägid

2001

Köögiviljad, puuviljad, marjad, pähklid ja muud taimede söödavad osad, äädika või äädikhappega toiduks valmistatud või konserveeritud:

2001 90

– muud:

2001 90 10

– – mangost valmistatud teravamaitseline segu (chutney)

2001 90 65

– – oliivid

2001 90 91

– – troopilised puuviljad ja troopilised pähklid

2001 90 93

– – sibulad

2005

Muud köögiviljad, valmistatud või konserveeritud ilma äädikata või äädikhappeta, külmutamata, v.a rubriiki 2006 kuuluvad tooted:

2005 60 00

– spargel

2005 70

– oliivid

2005 91 00

– – bambusevõrsed

2005 99

– – muud:

2005 99 20

– – – kapparid

2005 99 30

– – – artišokid

2005 99 50

– – – köögiviljasegud

2006 00

Köögiviljad, puuviljad, pähklid, puuviljakoored jm taimeosad, suhkrus säilitatud (nõrutatud ja kuivanud, glasuuritud või suhkrustatud):

2006 00 10

– ingver

– muud:

– – suhkrusisaldusega üle 13 % massist:

2006 00 35

– – – troopilised puuviljad ja troopilised pähklid

– – muud:

2006 00 91

– – – troopilised puuviljad ja troopilised pähklid

2006 00 99

– – – muud

2007

Džemmid, keedised, puuvilja– või marjaželeed, marmelaadid, puuvilja-, marja– või pähklipüreed ja pastad, saadud kuumtöötlemisel, suhkru– või muu magusainelisandiga või ilma:

2007 10

– homogeenitud tooted:

– – muud:

2007 10 91

– – – troopilistest puuviljadest

– muud:

2007 91

– – tsitrusviljad

2007 99

– – muud:

– – – suhkrusisaldusega üle 30 % massist:

2007 99 20

– – – – kastanipüree ja -pasta

– – – muud:

2007 99 93

– – – – troopilistest puuviljadest ja troopilistest pähklitest

2007 99 98

– – – – muud

2008

Puuvili, marjad, pähklid jm söödavad taimeosad, muul viisil valmistatud või konserveeritud, mujal nimetamata, suhkru-, muu magusaine– või alkoholilisandiga või ilma:

– pähklid, maapähklid ja muud seemned, omavahel segatud või mitte:

2008 11

– – maapähklid:

– – – muud, kontaktpakendis netomassiga:

– – – – üle 1 kg:

2008 11 92

– – – – – röstitud

2008 11 94

– – – – – muud

– – – – kuni 1 kg:

2008 11 96

– – – – – röstitud

2008 11 98

– – – – – muud

2008 19

– – muud, sh segud

2008 20

– ananassid

2008 30

– tsitrusviljad

2008 40

– pirnid:

– – piirituselisandiga:

– – – kontaktpakendis netomassiga üle 1 kg:

– – – – suhkrusisaldusega üle 13 % massist:

2008 40 11

– – – – – tegeliku alkoholisisaldusega kuni 11,85 % massist

2008 40 19

– – – – – muud

– – – – muud:

2008 40 21

– – – – – tegeliku alkoholisisaldusega kuni 11,85 % massist

2008 40 29

– – – – – muud

– – – kontaktpakendis netomassiga kuni 1 kg:

2008 40 31

– – – – suhkrusisaldusega üle 15 % massist

2008 40 39

– – – – muud

2008 50

– aprikoosid:

– – piirituselisandiga:

– – – kontaktpakendis netomassiga üle 1 kg:

– – – – suhkrusisaldusega üle 13 % massist:

2008 50 11

– – – – – tegeliku alkoholisisaldusega kuni 11,85 % massist

2008 50 19

– – – – – muud

– – – – muud:

2008 50 31

– – – – – tegeliku alkoholisisaldusega kuni 11,85 % massist

2008 50 39

– – – – – muud

– – – kontaktpakendis netomassiga kuni 1 kg:

2008 50 51

– – – – suhkrusisaldusega üle 15 % massist

2008 50 59

– – – – muud

2008 70

– virsikud, k.a nektariinid:

– – piirituselisandiga:

– – – kontaktpakendis netomassiga üle 1 kg:

– – – – suhkrusisaldusega üle 13 % massist:

2008 70 11

– – – – – tegeliku alkoholisisaldusega kuni 11,85 % massist

2008 70 19

– – – – – muud

– – – – muud:

2008 70 31

– – – – – tegeliku alkoholisisaldusega kuni 11,85 % massist

2008 70 39

– – – – – muud

– – – kontaktpakendis netomassiga kuni 1 kg:

2008 70 51

– – – – suhkrusisaldusega üle 15 % massist

2008 70 59

– – – – muud

2008 80

– maasikad:

– – piirituselisandiga:

– – – suhkrusisaldusega üle 9 % massist:

2008 80 11

– – – – tegeliku alkoholisisaldusega kuni 11,85 % massist

2008 80 19

– – – – muud

– – – muud:

2008 80 31

– – – – tegeliku alkoholisisaldusega kuni 11,85 % massist

2008 80 39

– – – – muud

2008 92

– – segud:

– – – piirituselisandiga:

– – – – suhkrusisaldusega üle 9 % massist:

– – – – – tegeliku alkoholisisaldusega kuni 11,85 % massist:

2008 92 12

– – – – – – troopilistest puuviljadest (k.a segud, mis sisaldavad vähemalt 50 % massist troopilisi pähkleid ja troopilisi puuvilju)

2008 92 14

– – – – – – muud

– – – – – muud:

2008 92 16

– – – – – – troopilistest puuviljadest (k.a segud, mis sisaldavad vähemalt 50 % massist troopilisi pähkleid ja troopilisi puuvilju)

2008 92 18

– – – – – – muud

– – – – muud:

– – – – – tegeliku alkoholisisaldusega kuni 11,85 % massist:

2008 92 32

– – – – – – troopilistest puuviljadest (k.a segud, mis sisaldavad vähemalt 50 % massist troopilisi pähkleid ja troopilisi puuvilju)

2008 92 34

– – – – – – muud

– – – – – muud:

2008 92 36

– – – – – – troopilistest puuviljadest (k.a segud, mis sisaldavad vähemalt 50 % massist troopilisi pähkleid ja troopilisi puuvilju)

2008 92 38

– – – – – – muud

– – – piirituselisandita:

– – – – suhkrulisandiga:

– – – – – kontaktpakendis netomassiga üle 1 kg:

2008 92 51

– – – – – – troopilistest puuviljadest (k.a segud, mis sisaldavad vähemalt 50 % massist troopilisi pähkleid ja troopilisi puuvilju)

– – – – – muud:

– – – – – – puuviljade segud, milles mis tahes ühe puuvilja osatähtsus ei ületa 50 % kogumassist:

2008 92 72

– – – – – – – troopilistest puuviljadest (k.a segud, mis sisaldavad vähemalt 50 % massist troopilisi pähkleid ja troopilisi puuvilju)

– – – – – – muud:

2008 92 76

– – – – – – – troopilistest puuviljadest (k.a segud, mis sisaldavad vähemalt 50 % massist troopilisi pähkleid ja troopilisi puuvilju)

– – – – suhkrulisandita, kontaktpakendis netomassiga:

– – – – – vähemalt 5 kg:

2008 92 92

– – – – – – troopilistest puuviljadest (k.a segud, mis sisaldavad vähemalt 50 % massist troopilisi pähkleid ja troopilisi puuvilju)

– – – – – vähemalt 4,5 kg, kuid alla 5 kg:

2008 92 94

– – – – – – troopilistest puuviljadest (k.a segud, mis sisaldavad vähemalt 50 % massist troopilisi pähkleid ja troopilisi puuvilju)

2008 99

– – muud:

– – – piirituselisandiga:

– – – – ingver:

2008 99 11

– – – – – tegeliku alkoholisisaldusega kuni 11,85 % massist

2008 99 19

– – – – – muud

– – – – muud:

– – – – – suhkrusisaldusega üle 9 % massist:

– – – – – – tegeliku alkoholisisaldusega kuni 11,85 % massist:

2008 99 24

– – – – – – – troopilised puuviljad

– – – – – – muud:

2008 99 31

– – – – – – – troopilised puuviljad

– – – – – muud:

– – – – – – tegeliku alkoholisisaldusega kuni 11,85 % massist:

2008 99 36

– – – – – – – troopilised puuviljad

– – – – – – muud:

2008 99 38

– – – – – – – troopilised puuviljad

– – – piirituselisandita:

– – – – suhkrulisandiga, kontaktpakendis netomassiga üle 1 kg:

2008 99 41

– – – – – ingver

2008 99 46

– – – – – kannatuslille viljad, guajaavid ja tamarindid

2008 99 47

– – – – – mangod, mangostanid, papaiad, kašuõunad, litšid, jakad, sapotilli ploomid, karamboolad ja pitahaiad

– – – – suhkrulisandiga, kontaktpakendis netomassiga kuni 1 kg:

2008 99 51

– – – – – ingver

2008 99 61

– – – – – kannatuslille viljad ja guajaavid

2009

Kääritamata, piirituselisandita marjamahlad, puu– ja köögiviljamahlad (k.a viinamarjavirre), suhkru– või muu magusainelisandiga või ilma:

– apelsinimahl:

2009 11

– – külmutatud

2009 19

– – muud

– greibimahl (k.a pomelomahl):

2009 21 00

– – Brixi arvuga kuni 20

2009 29

– – muud

2009 39

– – muud:

– – – Brixi arvuga üle 67:

2009 39 11

– – – – 100 kg netomassi väärtusega kuni 30 eurot

2009 39 19

– – – – muud

– – – Brixi arvuga üle 20, kuid mitte üle 67:

– – – – 100 kg netomassi väärtusega kuni 30 eurot:

– – – – – sidrunimahl:

2009 39 59

– – – – – – suhkrulisandita

2009 49

– – muud:

– – – Brixi arvuga üle 67:

2009 49 11

– – – – 100 kg netomassi väärtusega kuni 30 eurot

– – – Brixi arvuga üle 20, kuid mitte üle 67:

– – – – muud:

2009 49 99

– – – – – suhkrulisandita

2009 80

– muu puu– või köögivilja või marja mahl:

– – Brixi arvuga üle 67:

– – – muud:

– – – – 100 kg netomassi väärtusega kuni 30 eurot:

2009 80 34

– – – – – troopiliste puuviljade mahl

– – – – muud:

2009 80 36

– – – – – troopiliste puuviljade mahl

2009 80 38

– – – – – muud

– – Brixi arvuga kuni 67:

– – – muud:

– – – – muud:

– – – – – lisatud suhkru sisaldusega üle 30 % massist:

2009 80 85

– – – – – – troopiliste puuviljade mahl

– – – – – lisatud suhkru sisaldusega kuni 30 % massist:

2009 80 88

– – – – – – troopiliste puuviljade mahl

– – – – – suhkrulisandita:

2009 80 97

– – – – – – troopiliste puuviljade mahl

2009 90

– mahlasegud:

– – Brixi arvuga kuni 67:

– – – muud:

– – – – 100 kg netomassi väärtusega üle 30 eurot:

– – – – – mahlasegud tsitrusviljade ja ananassimahlast:

2009 90 41

– – – – – – suhkrulisandiga

2009 90 49

– – – – – – muud

– – – – 100 kg netomassi väärtusega kuni 30 eurot:

– – – – – muud:

– – – – – – lisatud suhkru sisaldusega üle 30 % massist:

2009 90 92

– – – – – – – troopiliste puuviljade mahlade segud

– – – – – – suhkrulisandita:

2009 90 97

– – – – – – – troopiliste puuviljade mahlade segud

2009 90 98

– – – – – – – muud

2301

Inimtoiduks kõlbmatu jahu ja graanulid lihast või rupsist, kalast, vähkidest, molluskitest või muudest veeselgrootutest; rasvakõrned: rasvakõrned:

2301 10 00

– inimtoiduks kõlbmatu jahu ja graanulid lihast või rupsist; rasvakõrned

2302

Kliid, pebred jm tera– või kaunviljade tuulamis-, jahvatus– vm töötlusjäägid, granuleerimata või granuleeritud:

2302 10

– maisist

2302 40

– muudest teraviljadest:

2302 50 00

– kaunviljadest

2303

Tärklise tootmisjäägid jms jäätmed, suhkrupeedist, suhkruroost või muust toorainest suhkru tootmise, õllepruulimise ja piirituse destilleerimise jäätmed, granuleeritud või granuleerimata:

2303 30 00

– õllepruulimise või piirituse destilleerimise jäätmed

2305 00 00

Õlikoogid jm maapähkliõli ekstraheerimisel saadud tahked jäätmed, peenestatud või peenestamata, granuleeritud või granuleerimata

2306

Õlikoogid jm taimsete rasvade või õlide (v.a rubriikides 2304 ja 2305 esitatute) ekstraheerimise tahked jäätmed, peenestatud või peenestamata, granuleeritud või granuleerimata:

2306 10 00

– puuvillaseemnetest

2306 20 00

– linaseemnetest

– rapsi– või rüpsiseemnetest:

2306 41 00

– – madala eruukhappesisaldusega rapsi– või rüpsiseemnetest

2306 49 00

– – muud

2306 50 00

– kookospähklist ja koprast

2306 60 00

– palmipähklitest või nende tuumadest

2306 90

– muud

2307 00

Veinisete; viinakivi

2308 00

Mujal nimetamata taimse päritoluga loomasöödaks kasutatavad tooted, jäätmed ja kõrvalproduktid, granuleeritud või granuleerimata

2309

Loomasöödana kasutatavad tooted:

2309 10

– koera– ja kassitoit, jaemüügiks pakendatud

2309 90

– muud:

2309 90 10

– – lahustatud tooted kalast või mereimetajatest

2309 90 20

– – käesoleva grupi lisamärkuses 5 kirjeldatud tooted

3301

Eeterlikud õlid, mis sisaldavad või ei sisalda terpeene, sh tahked ja absoluteeritud valmistised; resinoidid; õlivaiguekstraktid; eeterlike õlide kontsentraadid rasvades, mittelenduvates õlides, vahades vms keskkonnas (saadud anfloraaži või leotamise teel); terpeenid, mis saadakse kõrvalsaadustena eeterlike õlide vabastamisel terpeenidest; eeterlike õlide veeaurudestillaadid ja vesilahused:

– tsitrusviljade eeterlikud õlid:

3301 12

– – apelsiniõli

3301 13

– – sidruniõli

3301 19

– – muud

3301 24

– – piparmündi (Mentha piperita) õli

3301 25

– – teiste müntide õli

3301 29

– – muud:

– – – nelgi-, melaleuka– ja ilang-ilangi– (kalanga-) õli:

3301 29 11

– – – – terpeenidest puhastamata

3301 29 31

– – – – terpeenidest puhastatud

– – – muud:

– – – – terpeenidest puhastatud:

3301 29 71

– – – – – geraaniumiõli; jasmiiniõli; vetiveeriaõli

3301 29 79

– – – – – lavendli– ja lavandiiniõli

3302

Lõhnaainesegud ning ühe või mitme lõhnaaine baasil valmistatud ained ja segud (k.a alkohollahused), kasutamiseks tööstustoormena; muud valmistised lõhnaainete baasil, jookide valmistamiseks:

3302 10

– kasutamiseks toiduainetööstuses ja jookide tootmisel:

– – kasutamiseks jookide tootmisel:

3302 10 40

– – – muud

3302 10 90

– – kasutamiseks toiduainetööstuses

3501

Kaseiin, kaseinaadid jm kaseiini derivaadid; kaseiinliimid:

3501 90

– muud:

3501 90 10

– – kaseiinliimid

3502

Albumiinid (k.a kahe või enama vadakuvalgu kontsentraadid vadakuvalkude sisaldusega üle 80 % kuivaine massist), albuminaadid jm albumiini derivaadid:

3502 20

– piimaalbumiin, k.a kahe või enama vadakuvalgu kontsentraadid

3502 90

– muud

3503 00

Želatiin (sh nelinurksete tahvlitena, töödeldud või töötlemata pinnaga, värvitud või värvimata) ja selle derivaadid; kalaliim; muud loomsed liimid, v.a rubriigi 3501 kaseiinliimid

3504 00 00

Peptoonid ja nende derivaadid; mujal nimetamata valgud ja nende derivaadid; kroomitud või kroomimata naha pulber

3505

Dekstriinid jm modifitseeritud tärklised (näiteks eelgeelistatud või esterdatud tärklised); tärkliste, dekstriinide jm modifitseeritud tärkliste alusel valmistatud liimid:

3505 10

– dekstriinid jm modifitseeritud tärklised:

– – muud modifitseeritud tärklised:

3505 10 50

– – – esterdatud ja eeterdatud tärklised

4101

Veiste (k.a pühvlite) ja hobuslaste toornahad (värsked või soolatud, kuivatatud, painitud, pikeldatud või muul viisil konserveeritud, ent parkimata, pärgamentimata jm viisil edasi töötlemata), karvaga või karvata, laustetud või laustmata:

4101 20

– terved nahad, üksnes kuivatatuna massiga kuni 8 kg, kuivsoolatuna kuni 10 kg, värskena, märgsoolatuna või muul viisil konserveerituna massiga kuni 16 kg iga nahk

4101 90 00

– muud, k.a krupoonid, poolkrupoonid ja kõhud

4102

Lamba ja talle toornahad (värsked, soolatud, kuivatatud, painitud, pikeldatud, soolvees või muul viisil konserveeritud, ent parkimata, pärgamentimata jm viisil edasi töötlemata), villaga või villata, laustmata või laustetud, v.a käesoleva grupi märkuses 1.c nimetatud

4103

Muud toornahad (värsked või soolatud, kuivatatud, painitud, pikeldatud, soolvees või muul viisil konserveeritud, ent parkimata, pärgamentimata jm viisil töötlemata), karvadega või ilma, laustetud või laustmata, v.a käesoleva grupi märkuses 1.b või 1.c nimetatud

4301

Toorkarusnahad (sh pead, sabad, käpad jm köösneritööks sobivad tükid ning lõiked), v.a rubriikides 4101, 4102 või 4103 nimetatud toornahad:

4301 30 00

– tallenahast: astrahani, rasvasaba-, karakull-, pärsia jms lamba tallede nahad, india, hiina, mongoolia või tiibeti lamba tallede nahad, terved, pea, saba ja käppadega või ilma

4301 60 00

– rebasenahad, terved, pea, saba ja käppadega või ilma

4301 80

– muud karusnahad, terved, pea, saba ja käppadega või ilma:

4301 90 00

– pead, sabad, käpad jm köösneritööks sobivad tükid ning lõiked

5001 00 00

Lahtihaspeldamiseks sobivad siidiussikookonid

5002 00 00

Toorsiid (nullkeeruga)

5003 00 00

Siidijäägid (sh lahtihaspeldamiseks sobimatud kookonid, lõngajäätmed ja kohestatud jäätmed)

Piiramata koguste tollimaksuvabastus käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast alates.

IIIb LISA

SERBIA TARIIFSED SOODUSTUSED ÜHENDUSEST PÄRIT PÕLLUMAJANDUSTOODETELE

vastavalt artikli 12 lõike 2 punktile b

Käesolevas lisas loetletud toodete suhtes kohaldatavaid (väärtuselisi ja/või koguselisi) tollimakse vähendatakse ning need kaotatakse vastavalt nimetatud lisas iga toote jaoks sätestatud ajakavale. Kui lisaks väärtuselisele ja/või koguselisele tollimaksule kohaldatakse sesoonset maksu, kaotatakse sesoonne maks 20 % käesoleva lepingu jõustumise päeval.

CN-kood

Kauba kirjeldus

Jõustumine: 1. aasta

2. aasta

3. aasta

4. aasta

5. aasta

alates 6. aastast

%

%

%

%

%

%

0102

Elusveised:

 

 

 

 

 

 

0102 90

– muud:

 

 

 

 

 

 

– – koduveised:

 

 

 

 

 

 

– – – massiga üle 80 kg, aga mitte üle 160 kg:

 

 

 

 

 

 

0102 90 29

– – – – muud

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

0104

Eluslambad ja –kitsed:

 

 

 

 

 

 

0104 10

– lambad:

 

 

 

 

 

 

– – muud:

 

 

 

 

 

 

0104 10 80

– – – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0104 20

– kitsed:

 

 

 

 

 

 

0104 20 90

– – muud

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0 %

0105

Eluskodulinnud, s.o kanad liigist Gallus domesticus, pardid, haned, kalkunid ja pärlkanad:

 

 

 

 

 

 

– massiga kuni 185 g:

 

 

 

 

 

 

0105 11

– – kanad liigist Gallus domesticus:

 

 

 

 

 

 

– – – muud:

 

 

 

 

 

 

0105 11 99

– – – – muud

90 %

80 %

60 %

40 %

20 %

0 %

– muud:

 

 

 

 

 

 

0105 94 00

– – kanad liigist Gallus domesticus:

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

0204

Värske, jahutatud või külmutatud lamba– või kitseliha:

 

 

 

 

 

 

0204 50

– kitseliha

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0 %

0206

Veise, sea, lamba, kitse, hobuse, eesli, muula või hobueesli söödav rups, värske, jahutatud või külmutatud:

 

 

 

 

 

 

0206 10

– veise rups, värske või jahutatud:

 

 

 

 

 

 

– – muud:

 

 

 

 

 

 

0206 10 91

– – – maks

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0206 10 95

– – – paks vaheliha ja õhuke vaheliha

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– veise rups, külmutatud:

 

 

 

 

 

 

0206 21 00

– – keeled

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0206 22 00

– – maks

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0206 29

– – muud:

 

 

 

 

 

 

0206 29 10

– – – farmaatsiatoodete tooraineks

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– – – muud:

 

 

 

 

 

 

0206 29 91

– – – – paks vaheliha ja õhuke vaheliha

90 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0 %

0206 80

– muud, värsked või jahutatud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0206 90

– muud, külmutatud:

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0207

Rubriigi 0105 kodulindude värske, jahutatud või külmutatud liha ja söödav rups:

 

 

 

 

 

 

– kalkuni:

 

 

 

 

 

 

0207 24

– – värsked ja jahutatud rümbad

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0207 25

– – külmutatud rümbad:

 

 

 

 

 

 

0207 25 10

– – – kitkutud ja roogitud, ilma pea ja jalgadeta, kuid kaela, südame, maksa ja puguga, nn 80 % kalkunid

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0207 25 90

– – – kitkutud ja roogitud, ilma pea ja jalgadeta, ilma kaela, südame, maksa ja puguta, nn 73 % kalkunid, või muul kujul

80 %

70 %

50 %

40 %

10 %

0 %

0207 26

– – värsked või jahutatud tükid ja rups

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0207 27

– – külmutatud tükid ja rups

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– pardi, hane või pärlkana:

 

 

 

 

 

 

0207 32

– – värsked ja jahutatud rümbad

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0207 33

– – külmutatud rümbad

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0207 34

– – rasvane maks, värske või jahutatud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0207 35

– – muud, värsked või jahutatud

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0 %

0207 36

– – muud, külmutatud

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0 %

0209 00

Seapekk ilma tailihata või muu sea– ja kodulindude rasv, sulatamata või muul viisil ekstraheerimata, värske, jahutatud, külmutatud, soolatud, soolvees, kuivatatud või suitsutatud:

 

 

 

 

 

 

– seapekk:

 

 

 

 

 

 

0209 00 30

– searasv, muu kui alamrubriikidesse 0209 00 11 ja 0209 00 19 kuuluv

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0209 00 90

– kodulinnurasv ja -rasvkude

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0401

Piim ja rõõsk koor, kontsentreerimata, suhkru– või muu magusainelisandita:

 

 

 

 

 

 

0401 10

– rasvasisaldusega kuni 1 % massist

95 %

90 %

60 %

50 %

40 %

0 %

0401 20

– rasvasisaldus üle 1 %, kuid mitte üle 6 % massist:

 

 

 

 

 

 

– – kuni 3 %:

 

 

 

 

 

 

0401 20 11

– – – kontaktpakendis netomahuga kuni 2 liitrit

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0401 20 19

– – – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– – üle 3 %:

 

 

 

 

 

 

0401 20 91

– – – kontaktpakendis netomahuga kuni 2 liitrit

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0401 20 99

– – – muud

90 %

80 %

60 %

40 %

20 %

0 %

0401 30

– rasvasisaldus üle 6 % massist:

90 %

80 %

60 %

40 %

20 %

0 %

0402

Piim ja rõõsk koor, kontsentreeritud või suhkru– või muu magusainelisandiga:

 

 

 

 

 

 

0402 10

– pulbrina, graanulitena või muul tahkel kujul, rasvasisaldus kuni 1,5 % massist:

 

 

 

 

 

 

– – muud:

 

 

 

 

 

 

0402 10 91

– – – kontaktpakendis netomassiga kuni 2,5 kg

80 %

60 %

50 %

40 %

20 %

0 %

0402 29

– – muud

95 %

75 %

55 %

35 %

15 %

0 %

– muud:

 

 

 

 

 

 

0402 91

– – suhkru– või muu magusainelisandita

95 %

75 %

55 %

35 %

15 %

0 %

0402 99

– – muud

95 %

75 %

55 %

35 %

15 %

0 %

0403

Petipiim, kalgendatud piim ja koor, jogurt, keefir ja muu fermenteeritud või hapendatud piim ja koor (kontsentreeritud või kontsentreerimata, suhkru– või muu magusaine-, lõhna– ja maitseainetega, puuvilja-, pähkli– või kakaolisandiga või ilma):

 

 

 

 

 

 

0403 90

– muud:

 

 

 

 

 

 

– – lõhna– ja maitseaineteta, puuvilja-, pähkli– või kakaolisandita:

 

 

 

 

 

 

– – – pulbrina, graanulitena või muul tahkel kujul:

 

 

 

 

 

 

– – – – suhkru– või muu magusainelisandita, rasvasisaldusega:

 

 

 

 

 

 

0403 90 11

– – – – – kuni 1,5 %:

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0403 90 13

– – – – – üle 1,5 %, kuid mitte üle 27 % massist

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0403 90 19

– – – – – üle 27 %

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– – – – muud, rasvasisaldus:

 

 

 

 

 

 

0403 90 31

– – – – – kuni 1,5 %:

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0403 90 33

– – – – – üle 1,5 %, kuid mitte üle 27 % massist

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0403 90 39

– – – – – üle 27 %

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– – – muud:

 

 

 

 

 

 

– – – – suhkru– või muu magusainelisandita, rasvasisaldusega:

 

 

 

 

 

 

0403 90 51

– – – – – kuni 3 %

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0403 90 53

– – – – – üle 3 %, kuid mitte üle 6 % massist

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0403 90 59

– – – – – üle 6 %

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– – – – muud, rasvasisaldus:

 

 

 

 

 

 

0403 90 61

– – – – – kuni 3 %

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0403 90 63

– – – – – üle 3 %, kuid mitte üle 6 % massist

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0403 90 69

– – – – – üle 6 %

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0404

Vadak, kontsentreeritud või kontsentreerimata, suhkru– või muu magusainelisandiga või ilma; mujal nimetamata tooted naturaalsetest piimakomponentidest, suhkru– või muu magusainelisandiga või ilma:

 

 

 

 

 

 

0404 10

– vadak ja modifitseeritud vadak, kontsentreeritud või kontsentreerimata, suhkru– või muu magusainelisandiga või ilma

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0404 90

– muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0406

Juust ja kohupiim:

 

 

 

 

 

 

0406 20

– riivitud juust või juustupulber

90 %

70 %

50 %

30 %

15 %

0 %

0406 90

– muud juustud:

 

 

 

 

 

 

0406 90 01

– – töötlemiseks

90 %

70 %

50 %

30 %

15 %

0 %

0408

Kooreta linnumunad ja munakollased, värsked, kuivatatud, vees või aurus keedetud, vormitud, külmutatud või muul viisil konserveeritud, suhkru– või muu magusainelisandiga või ilma:

 

 

 

 

 

 

– munakollane:

 

 

 

 

 

 

0408 11

– – kuivatatud:

 

 

 

 

 

 

0408 11 20

– – – inimtoiduks kõlbmatu

80 %

60 %

40 %

30 %

10 %

0 %

0408 11 80

– – – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0408 19

– – muud:

 

 

 

 

 

 

– – – muud:

 

 

 

 

 

 

0408 19 81

– – – – vedelal kujul

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0408 19 89

– – – – muud, kaasa arvatud külmutatud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– muud:

 

 

 

 

 

 

0408 91

– – kuivatatud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0408 99

– – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0601

Puhke-, kasvu– või õitsemisstaadiumis taimesibulad, varre– ja juuremugulad, mugulsibulad, juurmise lehekodarikuga lühivõsud ja risoomid; siguritaimed ja -juured, v.a juured rubriigist 1212:

 

 

 

 

 

 

0601 20

– kasvu– või õitsemisstaadiumis taimesibulad, varre– ja juuremugulad, mugulsibulad, juurmise lehekodarikuga lühivõsud ja risoomid; siguritaimed ja –juured:

 

 

 

 

 

 

0601 20 30

– – orhideed, hüatsindid, nartsissid ja tulbid

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0601 20 90

– – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0602

Muud elustaimed (sh nende juured), pistikud ja pookoksad; seeneniidistik:

 

 

 

 

 

 

0602 10

– juurdumata pistikud ja pookoksad

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0602 20

– puud ja põõsad, poogitud või pookimata, mis kannavad söödavaid vilju või pähkleid

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0602 30 00

– rododendronid ja asalead, poogitud või pookimata

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0602 90

– muud:

 

 

 

 

 

 

– – muud:

 

 

 

 

 

 

– – – avamaataimed:

 

 

 

 

 

 

– – – – puud ja põõsad:

 

 

 

 

 

 

0602 90 41

– – – – – metsapuud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– – – – – muud:

 

 

 

 

 

 

0602 90 45

– – – – – – juurdunud pistikud ja noored taimed

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0602 90 49

– – – – – – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– – – – muud avamaataimed:

 

 

 

 

 

 

0602 90 59

– – – – – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– – – katmikalataimed:

 

 

 

 

 

 

0602 90 70

– – – – juurdunud pistikud ja noored taimed, v.a kaktused

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– – – – muud:

 

 

 

 

 

 

0602 90 91

– – – – – õistaimed õienuppude ja õitega, v.a kaktused

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0602 90 99

– – – – – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0603

Lõikelilled ja lillepungad lillekimpude valmistamiseks ja kaunistuseks (värsked, kuivatatud, värvitud, pleegitatud, impregneeritud või muul viisil töödeldud):

 

 

 

 

 

 

– värsked:

 

 

 

 

 

 

0603 11 00

– – roosid

90 %

80 %

70 %

60 %

35 %

0 %

0603 12 00

– – nelgid

90 %

80 %

70 %

60 %

35 %

0 %

0603 13 00

– – orhideed

90 %

80 %

70 %

60 %

35 %

0 %

0603 14 00

– – krüsanteemid

90 %

80 %

70 %

60 %

35 %

0 %

0603 19

– – muud

90 %

80 %

70 %

60 %

35 %

0 %

0603 90 00

– muud

90 %

80 %

70 %

60 %

35 %

0 %

0701

Kartulid, värsked või jahutatud:

 

 

 

 

 

 

0701 90

– muud:

 

 

 

 

 

 

0701 90 10

– – tärklise tootmiseks

95 %

80 %

65 %

40 %

25 %

0 %

– – muud:

 

 

 

 

 

 

0701 90 50

– – – varajane kartul, 1. jaanuar – 30. juuni

95 %

80 %

65 %

40 %

25 %

0 %

0703

Sibul, šalott, küüslauk, porrulauk jm sibulköögiviljad, värsked või jahutatud:

 

 

 

 

 

 

0703 10

– sibul ja šalott

90 %

70 %

50 %

30 %

10 %

0 %

0703 20 00

– küüslauk

90 %

70 %

50 %

30 %

10 %

0 %

0703 90 00

– porrulauk jm sibulköögiviljad

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0704

Kapsas, lillkapsas, nuikapsas, lehtkapsas ja muu söödav kapsas perekonnast Brassica, värske või jahutatud:

 

 

 

 

 

 

0704 10 00

– lillkapsas ja spargelkapsas

80 %

60 %

50 %

40 %

20 %

0 %

0704 20 00

– rooskapsas

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0704 90

– muud:

 

 

 

 

 

 

0704 90 10

– – valge peakapsas ja punane peakapsas

80 %

60 %

50 %

40 %

20 %

0 %

0704 90 90

– – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0706

Porgand, naeris, söögipeet, aed-piimjuur, juurseller, redis jms söödav juurvili, värske või jahutatud:

 

 

 

 

 

 

0706 10 00

– porgand ja naeris

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

0 %

0706 90

– muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0708

Kaunviljad, poetatud või poetamata, värsked või jahutatud:

 

 

 

 

 

 

0708 90 00

– muud kaunviljad

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0709

Muu köögivili, värske või jahutatud:

 

 

 

 

 

 

0709 30 00

– baklažaan

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0709 40 00

– seller (v.a juurseller)

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– seened ja trühvlid:

 

 

 

 

 

 

0709 51 00

– – seened perekonnast Agaricus

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0709 59

– – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0709 70 00

– spinat, uusmeremaa spinat ja aedspinat

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0709 90

– muud:

 

 

 

 

 

 

0709 90 10

– – salatid, v.a aedsalat (Lactuca sativa) ja sigur (Cichorium spp.)

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0709 90 20

– – lehtpeet e mangold ja hispaania artišokid

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0709 90 90

– – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0710

Külmutatud köögivili, toores või eelaurutatud või -keedetud:

 

 

 

 

 

 

0710 10 00

– kartul

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– kaunviljad, poetatud või poetamata:

 

 

 

 

 

 

0710 29 00

– – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0710 30 00

– spinat, uusmeremaa spinat ja aedspinat

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– – seened:

 

 

 

 

 

 

0710 80 61

– – – perekonnast Agaricus

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0710 80 69

– – – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0711

Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud köögivili (näiteks gaasilise vääveldioksiidiga, soolvees, väävlishapus vees või muus konserveerivas lahuses), kuid kohe tarbimiseks kõlbmatud:

 

 

 

 

 

 

– seened ja trühvlid:

 

 

 

 

 

 

0711 51 00

– – seened perekonnast Agaricus

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0 %

0711 59 00

– – muud

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0 %

0711 90

– muu köögivili; köögiviljasegud:

 

 

 

 

 

 

– – köögivili:

 

 

 

 

 

 

0711 90 50

– – – sibulad

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

0712

Kuivatatud köögivili (tervelt, tükeldatult, viilutatult, purustatult või pulbrina), muul viisil töötlemata:

 

 

 

 

 

 

0712 20 00

– sibulad

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– seened, kõrvtarrikud (Auricularia spp.), kõhrikud (Tremella spp.) ja trühvlid:

 

 

 

 

 

 

0712 31 00

– – seened perekonnast Agaricus

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0712 32 00

– – kõrvtarrikud (Auricularia spp.)

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0712 33 00

– – kõhrikud (Tremella spp.)

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0712 39 00

– – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0712 90

– muu köögivili; köögiviljasegud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0713

Kuivatatud kaunviljad (poetatud, kooritud või koorimata, tükeldatud või tükeldamata):

 

 

 

 

 

 

0713 10

– herned (Pisum sativum):

 

 

 

 

 

 

0713 10 90

– – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– aedoad (Vigna spp., Phaseolus spp.):

 

 

 

 

 

 

0713 31 00

– – aedoad sordist Vigna mungo (L.) Hepper või Vigna radiata (L.) Wilczek

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

0713 32 00

– – kandilised aedoad e adzukioad (Phaseolus või Vigna angularis)

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

0713 33

– – harilikud aedoad (Phaseolus vulgaris):

 

 

 

 

 

 

0713 33 10

– – – seemneks

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0 %

0713 33 90

– – – muud

90 %

80 %

60 %

50 %

30 %

0 %

0713 40 00

– läätsed

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0713 50 00

– põldoad (Vicia faba var. major) ja söödaoad (Vicia faba var. equina ja Vicia faba var. minor)

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0802

Muud pähklid, värsked või kuivatatud, lüditud või lüdimata, kooritud või koorimata:

 

 

 

 

 

 

– sarapuupähklid (Corylus spp.):

 

 

 

 

 

 

0802 21 00

– – koorimata

80 %

70 %

50 %

30 %

15 %

0 %

0802 22 00

– – kooritud

80 %

70 %

50 %

30 %

15 %

0 %

– kreeka pähklid:

 

 

 

 

 

 

0802 31 00

– – koorimata

95 %

90 %

85 %

70 %

65 %

0 %

0802 32 00

– – kooritud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0807

Värsked melonid (k.a arbuusid) ja papaiad:

 

 

 

 

 

 

– melonid (k.a arbuusid):

 

 

 

 

 

 

0807 11 00

– – arbuusid

80 %

70 %

50 %

30 %

15 %

0 %

0807 19 00

– – muud

80 %

70 %

50 %

30 %

15 %

0 %

0808

Värsked õunad, pirnid ja küdooniad:

 

 

 

 

 

 

0808 20

– pirnid ja küdooniad:

 

 

 

 

 

 

– – pirnid:

 

 

 

 

 

 

0808 20 10

– – – siidripirnid, lahtiselt, 1. august – 31. detsember

90 %

80 %

60 %

40 %

20 %

0 %

0808 20 50

– – – muud

90 %

80 %

60 %

40 %

20 %

0 %

0809

Värsked aprikoosid, kirsid, virsikud (k.a nektariinid), ploomid ja laukaploomid:

 

 

 

 

 

 

0809 10 00

– aprikoosid

70 %

60 %

40 %

30 %

15 %

0 %

0809 20

– kirsid:

 

 

 

 

 

 

0809 20 95

– – muud

70 %

60 %

45 %

30 %

15 %

0 %

0809 30

– virsikud, k.a nektariinid:

 

 

 

 

 

 

0809 30 10

– – nektariinid

80 %

60 %

45 %

30 %

15 %

0 %

0809 30 90

– – muud

95 %

90 %

75 %

60 %

40 %

0 %

0810

Muud värsked marjad ja puuviljad:

 

 

 

 

 

 

0810 20

– vaarikad, murakad, mooruspuumarjad, logani murakad:

 

 

 

 

 

 

0810 20 10

– – vaarikad

90 %

80 %

60 %

40 %

20 %

0 %

0810 20 90

– – muud

70 %

60 %

45 %

30 %

15 %

0 %

0811

Külmutatud puuviljad, marjad ja pähklid, kuumtöötlemata, aurutatud või vees keedetud, suhkru– või muu magusainelisandiga või ilma:

 

 

 

 

 

 

0811 10

– maasikad:

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

0811 20

– vaarikad, murakad, mooruspuumarjad, logani murakad, punased, mustad või valged sõstrad ja karusmarjad:

 

 

 

 

 

 

– – suhkru– või muu magusainelisandiga:

 

 

 

 

 

 

0811 20 11

– – – suhkrusisaldusega üle 13 % massist:

90 %

80 %

70 %

60 %

40 %

0 %

0811 20 19

– – – muud

90 %

80 %

70 %

60 %

40 %

0 %

– – muud:

 

 

 

 

 

 

0811 20 31

– – – vaarikad

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

0811 90

– muud:

 

 

 

 

 

 

– – suhkru– või muu magusainelisandiga:

 

 

 

 

 

 

– – – suhkrusisaldusega üle 13 % massist:

 

 

 

 

 

 

0811 90 19

– – – – muud

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

– – muud:

 

 

 

 

 

 

0811 90 75

– – – – hapukirsid (Prunus cerasus)

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

0811 90 80

– – – – muud

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

0811 90 95

– – – muud

95 %

90 %

75 %

60 %

40 %

0 %

0812

Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud puuviljad, marjad ja pähklid (näiteks gaasilise vääveldioksiidiga, soolvees, väävlishapus vees või muus konserveerivas lahuses), kuid kohe tarbimiseks kõlbmatud:

 

 

 

 

 

 

0812 10 00

– kirsid

95 %

90 %

80 %

60 %

40 %

0 %

0812 90

– muud:

 

 

 

 

 

 

0812 90 10

– – aprikoosid

95 %

90 %

80 %

60 %

40 %

0 %

0813

Kuivatatud puuviljad ja marjad, v.a rubriikide 0801–0806 puuviljad; selle grupi pähklite või kuivatatud puuviljade ja marjade segud:

 

 

 

 

 

 

0813 10 00

– aprikoosid

90 %

80 %

70 %

60 %

40 %

0 %

0813 30 00

– õunad

90 %

80 %

70 %

60 %

40 %

0 %

0813 40

– muud marjad ja puuviljad:

 

 

 

 

 

 

0813 40 10

– – virsikud, k.a nektariinid

90 %

80 %

70 %

60 %

40 %

0 %

0813 40 30

– – pirnid

90 %

80 %

70 %

60 %

40 %

0 %

0813 50

– selle grupi pähklite või kuivatatud puuviljade ja marjade segud:

 

 

 

 

 

 

– – kuivatatud puuviljade ja marjade segud, v.a rubriikidesse 0801–0806 kuuluvate kuivatatud puuviljade ja marjade segud:

 

 

 

 

 

 

0813 50 19

– – – mustade ploomidega

95 %

90 %

80 %

60 %

40 %

0 %

0901

Kohv (röstitud või röstimata, kofeiiniga või ilma); kohviubade kestad ja -koored; ükskõik mis vahekorras kohvi sisaldavad kohviasendajad:

 

 

 

 

 

 

– röstitud kohv:

 

 

 

 

 

 

0901 21 00

– – kofeiiniga

70 %

60 %

50 %

40 %

20 %

0 %

0901 22 00

– – kofeiinivaba

70 %

60 %

50 %

40 %

20 %

0 %

0910

Ingver, safran, kollajuur e kurkum, aed-liivatee, loorberilehed, karri ja muud vürtsid

 

 

 

 

 

 

– muud vürtsid:

 

 

 

 

 

 

0910 99

– – muud:

 

 

 

 

 

 

0910 99 91

– – – – purustamata ja jahvatamata

90 %

80 %

70 %

60 %

40 %

0 %

0910 99 99

– – – – purustatud või jahvatatud

80 %

70 %

50 %

40 %

30 %

0 %

1003 00

Oder:

 

 

 

 

 

 

1003 00 90

– muud

80 %

70 %

50 %

40 %

30 %

0 %

1005

Maisiterad:

 

 

 

 

 

 

1005 10

– seemneks:

 

 

 

 

 

 

– – hübriidsordid:

 

 

 

 

 

 

1005 10 15

– – – lihthübriidid

80 %

70 %

50 %

40 %

30 %

0 %

1005 10 19

– – – muud

80 %

70 %

50 %

40 %

30 %

0 %

1005 10 90

– – muud

80 %

70 %

50 %

40 %

30 %

0 %

1101 00

Püülijahu nisust või meslinist:

 

 

 

 

 

 

– nisujahu:

 

 

 

 

 

 

1101 00 11

– – kõvast nisust

80 %

60 %

40 %

30 %

20 %

0 %

1103

Teraviljatangud, lihtjahu ja graanulid:

 

 

 

 

 

 

– tangud ja lihtjahu:

 

 

 

 

 

 

1103 11

– – nisust

80 %

70 %

50 %

40 %

30 %

0 %

1103 13

– – maisist:

 

 

 

 

 

 

1103 13 10

– – – rasvasisaldusega kuni 1,5 % massist

80 %

70 %

50 %

40 %

30 %

0 %

1103 19

– – muust teraviljast:

 

 

 

 

 

 

1103 19 30

– – – odrast

90 %

85 %

70 %

55 %

30 %

0 %

1103 20

– graanulid:

 

 

 

 

 

 

1103 20 10

– – rukkist

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1103 20 20

– – odrast

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1103 20 30

– – kaerast

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1103 20 60

– – nisust

90 %

85 %

70 %

55 %

30 %

0 %

1103 20 90

– – muud

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1104

Muul viisil töödeldud teravili (näiteks kroovitud, valtsitud, helvestatud, kruupideks jahvatatud, lõigatud või jämejahvatusega), v.a rubriigi 1006 riis; terved, valtsitud, helvestatud või jahvatatud teraviljaidud:

 

 

 

 

 

 

– valtsitud või helvestatud terad:

 

 

 

 

 

 

1104 19

– – muust teraviljast:

 

 

 

 

 

 

1104 19 10

– – – nisust

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1104 19 30

– – – rukkist

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1104 19 50

– – – maisist

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

– – – odrast:

 

 

 

 

 

 

1104 19 61

– – – – valtsitud

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1104 19 69

– – – – helvestatud

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

– – – muud:

 

 

 

 

 

 

1104 19 99

– – – – muud

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

– muul viisil töödeldud teravili (näiteks kroovitud, kruupideks jahvatatud, lõigatud või jämejahvatusega):

 

 

 

 

 

 

1104 22

– – kaerast:

 

 

 

 

 

 

1104 22 20

– – – kroovitud (lüditud või kestast vabastatud)

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1104 22 90

– – – jämejahvatusega, muul viisil töötlemata

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1104 23

– – maisist

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1104 29

– – muust teraviljast:

 

 

 

 

 

 

– – – odrast:

 

 

 

 

 

 

1104 29 05

– – – – kruubid

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1104 29 07

– – – – jämejahvatusega, muul viisil töötlemata

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1104 29 09

– – – – muud

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

– – – muud:

 

 

 

 

 

 

– – – – kroovitud (lüditud või kestast vabastatud), ka lõigatud või jämejahvatusega:

 

 

 

 

 

 

1104 29 11

– – – – – nisust

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1104 29 18

– – – – – muud

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1104 29 30

– – – – kruubid

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

– – – – jämejahvatusega, muul viisil töötlemata:

 

 

 

 

 

 

1104 29 51

– – – – – nisust

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1104 29 55

– – – – – rukkist

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1104 29 59

– – – – – muud

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

– – – – muud:

 

 

 

 

 

 

1104 29 81

– – – – – nisust

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1104 29 85

– – – – – rukkist

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1104 29 89

– – – – – muud

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1106

Rubriigi 0713 kuivatatud kaunviljadest, rubriigi 0714 saagost, juurtest või mugulatest valmistatud peen– ja jämejahu ning pulber; grupi 8 toodetest valmistatud peen– ja jämejahu ning pulber:

 

 

 

 

 

 

1106 10 00

– rubriigi 0713 kuivatatud kaunviljadest

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1107

Linnased, röstitud või röstimata:

 

 

 

 

 

 

1107 10

– röstimata:

 

 

 

 

 

 

– – nisust:

 

 

 

 

 

 

1107 10 91

– – – jahuna

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1107 10 99

– – – muud

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1107 20 00

– röstitud

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1108

Tärklis; inuliin:

 

 

 

 

 

 

– tärklis:

 

 

 

 

 

 

1108 12 00

– – maisitärklis

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1108 13 00

– – kartulitärklis

80 %

60 %

40 %

20 %

20 %

0 %

1109 00 00

Nisugluteen, kuivatatud või kuivatamata

80 %

60 %

40 %

20 %

20 %

0 %

1206 00

Päevalilleseemned, purustatud või purustamata:

 

 

 

 

 

 

1206 00 10

– seemneks

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0 %

– muud:

 

 

 

 

 

 

1206 00 91

– – kestaga; halli– ja valgetriibulise kestaga

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1206 00 99

– – muud

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1208

Peen– ja jämejahu õliseemnetest või õliviljadest (v.a sinep):

 

 

 

 

 

 

1208 10 00

– sojaoast

90 %

80 %

70 %

60 %

40 %

0 %

1208 90 00

– muud

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1209

Seemned, viljad ja eosed külviks:

 

 

 

 

 

 

1209 10 00

– suhkrupeediseemned

80 %

60 %

40 %

20 %

20 %

0 %

– söödataimede seemned:

 

 

 

 

 

 

1209 21 00

– – lutserniseemned

80 %

60 %

40 %

20 %

20 %

0 %

1210

Humalakäbid, värsked või kuivatatud, ka jahvatatud, pulbristatud või graanulitena; lupuliin:

 

 

 

 

 

 

1210 10 00

– humalakäbid, jahvatamata, pulbristamata, granuleerimata

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1210 20

– humalakäbid, jahvatatud, pulbristatud või graanulitena; lupuliiin

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1214

Kaalikas, söödapeet ja muud söödajuurviljad, hein, lutsern, ristik, esparsett, söödakapsas, lupiin, vikk jms söödad, ka graanulitena:

 

 

 

 

 

 

1214 10 00

– lutsernijahu ja -graanulid

80 %

60 %

40 %

20 %

0 %

0 %

1501 00

Searasv ja -rasvkude (k..a seapekk) ning kodulinnurasv ja -rasvkude, v.a rubriiki 0209 või 1503 kuuluv:

 

 

 

 

 

 

– searasv ja -rasvkude (k.a seapekk):

 

 

 

 

 

 

1501 00 19

– – muud

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1507

Sojaõli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata:

 

 

 

 

 

 

1507 10

– toorõli, hüdratiseeritud või hüdratiseerimata:

 

 

 

 

 

 

1507 10 90

– – muud

95 %

80 %

65 %

50 %

35 %

0 %

1507 90

– muud:

 

 

 

 

 

 

1507 90 90

– – muud

95 %

80 %

65 %

50 %

35 %

0 %

1512

Päevalille-, safloori– või puuvillaõli ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata:

 

 

 

 

 

 

– päevalille– või saflooriõli ja nende fraktsioonid:

 

 

 

 

 

 

1512 11

– – toorõli:

 

 

 

 

 

 

1512 11 10

– – – kasutamiseks tehnilisel otstarbel või tööstusliku toorainena, v.a toiduainete tootmiseks

95 %

80 %

65 %

50 %

35 %

0 %

– – – muud:

 

 

 

 

 

 

1512 11 91

– – – – päevalilleõli

90 %

80 %

65 %

50 %

35 %

0 %

1512 11 99

– – – – saflooriõli

95 %

80 %

65 %

50 %

35 %

0 %

1512 19

– – muud:

 

 

 

 

 

 

1512 19 10

– – – kasutamiseks tehnilisel otstarbel või tööstusliku toorainena, v.a toiduainete tootmiseks

95 %

80 %

65 %

50 %

35 %

0 %

1514

Rapsi-, rüpsi– või sinepiõli ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata:

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1515

Muud taimerasvad ja -õlid (k.a jojoobiõli) ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata:

 

 

 

 

 

 

– linaseemneõli ja selle fraktsioonid:

 

 

 

 

 

 

1515 21

– – toorõli

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1515 29

– – muud

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1517

Margariin; söödavad segud või valmistised loomsetest või taimsetest rasvadest või õlidest või selle grupi erinevate rasvade ja õlide fraktsioonidest, v.a rubriigi 1516 toidurasvadest või -õlidest ning nende fraktsioonidest:

 

 

 

 

 

 

1517 90

– muud:

 

 

 

 

 

 

– – muud:

 

 

 

 

 

 

1517 90 91

– – – taimsete rasvõlide vedelad segud

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0 %

1517 90 99

– – – muud

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0 %

1601 00

Vorstid jms tooted lihast, rupsist või verest; nende baasil valmistatud toiduained:

 

 

 

 

 

 

– muud:

 

 

 

 

 

 

1601 00 99

– – muud

90 %

80 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1602

Muud lihast, rupsist või verest tooted või konservid:

 

 

 

 

 

 

1602 32

– – kana ja kuke liigist Gallus domesticus

90 %

80 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1602 39

– – muud

90 %

80 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1702

Muud suhkrud, sh keemiliselt puhas laktoos, maltoos, glükoos ja fruktoos, tahkel kujul; maitse-, lõhna– ja värvainelisandita suhkrusiirupid; tehismesi, naturaalse meega segatud või mitte; karamell:

 

 

 

 

 

 

1702 90

– muud, sealhulgas invertsuhkur ja muu suhkru ning suhkrusiirupi segud kuivaine fruktoosisisaldusega 50 % massist:

 

 

 

 

 

 

1702 90 30

– – isoglükoos

100 %

80 %

70 %

60 %

10 %

0 %

1702 90 50

– – maltodekstriin ja maltodekstriinisiirup

100 %

80 %

70 %

60 %

10 %

0 %

1702 90 80

– – inuliinisiirup

100 %

80 %

70 %

60 %

10 %

0 %

1703

Melass, mis on saadud suhkru ekstraheerimisel või rafineerimisel:

 

 

 

 

 

 

1703 10 00

– suhkruroomelass

90 %

80 %

65 %

50 %

35 %

0 %

1703 90 00

– muud

90 %

80 %

65 %

50 %

35 %

0 %

2001

Köögiviljad, puuviljad, marjad, pähklid ja muud taimede söödavad osad, äädika või äädikhappega toiduks valmistatud või konserveeritud:

 

 

 

 

 

 

2001 10 00

– kurgid ja kornišonid

90 %

80 %

60 %

40 %

30 %

0 %

2001 90

– muud:

 

 

 

 

 

 

2001 90 50

– – seened

90 %

80 %

60 %

40 %

20 %

0 %

2001 90 99

– – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2002

Tomatid, toiduks valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta:

 

 

 

 

 

 

2002 10

– terved või tükeldatud tomatid

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2002 90

– muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2003

Seened ja trühvlid, toiduks valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta:

 

 

 

 

 

 

2003 10

– seened perekonnast Agaricus

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2003 20 00

– trühvlid

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2003 90 00

– muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2004

Muud köögiviljad, toiduks valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta, külmutatud, v.a rubriigis 2006 nimetatud tooted:

 

 

 

 

 

 

2004 10

– kartulid:

 

 

 

 

 

 

2004 10 10

– – kuumtöödeldud, muul viisil valmistamata

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– – muud:

 

 

 

 

 

 

2004 10 99

– – – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2004 90

– muud köögiviljad, sh segud:

 

 

 

 

 

 

2004 90 30

– – hapukapsas, kapparid ja oliivid

80 %

70 %

50 %

30 %

20 %

0 %

– – muud, sh segud:

 

 

 

 

 

 

2004 90 91

– – – sibulad, kuumtöödeldud, muul viisil töötlemata

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2005

Muud köögiviljad, valmistatud või konserveeritud ilma äädikata või äädikhappeta, külmutamata, v.a rubriiki 2006 kuuluvad tooted:

 

 

 

 

 

 

2005 10 00

– homogeenitud köögivili

80 %

60 %

40 %

30 %

20 %

0 %

2005 20

– kartulid:

 

 

 

 

 

 

– – muud:

 

 

 

 

 

 

2005 20 20

– – – õhukesed viilud, praetud või küpsetatud, kas soolatud või maitsestatud või mitte, õhukindlalt pakendatud, sobivad kohe tarbimiseks

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2005 20 80

– – – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2005 40 00

– herned (Pisum sativum)

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

– aedoad (Vigna spp., Phaseolus spp.):

 

 

 

 

 

 

2005 51 00

– – poetatud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2005 59 00

– – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2005 99

– – muud:

 

 

 

 

 

 

2005 99 10

– – – perekonda Capsicum kuuluvate taimede viljad, v.a magus ja mahe paprika ning piment

60 %

50 %

40 %

30 %

15 %

0 %

2005 99 40

– – – porgandid

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2005 99 60

– – – hapukapsas

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2005 99 90

– – – muud

60 %

50 %

40 %

30 %

15 %

0 %

2006 00

Köögiviljad, puuviljad, pähklid, puuviljakoored jm taimeosad, suhkrus säilitatud (nõrutatud ja kuivanud, glasuuritud või suhkrustatud):

 

 

 

 

 

 

2006 00 31

– – – kirsid

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2006 00 38

– – – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2007 99

– – muud:

 

 

 

 

 

 

– – – suhkrusisaldusega üle 30 % massist:

 

 

 

 

 

 

2007 99 10

– – – – ploomipüree ja ploomipasta ning püree ja pasta mustadest ploomidest kontaktpakendites netomassiga üle 100 kg, tööstuslikuks töötlemiseks

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– – – – muud:

 

 

 

 

 

 

2007 99 33

– – – – – maasikatest

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2007 99 35

– – – – – vaarikatest

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2007 99 39

– – – – – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– – – suhkrusisaldusega üle 13 %, kuid mitte üle 30 % massist:

 

 

 

 

 

 

2007 99 55

– – – – õunapüree, k.a kompotid

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2007 99 57

– – – – muud

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

– – – muud:

 

 

 

 

 

 

2007 99 91

– – – – õunapüree, k.a kompotid

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2008

Puuvili, marjad, pähklid jm söödavad taimeosad, muul viisil valmistatud või konserveeritud, mujal nimetamata, suhkru-, muu magusaine– või alkoholilisandiga või ilma:

 

 

 

 

 

 

2008 40

– pirnid:

 

 

 

 

 

 

– – piirituselisandita:

 

 

 

 

 

 

– – – suhkrulisandiga, kontaktpakendis netomassiga üle 1 kg:

 

 

 

 

 

 

2008 40 51

– – – – suhkrusisaldusega üle 13 % massist

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2008 40 59

– – – – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– – – suhkrulisandiga, kontaktpakendis netomassiga kuni 1 kg:

 

 

 

 

 

 

2008 40 71

– – – – suhkrusisaldusega üle 15 % massist

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2008 40 79

– – – – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2008 40 90

– – – suhkrulisandita

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2008 50

– aprikoosid:

 

 

 

 

 

 

– – piirituselisandita:

 

 

 

 

 

 

– – – suhkrulisandiga, kontaktpakendis netomassiga üle 1 kg:

 

 

 

 

 

 

2008 50 61

– – – – suhkrusisaldusega üle 13 % massist

90 %

80 %

60 %

40 %

20 %

0 %

2008 50 69

– – – – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– – – suhkrulisandiga, kontaktpakendis netomassiga kuni 1 kg:

 

 

 

 

 

 

2008 50 71

– – – – suhkrusisaldusega üle 15 % massist

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2008 50 79

– – – – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– – – suhkrulisandita, kontaktpakendis netomassiga:

 

 

 

 

 

 

2008 50 92

– – – – vähemalt 5 kg

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2008 50 94

– – – – vähemalt 4,5 kg, kuid alla 5 kg

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2008 50 99

– – – – alla 4,5 kg

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2008 60

– kirsid:

 

 

 

 

 

 

– – piirituselisandiga:

 

 

 

 

 

 

– – – suhkrusisaldusega üle 9 % massist:

 

 

 

 

 

 

2008 60 11

– – – – tegeliku alkoholisisaldusega kuni 11,85 % massist

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2008 60 19

– – – – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– – – muud:

 

 

 

 

 

 

2008 60 31

– – – – tegeliku alkoholisisaldusega kuni 11,85 % massist

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2008 60 39

– – – – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2008 70

– virsikud, k.a nektariinid:

 

 

 

 

 

 

– – piirituselisandita:

 

 

 

 

 

 

– – – suhkrulisandiga, kontaktpakendis netomassiga üle 1 kg:

 

 

 

 

 

 

2008 70 61

– – – – suhkrusisaldusega üle 13 % massist

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2008 70 69

– – – – muud

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

– – – suhkrulisandiga, kontaktpakendis netomassiga kuni 1 kg:

 

 

 

 

 

 

2008 70 71

– – – – suhkrusisaldusega üle 15 % massist

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2008 70 79

– – – – muud

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

– – – suhkrulisandita, kontaktpakendis netomassiga:

 

 

 

 

 

 

2008 70 92

– – – – vähemalt 5 kg

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2008 70 98

– – – – alla 5 kg

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2008 92

– – segud:

 

 

 

 

 

 

– – – piirituselisandita:

 

 

 

 

 

 

– – – – suhkrulisandiga:

 

 

 

 

 

 

– – – – – kontaktpakendis netomassiga üle 1 kg:

 

 

 

 

 

 

2008 92 59

– – – – – – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– – – – – – puuviljade segud, milles mis tahes ühe puuvilja osatähtsus ei ületa 50 % kogumassist:

 

 

 

 

 

 

2008 92 74

– – – – – – – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2008 92 78

– – – – – – – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– – – – suhkrulisandita, kontaktpakendis netomassiga:

 

 

 

 

 

 

– – – – – vähemalt 5 kg:

 

 

 

 

 

 

2008 92 93

– – – – – – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– – – – – vähemalt 4,5 kg, kuid alla 5 kg:

 

 

 

 

 

 

2008 92 96

– – – – – – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– – – – – alla 4,5 kg:

 

 

 

 

 

 

2008 92 97

– – – – – – troopilistest puuviljadest (k.a segud, mis sisaldavad vähemalt 50 % massist troopilisi pähkleid ja troopilisi puuvilju)

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2008 92 98

– – – – – – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2008 99

– – muud:

 

 

 

 

 

 

– – – piirituselisandiga:

 

 

 

 

 

 

2008 99 21

– – – – – suhkrusisaldusega üle 13 % massist

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2008 99 23

– – – – – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– – – – muud:

 

 

 

 

 

 

– – – – – suhkrusisaldusega üle 9 % massist:

 

 

 

 

 

 

– – – – – – tegeliku alkoholisisaldusega kuni 11,85 % massist:

 

 

 

 

 

 

2008 99 28

– – – – – – – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– – – – – – muud:

 

 

 

 

 

 

2008 99 34

– – – – – – – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– – – – – muud:

 

 

 

 

 

 

– – – – – – tegeliku alkoholisisaldusega kuni 11,85 % massist:

 

 

 

 

 

 

2008 99 37

– – – – – – – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– – – – – – muud:

 

 

 

 

 

 

2008 99 40

– – – – – – – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– – – piirituselisandita:

 

 

 

 

 

 

– – – – suhkrulisandiga, kontaktpakendis netomassiga üle 1 kg:

 

 

 

 

 

 

2008 99 43

– – – – – viinamarjad

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2008 99 49

– – – – – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– – – – suhkrulisandiga, kontaktpakendis netomassiga kuni 1 kg:

 

 

 

 

 

 

2008 99 62

– – – – – mangod, mangostanid, papaiad, kašuõunad, litšid, jakad, sapotilli ploomid, karamboolad ja pitahaiad

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2008 99 67

– – – – – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– – – – suhkrulisandita:

 

 

 

 

 

 

– – – – – ploomid ja mustad ploomid, kontaktpakendis netomassiga:

 

 

 

 

 

 

2008 99 99

– – – – – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2009

Kääritamata, piirituselisandita marjamahlad, puu– ja köögiviljamahlad (k.a viinamarjavirre), suhkru– või muu magusainelisandiga või ilma:

 

 

 

 

 

 

– apelsinimahl:

 

 

 

 

 

 

2009 12 00

– – külmutamata, Brixi arvuga kuni 20

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– muu tsitrusvilja mahl:

 

 

 

 

 

 

2009 31

– – Brixi arvuga kuni 20

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2009 39

– – muud:

 

 

 

 

 

 

– – – Brixi arvuga üle 20, kuid mitte üle 67:

 

 

 

 

 

 

– – – – 100 kg netomassi väärtusega üle 30 eurot:

 

 

 

 

 

 

2009 39 31

– – – – – suhkrulisandiga

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2009 39 39

– – – – – suhkrulisandita

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– – – – 100 kg netomassi väärtusega kuni 30 eurot:

 

 

 

 

 

 

– – – – – sidrunimahl:

 

 

 

 

 

 

2009 39 51

– – – – – – lisatud suhkru sisaldusega üle 30 % massist

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2009 39 55

– – – – – – lisatud suhkru sisaldusega kuni 30 % massist

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– – – – – muude tsitrusviljade mahl:

 

 

 

 

 

 

2009 39 91

– – – – – – lisatud suhkru sisaldusega üle 30 % massist

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2009 39 95

– – – – – – lisatud suhkru sisaldusega kuni 30 % massist

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2009 39 99

– – – – – – suhkrulisandita

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– ananassimahl:

 

 

 

 

 

 

2009 41

– – Brixi arvuga kuni 20

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2009 49

– – muud:

 

 

 

 

 

 

– – – Brixi arvuga üle 67:

 

 

 

 

 

 

2009 49 19

– – – – muud

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– – – Brixi arvuga üle 20, kuid mitte üle 67:

 

 

 

 

 

 

2009 49 30

– – – – 100 kg netomassi väärtusega üle 30 eurot, suhkrulisandiga

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

– – – – muud:

 

 

 

 

 

 

2009 49 91

– – – – – lisatud suhkru sisaldusega üle 30 % massist

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2009 49 93

– – – – – lisatud suhkru sisaldusega kuni 30 % massist:

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2009 69

– – muud:

 

 

 

 

 

 

– – – Brixi arvuga üle 30, kuid mitte üle 67:

 

 

 

 

 

 

– – – – 100 kg netomassi väärtusega üle 18 eurot:

 

 

 

 

 

 

2009 69 51

– – – – – kontsentreeritud

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0 %

2009 80

– muu puu– või köögivilja või marja mahl:

 

 

 

 

 

 

– – Brixi arvuga üle 67:

 

 

 

 

 

 

– – – pirnimahl:

 

 

 

 

 

 

– – – – muud:

 

 

 

 

 

 

– – – – – lisatud suhkru sisaldusega kuni 30 % massist:

 

 

 

 

 

 

2009 80 89

– – – – – – muud

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0 %

2106

Mujal nimetamata toiduvalmistised:

 

 

 

 

 

 

2106 90

– muud:

 

 

 

 

 

 

– – lõhna– ja maitseainelisandiga või värvilisandiga suhkrusiirupid:

 

 

 

 

 

 

2106 90 30

– – – isoglükoosisiirup

75 %

65 %

50 %

40 %

25 %

0 %

– – – muud:

 

 

 

 

 

 

2106 90 51

– – – – laktoosisiirupid

75 %

65 %

50 %

40 %

25 %

0 %

2106 90 55

– – – – glükoosisiirupid ja siirupid maltodekstriinist

75 %

65 %

50 %

40 %

25 %

0 %

2206 00

Muud kääritatud joogid (näiteks õuna– ja pirnisiider, mõdu); kääritatud jookide segud omavahel või mittealkohoolsete jookidega, mujal nimetamata

 

 

 

 

 

 

2206 00 10

– piquette

75 %

65 %

50 %

40 %

25 %

0 %

– muud:

 

 

 

 

 

 

– – vahutavad joogid:

 

 

 

 

 

 

2206 00 31

– – – õuna– ja pirnisiider

75 %

65 %

50 %

40 %

25 %

0 %

2209 00

Äädikas ja äädikhappest valmistatud äädika asendajad:

 

 

 

 

 

 

– muud, nõudes mahuga:

 

 

 

 

 

 

2209 00 91

– – kuni 2 liitrit

75 %

65 %

50 %

40 %

25 %

0 %

2209 00 99

– – üle 2 liitri

75 %

65 %

50 %

40 %

25 %

0 %

2302

Kliid, pebred jm tera– või kaunviljade tuulamis-, jahvatus– vm töötlusjäägid, granuleerimata või granuleeritud:

 

 

 

 

 

 

2302 30

– nisust:

 

 

 

 

 

 

2302 30 10

– – tärklisesisaldusega kuni 28 % massist ja need, mille läbitulek 0,2 mm läbimõõduga aukudega sõelast ei ületa 10 % massist, või need, mille sõelast läbitulnud osa kuivaine tuhasisaldus on vähemalt 1,5 % massist

90 %

75 %

70 %

60 %

40 %

0 %

2302 30 90

– – muud

90 %

75 %

70 %

60 %

45 %

0 %

2303

Tärklise tootmisjäägid jms jäätmed, suhkrupeedist, suhkruroost või muust toorainest suhkru tootmise, õllepruulimise ja piirituse destilleerimise jäätmed, granuleeritud või granuleerimata:

 

 

 

 

 

 

2303 10

– tärklisetööstuse tootmisjäägid jms jäätmed:

 

 

 

 

 

 

– – maisitärklise tootmisjäägid (v.a kontsentreeritud leotusvedelikud), kuivaine valgusisaldusega:

 

 

 

 

 

 

2303 10 11

– – – üle 40 % massist

90 %

75 %

70 %

60 %

40 %

0 %

2303 10 19

– – – kuni 40 % massist

90 %

75 %

70 %

60 %

45 %

0 %

2303 10 90

– – muud

90 %

75 %

70 %

60 %

45 %

0 %

2303 20

– suhkrupeedi või suhkruroo pressimisjäägid jm suhkrutootmisjäätmed:

 

 

 

 

 

 

2303 20 10

– – suhkrupeedi pressimisjäätmed

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2303 20 90

– – muud

90 %

75 %

70 %

60 %

45 %

0 %

2304 00 00

Õlikoogid jm sojaõli ekstraheerimisel saadud tahked jäätmed, peenestatud või peenestamata, granuleeritud või granuleerimata

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2306

Õlikoogid jm taimsete rasvade või õlide (v.a rubriikides 2304 ja 2305 esitatute) ekstraheerimise tahked jäätmed, peenestatud või peenestamata, granuleeritud või granuleerimata:

 

 

 

 

 

 

2306 30 00

– päevalilleseemnetest

90 %

75 %

70 %

60 %

40 %

0 %

2309

Loomasöödana kasutatavad tooted:

 

 

 

 

 

 

2309 10

– koera– ja kassitoit, jaemüügiks pakendatud:

 

 

 

 

 

 

– – muud, sh eelsegud:

 

 

 

 

 

 

– – – mis sisaldavad tärklist, glükoosi, glükoosisiirupit, maltodekstriini, maltodekstriinisiirupit, alamrubriikidesse 1702 30 51–1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 ja 2106 90 55 kuuluvaid tooteid või piimatooteid:

 

 

 

 

 

 

– – – – mis sisaldavad tärklist, glükoosi, glükoosisiirupit, maltodekstriini või maltodekstriinisiirupit:

 

 

 

 

 

 

– – – – – mis ei sisalda tärklist või sisaldavad seda kuni 10 % massist:

 

 

 

 

 

 

2309 90 31

– – – – – – mis ei sisalda piimatooteid või sisaldavad neid alla 10 % massist

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2309 90 33

– – – – – – mis sisaldavad piimatooteid vähemalt 10 %, kuid alla 50 % massist

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2309 90 35

– – – – – – mis sisaldavad piimatooteid vähemalt 50 %, kuid alla 75 % massist

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2309 90 39

– – – – – – mis sisaldavad piimatooteid vähemalt 75 % massist

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

– – – – – mis sisaldavad tärklist üle 10 %, kuid mitte üle 30 % massist:

 

 

 

 

 

 

2309 90 41

– – – – – – mis ei sisalda piimatooteid või sisaldavad neid alla 10 % massist

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2309 90 43

– – – – – – mis sisaldavad piimatooteid vähemalt 10 %, kuid alla 50 % massist

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2309 90 49

– – – – – – mis sisaldavad piimatooteid vähemalt 50 % massist

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

– – – – – mis sisaldavad tärklist üle 30 % massist:

 

 

 

 

 

 

2309 90 51

– – – – – – mis ei sisalda piimatooteid või sisaldavad neid alla 10 % massist

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2309 90 53

– – – – – – mis sisaldavad piimatooteid vähemalt 10 %, kuid alla 50 % massist

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2309 90 59

– – – – – – mis sisaldavad piimatooteid vähemalt 50 % massist

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2309 90 70

– – – – mis ei sisalda tärklist, glükoosi, glükoosisiirupit, maltodekstriini või maltodekstriinisiirupit, kuid sisaldavad piimatooteid

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

– – – muud:

 

 

 

 

 

 

2309 90 91

– – – – suhkrupeedi pressimisjäägid lisatud melassiga

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

– – – – muud:

 

 

 

 

 

 

2309 90 95

– – – – – mis sisaldavad vähemalt 49 % massist koliinkloriidi, orgaanilisel või anorgaanilisel baasil

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2309 90 99

– – – – – muud

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

IIIc LISA

SERBIA TARIIFSED SOODUSTUSED ÜHENDUSEST PÄRIT PÕLLUMAJANDUSTOODETELE

(vastavalt artikli 12 lõike 2 punktile c)

Käesolevas lisas loetletud toodete suhtes kohaldatavaid (väärtuselisi ja/või koguselisi) tollimakse vähendatakse vastavalt nimetatud lisas iga toote jaoks sätestatud ajakavale. Sesoonset tollimaksu (20 %) kohaldatakse endiselt nii üleminekuperioodi jooksul kui ka pärast seda.

CN-kood

Kauba kirjeldus

Jõustu mine: 1. aasta

2. aasta

3. aasta

4. aasta

5. aasta

alates 6. aastast

%

%

%

%

%

%

0702 00 00

Tomatid, värsked või jahutatud

95 %

80 %

65 %

40 %

30 %

20 %

0709

Muu köögivili, värske või jahutatud:

 

 

 

 

 

 

0709 60

– perekonna Capsicum või Pimenta viljad:

 

 

 

 

 

 

0709 60 10

– – paprika

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0806

Värsked või kuivatatud viinamarjad:

 

 

 

 

 

 

0806 10

– värsked

80 %

70 %

50 %

30 %

15 %

0 %

0808

Värsked õunad, pirnid ja küdooniad:

 

 

 

 

 

 

0808 10

– õunad

90 %

80 %

60 %

40 %

20 %

0 %

0809

Värsked aprikoosid, kirsid, virsikud (k.a nektariinid), ploomid ja laukaploomid:

 

 

 

 

 

 

0809 20

– kirsid:

80 %

60 %

45 %

30 %

15 %

0 %

0809 20 05

– – hapukirsid (Prunus cerasus)

 

 

 

 

 

 

0809 40

– ploomid ja laukaploomid:

 

 

 

 

 

 

0809 40 05

– – ploomid

90 %

75 %

60 %

40 %

20 %

0 %

0810

Muud värsked marjad ja puuviljad:

 

 

 

 

 

 

0810 10 00

– maasikad

90 %

80 %

60 %

40 %

20 %

0 %

IIId LISA

SERBIA TARIIFSED SOODUSTUSED ÜHENDUSEST PÄRIT PÕLLUMAJANDUSTOODETELE

Vastavalt artikli 12 lõike 2 punktile c

Käesolevas lisas loetletud toodete suhtes kohaldatavaid (väärtuselisi ja/või koguselisi) tollimakse vähendatakse vastavalt nimetatud lisas iga toote jaoks sätestatud ajakavale. Kui lisaks väärtuselisele ja/või koguselisele tollimaksule kohaldatakse sesoonset maksu, kaotatakse sesoonne maks [20 %] käesoleva lepingu jõustumise päeval.

CN-kood

Kauba kirjeldus

Jõustumine: 1. aasta

2. aasta

3. aasta

4. aasta

5. aasta

alates 6. aastast

%

%

%

%

%

%

0102

Elusveised:

 

 

 

 

 

 

0102 90

– muud:

 

 

 

 

 

 

– – koduveised:

 

 

 

 

 

 

0102 90 05

– – – massiga kuni 80 kg

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

20 %

– – – massiga üle 80 kg, aga mitte üle 160 kg:

 

 

 

 

 

 

0102 90 21

– – – – tapaloomad

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

20 %

– – – massiga üle 80 kg, aga mitte üle 160 kg:

 

 

 

 

 

 

0102 90 41

– – – – tapaloomad

90 %

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0102 90 49

– – – – muud

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

20 %

– – – massiga üle 300 kg:

 

 

 

 

 

 

– – – – mullikad (poegimata emasveised):

 

 

 

 

 

 

0102 90 51

– – – – – tapaloomad

95 %

90 %

85 %

70 %

60 %

50 %

0102 90 59

– – – – muud

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

20 %

– – – – lehmad:

 

 

 

 

 

 

0102 90 61

– – – – – tapaloomad

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

20 %

0102 90 69

– – – – – muud

90 %

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

– – – – muud:

 

 

 

 

 

 

0102 90 71

– – – – – tapaloomad

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0102 90 79

– – – – – muud

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0103

Elussead:

 

 

 

 

 

 

– muud:

 

 

 

 

 

 

0103 91

– – massiga alla 50 kg:

 

 

 

 

 

 

0103 91 10

– – – kodusead

100 %

95 %

90 %

85 %

70 %

65 %

0103 92

– – massiga 50 kg ja rohkem:

 

 

 

 

 

 

– – – kodusead:

 

 

 

 

 

 

0103 92 11

– – – – emised, vähemalt ühe korra poeginud, massiga vähemalt 160 kg

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0103 92 19

– – – – muud

90 %

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0104

Eluslambad ja –kitsed:

 

 

 

 

 

 

0104 10

– lambad:

 

 

 

 

 

 

– – muud:

 

 

 

 

 

 

0104 10 30

– – – lambatalled (kuni aasta vanused)

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0201

Värske või jahutatud veiseliha

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0202

Külmutatud veiseliha:

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0203

Värske, jahutatud või külmutatud sealiha:

 

 

 

 

 

 

– värske või jahutatud:

 

 

 

 

 

 

0203 11

– – rümbad ja poolrümbad:

 

 

 

 

 

 

0203 11 10

– – – kodusea

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0203 12

– – tagaosad, abatükid ja nende jaotustükid, kondiga:

 

 

 

 

 

 

– – – kodusea:

 

 

 

 

 

 

0203 12 11

– – – – tagaosad ja nende jaotustükid

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0203 12 19

– – – – abatükid ja nende jaotustükid

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0203 12 90

– – – muud

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0203 19

– – muud:

 

 

 

 

 

 

– – – kodusea:

 

 

 

 

 

 

0203 19 11

– – – – eesosad ja nende jaotustükid

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0203 19 13

– – – – seljatükid ja nende jaotustükid, kondiga

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0203 19 15

– – – – kõhutükid (läbikasvanud) ja nende jaotustükid

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

– – – – muud:

 

 

 

 

 

 

0203 19 55

– – – – – kondita

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0203 19 59

– – – – – muud

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

20 %

– külmutatud:

 

 

 

 

 

 

0203 21

– – rümbad ja poolrümbad:

 

 

 

 

 

 

0203 21 10

– – – kodusea

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0203 22

– – tagaosad, abatükid ja nende jaotustükid, kondiga:

 

 

 

 

 

 

– – – kodusea:

 

 

 

 

 

 

0203 22 11

– – – – tagaosad ja nende jaotustükid

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0203 22 19

– – – – abatükid ja nende jaotustükid

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0203 29

– – muud:

 

 

 

 

 

 

– – – kodusea:

 

 

 

 

 

 

0203 29 11

– – – – eesosad ja nende jaotustükid

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0203 29 13

– – – – seljatükid ja nende jaotustükid, kondiga

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

50 %

0203 29 15

– – – – kõhutükid (läbikasvanud) ja nende jaotustükid

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

– – – – muud:

 

 

 

 

 

 

0203 29 55

– – – – – kondita

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0203 29 59

– – – – – muud

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0204

Värske, jahutatud või külmutatud lamba– või kitseliha

90 %

80 %

70 %

60 %

55 %

50 %

0206

Veise, sea, lamba, kitse, hobuse, eesli, muula või hobueesli söödav rups, värske, jahutatud või külmutatud:

 

 

 

 

 

 

0206 10

– veise rups, värske või jahutatud:

 

 

 

 

 

 

0206 10 99

– – – muud

80 %

60 %

40 %

40 %

40 %

40 %

0206 29

– – muud:

 

 

 

 

 

 

– – – muud:

 

 

 

 

 

 

0206 29 99

– – – – muud

90 %

70 %

60 %

50 %

40 %

20 %

0206 30 00

– sea rups, värske või jahutatud

90 %

70 %

60 %

50 %

40 %

20 %

– sea rups, külmutatud:

 

 

 

 

 

 

0206 41 00

– – maks

90 %

70 %

60 %

50 %

40 %

20 %

0206 49

– – muud

90 %

70 %

60 %

50 %

40 %

20 %

0207

Rubriigi 0105 kodulindude värske, jahutatud või külmutatud liha ja söödav rups:

 

 

 

 

 

 

– kana ja kuke liigist Gallus domesticus:

 

 

 

 

 

 

0207 11

– – värsked ja jahutatud rümbad

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

35 %

0207 12

– – külmutatud rümbad

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0207 13

– – värsked või jahutatud tükid ja rups

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0207 14

– – külmutatud tükid ja rups

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0209 00

Seapekk ilma tailihata või muu sea– ja kodulindude rasv, sulatamata või muul viisil ekstraheerimata, värske, jahutatud, külmutatud, soolatud, soolvees, kuivatatud või suitsutatud:

 

 

 

 

 

 

– seapekk:

 

 

 

 

 

 

0209 00 11

– – jahutatud, külmutatud, soolatud või soolvees

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0209 00 19

– – kuivatatud või suitsutatud

90 %

85 %

75 %

70 %

60 %

40 %

0210

Liha ja söödav rups, soolatud, soolvees, kuivatatud või suitsutatud; toiduks kasutatav lihast või rupsist valmistatud jahu või pulber:

 

 

 

 

 

 

– sealiha:

 

 

 

 

 

 

0210 11

– – tagaosad, abatükid ja nende jaotustükid, kondiga:

 

 

 

 

 

 

– – – kodusea:

 

 

 

 

 

 

– – – – soolatud või soolvees:

 

 

 

 

 

 

0210 11 11

– – – – – tagaosad ja nende jaotustükid

90 %

85 %

75 %

70 %

60 %

40 %

0210 11 19

– – – – – abatükid ja nende jaotustükid

90 %

85 %

75 %

70 %

60 %

40 %

– – – – kuivatatud või suitsutatud:

 

 

 

 

 

 

0210 11 31

– – – – – tagaosad ja nende jaotustükid

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0210 11 39

– – – – – abatükid ja nende jaotustükid

90 %

85 %

75 %

70 %

60 %

40 %

0210 11 90

– – – – – muud

90 %

85 %

75 %

70 %

60 %

40 %

0210 12

– – kõhutükid (läbikasvanud) ja nende jaotustükid

90 %

85 %

75 %

70 %

60 %

40 %

0210 19

– – muud:

 

 

 

 

 

 

– – – kodusea:

 

 

 

 

 

 

– – – – soolatud või soolvees:

 

 

 

 

 

 

0210 19 10

– – – – – peekoniküljed või spenserosad

90 %

85 %

75 %

70 %

60 %

40 %

0210 19 20

– – – – – 3/4 peekonikülge või peekonikülje keskosad

90 %

85 %

75 %

70 %

60 %

40 %

0210 19 30

– – – – – eesosad ja nende jaotustükid

90 %

85 %

75 %

70 %

60 %

40 %

0210 19 40

– – – – – seljaosad ja nende jaotustükid

90 %

85 %

75 %

70 %

60 %

40 %

0210 19 50

– – – – – muud

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

– – – – kuivatatud või suitsutatud:

 

 

 

 

 

 

0210 19 60

– – – – – eesosad ja nende jaotustükid

90 %

85 %

75 %

70 %

60 %

40 %

0210 19 70

– – – – – seljaosad ja nende jaotustükid

90 %

85 %

75 %

70 %

60 %

40 %

– – – – – muud:

 

 

 

 

 

 

0210 19 81

– – – – – – kondita

90 %

85 %

75 %

70 %

60 %

40 %

0210 19 89

– – – – – – muud

90 %

85 %

75 %

70 %

60 %

40 %

0210 19 90

– – – muud

90 %

85 %

75 %

70 %

60 %

40 %

0210 20

– veiseliha

90 %

85 %

75 %

70 %

60 %

40 %

– muu, k.a toidukõlblik peen– ja jämejahu lihast või rupsist:

 

 

 

 

 

 

0210 99

– – muud:

 

 

 

 

 

 

– – – rups:

 

 

 

 

 

 

– – – – kodusea:

 

 

 

 

 

 

0210 99 41

– – – – – maks

90 %

85 %

80 %

75 %

65 %

50 %

0210 99 49

– – – – – muud

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

– – – – veise:

 

 

 

 

 

 

0210 99 51

– – – – – paks vaheliha ja õhuke vaheliha

90 %

85 %

80 %

75 %

65 %

50 %

0210 99 59

– – – – – muud

90 %

85 %

80 %

75 %

65 %

50 %

0210 99 60

– – – – lamba– ja kitseliha

90 %

85 %

80 %

75 %

65 %

50 %

0210 99 90

– – – toiduks kasutatav jahu ja pulber lihast või rupsist

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0402

Piim ja rõõsk koor, kontsentreeritud või suhkru– või muu magusainelisandiga:

 

 

 

 

 

 

0402 10

– pulbrina, graanulitena või muul tahkel kujul, rasvasisaldus kuni 1,5 % massist:

 

 

 

 

 

 

– – suhkru– või muu magusainelisandita:

 

 

 

 

 

 

0402 10 11

– – – kontaktpakendis netomassiga kuni 2,5 kg

95 %

90 %

85 %

80 %

70 %

45 %

0402 10 19

– – – muud

95 %

90 %

85 %

80 %

70 %

45 %

– – muud:

 

 

 

 

 

 

0402 10 99

– – – muud

95 %

90 %

85 %

80 %

70 %

45 %

– pulbrina, graanulitena või muul tahkel kujul, rasvasisaldus üle 1,5 % massist:

 

 

 

 

 

 

0402 21

– – suhkru– või muu magusainelisandita:

 

 

 

 

 

 

– – – rasvasisaldusega kuni 27 % massist:

 

 

 

 

 

 

0402 21 11

– – – – kontaktpakendis netomassiga kuni 2,5 kg

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

35 %

– – – – muud:

 

 

 

 

 

 

0402 21 17

– – – – – rasvasisaldusega kuni 11 % massist

95 %

90 %

85 %

80 %

70 %

45 %

0402 21 19

– – – – – rasvasisaldus üle 11 %, kuid mitte üle 27 % massist

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

35 %

– – – rasvasisaldus üle 27 % massist:

 

 

 

 

 

 

0402 21 91

– – – – kontaktpakendis netomassiga kuni 2,5 kg

95 %

90 %

85 %

80 %

70 %

45 %

0402 21 99

– – – – muud

95 %

90 %

85 %

80 %

70 %

45 %

0403

Petipiim, kalgendatud piim ja koor, jogurt, keefir ja muu fermenteeritud või hapendatud piim ja koor (kontsentreeritud või kontsentreerimata, suhkru– või muu magusaine-, lõhna– ja maitseainetega, puuvilja-, pähkli– või kakaolisandiga või ilma):

 

 

 

 

 

 

0403 10

– jogurt:

 

 

 

 

 

 

– – lõhna– ja maitseaineteta, puuvilja-, pähkli– või kakaolisandita:

 

 

 

 

 

 

– – – suhkru– või muu magusainelisandita, rasvasisaldusega:

 

 

 

 

 

 

0403 10 11

– – – – kuni 3 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0403 10 13

– – – – üle 3 %, kuid mitte üle 6 % massist

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0403 10 19

– – – – üle 6 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

– – – muud, rasvasisaldus:

 

 

 

 

 

 

0403 10 31

– – – – kuni 3 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0403 10 33

– – – – üle 3 %, kuid mitte üle 6 % massist

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0403 10 39

– – – – üle 6 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0405

Või ja muud piimarasvad; piimarasvavõided:

 

 

 

 

 

 

0405 10

– või

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0405 20

– piimarasvavõided:

 

 

 

 

 

 

0405 20 90

– – rasvasisaldus üle 75 %, kuid alla 80 % massist

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0405 90

– muud

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0406

Juust ja kohupiim:

 

 

 

 

 

 

0406 10

– värske juust (valmimata või laagerdamata), sh vadakujuust ja kohupiim

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

20 %

0406 30

– sulatatud juust, riivimata, pulbristamata

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0406 90

– muud juustud:

 

 

 

 

 

 

– – muud:

 

 

 

 

 

 

0406 90 13

– – – Emmental

95 %

90 %

85 %

80 %

70 %

60 %

0406 90 15

– – – Gruyère, Sbrinz

95 %

90 %

85 %

80 %

70 %

60 %

0406 90 17

– – – Bergkäse, Appenzell

95 %

90 %

85 %

80 %

70 %

60 %

0406 90 18

– – – Fromage Friburgeois, Vacherin Mont d'Or ja Tête de Moine

95 %

90 %

85 %

80 %

70 %

60 %

0406 90 19

– – – Glarusi ürdijuust (tuntud nimetuse Schabziger all) – juust, mis on valmistatud kooritud piimast ja millele on lisatud peeneks hakitud maitsetaimi

95 %

90 %

85 %

80 %

70 %

60 %

0406 90 21

– – – Cheddar

95 %

90 %

85 %

80 %

70 %

60 %

0406 90 23

– – – Edam

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

35 %

0406 90 25

– – – Tilsit

95 %

90 %

85 %

80 %

70 %

60 %

0406 90 27

– – – Butterkäse

95 %

90 %

85 %

80 %

70 %

60 %

0406 90 29

– – – Kashkaval

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

35 %

0406 90 32

– – – Feta

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

35 %

0406 90 37

– – – Finlandia

90 %

85 %

80 %

75 %

60 %

50 %

0406 90 39

– – – Jarlsberg

90 %

85 %

80 %

75 %

60 %

50 %

– – – muud:

 

 

 

 

 

 

0406 90 50

– – – – juust lamba– või pühvlipiimast, pakendites, mis sisaldavad soolvett, või lamba– või kitsenahast lähkrites

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

– – – – muud:

 

 

 

 

 

 

– – – – – rasvasisaldus kuni 40 % massist ja mitterasvaine veesisaldus:

 

 

 

 

 

 

– – – – – – – kuni 47 %:

 

 

 

 

 

 

0406 90 61

– – – – – – – Grana Padano, Parmigiano Reggiano

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0406 90 63

– – – – – – – Fiore Sardo, Pecorino

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0406 90 69

– – – – – – – muud

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

– – – – – – üle 47 %, kuid mitte üle 72 % massist:

 

 

 

 

 

 

0406 90 73

– – – – – – – Provolone

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0406 90 75

– – – – – – – Asiago, Caciocavallo, Montasio, Ragusano

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0406 90 76

– – – – – – – Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo, Sams¢

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0406 90 78

– – – – – – – Gouda

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0406 90 79

– – – – – – – Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Paulin, Taleggio

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0406 90 81

– – – – – – – Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0406 90 82

– – – – – – – Camembert

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0406 90 84

– – – – – – – Brie

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

– – – – – – – muud juustud, mitterasvaine veesisaldus:

 

 

 

 

 

 

0406 90 86

– – – – – – – – üle 47 %, kuid mitte üle 52 % massist

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0406 90 87

– – – – – – – – üle 52 %, kuid mitte üle 62 % massist

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0406 90 88

– – – – – – – – üle 62 %, kuid mitte üle 72 % massist

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0406 90 93

– – – – – – – üle 72 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0406 90 99

– – – – – muud

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0407 00

Linnumunad (koorega), värsked, konserveeritud või kuumtöödeldud:

 

 

 

 

 

 

– kodulindude munad:

 

 

 

 

 

 

0407 00 30

– – muud

100 %

80 %

60 %

40 %

30 %

20 %

0409 00 00

Naturaalne mesi

95 %

90 %

70 %

60 %

40 %

30 %

0602

Muud elustaimed (sh nende juured), pistikud ja pookoksad; seeneniidistik:

 

 

 

 

 

 

0602 40

– roosid, poogitud või pookimata

90 %

85 %

80 %

75 %

60 %

50 %

0701

Kartulid, värsked või jahutatud:

 

 

 

 

 

 

0701 90

– muud:

 

 

 

 

 

 

– – muud:

 

 

 

 

 

 

0701 90 90

– – – muud

90 %

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0705

Aedsalat (Lactuca sativa) ja sigur (Cichorium spp.), värske või jahutatud:

 

 

 

 

 

 

– aedsalat:

 

 

 

 

 

 

0705 11 00

– – peasalat

95 %

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0705 19 00

– – muud

95 %

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0707 00

Kurgid ja kornišonid, värsked või jahutatud

 

 

 

 

 

 

0707 00 05

– kurgid

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

20 %

0707 00 90

– kornišonid

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0708

Kaunviljad, poetatud või poetamata, värsked või jahutatud:

 

 

 

 

 

 

0708 10 00

– herned (Pisum sativum)

90 %

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0708 20 00

– aedoad (Vigna spp., Phaseolus spp.)

95 %

90 %

75 %

70 %

55 %

40 %

0709

Muu köögivili, värske või jahutatud:

 

 

 

 

 

 

0709 60

– perekonna Capsicum või Pimenta viljad:

 

 

 

 

 

 

– – muud:

 

 

 

 

 

 

0709 60 91

– – – perekonna Capsicum viljad kapsaitsiini või õlivaikvärvide tootmiseks

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0709 60 95

– – – eeterlike õlide ja resinoidide tööstuslikuks tootmiseks

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0709 60 99

– – – muud

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0709 90

– muud:

 

 

 

 

 

 

0709 90 60

– – suhkrumais

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0710

Külmutatud köögivili, toores või eelaurutatud või -keedetud:

 

 

 

 

 

 

– kaunviljad, poetatud või poetamata:

 

 

 

 

 

 

0710 21 00

– – herned (Pisum sativum)

90 %

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0710 22 00

– – aedoad (Vigna spp., Phaseolus spp.)

90 %

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0710 80

– muu köögivili:

 

 

 

 

 

 

– – perekonna Capsicum või Pimenta viljad:

 

 

 

 

 

 

0710 80 51

– – – paprika

90 %

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0710 80 59

– – – muud

90 %

85 %

80 %

75 %

60 %

30 %

– – seened:

 

 

 

 

 

 

0710 80 70

– – tomatid

90 %

85 %

80 %

75 %

60 %

30 %

0710 80 95

– – muud

90 %

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0710 90 00

– köögiviljasegud

90 %

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0711

Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud köögivili (näiteks gaasilise vääveldioksiidiga, soolvees, väävlishapus vees või muus konserveerivas lahuses), kuid kohe tarbimiseks kõlbmatud:

 

 

 

 

 

 

0711 40 00

– kurgid ja kornišonid

90 %

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0711 90

– muu köögivili; köögiviljasegud:

 

 

 

 

 

 

– – köögivili:

 

 

 

 

 

 

0711 90 10

– – – perekonda Capsicum või Pimenta kuuluvad viljad, v.a paprika

90 %

85 %

80 %

75 %

60 %

50 %

0711 90 80

– – – muud

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0711 90 90

– – köögiviljasegud

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0810

Muud värsked marjad ja puuviljad:

 

 

 

 

 

 

0810 40

– jõhvikad, mustikad ja muud marjad perekonnast Vaccinium:

 

 

 

 

 

 

0810 40 10

– – pohlad (marjad liigist Vaccinium vitis-idaea)

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0810 40 50

– – marjad liikidest Vaccinium macrocarpon ja Vaccinium corymbosum

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0810 40 90

– – muud

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0813

Kuivatatud puuviljad ja marjad, v.a rubriikide0801–0806 puuviljad; selle grupi pähklite või kuivatatud puuviljade ja marjade segud:

 

 

 

 

 

 

0813 20 00

– mustad ploomid

95 %

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

0904

Piprad perekonnast Piper; perekondadesse Capsicum või Pimenta kuuluvad kuivatatud, purustatud või jahvatatud viljad:

 

 

 

 

 

 

0904 20

– perekonda Capsicum või Pimenta kuuluvad viljad, kuivatatud, purustatud või jahvatatud

95 %

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

1001

Nisu ja meslin:

 

 

 

 

 

 

1001 90

– muud:

 

 

 

 

 

 

– – muu speltanisu, harilik nisu ja meslin:

 

 

 

 

 

 

1001 90 99

– – – muud

90 %

85 %

80 %

75 %

70 %

60 %

1005

Maisiterad:

 

 

 

 

 

 

1005 10

– seemneks:

 

 

 

 

 

 

– – hübriidsordid:

 

 

 

 

 

 

1005 10 11

– – – kahekordsed hübriidid ja need hübriidid, mis on saadud pärast ühekordset liigisisest ristamist (top-cross-hübriidid)

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

1005 10 13

– – – kolmekordsed hübriidid

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

1005 90 00

– muud

90 %

85 %

80 %

80 %

80 %

80 %

1101 00

Püülijahu nisust või meslinist:

 

 

 

 

 

 

– nisujahu:

 

 

 

 

 

 

1101 00 15

– – harilikust nisust ja speltanisust

90 %

85 %

80 %

75 %

70 %

65 %

1101 00 90

– meslinijahu

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

35 %

1102

Püülijahu muust teraviljast, v.a nisust ja meslinist:

 

 

 

 

 

 

1102 20

– – maisijahu:

 

 

 

 

 

 

1102 20 10

– – rasvasisaldusega kuni 1,5 % massist

90 %

85 %

80 %

75 %

70 %

65 %

1102 20 90

– – muud

100 %

90 %

85 %

75 %

70 %

65 %

1103

Teraviljatangud, lihtjahu ja graanulid:

 

 

 

 

 

 

– tangud ja lihtjahu:

 

 

 

 

 

 

1103 13

– – maisist:

 

 

 

 

 

 

1103 13 90

– – – muud

95 %

90 %

85 %

70 %

55 %

25 %

1103 20

– graanulid:

 

 

 

 

 

 

1103 20 40

– – maisist

95 %

90 %

85 %

70 %

55 %

30 %

1507

Sojaõli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata:

 

 

 

 

 

 

1507 10

– toorõli, hüdratiseeritud või hüdratiseerimata:

 

 

 

 

 

 

1507 10 90

– – muud

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

20 %

1601 00

Vorstid jms tooted lihast, rupsist või verest; nende baasil valmistatud toiduained:

 

 

 

 

 

 

1601 00 10

– maksast

90 %

80 %

60 %

40 %

20 %

20 %

– muud:

 

 

 

 

 

 

1601 00 91

– – vorstid, kuiv– või määrdevorstid, kuumtöötlemata

90 %

80 %

70 %

60 %

40 %

30 %

1602

Muud lihast, rupsist või verest tooted või konservid:

 

 

 

 

 

 

1602 10 00

– homogeenitud tooted

90 %

80 %

60 %

40 %

30 %

20 %

– sea:

 

 

 

 

 

 

1602 41

– – tagaosad ja nende jaotustükid

90 %

80 %

60 %

40 %

30 %

20 %

1602 42

– – abatükid ja nende jaotustükid

90 %

80 %

60 %

40 %

30 %

20 %

1602 49

– – muud, sh segud

90 %

80 %

60 %

40 %

30 %

20 %

1602 50

– veise

90 %

80 %

60 %

40 %

30 %

20 %

1902

Pastatooted, kuumtöödeldud või kuumtöötlemata, täidisega (näiteks liha– või muu täidisega) või täidiseta, muul viisil toiduks valmistatud või mitte: spagetid, makaronid, nuudlid, lasanje, gnocchi, ravioolid, canneloni jms; kuskuss, valmistoiduna või mitte:

 

 

 

 

 

 

1902 20

– täidisega pastatooted, kuumtöödeldud või muul viisil toiduks valmistatud või mitte:

 

 

 

 

 

 

1902 20 30

– – mis sisaldavad üle 20 % massist vorsti või vorsttooteid, mis tahes liha või rupsi, k.a mis tahes liiki või päritoluga rasvu

90 %

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

2001

Köögiviljad, puuviljad, marjad, pähklid ja muud taimede söödavad osad, äädika või äädikhappega toiduks valmistatud või konserveeritud:

 

 

 

 

 

 

2001 90

– muud:

 

 

 

 

 

 

2001 90 20

– – perekonda Capsicum kuuluvate taimede viljad, v.a magus ja mahe paprika ning piment

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

30 %

2001 90 70

– – paprika

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2004

Muud köögiviljad, toiduks valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta, külmutatud, v.a rubriigis 2006 nimetatud tooted:

 

 

 

 

 

 

2004 90

– muud köögiviljad, sh segud:

 

 

 

 

 

 

2004 90 50

– – herne– (Pisum sativum) ja piimküpsuses aedoakaunad liikidest Phaseolus spp.

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

– – muud, sh segud:

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

20 %

2004 90 98

– – – muud

 

 

 

 

 

 

2007

Džemmid, keedised, puuvilja– või marjaželeed, marmelaadid, puuvilja-, marja– või pähklipüreed ja pastad, saadud kuumtöötlemisel, suhkru– või muu magusainelisandiga või ilma:

 

 

 

 

 

 

2007 10

– homogeenitud tooted:

 

 

 

 

 

 

2007 10 10

– – suhkrusisaldusega üle 13 % massist

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

– – muud:

 

 

 

 

 

 

2007 10 99

– – – muud

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2007 99

– – muud:

 

 

 

 

 

 

– – – suhkrusisaldusega üle 30 % massist:

 

 

 

 

 

 

– – – – muud:

 

 

 

 

 

 

2007 99 31

– – – – – kirssidest

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2008

Puuvili, marjad, pähklid jm söödavad taimeosad, muul viisil valmistatud või konserveeritud, mujal nimetamata, suhkru-, muu magusaine– või alkoholilisandiga või ilma:

 

 

 

 

 

 

2008 60

– kirsid:

 

 

 

 

 

 

– – piirituselisandita:

 

 

 

 

 

 

– – – suhkrulisandiga, kontaktpakendis netomassiga:

 

 

 

 

 

 

2008 60 50

– – – – üle 1 kg

80 %

60 %

60 %

60 %

60 %

60 %

2008 60 60

– – – – kuni 1 kg

80 %

60 %

60 %

60 %

60 %

60 %

– – – suhkrulisandita, kontaktpakendis netomassiga:

 

 

 

 

 

 

2008 60 70

– – – – vähemalt 4,5 kg

95 %

90 %

80 %

80 %

80 %

80 %

2008 60 90

– – – – alla 4,5 kg

95 %

90 %

80 %

80 %

80 %

80 %

2008 80

– maasikad:

 

 

 

 

 

 

– – piirituselisandita:

 

 

 

 

 

 

2008 80 50

– – – suhkrulisandiga, kontaktpakendis netomassiga üle 1 kg

90 %

80 %

60 %

40 %

40 %

40 %

2008 80 70

– – – suhkrulisandiga, kontaktpakendis netomassiga kuni 1 kg

90 %

80 %

60 %

40 %

40 %

40 %

2008 80 90

– – – suhkrulisandita

90 %

80 %

60 %

40 %

40 %

40 %

2008 99

– – muud:

 

 

 

 

 

 

– – – piirituselisandita:

 

 

 

 

 

 

– – – – suhkrulisandiga, kontaktpakendis netomassiga üle 1 kg:

 

 

 

 

 

 

2008 99 45

– – – – – ploomid ja mustad ploomid

90 %

80 %

60 %

60 %

40 %

30 %

2008 99 72

– – – – – – – vähemalt 5 kg

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2008 99 78

– – – – – – – alla 5 kg

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009

Kääritamata, piirituselisandita marjamahlad, puu– ja köögiviljamahlad (k.a viinamarjavirre), suhkru– või muu magusainelisandiga või ilma:

 

 

 

 

 

 

2009 50

– tomatimahl

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

– viinamarjamahl (k.a viinamarjavirre):

 

 

 

 

 

 

2009 61

– – Brixi arvuga kuni 30

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 69

– – muud:

 

 

 

 

 

 

– – – Brixi arvuga üle 67:

 

 

 

 

 

 

2009 69 11

– – – – 100 kg netomassi väärtusega kuni 22 eurot

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 69 19

– – – – muud

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

– – – Brixi arvuga üle 30, kuid mitte üle 67:

 

 

 

 

 

 

– – – – 100 kg netomassi väärtusega üle 18 euro:

 

 

 

 

 

 

2009 69 59

– – – – – muud

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

– – – – 100 kg netomassi väärtusega kuni 18 eurot:

 

 

 

 

 

 

– – – – – lisatud suhkru sisaldusega üle 30 % massist:

 

 

 

 

 

 

2009 69 71

– – – – – – – kontsentreeritud

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 69 79

– – – – – – muud

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 69 90

– – – – – muud

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

– õunamahl:

 

 

 

 

 

 

2009 71

– – Brixi arvuga kuni 20

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 79

– – muud

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 80

– muu puu– või köögivilja või marja mahl:

 

 

 

 

 

 

– – Brixi arvuga üle 67:

 

 

 

 

 

 

– – – pirnimahl:

 

 

 

 

 

 

2009 80 11

– – – – 100 kg netomassi väärtusega kuni 22 eurot

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 80 19

– – – – muud

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

– – – muud:

 

 

 

 

 

 

– – – – 100 kg netomassi väärtusega kuni 30 eurot:

 

 

 

 

 

 

2009 80 35

– – – – – muud

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

– – Brixi arvuga kuni 67:

 

 

 

 

 

 

– – – pirnimahl:

 

 

 

 

 

 

2009 80 50

– – – – 100 kg netomassi väärtusega üle 18 euro, suhkrulisandiga

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

– – – – muud:

 

 

 

 

 

 

2009 80 61

– – – – – lisatud suhkru sisaldusega üle 30 % massist

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 80 63

– – – – – lisatud suhkru sisaldusega kuni 30 % massist

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 80 69

– – – – – suhkrulisandita

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

– – – muud:

 

 

 

 

 

 

– – – – 100 kg netomassi väärtusega üle 30 euro, suhkrulisandiga:

 

 

 

 

 

 

2009 80 71

– – – – – kirsimahl

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 80 73

– – – – – troopiliste puuviljade mahl

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 80 79

– – – – – muud

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

– – – – muud:

 

 

 

 

 

 

– – – – – lisatud suhkru sisaldusega üle 30 % massist:

 

 

 

 

 

 

2009 80 86

– – – – – – muud

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

– – – – – suhkrulisandita:

 

 

 

 

 

 

2009 80 95

– – – – – – mahl liiki Vaccinium macrocarpon kuuluvate taimede marjadest

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 80 96

– – – – – – – kirsimahl

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 80 99

– – – – – – muud

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 90

– mahlasegud:

 

 

 

 

 

 

– – Brixi arvuga üle 67:

 

 

 

 

 

 

– – – mahlasegud õuna– ja pirnimahlast:

 

 

 

 

 

 

2009 90 11

– – – – 100 kg netomassi väärtusega kuni 22 eurot

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 90 19

– – – – muud

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

– – – muud:

 

 

 

 

 

 

2009 90 21

– – – – 100 kg netomassi väärtusega kuni 30 eurot

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 90 29

– – – – muud

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

– – Brixi arvuga kuni 67:

 

 

 

 

 

 

– – – mahlasegud õuna– ja pirnimahlast:

 

 

 

 

 

 

2009 90 31

– – – – 100 kg netomassi väärtusega kuni 18 eurot, lisatud suhkru sisaldusega üle 30 % massist

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 90 39

– – – – muud

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

– – – – muud:

 

 

 

 

 

 

– – – – 100 kg netomassi väärtusega üle 30 eurot:

 

 

 

 

 

 

– – – – – muud:

 

 

 

 

 

 

2009 90 51

– – – – – – suhkrulisandiga

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 90 59

– – – – – – muud

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

– – – – 100 kg netomassi väärtusega kuni 30 eurot:

 

 

 

 

 

 

– – – – – mahlasegud tsitrusviljade ja ananassimahlast:

 

 

 

 

 

 

2009 90 71

– – – – – – – lisatud suhkru sisaldusega üle 30 % massist

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 90 73

– – – – – – – lisatud suhkru sisaldusega kuni 30 % massist

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 90 79

– – – – – – suhkrulisandita

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

– – – – – muud:

 

 

 

 

 

 

– – – – – – – lisatud suhkru sisaldusega üle 30 % massist:

 

 

 

 

 

 

2009 90 94

– – – – – – – muud

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

– – – – – – – lisatud suhkru sisaldusega kuni 30 % massist:

 

 

 

 

 

 

2009 90 95

– – – – – – – troopiliste puuviljade mahlade segud

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 90 96

– – – – – – – muud

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2106

Mujal nimetamata toiduvalmistised:

 

 

 

 

 

 

2106 90

– muud

 

 

 

 

 

 

– – lõhna– ja maitseainelisandiga või värvilisandiga suhkrusiirupid:

 

 

 

 

 

 

– – – muud:

 

 

 

 

 

 

2106 90 59

– – – – muud

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

2206 00

Muud kääritatud joogid (näiteks õuna– ja pirnisiider, mõdu); kääritatud jookide segud omavahel või mittealkohoolsete jookidega, mujal nimetamata:

 

 

 

 

 

 

– muud:

 

 

 

 

 

 

– – vahutavad joogid:

 

 

 

 

 

 

2206 00 39

– – – muud

80 %

70 %

60 %

40 %

30 %

20 %

– – mittevahutavad, nõudes mahuga:

 

 

 

 

 

 

– – – kuni 2 liitrit:

 

 

 

 

 

 

2206 00 51

– – – – õuna– ja pirnisiider

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2206 00 59

– – – – muud

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

– – – üle 2 liitri:

 

 

 

 

 

 

2206 00 81

– – – – õuna– ja pirnisiider

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2206 00 89

– – – – muud

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2209 00

Äädikas ja äädikhappest valmistatud äädika asendajad:

 

 

 

 

 

 

– veiniäädikas, nõudes mahuga:

 

 

 

 

 

 

2209 00 11

– – kuni 2 liitrit

80 %

70 %

60 %

40 %

30 %

20 %

2209 00 19

– – üle 2 liitri

90 %

80 %

70 %

60 %

40 %

30 %

IV LISA

ÜHENDUSE SOODUSTUSED SERBIA KALANDUSTOODETELE

(vastavalt artiklile 14)

Alljärgnevate Serbia päritolu toodete importimisel ühenduse riikidesse kehtivad järgmised soodustused:

CN-kood

Kirjeldus

Käesoleva lepingu jõustumisest kuni sama aasta 31. detsembrini (n)

1. jaanuar –31. detsember (n+1)

Igal järgneval aastal 1. jaanuar – 31. detsember

0301 91 10

0301 91 90

0302 11 10

0302 11 20

0302 11 80

0303 21 10

0303 21 20

0303 21 80

0304 19 15

0304 19 17

ex 0304 19 19

ex 0304 19 91

0304 29 15

0304 29 17

ex 0304 29 19

ex 0304 99 21

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

0305 49 45

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Meriforell (Salmo trutta) ja lõhed (Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache ja Oncorhynchus chrysogaster): elus; värsked või jahutatud; külmutatud; kuivatatud, soolatud või soolvees, suitsutatud; fileed ja muu kalaliha; inimtoiduks kõlblik kalajahu, -pulber ja -graanulid

Tariifikvoot: 15 t 0 % ga

Üle tariifikvoodi: 90 % enamsoodustus-režiimi tollimaksust

Tariifikvoot: 15 t 0 % ga

Üle tariifikvoodi: 80 % enamsoodustus-režiimi tollimaksust

Tariifikvoot: 15 t 0 % ga

Üle tariifikvoodi: 70 % enamsoodustus-režiimi tollimaksust

0301 93 00

0302 69 11

0303 79 11

ex 0304 19 19

ex 0304 19 91

ex 0304 29 19

ex 0304 99 21

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Karpkala: elus; värsked või jahutatud; külmutatud; kuivatatud, soolatud või soolvees, suitsutatud; fileed ja muu kalaliha; inimtoiduks kõlblik kalajahu, -pulber ja -graanulid

Tariifikvoot: 60 t 0 % ga

Üle tariifikvoodi: 90 % enamsoodustus-režiimi tollimaksust

Tariifikvoot: 60 t 0 % ga

Üle tariifikvoodi: 80 % enamsoodustus-režiimi tollimaksust

Tariifikvoot: 60 t 0 % ga

Üle tariifikvoodi: 70 % enamsoodustus-režiimi tollimaksust

Kõigi HS-alamrubriig 1604 toodete tollimaksu vähendatakse järgmise ajakava kohaselt:

Aasta

Aasta 1

(tollimaksumäär)

Aasta 3

(tollimaksumäär)

Alates 5. aastast

(tollimaksumäär)

Tollimaks

90 % ESR-st

80 % ESR-st

70 % ESR-st

V LISA

SERBIA SOODUSTUSED ÜHENDUSE KALANDUSTOODETELE

(vastavalt artiklile 15)

Järgmiste ühendusest pärit toodete Serbiasse importimisel kohaldatakse järgmisi soodustusi.

CN-kood

Kirjeldus

Tollimaksumäär (% enamsoodustusrežiimi tollitariifist)

2008

2009

2010

2011

2012

2013 ja järgnevad

0301

Eluskala:

 

 

 

 

 

 

– muu eluskala:

 

 

 

 

 

 

0301 91

– – Meriforell (Salmo trutta) ja lõhed (Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache ja Oncorhynchus chrysogaster):

 

 

 

 

 

 

0301 91 90

– – – muud

90

75

60

40

20

0

0301 92 00

– – angerjad (Anguilla spp.)

90

75

60

40

20

0

0301 93 00

– – karpkalalised

90

85

80

75

65

60

0301 99

– – muud:

 

 

 

 

 

 

– – – mageveekalad:

 

 

 

 

 

 

0301 99 11

– – – – idalõhed (nerka – Oncorhynchus nerka, gorbuuša – Oncorhynchus gorbuscha, keta – Oncorhynchus keta, tšavõõtša – Oncorhynchus tschawytscha, kisutš – Oncorhynchus kisutch, sima e masu – Oncorhynchus masou ja Oncorhynchus rhodurus), atlandi väärislõhe (Salmo salar) ja doonau taimen (Hucho hucho)

90

75

60

40

20

0

0301 99 19

– – – – muud

90

75

60

40

20

0

0302

Värske või jahutatud kala (v.a rubriigis 0304 esitatud kalafilee ja muu kalaliha):

 

 

 

 

 

 

– lõhelased (Salmonidae), v.a kalamaks, -mari ja –niisk:

 

 

 

 

 

 

0302 11

– – Meriforell (Salmo trutta) ja lõhed (Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache ja Oncorhynchus chrysogaster):

 

 

 

 

 

 

0302 11 10

– – – lõhed liikidest Oncorhynchus apache ja Oncorhynchus chrysogaster

90

75

60

40

20

0

0302 11 20

– – – lõhe liigist Oncorhynchus mykiss, peaga ja lõpustega, roogitud, igaüks massiga üle 1,2 kg, või peata, lõpusteta ja roogitud, igaüks massiga üle 1 kg

90

75

60

40

20

0

0302 11 80

– – – muud

90

75

60

40

20

0

0302 19 00

– – muud

90

75

60

40

20

0

– tuunid (perekonnast Thunnus) ja vööttuun (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), v.a kalamaks, -mari ja -niisk

 

 

 

 

 

 

0302 33

– – vööttuun (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis):

 

 

 

 

 

 

0302 33 90

– – – muud

90

75

60

40

20

0

– muud kalad, v.a kalamaks, -mari ja –niisk:

 

 

 

 

 

 

0302 69

– – muud:

 

 

 

 

 

 

– – – mageveekalad:

 

 

 

 

 

 

0302 69 11

– – – – karpkalalised

90

75

60

40

20

0

0302 69 19

– – – – muud

90

75

60

40

20

0

0302 70 00

– kalamaks, -mari ja -niisk

90

75

60

40

20

0

0303

Külmutatud kala, v.a kalafileed ja muu rubriigi 0304 kalaliha:

 

 

 

 

 

 

– muud lõhelased, v.a kalamaks, -mari ja –niisk:

 

 

 

 

 

 

0303 21

– – forellid ja lõhed (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache ja Oncorhynchus chrysogaster)

90

75

60

40

20

0

0303 29 00

– – muud

90

75

60

40

20

0

– lestalised (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae ja Citharidae), v.a kalamaks, -mari ja –niisk:

 

 

 

 

 

 

0303 39

– – muud

90

75

60

40

20

0

– tuunid (perekonnast Thunnus) ja vööttuun (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), v.a kalamaks, -mari ja -niisk

 

 

 

 

 

 

0303 43

– – vööttuun (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis)

90

75

60

40

20

0

0303 49

– – muud

90

75

60

40

20

0

– mõõkkala (Xiphias gladius) ja kihvkalad (Dissostichus spp.), v.a kalamaks, -mari ja –niisk:

 

 

 

 

 

 

0303 61 00

– – mõõkkala (Xiphias gladius)

90

75

60

40

20

0

0303 62 00

– – kihvkalad (Dissostichus spp.)

90

75

60

40

20

0

– muud kalad, v.a kalamaks, -mari ja –niisk:

 

 

 

 

 

 

0303 74

– – makrellid (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)

90

75

60

40

20

0

0303 79

– – muud

90

75

60

40

20

0

0303 80

– kalamaks, -mari ja -niisk

90

75

60

40

20

0

0304

Kalafileed ja muu kalaliha (k.a kalahakkliha), värske, jahutatud või külmutatud:

 

 

 

 

 

 

– värske või jahutatud:

 

 

 

 

 

 

0304 11

– – mõõkkala (Xiphias gladius)

90

75

60

40

20

0

0304 12

– – kihvkalad (Dissostichus spp.)

90

75

60

40

20

0

0304 19

– – muud:

 

 

 

 

 

 

– – – fileed:

 

 

 

 

 

 

– – – – mageveekaladest:

 

 

 

 

 

 

0304 19 13

– – – – – idalõhedest (nerka – Oncorhynchus nerka, gorbuuša – Oncorhynchus gorbuscha, keta – Oncorhynchus keta, tšavõõtša – Oncorhynchus tschawytscha, kisutš – Oncorhynchus kisutch, sima e masu – Oncorhynchus masou ja Oncorhynchus rhodurus), atlandi väärislõhest (Salmo salar) ja doonau taimenist (Hucho hucho)

90

75

60

40

20

0

– – – – – forelli- ja lõheliikidest Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita ja Oncorhynchus gilae

 

 

 

 

 

 

0304 19 15

– – – – – – lõhe liigist Oncorhynchus mykiss, igaüks massiga üle 400 g

90

75

60

40

20

0

0304 19 17

– – – – – – muud

90

75

60

40

20

0

0304 19 19

– – – – – muudest mageveekaladest

90

75

60

40

20

0

– – – – muud:

 

 

 

 

 

 

0304 19 31

– – – – – tursast (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) ja polaartursast e saidast (Boreogadus saida)

90

75

60

40

20

0

0304 19 33

– – – – – põhjaatlandi süsikast (Pollachius virens)

90

75

60

40

20

0

0304 19 35

– – – – – meriahvenast (Sebastes spp.)

90

75

60

40

20

0

– – – muu kalaliha (k.a kalahakkliha):

 

 

 

 

 

 

0304 19 91

– – – – mageveekaladest

90

75

60

40

20

0

– – – – muud:

 

 

 

 

 

 

0304 19 97

– – – – – nn liblikfilee heeringast või räimest

90

75

60

40

20

0

0304 19 99

– – – – – muud

90

75

60

40

20

0

– külmutatud filee:

 

 

 

 

 

 

0304 21 00

– – mõõkkala (Xiphias gladius)

90

75

60

40

20

0

0304 22 00

– – kihvkalad (Dissostichus spp.)

90

75

60

40

20

0

0304 29

– – muud

90

75

60

40

20

0

– muud

 

 

 

 

 

 

0304 91 00

– – mõõkkala (Xiphias gladius)

90

75

60

40

20

0

0304 92 00

– – kihvkalad (Dissostichus spp.)

90

75

60

40

20

0

0304 99

– – muud

90

75

60

40

20

0

0305

Kuivatatud, soolatud või soolvees kala; külm- või kuumsuitsukala; inimtoiduks kõlblik kalajahu, -pulber ja -graanulid

90

75

60

40

20

0

0306

Vähid, puhastatud või puhastamata, elusad, värsked, jahutatud, külmutatud, kuivatatud, soolvees või soolatud; vees või aurus keedetud vähid (puhastamata), olenemata sellest, kas jahutatud või jahutamata, külmutatud, kuivatatud või soolatud või mitte; inimtoiduks kõlblik jahu ja graanulid vähkidest:

 

 

 

 

 

 

– külmutatud:

 

 

 

 

 

 

0306 13

– – garneelid ja krevetid

90

75

60

40

20

0

0306 14

– – krabid

90

75

60

40

20

0

0306 19

– – muud, k.a inimtoiduks kõlblik jahu ja graanulid vähkidest

90

75

60

40

20

0

– külmutamata:

 

 

 

 

 

 

0306 23

– – garneelidest ja krevettidest

90

75

60

40

20

0

0306 24

– – krabidest

90

75

60

40

20

0

0306 29

– – muud, k.a inimtoiduks kõlblik jahu ja graanulid vähkidest

90

75

60

40

20

0

0307

Limused, karbis või karbita, elusad, värsked, jahutatud, külmutatud, kuivatatud, soolvees või soolatud; muud veeselgrootud (v.a vähid ja limused), elusad, värsked, jahutatud, külmutatud, kuivatatud, soolatud või soolvees; inimtoiduks kõlblik jahu ja graanulid muudest veeselgrootutest peale vähkide:

 

 

 

 

 

 

– rannakarplased (Mytilus spp., Perna spp.):

 

 

 

 

 

 

0307 31

– – elusad, värsked või jahutatud

90

75

60

40

20

0

0307 39

– – muud

90

75

60

40

20

0

– seepiad (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) ja kalmaarid (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.):

 

 

 

 

 

 

0307 41

– – elusad, värsked või jahutatud

90

75

60

40

20

0

0307 49

– – muud

90

75

60

40

20

0

– kaheksajalad (Octopus spp.):

 

 

 

 

 

 

0307 51 00

– – elusad, värsked või jahutatud

90

75

60

40

20

0

0307 59

– – muud

90

75

60

40

20

0

0307 60 00

– teod, v.a meriteod

90

75

60

40

20

0

– muud, k.a inimtoiduks kõlblik jahu ja graanulid muudest veeselgrootutest peale vähkide:

 

 

 

 

 

 

0307 91 00

– – elusad, värsked või jahutatud

90

75

60

40

20

0

0307 99

– – muud

90

75

60

40

20

0

1604

Kalatooted ja -konservid; kaaviar ja kalamarjast valmistatud kaaviariasendajad

90

75

60

40

20

0

1605

Tooted ja konservid vähkidest, limustest või muudest veeselgrootutest

90

75

60

40

20

0

1902

Pastatooted, kuumtöödeldud või kuumtöötlemata, täidisega (näiteks liha- või muu täidisega) või täidiseta, muul viisil toiduks valmistatud või mitte: spagetid, makaronid, nuudlid, lasanje, gnocchi, ravioolid, canneloni jms; kuskuss, valmistoiduna või mitte;

 

 

 

 

 

 

1902 20

– täidisega pastatooted, kuumtöödeldud või muul viisil toiduks valmistatud või mitte:

 

 

 

 

 

 

1902 20 10

– – mis sisaldavad üle 20 % massist kala, vähke, limuseid või teisi veeselgrootuid

90

75

60

40

20

15

VI LISA

INTELLEKTUAAL-, TÖÖSTUS- JA KAUBANDUSOMANDI ÕIGUSED

(vastavalt artiklile 40)

1.

Käesoleva lepingu artikli 40 punktis 4 [stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikli 75 lõikes 4] käsitletakse järgmisi mitmepoolseid konventsioone, mille osalised liikmesriigid on või mida liikmesriigid tegelikult kohaldavad:

WIPO autoriõiguse leping, (Genf, 2000);

rahvusvaheline uute taimesortide kaitse konventsioon (UPOV konventsioon, Pariis, 1961, muudetud 1972., 1978. ja 1991. aastal).

2.

Lepinguosalised kinnitavad järgmistest mitmepoolsetest konventsioonidest tulenevate kohustuste tähtsust:

Ülemaailmse Intellektuaalomandi Organisatsiooni asutamise konventsioon (WIPO konventsioon, Stockholm, 1967, muudetud 1979);

Berni kirjandus- ja kunstiteoste kaitse konventsioon (1971. aasta Pariisi akt);

satelliidi kaudu edastatavate programmi sisaldavate signaalide jaotamise Brüsseli konventsioon (Brüssel, 1974);

mikroorganismide patendiekspertiisiks deponeerimise rahvusvahelise tunnustamise Budapesti leping (1977, muudetud 1980. aastal);

tööstusdisainilahenduste rahvusvahelise deponeerimise Haagi kokkulepe (1934. aasta Londoni akt ja 1960. aasta Haagi akt);

tööstusdisainilahenduste rahvusvahelise klassifikatsiooni Locarno kokkulepe (Locarno, 1968, muudetud 1979. aastal);

märkide rahvusvahelise registreerimise Madridi kokkulepe (1967. aasta Stockholmi akt, muudetud 1979. aastal);

märkide rahvusvahelise registreerimise Madridi kokkuleppe protokoll (Madridi protokoll, 1989);

märkide registreerimisel kasutatava kaupade ja teenuste rahvusvahelise klassifikatsiooni Nizza kokkulepe (Genf, 1977, muudetud 1979. aastal);

tööstusomandi kaitse Pariisi konventsioon (1967. aasta Stockholmi akt, muudetud 1979. aastal);

patendikoostööleping (Washington, 1970, muudetud 1979. ja 1984. aastal);

fonogrammitootjat fonogrammi loata paljundamise vastu kaitsev konventsioon (Genf, 1971);

teose esitaja, fonogrammitootja ja ringhäälinguorganisatsiooni kaitse rahvusvaheline konventsioon (Rooma, 1961),

rahvusvaheline patentide klassifitseerimise Strasbourgi kokkulepe (Strasbourg, 1971, muudetud 1979);

kaubamärgiõiguse leping (Genf, 1994).

märkide figuratiivelementide rahvusvahelise klassifikatsiooni asutamise Viini kokkulepe (Viin, 1973, muudetud 1985);

WIPO autoriõiguse leping, (Genf, 1996);

WIPO esituse ja fonogrammide leping (Genf, 1996),

Euroopa patendikonventsioon;

intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide WTO leping.

PROTOKOLL nr 1

Töödeldud põllumajandussaadustega kauplemise kohta ühenduse ja Serbia vahel

Artikkel 1

1.   Ühendus ja Serbia kohaldavad töödeldud põllumajandussaaduste suhtes vastavalt I ja II lisas esitatud tollimaksumäärasid selles lisas osutatud tingimustel, olenemata sellest, kas kvooti kohaldatakse või mitte.

2.   Ajutise komitee pädevuses on:

a)

käesolevas protokollis esitatud töödeldud põllumajandussaaduste loetelu täiendamine,

b)

I ja II lisas viidatud tollimaksumäärade muudatused,

c)

tariifikvootide suurendamine või kaotamine.

3.   Ajutine komitee võib asendada käesoleva protokolliga kehtestatud tollimaksumäärad režiimiga, mis põhineb käesolevas protokollis käsitletavate töödeldud põllumajandussaaduste tootmisel tegelikult kasutatavate põllumajandussaaduste turuhindadel ühenduses ja Serbias.

Artikkel 2

Vastavalt käesoleva protokolli artiklile 1 kohaldatavaid tollimakse võib ajutise komitee otsusega vähendada:

a)

kui ühenduse ja Serbia vahelises kaubavahetuses vähendatakse põhisaaduste suhtes kohaldatavaid tollimakse või

b)

vastuseks vähendamistele, mis tulenevad töödeldud põllumajandussaadustega seotud vastastikustest soodustustest.

Punktis a osutatud vähendamised arvutatakse tollimaksu põllumajanduskomponendi põhjal, mis vastab asjakohaste töödeldud põllumajandussaaduste valmistamisel tegelikult kasutatud põllumajandustoodetele, ja need arvatakse maha kõnealuste põllumajanduse põhisaaduste suhtes kohaldatavatest tollimaksudest.

Artikkel 3

Ühendus ja Serbia teatavad teineteisele käesoleva protokolliga hõlmatud toodete kohta kehtestatud halduskorrast. Selline kord peaks tagama kõigi huvitatud isikute võrdse kohtlemise ning peaks olema võimalikult lihtne ja paindlik.

Protokolli nr 1 I LISA

Serbiast pärit kaupade ühendusse importimisel kohaldatavad tollimaksud

Järgmiste Serbiast pärit töödeldud põllumajandussaaduste ühendusse importimisel kohaldatakse nullmääraga tollimaksu.

CN-kood

Kirjeldus

(1)

(2)

0403

Petipiim, kalgendatud piim ja koor, jogurt, keefir ja muu fermenteeritud või hapendatud piim ja koor (kontsentreeritud või kontsentreerimata, suhkru- või muu magusaine-, lõhna- ja maitseainetega, puuvilja-, pähkli- või kakaolisandiga või ilma):

0403 10

– jogurt:

– – lõhna- ja maitseainetega või puuvilja-, pähkli- või kakaolisandiga:

– – – pulbrina, graanulitena või muul tahkel kujul, piimarasvasisaldus:

0403 10 51

– – – – kuni 1,5 % massist

0403 10 53

– – – – üle 1,5 %, kuid mitte üle 27 % massist

0403 10 59

– – – – üle 27 % massist

– – – muu, piimarasvasisaldus:

0403 10 91

– – – – kuni 3 % massist

0403 10 93

– – – – üle 3 %, kuid mitte üle 6 % massist

0403 10 99

– – – – üle 6 % massist

0403 90

– muud:

– – lõhna- ja maitseainetega või puuvilja-, pähkli- või kakaolisandiga:

– – – pulbrina, graanulitena või muul tahkel kujul, piimarasvasisaldus:

0403 90 71

– – – – kuni 1,5 % massist

0403 90 73

– – – – üle 1,5 %, kuid mitte üle 27 % massist

0403 90 79

– – – – üle 27 % massist

– – – muu, piimarasvasisaldus:

0403 90 91

– – – – kuni 3 % massist

0403 90 93

– – – – üle 3 %, kuid mitte üle 6 % massist

0403 90 99

– – – – üle 6 % massist

0405

Või ja muud piimarasvad; piimarasvavõided:

0405 20

– piimarasvavõided:

0405 20 10

– – rasvasisaldus vähemalt 39 %, kuid alla 60 % massist

0405 20 30

– – rasvasisaldus vähemalt 60 %, kuid mitte üle 75 % massist

0501 00 00

Töötlemata juuksed, puhastatud, pestud või pesemata; juuksejäätmed

0502

Kodu- ja metssea harjased ning karvad; mägrakarvad jm karvad harjatoodete valmistamiseks; selliste harjaste ja karvade jäätmed

0505

Linnunahad jm sulgede või udusulgedega kaetud kehaosad, suled (sh kärbitud servadega) ja udusuled, töötlemata või töödeldud puhastamise, desinfitseerimise või säilitusmaterjaliga immutamise teel; sulgedest või nende osadest pulber ja jäätmed

0506

Loomakondid ja sarvesäsi, töötlemata, rasvatustatud, eeltöödeldud (kuid kujusse lõikamata), happega töödeldud või deželatiniseeritud; nendest valmistatud pulber ning jäätmed

0507

Elevandiluu, kilpkonna kilp, vaalaluu ja vaalakiused, sarved, kabjad, küüned, nokad (töötlemata või eeltöödeldud, kuid vormimata); nendest valmistatud pulber ning jäätmed

0508 00 00

Korallid jms materjal, töötlemata või eeltöödeldud; merekarbid, kooriklaste ja okasnahksete mereloomade koorikkestad, seepia luukestad (töötlemata või eeltöödeldud, kuid vormimata), nende jäätmed ja nendest valmistatud pulber

0510 00 00

Hall ambra, kopranõre, näärmeeritis ja muskus; kantariidid (hispaania kärbsed); sapp, kuivatatud või kuivatamata; näärmed jm farmaatsiatööstuses kasutatavad loomsed saadused (värsked, jahutatud, külmutatud või muul moel eelsäilitatud)

0511

Mujal nimetamata loomsed tooted; inimtoiduks kõlbmatud surnud loomad grupist 1 või 3:

– muud:

0511 99

– – muud:

– – – looduslikud loomsed käsnad:

0511 99 31

– – – – toorvaha

0511 99 39

– – – – muud

0511 99 85

– – – muud:

ex 0511 99 85

– – – – Hobusejõhv ja selle jäätmed, kas kihtidena tugimaterjalil või ilma selleta

0710

Külmutatud köögivili, toores või eelnevalt aurutatud või keedetud:

0710 40 00

– suhkrumais

0711

Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud köögivili (näiteks gaasilise vääveldioksiidiga, soolvees, väävlishapus vees või muus konserveerivas lahuses), kuid kohe tarbimiseks kõlbmatud:

0711 90

– muu köögivili; köögiviljasegud:

– – köögivili:

0711 90 30

– – – suhkrumais

0903 00 00

Mate

1212

Jaanileivapuu kaunad, mere- ja muud vetikad, suhkrupeet ja suhkruroog, värsked, jahutatud, külmutatud või kuivatatud, jahvatatud või jahvatamata; puuviljade kivid ja tuumad ning mujal nimetamata, inimtoiduks kasutatavad taimsed tooted (k.a sigurisordi Cichorium intybus sativum röstimata juured):

1212 20 00

– mere- ja muud vetikad

1302

Taimemahlad ja -ekstraktid; pektiinid, pektinaadid ja pektiidid; agar-agar, taimeliimid ja paksendajad, modifitseeritud või modifitseerimata:

– taimemahlad ja -ekstraktid:

1302 12 00

– – lagritsast

1302 13 00

– – humalast

1302 19

– – muud:

1302 19 80

– – – muud

1302 20

– pektiinid, pektinaadid ja pektaadid

– taimeliimid ja paksendid, modifitseeritud või modifitseerimata:

1302 31 00

– – agar-agar

1302 32

– – jaanileivapuu või ebaakaatsia viljadest ja seemnetest:

1302 32 10

– – – jaanileivapuu kaunadest või seemnetest

1401

Peamiselt punumiseks kasutatav taimne materjal (näiteks bambus, rotang, pilliroog, kõrkjad, pajuvitsad, raffia, puhastatud, pleegitatud või värvitud õled ja niinekoor)

1404

Mujal nimetamata taimne materjal

1505 00

Villarasv ja sellest saadud rasvained (k.a lanoliin)

1506 00 00

Muud loomsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata

1515

Muud taimerasvad ja -õlid (k.a jojoobiõli) ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata:

1515 90

– muud:

1515 90 11

– – tungaõli; jojoobi- ja oiticica õli; mürdivaha ja jaapanivaha; nende fraktsioonid:

ex 1515 90 11

– – – jojoobi- ja oititsikaõli; mürdivaha ja jaapanivaha; nende fraktsioonid

1516

Loomsed või taimsed rasvad või õlid ja nende fraktsioonid, osaliselt või täielikult hüdrogeniseeritud, esterdatud, ümberesterdatud või elaidiseeritud, rafineeritud või rafineerimata, kuid edasiselt töötlemata:

1516 20

– taimsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid:

1516 20 10

– – hüdrogeenitud kastoorõli, nn opaalvaha

1517

Margariin; söödavad segud või valmistised loomsetest või taimsetest rasvadest või õlidest või selle grupi erinevate rasvade ja õlide fraktsioonidest, v.a rubriigi 1516 toidurasvadest või -õlidest ning nende fraktsioonidest:

1517 10

– margariin, v.a vedel margariin:

1517 10 10

– – piimarasvade sisaldusega üle 10 %, kuid mitte üle 15 % massist

1517 90

– muud:

1517 90 10

– – piimarasvade sisaldusega üle 10 %, kuid mitte üle 15 % massist

– – muud:

1517 90 93

– – – toidusegud või valmistised, mida võib kasutada vormimäärdena

1518 00

Loomsed või taimsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid, keedetud, oksüdeeritud, veetustatud, vääveldatud, läbipuhutud, polümeriseeritud vaakumis kõrge kuumuse juures või inertgaasides või muul viisil keemiliselt modifitseeritud, v.a rubriigi 1516 tooted; mujal nimetamata loomsete või taimsete rasvade või õlide või erinevate käesolevasse gruppi kuuluvate rasvade või õlide fraktsioonide toidukõlbmatud segud või valmistised:

1518 00 10

– linoksiin

– muud:

1518 00 91

– – Loomsed või taimsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid, keedetud, oksüdeeritud, veetustatud, vääveldatud, läbipuhutud, polümeriseeritud vaakumis kõrge kuumuse juures või inertgaasides või muul viisil keemiliselt modifitseeritud, v.a rubriigi 1516 tooted;

– – muud:

1518 00 95

– – – loomsete või loomsete ja taimsete rasvade ja õlide ning nende fraktsioonide toidukõlbmatud segud või valmistised

1518 00 99

– – – muud

1520 00 00

Toorglütserool; glütserooliveed ja glütseroolleelised

1521

Taimsed vahad (v.a triglütseriidid), meevaha, muud putukavahad ja spermatseet, rafineeritud või rafineerimata, värvitud või värvimata

1522 00

Degraa; loomsete või taimsete vahade või rasvainete töötlemise jäägid:

1522 00 10

– degraa (parkerasv)

1704

Suhkrukondiitritooted (sh valge šokolaad), mis ei sisalda kakaod

1803

Kakaopasta, rasvatustatud või rasvatustamata

1804 00 00

Kakaovõi, -rasv ja -õli

1805 00 00

Kakaopulber, suhkru või muu magusainelisandita

1806

Šokolaad jm kakaod sisaldavad toiduvalmistised

1901

Linnaseekstrakt; jäme- ja peenjahust, tangudest, tärklisest või linnaseekstraktist valmistatud mujal nimetamata toiduained, mis ei sisalda kakaod või sisaldavad seda alla 40 % massist arvestatuna täiesti rasvavabalt; mujal nimetamata toiduained rubriikidesse 0401–0404 kuuluvatest kaupadest, mis ei sisalda kakaod või sisaldavad kakaod alla 5 % massist arvestatuna täiesti rasvavabalt

1902

Pastatooted, kuumtöödeldud või kuumtöötlemata, täidisega (näiteks liha- või muu täidisega) või täidiseta, muul viisil toiduks valmistatud või mitte: spagetid, makaronid, nuudlid, lasanje, gnocchi, ravioolid, canneloni jms; kuskuss, valmistoiduna või mitte;

– täidiseta makarontooted, kuumtöötlemata ja muul viisil toiduks valmistamata:

1902 11 00

– – muna sisaldavad

1902 19

– – muud

1902 20

– täidisega pastatooted, kuumtöödeldud või muul viisil toiduks valmistatud või mitte:

– – muud:

1902 20 91

– – – kuumtöödeldud

1902 20 99

– – – muud

1902 30

– muud pastatooted

1902 40

– kuskuss

1903 00 00

Tapiokk ja selle tärklisest valmistatud asendajad helvestena, teradena, kruupidena, sõelmetena vms kujul

1904

Teraviljade või teraviljasaaduste paisutamise või röstimise teel saadud toidukaubad (näiteks maisihelbed); eelnevalt kuumtöödeldud või muul viisil toiduks valmistatud mujal nimetamata teravili (v.a mais) teradena, helvestena või muul kujul (v.a lihtjahu, püülijahu ja tangud) toiduks valmistatud teraviljad

1905

Leiva- ja saiatooted, valikpagaritooted, koogid, küpsised jms pagaritooted, kakaoga või kakaota; armulaualeib, tühjad kapslid farmaatsiatööstusele, oblaadid, riispaber jms

2001

Köögiviljad, puuviljad, marjad, pähklid jm taimede söödavad osad, äädika või äädikhappega toiduks valmistatud või konserveeritud:

2001 90

– muud:

2001 90 30

– – suhkrumais (Zea mays var. saccharata)

2001 90 40

– – jamss, bataat jms toiduks kasutatavad taimeosad, mis sisaldavad vähemalt 5 % massist tärklist

2001 90 60

– – palmipungad

2004

Muud köögiviljad, toiduks valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta, külmutatud, v.a rubriigis 2006 nimetatud tooted:

2004 10

– kartulid:

– – muud:

2004 10 91

– – – jahu või helvestena

2004 90

– muud köögiviljad, sh segud:

2004 90 10

– – suhkrumais (Zea mays var. saccharata)

2005

Muud köögiviljad, valmistatud või konserveeritud ilma äädikata või äädikhappeta, külmutamata, v.a rubriigis 2006 nimetatud tooted:

2005 20

– kartulid:

2005 20 10

– – jahu või helvestena

2005 80 00

– suhkrumais (Zea mays var. saccharata)

2008

Puuviljad ja marjad, pähklid jm söödavad taimeosad, muul viisil toiduks valmistatud või konserveeritud, mujal nimetamata, suhkru-, muu magusaine- või alkoholilisandiga või ilma:

– pähklid, maapähklid ja muud seemned, omavahel segatud või mitte:

2008 11

– – maapähklid:

2008 11 10

– – – maapähklivõi

– muud, sh segud, v.a alamrubriiki 2008 19 kuuluvad segud pähklitest:

2008 91 00

– – palmipungad

2008 99

– – muud:

– – – piirituselisandita:

– – – – suhkrulisandita:

2008 99 85

– – – – – teramais, v.a suhkrumais (Zea mays var. saccharata)

2008 99 91

– – – – – jamss, bataat jms toiduks kasutatavad taimeosad, mis sisaldavad tärklist vähemalt 5 % massist

2101

Kohvi-, tee- ja mateekstraktid, -essentsid ja -kontsentraadid, tooted kohvist, teest või matest või nende ekstraktidest, essentsidest ja kontsentraatidest; röstitud sigur jm röstitud kohviasendajad, ekstraktid, essentsid ja kontsentraadid nendest

2102

Pärmid (aktiivsed ja mitteaktiivsed); muud mitteaktiivsed (surnud) üherakulised mikroorganismid (v.a rubriigis 3002 nimetatud vaktsiinid); valmis küpsetuspulbrid

2103

kastmed ning valmistised kastmete valmistamiseks; kastmelisandite segud, maitseainesegud; sinepipulber ja valmissinep

2104

Supid ja puljongid, valmistised nende valmistamiseks; homogeenitud toidusegud kahest või enamast komponendist

2105 00

Jäätis jm toidujää, kakaoga või kakaota

2106

Mujal nimetamata toiduvalmistised:

2106 10

– valgukontsentraadid ja tekstureeritud valkained

2106 90

– muud:

2106 90 20

– – alkoholtoodete segud (v.a lõhnaainetel põhinevad), mida kasutatakse jookide valmistamiseks

– – muud:

2106 90 92

– – – mis ei sisalda piimarasvu, sahharoosi, isoglükoosi, glükoosi ega tärklist või sisaldavad piimarasvu alla 1,5 % massist, sahharoosi või isoglükoosi alla 5 % massist, glükoosi või tärklist alla 5 % massist

2106 90 98

– – – muud

2201

Vesi, k.a looduslik ja tehislik mineraalvesi ja gaseeritud vesi, suhkru- või muu magusainelisandita ja maitse- ja lõhnaaineteta; jää ja lumi

2202

Vesi, k.a mineraalvesi ja gaseeritud vesi, suhkru- või muu magusainelisandiga või maitse- ja lõhnaainetega, ja muud mittealkohoolsed joogid, v.a rubriigi 2009 puu- ja juurviljamahlad

2203 00

Linnaseõlu

2205

Vermut jm taimede või aromaatsete ainetega maitsestatud vein värsketest viinamarjadest

2207

Denatureerimata etüülalkohol alkoholisisaldusega vähemalt 80 % mahust; denatureeritud etüül- jm alkohol, mis tahes alkoholisisaldusega

2208

Denatureerimata etüülalkohol alkoholisisaldusega alla 80 % mahust; piiritusjoogid, liköörid ja muud alkohoolsed joogid

2402

Sigarid, manilla sigarid, sigarillod ja sigaretid, tubakast või tubaka aseainetest

2403

Muu töödeldud tubakas ja tööstuslikud tubakaasendajad; „homogeenitud” või „taastatud” tubakas; tubakaekstraktid ja -essentsid

2905

Atsüklilised alkoholid, nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid:

– muud mitmehüdroksüülsed alkoholid:

2905 43 00

– – mannitool

2905 44

– – D-glütsitool (sorbitool)

2905 45 00

– – glütserool

3301

Eeterlikud õlid, mis sisaldavad või ei sisalda terpeene, k.a tahked või absoluteeritud valmistised; resinoidid; õlivaiguekstraktid; eeterlike õlide kontsentraadid rasvades, mittelenduvates õlides, vahades vms keskkonnas (saadud anfloraaži või leotamise teel); terpeenid, mis saadakse kõrvalsaadustena eeterlike õlide vabastamisel terpeenidest; eeterlike õlide veeaurudestillaadid ja vesilahused:

3301 90

– muud

3302

Lõhnaainesegud ning ühe või mitme lõhnaaine baasil valmistatud ained ja segud (k.a alkohollahused), kasutamiseks tööstustoormena; muud valmistised lõhnaainete baasil, jookide valmistamiseks:

3302 10

– kasutamiseks toiduainetetööstuses ja jookide tootmisel:

– – kasutamiseks jookide tootmisel:

– – – kõiki joogi aroomiaineid sisaldavad valmistised:

3302 10 10

– – – – tegeliku alkoholisisaldusega üle 0,5 % mahust

– – – – muud:

3302 10 21

– – – – – mis ei sisalda piimarasva, sahharoosi, isoglükoosi, glükoosi ega tärklist või sisaldavad massist alla 1,5 % piimarasva, alla 5 % sahharoosi või isoglükoosi ja alla 5 % glükoosi või tärklist

3302 10 29

– – – – – muud

3501

Kaseiin, kaseinaadid jm kaseiini derivaadid; kaseiinliimid:

3501 10

– kaseiin

3501 90

– muud:

3501 90 90

– – muud

3505

Dekstriinid jm modifitseeritud tärklised (näiteks eelgeelistatud või esterdatud tärklised); tärkliste, dekstriinide jm modifitseeritud tärkliste alusel valmistatud liimid:

3505 10

– dekstriinid jm modifitseeritud tärklised:

3505 10 10

– – dekstriinid

– – muud modifitseeritud tärklised:

3505 10 90

– – – muud

3505 20

– liimid

3809

Viimistlusained, värvikandjad ja värvikinnistid, mida kasutatakse värvimise või värvi kinnitumise kiirendamiseks, ning muud tekstiili-, paberi-, naha- jms tööstuses kasutatavad mujal nimetamata tooted ja preparaadid (näiteks apretid ja peitsid):

3809 10

– tärklisainete baasil

3823

Tööstuslikud monokarboksüülrasvhapped; rafineerimisel saadud happelised õlid; tööstuslikud rasvalkoholid

3824

Valuvormi- ja kärnisegutugevdid; mujal nimetamata keemiatooted ja keemiatööstuse või sellega seotud tööstusharude valmistised (k.a need, mis kujutavad endast looduslike saaduste segusid):

3824 60

– sorbitool (v.a alamrubriiki 2905 44 kuuluv)

Prorokolli nr 1 II LISA

ÜHENDUSEST PÄRIT KAUPADE SERBIASSE IMPORTIMISELKOHALDATAVAD TOLLIMAKSUD

(kohe või järk-järgult)

CN-kood

Kirjeldus

tollimaksumäär (% enamsoodustusrežiimi tollitariifist)

2008

2009

2010

2011

2012

Alates aastast 2013

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

0403

Petipiim, kalgendatud piim ja koor, jogurt, keefir ja muu fermenteeritud või hapendatud piim ja koor (kontsentreeritud või kontsentreerimata, suhkru- või muu magusaine-, lõhna- ja maitseainetega, puuvilja-, pähkli- või kakaolisandiga või ilma):

 

 

 

 

 

 

0403 10

– jogurt:

 

 

 

 

 

 

– – lõhna- ja maitseainetega või puuvilja-, pähkli- või kakaolisandiga:

 

 

 

 

 

 

– – – pulbrina, graanulitena või muul tahkel kujul, piimarasvasisaldus:

 

 

 

 

 

 

0403 10 51

– – – – kuni 1,5 % massist

90

70

60

50

30

0

0403 10 53

– – – – üle 1,5 %, kuid mitte üle 27 % massist

90

70

60

50

30

0

0403 10 59

– – – – üle 27 % massist

90

70

60

50

30

0

– – – muu, piimarasvasisaldus:

 

 

 

 

 

 

0403 10 91

– – – – kuni 3 % massist

90

70

60

50

30

0

0403 10 93

– – – – üle 3 %, kuid mitte üle 6 % massist

90

70

60

50

30

0

0403 10 99

– – – – üle 6 % massist

90

70

60

50

30

0

0403 90

– muud:

 

 

 

 

 

 

– – lõhna- ja maitseainetega või puuvilja-, pähkli- või kakaolisandiga:

 

 

 

 

 

 

– – – pulbrina, graanulitena või muul tahkel kujul, piimarasvasisaldus:

 

 

 

 

 

 

0403 90 71

– – – – kuni 1,5 % massist

90

80

70

60

50

40

0403 90 73

– – – – üle 1,5 %, kuid mitte üle 27 % massist

90

80

70

60

50

40

0403 90 79

– – – – üle 27 % massist

90

80

70

60

50

40

– – – muu, piimarasvasisaldus:

 

 

 

 

 

 

0403 90 91

– – – – kuni 3 % massist

90

80

70

60

50

40

0403 90 93

– – – – üle 3 %, kuid mitte üle 6 % massist

90

80

70

60

50

40

0403 90 99

– – – – üle 6 % massist

90

80

70

60

50

40

0405

Või ja muud piimarasvad; piimarasvavõided:

 

 

 

 

 

 

0405 20

– piimarasvavõided:

 

 

 

 

 

 

0405 20 10

– – rasvasisaldus vähemalt 39 %, kuid alla 60 % massist

90

80

70

60

50

40

0405 20 30

– – rasvasisaldus vähemalt 60 %, kuid mitte üle 75 % massist

90

80

70

60

50

40

0501 00 00

Töötlemata juuksed, puhastatud, pestud või pesemata; juuksejäätmed

0

0

0

0

0

0

0502

Kodu- ja metssea harjased ning karvad; mägrakarvad jm karvad harjatoodete valmistamiseks; selliste harjaste ja karvade jäätmed

0

0

0

0

0

0

0505

Linnunahad jm sulgede või udusulgedega kaetud kehaosad, suled (sh kärbitud servadega) ja udusuled, töötlemata või töödeldud puhastamise, desinfitseerimise või säilitusmaterjaliga immutamise teel; sulgedest või nende osadest pulber ja jäätmed

0

0

0

0

0

0

0506

Loomakondid ja sarvesäsi, töötlemata, rasvatustatud, eeltöödeldud (kuid kujusse lõikamata), happega töödeldud või deželatiniseeritud; nendest valmistatud pulber ning jäätmed

0

0

0

0

0

0

0507

Elevandiluu, kilpkonna kilp, vaalaluu ja vaalakiused, sarved, kabjad, küüned, nokad (töötlemata või eeltöödeldud, kuid vormimata); nendest valmistatud pulber ning jäätmed

0

0

0

0

0

0

0508 00 00

Korallid jms materjal, töötlemata või eeltöödeldud; merekarbid, kooriklaste ja okasnahksete mereloomade koorikkestad, seepia luukestad (töötlemata või eeltöödeldud, kuid vormimata), nende jäätmed ja nendest valmistatud pulber

0

0

0

0

0

0

0510 00 00

Hall ambra, kopranõre, näärmeeritis ja muskus; kantariidid (hispaania kärbsed); sapp, kuivatatud või kuivatamata; näärmed jm farmaatsiatööstuses kasutatavad loomsed saadused (värsked, jahutatud, külmutatud või muul moel eelsäilitatud)

0

0

0

0

0

0

0511

Mujal nimetamata loomsed tooted; inimtoiduks kõlbmatud surnud loomad grupist 1 või 3:

 

 

 

 

 

 

– muud:

 

 

 

 

 

 

0511 99

– – muud:

 

 

 

 

 

 

– – – looduslikud loomsed käsnad:

 

 

 

 

 

 

0511 99 31

– – – – toorvaha

0

0

0

0

0

0

0511 99 39

– – – – muud

0

0

0

0

0

0

0511 99 85

– – – muud

 

 

 

 

 

 

ex 0511 99 85

– – – – Hobusejõhv ja selle jäätmed, kas kihtidena tugimaterjalil või ilma selleta

0

0

0

0

0

0

0710

Külmutatud köögivili, toores või eelnevalt aurutatud või keedetud:

 

 

 

 

 

 

0710 40 00

– suhkrumais

90

80

70

60

40

30

0711

Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud köögivili (näiteks gaasilise vääveldioksiidiga, soolvees, väävlishapus vees või muus konserveerivas lahuses), kuid kohe tarbimiseks kõlbmatud:

 

 

 

 

 

 

0711 90

– muu köögivili; köögiviljasegud:

 

 

 

 

 

 

– – köögivili:

 

 

 

 

 

 

0711 90 30

– – – suhkrumais

75

55

35

25

10

0

0903 00 00

Mate

0

0

0

0

0

0

1212

Jaanileivapuu kaunad, mere- ja muud vetikad, suhkrupeet ja suhkruroog, värsked, jahutatud, külmutatud või kuivatatud, jahvatatud või jahvatamata; puuviljade kivid ja tuumad ning mujal nimetamata, inimtoiduks kasutatavad taimsed tooted (k.a sigurisordi Cichorium intybus sativum röstimata juured):

 

 

 

 

 

 

1212 20 00

– mere- ja muud vetikad

0

0

0

0

0

0

1302

Taimemahlad ja -ekstraktid; pektiinid, pektinaadid ja pektiidid; agar-agar, taimeliimid ja paksendajad, modifitseeritud või modifitseerimata:

 

 

 

 

 

 

– taimemahlad ja -ekstraktid:

 

 

 

 

 

 

1302 12 00

– – lagritsast

0

0

0

0

0

0

1302 13 00

– – humalast

0

0

0

0

0

0

1302 19

– – muud:

 

 

 

 

 

 

1302 19 80

– – – muud

0

0

0

0

0

0

1302 20

– pektiinid, pektinaadid ja pektaadid

0

0

0

0

0

0

– taimeliimid ja paksendid, modifitseeritud või modifitseerimata:

 

 

 

 

 

 

1302 31 00

– – agar-agar

0

0

0

0

0

0

1302 32

– – jaanileivapuu või ebaakaatsia viljadest ja seemnetest:

 

 

 

 

 

 

1302 32 10

– – – jaanileivapuu kaunadest või seemnetest

0

0

0

0

0

0

1401

Peamiselt punumiseks kasutatav taimne materjal (näiteks bambus, rotang, pilliroog, kõrkjad, pajuvitsad, raffia, puhastatud, pleegitatud või värvitud õled ja niinekoor)

0

0

0

0

0

0

1404

Mujal nimetamata taimne materjal

0

0

0

0

0

0

1505 00

Villarasv ja sellest saadud rasvained (k.a lanoliin)

0

0

0

0

0

0

1506 00 00

Muud loomsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata

0

0

0

0

0

0

1515

Muud taimerasvad ja -õlid (k.a jojoobiõli) ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata:

 

 

 

 

 

 

1515 90

– muud:

 

 

 

 

 

 

1515 90 11

– – tungaõli; jojoobi- ja oiticica õli; mürdivaha ja jaapanivaha; nende fraktsioonid

0

0

0

0

0

0

ex 1515 90 11

– – jojoobi- ja oititsikaõli; mürdivaha ja jaapanivaha; nende fraktsioonid

0

0

0

0

0

0

1516

Loomsed või taimsed rasvad või õlid ja nende fraktsioonid, osaliselt või täielikult hüdrogeniseeritud, esterdatud, ümberesterdatud või elaidiseeritud, rafineeritud või rafineerimata, kuid edasiselt töötlemata:

 

 

 

 

 

 

1516 20

– taimsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid:

 

 

 

 

 

 

1516 20 10

– – hüdrogeenitud kastoorõli, nn opaalvaha

0

0

0

0

0

0

1517

Margariin; söödavad segud või valmistised loomsetest või taimsetest rasvadest või õlidest või selle grupi erinevate rasvade ja õlide fraktsioonidest, v.a rubriigi 1516 toidurasvadest või -õlidest ning nende fraktsioonidest:

 

 

 

 

 

 

1517 10

– margariin, v.a vedel margariin:

 

 

 

 

 

 

1517 10 10

– – piimarasvade sisaldusega üle 10 %, kuid mitte üle 15 % massist

90

80

70

60

50

40

1517 90

– muud:

 

 

 

 

 

 

1517 90 10

– – piimarasvade sisaldusega üle 10 %, kuid mitte üle 15 % massist

90

75

55

35

15

0

– – muud:

 

 

 

 

 

 

1517 90 93

– – – toidusegud või valmistised, mida võib kasutada vormimäärdena

90

75

60

45

30

0

1518 00

Loomsed või taimsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid, keedetud, oksüdeeritud, veetustatud, vääveldatud, läbipuhutud, polümeriseeritud vaakumis kõrge kuumuse juures või inertgaasides või muul viisil keemiliselt modifitseeritud, v.a rubriigi 1516 tooted; mujal nimetamata loomsete või taimsete rasvade või õlide või erinevate käesolevasse gruppi kuuluvate rasvade või õlide fraktsioonide toidukõlbmatud segud või valmistised:

 

 

 

 

 

 

1518 00 10

– linoksiin

0

0

0

0

0

0

– muud:

 

 

 

 

 

 

1518 00 91

– – Loomsed või taimsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid, keedetud, oksüdeeritud, veetustatud, vääveldatud, läbipuhutud, polümeriseeritud vaakumis kõrge kuumuse juures või inertgaasides või muul viisil keemiliselt modifitseeritud, v.a rubriigi 1516 tooted

0

0

0

0

0

0

– – muud:

 

 

 

 

 

 

1518 00 95

– – – loomsete või loomsete ja taimsete rasvade ja õlide ning nende fraktsioonide toidukõlbmatud segud või valmistised

0

0

0

0

0

0

1518 00 99

– – – muud

0

0

0

0

0

0

1520 00 00

Toorglütserool; glütserooliveed ja glütseroolleelised

0

0

0

0

0

0

1521

Taimsed vahad (v.a triglütseriidid), meevaha, muud putukavahad ja spermatseet, rafineeritud või rafineerimata, värvitud või värvimata

0

0

0

0

0

0

1522 00

Degraa; loomsete või taimsete vahade või rasvainete töötlemise jäägid:

 

 

 

 

 

 

1522 00 10

– degraa (parkerasv)

0

0

0

0

0

0

1702

Muud suhkrud, sh keemiliselt puhas laktoos, maltoos, glükoos ja fruktoos, tahkel kujul; maitse- ja värvainelisanditeta suhkrusiirupid; tehismesi, naturaalse meega segatud või segamata; karamell:

 

 

 

 

 

 

1702 50 00

– keemiliselt puhas fruktoos

0

0

0

0

0

0

1702 90

– muud, sealhulgas invertsuhkur ja muu suhkru ning suhkrusiirupi segud kuivaine fruktoosisisaldusega 50 % massist

 

 

 

 

 

 

1702 90 10

– – keemiliselt puhas maltoos

0

0

0

0

0

0

1704

Suhkrukondiitritooted (sh valge šokolaad), mis ei sisalda kakaod:

 

 

 

 

 

 

1704 10

– närimiskumm, suhkruga kaetud või mitte

80

60

40

20

10

0

1704 90

– muud:

 

 

 

 

 

 

1704 90 10

– – lagritsaekstrakt sahharoosisisaldusega üle 10 % massist, kuid muude lisaaineteta

0

0

0

0

0

0

1704 90 30

– – valge šokolaad

75

50

25

0

0

0

– – muud:

 

 

 

 

 

 

1704 90 51

– – kondiitritootemass, k.a martsipan, kontaktpakendites netomassiga vähemalt 1 kg

0

0

0

0

0

0

1704 90 55

– – – kurgupastillid ja köhatropsid

80

60

40

20

10

0

1704 90 61

– – – dražeed (kõva suhkruglasuuriga tooted)

80

60

40

20

10

0

– – – muud:

 

 

 

 

 

 

1704 90 65

– – – – kummikompvekid, marmelaad, sefiir, pastilaa

80

60

40

20

10

0

1704 90 71

– – – – karamellkompvekid, täidisega või ilma (klaaskaramell)

80

60

40

20

10

0

1704 90 75

– – – – iirised (toffee) jms maiustused

80

60

40

20

10

0

– – – – muud:

 

 

 

 

 

 

1704 90 81

– – – – – pressitud tabletid

80

60

40

20

10

0

1704 90 99

– – – – – muud

90

80

70

60

50

40

1803

Kakaopasta, rasvatustatud või rasvatustamata

0

0

0

0

0

0

1804 00 00

Kakaovõi, -rasv ja -õli

0

0

0

0

0

0

1805 00 00

Kakaopulber, suhkru või muu magusainelisandita

0

0

0

0

0

0

1806

Šokolaad jm kakaod sisaldavad toiduvalmistised:

 

 

 

 

 

 

1806 10

– kakaopulber, suhkruga või muu magusainelisandiga:

 

 

 

 

 

 

1806 10 15

– – mis ei sisalda sahharoosi või sisaldab sahharoosi (k.a sahharoosina väljendatud invertsuhkur) või sahharoosina väljendatud isoglükoosi alla 5 % massist

90

70

50

40

20

0

1806 10 20

– – mis sisaldab sahharoosi (k.a sahharoosina väljendatud invertsuhkur) või sahharoosina väljendatud isoglükoosi vähemalt 5 %, kuid alla 65 % massist

90

70

50

40

20

0

1806 10 30

– – mis sisaldab sahharoosi (k.a sahharoosina väljendatud invertsuhkur) või sahharoosina väljendatud isoglükoosi vähemalt 65 %, kuid alla 80 % massist

90

80

70

60

40

0

1806 10 90

– – mis sisaldab sahharoosi (k.a sahharoosina väljendatud invertsuhkur) või sahharoosina väljendatud isoglükoosi vähemalt 80 % massist

90

80

70

60

40

0

1806 20

– muud tooted plokkide, tahvlite või batoonidena, massiga üle 2 kg, või vedelal kujul, pastana, pulbrina, graanulitena või muul kujul, mahutis või kontaktpakendis massiga üle 2 kg:

 

 

 

 

 

 

1806 20 10

– – mis sisaldavad kakaovõid või kakaovõid ja piimarasva kokku vähemalt 31 % massist

90

70

50

40

20

0

1806 20 30

– – mis sisaldavad kakaovõid või kakaovõid ja piimarasva kokku vähemalt 25 %, kuid alla 31 % massist

90

70

50

40

20

0

– – muud:

 

 

 

 

 

 

1806 20 50

– – – mis sisaldavad kakaovõid vähemalt 18 % massist

90

70

50

40

20

0

1806 20 70

– – – granuleeritud piimašokolaad

90

70

50

40

20

0

1806 20 80

– – – maitsestatud šokolaadiglasuur

90

70

50

40

20

0

1806 20 95

– – – muud

90

80

70

60

40

0

– muud, plokkide, tahvlite või batoonidena:

 

 

 

 

 

 

1806 31 00

– – täidisega

85

70

50

40

20

0

1806 32

– – täidiseta:

85

70

50

40

20

0

1806 90

– muud:

 

 

 

 

 

 

– – šokolaad ja šokolaaditooted:

 

 

 

 

 

 

– – – šokolaadikompvekid, täidisega või ilma:

 

 

 

 

 

 

1806 90 11

– – – – alkoholiga

90

80

70

60

40

0

1806 90 19

– – – – muud

90

80

70

60

40

0

– – – muud:

 

 

 

 

 

 

1806 90 31

– – – – täidisega

85

70

65

40

20

0

1806 90 39

– – – – täidiseta

90

80

70

60

40

0

1806 90 50

– – kakaod sisaldavad suhkrukondiitritooted või suhkruasendajatest valmistatud kondiitritooted

90

80

70

60

40

0

1806 90 60

– – kakaovõided

85

70

65

40

20

0

1806 90 70

– – kakaod sisaldavad tooted jookide valmistamiseks

90

80

70

60

40

0

1806 90 90

– – muud

90

80

70

60

40

0

1901

Linnaseekstrakt; jäme- ja peenjahust, tangudest, tärklisest või linnaseekstraktist valmistatud mujal nimetamata toiduained, mis ei sisalda kakaod või sisaldavad seda alla 40 % massist arvestatuna täiesti rasvavabalt; mujal nimetamata toiduained rubriikidesse 0401–0404 kuuluvatest kaupadest, mis ei sisalda kakaod või sisaldavad kakaod alla 5 % massist arvestatuna täiesti rasvavabalt:

 

 

 

 

 

 

1901 10 00

– jaemüügiks pakendatud imikutoidud

0

0

0

0

0

0

1901 20 00

– segud ja taignad rubriigis 1905 nimetatud pagaritoodete valmistamiseks

90

75

60

45

30

0

1901 90

– muud:

 

 

 

 

 

 

– – linnaseekstrakt:

 

 

 

 

 

 

1901 90 11

– – – kuivainesisaldusega vähemalt 90 % massist

90

75

60

45

30

0

1901 90 19

– – – muud

90

75

60

45

30

0

– – muud:

 

 

 

 

 

 

1901 90 91

– – – mis ei sisalda piimarasvu, sahharoosi, isoglükoosi, glükoosi ega tärklist või sisaldavad piimarasvu alla 1,5 %, sahharoosi (kaasa arvatud invertsuhkur) või isoglükoosi alla 5 %, glükoosi või tärklist alla 5 %, välja arvatud pulbrilised toiduained rubriikide 0401–0404 kaupadest

90

75

60

45

20

0

1901 90 99

– – – muud

85

70

65

40

20

0

1902

Pastatooted, kuumtöödeldud või kuumtöötlemata, täidisega (näiteks liha- või muu täidisega) või täidiseta, muul viisil toiduks valmistatud või mitte: spagetid, makaronid, nuudlid, lasanje, gnocchi, ravioolid, canneloni jms; kuskuss, valmistoiduna või mitte;

 

 

 

 

 

 

– täidiseta makarontooted, kuumtöötlemata ja muul viisil toiduks valmistamata:

 

 

 

 

 

 

1902 11 00

– – muna sisaldavad

95

90

80

60

50

0

1902 19

– – muud:

 

 

 

 

 

 

1902 19 10

– – – mis ei sisalda harilikku nisujahu või -püüli

85

70

65

40

20

0

1902 19 90

– – – muud

90

75

60

45

30

0

1902 20

– täidisega pastatooted, kuumtöödeldud või muul viisil toiduks valmistatud või mitte:

 

 

 

 

 

 

– – muud:

 

 

 

 

 

 

1902 20 91

– – – kuumtöödeldud

90

75

60

45

30

0

1902 20 99

– – – muud

90

75

60

45

30

0

1902 30

– muud pastatooted

90

75

60

45

30

0

1902 40

– kuskuss

0

0

0

0

0

0

1903 00 00

Tapiokk ja selle tärklisest valmistatud asendajad helvestena, teradena, kruupidena, sõelmetena vms kujul

0

0

0

0

0

0

1904

Teraviljade või teraviljasaaduste paisutamise või röstimise teel saadud toidukaubad (nt maisihelbed); eelnevalt kuumtöödeldud või muul viisil toiduks valmistatud mujal nimetamata teravili (v.a mais) teradena, helvestena või muul kujul (v.a lihtjahu, püülijahu ja tangud) toiduks valmistatud teraviljad:

 

 

 

 

 

 

1904 10

– teraviljade või teraviljasaaduste paisutamisel või röstimisel saadud toidukaubad:

 

 

 

 

 

 

1904 10 10

– – maisist

90

70

50

30

10

0

1904 10 30

– – riisist

0

0

0

0

0

0

1904 10 90

– – muud

90

70

50

30

10

0

1904 20

– röstimata teraviljahelvestest või nende segudest ja röstitud teraviljahelvestest või paisteradest valmistatud toidukaubad

90

70

50

30

10

0

1904 30 00

– bulgurnisu

90

70

50

30

10

0

1904 90

– muud

90

70

50

30

10

0

1905

Leiva- ja saiatooted, valikpagaritooted, koogid, küpsised jms pagaritooted, kakaoga või kakaota; armulaualeib, tühjad kapslid farmaatsiatööstusele, oblaadid, riispaber jms:

 

 

 

 

 

 

1905 10 00

– kuivikleivad

90

70

50

30

10

0

1905 20

– piparkoogid jms:

 

 

 

 

 

 

1905 20 10

– – mis sisaldavad alla 30 % massist sahharoosi (k.a sahharoosina väljendatud invertsuhkur)

0

0

0

0

0

0

1905 20 30

– – mis sisaldavad sahharoosi (k.a sahharoosina väljendatud invertsuhkur) vähemalt 30 %, kuid alla 50 % massist

0

0

0

0

0

0

1905 20 90

– – mis sisaldavad sahharoosi (k.a sahharoosina väljendatud invertsuhkur) vähemalt 50 % massist

90

70

50

30

10

0

– magusad küpsised; vahvlid ja lehtvahvlid:

 

 

 

 

 

 

1905 31

– – magusad küpsised

90

80

70

60

40

0

1905 32

– – vahvlid:

 

 

 

 

 

 

1905 32 05

– – – veesisaldusega üle 10 % massist

90

80

70

60

40

0

– – – muud:

 

 

 

 

 

 

– – – – täielikult või osaliselt šokolaadiga või muude kakaod sisaldavate valmististega kaetud:

 

 

 

 

 

 

1905 32 11

– – – – – kontaktpakendis netomassiga kuni 85 g

85

70

50

40

20

0

1905 32 19

– – – – – muud

90

80

70

60

40

0

– – – – muud:

 

 

 

 

 

 

1905 32 91

– – – – – soolased, täidisega või täidiseta

90

80

70

60

40

0

1905 32 99

– – – – – muud

90

80

70

60

40

0

1905 40

– kuivikud jms, röstitud leiva- ja saiatooted

90

70

50

30

10

0

1905 90

– muud:

 

 

 

 

 

 

1905 90 10

– – matsa

90

70

50

30

10

0

1905 90 20

– – armulaualeib, tühjad kapslid farmaatsiatööstuse jaoks, oblaadid, riispaber jms

90

70

50

30

10

0

– – muud:

 

 

 

 

 

 

1905 90 30

– – – leiva- ja saiatooted, mis ei sisalda mett, mune, juustu, marju või puuvilju ja mis sisaldavad suhkrut kuni 5 % ja rasva kuni 5 % kuivaine massist

90

70

50

30

10

0

1905 90 45

– – – küpsised (kreekerid jms)

90

80

70

60

40

0

1905 90 55

– – – pressitud või paisutatud tooted, maitseainetega või soolased

90

70

50

30

10

0

– – – muud:

 

 

 

 

 

 

1905 90 60

– – – – magusainelisanditega

85

70

50

40

20

0

1905 90 90

– – – – muud

90

70

50

30

10

0

2001

Köögiviljad, puuviljad, marjad, pähklid jm taimede söödavad osad, äädika või äädikhappega toiduks valmistatud või konserveeritud:

 

 

 

 

 

 

2001 90

– muud:

 

 

 

 

 

 

2001 90 30

– – suhkrumais (Zea mays var. saccharata)

80

70

50

30

10

0

2001 90 40

– – jamss, bataat jms toiduks kasutatavad taimeosad, mis sisaldavad vähemalt 5 % massist tärklist

0

0

0

0

0

0

2001 90 60

– – palmipungad

0

0

0

0

0

0

2004

Muud köögiviljad, toiduks valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta, külmutatud, v.a rubriigis 2006 nimetatud tooted:

 

 

 

 

 

 

2004 10

– kartulid:

 

 

 

 

 

 

– – muud:

 

 

 

 

 

 

2004 10 91

– – – jahu või helvestena

0

0

0

0

0

0

2004 90

– muud köögiviljad, sh segud:

 

 

 

 

 

 

2004 90 10

– – suhkrumais (Zea mays var. saccharata)

90

70

50

30

10

0

2005

Muud köögiviljad, valmistatud või konserveeritud ilma äädikata või äädikhappeta, külmutamata, v.a rubriigis 2006 nimetatud tooted:

 

 

 

 

 

 

2005 20

– kartulid:

 

 

 

 

 

 

2005 20 10

– – jahu või helvestena

0

0

0

0

0

0

2005 80 00

– suhkrumais (Zea mays var. saccharata)

80

70

50

30

10

0

2008

Puuviljad ja marjad, pähklid jm söödavad taimeosad, muul viisil toiduks valmistatud või konserveeritud, mujal nimetamata, suhkru-, muu magusaine- või alkoholilisandiga või ilma:

 

 

 

 

 

 

– pähklid, maapähklid ja muud seemned, omavahel segatud või mitte:

 

 

 

 

 

 

2008 11

– – maapähklid:

 

 

 

 

 

 

2008 11 10

– – – maapähklivõi

0

0

0

0

0

0

– muud, sh segud, v.a alamrubriiki 2008 19 kuuluvad segud pähklitest:

 

 

 

 

 

 

2008 91 00

– – palmipungad

0

0

0

0

0

0

2008 99

– – muud:

 

 

 

 

 

 

– – – piirituselisandita:

 

 

 

 

 

 

– – – – suhkrulisandita:

 

 

 

 

 

 

2008 99 85

– – – – – teramais, v.a suhkrumais (Zea mays var. saccharata)

80

70

50

30

10

0

2008 99 91

– – – – – jamss, bataat jms toiduks kasutatavad taimeosad, mis sisaldavad tärklist vähemalt 5 % massist

0

0

0

0

0

0

2101

Kohvi-, tee- ja mateekstraktid, -essentsid ja -kontsentraadid, tooted kohvist, teest või matest või nende ekstraktidest, essentsidest ja kontsentraatidest; röstitud sigur jm röstitud kohviasendajad, ekstraktid, essentsid ja kontsentraadid nendest

0

0

0

0

0

0

2102

Pärmid (aktiivsed ja mitteaktiivsed); muud mitteaktiivsed (surnud) üherakulised mikroorganismid (v.a rubriigis 3002 nimetatud vaktsiinid); valmis küpsetuspulbrid:

 

 

 

 

 

 

2102 10

– aktiivpärmid:

 

 

 

 

 

 

2102 10 10

– – kultuurpärmid

80

70

60

40

10

0

– – pagaripärmid:

 

 

 

 

 

 

2102 10 31

– – – kuivatatud

90

70

60

40

10

0

2102 10 39

– – – muud

90

70

60

0

0

0

2102 10 90

– – muud

90

70

50

30

10

0

2102 20

– mitteaktiivsed pärmid; muud surnud üherakulised mikroorganismid

0

0

0

0

0

0

2102 30 00

– valmis küpsetuspulbrid

80

70

50

30

10

0

2103

kastmed ning valmistised kastmete valmistamiseks; kastmelisandite segud, maitseainesegud; sinepipulber ja valmissinep:

 

 

 

 

 

 

2103 10 00

– sojakaste

0

0

0

0

0

0

2103 20 00

– ketšup jm tomatikastmed

80

70

50

30

10

0

2103 30

– sinepipulber ja valmissinep:

 

 

 

 

 

 

2103 30 10

– – sinepipulber

0

0

0

0

0

0

2103 30 90

– – valmissinep

90

70

50

30

10

0

2103 90

– muud:

 

 

 

 

 

 

2103 90 10

– – vedel mango-chutney

0

0

0

0

0

0

2103 90 30

– – aromaatsed bitterid alkoholisisaldusega 44,2–49,2 % mahust, mis sisaldavad 1,5–6 % massist emajuurt, vürtse ja mitmesuguseid koostisosi ning 4–10 % massist suhkrut, nõudes mahuga kuni 0,5 liitrit

80

70

50

30

10

0

2103 90 90

– – muud

0

0

0

0

0

0

2104

Supid ja puljongid, valmistised nende valmistamiseks; homogeenitud toidusegud kahest või enamast komponendist:

 

 

 

 

 

 

2104 10

– supid ja puljongid, pooltooted nende valmistamiseks:

 

 

 

 

 

 

2104 10 10

– – kuivatatud

80

70

50

0

0

0

2104 10 90

– – muud

80

70

50

30

10

0

2104 20 00

– homogeenitud toidusegud

80

70

50

30

10

0

2105 00

Jäätis jm toidujää, kakaoga või kakaota

80

70

60

50

40

0

2106

Mujal nimetamata toiduvalmistised:

 

 

 

 

 

 

2106 10

– valgukontsentraadid ja tekstureeritud valkained

0

0

0

0

0

0

2106 90

– muud:

 

 

 

 

 

 

2106 90 20

– – alkoholtoodete segud (v.a lõhnaainetel põhinevad), mida kasutatakse jookide valmistamiseks

90

70

50

30

10

0

– – muud:

 

 

 

 

 

 

2106 90 92

– – – mis ei sisalda piimarasvu, sahharoosi, isoglükoosi, glükoosi ega tärklist või sisaldavad piimarasvu alla 1,5 % massist, sahharoosi või isoglükoosi alla 5 % massist, glükoosi või tärklist alla 5 % massist

90

70

50

30

10

0

2106 90 98

– – – muud

85

70

55

40

20

0

2201

Vesi, k.a looduslik ja tehislik mineraalvesi ja gaseeritud vesi, suhkru- või muu magusainelisandita ja maitse- ja lõhnaaineteta; jää ja lumi:

 

 

 

 

 

 

2201 10

– mineraalvesi, gaseeritud vesi

80

70

60

50

40

0

2201 90 00

– muud

70

60

50

40

30

0

2202

Vesi, k.a mineraalvesi ja gaseeritud vesi, suhkru- või muu magusainelisandiga või maitse- ja lõhnaainetega, ja muud mittealkohoolsed joogid, v.a rubriigi 2009 puu- ja juurviljamahlad:

 

 

 

 

 

 

2202 10 00

– vesi, k.a mineraalvesi ja gaseeritud vesi, suhkru- või muu magusainelisandiga või maitse- ja lõhnaainetega

80

70

50

40

20

0

2202 90

– muud:

 

 

 

 

 

 

2202 90 10

– – mis ei sisalda rubriikidesse 0401–0404 kuuluvaid tooteid või rubriikidesse 0401–0404 kuuluvatest toodetest valmistatud rasvu

85

70

50

40

20

0

– – muud, mis sisaldavad rubriikidesse 0401–0404 kuuluvatest toodetest valmistatud rasvu:

 

 

 

 

 

 

2202 90 91

– – – alla 0,2 % massist

90

80

70

60

40

0

2202 90 95

– – – vähemalt 0,2 %, kuid alla 2 % massist

90

80

70

50

30

0

2202 90 99

– – – vähemalt 2 % massist

90

80

70

50

30

0

2203 00

Linnaseõlu:

 

 

 

 

 

 

– nõudes mahuga kuni 10 liitrit:

 

 

 

 

 

 

2203 00 01

– – pudelites

80

70

50

0

0

0

2203 00 09

– – muud

80

70

60

50

30

0

2203 00 10

– nõudes mahuga üle 10 liitri

80

70

60

50

30

0

2205

Vermut jm taimede või aromaatsete ainetega maitsestatud vein värsketest viinamarjadest

90

70

50

30

10

0

2207

Denatureerimata etüülalkohol alkoholisisaldusega vähemalt 80 % mahust; denatureeritud etüül- jm alkohol, mis tahes alkoholisisaldusega

95

90

80

70

50

40

2208

Denatureerimata etüülalkohol alkoholisisaldusega alla 80 % mahust; piiritusjoogid, liköörid jm alkohoolsed joogid:

 

 

 

 

 

 

2208 20

– piiritusjoogid, valmistatud destilleerimise teel viinamarjaveinist või viinamarjade pressimisjääkidest:

 

 

 

 

 

 

– – nõudes mahuga kuni 2 liitrit:

 

 

 

 

 

 

2208 20 12

– – – Cognac

90

80

70

60

40

0

2208 20 14

– – – Armagnac

90

80

70

60

40

0

2208 20 26

– – – Grappa

90

80

70

60

40

0

2208 20 27

– – – Brandy de Jerez

90

80

70

60

40

0

2208 20 29

– – – muud

90

80

70

60

40

0

– – nõudes mahuga üle 2 liitri:

 

 

 

 

 

 

2208 20 40

– – – toordestillaat

85

70

65

40

20

0

– – – muud:

 

 

 

 

 

 

2208 20 62

– – – – Cognac

90

80

70

60

40

0

2208 20 64

– – – – Armagnac

90

80

70

60

40

0

2208 20 86

– – – – Grappa

80

70

50

30

10

0

2208 20 87

– – – – Brandy de Jerez

80

70

50

30

10

0

2208 20 89

– – – – muud

80

70

50

30

20

0

2208 30

– viski:

 

 

 

 

 

 

– – Bourboni viski, nõudes mahuga:

 

 

 

 

 

 

2208 30 11

– – – kuni 2 liitrit

80

70

50

30

20

0

2208 30 19

– – – üle 2 liitri

80

70

50

30

20

0

– – Šoti viski:

 

 

 

 

 

 

– – – linnaseviski, nõudes mahuga:

 

 

 

 

 

 

2208 30 32

– – – – kuni 2 liitrit

80

70

50

30

20

0

2208 30 38

– – – – üle 2 liitri

80

70

50

30

20

0

– – – seguviski, nõudes mahuga:

 

 

 

 

 

 

2208 30 52

– – – – kuni 2 liitrit

80

70

50

0

0

0

2208 30 58

– – – – üle 2 liitri

80

70

50

30

20

0

– – – muud, nõudes mahuga:

 

 

 

 

 

 

2208 30 72

– – – – kuni 2 liitrit

80

70

50

30

20

0

2208 30 78

– – – – üle 2 liitri

80

70

50

30

20

0

– – muu, nõudes mahuga:

 

 

 

 

 

 

2208 30 82

– – – kuni 2 liitrit

80

70

50

30

20

0

2208 30 88

– – – üle 2 liitri

80

70

50

30

20

0

2208 40

– rumm ja muud kanged alkohoolsed joogid, saadud kääritatud suhkrurootoodetest destilleerimise teel

0

0

0

0

0

0

2208 50

– džinn ja genever:

 

 

 

 

 

 

– – džinn, nõudes mahuga:

 

 

 

 

 

 

2208 50 11

– – – kuni 2 liitrit

0

0

0

0

0

0

2208 50 19

– – – üle 2 liitri

0

0

0

0

0

0

– – genever, nõudes mahuga:

 

 

 

 

 

 

2208 50 91

– – – kuni 2 liitrit

80

70

60

40

30

0

2208 50 99

– – – üle 2 liitri

80

70

50

30

20

0

2208 60

– viin

80

70

50

30

20

0

2208 70

– liköörid ja kordialid

0

0

0

0

0

0

2208 90

– muud:

 

 

 

 

 

 

– – arrak, nõudes mahuga:

 

 

 

 

 

 

2208 90 11

– – – kuni 2 liitrit

0

0

0

0

0

0

2208 90 19

– – – üle 2 liitri

0

0

0

0

0

0

– – ploomi-, pirni- või kirsiviin (v.a liköörid), nõudes mahuga:

 

 

 

 

 

 

2208 90 33

– – – kuni 2 liitrit

80

70

60

50

40

30

2208 90 38

– – – üle 2 liitri

80

70

60

50

40

30

– – muud kanged piiritusjoogid ja muud alkohoolsed joogid, nõudes mahuga:

 

 

 

 

 

 

– – – kuni 2 liitrit

 

 

 

 

 

 

2208 90 41

– – – – Ouzo

0

0

0

0

0

0

– – – – muud:

 

 

 

 

 

 

– – – – – kanged piiritusjoogid (v.a liköörid):

 

 

 

 

 

 

– – – – – – aetud puuviljadest või marjadest:

 

 

 

 

 

 

2208 90 45

– – – – – – – Calvados

0

0

0

0

0

0

2208 90 48

– – – – – – – muud

80

70

60

50

40

30

– – – – – – muud:

 

 

 

 

 

 

2208 90 52

– – – – – – – Korn

0

0

0

0

0

0

2208 90 54

– – – – – – – Tequila

0

0

0

0

0

0

2208 90 56

– – – – – – – – muud

0

0

0

0

0

0

2208 90 69

– – – – – muud alkohoolsed joogid

80

70

50

40

20

0

– – – üle 2 liitri

 

 

 

 

 

 

– – – – kanged piiritusjoogid (v.a liköörid):

 

 

 

 

 

 

2208 90 71

– – – – – aetud puuviljadest või marjadest

90

80

60

50

30

0

2208 90 75

– – – – – Tequila

80

70

50

40

20

0

2208 90 77

– – – – – muud

80

70

50

40

20

0

2208 90 78

– – – – muud alkohoolsed joogid

80

70

50

40

20

0

– – denatureerimata etüülalkohol tegeliku alkoholisisaldusega alla 80 % mahust, nõudes mahuga:

 

 

 

 

 

 

2208 90 91

– – – kuni 2 liitrit

80

70

50

40

30

20

2208 90 99

– – – üle 2 liitri

80

70

50

40

30

20

2402

Sigarid, manilla sigarid, sigarillod ja sigaretid, tubakast või tubaka aseainetest:

 

 

 

 

 

 

2402 10 00

– tubakat sisaldavad sigarid, manilla sigarid ja sigarillod

80

70

50

30

20

0

2402 20

– tubakat sisaldavad sigaretid:

 

 

 

 

 

 

2402 20 10

– – nelgiõli sisaldavad

80

70

50

30

20

0

2402 20 90

– – muud

100

100

100

100

100

100

2402 90 00

– muud

80

70

50

30

20

0

2403

Muu töödeldud tubakas ja tööstuslikud tubakaasendajad; „homogeenitud” või „taastatud” tubakas; tubakaekstraktid ja –essentsid:

 

 

 

 

 

 

2403 10

– suitsetamistubakas, mis ei sisalda või sisaldab mis tahes vahekorras tubaka aseaineid:

100

100

100

100

100

100

– muud:

 

 

 

 

 

 

2403 91 00

– – „homogeenitud” või „taastatud” tubakas

100

100

100

100

100

100

2403 99

– – muud:

 

 

 

 

 

 

2403 99 10

– – – närimistubakas, nuusktubakas

80

70

50

30

20

0

2403 99 90

– – – muud

100

100

100

100

100

100

2905

Atsüklilised alkoholid, nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid:

 

 

 

 

 

 

– muud mitmehüdroksüülsed alkoholid:

 

 

 

 

 

 

2905 43 00

– – mannitool

0

0

0

0

0

0

2905 44

– – D-glütsitool (sorbitool)

0

0

0

0

0

0

2905 45 00

– – glütserool

0

0

0

0

0

0

3301

Eeterlikud õlid, mis sisaldavad või ei sisalda terpeene, k.a tahked või absoluteeritud valmistised; resinoidid; õlivaiguekstraktid; eeterlike õlide kontsentraadid rasvades, mittelenduvates õlides, vahades vms keskkonnas (saadud anfloraaži või leotamise teel); terpeenid, mis saadakse kõrvalsaadustena eeterlike õlide vabastamisel terpeenidest; eeterlike õlide veeaurudestillaadid ja vesilahused:

 

 

 

 

 

 

3301 90

– muud

0

0

0

0

0

0

3302

Lõhnaainesegud ning ühe või mitme lõhnaaine baasil valmistatud ained ja segud (k.a alkohollahused), kasutamiseks tööstustoormena; muud valmistised lõhnaainete baasil, jookide valmistamiseks:

 

 

 

 

 

 

3302 10

– kasutamiseks toiduainetetööstuses ja jookide tootmisel:

 

 

 

 

 

 

– – kasutamiseks jookide tootmisel:

 

 

 

 

 

 

– – – kõiki joogi aroomiaineid sisaldavad valmistised:

 

 

 

 

 

 

3302 10 10

– – – – tegeliku alkoholisisaldusega üle 0,5 % mahust

0

0

0

0

0

0

– – – – muud:

 

 

 

 

 

 

3302 10 21

– – – – – mis ei sisalda piimarasva, sahharoosi, isoglükoosi, glükoosi ega tärklist või sisaldavad massist alla 1,5 % piimarasva, alla 5 % sahharoosi või isoglükoosi ja alla 5 % glükoosi või tärklist

0

0

0

0

0

0

3302 10 29

– – – – – muud

0

0

0

0

0

0

3501

Kaseiin, kaseinaadid jm kaseiini derivaadid; kaseiinliimid:

 

 

 

 

 

 

3501 10

– kaseiin

0

0

0

0

0

0

3501 90

– muud:

 

 

 

 

 

 

3501 90 90

– – muud

0

0

0

0

0

0

3505

Dekstriinid jm modifitseeritud tärklised (näiteks eelgeelistatud või esterdatud tärklised); tärkliste, dekstriinide jm modifitseeritud tärkliste alusel valmistatud liimid:

 

 

 

 

 

 

3505 10

– dekstriinid jm modifitseeritud tärklised:

 

 

 

 

 

 

3505 10 10

– – dekstriinid

0

0

0

0

0

0

– – muud modifitseeritud tärklised:

 

 

 

 

 

 

3505 10 90

– – – muud

0

0

0

0

0

0

3505 20

– liimid

0

0

0

0

0

0

3809

Viimistlusained, värvikandjad ja värvikinnistid, mida kasutatakse värvimise või värvi kinnitumise kiirendamiseks, ning muud tekstiili-, paberi-, naha- jms tööstuses kasutatavad mujal nimetamata tooted ja preparaadid (näiteks apretid ja peitsid):

 

 

 

 

 

 

3809 10

– tärklisainete baasil

0

0

0

0

0

0

3823

Tööstuslikud monokarboksüülrasvhapped; rafineerimisel saadud happelised õlid; tööstuslikud rasvalkoholid

0

0

0

0

0

0

3824

Valuvormi- ja kärnisegutugevdid; mujal nimetamata keemiatooted ja keemiatööstuse või sellega seotud tööstusharude valmistised (k.a need, mis kujutavad endast looduslike saaduste segusid):

 

 

 

 

 

 

3824 60

– sorbitool (v.a alamrubriiki 2905 44 kuuluv)

0

0

0

0

0

0

PROTOKOLL nr 2

teatavate veinidega kauplemisel kohaldatavate vastastikuste soodustuste, veini, piiritusjookide ja aromatiseeritud veini nimetuste vastastikuse tunnustamise, kaitse ja kontrolli kohta

Artikkel 1

Käesolev protokoll sisaldab:

1)

leping teatavate veinidega kauplemisel kohaldatavate vastastikuste soodustuste kohta (käesoleva protokolli I lisa);

2)

leping veini, piiritusjookide ja aromatiseeritud veini nimetuste vastastikuse tunnustamise, kaitse ja kontrolli kohta (käesoleva protokolli II lisa).

Artikkel 2

Käesoleva protokolli artiklis 1 osutatud lepinguid kohaldatakse järgneva suhtes:

1)

14. juunil 1983. aastal Brüsselis allkirjastatud rahvusvahelise kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemi konventsiooni harmoneeritud süsteemi rubriiki 22.04 kuuluvad veinid, mis on toodetud värsketest viinamarjadest ja mis

a)

pärinevad Euroopa Ühendusest ja on toodetud eeskirjade kohaselt, mis reguleerivad veinivalmistustavasid ja –menetlusi, millele on viidatud nõukogu 17. mai 1999. aasta määruse (EÜ) nr 1493/1999 (1) (veinituru ühise korralduse kohta; muudetud) V jaotises ja komisjoni 24. juuli 2000. aasta määruses (EÜ) nr 1622/2000 (2) (milles sätestatakse veinituru ühist korraldust käsitleva määruse (EÜ) nr 1493/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad ning kehtestatakse ühenduse eeskiri veinivalmistustavade ja -menetluste kohta; muudetud);

või

b)

pärinevad Serbiast ja on toodetud eeskirjade kohaselt, mis vastavalt Serbia õigusaktidele reguleerivad veinivalmistustavasid ja -menetlusi. Kõnealused veinivalmistustavasid ja -menetlusi reguleerivad eeskirjad peavad olema kooskõlas ühenduse õigusaktidega.

2)

lõikes 1 viidatud konventsiooni rubriiki 22.08 kuuluvad piiritusjoogid, mis

a)

pärinevad Euroopa Ühendusest ja vastavad nõukogu 29. mai 1989. aasta määruse (EMÜ) nr 1576/89 (3) (millega kehtestatakse piiritusjookide määratlemise, kirjeldamise ja esitlemise üldeeskirjad; muudetud) ja komisjoni 24. aprilli 1990 määrusega (EMÜ) nr 1014/90 (4) (millega kehtestatakse piiritusjookide määratlemise, kirjeldamise ja esitlemise üksikasjalikud eeskirjad; muudetud) kehtestatud tingimustele;

või

b)

pärinevad Serbiast ja on toodetud kooskõlas Serbia õigusaktidega, mis peavad olema kooskõlas ühenduse õigusaktidega.

3)

lõikes 1 viidatud konventsiooni rubriiki 22.05 kuuluvad aromatiseeritud veinid, mis

a)

pärinevad Euroopa Ühendusest ja vastavad nõukogu 10. juuni 1991. aasta määrusega (EMÜ) nr 1601/91 (5) (millega sätestatakse aromatiseeritud veinide, aromatiseeritud veinijookide ja aromatiseeritud veinikokteilide määratlemise, kirjeldamise ja esitlemise üldeeskirjad; muudetud) kehtestatud tingimustele;

või

b)

pärinevad Serbiast ja on toodetud kooskõlas Serbia õigusaktidega, mis peavad olema kooskõlas ühenduse õigusaktidega.


(1)  EÜT L 179, 14.7.1999, lk 1.

(2)  EÜT L 194, 31.7.2000, lk 1.

(3)  EÜT L 160, 12.6.1989, lk 1.

(4)  EÜT L 105, 25.4.1990, lk 9.

(5)  EÜT L 149, 14.6.1991, lk 1.

Protokolli nr 2 I LISA

ÜHENDUSE JA SERBIA VAHELINE LEPING TEATAVATE VEINIDEGA KAUPLEMISEL KOHALDATAVATE VASTASTIKUSTE SOODUSTUSTE KOHTA

1.

Alljärgnevate veinide, mis on loetletud käesoleva protokolli artiklis 2, importimisel ühenduse riikidesse kehtivad järgmised soodustused:

CN-kood

Kirjeldus

(vastavalt protokolli nr 2 artikli 2 lõike 1 punktile b)

kohaldatav tollimaks

kogused hektoliitrites

Erisätted

ex 2204 10

Kvaliteetvahuvein

vabastus

53 000

 (1)

ex 2204 21

Vein värsketest viinamarjadest

ex 2204 29

Vein värsketest viinamarjadest

vabastus

10 000

 (1)

2.

Ühendus määrab nullmääraga soodustollimaksu punktis 1 määratud tariifikvootide piires tingimusel, et nende koguste eksportimisel ei maksta Serbias ekspordisubsiidiume.

3.

Alljärgnevate veinide, mis on loetletud käesoleva protokolli artiklis 2, importimisel Serbiasse kehtivad järgmised soodustused:

Serbia tollitariifi kood

Kirjeldus

(vastavalt protokolli nr 2 artikli 2 lõike 1 punktile a)

kohaldatav tollimaks

jõustub alates kogusest hektoliitrites

ex ex 2204 10

Kvaliteetvahuvein

vabastus

25 000

ex ex 2204 21

Vein värsketest viinamarjadest

4.

Serbia määrab nullmääraga soodustollimaksu punktis 3 määratud tariifikvootide piires tingimusel, et nende koguste eksportimisel ei maksta ühenduse riikides ekspordisubsiidiume.

5.

Käesolevas lisas sisalduva lepingu kohaselt rakendatavad päritolureeglid sätestatakse stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu protokollis nr 3.

6.

Käesolevas lisas sisalduvas lepingus sätestatud soodustuste kohase veiniimpordi korral on vaja esitada komisjoni 24. aprilli 2001. aasta määrusele (EÜ) nr 883/2001 (2) (milles sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1493/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad kolmandate riikidega toimuva veinisektori toodetega kauplemise osas) vastav sertifikaat ja saatedokument, mis kinnitab, et kõnealune vein vastab protokolli nr 2 artikli 2 lõikele 1. Sertifikaadi ja saatedokumendi peab välja andma vastastikuselt tunnustatud ametiasutus, mis esineb ühiselt koostatud nimekirjades.

7.

Lepinguosalised püüavad hiljemalt kolm aastat pärast käesolevas lisas sisalduva lepingu jõustumist leida võimalusi teha teineteisele täiendavaid soodustusi, võttes arvesse omavahelise veinikaubanduse arengut.

8.

Lepinguosalised tagavad vastastikuste soodustuste sõltumatuse muudest meetmetest.

9.

Nõupidamised toimuvad kummagi lepinguosalise taotlusel mis tahes käesolevas lisas sisalduva lepinguga seotud probleemi puhul.


(1)  Lepinguosalise taotlusel võib pidada konsultatsioone kvootide kohandamiseks, koguste rubriigi ex 2204 29 suhtes kohaldatava kvoodi alt rubriikide ex 2204 10 ja ex 2204 21 suhtes kohaldatava kvoodi alla viimise teel.

(2)  EÜT L 128, 10.5.2001, lk 1.

Protokolli nr 2 II LISA

ÜHENDUSE JA SERBIA VAHELINE LEPING TEATAVATE VEINIDEGA KAUPLEMISEL KOHALDATAVATE VASTASTIKUSTE SOODUSTUSTE, VEINI, PIIRITUSJOOKIDE JA AROMATISEERITUD VEINI NIMETUSTE VASTASTIKUSE TUNNUSTAMISE, KAITSE JA KONTROLLI KOHTA

Artikkel 1

Eesmärgid

1.   Lepinguosalised tunnustavad, kaitsevad ja kontrollivad võrdse kohtlemise ja vastastikkuse alusel käesoleva protokolli artiklis 2 loetletud toodete nimetusi vastavalt käesolevas lisas sätestatud tingimustele.

2.   Lepinguosalised võtavad üldisi ja konkreetseid meetmeid, mis on vajalikud käesolevas lisas sätestatud kohustuste täitmise ja püstitatud eesmärkide saavutamise tagamiseks.

Artikkel 2

Mõisted

Käesolevas lisas sisalduva lepingu, kui ei ole selgelt sätestatud teisiti, kasutatakse järgmisi mõisteid:

a)

„päritolu”, kui seda kasutatakse seoses lepinguosalise nimega, tähendab et:

vein on täielikult toodetud asjaomase lepinguosalise territooriumil viinamarjadest, mille saak on täies mahus koristatud selle lepinguosalise territooriumilt,

piiritusjook või aromatiseeritud vein on toodetud asjaomase lepinguosalise territooriumil;

b)

„geograafiline tähis” — 1. liites loetletuna tähis intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide lepingu (edaspidi „TRIPS-leping”) artikli 22 lõike 1 tähenduses;

c)

„traditsiooniline märge” — 2. liites kindlaksmääratud traditsiooniliselt kasutatav nimetus, mis viitab eelkõige veini tootmismeetodile või kvaliteedile, värvile, kohale või tüübile, või asjaomase veini ajalooga seonduvale konkreetsele sündmusele ning mida tunnustatakse lepinguosalise õigusnormide kohaselt selle lepinguosalise territooriumilt pärit veini kirjeldamiseks ja esitlemiseks;

d)

„homonüümne” — erinevatele kohtadele, menetlustele või asjaoludele viitamiseks kasutatav sama geograafiline tähis või sama traditsiooniline märge või nii sarnane termin, et see võib tekitada segaduse;

e)

„kirjeldus” — sõnad, mida kasutatakse veini, piiritusjoogi või aromatiseeritud veini kirjeldamiseks etiketil, veini, piiritusjoogi või aromatiseeritud veini saatedokumentides, äridokumentides, eelkõige kaubaarvetes ja saatelehtedes, ning reklaammaterjalides;

f)

„märgistus” — kõik kirjeldused ja muud märkused, sümbolid, kujutised, geograafilised tähised või kaubamärgid, mis eristavad veini, piiritusjooki või aromatiseeritud veini teistest ning mis on esitatud mahutil, sealhulgas sulguril või mahutile kinnitatud ripatsil ja pudelikaelasildil;

g)

„esitlusviis” — märgistusel, pakendil, mahutitel, sulguril ning mis tahes reklaami- ja/või müügiedendamiskampaania käigus kasutatav väljendite, viidete ja muu seesuguse kogum, millega viidatakse veinile, piiritusjoogile või aromatiseeritud veinile;

h)

„pakend” — kaitsev ümbris, näiteks paber, iga liiki õlgvutlarid, pappkarbid ja kastid, mida kasutatakse ühe või mitme mahuti transportimiseks või toodete lõpptarbijale müümiseks;

i)

„toodetud” — kogu veinivalmistusprotsess, piiritusjoogi valmistamine ja aromatiseeritud veini valmistamine;

j)

„vein” — ainult käesolevas lisas sisalduvas lepingus nimetatud viinamarjasortidest värskete purustatud või purustamata viinamarjade või viinamarjavirde täieliku või osalise alkohoolse käärimise tulemusel saadud jook;

k)

„viinamarjasordid” — vitis vinifera liiki kuuluvad taimesordid, ilma et see piiraks lepinguosalise selliste võimalike õigusaktide kohaldamist, mis käsitlevad erinevate viinamarjasortide kasutamist kõnealuse lepinguosalise territooriumil toodetud veinis;

l)

„WTO leping” — 15. aprillil 1994. aastal sõlmitud Marrakeši leping, millega loodi Maailma Kaubandusorganisatsioon.

Artikkel 3

Üldised impordi- ja turustuseeskirjad

Kui käesolevas lisas sisalduva lepinguga ei ole ette nähtud teisiti, toimub artiklis 2 loetletud toodete import ja turustamine kooskõlas lepinguosalise territooriumil kehtivate õigusaktidega.

I   JAOTIS

VEINI, PIIRITUSJPPKIDE JA AROMATISEERITUD VEINIDE NIMETUSTE VASTASTIKUNE KAITSE

Artikkel 4

Kaitstud nimed

Piiramata mingil viisil käesoleva lisa artiklite 5, 6 ja 7 kohaldamist kaitstakse järgnevat:

a)

artiklis 2 loetletud toodete puhul:

viited selle liikmesriigi nimele, kust vein, piiritusjook või aromatiseeritud vein pärineb, või muud liikmesriigi tähistamiseks kasutatavad nimed,

geograafilised tähised, mis on loetletud 1. liite A osa punktis a veinide puhul, punktis b piiritusjookide puhul ja punktis c aromatiseeritud veinide puhul,

2. liite A osas loetletud traditsioonilised märked.

b)

Serbia päritolu veini, piiritusjookide ja aromatiseeritud veini puhul:

viited nimele „Serbia” või muudele nimedele, mis sellele riigile osutavad,

geograafilised tähised, mis on loetletud 1. liite B osa punktis a veinide puhul, punktis b piiritusjookide puhul ja punktis c aromatiseeritud veinide puhul,

2. liite B osas loetletud traditsioonilised märked.

Artikkel 5

Ühenduse liikmesriikidele ja Serbiale viitavate nimetuste kaitse

1.   Serbias on viited ühenduse liikmesriikidele ja muudele liikmesriigi tähistamiseks kasutatavatele nimedele, mida kasutatakse veini, piiritusjoogi või aromatiseeritud veini päritolu kindlaksmääramiseks:

a)

reserveeritud asjaomase liikmesriigi päritolu veinile, piiritusjoogile ja aromatiseeritud veinile ja

b)

ühendus ei või neid kasutada muul viisil kui ühenduse õigusnormides sätestatud tingimustel.

2.   Euroopa Ühenduses on viited Serbiale ja muudele Serbia tähistamiseks kasutatavatele nimedele (millele võib järgneda viinamarjasordi nimi), mida kasutatakse veini, piiritusjoogi või aromatiseeritud veini päritolu kindlaksmääramiseks:

a)

reserveeritud Serbia päritolu veinile, piiritusjoogile ja aromatiseeritud veinile ja

b)

Serbia ei või neid kasutada muul viisil kui Serbia õigusnormides sätestatud tingimustel.

Artikkel 6

Geograafiliste tähiste kaitse

1.   Serbias on 1. liite A osas loetletud ühenduse geograafilised tähised:

a)

kaitstud ühenduse päritolu veini, piiritusjookide ja aromatiseeritud veini puhul ja

b)

neid ei või kasutada muul viisil kui ühenduse õigusnormides sätestatud tingimustel.

2.   Ühenduses on 1. liite B osas loetletud Serbia geograafilised tähised:

a)

kaitstud Serbia päritolu veini, piiritusjookide ja aromatiseeritud veini puhul ja

b)

neid ei või kasutada muul viisil kui Serbia õigusnormides sätestatud tingimustel.

Olenemata protokolli nr 2 artikli 2 lõike 2 punktist b, niivõrd kui see viitab kangeid alkohoolseid jooke käsitlevatele ELi õigusaktidele, ei täiendata Serbiast pärinevate ja ELis turustatavate kangete alkohoolsete jookide müüginimetusi geograafilise tähisega ega asendata sellega.

3.   Lepinguosalised võtavad vastavalt käesolevas lisas sisalduvale lepingule kõik vajalikud meetmed artikli 4 lõike a ja b alapunktides ii nimetatud lepinguosaliste territooriumilt pärineva veini, piiritusjookide ja aromatiseeritud veini kirjeldamiseks ja esitlemiseks kasutatavate nimetuste vastastikuseks kaitseks. Selleks kasutab iga lepinguosaline asjakohaseid õiguslikke vahendeid, millele on viidatud TRIPS-lepingu artiklis 23, et tagada tõhus kaitse ja vältida geograafiliste tähiste kasutamist nende veinide, piiritusjookide ja aromatiseeritud veinide kindlaks määramiseks, mida asjaomased tähised ja kirjeldused ei hõlma.

4.   Artiklis 4 nimetatud geograafilised tähised on reserveeritud eranditult lepinguosalise territooriumilt pärit toodetele, mille kohta neid kasutatakse, ja neid võib kasutada ainult lepinguosalise õigusnormides sätestatud tingimustel.

5.   Käesolevas lisas sisalduvas lepingus sätestatud kaitse alusel on keelatud kaitstud nimetuste kasutamine eelkõige nende veinide, piiritusjookide ja aromatiseeritud veinide kohta, mis ei pärine nimetatud geograafiliselt alalt, ning seda kaitset kohaldatakse isegi siis, kui:

veini, piiritusjoogi või aromatiseeritud veini tegelik päritolu on märgitud,

kõnealust geograafilist tähist kasutatakse tõlkes,

nimetusele on lisatud selliseid sõnu nagu „liik”, „tüüp”, „laad”, „imitatsioon”, „meetod” või muid selletaolisi väljendeid,

kaitstavat nimetust kasutatakse mis tahes viisil 14. juunil 1983. aastal Brüsselis allkirjastatud rahvusvahelise kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemi konventsiooni harmoneeritud süsteemi rubriiki 22.09 kuuluvate toodete kohta.

6.   Kui 1. liites loetletud geograafilised tähised on homonüümsed, tagatakse kaitse igale tähisele, tingimusel et seda on kasutatud heauskselt. Lepinguosalised määravad vastastikku kindlaks otstarbekohased kasutustingimused, mille alusel eristatakse homonüümseid geograafilisi tähiseid, arvestades vajadust tagada asjaomaste tootjate õiglane kohtlemine ning pidades silmas, et tarbijaid ei eksitataks.

7.   Kui 1. liites loetletud geograafiline tähis on homonüümne kolmanda riigi geograafilise tähisega, kohaldatakse TRIPS-lepingu artikli 23 lõiget 3.

8.   Käesolevas lisas sisalduva lepingu sätted ei piira mingil viisil ühegi isiku õigust kasutada äritegevuses enda või oma ärialase eelkäija nime, välja arvatud juhul, kui seda nime kasutatakse viisil, mis tarbijaid eksitab.

9.   Vastavalt äesolevas lisas sisalduvale lepingule ei ole lepinguosalisel kohustust kaitsta teise lepinguosalise 1. liites loetletud geograafilisi tähiseid või traditsioonilisi märkeid, mis ei ole kaitstud või mille kaitsmine on lõpetatud nende päritoluriigis või mille kasutamisest selles riigis on loobutud.

10.   Alates käesoleva lepingu jõustumisest ei pea lepinguosalised I liites loetletud kaitstud geograafilisi tähiseid lepinguosaliste tavakeeles enam tavapäraseks veini, piiritusjoogi või aromatiseeritud veini üldnimetuseks, nagu see on ette nähtud TRIPS-lepingu artikli 24 lõikega 6.

Artikkel 7

Traditsiooniliste nimetuste kaitse

1.   2. liites loetletud ühenduse traditsioonilisi märkeid:

a)

ei kasutata Serbias Serbia päritolu veini kirjeldamiseks ja esitlemiseks; ning

b)

ei tohi Serbias kasutada ühenduse päritolu veini kirjeldamiseks või esitlemiseks muidu, kui 2. liites loetletud päritolu ja kategooriaga veinide puhul ja nimetatud keeles ning ühenduse õigusnormidega sätestatud tingimustel.

2.   2. liites loetletud Serbia traditsioonilisi märkeid ei kasutata ühenduses ühenduse päritolu veini kirjeldamiseks ja esitlemiseks ja neid ei tohi kasutada Serbia päritolu veini kirjeldamiseks või esitlemiseks muidu, kui 2. liites loetletud päritolu ja kategooriaga veinide puhul ja serbia keeles ning Serbia õigusnormidega sätestatud tingimustel.

3.   Lepinguosalised võtab vastavalt käesolevale jaotisele kõik vajalikud meetmed artiklis 4 nimetatud lepinguosaliste territooriumilt pärineva veini kirjeldamiseks ja esitlemiseks kasutatavate traditsiooniliste märgete vastastikuseks kaitseks. Selleks näevad lepinguosalised ette asjakohased õiguslikud vahendid, et tagada tõhus kaitse ja vältida traditsiooniliste märgete kasutamist sellise veini kirjeldamiseks, millel ei ole õigust nendele traditsioonilistele märgetele, isegi kui traditsioonilistele märgetele on lisatud selliseid sõnu nagu „liik”, „tüüp”, „laad”, „imitatsioon”, „meetod” või muid selletaolisi väljendeid.

4.   Kui 2. liites loetletud traditsioonilised märked on homonüümsed, tagatakse igale märkele kaitse tingimusel, et seda on kasutatud heauskselt ning see ei eksita tarbijaid veini tegeliku päritolu suhtes. Lepinguosalised määravad vastastikku kindlaks otstarbekohased kasutustingimused, mille alusel eristatakse homonüümseid traditsioonilisi tähiseid, arvestades vajadust tagada asjaomaste tootjate õiglane kohtlemine ning pidades silmas, et tarbijaid ei eksitataks.

5.   Traditsioonilise märke kaitset kohaldatakse ainult: keele või keelte ning tähestike suhtes, milles see on esitatud 2. liites, ja mitte tõlkes; ning tootekategoorias, millega seoses seda lepinguosaliste juures kaitstakse, nagu on esitatud 2. liites.

Artikkel 8

Kaubamärgid

1.   Asjaomased riiklikud ja kohalikud lepinguosaliste ametid keelduvad registreerimast veini, piiritusjookide või aromatiseeritud veini kaubamärke, mis on identsed või sarnased nende geograafiliste tähistega või sisaldavad viidet nendele või koosnevad viitest geograafilisele tähisele, mis on kaitstud artikliga 4, seoses veini, piiritusjoogi või aromatiseeritud veiniga, millel ei ole nimetatud päritolu ja mis ei vasta selle veini kasutamise eeskirjadele.

2.   Asjaomased lepinguosaliste ametid keelduvad registreerimast veini kaubamärke, mis sisaldavad viidet geograafilistele tähistele või koosnevad viitest geograafilisele tähisele, mis on kaitstud käesolevas lisas sisalduva lepinguga, kui kõnealune vein ei ole vein, millele traditsiooniline märge reserveeritud on, nagu on esitatud II liites.

Artikkel 9

Eksport

Lepinguosalised võtavad kõik vajalikud meetmed tagamaks, et lepinguosalise territooriumilt pärineva veini, piiritusjookide ja aromatiseeritud veini kolmandasse riiki eksportimise ja turustamise korral väljaspool kõnealuse lepinguosalise territooriumi ei kasutata teise lepinguosalise territooriumilt pärinevate toodete kirjeldamiseks ja esitlemiseks artikli 4 punktide a ja b teises lõigus viidatud kaitstud geograafilisi tähiseid ja veini puhul artikli 4 punktide a ja b kolmandas lõigus viidatud vastava lepinguosalise traditsioonilisi märkeid.

II   JAOTIS

RAKENDAMINE JA VASTASTIKUNE ABI PÄDEVATE AMETIASUTUSTE VAHEL NING KÄESOLEVAS LISAS SISALDUVA LEPINGU HALDAMINE

Artikkel 10

Töörühm

1.   Loodava põllumajanduse põhitöörühma egiidi all tuleb vaheepingu artikli 45 (stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 123) kohaselt asutada töörühm.

2.   Töörühm hoolitseb käesoleva lepingu nõuetekohase toimimise eest ning käsitleb kõiki käesolevas lisas sisalduva lepingu rakendamisega seotud küsimusi.

3.   Töörühm võib esitada soovitusi, arutada ja esitada ettepanekuid, mis aitavad kaasa käesolevas lisas sisalduva lepingu eesmärkide saavutamisele kõigis vastastikust huvi pakkuvates küsimustes veini, piiritusjoogi ja aromatiseeritud veini sektoris. Töörühm tuleb kokku ükskõik kumma lepinguosalise taotlusel vaheldumisi – kord Euroopa Ühenduses, kord Serbias – lepinguosaliste vastastikkusel kokkuleppel määratud ajal ja kohas.

Artikkel 11

Lepinguosaliste ülesanded

1.   Lepinguosalised peavad kas otse või artiklis 10 nimetatud töörühma kaudu ühendust kõikides käesoleva lepingu rakendamise ja toimimisega seotud küsimustes.

2.   Serbia määrab oma esindajaks Põllumajandus-, Metsandus- ja Veeressursi Ministeeriumi. Ühendus määrab oma esindajaks Euroopa Komisjoni põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektoraadi. Lepinguosaline teavitab teist lepinguosalist esindaja muutmisest.

3.   Esindaja tagab kõigi käesolevas lisas sisalduva lepingu rakendamise eest vastutavate asutuste tegevuse kooskõlastatuse.

4.   Lepinguosalised:

a)

muudavad mõlemad artiklis 4 osutatud nimekirju ajutise komitee otsusega, et võtta arvesse kõiki muudatusi lepinguosaliste õigusnormides;

b)

otsustavad mõlemad ajutise komitee otsusega, et käesolevas lisas sisalduva lepingu liiteid tuleks muuta. Liited loetakse muudetuks olenevalt asjaoludest kas lepinguosaliste kirjavahetuses nimetatud kuupäevast või töörühma otsuse tegemise kuupäevast;

c)

kehtestavad vastastikusel kokkuleppel artikli 6 lõikes 4 osutatud kasutustingimused;

d)

teavitavad üksteist kavatsusest võtta vastu uusi määrusi või teha muudatusi olemasolevates avalikkusele huvi pakkuvates määrustes, näiteks tervise- või tarbijakaitsega seotud valdkonnas, millel on mõju veini, piiritusjookide või aromatiseeritud veini sektorile;

e)

teavitavad üksteist kõigist käesolevas lisas sisalduva lepingu rakendamisega seotud õiguslikest, haldusalastest ja juriidilistest otsustest ning nende otsuste alusel vastuvõetud meetmetest.

Artikkel 12

Käesolevas lisas sisalduva lepingu kohaldamine ja toimimine

Lepinguosalised määravad kindlaks 3. liites sätestatud kontaktpunktid, kes vastutavad käesolevas lisas sisalduva lepingu kohaldamise ja toimimise eest.

Artikkel 13

Rakendamine ja vastastikune abi lepinguosaliste vahel

1.   Kui veini, piiritusjoogi või aromatiseeritud veini kirjeldus või esitlus, eelkõige märgistusel, ametlikes ja kaubanduslikes dokumentides või reklaamis rikub käesolevas lisas sisalduvat lepingut, kohaldavad lepinguosalised vajalikke haldusmeetmeid ja/või algatavad õigusliku menetluse kõlvatu konkurentsiga võitlemiseks või muul viisil kaitstud nimetuse ebaõige kasutamise vältimiseks.

2.   Lõikes 1 nimetatud meetmed ja menetlused on kohaldatavad eelkõige:

a)

kui käesolevas lisas sisalduva lepinguga kaitstud veini, piiritusjookide ja aromatiseeritud veiniga seotud kirjeldusi või kirjelduste, nimetuste, teksti või illustratsioonide tõlkeid kasutatakse otseselt või kaudselt viisil, mis annab vale- või eksitavat teavet veini, piiritusjoogi või aromatiseeritud veini päritolu, omaduste või kvaliteedi kohta;

b)

kui pakendina kasutatakse mahuteid, mis on veini päritolu suhtes eksitavad.

3.   Kui ühel lepinguosalistest on põhjust kahelda, et:

a)

artiklis 2 määratletud vein, piiritusjook või aromatiseeritud vein, millega kaubeldakse Serbias või ühenduses, ei vasta eeskirjadele, mis reguleerivad veini, piiritusjoogi või aromatiseeritud veini sektorit ühenduses või Serbias, või käesolevale lepingule; ning

b)

kõnealune rikkumine on eelkõige teise lepinguosalise huvides ja võib kaasa tuua haldusmeetmete võtmise ja/või kohtumenetluse,

teavitab ta sellest viivitamata teise lepinguosalise esindajat.

4.   Vastavalt lõikele 3 antav teave sisaldab üksikasju nende eeskirjade rikkumise kohta, mis reguleerivad veini, piiritusjoogi või aromatiseeritud veini sektorit lepinguosalise territooriumil, ja/või käesolevas lisas sisalduva lepingu rikkumise kohta ning nendega koos edastatakse ametlikud, kaubanduslikud või muud asjakohased dokumendid üksikasjadega kõigi haldusmeetmete või kohtumenetluste kohta, mida võib vajaduse korral võtta.

Artikkel 14

Konsulteerimine

1.   Lepinguosalised konsulteerivad, kui üks neist arvab, et teine ei ole suutnud täita mõnd käesolevas lisas sisalduvast lepingust tulenevat kohustust.

2.   Lepinguosaline, kes taotleb konsultatsioone, esitab teisele lepinguosalisele kõik andmed, mis on vajalikud kõnealuse juhtumi üksikasjalikuks läbivaatamiseks.

3.   Kui mis tahes viivitus võiks ohustada inimeste tervist või kahjustada pettuste vältimiseks võetud meetmete tõhusust, võib asjakohaseid ajutisi kaitsemeetmeid võtta eelnevate konsultatsioonideta, tingimusel et konsultatsioonid peetakse kohe pärast nimetatud meetmete võtmist.

4.   Kui lepinguosalised ei ole pärast lõigetes 1 ja 3 sätestatud konsulteerimist jõudnud kokkuleppele, võib see lepinguosaline, kes taotles konsulteerimist või kes võttis lõikes 3 osutatud meetmed, võtta asjakohased meetmed vastavalt vahelepingu artiklile 49 (stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 129), et käesolevas lisas sisalduvat lepingut oleks võimalik nõuetekohaselt kohaldada.

III   JAOTIS

ÜLDSÄTTED

Artikkel 15

Väikeste koguste transiit

1.   Käesolevas lisas sisalduvat lepingut ei kohaldata veinile, piiritusjookidele ja aromatiseeritud veinile, mis:

a)

viiakse transiitveosena läbi ühe lepinguosalise territooriumi või

b)

on pärit ühe lepinguosalise territooriumilt ja mida lepinguosalised saadavad teineteisele väikestes kogustes II lõikes kehtestatud tingimustel ja korras.

2.   Veini, piiritusjoogi ja aromatiseeritud veini puhul loetakse väikesteks kogusteks järgmisi tooteid:

I.

kuni 5-liitristes ühekorrasulguriga suletud märgistatud mahutites kogused, kui transporditav üldkogus (olenemata sellest, kas tegemist on eraldi saadetistega või mitte) ei ületa 50 liitrit;

II.

a)

reisijate isiklikus pagasis sisalduvad kogused, kui need kogused ei ületa 30 liitrit;

b)

kogused, mis saadetakse saadetistena ühelt eraisikult teisele kogustes, mis ei ületa 30 liitrit;

c)

kogused, mis moodustavad osa kolivate üksikisikute varast;

d)

kuni ühe hektoliitrised kogused, mida imporditakse teaduslike või tehniliste katsete tegemiseks;

e)

diplomaatiliste-, konsulaar- ja muude selliste asutuste jaoks ettenähtud kogused, mida imporditakse tollivabade soodustuste raames;

f)

kogused, mida hoitakse pardavarudena rahvusvaheliste transpordivahendite pardal.

Punktis 1 osutatud erandjuhtum ei tohi esineda koos ühe või mitme punktis 2 osutatud erandjuhtumiga.

Artikkel 16

Olemasolevate varude turustamine

1.   Veini, piiritusjooke ja aromatiseeritud veini, mis on käesoleva lepingu jõustumise ajaks toodetud, valmistatud, kirjeldatud ja esitatud kooskõlas lepinguosaliste riiklike õigusnormidega, kuid mis keelatakse käesolevas lisas sisalduva lepinguga, võib müüa kuni varude ammendumiseni.

2.   Kui lepinguosalised ei ole sätestanud teisiti, võib käesolevas lisas sisalduva lepinguga kooskõlas toodetud, valmistatud, kirjeldatud ja esitletud veini, piiritusjooke ja aromatiseeritud veini, mille tootmine, valmistamine, kirjeldamine ja esitlemine ei ole enam lepingu muutmise tõttu sellega kooskõlas, turustada kuni varude ammendumiseni.

Liide 1

KAITSTUD NIMETUSTE LOETELU

(vastavalt protokolli nr 2 II lisa artiklitele 4 ja 6)

A-OSA:   ÜHENDUSES

A) –   ÜHENDUSE PÄRITOLU VEINID

Austria

1.   Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid

Burgenland

Carnuntum

Donauland

Kamptal

Kärnten

Kremstal

Mittelburgenland

Neusiedlersee

Neusiedlersee-Hügelland

Niederösterreich

Oberösterreich

Salzburg

Steiermark

Südburgenland

Süd-Oststeiermark

Südsteiermark

Thermenregion

Tirol

Traisental

Vorarlberg

Wachau

Weinviertel

Weststeiermark

Wien

2.   Geograafilise tähisega lauaveinid

Bergland

Steire

Steirerland

Weinland

Wien

Belgia

1.   Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid

Côtes de Sambre et Meuse

Hagelandse Wijn

Haspengouwse Wijn

Heuvellandse wijn

Vlaamse mousserende kwaliteitswijn

2.   Geograafilise tähisega lauaveinid

Vin de pays des jardins de Wallonie

Vlaamse landwijn

Bulgaaria

1.   Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid

Määratletud piirkondade nimed

Асеновград (Asenovgrad)

Черноморски район (Black Sea Region)

Брестник (Brestnik)

Драгоево (Dragoevo)

Евксиноград (Evksinograd)

Хан Крум (Han Krum)

Хърсово (Harsovo)

Хасково (Haskovo)

Хисаря (Hisarya)

Ивайловград (Ivaylovgrad)

Карлово (Karlovo)

Карнобат (Karnobat)

Ловеч (Lovech)

Лозица (Lozitsa)

Лом (Lom)

Любимец (Lyubimets)

Лясковец (Lyaskovets)

Мелник (Melnik)

Монтана (Montana)

Нова Загора (Nova Zagora)

Нови Пазар (Novi Pazar)

Ново село (Novo Selo)

Оряховица (Oryahovitsa)

Павликени (Pavlikeni)

Пазарджик (Pazardjik)

Перущица (Perushtitsa)

Плевен (Pleven)

Пловдив (Plovdiv)

Поморие (Pomorie)

Русе (Ruse)

Сакар (Sakar)

Сандански (Sandanski)

Септември (Septemvri)

Шивачево (Shivachevo)

Шумен (Shumen)

Славянци (Slavyantsi)

Сливен (Sliven)

Южно Черноморие (Southern Black Sea Coast)

Стамболово (Stambolovo)

Стара Загора (Stara Zagora)

Сухиндол (Suhindol)

Сунгурларе (Sungurlare)

Свищов (Svishtov)

Долината на Струма (Struma valley)

Търговище (Targovishte)

Върбица (Varbitsa)

Варна (Varna)

Велики Преслав (Veliki Preslav)

Видин (Vidin)

Враца (Vratsa)

Ямбол (Yambol)

2.   Geograafilise tähisega lauaveinid

Дунавска равнина (Danube Plain)

Тракийска низина (Thracian Lowlands)

Küpros

1.   Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid

Kreeka keeles

Inglise keeles

Määratletud piirkonnad

Alampiirkonnad

(millele võib eelneda määratletud piirkonna nimi)

Määratletud piirkonnad

Alampiirkonnad

(millele võib eelneda määratletud piirkonna nimi)

Κουμανδαρία

 

Commandaria

 

Λαόνα Ακάμα

 

Laona Akama

 

Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης

 

Vouni Panayia – Ambelitis

 

Πιτσιλιά

 

Pitsilia

 

Κρασοχώρια Λεμεσού

Αφάμης või Λαόνα

Krasohoria Lemesou

Afames või Laona

2.   Geograafilise tähisega lauaveinid

Kreeka keeles

Inglise keeles

Λεμεσός

Lemesos

Πάφος

Pafos

Λευκωσία

Lefkosia

Λάρνακα

Larnaka

Tšehhi

1.   Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid

Määratletud piirkonnad

(millele võib järgneda alampiirkonna nimi)

Alampiirkonnad

(millele võib järgneda viinamarjakasvatusega tegeleva omavalitsusüksuse nimi ja/või viinamarjaistanduse nimi)

čechy

litoměřická

mělnická

Morava

mikulovská

slovácká

velkopavlovická

znojemská

2.   Geograafilise tähisega lauaveinid

české zemské víno

moravské zemské víno

Prantsusmaa

1.   Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid

Alsace Grand Cru, millele järgneb väiksema geograafilise üksuse nimi

Alsace, millele võib järgneda väiksema geograafilise üksuse nimi

Alsace või Vin d’Alsace, millele võib järgneda „Edelzwicker” või viinamarjasordi ja/või väiksema geograafilise üksuse nimi

Ajaccio

Aloxe-Corton

Anjou, millele võib järgneda Val de Loire või Coteaux de la Loire või Villages Brissac

Anjou, millele võib järgneda „Gamay”, „Mousseux” või „Villages”

Arbois

Arbois Pupillin

Auxey-Duresses või Auxey-Duresses Côte de Beaune või Auxey-Duresses Côte de Beaune-Villages

Bandol

Banyuls

Barsac

Bâtard-Montrachet

Béarn või Béarn Bellocq

Beaujolais Supérieur

Beaujolais, millele võib järgneda väiksema geograafilise üksuse nimi

Beaujolais-Villages

Beaumes-de-Venise, millele võib eelneda „Muscat de”

Beaune

Bellet või Vin de Bellet

Bergerac

Bienvenues Bâtard-Montrachet

Blagny

Blanc Fumé de Pouilly

Blanquette de Limoux

Blaye

Bonnes Mares

Bonnezeaux

Bordeaux Côtes de Francs

Bordeaux Haut-Benauge

Bordeaux, millele võib järgneda „Clairet” või „Supérieur” või „Rosé” või „mousseux”

Bourg

Bourgeais

Bourgogne, millele võib järgneda „Clairet” või „Rosé” või väiksema geograafilise üksuse nimi

Bourgogne Aligoté

Bourgueil

Bouzeron

Brouilly

Buzet

Cabardès

Cabernet d’Anjou

Cabernet de Saumur

Cadillac

Cahors

Canon-Fronsac

Cap Corse, millele eelneb „Muscat de”

Cassis

Cérons

Chablis Grand Cru, millele võib järgneda väiksema geograafilise üksuse nimi

Chablis, millele võib järgneda väiksema geograafilise üksuse nimi

Chambertin

Chambertin Clos de Bèze

Chambolle-Musigny

Champagne

Chapelle-Chambertin

Charlemagne

Charmes-Chambertin

Chassagne-Montrachet või Chassagne-Montrachet Côte de Beaune või Chassagne-Montrachet Côte

de Beaune-Villages

Château Châlon

Château Grillet

Châteaumeillant

Châteauneuf-du-Pape

Châtillon-en-Diois

Chenas

Chevalier-Montrachet

Cheverny

Chinon

Chiroubles

Chorey-lès-Beaune või Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune või Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune-Villages

Clairette de Bellegarde

Clairette de Die

Clairette du Languedoc, millele võib järgneda väiksema geograafilise üksuse nimi

Clos de la Roche

Clos de Tart

Clos des Lambrays

Clos Saint-Denis

Clos Vougeot

Collioure

Condrieu

Corbières, millele võib järgneda Boutenac

Cornas

Corton

Corton-Charlemagne

Costières de Nîmes

Côte de Beaune, millele võib järgneda väiksema geograafilise üksuse nimi

Côte de Beaune-Villages

Côte de Brouilly

Côte de Nuits

Côte Roannaise

Côte Rôtie

Coteaux Champenois, millele võib järgneda väiksema geograafilise üksuse nimi

Coteaux d’Aix-en-Provence

Coteaux d’ Ancenis, millele võib järgneda viinamarjasordi nimetus

Coteaux de Die

Coteaux de l’Aubance

Coteaux de Pierrevert

Coteaux de Saumur

Coteaux du Giennois

Coteaux du Languedoc Picpoul de Pinet

Coteaux du Languedoc, millele võib järgneda väiksema geograafilise üksuse nimi

Coteaux du Layon või Coteaux du Layon Chaume

Coteaux du Layon, millele võib järgneda väiksema geograafilise üksuse nimi

Coteaux du Loir

Coteaux du Lyonnais

Coteaux du Quercy

Coteaux du Tricastin

Coteaux du Vendômois

Coteaux Varois

Côte-de-Nuits-Villages

Côtes Canon-Fronsac

Côte d’Auvergne, millele võib järgneda väiksema geograafilise üksuse nimi

Côte de Beaune, millele võib järgneda väiksema geograafilise üksuse nimi

Côtes de Bergerac

Côtes de Blaye

Côtes de Bordeaux Saint-Macaire

Côtes de Bourg

Côtes de Brulhois

Côtes de Castillon

Côtes de Duras

Côtes de la Malepère

Côtes de Millau

Côtes de Montravel

Côtes de Provence, millele võib järgneda Sainte Victoire

Côtes de Saint-Mont

Côtes de Toul

Côtes du Forez

Côtes du Frontonnais, millele võib järgneda Fronton või Villaudric

Côtes du Jura

Côtes du Lubéron

Côtes du Marmandais

Côtes du Rhône

Côtes du Rhône Villages, millele võib järgneda väiksema geograafilise üksuse nimi

Côtes du Roussillon

Côtes du Roussillon Villages, millele võib järgneda kommuuni nimi Caramany või Latour de France või Les Aspres või Lesquerde või Tautavel

Côtes du Ventoux

Côtes du Vivarais

Cour-Cheverny

Crémant d’Alsace

Crémant de Bordeaux

Crémant de Bourgogne

Crémant de Die

Crémant de Limoux

Crémant de Loire

Crémant du Jura

Crépy

Criots Bâtard-Montrachet

Crozes Ermitage

Crozes-Hermitage

Echezeaux

Entre-Deux-Mers või Entre-Deux-Mers Haut-Benauge

Ermitage

Faugères

Fiefs Vendéens, millele võib järgneda „lieu-dit” Mareuil või Brem või Vix või Pissotte

Fitou

Fixin

Fleurie

Floc de Gascogne

Fronsac

Frontignan

Gaillac

Gaillac Premières Côtes

Gevrey-Chambertin

Gigondas

Givry

Grand Roussillon

Grands Echezeaux

Graves

Graves de Vayres

Griotte-Chambertin

Gros Plant du Pays Nantais

Haut Poitou

Haut-Médoc

Haut-Montravel

Hermitage

Irancy

Irouléguy

Jasnières

Juliénas

Jurançon

L’Etoile

La Grande Rue

Ladoix või Ladoix Côte de Beaune või Ladoix Côte de Beaune-Villages

Lalande de Pomerol

Languedoc, millele võib järgneda väiksema geograafilise üksuse nimi

Latricières-Chambertin

Les-Baux-de-Provence

Limoux

Lirac

Listrac-Médoc

Loupiac

Lunel, millele võib eelneda „Muscat de”

Lussac Saint-Émilion

Mâcon või Pinot-Chardonnay-Macôn

Mâcon, millele võib järgneda väiksema geograafilise üksuse nimi

Mâcon-Villages

Macvin du Jura

Madiran

Maranges Côte de Beaune või Maranges Côtes de Beaune-Villages

Maranges, millele võib järgneda väiksema geograafilise üksuse nimi

Marcillac

Margaux

Marsannay

Maury

Mazis-Chambertin

Mazoyères-Chambertin

Médoc

Menetou Salon, millele võib järgneda väiksema geograafilise üksuse nimi

Mercurey

Meursault või Meursault Côte de Beaune või Meursault Côte de Beaune-Villages

Minervois

Minervois-la-Livinière

Mireval

Monbazillac

Montagne Saint-Émilion

Montagny

Monthélie või Monthélie Côte de Beaune või Monthélie Côte de Beaune-Villages

Montlouis, millele võib järgneda „mousseux” või „pétillant”

Montrachet

Montravel

Morey-Saint-Denis

Morgon

Moselle

Moulin-à-Vent

Moulis

Moulis-en-Médoc

Muscadet

Muscadet Coteaux de la Loire

Muscadet Côtes de Grandlieu

Muscadet Sèvre-et-Maine

Musigny

Néac

Nuits

Nuits-Saint-Georges

Orléans

Orléans-Cléry

Pacherenc du Vic-Bilh

Palette

Patrimonio

Pauillac

Pécharmant

Pernand-Vergelesses või Pernand-Vergelesses Côte de Beaune või Pernand-Vergelesses Côte de Beaune-Villages

Pessac-Léognan

Petit Chablis, millele võib järgneda väiksema geograafilise üksuse nimi

Pineau des Charentes

Pinot-Chardonnay-Macôn

Pomerol

Pommard

Pouilly Fumé

Pouilly-Fuissé

Pouilly-Loché

Pouilly-sur-Loire

Pouilly-Vinzelles

Premières Côtes de Blaye

Premières Côtes de Bordeaux, millele võib järgneda väiksema geograafilise üksuse nimi

Puisseguin Saint-Émilion

Puligny-Montrachet või Puligny-Montrachet Côte de Beaune või Puligny-Montrachet Côte de Beaune-Villages

Quarts-de-Chaume

Quincy

Rasteau

Rasteau Rancio

Régnié

Reuilly

Richebourg

Rivesaltes, millele võib eelneda „Muscat de”

Rivesaltes Rancio

Romanée (La)

Romanée Conti

Romanée Saint-Vivant

Rosé d’Anjou

Rosé de Loire

Rosé des Riceys

Rosette

Roussette de Savoie, millele võib järgneda väiksema geograafilise üksuse nimi

Roussette du Bugey, millele võib järgneda väiksema geograafilise üksuse nimi

Ruchottes-Chambertin

Rully

Saint Julien

Saint-Amour

Saint-Aubin või Saint-Aubin Côte de Beaune või Saint-Aubin Côte de Beaune-Villages

Saint-Bris

Saint-Chinian

Sainte-Croix-du-Mont

Sainte-Foy Bordeaux

Saint-Émilion

Saint-Emilion Grand Cru

Saint-Estèphe

Saint-Georges Saint-Émilion

Saint-Jean-de-Minervois, millele võib eelneda „Muscat de”

Saint-Joseph

Saint-Nicolas-de-Bourgueil

Saint-Péray

Saint-Pourçain

Saint-Romain või Saint-Romain Côte de Beaune või Saint-Romain Côte de Beaune-Villages

Saint-Véran

Sancerre

Santenay või Santenay Côte de Beaune või Santenay Côte de Beaune-Villages

Saumur

Saumur Champigny

Saussignac

Sauternes

Savennières

Savennières-Coulée-de-Serrant

Savennières-Roche-aux-Moines

Savigny või Savigny-lès-Beaune

Seyssel

Tâche (La)

Tavel

Thouarsais

Touraine Amboise

Touraine Azay-le-Rideau

Touraine Mesland

Touraine Noble Joue

Touraine

Tursan

Vacqueyras

Valençay

Vin d’Entraygues et du Fel

Vin d’Estaing

Vin de Corse, millele võib järgneda väiksema geograafilise üksuse nimi

Vin de Lavilledieu

Vin de Savoie või Vin de Savoie-Ayze, millele võib järgneda väiksema geograafilise üksuse nimi

Vin du Bugey, millele võib järgneda väiksema geograafilise üksuse nimi

Vin Fin de la Côte de Nuits

Viré Clessé

Volnay

Volnay Santenots

Vosne-Romanée

Vougeot

Vouvray, millele võib järgneda „mousseux” või „pétillant”

2.   Geograafilise tähisega lauaveinid

Vin de pays de l’Agenais

Vin de pays d’Aigues

Vin de pays de l’Ain

Vin de pays de l’Allier

Vin de pays d’Allobrogie

Vin de pays des Alpes de Haute-Provence

Vin de pays des Alpes Maritimes

Vin de pays de l’Ardèche

Vin de pays d’Argens

Vin de pays de l’Ariège

Vin de pays de l’Aude

Vin de pays de l’Aveyron

Vin de pays des Balmes dauphinoises

Vin de pays de la Bénovie

Vin de pays du Bérange

Vin de pays de Bessan

Vin de pays de Bigorre

Vin de pays des Bouches du Rhône

Vin de pays du Bourbonnais

Vin de pays du Calvados

Vin de pays de Cassan

Vin de pays Cathare

Vin de pays de Caux

Vin de pays de Cessenon

Vin de pays des Cévennes, millele võib järgneda Mont Bouquet

Vin de pays Charentais, millele võib järgneda Ile de Ré või Ile d’Oléron või Saint-Sornin

Vin de pays de la Charente

Vin de pays des Charentes-Maritimes

Vin de pays du Cher

Vin de pays de la Cité de Carcassonne

Vin de pays des Collines de la Moure

Vin de pays des Collines rhodaniennes

Vin de pays du Comté de Grignan

Vin de pays du Comté tolosan

Vin de pays des Comtés rhodaniens

Vin de pays de la Corrèze

Vin de pays de la Côte Vermeille

Vin de pays des coteaux charitois

Vin de pays des coteaux d’Enserune

Vin de pays des coteaux de Besilles

Vin de pays des coteaux de Cèze

Vin de pays des coteaux de Coiffy

Vin de pays des coteaux Flaviens

Vin de pays des coteaux de Fontcaude

Vin de pays des coteaux de Glanes

Vin de pays des coteaux de l’Ardèche

Vin de pays des coteaux de l’Auxois

Vin de pays des coteaux de la Cabrerisse

Vin de pays des coteaux de Laurens

Vin de pays des coteaux de Miramont

Vin de pays des coteaux de Montélimar

Vin de pays des coteaux de Murviel

Vin de pays des coteaux de Narbonne

Vin de pays des coteaux de Peyriac

Vin de pays des coteaux des Baronnies

Vin de pays des coteaux du Cher et de l’Arnon

Vin de pays des coteaux du Grésivaudan

Vin de pays des coteaux du Libron

Vin de pays des coteaux du Littoral Audois

Vin de pays des coteaux du Pont du Gard

Vin de pays des coteaux du Salagou

Vin de pays des coteaux de Tannay

Vin de pays des coteaux du Verdon

Vin de pays des coteaux et terrasses de Montauban

Vin de pays des côtes catalanes

Vin de pays des côtes de Gascogne

Vin de pays des côtes de Lastours

Vin de pays des côtes de Montestruc

Vin de pays des côtes de Pérignan

Vin de pays des côtes de Prouilhe

Vin de pays des côtes de Thau

Vin de pays des côtes de Thongue

Vin de pays des côtes du Brian

Vin de pays des côtes de Ceressou

Vin de pays des côtes du Condomois

Vin de pays des côtes du Tarn

Vin de pays des côtes du Vidourle

Vin de pays de la Creuse

Vin de pays de Cucugnan

Vin de pays des Deux-Sèvres

Vin de pays de la Dordogne

Vin de pays du Doubs

Vin de pays de la Drôme

Vin de pays Duché d’Uzès

Vin de pays de Franche-Comté, millelele võib järgneda Coteaux de Champlitte

Vin de pays du Gard

Vin de pays du Gers

Vin de pays des Hautes-Alpes

Vin de pays de la Haute-Garonne

Vin de pays de la Haute-Marne

Vin de pays des Hautes-Pyrénées

Vin de pays d’Hauterive, millele võib järgneda Val d’Orbieu või Coteaux du Termenès või Côtes de Lézignan

Vin de pays de la Haute-Saône

Vin de pays de la Haute-Vienne

Vin de pays de la Haute vallée de l’Aude

Vin de pays de la Haute vallée de l’Orb

Vin de pays des Hauts de Badens

Vin de pays de l’Hérault

Vin de pays de l’Ile de Beauté

Vin de pays de l’Indre et Loire

Vin de pays de l’Indre

Vin de pays de l’Isère

Vin de pays du Jardin de la France, millele võib järgneda Marches de Bretagne või Pays de Retz

Vin de pays des Landes

Vin de pays de Loire-Atlantique

Vin de pays du Loir et Cher

Vin de pays du Loiret

Vin de pays du Lot

Vin de pays du Lot et Garonne

Vin de pays des Maures

Vin de pays de Maine et Loire

Vin de pays de la Mayenne

Vin de pays de Meurthe-et-Moselle

Vin de pays de la Meuse

Vin de pays du Mont Baudile

Vin de pays du Mont Caume

Vin de pays des Monts de la Grage

Vin de pays de la Nièvre

Vin de pays d’Oc

Vin de pays du Périgord, millele võib järgneda Vin de Domme

Vin de pays des Portes de Méditerranée

Vin de pays de la Principauté d’Orange

Vin de pays du Puy de Dôme

Vin de pays des Pyrénées-Atlantiques

Vin de pays des Pyrénées-Orientales

Vin de pays des Sables du Golfe du Lion

Vin de pays de la Sainte Baume

Vin de pays de Saint Guilhem-le-Désert

Vin de pays de Saint-Sardos

Vin de pays de Sainte Marie la Blanche

Vin de pays de Saône et Loire

Vin de pays de la Sarthe

Vin de pays de Seine et Marne

Vin de pays du Tarn

Vin de pays du Tarn et Garonne

Vin de pays des Terroirs landais, millele võib järgneda Coteaux de Chalosse või Côtes de L’Adour või Sables Fauves või Sables de l’Océan

Vin de pays de Thézac-Perricard

Vin de pays du Torgan

Vin de pays d’Urfé

Vin de pays du Val de Cesse

Vin de pays du Val de Dagne

Vin de pays du Val de Montferrand

Vin de pays de la Vallée du Paradis

Vin de pays du Var

Vin de pays du Vaucluse

Vin de pays de la Vaunage

Vin de pays de la Vendée

Vin de pays de la Vicomté d’Aumelas

Vin de pays de la Vienne

Vin de pays de la Vistrenque

Vin de pays de l’Yonne

Saksamaa

1.   Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid

Määratletud piirkondade nimed

(millele võib järgneda alampiirkonna nimi)

Alampiirkonnad

Ahr

Walporzheim / Ahrtal

Baden

Badische Bergstraße

Bodensee

Breisgau

Kaiserstuhl

Kraichgau

Markgräflerland

Ortenau

Tauberfranken

Tuniberg

Franken

Maindreieck

Mainviereck

Steigerwald

Hessische Bergstraße

Starkenburg

Umstadt

Mittelrhein

Loreley

Siebengebirge

Mosel-Saar-Ruwer(*) või Mosel

Bernkastel

Burg Cochem

Moseltor

Obermosel

Ruwertal

Saar

Nahe

Nahetal

Pfalz

Mittelhaardt / Deutsche Weinstraße

Südliche Weinstraße

Rheingau

Johannisberg

Rheinhessen

Bingen

Nierstein

Wonnegau

Saale-Unstrut

Mansfelder Seen

Schloß Neuenburg

Thüringen

Sachsen

Elstertal

Meißen

Württemberg

Bayerischer Bodensee

Kocher-Jagst-Tauber

Oberer Neckar

Remstal-Stuttgart

Württembergischer Bodensee

Württembergisch Unterland

2.   Geograafilise tähisega lauaveinid

Landwein

Tafelwein

Ahrtaler Landwein

Badischer Landwein

Bayerischer Bodensee-Landwein

Landwein Main

Landwein der Mosel

Landwein der Ruwer

Landwein der Saar

Mecklenburger Landwein

Mitteldeutscher Landwein

Nahegauer Landwein

Pfälzer Landwein

Regensburger Landwein

Rheinburgen-Landwein

Rheingauer Landwein

Rheinischer Landwein

Saarländischer Landwein

Sächsischer Landwein

Schwäbischer Landwein

Starkenburger Landwein

Taubertäler Landwein

Albrechtsburg

Bayern

Burgengau

Donau

Lindau

Main

Moseltal

Neckar

Oberrhein

Rhein

Rhein-Mosel

Römertor

Stargarder Land

Kreeka

1.   Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid

Kreeka keeles

Inglise keeles

Σάμος

Samos

Μοσχάτος Πατρών

Moschatos Patra

Μοσχάτος Ρίου – Πατρών

Moschatos Riou Patra

Μοσχάτος Κεφαλληνίας

Moschatos Kephalinia

Μοσχάτος Λήμνου

Moschatos Lemnos

Μοσχάτος Ρόδου

Moschatos Rhodos

Μαυροδάφνη Πατρών

Mavrodafni Patra

Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας

Mavrodafni Kephalinia

Σητεία

Sitia

Νεμέα

Nemea

Σαντορίνη

Santorini

Δαφνές

Dafnes

Ρόδος

Rhodos

Νάουσα

Naoussa

Ρομπόλα Κεφαλληνίας

Robola Kephalinia

Ραψάνη

Rapsani

Μαντινεία

Mantinia

Μεσενικόλα

Mesenicola

Πεζά

Peza

Αρχάνες

Archanes

Πάτρα

Patra

Ζίτσα

Zitsa

Αμύνταιο

Amynteon

Γουμένισσα

Goumenissa

Πάρος

Paros

Λήμνος

Lemnos

Αγχίαλος

Anchialos

Πλαγιές Μελίτωνα

Slopes of Melitona

2.   Geograafilise tähisega lauaveinid

Kreeka keeles

Inglise keeles

Ρετσίνα Μεσογείων, millele võib järgneda Αττικής

Retsina of Mesogia, millele võib järgneda Attika

Ρετσίνα Κρωπίας või Ρετσίνα Κορωπίου, millele võib järgneda Αττικής

Retsina of Kropia või Retsina Koropi, millele võib järgneda Attika

Ρετσίνα Μαρκοπούλου, millele võib järgneda Αττικής

Retsina of Markopoulou, millele võib järgneda Attika

Ρετσίνα Μεγάρων, millele võib järgneda Αττικής

Retsina of Megara, millele võib järgneda Attika

Ρετσίνα Παιανίας või Ρετσίνα Λιοπεσίου, millele võib järgneda Αττικής

Retsina of Peania või Retsina of Liopesi, millele võib järgneda Attika

Ρετσίνα Παλλήνης, millele võib järgneda Αττικής

Retsina of Pallini, millele võib järgneda Attika

Ρετσίνα Πικερμίου, millele võib järgneda Αττικής

Retsina of Pikermi, millele võib järgneda Attika

Ρετσίνα Σπάτων, millele võib järgneda Αττικής

Retsina of Spata, millele võib järgneda Attika

Ρετσίνα Θηβών, millele võib järgneda Βοιωτίας

Retsina of Thebes, millele võib järgneda Viotias

Ρετσίνα Γιάλτρων, millele võib järgneda Ευβοίας

Retsina of Gialtra, millele võib järgneda Evvia

Ρετσίνα Καρύστου, millele võib järgneda Ευβοίας

Retsina of Karystos, millele võib järgneda Evvia

Ρετσίνα Χαλκίδας, millele võib järgneda Ευβοίας

Retsina of Halkida, millele võib järgneda Evvia

Βερντεα Ζακύνθου

Verntea Zakynthou

Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος

Regional wine of Mount Athos Agioritikos

Τοπικός Οίνος Αναβύσσου

Regional wine of Anavyssos

Αττικός Τοπικός Οίνος

Regional wine of Attiki-Attikos

Τοπικός Οίνος Βίλιτσας

Regional wine of Vilitsa

Τοπικός Οίνος Γρεβενών

Regional wine of Grevena

Τοπικός Οίνος Δράμας

Regional wine of Drama

Δωδεκανησιακός Τοπικός Οίνος

Regional wine of Dodekanese - Dodekanissiakos

Τοπικός Οίνος Επανομής

Regional wine of Epanomi

Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος

Regional wine of Heraklion - Herakliotikos

Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος

Regional wine of Thessalia - Thessalikos

Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος

Regional wine of Thebes - Thivaikos

Τοπικός Οίνος Κισσάμου

Regional wine of Kissamos

Τοπικός Οίνος Κρανιάς

Regional wine of Krania

Κρητικός Τοπικός Οίνος

Regional wine of Crete - Kritikos

Λασιθιώτικος Τοπικός Οίνος

Regional wine of Lasithi - Lasithiotikos

Μακεδονικός Τοπικός Οίνος

Regional wine of Macedonia - Macedonikos

Τοπικός Οίνος Νέας Μεσήμβριας

Regional wine of Nea Messimvria

Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος

Regional wine of Messinia - Messiniakos

Παιανίτικος Τοπικός Οίνος

Regional wine of Peanea

Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος

Regional wine of Pallini - Palliniotikos

Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος

Regional wine of Peloponnese - Peloponnisiakos

Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου

Regional wine of Slopes of Ambelos

Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου

Regional wine of Slopes of Vertiskos

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα

Regional wine of Slopes of Kitherona

Κορινθιακός Τοπικός Οίνος

Regional wine of Korinthos - Korinthiakos

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας

Regional wine of Slopes of Parnitha

Τοπικός Οίνος Πυλίας

Regional wine of Pylia

Τοπικός Οίνος Τριφυλίας

Regional wine of Trifilia

Τοπικός Οίνος Τυρνάβου

Regional wine of Tyrnavos

ΤοπικόςΟίνος Σιάτιστας

Regional wine of Siatista

Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας

Regional wine of Ritsona Avlidas

Τοπικός Οίνος Λετρίνων

Regional wine of Letrines

Τοπικός Οίνος Σπάτων

Regional wine of Spata

Toπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού

Regional wine of Slopes of Pendeliko

Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος

Regional wine of Aegean Sea

Τοπικός Οίνος Ληλάντιου πεδίου

Regional wine of Lilantio Pedio

Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου

Regional wine of Markopoulo

Τοπικός Οίνος Τεγέας

Regional wine of Tegea

Τοπικός Οίνος Αδριανής

Regional wine of Adriani

Τοπικός Οίνος Χαλικούνας

Regional wine of Halikouna

Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής

Regional wine of Halkidiki

Καρυστινός Τοπικός Οίνος

Regional wine of Karystos - Karystinos

Τοπικός Οίνος Πέλλας

Regional wine of Pella

Τοπικός Οίνος Σερρών

Regional wine of Serres

Συριανός Τοπικός Οίνος

Regional wine of Syros - Syrianos

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού

Regional wine of Slopes of Petroto

Τοπικός Οίνος Γερανείων

Regional wine of Gerania

Τοπικός Οίνος Οπούντιας Λοκρίδος

Regional wine of Opountia Lokridos

Tοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας

Regional wine of Sterea Ellada

Τοπικός Οίνος Αγοράς

Regional wine of Agora

Τοπικός Οίνος Κοιλάδος Αταλάντης

Regional wine of Valley of Atalanti

Τοπικός Οίνος Αρκαδίας

Regional wine of Arkadia

Τοπικός Οίνος Παγγαίου

Regional wine of Pangeon

Τοπικός Οίνος Μεταξάτων

Regional wine of Metaxata

Τοπικός Οίνος Ημαθίας

Regional wine of Imathia

Τοπικός Οίνος Κλημέντι

Regional wine of Klimenti

Τοπικός Οίνος Κέρκυρας

Regional wine of Corfu

Τοπικός Οίνος Σιθωνίας

Regional wine of Sithonia

Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων

Regional wine of Mantzavinata

Ισμαρικός Τοπικός Οίνος

Regional wine of Ismaros - Ismarikos

Τοπικός Οίνος Αβδήρων

Regional wine of Avdira

Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων

Regional wine of Ioannina

Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας

Regional wine of Slopes of Egialia

Toπικός Οίνος Πλαγίες Αίνου

Regional wine of Slopes of Enos

Θρακικός Τοπικός Οίνος või Τοπικός Οίνος Θράκης

Regional wine of Thrace - Thrakikos või Regional wine of Thrakis

Τοπικός Οίνος Ιλίου

Regional wine of Ilion

Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος

Regional wine of Metsovo - Metsovitikos

Τοπικός Οίνος Κορωπίου

Regional wine of Koropi

Τοπικός Οίνος Φλώρινας

Regional wine of Florina

Τοπικός Οίνος Θαψανών

Regional wine of Thapsana

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος

Regional wine of Slopes of Knimida

Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος

Regional wine of Epirus - Epirotikos

Τοπικός Οίνος Πισάτιδος

Regional wine of Pisatis

Τοπικός Οίνος Λευκάδας

Regional wine of Lefkada

Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος

Regional wine of Monemvasia - Monemvasios

Τοπικός Οίνος Βελβεντού

Regional wine of Velvendos

Λακωνικός Τοπικός Οίνος

Regional wine of Lakonia – Lakonikos

Tοπικός Οίνος Μαρτίνου

Regional wine of Martino

Aχαϊκός Tοπικός Οίνος

Regional wine of Achaia

Τοπικός Οίνος Ηλιείας

Regional wine of Ilia

Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης

Regional wine of Thessaloniki

Τοπικός Οίνος Κραννώνος

Regional wine of Krannona

Τοπικός Οίνος Παρνασσού

Regional wine of Parnassos

Τοπικός Οίνος Μετεώρων

Regional wine of Meteora

Τοπικός Οίνος Ικαρίας

Regional wine of Ikaria

Τοπικός Οίνος Καστοριάς

Regional wine of Kastoria

Ungari

1.   Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid

Määratletud piirkonnad

Alampiirkonnad

(millele võib eelneda määratletud piirkonna nimi)

Ászár-Neszmély(-i)

Ászár(-i)

Neszmély(-i)

Badacsony(-i)

 

Balatonboglár(-i)

Balatonlelle(-i)

Marcali

Balatonfelvidék(-i)

Balatonederics-Lesence(-i)

Cserszeg(-i)

Kál(-i)

Balatonfüred-Csopak(-i)

Zánka(-i)

Balatonmelléke või Balatonmelléki

Muravidéki

Bükkalja(-i)

 

Csongrád(-i)

Kistelek(-i)

Mórahalom või Mórahalmi

Pusztamérges(-i)

Eger või Egri

Debrő(-i), millele võib järgneda Andornaktálya(-i) või Demjén(-i) või Egerbakta(-i) või Egerszalók(-i) või Egerszólát(-i) või Felsőtárkány(-i) või Kerecsend(-i) või Maklár(-i) või Nagytálya(-i) või Noszvaj(-i) või Novaj(-i) või Ostoros(-i) või Szomolya(-i) või Aldebrő(-i) või Feldebrő(-i) või Tófalu(-i) või Verpelét(-i) või Kompolt(-i) või Tarnaszentmária(-i)

Etyek-Buda(-i)

Buda(-i)

Etyek(-i)

Velence(-i)

Hajós-Baja(-i)

 

Kőszegi

 

Kunság(-i)

Bácska(-i)

Cegléd(-i)

Duna mente või Duna menti

Izsák(-i)

Jászság(-i)

Kecskemét-Kiskunfélegyháza või Kecskemét-Kiskunfélegyházi

Kiskunhalas-Kiskunmajsa(-i)

Kiskőrös(-i)

Monor(-i)

Tisza mente või Tisza menti

Mátra(-i)

 

Mór(-i)

 

Pannonhalma (Pannonhalmi)

 

Pécs(-i)

Versend(-i)

Szigetvár(-i)

Kapos(-i)

Szekszárd(-i)

 

Somló(-i)

Kissomlyó-Sághegyi

Sopron(-i)

Köszeg(-i)

Tokaj(-i)

Abaújszántó(-i) või Bekecs(-i) või Bodrogkeresztúr(-i) või Bodrogkisfalud(-i) või Bodrogolaszi või Erdőbénye(-i) või Erdőhorváti või Golop(-i) või Hercegkút(-i) või Legyesbénye(-i) või Makkoshotyka(-i) või Mád(-i) või Mezőzombor(-i) või Monok(-i) või Olaszliszka(-i) või Rátka(-i) või Sárazsadány(-i) või Sárospatak(-i) või Sátoraljaújhely(-i) või Szegi või Szegilong(-i) või Szerencs(-i) või Tarcal(-i) või Tállya(-i) või Tolcsva(-i) või Vámosújfalu(-i)

Tolna(-i)

Tamási

Völgység(-i)

Villány(-i)

Siklós(-i), millele võib järgneda Kisharsány(-i) või Nagyharsány(-i) või Palkonya(-i) või Villánykövesd(-i) või Bisse(-i) või Csarnóta(-i) või Diósviszló(-i) või Harkány(-i) või Hegyszentmárton(-i) või Kistótfalu(-i) või Márfa(-i) või Nagytótfalu(-i) või Szava(-i) või Túrony(-i) või Vokány(-i)

Itaalia

1.   Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid

D.O.C.G. (Denominazioni di Origine Controllata e Garantita)

Albana di Romagna

Asti või Moscato d’Asti või Asti Spumante

Barbaresco

Bardolino superiore

Barolo

Brachetto d’Acqui või Acqui

Brunello di Motalcino

Carmignano

Chianti, millele võib järgneda Colli Aretini või Colli Fiorentini või Colline Pisane või Colli Senesi või Montalbano või Montespertoli või Rufina

Chianti Classico

Fiano di Avellino

Forgiano

Franciacorta

Gattinara

Gavi või Cortese di Gavi

Ghemme

Greco di Tufo

Montefalco Sagrantino

Montepulciano d’Abruzzo Colline Tramane

Ramandolo

Recioto di Soave

Sforzato di Valtellina või Sfursat di Valtellina

Soave superiore

Taurasi

Valtellina Superiore, millele võib järgneda Grumello või Inferno või Maroggia või Sassella või Stagafassli või Valgella

Vermentino di Gallura või Sardegna Vermentino di Gallura

Vernaccia di San Gimignano

Vino Nobile di Montepulciano

D.O.C. (Denominazioni di Origine Controllata)

Aglianico del Taburno või Taburno

Aglianico del Vulture

Albugnano

Alcamo või Alcamo classico

Aleatico di Gradoli

Aleatico di Puglia

Alezio

Alghero või Sardegna Alghero

Alta Langa

Alto Adige või dell’ Alto Adige (Südtirol või Südtiroler), millele võivad järgneda: - Colli di Bolzano (Bozner Leiten),- Meranese di Collina või Meranese (Meraner Hugel või Meraner),- Santa Maddalena (St.Magdalener),- Terlano (Terlaner),- Valle Isarco (Eisacktal või Eisacktaler),- Valle Venosta (Vinschgau)

Ansonica Costa dell’Argentario

Aprilia

Arborea või Sardegna Arborea

Arcole

Assisi

Atina

Aversa

Bagnoli di Sopra või Bagnoli

Barbera d’Asti

Barbera del Monferrato

Barbera d’Alba

Barco Reale di Carmignano või Rosato di Carmignano või Vin Santo di Carmignan või Vin Santo Carmignano Occhio di Pernice

Bardolino

Bianchello del Metauro

Bianco Capena

Bianco dell’Empolese

Bianco della Valdinievole

Bianco di Custoza

Bianco di Pitigliano

Bianco Pisano di S. Torpè

Biferno

Bivongi

Boca

Bolgheri e Bolgheri Sassicaia

Bosco Eliceo

Botticino

Bramaterra

Breganze

Brindisi

Cacc’e mmitte di Lucera

Cagnina di Romagna

Caldaro (Kalterer) või Lago di Caldaro (Kalterersee), millele võib järgneda „Classico”

Campi Flegrei

Campidano di Terralba või Terralba või Sardegna Campidano di Terralba või Sardegna Terralba

Canavese

Candia dei Colli Apuani

Cannonau di Sardegna, millele võib järgneda Capo Ferrato või Oliena või Nepente di Oliena Jerzu

Capalbio

Capri

Capriano del Colle

Carema

Carignano del Sulcis või Sardegna Carignano del Sulcis

Carso

Castel del Monte

Castel San Lorenzo

Casteller

Castelli Romani

Cellatica

Cerasuolo di Vittoria

Cerveteri

Cesanese del Piglio

Cesanese di Affile või Affile

Cesanese di Olevano Romano või Olevano Romano

Cilento

Cinque Terre või Cinque Terre Sciacchetrà, millele võivad järgneda Costa de sera või Costa de Campu või Costa da Posa

Circeo

Cirò

Cisterna d’Asti

Colli Albani

Colli Altotiberini

Colli Amerini

Colli Berici, millele võib järgneda „Barbarano”

Colli Bolognesi, millele võib järgneda Colline di Riposto või Colline Marconiane või Zola Predona või Monte San Pietro või Colline di Oliveto või Terre di Montebudello või Serravalle

Colli Bolognesi Classico-Pignoletto

Colli del Trasimeno või Trasimeno

Colli della Sabina

Colli dell’Etruria Centrale

Colli di Conegliano, millele võib järgneda Refrontolo või Torchiato di Fregona

Colli di Faenza

Colli di Luni (Regione Liguria)

Colli di Luni (Regione Toscana)

Colli di Parma

Colli di Rimini

Colli di Scandiano e di Canossa

Colli d’Imola

Colli Etruschi Viterbesi

Colli Euganei

Colli Lanuvini

Colli Maceratesi

Colli Martani, millele võib järgneda Todi

Colli Orientali del Friuli, millele võib järgneda Cialla või Rosazzo

Colli Perugini

Colli Pesaresi, millele võib järgneda Focara või Roncaglia

Colli Piacentini, millele võib järgneda Vigoleno või Gutturnio või Monterosso Val d’Arda või Trebbianino Val Trebbia või Val Nure

Colli Romagna Centrale

Colli Tortonesi

Collina Torinese

Colline di Levanto

Colline Lucchesi

Colline Novaresi

Colline Saluzzesi

Collio Goriziano või Collio

Conegliano-Valdobbiadene, millele võib järgneda Cartizze

Conero

Contea di Sclafani

Contessa Entellina

Controguerra

Copertino

Cori

Cortese dell’Alto Monferrato

Corti Benedettine del Padovano

Cortona

Costa d’Amalfi, millele võib järgneda Furore või Ravello või Tramonti

Coste della Sesia

Delia Nivolelli

Dolcetto d’Acqui

Dolcetto d’Alba

Dolcetto d’Asti

Dolcetto delle Langhe Monregalesi

Dolcetto di Diano d’Alba või Diano d’Alba

Dolcetto di Dogliani superior või Dogliani

Dolcetto di Ovada

Donnici

Elba

Eloro, millele võib järgneda Pachino

Erbaluce di Caluso või Caluso

Erice

Esino

Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone

Etna

Falerio dei Colli Ascolani või Falerio

Falerno del Massico

Fara

Faro

Frascati

Freisa d’Asti

Freisa di Chieri

Friuli Annia

Friuli Aquileia

Friuli Grave

Friuli Isonzo või Isonzo del Friuli

Friuli Latisana

Gabiano

Galatina

Galluccio

Gambellara

Garda (Regione Lombardia)

Garda (Regione Veneto)

Garda Colli Mantovani

Genazzano

Gioia del Colle

Girò di Cagliari või Sardegna Girò di Cagliari

Golfo del Tigullio

Gravina

Greco di Bianco

Greco di Tufo

Grignolino d’Asti

Grignolino del Monferrato Casalese

Guardia Sanframondi või Guardiolo

Irpinia

I Terreni di Sanseverino

Ischia

Lacrima di Morro või Lacrima di Morro d’Alba

Lago di Corbara

Lambrusco di Sorbara

Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

Lambrusco Mantovano, millele võib järgneda: Oltrepò Mantovano või Viadanese-Sabbionetano

Lambrusco Salamino di Santa Croce

Lamezia

Langhe

Lessona

Leverano

Lison Pramaggiore

Lizzano

Loazzolo

Locorotondo

Lugana (Regione Veneto)

Lugana (Regione Lombardia)

Malvasia delle Lipari

Malvasia di Bosa või Sardegna Malvasia di Bosa

Malvasia di Cagliari või Sardegna Malvasia di Cagliari

Malvasia di Casorzo d’Asti

Malvasia di Castelnuovo Don Bosco

Mandrolisai või Sardegna Mandrolisai

Marino

Marmetino di Milazzo või Marmetino

Marsala

Martina või Martina Franca

Matino

Melissa

Menfi, millele võib järgneda Feudo või Fiori või Bonera

Merlara

Molise

Monferrato, millele võib järgneda Casalese

Monica di Cagliari või Sardegna Monica di Cagliari

Monica di Sardegna

Monreale

Montecarlo

Montecompatri Colonna või Montecompatri või Colonna

Montecucco

Montefalco

Montello e Colli Asolani Trentino, millele võivad järgneda: Casauri või Terre di Casauria või Terre dei Vestini

Monteregio di Massa Marittima

Montescudaio

Monti Lessini või Lessini

Morellino di Scansano

Moscadello di Montalcino

Moscato di Cagliari või Sardegna Moscato di Cagliari

Moscato di Noto

Moscato di Pantelleria või Passito di Pantelleria või Pantelleria

Moscato di Sardegna, millele võib järgneda: Gallura või Tempio Pausania või Tempio

Moscato di Siracusa

Moscato di Sorso-Sennori või Moscato di Sorso või Moscato di Sennori või Sardegna Moscato di Sorso-Sennori või Sardegna Moscato di Sorso või Sardegna Moscato di Sennori

Moscato di Trani

Nardò

Nasco di Cagliari või Sardegna Nasco di Cagliari

Nebiolo d’Alba

Nettuno

Nuragus di Cagliari või Sardegna Nuragus di Cagliari

Offida

Oltrepò Pavese

Orcia

Orta Nova

Orvieto (Regione Umbria)

Orvieto (Regione Lazio)

Ostuni

Pagadebit di Romagna, millele võib järgneda Bertinoro

Parrina

Penisola Sorrentina, millele võib järgneda Gragnano või Lettere või Sorrento

Pentro di Isernia või Pentro

Pergola

Piemonte

Pietraviva

Pinerolese

Pollino

Pomino

Pornassio või Ormeasco di Pornassio

Primitivo di Manduria

Reggiano

Reno

Riesi

Riviera del Brenta

Riviera del Garda Bresciano või Garda Bresciano

Riviera Ligure di Ponente, millele võib järgneda: Riviera dei Fiori või Albenga või Albenganese või Finale või Finalese või Ormeasco

Roero

Romagna Albana spumante

Rossese di Dolceacqua või Dolceacqua

Rosso Barletta

Rosso Canosa või Rosso Canosa Canusium

Rosso Conero

Rosso di Cerignola

Rosso di Montalcino

Rosso di Montepulciano

Rosso Orvietano või Orvietano Rosso

Rosso Piceno

Rubino di Cantavenna

Ruchè di Castagnole Monferrato

Salice Salentino

Sambuca di Sicilia

San Colombano al Lambro või San Colombano

San Gimignano

San Martino della Battaglia (Regione Veneto)

San Martino della Battaglia (Regione Lombardia)

San Severo

San Vito di Luzzi

Sangiovese di Romagna

Sannio

Sant’Agata de Goti

Santa Margherita di Belice

Sant’Anna di Isola di Capo Rizzuto

Sant’Antimo

Sardegna Semidano, millele võib järgneda Mogoro

Savuto

Scanzo või Moscato di Scanzo

Scavigna

Sciacca, millele võib järgneda Rayana

Serrapetrona

Sizzano

Soave

Solopaca

Sovana

Squinzano

Strevi

Tarquinia

Teroldego Rotaliano

Terracina, millele võib eelneda „Moscato di”

Terre dell’Alta Val Agri

Terre di Franciacorta

Torgiano

Trebbiano d’Abruzzo

Trebbiano di Romagna

Trentino, millele võib järgneda Sorni või Isera või d’Isera või Ziresi või dei Ziresi

Trento

Val d’Arbia

Val di Cornia, millele võib järgneda Suvereto

Val Polcevera, millele võib järgneda Coronata

Valcalepio

Valdadige (Etschaler) (Regione Trentino Alto Adige)

Valdadige (Etschtaler), millele võib järgneda Terra dei Forti (Regione Veneto)

Valdichiana

Valle d’Aosta või Vallée d’Aoste, millele võib järgneda: Arnad-Montjovet või Donnas või Enfer d’Arvier või Torrette või Blanc de Morgex et de la Salle või Chambave või Nus

Valpolicella, millele võib järgneda Valpantena

Valsusa

Valtellina

Valtellina superiore, millele võib järgneda Grumello või Inferno või Maroggia või Sassella või Vagella

Velletri

Verbicaro

Verdicchio dei Castelli di Jesi

Verdicchio di Matelica

Verduno Pelaverga või Verduno

Vermentino di Sardegna

Vernaccia di Oristano või Sardegna Vernaccia di Oristano

Vernaccia di San Gimignano

Vernacia di Serrapetrona

Vesuvio

Vicenza

Vignanello

Vin Santo del Chianti

Vin Santo del Chianti Classico

Vin Santo di Montepulciano

Vini del Piave või Piave

Vittoria

Zagarolo

2.   Geograafilise tähisega lauaveinid:

Allerona

Alta Valle della Greve

Alto Livenza (Regione veneto)

Alto Livenza (Regione Fruili Venezia Giula)

Alto Mincio

Alto Tirino

Arghillà

Barbagia

Basilicata

Benaco bresciano

Beneventano

Bergamasca

Bettona

Bianco di Castelfranco Emilia

Calabria

Camarro

Campania

Cannara

Civitella d’Agliano

Colli Aprutini

Colli Cimini

Colli del Limbara

Colli del Sangro

Colli della Toscana centrale

Colli di Salerno

Colli Trevigiani

Collina del Milanese

Colline del Genovesato

Colline Frentane

Colline Pescaresi

Colline Savonesi

Colline Teatine

Condoleo

Conselvano

Costa Viola

Daunia

Del Vastese või Histonium

Delle Venezie (Regione Veneto)

Delle Venezie (Regione Friuli Venezia Giulia)

Delle Venezie (Regione Trentino – Alto Adige)

Dugenta

Emilia või dell’Emilia

Epomeo

Esaro

Fontanarossa di Cerda

Forlì

Fortana del Taro

Frusinate või del Frusinate

Golfo dei Poeti La Spezia või Golfo dei Poeti

Grottino di Roccanova

Isola dei Nuraghi

Lazio

Lipuda

Locride

Marca Trevigiana

Marche

Maremma toscana

Marmilla

Mitterberg või Mitterberg tra Cauria e Tel või Mitterberg zwischen Gfrill und Toll

Modena või Provincia di Modena

Montecastelli

Montenetto di Brescia

Murgia

Narni

Nurra

Ogliastra

Osco või Terre degli Osci

Paestum

Palizzi

Parteolla

Pellaro

Planargia

Pompeiano

Provincia di Mantova

Provincia di Nuoro

Provincia di Pavia

Provincia di Verona või Veronese

Puglia

Quistello

Ravenna

Roccamonfina

Romangia

Ronchi di Brescia

Ronchi Varesini

Rotae

Rubicone

Sabbioneta

Salemi

Salento

Salina

Scilla

Sebino

Sibiola

Sicilia

Sillaro või Bianco del Sillaro

Spello

Tarantino

Terrazze Retiche di Sondrio

Terre del Volturno

Terre di Chieti

Terre di Veleja

Tharros

Toscana või Toscano

Trexenta

Umbria

Valcamonica

Val di Magra

Val di Neto

Val Tidone

Valdamato

Vallagarina (Regione Trentino – Alto Adige)

Vallagarina (Regione Veneto)

Valle Belice

Valle del Crati

Valle del Tirso

Valle d’Itria

Valle Peligna

Valli di Porto Pino

Veneto

Veneto Orientale

Venezia Giulia

Vigneti delle Dolomiti või Weinberg Dolomiten (Regione Trentino – Alto Adige)

Vigneti delle Dolomiti või Weinberg Dolomiten (Regione Veneto)

Luksemburg

1.   Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid

Määratletud piirkonnad

(millele võib järgneda omavalitsusüksuse või selle osa nimi)

Omavalitsusüksuste või nende osade nimed

Moselle Luxembourgeoise

Ahn

Assel

Bech-Kleinmacher

Born

Bous

Burmerange

Canach

Ehnen

Ellingen

Elvange

Erpeldingen

Gostingen

Greiveldingen

Grevenmacher

Lenningen

Machtum

Mertert

Moersdorf

Mondorf

Niederdonven

Oberdonven

Oberwormeldingen

Remerschen

Remich

Rolling

Rosport

Schengen

Schwebsingen

Stadtbredimus

Trintingen

Wasserbillig

Wellenstein

Wintringen

Wormeldingen

Malta

1.   Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid

Määratletud piirkonnad

(millele võib järgneda omavalitsusüksuse või selle osa nimi)

Omavalitsusüksuste või nende osade nimed

Island of Malta

Rabat

Mdina or Medina

Marsaxlokk

Marnisi

Mgarr

Ta’ Qali

Siggiewi

Gozo

Ramla

Marsalforn

Nadur

Victoria Heights

2.   Geograafilise tähisega lauaveinid

Malta keeles

Inglise keeles

Gzejjer Maltin

Maltese Islands

Portugal

1.   Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid

Määratletud piirkonnad

(millele võib järgneda alampiirkonna nimi)

Alampiirkonnad

Alenquer

 

Alentejo

Borba

Évora

Granja-Amareleja

Moura

Portalegre

Redondo

Reguengos

Vidigueira

Arruda

 

Bairrada

 

Beira Interior

Castelo Rodrigo

Cova da Beira

Pinhel

Biscoitos

 

Bucelas

 

Carcavelos

 

Colares

 

Dão, millele võib järgneda Nobre

Alva

Besteiros

Castendo

Serra da Estrela

Silgueiros

Terras de Azurara

Terras de Senhorim

Douro, millele võib eelneda Vinho do või Moscatel do

Baixo Corgo

Cima Corgo

Douro Superior

Encostas d’Aire

Alcobaça

Ourém

Graciosa

 

Lafões

 

Lagoa

 

Lagos

 

Lourinhã

 

Madeira või Madère või Madera või Vinho da Madeira või Madeira Weine või Madeira Wine või Vin de Madère või Vino di Madera või Madeira Wijn

 

Madeirense

 

Óbidos

 

Palmela

 

Pico

 

Portimão

 

Port või Porto või Oporto või Portwein või Portvin või Portwijn või Vin de Porto või Port Wine või Vinho do Porto

 

Ribatejo

 

Setúbal, millele võib eelneda Moscatel või järgneda Roxo

 

Tavira

 

Távora-Varosa

 

Torres Vedras

 

Trás-os-Montes

Chaves

Planalto Mirandês

Valpaços

Vinho Verde

Amarante

Ave

Baião

Basto

Cávado

Lima

Monção

Paiva

Sousa

2.   Geograafilise tähisega lauaveinid

Määratletud piirkonnad

(millele võib järgneda alampiirkonna nimi)

Alampiirkonnad

Açores

 

Alentejano

 

Algarve

 

Beiras

Beira Alta

Beira Litoral

Terras de Sicó

Duriense

 

Estremadura

Alta Estremadura

Minho

 

Ribatejano

 

Terras Madeirenses

 

Terras do Sado

 

Transmontano

 

Rumeenia

1.   Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid

Määratletud piirkonnad

(millele võib järgneda alampiirkonna nimi)

Alampiirkonnad

Aiud

 

Alba Iulia

 

Babadag

 

Banat, millele võivad järgneda

Dealurile Tirolului

Moldova Nouă

Silagiu

Banu Mărăcine

 

Bohotin

 

Cernătești - Podgoria

 

Cotești

 

Cotnari

 

Crișana, millele võivad järgneda

Biharia

Diosig

Șimleu Silvaniei

Dealu Bujorului

 

Dealu Mare, millele võivad järgneda

Boldești

Breaza

Ceptura

Merei

Tohani

Urlați

Valea Călugărească

Zorești

Drăgășani

 

Huși, millele võib järgneda

Vutcani

Iana

 

Iași, millele võivad järgneda

Bucium

Copou

Uricani

Lechința

 

Mehedinți, whether or not followed by

Corcova

Golul Drâncei

Orevița

Severin

Vânju Mare

Miniș

 

Murfatlar, millele võivad järgneda

Cernavodă

Medgidia

Nicorești

 

Odobești

 

Oltina

 

Pancia

 

Pietrosa

 

Recaș

 

Sâmburești

 

Sarica Niculițel, millele võib järgneda

Tulcea

Sebeș – Apold

 

Segarcea

 

Ștefănești, millele võib järgneda

Costești

Târnave, millele võivad järgneda

Blaj

Jidvei

Mediaș

2.   Geograafilise tähisega lauaveinid

Määratletud piirkonnad

(millele võib järgneda alampiirkonna nimi)

Alampiirkonnad

Colinele Dobrogei

Dealurile Crișanei

 

Dealurile Moldovei, või

Dealurile Covurluiului

Dealurile Hârlăului

Dealurile Hușilor

Dealurile lașilor

Dealurile Tutovei

Terasele Siretului

Dealurile Munteniei

Dealurile Olteniei

Dealurile Sătmarului

Dealurile Transilvaniei

Dealurile Vrancei

Dealurile Zarandului

Terasele Dunării

Viile Carașului

Viile Timișului

 

Slovakkia

1.   Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid

Määratletud piirkonnad

(millele järgneb mõiste „vinohradnícka oblasť”)

Alampiirkonnad

(millele võib järgneda määratletud piirkonna nimi)

(millele järgneb mõiste „vinohradnícka rajón”)

Južnoslovenská

Dunajskostredský

Galantský

Hurbanovský

Komárňanský

Palárikovský

Šamorínsky

Strekovský

Štúrovský

Malokarpatská

Bratislavský

Doľanský

Hlohovecký

Modranský

Orešanský

Pezinský

Senecký

Skalický

Stupavský

Trnavský

Vrbovský

Záhorský

Nitrianska

Nitriansky

Pukanecký

Radošinský

Šintavský

Tekovský

Vrábeľský

Želiezovský

Žitavský

Zlatomoravecký

Stredoslovenská

Fiľakovský

Gemerský

Hontiansky

Ipeľský

Modrokamenecký

Tornaľský

Vinický

Tokaj / -ská / -sky / -ské

Čerhov

Černochov

Malá Tŕňa

Slovenské Nové Mesto

Veľká Bara

Veľká Tŕňa

Viničky

Východoslovenská

Kráľovskochlmecký

Michalovský

Moldavský

Sobranecký

Sloveenia

1.   Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid

Määratletud piirkonnad (millele võib järgneda viinamarjakasvatusega tegeleva omavalitsusüksuse nimi ja/või viinamarjaistanduse nimi)

Bela krajina või Belokranjec

Bizeljsko-Sremič või Sremič-Bizeljsko

Dolenjska

Dolenjska, cviček

Goriška Brda või Brda

Haloze või Haložan

Koper või Koprčan

Kras

Kras, teran

Ljutomer-Ormož või Ormož-Ljutomer

Maribor või Mariborčan

Radgona-Kapela või Kapela Radgona

Prekmurje või Prekmurčan

Šmarje-Virštanj või Virštanj-Šmarje

Srednje Slovenske gorice

Vipavska dolina või Vipavec või Vipavčan

2.   Geograafilise tähisega lauaveinid

Podravje

Posavje

Primorska

Hispaania

1.   Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid

Määratletud piirkonnad

(millele võib järgneda alampiirkonna nimi)

Alampiirkonnad

Abona

Alella

 

Alicante

Marina Alta

Almansa

Ampurdán-Costa Brava

Arabako Txakolina-Txakolí de Alava või Chacolí de Álava

Arlanza

Arribes

Bierzo

Binissalem-Mallorca

Bullas

Calatayud

Campo de Borja

Cariñena

Cataluña

Cava

Chacolí de Bizkaia-Bizkaiko Txakolina

Chacolí de Getaria-Getariako Txakolina

Cigales

Conca de Barberá

Condado de Huelva

 

Costers del Segre

Raimat

Artesa

Valls de Riu Corb

Les Garrigues

Dehesa del Carrizal

Dominio de Valdepusa

El Hierro

Finca Élez

Guijoso

Jerez-Xérès-Sherry või Jerez või Xérès või Sherry

Jumilla

La Mancha

 

La Palma

Hoyo de Mazo

Fuencaliente

Norte de la Palma

Lanzarote

Málaga

Manchuela

Manzanilla

Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda

Méntrida

Mondéjar

 

Monterrei

Ladera de Monterrei

Val de Monterrei

Montilla-Moriles

Montsant

 

Navarra

Baja Montaña

Ribera Alta

Ribera Baja

Tierra Estella

Valdizarbe

Penedés

Pla de Bages

Pla i Llevant

Priorato

 

Rías Baixas

Condado do Tea

O Rosal

Ribera do Ulla

Soutomaior

Val do Salnés

Ribeira Sacra

Amandi

Chantada

Quiroga-Bibei

Ribeiras do Miño

Ribeiras do Sil

Ribeiro

Ribera del Duero

 

Ribera del Guardiana

Cañamero

Matanegra

Montánchez

Ribera Alta

Ribera Baja

Tierra de Barros

Ribera del Júcar

 

Rioja

Alavesa

Alta

Baja

Rueda

 

Sierras de Málaga

Serranía de Ronda

Somontano

 

Tacoronte-Acentejo

Anaga

Tarragona

Terra Alta

Tierra de León

Tierra del Vino de Zamora

Toro

Uclés

Utiel-Requena

Valdeorras

Valdepeñas

 

Valencia

Alto Turia

Clariano

Moscatel de Valencia

Valentino

Valle de Güímar

Valle de la Orotava

Valles de Benavente (Los)

Valtiendas

 

Vinos de Madrid

Arganda

Navalcarnero

San Martín de Valdeiglesias

Ycoden-Daute-Isora

Yecla

 

2.   Geograafilise tähisega lauaveinid

Vino de la Tierra de Abanilla

Vino de la Tierra de Bailén

Vino de la Tierra de Bajo Aragón

Vino de la Tierra Barbanza e Iria

Vino de la Tierra de Betanzos

Vino de la Tierra de Cádiz

Vino de la Tierra de Campo de Belchite

Vino de la Tierra de Campo de Cartagena

Vino de la Tierra de Cangas

Vino de la Terra de Castelló

Vino de la Tierra de Castilla

Vino de la Tierra de Castilla y León

Vino de la Tierra de Contraviesa-Alpujarra

Vino de la Tierra de Córdoba

Vino de la Tierra de Costa de Cantabria

Vino de la Tierra de Desierto de Almería

Vino de la Tierra de Extremadura

Vino de la Tierra Formentera

Vino de la Tierra de Gálvez

Vino de la Tierra de Granada Sur-Oeste

Vino de la Tierra de Ibiza

Vino de la Tierra de Illes Balears

Vino de la Tierra de Isla de Menorca

Vino de la Tierra de La Gomera

Vino de la Tierra de Laujar-Alapujarra

Vino de la Tierra de Liébana

Vino de la Tierra de Los Palacios

Vino de la Tierra de Norte de Granada

Vino de la Tierra Norte de Sevilla

Vino de la Tierra de Pozohondo

Vino de la Tierra de Ribera del Andarax

Vino de la Tierra de Ribera del Arlanza

Vino de la Tierra de Ribera del Gállego-Cinco Villas

Vino de la Tierra de Ribera del Queiles

Vino de la Tierra de Serra de Tramuntana-Costa Nord

Vino de la Tierra de Sierra de Alcaraz

Vino de la Tierra de Torreperojil

Vino de la Tierra de Valdejalón

Vino de la Tierra de Valle del Cinca

Vino de la Tierra de Valle del Jiloca

Vino de la Tierra del Valle del Miño-Ourense

Vino de la Tierra Valles de Sadacia

Ühendkuningriik

1.   Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid

English Vineyards

Welsh Vineyards

2.   Geograafilise tähisega lauaveinid

England või Berkshire

Buckinghamshire

Cheshire

Cornwall

Derbyshire

Devon

Dorset

East Anglia

Gloucestershire

Hampshire

Herefordshire

Isle of Wight

Isles of Scilly

Kent

Lancashire

Leicestershire

Lincolnshire

Northamptonshire

Nottinghamshire

Oxfordshire

Rutland

Shropshire

Somerset

Staffordshire

Surrey

Sussex

Warwickshire

West Midlands

Wiltshire

Worcestershire

Yorkshire

Wales või Cardiff

Cardiganshire

Carmarthenshire

Denbighshire

Gwynedd

Monmouthshire

Newport

Pembrokeshire

Rhondda Cynon Taf

Swansea

The Vale of Glamorgan

Wrexham

B) –   ÜHENDUSE PÄRITOLU PIIRITUSJOOGID

1.   Rumm

Rhum de la Martinique / Rhum de la Martinique traditionnel

Rhum de la Guadeloupe / Rhum de la Guadeloupe traditionnel

Rhum de la Réunion / Rhum de la Réunion traditionnel

Rhum de la Guyane / Rhum de la Guyane traditionnel

Ron de Málaga

Ron de Granada

Rum da Madeira

2. a)   Viski

Scotch Whisky

Irish Whisky

Whisky español

(Neid nimetusi võib täiendada mõiste „malt” või „grain”)

2. b)   Iiri viski

Irish Whiskey

Uisce Beatha Eireannach / Irish Whiskey

(Neid nimetusi võib täiendada mõistega „Pot Still”)

3.   Teraviljast valmistatud piiritusjook

Eau de vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise

Korn

Kornbrand

4.   Veini destilleerimise teel valmistatud piiritusjook

Eau de vie de Cognac

Eau de vie des Charentes

Cognac

(Nimetust „Cognac” võivad täiendada järgmised mõisted:

Fine

Grande Fine Champagne

Grande Champagne

Petite Champagne

Petite Fine Champagne

Fine Champagne

Borderies

Fins Bois

Bons Bois)

Fine Bordeaux

Armagnac

Bas Armagnac

Haut Armagnac

Ténarèse

Eau de vie de vin de la Marne

Eau de vie de vin originaire d'Aquitaine

Eau de vie de vin de Bourgogne

Eau de vie de vin originaire du Centre Est

Eau de vie de vin originaire de Franche Comté

Eau de vie de vin originaire du Bugey

Eau de vie de vin de Savoie

Eau de vie de vin originaire des Coteaux de la Loire

Eau de vie de vin des Côtes du Rhône

Eau de vie de vin originaire de Provence

Eau de vie de Faugères / Faugères

Eau de vie de vin originaire du Languedoc

Aguardente do Minho

Aguardente do Douro

Aguardente da Beira Interior

Aguardente da Bairrada

Aguardente do Oeste

Aguardente do Ribatejo

Aguardente do Alentejo

Aguardente do Algarve

„Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Sungurlare”,

„Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Sliven)”,

„Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakiya/Muscatova rakiya from Straldja”,

„Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Pomorie”,

„Русенска бисерна гроздова ракия/Бисерна гроздова ракия от Русе/Russenska biserna grozdova rakiya/Biserna grozdova rakiya from Russe”,

„Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakiya/Muscatova rakiya from Bourgas”,

„Добруджанска мускатова ракия/Мускатова ракия от Добруджа/Dobrudjanska muscatova rakiya/Muscatova rakiya from Dobrudja”,

„Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Suhindol”,

„Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakiya/Grozdova Rakiya from Karlovo”

Vinars Târnave

Vinars Vaslui

Vinars Murfatlar

Vinars Vrancea

Vinars Segarcea

5.   Brändi

Brandy de Jerez

Brandy del Penedés

Brandy italiano

Brandy Αττικής /Brandy of Attica

Brandy Πελλοπονήσου / Brandy of the Peloponnese

Brandy Κεντρικής Ελλάδας / Brandy of Central Greece

Deutscher Weinbrand

Wachauer Weinbrand

Weinbrand Dürnstein

Karpatské brandy špeciál

6.   Viinamarjade pressimisjääkidest valmistatud piiritusjook

Eau de vie de marc de Champagne või

Marc de Champagne

Eau de vie de marc originaire d'Aquitaine

Eau de vie de marc de Bourgogne

Eau de vie de marc originaire du Centre Est

Eau de vie de marc originaire de Franche Comté

Eau de vie de marc originaire de Bugey

Eau de vie de marc originaire de Savoie

Marc de Bourgogne

Marc de Savoie

Marc d’Auvergne

Eau de vie de marc originaire des Coteaux de la Loire

Eau de vie de marc des Côtes du Rhône

Eau de vie de marc originaire de Provence

Eau de vie de marc originaire du Languedoc

Marc d’Alsace Gewürztraminer

Marc de Lorraine

Bagaceira do Minho

Bagaceira do Douro

Bagaceira da Beira Interior

Bagaceira da Bairrada

Bagaceira do Oeste

Bagaceira do Ribatejo

Bagaceiro do Alentejo

Bagaceira do Algarve

Orujo gallego

Grappa

Grappa di Barolo

Grappa piemontese / Grappa del Piemonte

Grappa lombarda / Grappa di Lombardia

Grappa trentina / Grappa del Trentino

Grappa friulana / Grappa del Friuli

Grappa veneta / Grappa del Veneto

Südtiroler Grappa / Grappa dell’Alto Adige

Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete

Τσίπουρο Μακεδονίας / Tsipouro of Macedonia

Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly

Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos

Eau de vie de marc de marque nationale luxembourgeoise

Ζιβανία / Zivania

Törkölypálinka

7.   Puuviljadest valmistatud piiritusjook

Schwarzwälder Kirschwasser

Schwarzwälder Himbeergeist

Schwarzwälder Mirabellenwasser

Schwarzwälder Williamsbirne

Schwarzwälder Zwetschgenwasser

Fränkisches Zwetschgenwasser

Fränkisches Kirschwasser

Fränkischer Obstler

Mirabelle de Lorraine

Kirsch d’Alsace

Quetsch d’Alsace

Framboise d’Alsace

Mirabelle d’Alsace

Kirsch de Fougerolles

Südtiroler Williams / Williams dell’Alto Adige

Südtiroler Aprikot / Südtiroler

Marille / Aprikot dell’Alto Adige / Marille dell’Alto Adige

Südtiroler Kirsch / Kirsch dell’Alto Adige

Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell’Alto Adige

Südtiroler Obstler / Obstler dell’Alto Adige

Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell’Alto Adige

Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell’Alto Adige

Williams friulano / Williams del Friuli

Sliwovitz del Veneto

Sliwovitz del Friuli Venezia Giulia

Sliwovitz del Trentino Alto Adige

Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino

Williams trentino / Williams del Trentino

Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino

Aprikot trentino / Aprikot del Trentino

Medronheira do Algarve

Medronheira do Buçaco

Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano

Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino

Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto

Aguardente de pêra da Lousã

Eau de vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise

Eau de vie de poires de marque nationale luxembourgeoise

Eau de vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise

Eau de vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise

Eau de vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise

Eau de vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise

Wachauer Marillenbrand

Bošácka Slivovica

Szatmári Szilvapálinka

Kecskeméti Barackpálinka

Békési Szilvapálinka

Szabolcsi Almapálinka

Gönci barackpálinka

Pálinka

„Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakiya/Slivova rakiya from Troyan”,

„Силистренска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Силистра/Silistrenska kayssieva rakiya/Kayssieva rakiya from Silistra”,

„Тервелска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Тервел/Tervelska kayssieva rakiya/Kayssieva rakiya from Tervel”,

„Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakiya/Slivova rakiya from Lovech”

Pălincă

Țuică Zetea de Medieșu Aurit

Țuică de Valea Milcovului

Țuică de Buzău

Țuică de Argeș

Țuică de Zalău

Țuică Ardelenească de Bistrița

Horincă de Maramureș

Horincă de Cămârzana

Horincă de Seini

Horincă de Chioar

Horincă de Lăpuș

Turț de Oaș

Turț de Maramureș

8.   Siidri ja pirniveini destilleerimise teel valmistatud piiritusjook

Calvados

Calvados du Pays d’Auge

Eau de vie de cidre de Bretagne

Eau de vie de poiré de Bretagne

Eau de vie de cidre de Normandie

Eau de vie de poiré de Normandie

Eau de vie de cidre du Maine

Aguardiente de sidra de Asturias

Eau de vie de poiré du Maine

9.   Emajuurest valmistatud piiritusjook

Bayerischer Gebirgsenzian

Südtiroler Enzian / Genzians dell’Alto Adige

Genziana trentina / Genziana del Trentino

10.   Puuviljadest valmistatud piiritusjoogid

Pacharán

Pacharán navarro

11.   Kadakamarjadega maitsestatud piiritusjoogid

Ostfriesischer Korngenever

Genièvre Flandres Artois

Hasseltse jenever

Balegemse jenever

Péket de Wallonie

Steinhäger

Plymouth Gin

Gin de Mahón

Vilniaus Džinas

Spišská Borovička

Slovenská Borovička Juniperus

Slovenská Borovička

Inovecká Borovička

Liptovská Borovička

12.   Köömnetega maitsestatud piiritusjoogid

Dansk Akvavit / Dansk Aquavit

Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit

13.   Aniisiga maitsestatud piiritusjoogid

Anis español

Évoca anisada

Cazalla

Chinchón

Ojén

Rute

Oύζο / Ouzo

14.   Liköör

Berliner Kümmel

Hamburger Kümmel

Münchener Kümmel

Chiemseer Klosterlikör

Bayerischer Kräuterlikör

Cassis de Dijon

Cassis de Beaufort

Irish Cream

Palo de Mallorca

Ginjinha portuguesa

Licor de Singeverga

Benediktbeurer Klosterlikör

Ettaler Klosterlikör

Ratafia de Champagne

Ratafia catalana

Anis português

Finnish berry / Finnish fruit liqueur

Grossglockner Alpenbitter

Mariazeller Magenlikör

Mariazeller Jagasaftl

Puchheimer Bitter

Puchheimer Schlossgeist

Steinfelder Magenbitter

Wachauer Marillenlikör

Jägertee / Jagertee / Jagatee

Allažu Kimelis

Čepkelių

Demänovka Bylinný Likér

Polish Cherry

Karlovarská Hořká

15.   Piiritusjoogid

Pommeau de Bretagne

Pommeau du Maine

Pommeau de Normandie

Svensk Punsch / Swedish Punch

16.   Vodka/viin

Svensk Vodka / Swedish Vodka

Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland

Polska Wódka/ Polish Vodka

Laugarício Vodka

Originali Lietuviška Degtinė

Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej/Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass

Latvijas Dzidrais

Rīgas Degvīns

17.   Mõrud piiritusjoogid

Rīgas melnais Balzāms / Riga Black Balsam

Demänovka bylinná horká

C) –   ÜHENDUSE PÄRITOLU AROMATISEERITUD VEINID

Nürnberger Glühwein

Pelin

Thüringer Glühwein

Vermouth de Chambéry

Vermouth di Torino

B-OSA:   SERBIAS

A) –   SERBIA PÄRITOLU VEINID

1.   Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid

Serbia keeles

Eesti keeles

Подрејони

(Контролисано порекло и квалитет / K.П.K.)

Виногорја (Контролисано порекло и гарантован квалитет / K.П.Г.)

Määratletud piirkonnad

(Kontrollitud nimetus ja kvaliteet)

Alampiirkonnad

(millele võib eelneda määratletud piirkonna nimi)

(Kontrollitud nimetus ja tagatud kvaliteet)

Крајински

Кључко

Krajina

Kljuc

Брзопаланачко

Brza Palanka

Михајловачко

Mihajlovac

Неготинско

Negotin

Рајачко

Rajac

Књажевачки

Борско

Кnjazevac

Bor

Бољевачко

Boljevac

Зајечарско

Zajecar

Врбичко

Vrbica

Џервинско

Dzervin

Алексиначки

Ражањско

Aleksinac

Razanj

Сокобањско

Sokobanja

Житковачко

Zitkoac

Топлички

Прокупачко

Toplica

Prokuplje

Добричко

Dobric

Нишки

Матејевачко

Nis

Matejevac

Сићевачко

Sicevo

Кутинско

Kutin

Нишавски

Белопаланачко

Nisava

Bela Palanka

Пиротско

Pirot

Бабушничко

Babusnica

Лесковачки

Бабичко

Leskovac

Babicko

Пусторечко

Pusta reka

Винарачко

Vinarce

Власотиначко

Vlasotince

Врањски

Сурдуличко

Vranje

Surdulica

Вртогошко

Vrtogos

Буштрањско

Bustranje

Чачански

Љубићко

Cacak

Ljubic

Јеличко

Jelica

Крушевачки

Трстеничко

Krusevac

Trstenik

Темничко

Temnic

Расинско

Rasina

Жупско

Zupa

Млавски

Браничевско

Mlava

Branicevo

Ореовачко

Oreovica

Ресавско

Resava

Јагодински

Јагодинско

Jagodina

Jagodina

Левачко

Levac

Јовачко

Jovac

Параћинско

Paracin

Београдски

Грочанско

Belgrade

Grocka

Смедеревско

Smederevo

Дубонско

Dubona

Крњевачко

Krnjevo

Опленачки

Космајско

Oplenac

Kosmaj

Венчачко

Vencac

Рачанско

Raca

Крагујевачко

Kragujevac

Поцерски

Тамнавско

Cer

Tamnava

Подгорско

Podgorina

Сремски

Фрушкогорско

Srem

Fruska Gora

Јужнобанатски

Вршачко

Southern Banat

Vrsac

Белоцркванско

Bela Crkva

Делиблатска пешчара

Deliblato Sands

Севернобанатски

Банатско-потиско

Northern Banat

Banat-Tisa

 

Палићко

 

Palic

 

Хоргошко

 

Horgos

Северни… (1)

Источко

Northern Kosovo (1)

Istok

Пећко

Pec

Јужни… (1)

Ђаковичко

Southern Kosovo (1)

Djakovica

Ораховачко

Orahovac

Призренско

Prizren

Суворечко

Suva Reka

Малишевско

Malisevo

2.   Geograafilise tähisega lauaveinid

Serbia keeles

(Контролисано порекло / K.П.)

Eesti keeles

(Geograafiline tähis)

Тимочки

Timok

Нишавско-jужноморавски

Nisava-Juzna Morava

Западноморавски

Zapadna Morava

Шумадијско-великоморавски

Sumadija-Velika Morava

Поцерски

Cer

Сремски

Srem

Банатски

Banat

Суботичко-хоргошка пешчара

Subotica-Horgos Sands

Косовско-метохијски (2)

Kosovo-Metohija (2)

B) –   SERBIA PÄRITOLU PIIRITUSJOOGID

1.   Puuviljadest valmistatud piiritusjook

Српска шљивовица (Srpska sljivovica)

2.   Veini destilleerimise teel valmistatud piiritusjook

Лозовача из Поморавља (Lozovaca iz Pomoravlja)

Вршачка лозовача (Vrsacka lozovaca)

Тимочка лозовача (Timocka lozovaca)

Смедеревска лозовача (Smederevska lozovaca)

Вршачка комовица (Vrsacka komovica)

Жупска комовица (Zupska komovica)

Јастребачка комовица (Jastrebacka komovica)

3.   Muud piiritusjoogid

Шумадијски чај (Sumadijski caj)

Линцура из Шумадије (Lincura iz Sumadije)

Пиротска линцура (Pirotska lincura)

Траварица са Хомоља (Travarica sa Homolja)

Траварица из Топлице (Travarica iz Toplice)

Клековача Бајина Башта (Klekovaca Bajina Basta)


(1)  Kosovo ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni nr 1244 järgi

(2)  Kosovo ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni nr 1244 järgi

LIIDE 2

ÜHENDUSE PÄRITOLU VEINI TRADITSIOONILISTE MÄRGETE JA KVALITEEDIMÕISTETE LOETELU

vastavalt protokolli nr 2 II lisa artiklitele 4 ja 7

A-OSA:   ÜHENDUSES

Traditsiooniline nimetus

Asjaomased veinid

Veini kategooria

Keel

TŠEHHI

pozdní sběr

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Tšehhi

archivní víno

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Tšehhi

panenské víno

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Tšehhi

SAKSAMAA

Qualitätswein

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Saksa

Qualitätswein garantierten Ursprungs / Q.g.U

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Saksa

Qualitätswein mit Prädikät / at/ Q.b.A.m.Pr / Prädikatswein

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Saksa

Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs / Q.g.U

Kõik

Mpv-kvaliteetvahuvein

Saksa

Auslese

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Saksa

Beerenauslese

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Saksa

Eiswein

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Saksa

Kabinett

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Saksa

Spätlese

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Saksa

Trockenbeerenauslese

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Saksa

Landwein

Kõik

Geograafilise tähisega lauavein

 

Affentaler

Altschweier, Bühl, Eisental, Neusatz / Bühl, Bühlertal, Neuweier / Baden-Baden

Mpv-kvaliteetvein

Saksa

Badisch Rotgold

Baden

Mpv-kvaliteetvein

Saksa

Ehrentrudis

Baden

Mpv-kvaliteetvein

Saksa

Hock

Rhein, Ahr, Hessische Bergstraße, Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau

Geograafilise tähisega lauavein

Mpv-kvaliteetvein

Saksa

Klassik / Classic

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Saksa

Liebfrau(en)milch

Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau

Mpv-kvaliteetvein

Saksa

Riesling-Hochgewächs

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Saksa

Schillerwein

Württemberg

Mpv-kvaliteetvein

Saksa

Weißherbst

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Saksa

Winzersekt

Kõik

Mpv-kvaliteetvahuvein

Saksa

KREEKA

Ονομασια Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (Appellation d’origine controlée)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Kreeka

Ονομασια Προελεύσεως Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (Appellation d’origine de qualité supérieure)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Kreeka

Οίνος γλυκός φυσικός (Vin doux naturel)

Μoσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodaphne de Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne de Céphalonie), Σάμος (Samos), Σητεία (Sitia), Δαφνές (Dafnès), Σαντορίνη (Santorini)

Mpv-kvaliteetliköörvein

Kreeka

Οίνος φυσικώς γλυκός (Vin naturellement doux)

Vins de paille: Κεφαλληνίας (de Céphalonie), Δαφνές (de Dafnès), Λήμνου (de Lemnos), Πατρών (de Patras), Ρίου-Πατρών (de Rion de Patras), Ρόδου (de Rhodos), Σάμος(de Samos), Σητεία (de Sitia), Σαντορίνη (Santorini)

Mpv-kvaliteetvein

Kreeka

Ονομασία κατά παράδοση (Onomasia kata paradosi)

Kõik

Geograafilise tähisega lauavein

Kreeka

Τοπικός Οίνος (vins de pays)

Kõik

Geograafilise tähisega lauavein

Kreeka

Αγρέπαυλη (Agrepavlis)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein

Kreeka

Αμπέλι (Ampeli)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein

Kreeka

Αμπελώνας (ες) (Ampelonas ès)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein

Kreeka

Aρχοντικό (Archontiko)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein

Kreeka

Κάβα (Cava)

Kõik

Geograafilise tähisega lauavein

Kreeka

Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand Cru)

Μoσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Σάμος (Samos)

Mpv-kvaliteetliköörvein

Kreeka

Ειδικά Επιλεγμένος (Grand réserve)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetliköörvein

Kreeka

Κάστρο (Kastro)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein

Kreeka

Κτήμα (Ktima)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein

Kreeka

Λιαστός (Liastos)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein

Kreeka

Μετόχι (Metochi)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein

Kreeka

Μοναστήρι (Monastiri)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein

Kreeka

Νάμα (Nama)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein

Kreeka

Νυχτέρι (Nychteri)

Σαντορίνη

Mpv-kvaliteetvein

Kreeka

Ορεινό κτήμα (Orino Ktima)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein

Kreeka

Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein

Kreeka

Πύργος (Pyrgos)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein

Kreeka

Επιλογή ή Επιλεγμένος (Réserve)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetliköörvein

Kreeka

Παλαιωθείς επιλεγμένος (Vieille réserve)

Kõik

Mpv-kvaliteetliköörvein

Kreeka

Βερντέα (Verntea)

Ζάκυνθος

Geograafilise tähisega lauavein

Kreeka

Vinsanto

Σαντορίνη

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetliköörvein

Kreeka

HISPAANIA

Denominacion de origen (DO)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein

Hispaania

Denominacion de origen calificada (DOC)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein

Hispaania

Vino dulce natural

Kõik

Mpv-kvaliteetliköörvein

Hispaania

Vino generoso

 (1)

Mpv-kvaliteetliköörvein

Hispaania

Vino generoso de licor

 (2)

Mpv-kvaliteetliköörvein

Hispaania

Vino de la Tierra

Kõik

Geograafilise tähisega lauavein

Hispaania

Aloque

DO Valdepeñas

Mpv-kvaliteetvein

Hispaania

Amontillado

DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

DO Montilla Moriles

Mpv-kvaliteetliköörvein

Hispaania

Añejo

Kõik

Mpv-kvaliteetvein Geograafilise tähisega lauavein

Hispaania

Añejo

DO Malaga

Mpv-kvaliteetliköörvein

Hispaania

Chacoli / Txakolina

DO Chacoli de Bizkaia

DO Chacoli de Getaria

DO Chacoli de Alava

Mpv-kvaliteetvein

Hispaania

Clásico

DO Abona

DO El Hierro

DO Lanzarote

DO La Palma

DO Tacoronte-Acentejo

DO Tarragona

DO Valle de Güimar

DO Valle de la Orotava

DO Ycoden-Daute-Isora

Mpv-kvaliteetvein

Hispaania

Cream

DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

DO Montilla Moriles

DO Málaga

DO Condado de Huelva

Mpv-kvaliteetliköörvein

Inglise

Criadera

DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

DO Montilla Moriles

DO Málaga

DO Condado de Huelva

Mpv-kvaliteetliköörvein

Hispaania

Criaderas y Soleras

DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

DO Montilla Moriles

DO Málaga

DO Condado de Huelva

Mpv-kvaliteetliköörvein

Hispaania

Crianza

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Hispaania

Dorado

DO Rueda

DO Malaga

Mpv-kvaliteetliköörvein

Hispaania

Fino

DO Montilla Moriles

DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

Mpv-kvaliteetliköörvein

Hispaania

Fondillon

DO Alicante

Mpv-kvaliteetvein

Hispaania

Gran Reserva

All quality wines psr

Cava

Mpv-kvaliteetvein

Mpv-kvaliteetvahuvein

Hispaania

Lágrima

DO Málaga

Mpv-kvaliteetliköörvein

Hispaania

Noble

Kõik

Mpv-kvaliteetvein Geograafilise tähisega lauavein

Hispaania

Noble

DO Malaga

Mpv-kvaliteetliköörvein

Hispaania

Oloroso

DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

DO Montilla- Moriles

Mpv-kvaliteetliköörvein

Hispaania

Pajarete

DO Málaga

Mpv-kvaliteetliköörvein

Hispaania

Pálido

DO Condado de Huelva

DO Rueda

DO Málaga

Mpv-kvaliteetliköörvein

Hispaania

Palo Cortado

DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

DO Montilla- Moriles

Mpv-kvaliteetliköörvein

Hispaania

Primero de cosecha

DO Valencia

Mpv-kvaliteetvein

Hispaania

Rancio

Kõik

Mpv-kvaliteetvein,

Mpv-kvaliteetliköörvein

Hispaania

Raya

DO Montilla-Moriles

Mpv-kvaliteetliköörvein

Hispaania

Reserva

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Hispaania

Sobremadre

DO vinos de Madrid

Mpv-kvaliteetvein

Hispaania

Solera

DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

DO Montilla Moriles

DO Málaga

DO Condado de Huelva

Mpv-kvaliteetliköörvein

Hispaania

Superior

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Hispaania

Trasañejo

DO Málaga

Mpv-kvaliteetliköörvein

Hispaania

Vino Maestro

DO Málaga

Mpv-kvaliteetliköörvein

Hispaania

Vendimia inicial

DO Utiel-Requena

Mpv-kvaliteetvein

Hispaania

Viejo

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetliköörvein, geograafilise tähisega lauavein

Hispaania

Vino de tea

DO La Palma

Mpv-kvaliteetvein

Hispaania

PRANTSUSMAA

Appellation d’origine contrôlée

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein

Prantsuse

Appellation contrôlée

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein

 

Appellation d’origine Vin Délimité de qualité supérieure

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein

Prantsuse

Vin doux naturel

AOC Banyuls, Banyuls Grand Cru, Muscat de Frontignan, Grand Roussillon, Maury, Muscat de Beaume de Venise, Muscat du Cap Corse, Muscat de Lunel, Muscat de Mireval, Muscat de Rivesaltes, Muscat de St Jean de Minervois, Rasteau, Rivesaltes

Mpv-kvaliteetvein

Prantsuse

Vin de pays

Kõik

Geograafilise tähisega lauavein

Prantsuse

Ambré

Kõik

Mpv-kvaliteetliköörvein, geograafilise tähisega lauavein

Prantsuse

Château

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetliköörvein, mpv-kvaliteetvahuvein

Prantsuse

Clairet

AOC Bourgogne AOC Bordeaux

Mpv-kvaliteetvein

Prantsuse

Claret

AOC Bordeaux

Mpv-kvaliteetvein

Prantsuse

Clos

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein

Prantsuse

Cru Artisan

AOCMédoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe

Mpv-kvaliteetvein

Prantsuse

Cru Bourgeois

AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe

Mpv-kvaliteetvein

Prantsuse

Cru Classé,éventuellement précédé de:

 

Grand,

 

Premier Grand,

 

Deuxième,

 

Troisième,

 

Quatrième,

 

Cinquième.

AOC Côtes de Provence, Graves, St Emilion Grand Cru, Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Sauternes, Pessac Léognan, Barsac

Mpv-kvaliteetvein

Prantsuse

Edelzwicker

AOC Alsace

Mpv-kvaliteetvein

Saksa

Grand Cru

AOC Alsace, Banyuls, Bonnes Mares, Chablis, Chambertin, Chapelle Chambertin, Chambertin Clos-de-Bèze, Mazoyeres ou Charmes Chambertin, Latricières-Chambertin, Mazis Chambertin, Ruchottes Chambertin, Griottes-Chambertin,Clos de la Roche, Clos Saint Denis, Clos de Tart, Clos de Vougeot, Clos des Lambray, Corton, Corton Charlemagne, Charlemagne, Echézeaux, Grand Echézeaux, La Grande Rue, Montrachet, Chevalier-Montrachet, Bâtard-Montrachet, Bienvenues-Bâtard-Montrachet, Criots-Bâtard-Montrachet, Musigny, Romanée St Vivant, Richebourg, Romanée-Conti, La Romanée, La Tâche, St Emilion

Mpv-kvaliteetvein

Prantsuse

Grand Cru

Champagne

Mpv-kvaliteetvahuvein

Prantsuse

Hors d’âge

AOC Rivesaltes

Mpv-kvaliteetliköörvein

Prantsuse

Passe-tout-grains

AOC Bourgogne

Mpv-kvaliteetvein

Prantsuse

Premier Cru

AOC Aloxe Corton, Auxey Duresses, Beaune, Blagny, Chablis, Chambolle Musigny, Chassagne Montrachet, Champagne,, Côtes de Brouilly,, Fixin, Gevrey Chambertin, Givry, Ladoix, Maranges, Mercurey, Meursault, Monthélie, Montagny, Morey St Denis, Musigny, Nuits, Nuits-Saint-Georges, Pernand-Vergelesses, Pommard, Puligny-Montrachet,, Rully, Santenay, Savigny-les-Beaune,St Aubin, Volnay, Vougeot, Vosne-Romanée

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein

Prantsuse

Primeur

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein

Prantsuse

Rancio

AOC Grand Roussillon, Rivesaltes, Banyuls, Banyuls grand cru, Maury, Clairette du Languedoc, Rasteau

Mpv-kvaliteetliköörvein

Prantsuse

Sélection de grains nobles

AOC Alsace, Alsace Grand cru, Monbazillac, Graves supérieures, Bonnezeaux, Jurançon, Cérons, Quarts de Chaume, Sauternes, Loupiac, Côteaux du Layon, Barsac, Ste Croix du Mont, Coteaux de l’Aubance, Cadillac

Mpv-kvaliteetvein

Prantsuse

Sur Lie

AOC Muscadet, Muscadet –Coteaux de la Loire, Muscadet-Côtes de Grandlieu, Muscadet- Sèvres et Maine, AOVDQS Gros Plant du Pays Nantais, VDT avec IG Vin de pays d’Oc et Vin de pays des Sables du Golfe du Lion

Mpv-kvaliteetvein,

Geograafilise tähisega lauavein

Prantsuse

Tuilé

AOC Rivesaltes

Mpv-kvaliteetliköörvein

Prantsuse

Vendanges tardives

AOC Alsace, Jurançon

Mpv-kvaliteetvein

Prantsuse

Villages

AOC Anjou, Beaujolais, Côte de Beaune, Côte de Nuits, Côtes du Rhône, Côtes du Roussillon, Mâcon

Mpv-kvaliteetvein

Prantsuse

Vin de paille

AOC Côtes du Jura, Arbois, L’Etoile, Hermitage

Mpv-kvaliteetvein

Prantsuse

Vin jaune

AOC du Jura (Côtes du Jura, Arbois, L’Etoile, Château-Châlon)

Mpv-kvaliteetvein

Prantsuse

ITAALIA

Denominazione di Origine Controllata / D.O.C.

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein, geograafilise tähisega osaliselt kääritatud viinamarjavirre

Itaalia

Denominazione di Origine Controllata e Garantita / D.O.C.G.

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein, geograafilise tähisega osaliselt kääritatud viinamarjavirre

Itaalia

Vino Dolce Naturale

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetliköörvein

Itaalia

Inticazione geografica tipica (IGT)

Kõik

Lauavein, „vin de pays”, ülevalminud viinamarjadest vein ja geograafilise tähisega osaliselt kääritatud viinamarjavirre

Itaalia

Landwein

Wine with GI of the autonomous province of Bolzano

Lauavein, „vin de pays”, ülevalminud viinamarjadest vein ja geograafilise tähisega osaliselt kääritatud viinamarjavirre

Saksa

Vin de pays

Wine with GI of Aosta region

Lauavein, „vin de pays”, ülevalminud viinamarjadest vein ja geograafilise tähisega osaliselt kääritatud viinamarjavirre

Prantsuse

Alberata or vigneti ad alberata

DOC Aversa

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein

Itaalia

Amarone

DOC Valpolicella

Mpv-kvaliteetvein

Itaalia

Ambra

DOC Marsala

Mpv-kvaliteetvein

Itaalia

Ambrato

DOC Malvasia delle Lipari

DOC Vernaccia di Oristano

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetliköörvein

Itaalia

Annoso

DOC Controguerra

Mpv-kvaliteetvein

Itaalia

Apianum

DOC Fiano di Avellino

Mpv-kvaliteetvein

Ladina

Auslese

DOC Caldaro e Caldaro classico- Alto Adige

Mpv-kvaliteetvein

Saksa

Barco Reale

DOC Barco Reale di Carmignano

Mpv-kvaliteetvein

Itaalia

Brunello

DOC Brunello di Montalcino

Mpv-kvaliteetvein

Itaalia

Buttafuoco

DOC Oltrepò Pavese

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein

Itaalia

Cacc’e mitte

DOC Cacc’e Mitte di Lucera

Mpv-kvaliteetvein

Itaalia

Cagnina

DOC Cagnina di Romagna

Mpv-kvaliteetvein

Itaalia

Cannellino

DOC Frascati

Mpv-kvaliteetvein

Itaalia

Cerasuolo

DOC Cerasuolo di Vittoria

DOC Montepulciano d’Abruzzo

Mpv-kvaliteetvein

Itaalia

Chiaretto

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein, geograafilise tähisega lauavein

Itaalia

Ciaret

DOC Monferrato

Mpv-kvaliteetvein

Itaalia

Château

DOC de la région Valle d’Aosta

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein

Prantsuse

Classico

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein

Itaalia

Dunkel

DOC Alto Adige

DOC Trentino

Mpv-kvaliteetvein

Saksa

Est !Est ! !Est ! ! !

DOC Est !Est ! !Est ! ! ! di Montefiascone

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein

Ladina

Falerno

DOC Falerno del Massico

Mpv-kvaliteetvein

Itaalia

Fine

DOC Marsala

Mpv-kvaliteetliköörvein

Itaalia

Fior d’Arancio

DOC Colli Euganei

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein,

Geograafilise tähisega lauavein

Itaalia

Falerio

DOC Falerio dei colli Ascolani

Mpv-kvaliteetvein

Itaalia

Flétri

DOC Valle d’Aosta or Vallée d’Aoste

Mpv-kvaliteetvein

Itaalia

Garibaldi Dolce (ou GD)

DOC Marsala

Mpv-kvaliteetliköörvein

Itaalia

Governo all’uso toscano

DOCG Chianti / Chianti Classico

IGT Colli della Toscana Centrale

Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein

Itaalia

Gutturnio

DOC Colli Piacentini

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein

Itaalia

Italia Particolare (ou IP)

DOC Marsala

Mpv-kvaliteetliköörvein

Itaalia

Klassisch / Klassisches Ursprungsgebiet

DOC Caldaro

DOC Alto Adige (avec la dénomination Santa Maddalena e Terlano)

Mpv-kvaliteetvein

Saksa

Kretzer

DOC Alto Adige

DOC Trentino

DOC Teroldego Rotaliano

Mpv-kvaliteetvein

Saksa

Lacrima

DOC Lacrima di Morro d’Alba

Mpv-kvaliteetvein

Itaalia

Lacryma Christi

DOC Vesuvio

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetliköörvein

Itaalia

Lambiccato

DOC Castel San Lorenzo

Mpv-kvaliteetvein

Itaalia

London Particolar (ou LP ou Inghilterra)

DOC Marsala

Mpv-kvaliteetliköörvein

Itaalia

Morellino

DOC Morellino di Scansano

Mpv-kvaliteetvein

Itaalia

Occhio di Pernice

DOC Bolgheri, Vin Santo Di Carmignano, Colli dell’Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, San Gimignano, Sant’Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano

Mpv-kvaliteetvein

Itaalia

Oro

DOC Marsala

Mpv-kvaliteetliköörvein

Itaalia

Pagadebit

DOC pagadebit di Romagna

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetliköörvein

Itaalia

Passito

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetliköörvein, geograafilise tähisega lauavein

Itaalia

Ramie

DOC Pinerolese

Mpv-kvaliteetvein

Itaalia

Rebola

DOC Colli di Rimini

Mpv-kvaliteetvein

Itaalia

Recioto

DOC Valpolicella

DOC Gambellara

DOCG Recioto di Soave

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein

Itaalia

Riserva

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein

Itaalia

Rubino

DOC Garda Colli Mantovani

DOC Rubino di Cantavenna

DOC Teroldego Rotaliano

DOC Trentino

Mpv-kvaliteetvein

Itaalia

Rubino

DOC Marsala

Mpv-kvaliteetliköörvein

Itaalia

Sangue di Giuda

DOC Oltrepò Pavese

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein

Itaalia

Scelto

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Itaalia

Sciacchetrà

DOC Cinque Terre

Mpv-kvaliteetvein

Itaalia

Sciac-trà

DOC Pornassio or Ormeasco di Pornassio

Mpv-kvaliteetvein

Itaalia

Sforzato, Sfursàt

DO Valtellina

Mpv-kvaliteetvein

Itaalia

Spätlese

DOC / IGT de Bolzano

Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein

Saksa

Soleras

DOC Marsala

Mpv-kvaliteetliköörvein

Itaalia

Stravecchio

DOC Marsala

Mpv-kvaliteetliköörvein

Itaalia

Strohwein

DOC / IGT de Bolzano

Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein

Saksa

Superiore

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein,

Itaalia

Superiore Old Marsala (ou SOM)

DOC Marsala

Mpv-kvaliteetliköörvein

Itaalia

Torchiato

DOC Colli di Conegliano

Mpv-kvaliteetvein

Itaalia

Torcolato

DOC Breganze

Mpv-kvaliteetvein

Itaalia

Vecchio

DOC Rosso Barletta, Aglianico del Vuture, Marsala, Falerno del Massico

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetliköörvein

Itaalia

Vendemmia Tardiva

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, geograafilise tähisega lauavein

Itaalia

Verdolino

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein

Itaalia

Vergine

DOC Marsala

DOC Val di Chiana

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetliköörvein

Itaalia

Vermiglio

DOC Colli dell Etruria Centrale

Mpv-kvaliteetliköörvein

Itaalia

Vino Fiore

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Itaalia

Vino Nobile

Vino Nobile di Montepulciano

Mpv-kvaliteetvein

Itaalia

Vino Novello or Novello

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein

Itaalia

Vin santo / Vino Santo / Vinsanto

DOC ja DOCG Bianco dell’Empolese, Bianco della Valdinievole, Bianco Pisano di San Torpé, Bolgheri, Candia dei Colli Apuani, Capalbio, Carmignano, Colli dell’Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, San’Antimo, Val d’Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano, Trentino

Mpv-kvaliteetvein

Itaalia

Vivace

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetliköörvein, geograafilise tähisega lauavein

Itaalia

KÜPROS

Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης(ΟΕΟΠ)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Kreeka

Τοπικός Οίνος

(Regional Wine)

Kõik

Geograafilise tähisega lauavein

Kreeka

Μοναστήρι (Monastiri)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein ja geograafilise tähisega lauavein

Kreeka

Κτήμα (Ktima)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein ja geograafilise tähisega lauavein

Kreeka

Αμπελώνας (-ες)

(Ampelonas (-es))

Kõik

Mpv-kvaliteetvein ja geograafilise tähisega lauavein

Kreeka

Μονή (Moni)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein ja geograafilise tähisega lauavein

Kreeka

LUKSEMBURG

Marque nationale

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein

Prantsuse

Appellation contrôlée

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein

Prantsuse

Appellation d’origine controlée

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein

Prantsuse

Vin de pays

Kõik

Geograafilise tähisega lauavein

Prantsuse

Grand premier cru

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Prantsuse

Premier cru

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Prantsuse

Vin classé

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Prantsuse

Château

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein

Prantsuse

UNGARI

minőségi bor

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Ungari

különleges minőségű bor

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Ungari

fordítás

Tokaj / -i

Mpv-kvaliteetvein

Ungari

máslás

Tokaj / -i

Mpv-kvaliteetvein

Ungari

szamorodni

Tokaj / -i

Mpv-kvaliteetvein

Ungari

aszú … puttonyos, completed by the numbers 3-6

Tokaj / -i

Mpv-kvaliteetvein

Ungari

aszúeszencia

Tokaj / -i

Mpv-kvaliteetvein

Ungari

eszencia

Tokaj / -i

Mpv-kvaliteetvein

Ungari

Tájbor

Kõik

Geograafilise tähisega lauavein

Ungari

Bikavér

Eger, Szekszárd

Mpv-kvaliteetvein

Ungari

késői szüretelésű bor

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Ungari

válogatott szüretelésű bor

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Ungari

muzeális bor

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Ungari

Siller

Kõik

Geograafilise tähisega lauavein ja mpv-kvaliteetvein

Ungari

AUSTRIA

Qualitätswein

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Saksa

Qualitätswein besonderer Reife und Leseart / Prädikatswein

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Saksa

Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Saksa

Ausbruch / Ausbruchwein

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Saksa

Auslese / Auslesewein

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Saksa

Beerenauslese (wein)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Saksa

Eiswein

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Saksa

Kabinett / Kabinettwein

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Saksa

Schilfwein

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Saksa

Spätlese / Spätlesewein

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Saksa

Strohwein

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Saksa

Trockenbeerenauslese

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Saksa

Landwein

Kõik

Geograafilise tähisega lauavein

 

Ausstich

Kõik

Mpv-kvaliteetvein ja geograafilise tähisega lauavein

Saksa

Auswahl

Kõik

Mpv-kvaliteetvein ja geograafilise tähisega lauavein

Saksa

Bergwein

Kõik

Mpv-kvaliteetvein ja geograafilise tähisega lauavein

Saksa

Klassik / Classic

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Saksa

Erste Wahl

Kõik

Mpv-kvaliteetvein ja geograafilise tähisega lauavein

Saksa

Hausmarke

Kõik

Mpv-kvaliteetvein ja geograafilise tähisega lauavein

Saksa

Heuriger

Kõik

Mpv-kvaliteetvein ja geograafilise tähisega lauavein

Saksa

Jubiläumswein

Kõik

Mpv-kvaliteetvein ja geograafilise tähisega lauavein

Saksa

Reserve

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Saksa

Schilcher

Steiermark

Mpv-kvaliteetvein ja geograafilise tähisega lauavein

Saksa

Sturm

Kõik

Geograafilise tähisega osaliselt kääritatud viinamarjavirre

Saksa

PORTUGAL

Denominação de origem (DO)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein

Portugali

Denominação de origem controlada (DOC)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein

Portugali

Indicação de proveniencia regulamentada (IPR)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein

Portugali

Vinho doce natural

Kõik

Mpv-kvaliteetliköörvein

Portugali

Vinho generoso

DO Porto, Madeira, Moscatel de Setúbal, Carcavelos

Mpv-kvaliteetliköörvein

Portugali

Vinho regional

Kõik

Geograafilise tähisega lauavein

Portugali

Canteiro

DO Madeira

Mpv-kvaliteetliköörvein

Portugali

Colheita Seleccionada

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein

Portugali

Crusted / Crusting

DO Porto

Mpv-kvaliteetliköörvein

Inglise

Escolha

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein

Portugali

Escuro

DO Madeira

Mpv-kvaliteetliköörvein

Portugali

Fino

DO Porto

DO Madeira

Mpv-kvaliteetliköörvein

Portugali

Frasqueira

DO Madeira

Mpv-kvaliteetliköörvein

Portugali

Garrafeira

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein

Mpv-kvaliteetliköörvein

Portugali

Lágrima

DO Porto

Mpv-kvaliteetliköörvein

Portugali

Leve

Table wine with GI Estremadura and Ribatejano

DO Madeira, DO Porto

Geograafilise tähisega lauavein

Mpv-kvaliteetliköörvein

Portugali

Nobre

DO Dão

Mpv-kvaliteetvein

Portugali

Reserva

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetliköörvein, mpv-kvaliteetvahuvein, geograafilise tähisega lauavein

Portugali

Reserva velha (or grande reserva)

DO Madeira

Mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein

Portugali

Ruby

DO Porto

Mpv-kvaliteetliköörvein

Inglise

Solera

DO Madeira

Mpv-kvaliteetliköörvein

Portugali

Super reserve

Kõik

Mpv-kvaliteetvahuvein

Portugali

Superior

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetliköörvein, geograafilise tähisega lauavein

Portugali

Tawny

DO Porto

Mpv-kvaliteetliköörvein

Inglise

Vintage supplemented by Late Bottle (LBV) ou Character

DO Porto

Mpv-kvaliteetliköörvein

Inglise

Vintage

DO Porto

Mpv-kvaliteetliköörvein

Inglise

SLOVEENIA

Penina

Kõik

Mpv-kvaliteetvahuvein

Sloveeni

pozna trgatev

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Sloveeni

Izbor

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Sloveeni

jagodni izbor

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Sloveeni

suhi jagodni izbor

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Sloveeni

ledeno vino

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Sloveeni

arhivsko vino

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Sloveeni

mlado vino

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Sloveeni

Cviček

Dolenjska

Mpv-kvaliteetvein

Sloveeni

Teran

Kras

Mpv-kvaliteetvein

Sloveeni

SLOVAKKIA

Forditáš

Tokaj / -ská / -ský / -ské

Mpv-kvaliteetvein

Slovaki

Mášláš

Tokaj / -ská / -ský / -ské

Mpv-kvaliteetvein

Slovaki

Samorodné

Tokaj / -ská / -ský / -ské

Mpv-kvaliteetvein

Slovaki

výber … putňový, completed by the numbers 3-6

Tokaj / -ská / -ský / -ské

Mpv-kvaliteetvein

Slovaki

výberová esencia

Tokaj / -ská / -ský / -ské

Mpv-kvaliteetvein

Slovaki

Esencia

Tokaj / -ská / -ský / -ské

Mpv-kvaliteetvein

Slovaki

BULGAARIA

Гарантирано наименование за произход

(ГНП)

(guaranteed appellation of origin)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein

Bulgaaria

Гарантирано наименование за произход

(ГНП)

(guaranteed appellation of origin)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein

Bulgaaria

Гарантирано и контролирано наименование за произход

(ГКНП)

(guaranteed and controlled appellation of origin)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein

Bulgaaria

Благородно сладко вино (БСВ)

(noble sweet wine)

Kõik

Mpv-kvaliteetliköörvein

Bulgaaria

регионално вино

(Regional wine)

Kõik

Geograafilise tähisega lauavein

Bulgaaria

Ново

(young)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Geograafilise tähisega lauavein

Bulgaaria

Премиум

(premium)

Kõik

Geograafilise tähisega lauavein

Bulgaaria

Резерва

(reserve)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Geograafilise tähisega lauavein

Bulgaaria

Премиум резерва

(premium reserve)

Kõik

Geograafilise tähisega lauavein

Bulgaaria

Специална резерва

(special reserve)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Bulgaaria

Специална селекция (special selection)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Bulgaaria

Колекционно (collection)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Bulgaaria

Премиум оук, или първо зареждане в бъчва

(premium oak)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Bulgaaria

Беритба на презряло грозде

(vintage of overripe grapes)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Bulgaaria

Розенталер

(Rosenthaler)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Bulgaaria

RUMEENIA

Vin cu denumire de origine controlată

(D.O.C.)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Rumeenia

Cules la maturitate deplină (C.M.D.)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Rumeenia

Cules târziu (C.T.)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Rumeenia

Cules la înnobilarea boabelor (C.I.B.)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Rumeenia

Vin cu indicație geografică

Kõik

Geograafilise tähisega lauavein

Rumeenia

Rezervă

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Rumeenia

Vin de vinotecă

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Rumeenia

B-OSA:   SERBIAS

Veini puhul kasutatavad klassifikatsioonitasemed

Klassifikatsioonitase

Asjaomased veinid

Veini kategooria

Контролисано порекло / K.П.

(Kontrolisano poreklo / K.P.)

Kõik

Geograafilise tähisega lauaveinid

(toodetud mingis piirkonnas)

Контролисано порекло и квалитет / K.П.K.

(Kontrolisano poreklo i kvalitet / K.P.K.)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

(toodetud määratletud piirkonnas)

Контролисано порекло и гарантован квалитет / K.П.Г.

(Kontorlisano poreklo i garantovan kvalitet / K.P.G.)

Kõik

(Kõrge) kvaliteediga mpv-vein

(toodetud mingis alampiirkonnas)


Veini puhul kasutatavad traditsioonilised täiendavad nimetused

Traditsiooniline täiendav nimetus

Asjaomased veinid

Veini kategooria

Keel

Сопствена берба

(Production from own vineyards)

Kõik

Geograafilise tähisega lauavein, mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein

Serbia

Архивско вино

(Reserve)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Serbia

Касна берба

(Late harvest)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Serbia

Суварак

(Overripe grapes)

Kõik

Mpv-kvaliteetvein

Serbia

Младо вино

(Young wine)

Kõik

Geograafilise tähisega lauavein, mpv-kvaliteetvein

Serbia


(1)  Asjaomased veinid on nõukogu määruse (EÜ) nr 1493/1999 VI lisa punkti L lõike 8 kohaselt mkv-kvaliteetliköörveinid.

(2)  Asjaomased veinid on nõukogu määruse (EÜ) nr 1493/1999 VI lisa punkti L lõike 11 kohaselt mkv-kvaliteetliköörveinid.

Liide 3

KONTAKTPUNKTIDE LOETELU

VASTAVALT PROTOKOLLI nr 2 II LISA ARTIKLILE 12

a)

Serbia

Põllumajandus-, Metsandus- ja Veeressursi Ministeerium

Nemanjina 22-26

11000 Belgrad

Serbia

Telefon: +381 11 3611880

Faks: +381 11 3631652

E-post: m.davidovic@minpolj.sr.gov.yu

b)

Ühendus

Euroopa Komisjon

Põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektoraat

Direktoraat B Rahvusvahelised suhted II

Üksuse B.2 Laienemine juht

B-1049 Brüssel

Belgia

Telefon: +32 2 299 11 11

Faks: +32 2 296 62 92

E-post: AGRI-EC-Serbia-winetrade@ec.europa.eu

PROTOKOLL nr 3

Mõiste „päritolustaatusega tooted” määratluse ja käesoleva lepingu kohaldamisel rakendatavate ühenduse ja Serbia vahelise halduskoostöö viiside kohta

SISUKORD

I JAOTIS   ÜLDSÄTTED

Artikkel 1

Mõisted

II JAOTIS   MÕISTE „PÄRITOLUSTAATUSEGA TOOTED” MÄÄRATLUS

Artikkel 2

Üldnõuded

Artikkel 3

Kumulatsioon ühenduses

Artikkel 4

Kumulatsioon Serbias

Artikkel 5

Täielikult teatavast riigist pärinevad tooted

Artikkel 6

Piisava töö või töötluse läbinud tooted

Artikkel 7

Ebapiisav töö või töötlus

Artikkel 8

Kvalifikatsiooniühik

Artikkel 9

Tarvikud, varuosad ja tööriistad

Artikkel 10

Komplektid

Artikkel 11

Kõrvalised tegurid

III JAOTIS   TERRITORIAALSED NÕUDED

Artikkel 12

Territoriaalsuse põhimõte

Artikkel 13

Otsevedu

Artikkel 14

Näitused

IV JAOTIS   TOLLIMAKSUDE TAGASTAMINE VÕI TOLLIMAKSUDEST VABASTAMINE

Artikkel 15

Tollimaksude tagastamise või tollimaksudest vabastamise keeld

V JAOTIS   PÄRITOLUTÕEND

Artikkel 16

Üldnõuded

Artikkel 17

Liikumissertifikaadi EUR.1 väljaandmise kord

Artikkel 18

Tagantjärele välja antud liikumissertifikaadid EUR.1

Artikkel 19

Liikumissertifikaadi EUR.1 duplikaadi väljaandmine

Artikkel 20

Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 väljaandmine eelnevalt väljaantud või vormistatud päritolutõendi alusel

Artikkel 21

Arvestuslik eraldamine

Artikkel 22

Arvedeklaratsiooni koostamise tingimused

Artikkel 23

Heakskiidetud eksportija

Artikkel 24

Päritolutõendi kehtivus

Artikkel 25

Päritolutõendi esitamine

Artikkel 26

Importimine osasaadetistena

Artikkel 27

Päritolutõendist vabastamine

Artikkel 28

Tõendavad dokumendid

Artikkel 29

Päritolutõendite ja tõendavate dokumentide säilitamine

Artikkel 30

Lahknevused ja vormistusvead

Artikkel 31

Eurodes väljendatud summad

VI JAOTIS   HALDUSKOOSTÖÖ KORD

Artikkel 32

Vastastikune abi

Artikkel 33

Päritolutõendi õigsuse kontroll

Artikkel 34

Vaidluste lahendamine

Artikkel 35

Sanktsioonid

Artikkel 36

Vabatsoonid

VII JAOTIS   CEUTA JA MELILLA

Artikkel 37

Käesoleva protokolli kohaldamine

Artikkel 38

Eritingimused

VIII JAOTIS   LÕPPSÄTTED

Artikkel 39

Käesoleva protokolli muudatused

LISADE LOETELU

I lisa:

Sissejuhatavad märkused II lisa loetelu kohta

II lisa:

Loetelu päritolustaatuseta materjalidega tehtavatest töödest või töötlemistoimingutest, mis annavad tootele päritolustaatuse

III lisa:

Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 ja kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 taotluse näidised

IV lisa:

Arvedeklaratsiooni tekst

V lisa:

Artiklites 3 ja 4 osutatud kumulatsiooni menetlusest väljaarvatud tooted

ÜHISDEKLARATSIOONID

Ühisdeklaratsioon Andorra Vürstiriigi kohta

Ühisdeklaratsioon San Marino Vabariigi kohta

I   JAOTIS

ÜLDSÄTTED

Artikkel 1

Mõisted

Käesolevas protokollis kasutatakse järgmisi määratlusi:

a)   „valmistamine”– igat liiki töö või töötlemine, kaasa arvatud komplekteerimine või eritoimingud;

b)   „materjal”– koostisosa, toormaterjal, komponent või osa jne, mida on toote valmistamisel kasutatud;

c)   „toode”– valmistatav toode, isegi kui see on ette nähtud hiljem mõnes teises valmistamistoimingus kasutamiseks;

d)   „kaup”– nii materjalid kui ka tooted;

e)   „tolliväärtus”– kooskõlas üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) 1994 VII artikli rakendamise lepinguga (WTO leping tolliväärtuse määramise kohta) määratud tolliväärtus;

f)   „tehasehind”– hind, mida makstakse ühenduses või Serbias asuvas tehases toote eest tootjale, kelle ettevõttes toimub viimane töö või töötlus, tingimusel et hind sisaldab kõikide kasutatud materjalide väärtust ja sellest on maha arvatud kõik riigisisesed maksud, mis makstakse tagasi või mida võib tagasi maksta saadud toote eksportimisel;

g)   „materjalide väärtus”– kasutatud päritolustaatuseta materjalide tolliväärtus importimise ajal või kui see ei ole teada ja seda ei ole võimalik kindlaks teha, siis esimene tuvastatav hind, mida nende materjalide eest makstakse ühenduses või Serbias;

h)   „päritolustaatusega materjalide väärtus”– mutatis mutandis kohaldatava punkti g kohaselt määratletud materjalide väärtus;

i)   „lisandväärtus”– toodete tehasehind, millest on lahutatud kõikide selliste nimetatud tootes sisalduvate materjalide tolliväärtus, mis pärinevad artiklites 3 ja 4 osutatud riikidest, või kui tolliväärtus ei ole teada ja seda ei ole võimalik kindlaks teha, siis esimene tuvastatav hind, mida nende materjalide eest makstakse ühenduses või Serbias;

j)   „grupid” ja „rubriigid”– grupid ja rubriigid (neljakohalised koodid), mida kasutatakse nomenklatuuris, mis moodustab kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemi, käesolevas protokollis edaspidi „harmoneeritud süsteem” või „HS”;

k)   „klassifitseerimine”– osutab toote või materjali klassifitseerimisele teatud rubriiki;

l)   „kaubasaadetis”– tooted, mis saadetakse samaaegselt ühelt eksportijalt ühele kaubasaajale või mis saadetakse eksportijalt kaubasaajale üheainsa veodokumendi alusel või selle dokumendi puudumisel üheainsa kaubaarve alusel;

m)   „territooriumid”– hõlmab ka territoriaalvesi.

II   JAOTIS

MÕISTE „PÄRITOLUSTAATUSEGA TOOTED” MÄÄRATLUS

Artikkel 2

Üldnõuded

1.   Käesoleva lepingu kohaldamisel loetakse järgmisi tooteid ühendusest pärinevateks toodeteks:

a)

täielikult ühenduses saadud või toodetud tooted artikli 5 tähenduses;

b)

ühenduses saadud või toodetud tooted, milles on kasutatud materjale, mis ei ole täielikult ühenduses saadud või toodetud, tingimusel et need on läbinud ühenduses piisava töö või töötluse artikli 6 tähenduses.

2.   Käesoleva lepingu kohaldamisel loetakse järgmisi tooteid Serbiast pärinevateks toodeteks:

a)

täielikult Serbias saadud või toodetud tooted artikli 5 tähenduses;

b)

Serbias saadud või toodetud tooted, milles on kasutatud materjale, mis ei ole täielikult Serbias saadud või toodetud, tingimusel et need on läbinud Serbias piisava töö või töötluse artikli 6 tähenduses.

Artikkel 3

Kumulatsioon ühenduses

1.   Ilma et see piiraks artikli 2 lõike 1 kohaldamist, loetakse tooteid ühendusest pärinevaks, kui need on seal saadud või toodetud ning neis on kasutatud Serbiast, ühendusest või mis tahes Euroopa Liidu stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessis (1) osalevast riigist pärit materjale või Türgist pärit materjale, mille suhtes kohaldatakse EÜ-Türgi assotsieerimisnõukogu 22. detsembri 1995. aasta otsust 1/95, (2) tingimusel et ühenduses tehtud töö või töötlus on artiklis 7 mainitud toimingutest ulatuslikum. Need materjalid ei pea olema läbinud piisavat tööd või töötlust.

2.   Kui ühenduses tehtav töö või töötlus ei ole artiklis 7 mainitud toimingutest ulatuslikum, loetakse saadud või toodetud toode ühendusest pärinevaks ainult juhul, kui sellele seal lisandunud väärtus on suurem kui mõnest muust lõikes 1 osutatud riigist või territooriumilt pärinevate kasutatud materjalide väärtus. Vastasel juhul loetakse saadud või toodetud toode pärinevaks riigist, kust pärinevate ühenduses valmistamiseks kasutatud päritolustaatusega materjalide väärtus on suurim.

3.   Lõikes 1 osutatud riikidest või territooriumidelt pärinevad tooted, mis ei läbi ühenduses tööd või töötlust, säilitavad nendesse riikidesse või territooriumidele eksportimisel oma päritolustaatuse.

4.   Käesolevas artiklis sätestatud kumulatsiooni võib kohaldada üksnes järgmistel tingimustel:

a)

päritolustaatuse saamisega seotud riikide või territooriumide ning sihtriigi vahel kohaldatakse vastavalt üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) XXIV artiklile sooduskaubanduslepingut;

b)

materjalid ja tooted on saanud päritolustaatuse käesolevas protokollis sätestatud päritolureeglitega samasuguste päritolureeglite kohaldamisel

ning

c)

teatised kumulatsiooni kohaldamiseks vajalike nõuete täitmise kohta on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas (C-seerias) ning Serbias sealse korra kohaselt.

Käesolevas artiklis sätestatud kumulatsiooni kohaldatakse alates Euroopa Liidu Teatajas (C-seerias) avaldatud teatises märgitud kuupäevast.

Ühendus esitab Euroopa Komisjoni kaudu Serbiale üksikasjalikud andmed lepingute kohta ja vastavad päritolureeglid, mida kohaldatakse teiste lõikes 1 osutatud riikide või territooriumidega.

Käesolevas artiklis sätestatud kumuleerumist ei kohaldata V lisas loetletud toodetele.

Artikkel 4

Kumulatsioon Serbias

1.   Ilma et see piiraks artikli 2 lõike 2 kohaldamist, loetakse tooteid Serbiast pärinevaks, kui need on seal saadud või toodetud ning neis on kasutatud ühendusest, Serbiast või mis tahes Euroopa Liidu stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessis (3) osalevast riigist pärit materjale või Türgist pärit materjale, mille suhtes kohaldatakse EÜ-Türgi assotsieerimisnõukogu 22. detsembri 1995. aasta otsust 1/95, (4) tingimusel et Serbias tehtud töö või töötlus on artiklis 7 mainitud toimingutest ulatuslikum. Need materjalid ei pea olema läbinud piisavat tööd või töötlust.

2.   Kui Serbias tehtav töö või töötlus ei ole artiklis 7 mainitud toimingutest ulatuslikum, loetakse saadud või toodetud toode Serbiast pärinevaks ainult juhul, kui selle lisandväärtus on suurem kui mõnest muust lõikes 1 osutatud riigist või territooriumilt pärinevate kasutatud materjalide väärtus. Vastasel juhul loetakse saadud või toodetud toode pärinevaks riigist, kust pärinevate Serbias valmistamiseks kasutatud päritolustaatusega materjalide väärtus on suurim.

3.   Lõikes 1 osutatud riikidest või territooriumidelt pärinevad tooted, mis ei läbi Serbias tööd või töötlust, säilitavad nendesse riikidesse või territooriumidele eksportimisel oma päritolustaatuse.

4.   Käesolevas artiklis sätestatud kumulatsiooni võib kohaldada üksnes järgmistel tingimustel:

a)

päritolustaatuse saamisega seotud riikide või territooriumide ning sihtriigi vahel kohaldatakse vastavalt üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) XXIV artiklile sooduskaubanduslepingut;

b)

materjalid ja tooted on saanud päritolustaatuse käesolevas protokollis sätestatud päritolureeglitega samasuguste päritolureeglite kohaldamisel

ning

c)

teatised kumulatsiooni kohaldamiseks vajalike nõuete täitmise kohta on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas (C-seerias) ning Serbias sealse korra kohaselt.

Käesolevas artiklis sätestatud kumulatsiooni kohaldatakse alates Euroopa Liidu Teatajas (C-seerias) avaldatud teatises märgitud kuupäevast.

Serbia esitab Euroopa Komisjoni kaudu ühendusele üksikasjalikud andmed lepingute kohta, mida kohaldatakse teiste lõikes 1 osutatud riikide või territooriumidega, kaasa arvatud nende lepingute jõustumiskuupäeva ja vastavad päritolureeglid.

Käesolevas artiklis sätestatud kumuleerumist ei kohaldata V lisas loetletud toodetele.

Artikkel 5

Täielikult teatavast riigist pärinevad tooted

1.   Täielikult ühenduses või Serbias saadud või toodetud toodeteks loetakse järgmiseid:

a)

nende pinnasest ja merepõhjast kaevandatud mineraalsed maavarad;

b)

seal koristatud taimekasvatussaadused;

c)

seal sündinud ja kasvatatud elusloomad;

d)

seal kasvatatud elusloomadest valmistatud tooted;

e)

seal toimunud jahi ja kalapüügi saadused;

f)

merekalapüügisaadused ja muud väljaspool ühenduse ja Serbia territoriaalvett nende laevade püütud saadused;

g)

nende kalatöötlemislaevade pardal üksnes punktis f osutatud saadustest valmistatud tooted;

h)

seal kogutud kasutatud esemed, millest saab üksnes tooret, sealhulgas kasutatud rehvid, mis sobivad üksnes protekteerimiseks või jäätmeteks;

i)

sealse tootmistegevuse jäätmed ja jäägid;

j)

väljaspool nende territoriaalvett merepõhjast või selle aluspinnasest kaevandatud saadused, kui neil on selle merepõhja või selle aluspinnase kasutamise ainuõigus;

k)

kõik kaubad, mis on seal valmistatud üksnes punktides a–j nimetatud saadustest või toodetest.

2.   Lõike 1 punktides f ja g olevaid mõisteid „nende laevad” ja „nende kalatöötlemislaevad” kohaldatakse ainult selliste laevade ja kalatöötlemislaevade suhtes:

a)

mis on registreeritud või laevaregistrisse kantud mõnes ühenduse liikmesriigis või Serbias;

b)

mis sõidavad mõne ühenduse liikmesriigi või Serbia lipu all;

c)

millest vähemalt 50 % kuulub ühenduse liikmesriikide või Serbia kodanikele või äriühingule, mille peakontor asub ühes neist riikidest ja mille juht või juhtkond, juhatuse või nõukogu esimees ning enamik mõlema organi liikmeid on ühenduse liikmesriikide või Serbia kodanikud ja mille kapitalist kuulub täis- või osaühingu puhul vähemalt pool eespool nimetatud riikidele või nende avalik-õiguslikele isikutele või kodanikele;

d)

mille kapten ja juhtkonnaliikmed on ühenduse liikmesriikide või Serbia kodanikud

ning

e)

mille laevaperest vähemalt 75 % on ühenduse liikmesriikide või Serbia kodanikud.

Artikkel 6

Piisava töö või töötluse läbinud tooted

1.   Artikli 2 kohaldamisel käsitatakse tooteid, mis ei ole täielikult saadud või toodetud, piisava töö või töötluse läbinuna, kui II lisa loendis esitatud tingimused on täidetud.

Nendes tingimustes on märgitud kõikide käesolevas lepingus nimetatud toodete valmistamisel kasutatavate päritolustaatuseta materjalidega tehtavad kohustuslikud tööd või töötlemistoimingud, mida kohaldatakse üksnes selliste materjalide suhtes. Sellest tulenevalt, kui toodet, mis on saanud päritolustaatuse loetelus ettenähtud tingimuste täitmisega, kasutatakse teise toote valmistamisel, ei kohaldata selle puhul teise toote suhtes kehtivaid tingimusi ega arvestata selle toote valmistamiseks kasutatud materjale teises tootes kui päritolustaatuseta materjale.

2.   Olenemata lõikest 1 võib päritolustaatuseta materjale, mida loendis ettenähtud tingimuste kohaselt ei tohi kasutada toote valmistamiseks, siiski kasutada, kui:

a)

nende koguväärtus ei ületa 10 % toote tehasehinnast;

b)

käesoleva lõike kohaldamisel ei ületata ühtki protsendimäära, mis on loendis seatud päritolustaatuseta materjalide suurimaks väärtuseks.

Käesolevat lõiget ei kohaldata harmoneeritud süsteemi gruppidesse 50-63 kuuluvate toodete suhtes.

3.   Lõikeid 1 ja 2 kohaldatakse, kui artikli 7 sätetest ei tulene teisiti.

Artikkel 7

Ebapiisav töö või töötlus

1.   Ilma et see piiraks käesoleva artikli lõike 2 kohaldamist, käsitatakse järgmisi toiminguid päritolustaatuse omandamiseks ebapiisava töö või töötlusena, olenemata sellest, kas artikli 6 tingimused on täidetud või mitte:

a)

toimingud, mis tagavad toodete seisundi säilimise nende vedamisel ja ladustamisel;

b)

pakkeüksuste osadeksjagamine ja koondamine;

c)

pesemine, puhastamine; tolmu, oksiidi, õli, värvi ja muude katete eemaldamine;

d)

tekstiili triikimine ja pressimine;

e)

lihtsad värvimis- ja poleerimistööd;

f)

teravilja ja riisi kestade eemaldamine, osaline või täielik pleegitamine, poleerimine ja glaseerimine;

g)

suhkru toonimine ja tükkipressimine;

h)

puuviljade, pähklite ja köögiviljade koorimine ja kividest puhastamine;

i)

teritamine, lihtlihvimine või lihtlõikamine;

j)

tuulamine, uhtmine, sortimine, klassifitseerimine, liigitamine, kokkusobitamine; (kaasa arvatud kaupade komplekteerimine);

k)

lihtne klaas- või plastpudelitesse, plekkpurkidesse, kottidesse, karpidesse, kastidesse pakkimine, alustele jms kinnitamine ning kõik muu lihtne pakendamine;

l)

märkide, etikettide, logode ja muude eristusmärkide kinnitamine või trükkimine tootele või selle pakendile;

m)

ühte või mitut sorti toodete segamine; suhkru segamine mis tahes muu ainega;

n)

toote osade lihtne kokkupanemine terviktoote saamiseks või toodete osadekslammutamine;

o)

kaks või rohkem punktides a–n loetletud toimingut üheskoos;

p)

loomade tapmine.

2.   Et mää-rata kindlaks, kas tootega tehtud töö või töötlus on lõike 1 tähenduses ebapiisav, vaadeldakse kõiki ühenduses või Serbias selle tootega läbi viidud toiminguid koos.

Artikkel 8

Kvalifikatsiooniühik

1.   Käesoleva protokolli sätete kohaldamisel on kvalifikatsiooniühik see toode, mida loetakse põhiüksuseks harmoneeritud süsteemi nomenklatuuri järgi liigitamisel.

Sellest tulenevalt:

a)

kui toode, mis koosneb esemete rühmast või kokkupandud esemetest, liigitatakse harmoneeritud süsteemi järgi ühte rubriiki, moodustab tervik kvalifikatsiooniühiku;

b)

kui partii koosneb mitmest identsest tootest, mis on liigitatud samasse harmoneeritud süsteemi rubriiki, kohaldatakse käesoleva protokolli sätteid iga toote suhtes eraldi.

2.   Kui harmoneeritud süsteemi 5. tõlgendamisreegli kohaselt loetakse klassifitseerimisel pakend toote juurde kuuluvaks, tuleb see ka päritolu kindlaksmääramisel lugeda toote juurde kuuluvaks.

Artikkel 9

Tarvikud, varuosad ja tööriistad

Seadme, masina, aparaadi või sõidukiga kaasas olevaid tarvikuid, varuosi ja tööriistu, mis sisalduvad tavavarustusena selle hinnas ning mille eest ei esitata eraldi arvet, käsitletakse kõnealuse seadme, masina, aparaadi või sõiduki lahutamatu osana.

Artikkel 10

Komplektid

Komplektid, nagu on määratletud harmoneeritud süsteemi 3. tõlgendamisreegliga, on päritolustaatusega, kui kõik komplekti kuuluvad tooted on päritolustaatusega. Kui komplekt koosneb päritolustaatusega ja päritolustaatuseta toodetest, on komplekt tervikuna siiski päritolustaatusega, kui päritolustaatuseta toodete väärtus ei ületa 15 % komplekti tehasehinnast.

Artikkel 11

Kõrvalised tegurid

Selleks et määrata kindlaks, kas toode on päritolustaatusega või mitte, ei ole vaja kindlaks määrata toote valmistamisel kasutatavate järgmiste toodete päritolu:

a)

elektrienergia ja kütus;

b)

sisseseade ja varustus;

c)

masinad ja tööriistad;

d)

kaubad, mis ei kuulu ega ole mõeldud kuuluma toote lõppkoosseisu.

III   JAOTIS

TERRITORIAALSED NÕUDED

Artikkel 12

Territoriaalsuse põhimõte

1.   Kui artiklites 3 ja 4 ning käesoleva artikli lõikes 3 ei ole sätestatud teisiti, peavad II jaotises kehtestatud päritolustaatuse saamise tingimused olema ühenduses või Serbias pidevalt täidetud.

2.   Kui artiklites 3 ja 4 ei ole sätestatud teisiti, tuleb juhul, kui ühendusest või Serbiast mõnda teise riiki eksporditavad päritolustaatusega kaubad tagasi saadetakse, käsitada neid päritolustaatuseta kaupadena, kui tollile ei saa tõendada, et:

a)

tagasitoodud kaubad on samad kaubad, mis eksporditi

ning

b)

need ei ole kõnealuses riigis või eksportimise ajal läbinud ühtegi muud toimingut peale nende, mis on vajalikud kaupade seisundi säilitamiseks.

3.   Ühendusest või Serbiast eksporditud ja hiljem sinna reimporditud materjalidega väljaspool ühendust või Serbiat toimunud töö või töötlus ei mõjuta päritolustaatuse saamist vastavalt II jaotises sätestatud tingimustele, kui:

a)

kõnealused materjalid on täielikult saadud või toodetud ühenduses või Serbias või nendega enne eksportimist tehtud tööd ja töötlemistoimingud on artiklis 7 osutatud toimingutest ulatuslikumad

ning

b)

tollile suudetakse nõuetekohaselt tõendada, et:

i)

reimporditud kaup on saadud eksporditud kaubaga tehtud töö või töötlemise teel

ning

ii)

käesoleva artikli kohaldamisel väljaspool ühendust või Serbiat tekkinud kogulisandväärtus ei ole suurem kui 10 % selle lõpptoote tehasehinnast, millele päritolustaatust taotletakse.

4.   Lõike 3 kohaldamisel ei rakendata II jaotises sätestatud päritolustaatuse saamise tingimusi väljaspool ühendust või Serbiat toimuva töö või töötlemise suhtes. Kui lõpptoote päritolustaatuse kindlaksmääramiseks kasutatakse II lisa loendis sätestatud eeskirja, mis näeb ette kõigi kasutatud päritolustaatuseta materjalide maksimaalse väärtuse, ei või asjaomase lepinguosalise territooriumil kasutatud päritolustaatuseta materjalide koguväärtus koos käesoleva artikli kohaldamisel väljaspool ühendust või Serbiat tekkinud kogu lisandväärtusega olla suurem ettenähtud protsendimäärast.

5.   Lõigete 3 ja 4 kohaldamisel tähendab „kogulisandväärtus” kõiki väljaspool ühendust ja Serbiat tekkivaid kulusid, sealhulgas seal kasutatud materjalide väärtust.

6.   Lõigete 3 ja 4 sätteid ei kohaldata toodete suhtes, mis ei vasta II lisa loendis sätestatud tingimustele või mida saab pidada piisava töö või töötluse läbinuks ainult siis, kui kohaldatakse artikli 6 lõikes 2 sätestatud üldisi lubatud piirväärtusi.

7.   Lõigete 3 ja 4 sätteid ei kohaldata harmoneeritud süsteemi gruppidesse 50-63 kuuluvate toodete suhtes.

8.   Käesoleva artikliga hõlmatud töö või töötlemine väljaspool ühendust või Serbiat toimub välistöötlemise korra või muu sarnase korra kohaselt.

Artikkel 13

Otsevedu

1.   Käesolevas lepingus ette nähtud sooduskohtlemist kohaldatakse ainult käesoleva protokolli nõuetele vastavate toodete suhtes, mille vedu toimub otse ühenduse ja Serbia vahel või muude artiklites 3 ja 4 nimetatud riikide või territooriumide kaudu. Ühe kaubasaadetise moodustavaid tooteid võib siiski vedada muude territooriumide kaudu, vajaduse korral neid kõnealustel territooriumidel ümber laadides või ajutiselt ladustades, tingimusel et need jäävad transiidi- või ladustamisriigis tolli järelevalve alla ega läbi muid toiminguid peale maha- või uuesti pealelaadimise või kauba seisundi säilitamiseks vajalike toimingute.

Päritolustaatusega tooteid võib torutranspordi kaudu vedada läbi muude territooriumide peale ühenduse ja Serbia.

2.   Impordiriigi tollile tõendatakse, et lõike 1 tingimused on täidetud, esitades selleks järgmised dokumendid:

a)

üksainus veodokument, mis hõlmab teekonda ekspordiriigist läbi transiidiriigi, või

b)

transiidiriigi tolli tõendi:

i)

milles on täpne toodete kirjeldus,

ii)

kuhu on märgitud toodete maha- ja uuesti pealelaadimise kuupäevad ning vajaduse korral laevade nimed või muud kasutatud veovahendid

ning

iii)

mis näitab, millistel tingimustel viibisid tooted transiidiriigis, või

c)

nende puudumisel kõik muud tõendavad dokumendid.

Artikkel 14

Näitused

1.   Päritolustaatusega toodete suhtes, mis on saadetud näitusele mõnda muusse riiki või territooriumile peale artiklites 3 ja 4 osutatud riikide, ning mis pärast näitust on müüdud ühendusse või Serbiasse importimiseks, kohaldatakse impordil lepingu sätteid, kui tollile on piisavalt tõendatud, et:

a)

eksportija on toimetanud nimetatud tooted ühendusest või Serbiast näitust korraldavasse riiki ja seal need näitusel välja pannud;

b)

kõnealune eksportija on tooted müünud või muul viisil võõrandanud ühenduses või Serbias asuvale isikule;

c)

tooted on saadetud näituse ajal või vahetult pärast näitust samal kujul, nagu need näitusele saadeti

ning

d)

alates näitusele saatmisest ei ole tooteid kasutatud muuks otstarbeks kui seal väljapanekuks.

2.   Päritolutõend tuleb välja anda või koostada kooskõlas V jaotise sätetega ja esitada importiva riigi tollile tavalisel viisil. Sellele märgitakse näituse nimi ja aadress. Vajaduse korral võidakse nõuda dokumentaalseid lisatõendeid väljapanekutingimuste kohta.

3.   Lõiget 1 kohaldatakse kõikide kaubandus-, tööstus-, põllumajandus- ja käsitöönäituste, -messide ja muude samalaadsete avalike ürituste ja väljapanekute suhtes, mille jooksul kõnealused tooted jäävad tollikontrolli alla, välja arvatud kauplustes või äripindadel korraldatavad eraviisilised üritused, mille eesmärk on välismaiste toodete müük.

IV   JAOTIS

TOLLIMAKSUDE TAGASTAMINE VÕI TOLLIMAKSUDEST VABASTAMINE

Artikkel 15

Tollimaksude tagastamise või tollimaksudest vabastamise keeld

1.   Päritolustaatuseta materjalide suhtes, mida kasutatakse ühendusest, Serbiast või mõnest teisest artiklites 3 ja 4 nimetatud riigist või territooriumilt pärinevate toodete valmistamiseks, mille kohta on välja antud või koostatud päritolutõend vastavalt V jaotise sätetele, ei kohaldata ühenduses ega Serbias mitte mingisugust tollimaksude tagastamist ega tollimaksudest vabastamist.

2.   Lõikes 1 nimetatud keeldu kohaldatakse tollimaksude või samaväärse toimega maksude osalise või täieliku tagastamise, vähendamise või nendest vabastamise korra suhtes, mida ühendus või Serbia kohaldavad valmistamiseks kasutatavate materjalide suhtes, kui kohaldatakse otsest või tegelikku tagasimaksmist, vähendamist või maksudest vabastamist juhul, kui nendest materjalidest valmistatud tooted eksporditakse, kuid mitte juhul, kui need on ette nähtud kodumaiseks kasutamiseks.

3.   Päritolutõendis märgitud toodete eksportija peab olema valmis igal ajal tolli nõudmisel esitama kõik vajalikud dokumendid, mis tõendavad, et asjaomaste toodete valmistamisel kasutatud päritolustaatuseta materjalide eest ei ole saadud tollimaksu tagasimaksu ning et kõik nende materjalide suhtes kohaldatavad tollimaksud ja samaväärse toimega maksud on tegelikult makstud.

4.   Lõigete 1–3 sätteid kohaldatakse ka artikli 8 lõikes 2 nimetatud pakendi, artiklis 9 nimetatud tarvikute, varuosade ja tööriistade ning artiklis 10 nimetatud komplekti kuuluvate toodete suhtes, kui need on päritolustaatuseta.

5.   Lõigete 1–4 sätteid kohaldatakse ainult nende materjalide suhtes, mille suhtes kohaldatakse käesolevat lepingut. Need sätted ei välista käesoleva lepingu alusel eksporditavate põllumajandustoodete suhtes eksporditoetuste süsteemi kohaldamist.

V   JAOTIS

PÄRITOLUTÕEND

Artikkel 16

Üldnõuded

1.   Ühendusest pärinevate toodete importimisel Serbiasse ja Serbiast pärinevate toodete importimisel ühendusse kohaldatakse käesoleva lepingu sätteid, kui esitatakse kas:

a)

liikumissertifikaat EUR.1, mille näidis on esitatud III lisas, või

b)

artikli 22 lõikes 1 ettenähtud juhtudel deklaratsioon, edaspidi „arvedeklaratsioon”, mille eksportija esitab kaubaarves, saatelehel või muus äridokumendis, kus kõnealuseid tooteid piisavalt täpselt kirjeldatakse, et neid oleks võimalik identifitseerida; arvedeklaratsiooni tekst on esitatud IV lisas.

2.   Olenemata käesoleva artikli lõikest 1, saavad käesolevas protokolli kohased päritolustaatusega tooted artiklis 27 ettenähtud juhtudel soodustusi käesoleva lepingu alusel ilma eespool nimetatud dokumente esitamata.

Artikkel 17

Liikumissertifikaadi EUR.1 väljaandmise kord

1.   Ekspordiriigi toll annab kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 välja eksportija või tema vastutusel tegutseva volitatud esindaja kirjaliku taotluse alusel.

2.   Selleks täidab eksportija või tema volitatud esindaja kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 ja taotluse vormi, mille näidised on esitatud III lisas. Need vormid täidetakse ühes nendest keeltest, milles on koostatud käesolev leping, ning kooskõlas eksportiva riigi seadustega. Kui need on täidetud käsitsi, peavad need olema täidetud tindiga ja trükitähtedes. Tooteid tuleb kirjeldada selleks ettenähtud lahtris, jätmata tühje ridu. Kui lahtrisse jääb tühja ruumi, tuleb kirjelduse viimase rea alla tõmmata rõhtjoon ja tühi ruum läbi kriipsutada.

3.   Eksportija, kes taotleb kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 väljaandmist, peab olema valmis igal ajal esitama kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 väljaandnud eksportiva riigi tolli taotlusel kõik vajalikud dokumendid, mis tõendavad asjaomaste toodete päritolustaatust ja kinnitavad, et käesoleva protokolli muud nõuded on täidetud.

4.   Ühenduse liikmesriigi või Serbia toll annab välja kaupade liikumissertifikaadi EUR.1, kui asjaomaseid tooteid võib pidada pärinevaks ühendusest, Serbiast või mõnest muust artiklis 3 või 4 nimetatud riigist või territooriumilt, kui need vastavad käesoleva protokolli nõuetele.

5.   Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 väljastanud tolliasutused võtavad vajalikud meetmed, et kontrollida toodete päritolustaatust ja muude käesoleva protokolli nõuete täitmist. Selleks on tal õigus nõuda ükskõik milliseid tõendeid ja kontrollida eksportija raamatupidamisdokumente ning teha muid kontrollimisi, mida ta peab asjakohaseks. Ta teeb ka kindlaks, et lõikes 2 osutatud vormid on nõuetekohaselt täidetud. Eelkõige vaatab ta, kas toodete kirjeldamiseks ettenähtud lahter on täidetud nii, et sinna ei ole võimalik pettuse eesmärgil midagi lisada.

6.   Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 väljaandmise kuupäev märgitakse sertifikaadi lahtrisse 11.

7.   Toll annab liikumissertifikaadi EUR.1 eksportijale välja niipea, kui tegelik eksport on toimunud või tagatud.

Artikkel 18

Tagantjärele välja antud liikumissertifikaadid EUR.1

1.   Olenemata artikli 17 lõikest 7 võib liikumissertifikaadi EUR.1 erandkorras välja anda pärast asjakohaste toodete eksportimist, kui:

a)

seda ei antud ekspordi ajal välja eksimuse, tahtmatu tegevusetuse või muude eriliste asjaolude tõttu

või

b)

tollile on tõendatud, et liikumissertifikaat EUR.1 anti välja, kuid importimisel ei aktsepteeritud seda tehnilistel põhjustel.

2.   Lõike 1 rakendamisel peab eksportija oma taotluses märkima liikumissertifikaadi EUR.1 aluseks olevate toodete eksportimise koha ja kuupäeva ning esitama taotluse põhjused.

3.   Toll võib liikumissertifikaadi EUR.1 välja anda tagantjärele alles siis, kui on veendunud, et eksportija taotluses esitatud teave on kooskõlas vastavate dokumentide andmetega.

4.   Tagantjärele välja antud liikumissertifikaadile EUR.1 tuleb teha järgmine ingliskeelne kanne: „ISSUED RETROSPECTIVELY”

5.   Lõikes 4 osutatud märge tehakse liikumissertifikaadi EUR.1 lahtrisse „Märkused”.

Artikkel 19

Liikumissertifikaadi EUR.1 duplikaadi väljaandmine

1.   Liikumissertifikaadi EUR.1 varguse, kadumise või hävimise korral võib eksportija taotleda sertifikaadi väljaandnud tollilt duplikaati nende valduses olevate ekspordidokumentide põhjal.

2.   Sel viisil välja antud duplikaadil peab olema järgmine ingliskeelne märge: „DUPLICATE”.

3.   Lõikes 2 osutatud märge tehakse liikumissertifikaadi EUR.1 duplikaadi lahtrisse „Märkused”.

4.   Duplikaat, millele peab olema märgitud liikumissertifikaadi EUR.1 originaali väljaandmise kuupäev, kehtib sellest kuupäevast.

Artikkel 20

Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 väljaandmineeelnevalt väljaantud või vormistatud päritolutõendi alusel

Kui päritolustaatusega tooted suunatakse ühenduse või Serbia tolliasutuse kontrolli alla, võib originaalpäritolutõendi asendada ühe või mitme kaupade liikumissertifikaadiga EUR.1, kui kõik tooted või osa neist saadetakse mujale ühendusse või Serbiasse. Liikumissertifikaadi EUR.1 (liikumissertifikaatide) asendussertifikaadi(d) annab välja tolliasutus, kelle järelevalve alla tooted paigutatakse.

Artikkel 21

Arvestuslik eraldamine

1.   Kui ühesuguste ja omavahel asendatavate päritolustaatusega ja päritolustaatuseta materjalide eraldi varudest tekivad märkimisväärsed kulutused või materiaalsed raskused, võivad tolliasutused asjaomaste isikute kirjalikul taotlusel kiita heaks niinimetatud arvestusliku eraldamise meetodi, mida kasutatakse varude korraldamiseks.

2.   See meetod peab tagama, et saadud toodete, mida võib käsitada päritolustaatusega toodetena, arv peab vastama võrdlusperioodil kaubavarude füüsilisel eraldamisel saadud arvule.

3.   Tolliasutused võivad anda sellise loa vastavalt kohaseks peetud tingimustele.

4.   Selle meetodi kasutamine registreeritakse ja seda rakendatakse üldiste raamatupidamispõhimõtete alusel, mida kohaldatakse riigis, kus toode on valmistatud.

5.   Sellise hõlbustamise soodustatud isik võib välja anda või taotleda vastavalt asjaoludele päritolutõendit toodete kogusele, mida võib käsitada pärinevate toodetena. Tolli taotlusel deklareerib kõnealune isik, kuidas neid koguseid on hallatud.

6.   Toll kontrollib loa kasutamist ja võib selle ära võtta igal ajal, kui hõlbustamist kasutav isik kasutab luba vääriti või ei täida mõnda muud käesolevas protokollis sätestatud tingimust.

Artikkel 22

Arvedeklaratsiooni koostamise tingimused

1.   Artikli 16 lõike 1 punktis b nimetatud kaubaarve deklaratsiooni võib koostada:

a)

artiklis 23 määratletud heakskiidetud eksportija

või

b)

iga eksportija iga kaubasaadetise kohta, mis koosneb ühest või mitmest päritolustaatusega tooteid sisaldavast pakendist, mille koguväärtus ei ületa 6 000 eurot.

2.   Arvedeklaratsiooni võib koostada, kui asjaomaseid tooteid võib pidada pärinevaks ühendusest, Serbiast või mõnest muust artiklis 3 või 4 nimetatud riigist võiterritooriumilt, ja kui need vastavad käesoleva protokolli nõuetele.

3.   Eksportija, kes koostab arvedeklaratsiooni, peab olema valmis igal ajal esitama eksportiva riigi tolli taotlusel kõik vajalikud dokumendid, mis tõendavad asjaomaste toodete päritolustaatust ja kinnitavad, et käesoleva protokolli muud nõuded on täidetud.

4.   Eksportija koostab arvedeklaratsiooni, trükkides trükimasinal, tembeldades või välja trükkides arvele, saatelehele või mõnele muule äridokumendile deklaratsiooni, mille tekst on esitatud IV lisas, kasutades üht nimetatud lisas esitatud keelelist versiooni kooskõlas eksportiva riigi siseriiklike õigusaktidega. Kui deklaratsioon täidetakse käsitsi, tuleb seda teha tindiga ja kasutada trükitähti.

5.   Arvedeklaratsioonile kirjutab eksportija oma originaalallkirja käsitsi. Heakskiidetud eksportijalt artikli 23 tähenduses ei nõuta siiski sellistele deklaratsioonidele allakirjutamist, tingimusel et ta kinnitab eksportiva riigi tollile kirjalikult, et võtab endale täieliku vastutuse iga arvedeklaratsiooni eest, mille alusel saab teda identifitseerida, nagu ta oleks sellele käsitsi alla kirjutanud.

6.   Eksportija võib koostada arvedeklaratsiooni sellega hõlmatud toodete eksportimisel või pärast eksportimist, kui see esitatakse importivas riigis hiljemalt kahe aasta jooksul pärast sellega seotud toodete importimist.

Artikkel 23

Heakskiidetud eksportija

1.   Ekspordiriigi toll võib anda igale eksportijale (edaspidi „heakskiidetud eksportija”), kes tegeleb pidevalt käesoleva lepinguga hõlmatud kaupade veoga, loa täita ise arvedeklaratsioone, olenemata kõnealuste toodete väärtusest. Eksportija, kes taotleb sellist luba, peab tolliasutusele esitama kõik tagatised, mis on vajalikud toodete päritolustaatuse ja muude käesolevas protokollis ettenähtud nõuete täitmise kontrollimiseks.

2.   Toll võib anda heakskiidetud eksportija staatuse ükskõik millistel tingimustel, mida ta peab asjakohaseks.

3.   Toll annab heakskiidetud eksportijale tolliloa numbri, mis märgitakse arvedeklaratsioonile.

4.   Toll kontrollib, kuidas heakskiidetud eksportija seda luba kasutab.

5.   Toll võib loa igal ajal kehtetuks tunnistada. Ta peab tegema seda siis, kui heakskiidetud eksportija ei esita enam lõikes 1 nimetatud tagatisi, ei täida lõikes 2 nimetatud tingimusi või kasutab luba muul viisil vääriti.

Artikkel 24

Päritolutõendi kehtivus

1.   Päritolutõend kehtib neli kuud alates selle väljaandmisest eksportivas riigis ning see tuleb nimetatud aja jooksul esitada importiva riigi tollile.

2.   Päritolutõendeid, mis esitatakse impordiriigi tollile pärast lõikes 1 sätestatud esitamistähtaja möödumist, võib sooduskohtlemise kohaldamiseks aktsepteerida, kui need dokumendid jäid tähtaja jooksul esitamata erandlike asjaolude tõttu.

3.   Kui esitamisega jäädakse hiljaks muudel põhjustel, võib impordiriigi toll päritolutõendeid aktsepteerida juhul, kui tooted on neile esitatud enne kõnealuse tähtaja möödumist.

Artikkel 25

Päritolutõendi esitamine

Päritolutõendid esitatakse impordiriigi tollile selles riigis kohaldatavas korras. Nimetatud toll võib nõuda päritolutõendi tõlget ja võib samuti nõuda, et koos impordideklaratsiooniga esitatakse ka importija kinnitus selle kohta, et tooted vastavad käesoleva lepingu rakendamiseks ettenähtud tingimustele.

Artikkel 26

Importimine osasaadetistena

Kui importija taotlusel ja importiva riigi tolli poolt ettenähtud tingimustel imporditakse harmoneeritud süsteemi XVI ja XVII jaotise või rubriikide 7308 ja 9406 alla kuuluvaid harmoneeritud süsteemi 2. tõlgendamisreegli punkti a tähenduses lahtivõetud või kokkupanemata tooteid eraldi saadetistena, esitatakse tollile selle toote kohta üksainus päritolutõend esimese kaubasaadetise importimisel.

Artikkel 27

Päritolutõendist vabastamine

1.   Tooteid, mida üks eraisik saadab teisele eraisikule väikepakendis või mis kuuluvad reisija isikliku pagasi hulka, käsitatakse päritolustaatusega toodetena ning päritolutõendit ei ole vaja esitada, kui nimetatud tooted ei ole kaubanduslikku laadi ning on deklareeritud käesoleva protokolli nõuete kohaselt ja kui ei teki kahtlust nimetatud deklaratsiooni õigsuses. Kui tooted saadetakse posti teel, võib selle deklaratsiooni esitada tollideklaratsioonil CN22/CN23 või sellele dokumendile lisatud paberilehel.

2.   Importi, mis on juhutine ja hõlmab eranditult tooteid, mis on ette nähtud vastuvõtjate või reisijate või nende perekonnaliikmete isiklikuks kasutamiseks, ei käsitata kaubandusliku impordina, kui toodete laadi ja koguse põhjal on ilmne, et neid ei impordita kaubanduslikel eesmärkidel.

3.   Lisaks sellele ei tohi väikepakendite puhul selliste toodete koguväärtus ületada 500 eurot ja reisijate isikliku pagasi hulka kuuluvate toodete puhul 1 200 eurot.

Artikkel 28

Tõendavad dokumendid

Artikli 17 lõikes 3 ja artikli 22 lõikes 3 osutatud dokumendid, millega tõendatakse, et kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 või arvedeklaratsiooniga hõlmatud tooteid võib pidada ühendusest, Serbiast või mõnest muust artiklis 3 või 4 osutatud riigist või territooriumilt pärinevateks toodeteks ja et need vastavad muudele käesoleva protokolli nõuetele, võivad olla muu hulgas järgmised:

a)

otsesed tõendid toimingute kohta, mida eksportija või tarnija on teinud kõnealuste kaupade saamiseks, ja mis sisalduvad tema raamatupidamisdokumentides või asutusesiseses auditeeritud raamatupidamises;

b)

dokumendid, mis tõendavad kasutatud materjalide päritolustaatust ja mis on välja antud või koostatud ühenduses või Serbias, kus neid dokumente kasutatakse siseriiklike õigusaktide kohaselt;

c)

dokumendid, mis tõendavad, et materjalid on läbinud töö või töötluse ühenduses või Serbias ja mis on välja antud või koostatud ühenduses või Serbias, kus neid dokumente kasutatakse siseriiklike õigusaktide kohaselt;

d)

kaupade liikumissertifikaadid EUR.1 või arvedeklaratsioonid, mis tõendavad kasutatud materjalide päritolustaatust ning mis on välja antud või koostatud ühenduses või Serbias käesoleva protokolli kohaselt või mõnes muus artiklis 3 või 4 nimetatud riigis või territooriumil käesolevas protokollis esitatud reeglitega identsete päritolureeglite kohaselt;

e)

piisavad tõendid artikli 12 kohaselt väljaspool ühendust või Serbiat toimunud töö või töötluse kohta, mis tõendavad, et kõnealuse artikli nõuded on täidetud.

Artikkel 29

Päritolutõendite ja tõendavate dokumentide säilitamine

1.   Liikumissertifikaadi EUR.1 väljaandmist taotlev eksportija säilitab artikli 17 lõikes 3 kirjeldatud dokumente vähemalt kolm aastat.

2.   Arvedeklaratsiooni koostanud eksportija säilitab arvedeklaratsiooni koopiat ja artikli 22 lõikes 3 kirjeldatud dokumente vähemalt kolm aastat.

3.   Ekspordiriigi toll, kes annab välja liikumissertifikaadi EUR.1, säilitab artikli 17 lõikes 2 kirjeldatud taotlust vähemalt kolm aastat.

4.   Impordiriigi toll säilitab neile esitatud liikumissertifikaate EUR.1 ja arvedeklaratsioone vähemalt kolm aastat.

Artikkel 30

Lahknevused ja vormistusvead

1.   Kui päritolutõendil ja tolliasutusele toodete impordiga seotud formaalsuste täitmiseks esitatud dokumentides olevate andmete vahel avastatakse väikseid erinevusi, ei muuda see päritolutõendit iseenesest tühiseks, kui tõendatakse nõuetekohaselt, et see dokument vastab esitatud toodetele.

2.   Päritolutõendit ei tohiks tagasi lükata ilmsete vormistusvigade, näiteks trükivigade tõttu, kui need vead ei sea kahtluse alla selles dokumendis esitatud andmete õigsust.

Artikkel 31

Eurodes väljendatud summad

1.   Juhuks, kui toodete kohta esitatakse arve muus vääringus peale euro, määravad asjaomased riigid artikli 22 lõike 1 punkti b ja artikli 27 lõike 3 sätete kohaldamiseks igal aastal kindlaks eurodes väljendatud summadega samaväärsed summad ühenduse liikmesriikide, Serbia ning artiklites 3 ja 4 nimetatud teiste riikide või territooriumide omavääringus.

2.   Kaubasaadetise suhtes kohaldatakse artikli 22 lõike 1 punkti b või artikli 27 lõike 3 sätteid selle vääringu põhjal, milles arve on koostatud, kooskõlas asjaomase riigi poolt fikseeritud summadega.

3.   Omavääringus kasutatavad summad on võrdväärsed eurodes väljendatud summadega oktoobri esimese tööpäeva kursi alusel. Summad teatatakse Euroopa Komisjonile 15. oktoobriks ja neid hakatakse kohaldama alates järgmise aasta 1. jaanuarist. Euroopa Komisjon teatab vastavad summad kõikidele asjaomastele riikidele.

4.   Riik võib eurodes väljendatud summa omavääringusse konverteerimise tulemusena saadud summa ümardada suuremaks või väiksemaks. Ümardatud summa ei tohi konverteerimise tulemusena saadud summast erineda rohkem kui 5 % võrra. Riik võib eurodes väljendatud summa väärtuse omavääringus muutmata jätta, kui lõikes 3 sätestatud iga-aastase korrigeerimise ajal saadakse selle summa konverteerimise tulemusena enne ümardamist summa, mis on omavääringus väljendatud summast vähem kui 15 % suurem. Omavääringus väljendatud samaväärse summa võib jätta muutmata, kui samaväärne summa väheneks konverteerimise tulemusena.

5.   Ajutine komitee vaatab ühenduse või Serbia taotlusel eurodes väljendatud summad üle. Kõnealusel ülevaatamisel kaalub ajutine komitee asjaomaste piiride mõju tegeliku väärtuse säilitamise kasulikkust. Selleks võib ta otsustada muuta eurodes väljendatud summasid.

VI   JAOTIS

HALDUSKOOSTÖÖ KORD

Artikkel 32

Vastastikune abi

1.   Ühenduse liikmesriikide ja Serbia tolliasutused annavad üksteisele Euroopa Komisjoni kaudu templijäljendid, mida kasutatakse nende tolliasutustes kaupade liikumissertifikaatide EUR.1 väljaandmiseks, ja nende tolliasutuste aadressid, kes vastutavad kõnealuste sertifikaatide ja arvedeklaratsioonide kontrollimise eest.

2.   Selleks et tagada käesoleva protokolli nõuetekohane kohaldamine, abistavad ühendus ja Serbia teineteist oma vastavate tolliasutuste kaudu, kontrollides kaupade liikumissertifikaatide EUR.1 või kaubaarve deklaratsioonide ehtsust ning nendes dokumentides esitatud teabe õigsust.

Artikkel 33

Päritolutõendi õigsuse kontroll

1.   Järelkontrolli päritolutõendite üle tehakse pisteliselt või siis, kui importiva riigi tollil tekib põhjendatud kahtlus dokumentide ehtsuses, kõnealuste toodete päritolustaatuses või käesoleva protokolli muude nõuete täitmises.

2.   Lõike 1 rakendamisel tagastab impordiriigi toll ekspordiriigi tollile liikumissertifikaadi EUR.1, arve, kui see on esitatud, ja arvedeklaratsiooni või nende dokumentide koopiad, esitades vajaduse korral järelkontrolli põhjused. Kõik saadud dokumendid ja teave, mille põhjal võib oletada, et päritolutõendis esitatud andmed on ebaõiged, saadetakse kontrollitaotluse tõendamiseks.

3.   Kontrolli viib läbi ekspordiriigi toll. Selleks on tal õigus nõuda ükskõik milliseid tõendeid ja kontrollida eksportija raamatupidamisdokumente ning teha muid kontrollimisi, mida ta peab asjakohaseks.

4.   Kui impordiriigi toll otsustab kontrollitulemuste saamiseni asjakohaste toodete sooduskohtlemise peatada, pakub ta importijale võimalust, et tooted vabastatakse, kui eelnevalt on kasutusele võetud kõik vajalikud ettevaatusabinõud.

5.   Kontrolli tulemustest teatatakse kontrolli taotlenud tolliasutusele võimalikult kiiresti. Tulemustest peab selgesti ilmnema, kas dokumendid on ehtsad ning kas asjaomaseid tooteid võib pidada ühendusest, Serbiast või mõnest muust artiklis 3 või 4 nimetatud riigist või territooriumilt pärinevateks toodeteks ja kas need vastavad käesoleva protokolli muudele nõuetele.

6.   Kui põhjendatud kahtluse korral ei saada vastust kümne kuu jooksul pärast kontrolli taotluse kuupäeva või kui vastus ei sisalda piisavalt teavet, et otsustada, kas kõnealune dokument on ehtne, või määrata toodete tegelikku päritolu, keeldub kontrolli taotlenud tolliasutus soodustuste andmisest, välja arvatud erandlikel asjaoludel.

Artikkel 34

Vaidluste lahendamine

Kui seoses artiklis 33 nimetatud kontrollimenetlusega tekivad vaidlused, mida kontrolli taotlenud tolliasutus ja kontrollimise eest vastutav tolliasutus ei suuda lahendada, või kui tekib käesoleva protokolli tõlgendamisega seotud küsimus, esitatakse need lahendamiseks ajutisele komiteele.

Importija ja impordiriigi tolli vahelised vaidlused lahendatakse alati kõnealuse riigi õigusnormide kohaselt.

Artikkel 35

Sanktsioonid

Sanktsioon määratakse igale isikule, kes toodete sooduskohtlemise saavutamiseks koostab või laseb koostada valeandmeid sisaldava dokumendi.

Artikkel 36

Vabatsoonid

1.   Ühendus ja Serbia võtavad kõik vajalikud meetmed tagamaks, et päritolutõendi alusel kaubastatavaid tooteid, mida veo ajal hoitakse nende territooriumil asuvates vabatsoonides, ei vahetata muude kaupade vastu ning et nendega ei tehta muid toiminguid kui need, mis on ette nähtud toodete riknemise vältimiseks.

2.   Kui ühendusest või Serbiast pärinevaid tooteid imporditakse vabatsooni päritolutõendi alusel ja need läbivad seal töö või töötluse, annavad asjaomased asutused erandina lõikes 1 sisalduvatest sätetest eksportija taotlusel välja uue EUR.1 sertifikaadi, kui läbitud töö või töötlus on kooskõlas käesoleva protokolliga.

VII   JAOTIS

CEUTA JA MELILLA

Artikkel 37

Käesoleva protokolli kohaldamine

1.   Artiklis 2 kasutatav mõiste „ühendus” ei hõlma Ceutat ja Melillat.

2.   Ceutasse ja Melillasse imporditavate Serbiast pärit toodete suhtes kohaldatakse sama tolliprotseduuri, mida kohaldatakse ühenduse tolliterritooriumilt pärit toodete suhtes Hispaania Kuningriigi ja Portugali Vabariigi Euroopa ühendustega ühinemise akti protokolli nr 2 alusel. Serbia kohaldab Ceutast ja Melillast pärinevate käesoleva lepinguga hõlmatud toodete importimisel sama tolliprotseduuri kui toodete suhtes, mida imporditakse ühendusest ja mis pärinevad ühendusest.

3.   Ceutast ja Melillast pärinevaid tooteid käsitleva lõike 2 kohaldamisel kohaldatakse käesolevat protokolli vastavalt artiklis 38 sätestatud eritingimustele mutatis mutandis.

Artikkel 38

Eritingimused

1.   Kui järgmisi tooteid on veetud otseveona artikli 13 sätete kohaselt, loetakse:

1.1

Ceutast ja Melillast pärinevateks toodeteks:

a)

täielikult Ceutas ja Melillas saadud või toodetud tooteid;

b)

Ceutas ja Melillas saadud või toodetud tooteid, mille valmistamisel on kasutatud muid kui punktis a osutatud tooteid, tingimusel et:

i)

nimetatud tooted on läbinud piisava töö või töötluse käesoleva protokolli artikli 6 tähenduses

või

ii)

nimetatud tooted pärinevad Serbiast või ühendusest, tingimusel et nad on läbinud töö või töötluse, mis on artiklis 7 osutatud toimingutest ulatuslikum;

1.2

Serbiast pärinevateks toodeteks:

a)

täielikult Serbias saadud või toodetud tooteid;

b)

Serbias saadud või toodetud tooteid, mille valmistamisel on kasutatud muid kui punktis a osutatud tooteid, tingimusel et:

i)

nimetatud tooted on läbinud piisava töö või töötluse käesoleva protokolli artikli 6 tähenduses

või

ii)

nimetatud tooted pärinevad Ceutast ja Melillast või ühendusest, tingimusel, et nad on läbinud töö või töötluse, mis on artiklis 7 osutatud toimingutest ulatuslikum.

2.   Ceutat ja Melillat käsitatakse ühtse territooriumina.

3.   Eksportija või tema volitatud esindaja kirjutab „Serbia” ja „Ceuta ja Melilla” kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 lahtrisse 2 või arvedeklaratsioonile. Ceutast ja Melillast pärinevate toodete puhul märgitakse lisaks sellele kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 lahtrisse 4 või arvedeklaratsiooni nende päritolustaatus.

4.   Hispaania toll vastutab käesoleva protokolli kohaldamise eest Ceutas ja Melillas.

VIII   JAOTIS

LÕPPSÄTTED

Artikkel 39

Käesoleva protokolli muudatused

Ajutine komitee võib otsustada muuta käesoleva protokolli sätteid.


(1)  Vastavalt üldasjade nõukogu 1997. aasta aprilli otsusele ja komisjoni 1999. aasta mai teatisele stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessi loomise kohta Lääne-Balkani riikidega.

(2)  EÜ-Türgi assotsieerimisnõukogu 22. detsembri 1995. aasta otsust 1/95 kohaldatakse toodete suhtes, välja arvatud põllumajandustooted nagu need on määratletud Euroopa Majandusühenduse ja Türgi vahelise assotsieerumislepingus ning söe- ja terasetooted nagu need on määratletud Euroopa Söe- ja Teraseühenduse ja Türgi vahelise assotsieerumislepingus, mis käsitleb Euroopa Söe- ja Teraseühenduse asutamislepinguga hõlmatud toodete kaubavahetust.

(3)  Vastavalt üldasjade nõukogu 1997. aasta aprilli otsusele ja komisjoni 1999. aasta mai teatisele stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessi loomise kohta Lääne-Balkani riikidega.

(4)  EÜ-Türgi assotsieerimisnõukogu 22. detsembri 1995. aasta otsust 1/95 kohaldatakse toodete suhtes, välja arvatud põllumajandustooted nagu need on määratletud Euroopa Majandusühenduse ja Türgi vahelise assotsieerumislepingus ning söe- ja terasetooted nagu need on määratletud Euroopa Söe- ja Teraseühenduse ja Türgi vahelise assotsieerumislepingus, mis käsitleb Euroopa Söe- ja Teraseühenduse asutamislepinguga hõlmatud toodete kaubavahetust.

Protokolli nr 3 I LISA

Sissejuhatavad märkused II Lisa loendi kohta

Märkus 1:

Loendiga kehtestatakse kõikidele toodetele tingimused, millele need peavad vastama, et neid saaks käsitleda piisava töö või töötluse läbinuna protokolli nr 3 artikli 6 tähenduses.

Märkus 2:

2.1.

Loetelu kahes esimeses veerus kirjeldatakse saadud toodet. Esimeses veerus on harmoneeritud süsteemis kasutatav rubriigi- või grupinumber ja teises veerus kõnealuse süsteemi vastava rubriigi või grupi kaubakirjeldus. Kahe esimese veeru iga kande kohta on kolmandas või neljandas veerus reegel. Kui mõnel juhul on esimese veeru kande ees „ex”, tähendab see, et kolmanda või neljanda veeru reegel kehtib ainult teises veerus kirjeldatud rubriigi osa suhtes.

2.2.

Kui 1. veergu on koondatud mitu rubriiginumbrit või on esitatud grupinumber ja seetõttu on 2. veerus toodete üldkirjeldus, kohaldatakse 3. või 4. veeru asjakohast reeglit kõikide toodete suhtes, mis on harmoneeritud süsteemis liigitatud kõnealuse grupi rubriikidesse või ükskõik millisesse 1. veergu koondatud rubriiki.

2.3.

Kui loetelus on eri reegleid, mida kohaldatakse ühe rubriigi eri toodete suhtes, sisaldab iga taane rubriigi selle osa kirjeldust, mida hõlmab kolmanda või neljanda veeru vastav reegel.

2.4.

Kui kahe esimese veeru kande suhtes on mõni reegel nii 3. kui ka 4. veerus, võib eksportija valida, kas ta kohaldab 3. või 4. veerus sätestatud reeglit. Kui neljandas veerus ei ole päritolureeglit, tuleb kohaldada kolmandas veerus sätestatud reeglit.

Märkus 3:

3.1.

Protokolli nr 3 artikli 6 sätteid toodete kohta, mis on saanud päritolustaatuse ja mida kasutatakse muude toodete valmistamisel, kohaldatakse hoolimata sellest, kas päritolustaatus on saadud neid tooteid kasutavas tehases või mõnes muus lepinguosalise tehases.

Näide:

Rubriiki 8407 kuuluv mootor, mille puhul reegel näeb ette, et selles sisalduda võivate päritolustaatuseta materjalide väärtus ei või ületada 40 % tehasehinnast, on valmistatud rubriiki ex 7224 kuuluvast „muust sepistamise teel eelvormitud legeerterasest”.

Kui see eelvormitud teras on ühenduses sepistatud päritolustaatuseta valuplokist, on see teras juba omandanud päritolustaatuse loendi rubriiki ex 7224 käsitleva reegli alusel. Mootori väärtuse arvutamisel võib sepist käsitada päritolustaatust omavana, hoolimata sellest, kas see on toodetud samas tehases kus mootor või muus ühenduse tehases. Kasutatud päritolustaatuseta materjalide koguväärtuse arvutamisel ei võeta seega päritolustaatuseta valandi väärtust arvesse.

3.2.

Loetelu reegel näeb ette päritolustaatuse saamiseks vajaliku minimaalse töö või töötluse, millest ulatuslikum töö või töötlemine annab samuti päritolustaatuse; väiksem töö või töötlemine päritolustaatust ei anna. Kui reegel näeb ette, et teatavas valmistamisetapis olevat päritolustaatuseta materjali tohib kasutada, on ka kõnealuse materjali kasutamine varasemas valmistamisetapis lubatud, kuid hilisemas etapis mitte.

3.3.

Ilma et see piiraks märkuse 3.2 kohaldamist, kui reeglis kasutatakse väljendit „valmistamine mis tahes rubriigi materjalidest”, tähendab see, et kasutada võib kõigi rubriikide materjale (ka kaubaga sama rubriigi ja kirjelduse alla kuuluvaid materjale), kui nimetatud reeglis sisalduvatest eripiirangutest ei tulene teisiti.

Väljend „valmistamine mis tahes rubriigi materjalidest, sealhulgas muudest rubriigi … materjalidest” või „valmistamine mis tahes rubriigi materjalidest, sealhulgas muudest materjalidest tootega samast rubriigist” tähendab siiski seda, et kasutada võib tootega samasse rubriiki liigitatud materjale, välja arvatud materjalid, mille kirjeldus on sama mis loendi 2. veerus esitatud tootekirjelduses.

3.4.

Kui loetelu reegel näeb ette, et toodet võib valmistada mitmest materjalist, tähendab see, et kasutada võib üht või mitut materjali. Kõiki nimetatud materjale kasutama ei pea.

Näide:

Rubriikidesse 5208–5212 kuuluvaid tekstiile käsitlev reegel näeb ette, et kasutada võib looduslikke kiude ja muu hulgas ka keemilisi materjale. See ei tähenda, et kasutama peab mõlemat; kasutada võib üht või mõlemat.

3.5.

Kui loendi reegel näeb ette, et toode peab olema valmistatud teatavast materjalist, ei takista nimetatud tingimus kasutamast muid materjale, mis oma iseloomulike omaduste tõttu reeglile ei vasta. (Vt ka märkust 6.2 tekstiilide kohta.)

Näide:

Rubriigi 1904 toiduaineid käsitlev reegel, mis välistab teravilja ja teraviljasaaduste kasutamise, ei takista selliste mineraalsoolade, kemikaalide ja muude lisandite kasutamist, mis ei ole valmistatud teraviljast.

Seda reeglit ei kohaldata siiski kaupade suhtes, mida võib toota sama laadi, kuid varasema tootmisetapi materjalist, kuigi neid ei või toota teatavatest loendis määratletud materjalidest.

Näide:

Kui ex gruppi 62 kuuluva lausriidest valmistatud rõiva puhul on lubatud kasutada üksnes päritolustaatuseta lõnga, ei tohi valmistamist alustada lausriidest, isegi kui lausriiet lõngast tavaliselt valmistada ei saa. Sellisel juhul oleks lähtematerjal tavaliselt lõnga valmistamisele eelnevas etapis, see tähendab kiudaine etapis.

3.6.

Kui loetelu reegel näeb ette kasutatavate päritolustaatuseta materjalide maksimaalväärtuseks kaks protsendimäära, ei tohi nimetatud protsendimäärasid liita. Teisisõnu ei tohi kõigi kasutatavate päritolustaatuseta materjalide maksimaalväärtus ületada suurimat määratud protsendimäära. Lisaks sellele ei tohi ületada ka iga materjali suhtes kehtivat protsendimäära.

Märkus 4:

4.1.

Loetelus kasutatud termin „looduslikud kiud” osutab muudele kiududele kui tehis- ja sünteeskiud. Termin osutab ketruseelses etapis olevatele kiududele, sealhulgas jäätmetele, ning kui ei ole määratud teisiti, hõlmab see kraasitud, kammitud või muul viisil töödeldud, kuid ketramata kiudusid.

4.2.

Termin „looduslikud kiud” hõlmab rubriiki 0503 kuuluvat hobusejõhvi, rubriikidesse 5002 ja 5003 kuuluvat siidi ning rubriikidesse 5101-5105 kuuluvaid villakiudusid, loomavilla ja -karva, rubriikidesse 5201-5203 kuuluvaid puuvillakiudusid ning rubriikidesse 5301-5305 kuuluvaid muid taimseid kiudusid.

4.3.

Loetelus kasutatud terminitega „tekstiilimass”, „keemilised materjalid” ja „paberi valmistamiseks kasutatavad materjalid” kirjeldatakse neid materjale, mis ei kuulu gruppidesse 50–63 ning mida saab kasutada tehis-, süntees- või paberkiudude ja -lõngade valmistamiseks.

4.4.

Loetelus kasutatud termin „keemilised staapelkiud” tähendab rubriikidesse 5501–5507 kuuluvaid süntees- või tehisfilamentköisikuid, -staapelkiudusid või kiujäätmeid.

Märkus 5:

5.1.

Kui loendis esitatud toote puhul on viidatud käesolevale märkusele, ei kohaldata loendi kolmandas veerus olevaid tingimusi ühegi nende valmistamiseks kasutatud põhitekstiilmaterjali suhtes, kui nende mass kokku on kuni 10 % kõikide kasutatud põhitekstiilmaterjalide kogumassist. (Vt ka märkusi 5.3 ja 5.4.)

5.2.

Märkuses 5.1 nimetatud piirmäära võib kohaldada siiski ainult nende segatoodete suhtes, mis on valmistatud mitmest põhitekstiilmaterjalist.

Põhitekstiilmaterjalid on järgmised:

siid,

vill,

loomakarv,

loomavill,

hobusejõhv,

puuvill,

paberi valmistamiseks kasutatavad materjalid ja paber,

lina,

kanep,

džuut ja muud niintekstiilkiud,

sisal ja muud perekonna Agave taimede tekstiilkiud,

kookoskiud, manilla, ramjee ja muud taimsed tekstiilkiud,

sünteesfilamentkiud,

tehisfilamentkiud,

elektrit juhtivad filamentkiud,

polüpropüleenstaapelkiud,

polüesterstaapelkiud,

polüamiidstaapelkiud,

polüakrüülnitriilstaapelkiud,

polüimiidstaapelkiud,

polütetrafluoroetüleenstaapelkiud,

polüfenüleensulfiidstaapelkiud,

polüvinüülkloriidstaapelkiud,

muud sünteesstaapelkiud,

viskoosstaapelkiud,

muud tehisstaapelkiud,

mähitud või mähkimata lõng, mis koosneb elastsete polüeetriosadega polüuretaanist,

mähitud või mähkimata lõng, mis koosneb elastsete polüestriosadega polüuretaanist,

rubriiki 5605 kuuluvad kaubad (metalliseeritud lõng), mis sisaldavad kahe kile ahele läbipaistva või värvilise liimiga liimitud kuni 5 mm laiuseid ribasid, mis koosnevad alumiiniumpulbriga kaetud või katmata alumiiniumfoolium- või kilesüdamikust,

muud rubriiki 5605 kuuluvad tooted.

Näide:

Rubriiki 5203 kuuluvast puuvillakiust ja rubriiki 5506 kuuluvast sünteesstaapelkiust valmistatud rubriiki 5205 kuuluv lõng on segalõng. Seetõttu võib päritolustaatuseta sünteesstaapelkiudu, mis ei vasta päritolureeglitele (milles nähakse ette, et see peab olema valmistatud keemilisest materjalist või tekstiilimassist), kasutada tingimusel, et selle kogumass ei ületa 10 % lõnga massist.

Näide:

Rubriiki 5112 kuuluv villane riie, mis on valmistatud rubriiki 5107 kuuluvast villasest lõngast ja rubriiki 5509 kuuluvast sünteesstaapellõngast, on segariie. Seetõttu võib sünteeslõnga, mis ei vasta päritolureeglitele (milles nähakse ette, et see peab olema valmistatud keemilisest materjalist või tekstiilimassist), või villast lõnga, mis ei vasta päritolureeglitele (milles nähakse ette, et see peab olema valmistatud kraasimata, kammimata või muul viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikust kiust), või nende segu kasutada tingimusel, et nende kogumass ei ületa 10 % riide massist.

Näide:

Rubriiki 5205 kuuluvast puuvillasest lõngast ja rubriiki 5210 kuuluvast puuvillasest riidest valmistatud rubriiki 5802 kuuluv taftingriie on segatoode üksnes siis, kui puuvillane riie ise on kahte eri rubriiki klassifitseeritud lõngast valmistatud segariie või kui puuvillane lõng ise on segatoode.

Näide:

Kui nimetatud taftingriie on valmistatud rubriiki 5205 kuuluvast puuvillasest lõngast ja rubriiki 5407 kuuluvast sünteesriidest, kujutavad kasutatud lõngad kaht eri põhitekstiilmaterjali ning kõnealune taftingriie on seega segatoode.

5.3.

Toodete puhul, mis sisaldavad „mähitud või mähkimata lõnga, mis koosneb elastsete polüeetriosadega polüuretaanist”, on piirmäär sellise lõnga puhul 20 %.

5.4.

Toodete puhul, mis sisaldavad „kahe kile vahele läbipaistva või värvilise liimiga liimitud kuni 5 mm laiuseid ribasid, mis koosnevad alumiiniumipulbriga kaetud või katmata alumiiniumfoolium- või kilesüdamikust”, on piirmäär sellise riba kohta 30 %.

Märkus 6:

6.1.

Kui loetelus on tekstiiltoodete juures viide käesolevale märkusele, võib kasutada selliseid tekstiilmaterjale (välja arvatud vooder ja vaheriie), mis ei vasta asjaomaste valmistoodete puhul loetelu kolmanda veeru reeglile, tingimusel et need materjalid on klassifitseeritud mõnda teise rubriiki kui kõnealune toode ning nende väärtus ei ületa 8 % toote tehasehinnast.

6.2.

Ilma et see piiraks märkuse 6.3 kohaldamist, võib tekstiiltoodete tootmiseks vabalt kasutada materjale, mis ei ole klassifitseeritud gruppidesse 50-63, hoolimata sellest, kas need sisaldavad tekstiili või mitte.

Näide:

Kui loetelu reegel näeb ette, et teatava tekstiilmaterjalist kaubaartikli, näiteks pükste valmistamiseks tuleb kasutada lõnga, ei takista see metallist kaubaartiklite, näiteks nööpide kasutamist, kuna nööpe ei klassifitseerita gruppidesse 50–63. Samal põhjusel ei takista see tõmblukkude kasutamist, isegi kui tõmblukud sisaldavad tavaliselt tekstiili.

6.3.

Kui kohaldatakse protsendireeglit, tuleb gruppidesse 50-63 klassifitseerimata materjalide väärtust võtta arvesse tootes sisalduvate päritolustaatuseta materjalide väärtuse arvutamisel.

Märkus 7:

7.1.

Rubriikides ex 2707, 2713-2715, ex 2901, ex 2902 ja ex 3403 nimetatud eritöötlused on järgmised:

a)

vaakumdestilleerimine;

b)

põhjalik fraktsioneeriv redestilleerimine;

c)

krakkimine;

d)

reformeerimine;

e)

ekstraheerimine selektiivlahustite abil;

f)

kõikidest järgmistest toimingutest koosnev töötlus: töötlemine kontsentreeritud väävelhappega, ooleumiga või vääveltrioksiidiga; neutraliseerimine aluseliste toimeainetega; värvitustamine ja puhastamine looduslike aktiivmuldade, aktiveeritud muldade, aktiivsöe või boksiidiga;

g)

polümeerimine;

h)

alküülimine;

i)

isomeerimine.

7.2.

Rubriikides 2710, 2711 ja 2712 nimetatud eritöötlused on järgmised:

a)

vaakumdestilleerimine;

b)

põhjalik fraktsioneeriv redestilleerimine;

c)

krakkimine;

d)

reformeerimine;

e)

ekstraheerimine selektiivlahustite abil;

f)

kõikidest järgmistest toimingutest koosnev töötlus: töötlemine kontsentreeritud väävelhappega, ooleumiga või vääveltrioksiidiga; neutraliseerimine aluseliste toimeainetega; värvitustamine ja puhastamine looduslike aktiivmuldade, aktiveeritud muldade, aktiivsöe või boksiidiga;

g)

polümeerimine;

h)

alküülimine;

i)

isomeerimine;

j)

üksnes rubriiki ex 2710 kuuluvate raskete õlide puhul väävlitustamine vesiniku abil, mille tulemusena väheneb töödeldavate toodete väävlisisaldus vähemalt 85 % (ASTM D 1266-59 T meetod);

k)

üksnes rubriigi 2710 kaupade puhul parafiinitustamine, v.a filtrimine;

l)

üksnes rubriiki ex 2710 kuuluvate raskete õlide puhul vesinikuga töötlemine rõhu juures, mis on suurem kui 20 baari, ja temperatuuril, mis on vähemalt 250 °C, kasutades katalüsaatoreid (välja arvatud väävlitustavad katalüsaatorid), kusjuures vesinik on keemilise reaktsiooni aktiivne komponent. Rubriiki ex 2710 kuuluvate määrdeõlide edasine vesinikuga töötlemine (näiteks vesinikpuhastus või värvitustamine) peamiselt värvuse muutmiseks või stabiilsuse parandamiseks ei kuulu eritöötluste hulka;

m)

üksnes rubriiki ex 2710 kuuluvate kütteõlide puhul atmosfäärirõhul destilleerimine, tingimusel, et tootest (kaasa arvatud kaod) destilleerub 300 °C juures vähem kui 30 % ASTM D 86 meetodi järgi;

n)

üksnes rubriiki ex 2710 kuuluvate raskete õlide puhul, välja arvatud gaasi- ja kütteõlid, töötlemine kõrgsagedusliku elektrilise harilahendusega;

o)

(üksnes rubriiki ex 2712 kuuluvate toorsaaduste puhul, v.a vaseliin, mäevaha, ligniitvaha, turbavaha ja parafiin õlisisaldusega alla 0,75 % massist) õlitustamine fraktsioneeriva kristallisatsiooni abil.

7.3.

Rubriikides ex 2707, 2713-2715, ex 2901, ex 2902 ja ex 3403 märgitud lihttoimingud, nagu puhastamine, villimine, soolatustamine, vee eemaldamine, filtrimine, värvimine, markeerimine, väävlisisalduse reguleerimine erineva väävlisisaldusega toodete segamise teel, või nimetatud toimingute ühendamine või nendega sarnased toimingud ei anna päritolustaatust.

Protokolli nr 3 II LISA

Loetelu päritolustaatuseta materjalidega tehtavatest töödest ja töötlemistoimingutest, mis annavad tootele päritolustaatuse

Käesolev leping ei pruugi hõlmata kõiki käesolevas loendis nimetatud tooteid. Seetõttu on vaja vaadata käesoleva lepingu muid osi.

HS-kood

Toote kirjeldus

Päritolustaatuseta materjalidega tehtavad tööd või töötlemistoimingud, mis annavad päritolustaatuse

(1)

(2)

(3) või (4)

Grupp 1

Elusloomad

Kõik gruppi 1 kuuluvad loomad on täielikult saadud või toodetud

 

Grupp 2

Liha ja söödav rups

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 1 ja 2 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud

 

Grupp 3

Kalad ja vähid, limused ja muud veeselgrootud

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 3 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud

 

ex grupp 4

Piim ja piimatooted; linnumunad; naturaalne mesi; mujal nimetamata loomse päritoluga toiduained; välja arvatud:

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 4 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud

 

0403

petipiim, kalgendatud piim ja koor, jogurt, keefir jm fermenteeritud või hapendatud piim ja koor, kontsentreeritud või kontsentreerimata, suhkru- või muu magusaine-, lõhna- ja maitseainetega, pähkli-, kakao- või puuviljalisandiga või ilma

Valmistamine, milles:

kõik kasutatavad gruppi 4 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud,

kõik kasutatavad rubriiki 2009 kuuluvad puuviljamahlad (v.a ananassi-, laimi- ja greibimahl) on päritolustaatusega, ja

kõigi kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

ex grupp 5

Mujal nimetamata loomsed tooted; välja arvatud:

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 5 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud

 

ex ex 0502

kodu- ja metssigade töödeldud harjased ning karvad

Harjaste ja karvade puhastamine, desinfitseerimine, sortimine ja sirgestamine

 

Grupp 6

Eluspuud jm taimed; taimesibulad, -juured jms; lõikelilled ja dekoratiivne taimmaterjal

Valmistamine, milles:

kõik kasutatavad gruppi 6 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud, ja

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

Grupp 7

Köögivili ning söödavad juured ja mugulad

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 7 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud

 

Grupp 8

Söödavad puuviljad, marjad ja pähklid; tsitrusviljade ja melonite koor

Valmistamine, milles:

kõik kasutatavad puuviljad, marjad ja pähklid on täielikult saadud või toodetud, ja

kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

ex grupp 9

Kohv, tee, mate ja maitseained; välja arvatud:

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 9 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud

 

0901

kohv (röstitud või röstimata, kofeiiniga või ilma); kohvikestad ja -koored; ükskõik mis vahekorras kohvi sisaldavad kohviasendajad

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist

 

0902

Tee, lõhna- või maitseainetega või ilma

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist

 

ex ex 0910

Vürtsisegud

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist

 

Grupp 10

Teraviljad

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 10 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud

 

ex grupp 11

Jahvatustööstuse tooted; linnased; tärklis; inuliin; nisugluteen; välja arvatud:

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad teraviljad, köögiviljad, rubriiki 0714 kuuluvad söödavad juured ja mugulad ning puuviljad on täielikult saadud või toodetud

 

ex ex 1106

jahu ja pulber rubriiki 0713 kuuluvatest kuivatatud, poetatud kaunviljadest

Rubriiki 0708 kuuluvate kaunviljade kuivatamine ja jahvatamine

 

Grupp 12

Õliseemned ja õliviljad; mitmesugused terad, seemned ja viljad; tööstuses kasutatavad taimed ja ravimtaimed; õled ja sööt

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 12 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud

 

1301

Šellak; vaigud, looduslikud kummivaigud ja õlivaigud (näiteks palsamid)

Tootmine, mille puhul kasutatavate rubriiki 1301 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

1302

Taimemahlad ja -ekstraktid; pektiinid, pektinaadid ja pektiidid; agar-agar jm taimeliimid ja paksendajad, modifitseeritud või modifitseerimata:

 

 

– modifitseeritud taimeliimid ja paksendajad

Tootmine modifitseerimata liimidest ja paksendajatest

 

– muud

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

Grupp 14

Taimne punumismaterjal; mujal nimetamata taimsed tooted

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 14 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud

 

ex grupp 15

Loomsed ja taimsed rasvad ja õlid ning nende lõhustamissaadused; toidurasvad; loomsed või taimsed vahad; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

1501

searasv ja -rasvkude (k.a seapekk) ning kodulinnurasv ja -rasvkude, v.a rubriiki 0209 või 1503 kuuluv:

 

 

– kondi- ja jäägirasv

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriiki 0203, 0206 või 0207 kuuluv materjal või rubriiki 0506 kuuluvad kondid

 

– muud

Tootmine rubriiki 0203 või 0206 kuuluvast sealihast või söödavast searupsist või rubriiki 0207 kuuluvast linnulihast või söödavast linnurupsist

 

1502

Veise-, lamba- või kitserasv ja -rasvkude, v.a rubriiki 1503 kuuluv

 

 

– kondi- ja jäägirasv

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriiki 0201, 0202, 0204 või 0206 materjal või rubriiki 0506 kuuluvad kondid

 

– muud

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 2 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud

 

1504

Kalade või mereimetajate rasvad, õlid ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata:

 

 

– tahked fraktsioonid

Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, sh teistest rubriigi 1504 materjalidest

 

– muud

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 2 ja 3 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud

 

ex ex 1505

Rafineeritud lanoliin

Tootmine rubriiki 1505 kuuluvast töötlemata villarasvast

 

1506

Muud loomsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata:

 

 

– tahked fraktsioonid

Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, sh teistest rubriigi 1506 materjalidest

 

– muud

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 2 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud

 

1507–1515

Taimeõlid ja nende fraktsioonid:

 

 

– soja-, maapähkli-, palmi-, kopra-, palmituuma-, babassupalmi-, tunga- ja oititsikaõli, mürtelvaha ja jaapani vaha, jojoobiõli fraktsioonid jm tehniliseks ja tööstuslikuks otstarbeks, v.a toiduainete tootmiseks mõeldud õlid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

– tahked fraktsioonid, välja arvatud jojoobiõli fraktsioonid

Tootmine muudest rubriikidesse 1507–1515 kuuluvatest materjalidest

 

– muud

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad taimsed materjalid on täielikult saadud või toodetud

 

1516

Loomsed või taimsed rasvad või õlid ja nende fraktsioonid, osaliselt või täielikult hüdrogeenitud, molekulisiseselt esterdatud, ümberesterdatud või elaidiseeritud, rafineeritud või rafineerimata, kuid edasi töötlemata

Valmistamine, milles:

kõik kasutatavad gruppi 2 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud, ja

kõik kasutatavad taimsed materjalid on täielikult saadud või toodetud. Rubriikide 1507, 1508, 1511 ja 1513 materjale võib siiski kasutada.

 

1517

Margariin; toidusegud või valmistised loomsetest või taimsetest rasvadest või õlidest või selle grupi erinevate rasvade ja õlide fraktsioonidest, v.a rubriigi 1516 toidurasvadest või -õlidest ning nende fraktsioonidest

Valmistamine, milles:

kõik kasutatavad gruppidesse 2 ja 4 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud, ja

kõik kasutatavad taimsed materjalid on täielikult saadud või toodetud. Rubriikide 1507, 1508, 1511 ja 1513 materjale võib siiski kasutada.

 

Grupp 16

Tooted lihast, kalast, vähkidest, limustest või muudest veeselgrootutest

Tootmine, milles:

gruppi 1 kuuluvatest loomadest ja/või

mille puhul kõik kasutatavad gruppi 3 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud

 

ex grupp 17

Suhkur ja suhkrukondiitritooted; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

ex ex 1701

roo- ja peedisuhkur ning keemiliselt puhas sahharoos tahkel kujul, maitse- või värvainelisanditega

Tootmine, mille puhul kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

1702

muud suhkrud, sh keemiliselt puhas laktoos, maltoos, glükoos ja fruktoos, tahkel kujul; maitse-, lõhna- ja värvainelisandita suhkrusiirupid; kunstmesi, naturaalse meega segatud või mitte; karamell:

 

 

– keemiliselt puhas maltoos ja fruktoos

Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, sh teistest rubriigi 1702 materjalidest

 

– muu suhkur tahkel kujul, maitse-, lõhna- või värvainelisandiga

Tootmine, mille puhul kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

– muud

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad materjalid on päritolustaatusega

 

ex ex 1703

Melass, mis on saadud suhkru ekstraheerimisel või rafineerimisel, maitse-, lõhna- või värvainelisandiga

Tootmine, mille puhul kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

1704

Suhkrukondiitritooted (sh valge šokolaad), mis ei sisalda kakaod

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kõigi kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

Grupp 18

Kakao ja kakaotooted

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kõigi kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

1901

Linnaseekstrakt; jäme- ja peenjahust, tangudest, tärklisest või linnaseekstraktist valmistatud mujal nimetamata toiduained, mis ei sisalda kakaod või sisaldavad seda alla 40 % massist arvestatuna täiesti rasvavabalt; mujal nimetamata toiduained rubriikidesse 0401–0404 kuuluvatest kaupadest, mis ei sisalda kakaod või sisaldavad kakaod alla 5 % massist arvestatuna täiesti rasvavabalt:

 

 

– linnaseekstrakt

Tootmine grupi 10 teraviljast

 

– muud

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kõigi kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

1902

Makarontooted, kuumtöödeldud või mitte, täidisega (liha- või muu täidisega) või täidiseta: spagetid, makaronid, nuudlid, lasanje, gnocchi, ravioolid, canneloni; kuskuss, valmistoiduna või mitte;

 

 

– mille massist liha, rups, kala, vähilaadsed või molluskid moodustavad 20 % või vähem

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad teraviljad ja teraviljasaadused (v.a kõva nisu ja selle saadused) on täielikult saadud või toodetud

 

– mille massist liha, rups, kala, vähilaadsed või molluskid moodustavad üle 20 %

Valmistamine, milles:

kõik kasutatavad teraviljad ja teraviljasaadused (v.a kõva nisu ja selle saadused) on täielikult saadud või toodetud, ja

kõik kasutatavad gruppidesse 2 ja 3 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud

 

1903

Tapiokk ja selle tärklisest valmistatud asendajad helvestena, teradena, kruupidena, sõelmetena vms kujul

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriiki 1108 kuuluv kartulitärklis

 

1904

Teraviljade või teraviljasaaduste paisutamise või röstimise teel saadud toidukaubad (näiteks maisihelbed); eelnevalt kuumtöödeldud või muul viisil toiduks valmistatud mujal nimetamata teravili (v.a mais) teradena, helvestena või muul kujul (v.a lihtjahu, püülijahu ja tangud) toiduks valmistatud teraviljad

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriigi 1806 materjalid,

mille puhul kõik kasutatavad teraviljad ja jahu (v.a kõva nisu, kõva mais ja nende saadused) on täielikult saadud või toodetud, ja

mille puhul kõigi kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

1905

Leiva-, saia- ja kondiitritooted (koogid, küpsised jne), kakaosisaldusega või ilma; armulaualeib, tühjad kapslid farmaatsiatööstusele, oblaadid, riispaber jms

Valmistamine mis tahes rubriigi materjalidest, v.a grupi 11 materjalid

 

ex grupp 20

Tooted köögi- ja puuviljadest, marjadest, pähklitest või muudest taimeosadest; välja arvatud:

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad puuviljad, marjad, pähklid või köögiviljad on täielikult saadud või toodetud

 

ex ex 2001

jamss, bataat jms toiduks kasutatavad taimeosad, mis sisaldavad vähemalt 5 % massist tärklist ja mida on töödeldud või konserveeritud äädika või äädikhappega

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

ex ex 2004 ja ex ex 2005

Kartul jahu, pulbri või helveste kujul, mida on töödeldud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

2006

Köögi- ja puuviljad, pähklid, puuviljakoored jm taimeosad suhkrus säilitatuna (kuivatatud, glasuuritud või suhkrustatud)

Tootmine, mille puhul kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

2007

Džemmid, keedised, puuvilja- või marjaželeed, marmelaadid, puuvilja-, marja- või pähklipüreed ja pastad, saadud kuumtöötlemisel, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma:

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kõigi kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

ex ex 2008

– suhkru- või piirituselisandita pähklid

Tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate rubriikidesse 0801, 0802 ja 1202–1207 kuuluvate päritolustaatusega pähklite ja õliseemnete väärtus ületab 60 % toote tehasehinnast

 

– maapähklivõi; teraviljapõhised segud; palmipungad; mais

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

– muud, välja arvatud puuvili ja pähklid, mis on valmistatud muul viisil kui aurutamise või vees keetmise teel, suhkrulisandita, külmutatud

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kõigi kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

2009

Kääritamata, piirituselisandita marjamahlad, puu- ja köögiviljamahlad (k.a viinamarjavirre), suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kõigi kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

ex grupp 21

Mitmesugused toiduained; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

2101

kohvi-, tee- ja mateekstraktid, -essentsid ja -kontsentraadid, tooted kohvist, teest või matest või nende ekstraktidest, essentsidest ja kontsentraatidest; röstitud sigur jm röstitud kohviasendajad, ekstraktid, essentsid ja kontsentraadid nendest

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kogu kasutatav sigur on täielikult saadud või toodetud

 

2103

Kastmed ning pooltooted kastmete valmistamiseks; kastmelisandite segud, maitseainesegud; sinepipulber ja valmissinep:

 

 

– kastmed ning pooltooted kastmete valmistamiseks; kastmelisandite segud ja maitseainesegud

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Sinepipulbrit või valmissinepit võib siiski kasutada

 

– sinepipulber ja valmissinep

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist

 

ex ex 2104

Supid ja puljongid ning pooltooted nende valmistamiseks

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriikidesse 2002–2005 kuuluvad töödeldud või konserveeritud köögiviljad

 

2106

Mujal nimetamata toiduained

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

imille puhul kõigi kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

ex grupp 22

Joogid, alkohol ja äädikas; välja arvatud:

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kõik kasutatavad viinamarjad või nende saadused peavad olema täielikult saadud või toodetud

 

2202

vesi, k.a mineraalvesi ja gaseeritud vesi, suhkru- või muu magusainelisandiga või maitse- ja lõhnaainetega, ja muud mittealkohoolsed joogid, v.a rubriiki 2009 kuuluvad puu- ja köögiviljamahlad

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal,

mille puhul kõigi kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast, ja

mille puhul kõik kasutatavad puuviljamahlad (v.a ananassi-, laimi- ja greibimahl) on päritolustaatusega

 

2207

Denatureerimata etüülalkohol alkoholisisaldusega vähemalt 80 % mahust; denatureeritud etüül- jm alkohol, mis tahes alkoholisisaldusega

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 2207 ja 2208 kuuluvad materjalid, ja

mille puhul kõik kasutatavad viinamarjad või nende saadused on täielikult saadud või toodetud või, kui kõik muud kasutatavad materjalid on päritolustaatusega, võib arrakit kasutada kuni 5 % mahust

 

2208

Denatureerimata etüülalkohol alkoholisisaldusega alla 80 % mahust; piiritusjoogid, liköörid jm alkohoolsed joogid

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 2207 ja 2208 kuuluvad materjalid, ja

mille puhul kõik kasutatavad viinamarjad või nende saadused on täielikult saadud või toodetud või, kui kõik muud kasutatavad materjalid on päritolustaatusega, võib arrakit kasutada kuni 5 % mahust

 

ex grupp 23

Toiduainetööstuse jäägid ja jäätmed; tööstuslikult toodetud loomasöödad; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

ex ex 2301

vaalajahu; inimtoiduks kõlbmatu jahu, pulber ja graanulid kalast, vähkidest, limustest vm veeselgrootutest

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 2 ja 3 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud

 

ex ex 2303

Maisitärklise tootmisjäägid (v.a kontsentreeritud leotusvedelikud), kuivaine valgusisaldusega, mis ületab 40 % massist

Tootmine, mille puhul kogu kasutatav mais peab olema täielikult saadud või toodetud

 

ex ex 2306

Õlikoogid jm oliiviõli ekstraheerimise tahked jäätmed, mis sisaldavad oliiviõli üle 3 % massist

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad oliivid on täielikult saadud või toodetud

 

2309

Loomasöödana kasutatavad tooted

Valmistamine, milles:

kogu kasutatav teravili, suhkur või melass, liha ja piim on päritolustaatusega, ja

kõik kasutatavad gruppi 3 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud

 

ex grupp 24

Tubakas ja tööstuslikud tubakaasendajad; välja arvatud:

Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 24 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud

 

2402

tubakast või tubakaasendajatest valmistatud sigarid, manilla sigarid, sigarillod ja sigaretid

Tootmine, mille puhul kasutatavast rubriiki 2401 kuuluvast töötlemata tubakast või tubakajäätmetest vähemalt 70 % massist on päritolustaatusega

 

ex ex 2403

Suitsetamistubakas

Tootmine, mille puhul kasutatavast rubriiki 2401 kuuluvast töötlemata tubakast või tubakajäätmetest vähemalt 70 % massist on päritolustaatusega

 

ex grupp 25

Sool; väävel; mullad ja kivimid; krohvimismaterjalid, lubi ja tsement; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

ex ex 2504

süsinikuga rikastatud puhastatud ja jahvatatud looduslik kristalliline grafiit

Kristallilise toorgrafiidi rikastamine süsinikuga, puhastamine ja jahvatamine.

 

ex ex 2515

Saetud vm viisil täisnurkseteks (sh ruudukujulisteks) plokkideks või tahvliteks lõigatud marmor paksusega kuni 25 cm

Üle 25 cm paksuse (sh eelnevalt saetud) marmori lõikamine saagimise teel vm viisil.

 

ex ex 2516

Saetud vm viisil täisnurkseteks (sh ruudukujulisteks) plokkideks või tahvliteks lõigatud graniit, porfüür, basalt, liivakivi jm raid- ja ehituskivi paksusega kuni 25 cm

Üle 25 cm paksuse (sh eelnevalt saetud) kivi lõikamine saagimise teel vm viisil.

 

ex ex 2518

Kaltsineeritud dolomiit

Kaltsineerimata dolomiidi kaltsineerimine

 

ex ex 2519

Purustatud looduslik magneesiumkarbonaat (magnesiit) hermeetiliselt suletud mahutites ja puhas või lisanditega magneesiumoksiid, v.a sulatatud magneesiumoksiid ja ülepõletatud (paagutatud) magneesiumoksiid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Looduslikku magneesiumkarbonaati (magnesiiti) võib siiski kasutada.

 

ex ex 2520

Stomatoloogiline kips

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex ex 2524

Looduslikud asbestikiud

Tootmine asbesti kontsentraadist

 

ex ex 2525

Vilgupulber

Vilgu või vilgujäätmete jahvatamine

 

ex ex 2530

Kaltsineeritud või pulbrilised värvimullad

Värvimuldade kaltsineerimine või jahvatamine

 

Grupp 26

Maagid, räbu ja tuhk

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

ex grupp 27

Mineraalsed kütused, mineraalõlid ja nende destilleerimissaadused; bituumenained; mineraalvahad; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

ex ex 2707

Kõrgtemperatuuril kivisöetõrva destilleerimise teel saadud mineraalõlide sarnased õlid, milles aromaatsete komponentide mass ületab mittearomaatsete komponentide massi ja mille mahust üle 65 % destilleerub temperatuuril 250 °C (sh petrooleumpiiritus ja benseeni segud), mootorikütuse või kütteainena kasutamiseks

Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1)

või

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex ex 2709

Bituminoossetest mineraalidest saadud toorõlid

Bituminoossete materjalide destruktiivne destillatsioon

 

2710

Naftaõlid ja bituminoossetest mineraalidest saadud õlid (v.a toorõlid); mujal nimetamata preparaadid, mis sisaldavad põhikomponendina 70 % massist ja rohkem naftaõlisid või bituminoossetest mineraalidest saadud õlisid, mis on nende preparaatide põhikoostisosadeks; õlijäätmed

Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (2)

või

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

2711

Naftagaasid jm gaasilised süsivesinikud

Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (2)

või

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

2712

Vaseliin; parafiin, mikrokristalne naftavaha, toorparafiin, osokeriit, ligniidivaha, turbavaha, muud mineraalsed vahad jms sünteesil või muudel menetlustel saadud tooted, värvitud või värvimata

Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (2)

või

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

2713

Naftakoks, -bituumen jm nafta- või bituminoossetest mineraalidest saadud õlide tootmisjäägid

Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1)

või

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

2714

Looduslik bituumen ja asfalt; bituumenkilt, põlevkivi ja õliliivad; asfaltiidid ja asfaltkivimid

Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1)

või

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

2715

Bituumenisegud loodusliku asfaldi või bituumeni, naftabituumeni, mineraaltõrva või sellest saadud pigi baasil (nt bituumenmastiks, vedeldatud bituumen)

Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1)

või

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex grupp 28

Anorgaanilised kemikaalid; väärismetallide, haruldaste muldmetallide, radioaktiivsete elementide ja isotoopide orgaanilised ja anorgaanilised ühendid; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex ex 2805

Mischmetall

Tootmine elektrolüüsi või termilise töötlemise abil, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex ex 2811

Vääveltrioksiid

Valmistamine vääveldioksiidist

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex ex 2833

Alumiiniumsulfaat

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex ex 2840

Naatriumperboraat

Tootmine dinaatriumtetraboraatpentahüdraadist

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex ex 2852

Küllastunud atsükliliste monokarboksüülhapete elavhõbedaühendid ja nende anhüdriidid, halogeniidid, peroksiidid ja peroksühapped; nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist. Kasutatavate rubriiki 2852, 2915 ja 2916 kuuluvate materjalide koguväärtus ei tohi siiski ületada 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Sise-eetrite elavhõbedaühendid ja nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist. Kasutatavate rubriiki 2909 kuuluvate materjalide koguväärtus ei tohi siiski ületada 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Heterotsüklilised elavhõbedaühendid, millel ei ole muid heteroaatomeid peale lämmastiku aatomi(te)

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist. Kasutatavate rubriiki 2852, 2932 ja 2933 kuuluvate materjalide koguväärtus ei tohi siiski ületada 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Kindla või muutuva keemilise koostisega nukleiinhapete elavhõbedaühendid ja nende soolad; muud heterotsüklilised ühendid

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist. Kasutatavate rubriiki 2852, 2932, 2933 ja 2934 kuuluvate materjalide koguväärtus ei tohi siiski ületada 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Nafteenhapete elavhõbedaühendid ning nende vees lahustumatud soolad ja estrid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Valuvormide ja -kärnide tootmisel kasutatavadte sideainete elavhõbedaühendid; mujal nimetamata keemiatooted ja keemiatööstuse või sellega seotud tööstusharude valmistised (k.a need, mis kujutavad endast looduslike saaduste segusid)

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex grupp 29

Orgaanilised kemikaalid; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex ex 2901

Atsüklilised süsivesinikud kasutamiseks kütteaine või mootorikütusena

Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1)

või

 

 

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex ex 2902

Tsüklaanid ja tsükleenid (v.a asuleenid), benseen, tolueen, ksüleenid, kasutamiseks kütteaine või mootorikütusena

Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1)

või

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex ex 2905

Metallalkoholaadid nii käesoleva rubriigi alkoholist kui ka etanoolist

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh teistest rubriiki 2905 kuuluvatest materjalidest. Käesolevasse rubriiki kuuluvaid metallalkoholaate võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast.

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

2915

Küllastunud atsüklilised monokarboksüülhapped ja nende anhüdriidid, halogeniidid, peroksiidid ja peroksühapped; nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist. Kasutatavate rubriiki 2915 ja 2916 kuuluvate materjalide koguväärtus ei tohi siiski ületada 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex ex 2932

– sise-eetrid ja nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist. Kasutatavate rubriiki 2909 kuuluvate materjalide koguväärtus ei tohi siiski ületada 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

– tsüklilised atsetaalid ja sise-poolatsetaalid ning nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

2933

Üksnes lämmastiku heteroaatomi(te)ga heterotsüklilised ühendid

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist. Kasutatavate rubriiki 2932 ja 2933 kuuluvate materjalide koguväärtus ei tohi siiski ületada 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

2934

Kindla või muutuva keemilise koostisega nukleiinhapped ja nende soolad; muud heterotsüklilised ühendid

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist. Kasutatavate rubriiki 2932, 2933 ja 2934 kuuluvate materjalide koguväärtus ei tohi siiski ületada 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex ex 2939

Unimaguna põhu kontsentraadid, mis sisaldavad vähemalt 50 % massist alkaloide

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex grupp 30

Farmaatsiatooted; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

3002

Inimveri; ravi, profülaktika või diagnostika otstarbeks ettevalmistatud loomaveri; antiseerumid jm verefraktsioonid ning modifitseeritud immunoloogilised tooted, k.a need, mis on saadud biotehnoloogiliste menetluste abil; vaktsiinid, toksiinid, mikroorganismide kultuurid (v.a pärmid) jms tooted:

 

 

– vähemalt kahest ravi või profülaktika otstarbel segatud komponendist või ühest komponendist koosnevad tooted nii mõõdetud annustena kui ka jaemüügiks pakendatuna

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh teistest rubriiki 3002 kuuluvatest materjalidest. Tootega sama kirjeldust omavaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

– muud

 

 

– – inimveri

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh teistest rubriiki 3002 kuuluvatest materjalidest. Tootega sama kirjeldust omavaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

– – ravi või profülaktika otstarbel töödeldud loomaveri

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh teistest rubriiki 3002 kuuluvatest materjalidest. Tootega sama kirjeldust omavaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

– – verefraktsioonid, v.a antiseerumid, hemoglobiin, vere- ja seerumglobuliinid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh teistest rubriiki 3002 kuuluvatest materjalidest. Tootega sama kirjeldust omavaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

– – hemoglobiin, vere- ja seerumglobuliinid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh teistest rubriiki 3002 kuuluvatest materjalidest. Tootega sama kirjeldust omavaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

– – muud

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh teistest rubriiki 3002 kuuluvatest materjalidest. Tootega sama kirjeldust omavaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

3003 ja 3004

Ravimid (v.a rubriikidesse 3002, 3005 ja 3006): kuuluvad kaubad):

 

 

– rubriiki 2941 kuuluvast amikatsiinist saadud tooted

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Rubriikidesse 3003 ja 3004 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

– muud

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Rubriikidesse 3003 ja 3004 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast; ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex ex 3006

– käesoleva grupi märkuse 4 punktis k loetletud ravimijäätmed

Säilitatakse toote päritolustaatus esialgses klassifikatsioonis

 

– kirurgias või stomatoloogias kasutatavad steriilsed imenduvad või mitteimenduvad käsnad:

 

 

– plastist

Tootmine, mille puhul kasutatavate gruppi 39 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast (5)

 

– riidest

Tootmine (7):

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

või

keemilisest materjalist või tekstiilimassist

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

– Stoomi korral kasutatavad vahendid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex grupp 31

Väetised; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex ex 3105

Mineraal- või keemilised väetised, mis sisaldavad kaht või kolme järgmistest toimeainetest: lämmastik, fosfor ja kaalium; muud väetised; käesoleva grupi kaubad tablettidena vms kujul või pakendis brutomassiga kuni 10 kg, v.a:

naatriumnitraat

kaltsiumtsüaanamiid

kaaliumsulfaat

magneesiumkaaliumsulfaat

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast; ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex grupp 32

Park- ja värvainete ekstraktid; tanniinid ja nende derivaadid; värvained ja pigmendid; värvid ja lakid; kitt ja muud mastiksid; tint; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex ex 3201

Tanniinid ja nende soolad, eetrid, estrid jm derivaadid

Tootmine taimse päritoluga parkaineekstraktidest

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

3205

Lakkpigmendid; nendel põhinevad käesoleva grupi märkuses 3 nimetatud valmistised (3)

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriikidesse 3203, 3204 ja 3205 kuuluvad materjalid. Rubriiki 3205 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex grupp 33

Eeterlikud õlid ja resinoidid; parfümeeria- ja kosmeetikatooted ning hügieenivahendid; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

3301

Eeterlikud õlid, mis sisaldavad või ei sisalda terpeene, sh tahked ja absoluteeritud valmistised; valgulaadsed ühendid; õlivaiguekstraktid; eeterlike õlide kontsentraadid rasvades, mittelenduvates õlides, vahades vms keskkonnas (saadud anflöraaži või leotamise teel); eeterlike õlide terpeenidest eraldamise kõrvalproduktid; eeterlike õlide veeaurudestillaadid ja vesilahused

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh käesoleva rubriigi mõnda muusse rühma (4) kuuluvatest materjalidest. Tootega samasse rühma kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex grupp 34

Seep, orgaanilised pindaktiivsed ained, pesemisvahendid, määrdeained, tehisvaha, vahavalmistised, poleerimis- ja puhastusvahendid, küünlad jms tooted, voolimispastad, stomatoloogiline vaha ja hambaravis kasutatavad kipsisegud; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex ex 3403

Määrdeained, mis sisaldavad alla 70 % massist naftaõlisid või bituminoossetest mineraalidest saadud õlisid

Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1)

või

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

3404

Tehisvaha ja töödeldud vaha:

 

 

– mis põhinevad parafiinil, naftavahal, bituminoossetest mineraalidest saadud vahal, toorparafiinil või õlivabal parafiinil

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

– muud

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, välja arvatud:

hüdrogeenitud õlid, mis on rubriiki 1516 kuuluva vaha omadustega,

rubriiki 3823 kuuluvad vahalaadsed määramata keemilise koostisega rasvhapped või tööstuslikud rasvalkoholid ja

rubriiki 3404 kuuluvad materjalid

Neid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex grupp 35

Valkained; modifitseeritud tärklis; liimid; ensüümid; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

3505

Dekstriinid jm modifitseeritud tärklised (näiteks eelgeelistatud või esterdatud tärklised); tärkliste, dekstriinide jm modifitseeritud tärkliste alusel valmistatud liimid:

 

 

– eeterdatud ja esterdatud tärklis

Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, sh teistest rubriigi 3505 materjalidest

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

– muud

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriiki 1108 kuuluv materjal

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex ex 3507

Mujal nimetamata ensüümvalmistised

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

Grupp 36

Lõhkeained; pürotehnilised tooted; tuletikud; pürofoorsed sulamid; teatavad kergsüttivad valmistised

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex grupp 37

Foto- ja kinokaubad; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

3701

valgustamata valgustundlikud fotoplaadid ja lamefilmid mis tahes materjalist, v.a paber, papp ja tekstiil; pakendatud või pakendamata valgustamata valgustundlik kiirfotolamefilm:

 

 

– pakendatud värvilised kiirfotofilmid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 3701 ja 3702 kuuluvad materjalid. Rubriiki 3702 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

– muud

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 3701 ja 3702 kuuluvad materjalid. Rubriikidesse 3701 ja 3702 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

3702

Valgustamata valgustundlikud rullides fotofilmid mis tahes materjalist, v.a paber, papp ja tekstiil; valgustamata valgustundlikud kiirfotofilmid rullides

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 3701 ja 3702 kuuluvad materjalid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

3704

Valgustatud, kuid ilmutamata fotoplaadid, -filmid, -paber, -papp ja -tekstiil

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 3701–3704 kuuluvad materjalid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex grupp 38

Mitmesugused keemiatooted; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex ex 3801

– kolloidgrafiit õlisuspensioonina ja poolkolloidgrafiit; süsinikupastad elektroodidele

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

– grafiidipasta, mis on grafiidi ja mineraalõlide segu ning mis sisaldab rohkem kui 30 % massist grafiiti

Tootmine, mille puhul kasutatavate rubriiki 3403 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex ex 3803

Rafineeritud tallõli

Toortallõli rafineerimine

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex ex 3805

Puhastatud sulfaattärpentin

Toorsulfaattärpentini puhastamine destilleerimise või rafineerimise teel.

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex ex 3806

Estervaigud

Tootmine vaikhapetest

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex ex 3807

Puupigi (puutõrvapigi)

Puutõrva destilleerimine

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

3808

IInsektitsiidid, rodentitsiidid, fungitsiidid, herbitsiidid, idanemist takistavad vahendid, taimekasvuregulaatorid, desinfektsioonivahendid jms jaemüügivormis või -pakendis valmististe või esemetena esitatavad tooted (nt väävlipael, -tahid ja -küünlad, kärbsepaber)

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

3809

Viimistlusained, värvikandjad ja värvikinnistid, mida kasutatakse värvimise või värvi kinnitumise kiirendamiseks, ning muud tekstiili-, paberi-, naha jms tööstuses kasutatavad mujal nimetamata tooted ja valmistised (nt apretid ja peitsid)

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

3810

Metallpindade dekapeerimissegud; jooteräbustid jm pehme- ja kõvajoodisjootmise ning keevitamise abiained; pehme- ja kõvajoodisjootmisel ning keevitamisel kasutatavad metalli- jm pulbrid; keevituselektroodide ja -varraste täidis- ja kattesegud

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

3811

Antidetonaatorid, oksüdatsiooniinhibiitorid, vaigutekkeinhibiitorid, viskoossuse regulaatorid, korrosioonitõrjevahendid ja muud naftasaaduste (k.a bensiin) ning naftasaadustega samal eesmärgil kasutatavate vedelike valmislisandid:

 

 

– määrdeõlilisandid, mis sisaldavad naftaõlisid või bituminoossetest mineraalidest saadud õlisid

Tootmine, mille puhul kasutatavate rubriiki 3811 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

– muud

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

3812

Kautšuki vulkaniseerimiskiirendid; plasti- ja kummikompaundi mujal nimetamata plastifikaatorid; antioksüdandid jm kummit või plasti stabiliseerivad ühendid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

3813

Segud ja laengud tulekustutite tarbeks; laetud tulekustutusgranaadid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

3814

Mujal nimetamata orgaaniliste lahustite segud ja vedeldid; värvi- ja lakieemaldusvahendid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

3818

Elektroonikas kasutatavad legeeritud keemilised elemendid ketaste, tahvlite vms kujul; elektroonikas kasutatavad legeeritud keemilised ühendid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

3819

Pidurivedelikud jm hüdraulilise jõuülekande vedelikud, mis ei sisalda naftaõlisid või bituminoossetest mineraalidest saadud õlisid või sisaldavad neid alla 70 % massist

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

3820

Antifriisid ja jäätumisvastased vedelikud Valmis söötmed mikroorganismide kasvatamiseks

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex ex 3821

Valmis söötmed mikroorganismide (sh viirused jms) või taime-, inim- või loomarakkude hooldamiseks

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

3822

Diagnostilised ja laboratoorsed valmisreaktiivid kandjal või kandjata, v.a rubriikide 3002 ja 3006 tooted; sertifitseeritud etalonained

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

3823

Tööstuslikud monokarboksüülrasvhapped; rafineerimisel saadud happelised õlid; tööstuslikud rasvalkoholid:

 

 

– tööstuslikud monokarboksüülrasvhapped; rafineerimisel saadud happelised õlid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

– tööstuslikud rasvalkoholid

Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, sh teistest rubriigi 3823 materjalidest

 

3824

Valuvormi- ja kärnisegutugevdid; keemiatööstuse ja sellega seotud tööstusharude mujal nimetamata tooted ja valmistised (sh need, mis kujutavad endast looduslike saaduste segusid):

 

 

– – järgmised käesolevasse rubriiki kuuluvad tooted:

– –

valuvormide ja -kärnide tootmisel kasutatavad looduslikel vaikudel põhinevad sideained

– –

nafteenhapped ning nende vees lahustumatud soolad ja estrid

– –

sorbitool, v.a rubriiki 2905 kuuluv

– –

naftasulfonaadid, v.a leelismetallide, ammooniumi ja etanoolamiinide naftasulfonaadid; mineraalõlide tiofeenitud sulfoonhapped ja nende soolad

– –

ioonvahetid

– –

elektronlampide getterid

– –

leeliseline raudoksiid gaasipuhastuseks

– –

koksigaasi puhastamisel saadud ammoniaagivesi ja ammendatud oksiidkatalüsaator

– –

sulfonafteenhapped, nende vees lahustumatud soolad ja nende estrid

– –

puskari- ja kondiõli

– –

segud erinevate anioonidega sooladest

– –

želatiinil põhinevad kopeerimispastad, paber- või tekstiilalusel või mitte

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

– muud

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

3901–3915

Plastid algkujul, plastijäätmed, -lõikmed ja -jäägid; rubriikidesse ex ex 3907 ja 3912 kuuluvad tooted, mida käsitlevad reeglid on sätestatud allpool:

 

 

– liitumishomopolümerisatsiooni saadused, milles üks monomeer moodustab kogu polümeerimassist 99 % või rohkem

Valmistamine, milles:

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast ning

eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate gruppi 39 kuuluvate materjalide väärtus 20 % toote tehasehinnast (5)

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

– muud

Tootmine, mille puhul kasutatavate gruppi 39 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast (5)

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

ex ex 3907

– polükarbonaadist ja akrüülnitriilbutadieenstüreeni kopolümeerist (ABS) valmistatud kopolümeer

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast (5)

 

– polüester

Tootmine, mille puhul kasutatavate gruppi 39 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast ja/või tootmine tetrabroom(bisfenool A)polükarbonaadist

 

3912

Mujal nimetamata tselluloos ja selle keemilised derivaadid algkujul

Tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate tootega samasse gruppi kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

3916–3921

Plastist pool- ja valmistooted; rubriikidessse ex ex 3916, ex ex 3917, ex ex 3920 ja ex ex 3921, kuuluvad tooted, mida käsitlevad reeglid on sätestatud allpool

 

 

– lamedad tooted, mida on töödeldud rohkem kui pinnatöötlus või mis on lõigatud muul viisil kui täisnurkseteks (sh ruudukujulisteks) tükkideks; muud tooted, mida on pinnatöötlusest rohkem töödeldud

Tootmine, mille puhul kasutatavate gruppi 39 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

– muu:

 

 

– – liitumishomopo–lümerisatsiooni saadused, milles üks monomeer moodustab kogu polümeerimassist 99 % või rohkem

Valmistamine, milles:

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast ning

eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate gruppi 39 kuuluvate materjalide väärtus 20 % toote tehasehinnast (5)

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

– – muud

Tootmine, mille puhul kasutatavate gruppi 39 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast (5)

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

ex ex 3916 ja ex ex 3917

Profiilvormid ja -torud

Valmistamine, milles:

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast ning

eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate tootega samasse rubriiki kuuluvate materjalide väärtus 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

ex ex 3920

– ionomeerlehed ja -kiled

Tootmine termoplastsest osasoolast, mis kujutab endast metalliioonidega (peamiselt tsingi- ja naatriumiioonidega) osaliselt neutraliseeritud etüleeni ja metakrüülhappe kopolümeeri

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

– regenereeritud tselluloosist, polüamiididest või polüetüleenist lehed

Tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate tootega samasse gruppi kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

ex ex 3921

Metalliseeritud plastkiled

Valmistamine üliläbipaistvast polüesterkilest paksusega alla 23 mikroni (6)

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

3922–3926

Plasttooted

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex grupp 40

Kautšuk ja kummitooted; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

ex ex 4001

Kreppkummist lamineeritud tahvlid kingade valmistamiseks

Loodusliku kautšuki lehtede lamineerimine

 

4005

Vulkaniseerimata täidisega kautšuk (toorkummi) algkujul või tahvlite, lehtede või ribadena

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide, v.a looduslik kautšuk, koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast.

 

4012

Protekteeritud või kasutatud kummist õhkrehvid; kummist täis- või padjandrehvid, vahetatavad kummist protektorid ja pöiavööd:

 

 

– kummist protekteeritud õhk-, täis- või padjandrehvid

Kasutatud rehvide protekteerimine

 

– muud

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 4011 ja 4012 kuuluvad materjalid

 

ex ex 4017

Kõvakummist tooted

Valmistamine kõvakummist

 

ex grupp 41

Toornahad (v.a. karusnahad) ja nahk; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

ex ex 4102

Lamba- ja talle villata toornahad

Villa eemaldamine villaga kaetud lamba- või tallenahalt

 

4104–4106

Pargitud või enne kuivatamist järelpargitud, villata või karvata, laustetud või laustmata, kuid edasi töötlemata

Pargitud naha järelparkimine

või

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

4107, 4112 ja 4113

Pärast parkimist või kuivatamiseelset järelparkimist ja muul viisil töödeldud nahad, sh pärgamenditud nahk, villa või karvata, laustetud või laustmata, v.a rubriiki 4114 kuuluv nahk

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 4104–4113 kuuluvad materjalid

 

ex ex 4114

Lakknahk ja lamineeritud lakknahk; metallitatud nahk

Tootmine rubriikidesse 4104–4106, 4107, 4112 või 4113, kuuluvatest materjalidest, kui nende koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

Grupp 42

Nahktooted; sadulsepatooted ja rakmed; reisitarbed, käekotid jms tooted; tooted loomasooltest (v.a jämesiidist)

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

ex grupp 43

Karusnahk ja tehiskarusnahk; nendest valmistatud tooted; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

ex ex 4302

Pargitud või töödeldud ühendatud karusnahad:

 

 

– nelinurksete tükkide, ristide vm kujunditena

Pleegitamine või värvimine lisaks kokkuühendamata pargitud või töödeldud karusnaha lõikamisele ja kokkuühendamisele

 

– muud

Tootmine ühendamata pargitud või töödeldud karusnahast

 

4303

Karusnahast rõivad, rõivamanused jm karusnahatooted

Tootmine rubriiki 4302 kuuluvast pargitud või töödeldud ühendamata karusnahast

 

ex grupp 44

Puit ja puittooted; puusüsi; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

ex ex 4403

Jämedalt kanditud puit

Tootmine töötlemata kooritud või koorimata või laasitud puidust

 

ex ex 4407

Pikikiudu saetud või lõhestatud ja spoonihööveldatud või -kooritud puit paksusega üle 6 mm, mida on hööveldatud, lihvitud või pikijätkatud

Hööveldamine, lihvimine või pikijätkamine

 

ex ex 4408

Kuni 6 mm paksusega jätkatud spoon vineerimiseks (sh spoonihööveldatud kihtpuitmaterjal) ja vineeri valmistamiseks ja muu pikikiudu saetud, spoonihööveldatud või kooritud puit paksusega kuni 6 mm, mida on hööveldatud, lihvitud või pikijätkatud

Servjätkamine, hööveldamine, lihvimine või pikijätkamine

 

ex ex 4409

Puit pidevprofiiliga ühel või mitmel küljel, otsal või serval, hööveldatud või hööveldamata, lihvitud või lihvimata, pikijätkatud või mitte:

 

 

– lihvitud või pikijätkatud

Lihvimine või pikijätkamine

 

– profileeritud liistud

Profileerimine

 

ex ex 4410-ex ex 4413

Profileeritud liistud, sh profileeritud põrandaliistud jm profileeritud lauad

Profileerimine

 

ex ex 4415

Puidust pakk-kastid, karbid, salved, trumlid jms puitpakendid

Tootmine mõõtu lõikamata laudadest

 

ex ex 4416

Vaadid, pütid, tõrred, tünnid jm puidust püttsepatooted ja nende puitosad

Tootmine lõhestatud tünnilaudadest, mida ei ole rohkem töödeldud kui saetud mööda kahte põhipinda.

 

ex ex 4418

– puidust tisleri- ja puusepatooted

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Puidust kärgpaneele, katusesindleid ja -laaste võib siiski kasutada

 

– profileeritud liistud

Profileerimine

 

ex ex 4421

Tuletikutoorikud; puidust jalatsinaelad ja -tihvtid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast puidust, v.a rubriiki 4409 kuuluvast pidevprofiiliga puidust

 

ex grupp 45

Kork ja korgist tooted; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

4503

looduslikust korgist tooted

Tootmine rubriiki 4501 kuuluvast korgist

 

Grupp 46

Õlgedest, espartost ja muudest punumismaterjalidest tooted; korv- ja vitspunutised

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

Grupp 47

Kiumass puidust vm kiulisest tselluloosmaterjalist; ringlusse võetud paberi- või papijäätmed ja -jäägid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

ex grupp 48

Paber ja papp; paberimassist, paberist või papist tooted; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

ex ex 4811

Paber ja papp, ainult jooneline või ruuduline

Tootmine gruppi 47 kuuluvatest paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

 

4816

Söepaber, isekopeeruv paber jm kopeerpaber või paber kujutise ülekandmiseks (v.a rubriigis 4809 nimetatud), paberist paljundusšabloonid ja ofsetivormid, karpides või lahtiselt

Tootmine gruppi 47 kuuluvatest paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

 

4817

Paberist või papist ümbrikud, kaartkirjad, lihtpostkaardid ja korrespondentskaardid; paberist või papist karbid, kotid, taskud ja kirjakomplektid, mis sisaldavad valiku paberikaupu

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex ex 4818

Tualettpaber

Tootmine gruppi 47 kuuluvatest paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

 

ex ex 4819

Karbid, kastid, kotid jm pakendid paberist, papist, tselluloosvatist või tsellulooskiudlehtedest

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex ex 4820

Kirjaplokid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex ex 4823

Muu mõõtu või vormi lõigatud paber, papp, tselluloosvatt või tsellulooskiudkangas

Tootmine gruppi 47 kuuluvatest paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

 

ex grupp 49

Raamatud, ajalehed, pildid jm trükitooted; käsikirjad, masinakirjatekstid ning plaanid ja joonised; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

4909

Trükitud või illustreeritud postkaardid; trükitud õnnitlus-, kutse- ja tähtpäevakaardid, illustreeritud või illustreerimata, ümbriku või kaunistustega või ilma

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 4909 ja 4911 kuuluvad materjalid

 

4910

Mitmesugused trükikalendrid, sh rebitavate lehtedega:

 

 

– püsikalendrid või vahetatavate plokkidega kalendrid, muust materjalist kui paberist või papist alusel

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

– muud

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 4909 ja 4911 kuuluvad materjalid

 

ex grupp 50

Siid; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

ex ex 5003

kraasitud või kammitud siidijäägid (sh lahtihaspeldamiseks sobimatud kookonid, lõngajäätmed ja kohestatud jäätmed)

Siidijääkide kraasimine või kammimine

 

5004– ex ex 5006

Siidlõng ja siidijääkidest kedratud lõng

Tootmine (7):

toorsiidist või kraasitud, kammitud vm viisil ketramiseks ettevalmistatud siidijääkidest,

muudest kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest,

keemilistest materjalidest või tekstiilimassist või

paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

 

5007

Siidriie või siidijääkidest riie:

 

 

– kumminiidisisaldusega

Tootmine ühekordsest lõngast (7)

 

– muud

Tootmine (7):

kookoslõngast,

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata või muul viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

keemilistest materjalidest või tekstiilimassist või

paberist

või

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

 

ex grupp 51

Lambavill ja muude loomade vill ning loomakarvad; hobusejõhvist lõng ja riie; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

5106–5110

Lambavillast ja muude loomade villast, loomakarvadest või hobusejõhvist lõng

Tootmine (7):

toorsiidist või kraasitud, kammitud vm viisil ketramiseks ettevalmistatud siidijääkidest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest,

keemilistest materjalidest või tekstiilimassist või

paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

 

5111–5113

Lambavillast, muude loomade villast, loomakarvadest või hobusejõhvist riie:

 

 

– kumminiidisisaldusega

Tootmine ühekordsest lõngast (7)

 

– muud

Tootmine (7):

kookoslõngast,

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata või muul viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

keemilistest materjalidest või tekstiilimassist või

paberist

või

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

 

ex grupp 52

Puuvill; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

5204–5207

Puuvillane lõng ja niit

Tootmine (7):

toorsiidist või kraasitud, kammitud vm viisil ketramiseks ettevalmistatud siidijääkidest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest,

keemilistest materjalidest või tekstiilimassist või

paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

 

5208–5212

Puuvillane riie:

 

 

– kumminiidisisaldusega

Tootmine ühekordsest lõngast (7)

 

– muud

Tootmine (7):

kookoslõngast,

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata või muul viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

keemilistest materjalidest või tekstiilimassist või

paberist

või

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

 

ex grupp 53

Muud taimsed tekstiilkiud; paberlõng ja paberlõngast riie; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

5306–5308

Muudest taimsetest tekstiilkiududest lõng; paberlõng

Tootmine (7):

toorsiidist või kraasitud, kammitud vm viisil ketramiseks ettevalmistatud siidijääkidest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest,

keemilistest materjalidest või tekstiilimassist või

paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

 

5309–5311

Muudest taimsetest tekstiilkiududest riie; paberlõngast riie:

 

 

– kumminiidisisaldusega

Tootmine ühekordsest lõngast (7)

 

– muud

Tootmine (7):

kookoslõngast,

džuutlõngast,

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata või muul viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

keemilistest materjalidest või tekstiilimassist või

paberist

või

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

 

5401–5406

Lõng, monofilament ja keemilistest filamentkiududest niit

Tootmine (7):

toorsiidist või kraasitud, kammitud vm viisil ketramiseks ettevalmistatud siidijääkidest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest,

keemilistest materjalidest või tekstiilimassist või

paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

 

5407 ja 5408

Keemilisest filamentlõngast riie:

 

 

– kumminiidisisaldusega

Tootmine ühekordsest lõngast (7)

 

– muud

Tootmine (7):

kookoslõngast,

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata või muul viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

keemilistest materjalidest või tekstiilimassist või

paberist

või

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

 

5501–5507

Keemilised staapelkiud

Tootmine keemilisest materjalist või tekstiilimassist

 

5508–5511

Keemilistest staapelkiududest lõng ja õmblusniit

Tootmine (7):

toorsiidist või kraasitud, kammitud vm viisil ketramiseks ettevalmistatud siidijääkidest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest,

keemilistest materjalidest või tekstiilimassist või

paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

 

5512–5516

Keemilistest staapelkiududest riie:

 

 

– kumminiidisisaldusega

Tootmine ühekordsest lõngast (7)

 

– muud

Tootmine (7):

kookoslõngast,

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata või muul viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

keemilistest materjalidest või tekstiilimassist või

paberist

või

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

 

ex grupp 56

Vatt, vilt ja lausriie; erilõngad; nöörid, paelad, köied ja trossid ning tooted nendest; välja arvatud:

Tootmine (7):

kookoslõngast,

looduslikest kiududest,

keemilistest materjalidest või tekstiilimassist või

paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

 

5602

Vilt, impregneeritud, pealistatud, kaetud või lamineeritud või mitte:

 

 

– nõeltöödeldud vilt

Tootmine (7):

looduslikest kiududest või

keemilisest materjalist või tekstiilimassist

Kuid:

rubriiki 5402 kuuluvat polüpropüleenfilamenti,

rubriiki 5503 või 5506 kuuluvaid polüpropüleenkiudusid või

rubriiki 5501 kuuluvaid polüpropüleenfilamentköisikuid,

milles iga filamendi või kiu joontihedus on alla 9 detsiteksi, võib kasutada juhul, kui nende koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

– muud

Tootmine (7):

looduslikest kiududest,

kaseiinist valmistatud keemilistest staapelkiududest või

keemilisest materjalist või tekstiilimassist

 

5604

Tekstiiliga kaetud kumminiit ja -pael; tekstiillõng ning rubriigi 5404 või 5405 ribad jms, impregneeritud, pealistatud, kaetud või ümbritsetud kummi või plastiga:

 

 

– tekstiiliga kaetud kumminiit ja -pael

Valmistamine tekstiiliga katmata kumminiidist või -paelast

 

– muud

Tootmine (7):

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest,

keemilistest materjalidest või tekstiilimassist või

paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

 

5605

Metalliseeritud lõng, mähitud või mähkimata, mis koosneb metallniidi, -riba või -pulbriga kombineeritud või metalliga kaetud tekstiillõngast või rubriigi 5404 või 5405 ribast vms

Tootmine (7):

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

keemilistest materjalidest või tekstiilimassist või

paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

 

5606

Mähitud lõng, rubriigi 5404 või 5405 mähitud ribad jms (v.a rubriiki 5605 kuuluv lõng ja mähitud lõng hobusejõhvist); šenill-lõng (k.a šenill-lõng flokist); bukleelõng

Tootmine (7):

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

keemilistest materjalidest või tekstiilimassist või

paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

 

Grupp 57

Vaibad ja muud tekstiilpõrandakatted

 

 

– nõeltöödeldud vildist

Tootmine (7):

looduslikest kiududest või

keemilisest materjalist või tekstiilimassist

Kuid:

rubriiki 5402 kuuluvat polüpropüleenfilamenti,

rubriiki 5503 või 5506 kuuluvaid polüpropüleenkiudusid või

rubriiki 5501 kuuluvaid polüpropüleenfilamentköisikuid,

milles iga filamendi või kiu joontihedus on alla 9 detsiteksi, võib kasutada juhul, kui nende koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Aluskihina võib kasutada džuutriiet

 

– muust vildist

Tootmine (7):

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest või

keemilisest materjalist või tekstiilimassist

 

– muud

Tootmine (7):

kookos- või džuutlõngast,

sünteetilisest või tehisfilamentlõngast,

looduslikest kiududest või

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest

Aluskihina võib kasutada džuutriiet

 

ex grupp 58

Eririie; taftingriie; pits; seinavaibad; posamendid; tikandid; välja arvatud:

 

 

– kumminiiti sisaldavad tooted

Tootmine ühekordsest lõngast (7)

 

– muud

Tootmine (7):

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest või

keemilisest materjalist või tekstiilimassist

või

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

 

5805

Gobeläänid, Flandria, Aubussoni, Beauvais’ jms tüüpi käsitelgedel valmistatud seinavaibad ning käsitsi väljaõmmeldud (näiteks vars- või ristpistes) seinavaibad,valmistoodetena või mitte

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

5810

Tikandid metraažkauba, ribade või motiividena

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

5901

Kummi või tärklisainetega pealistatud tekstiilriie raamatute väliskaanteks jms otstarbeks; pausriie; ettevalmistatud maalimislõuend; vaheriie jms jäik kübara alusriie

Tootmine lõngast

 

5902

Rehvikoortriie eriti tugevast nailonlõngast või muust eriti tugevast polüamiid-, polüester- või viskooslõngast:

 

 

– mis sisaldab kuni 90 % massist tekstiilmaterjale

Tootmine lõngast

 

– muud

Tootmine keemilisest materjalist või tekstiilimassist

 

5903

Plastiga impregneeritud, pealistatud, kaetud või lamineeritud riie (v.a rubriiki 5902 kuuluv)

Tootmine lõngast

või

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

 

5904

Linoleum, mõõtu lõigatud või lõikamata; põrandakatted tekstiilalusel, mõõtu lõigatud või lõikamata

Tootmine lõngast (7)

 

5905

Tekstiilseinakatted:

 

 

– kummi, plasti vm ainetega impregneeritud, pealistatud, kaetud või lamineeritud

Tootmine lõngast

 

– muud

Tootmine (7):

kookoslõngast,

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest või

keemilisest materjalist või tekstiilimassist

või

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

 

5906

Kummeeritud tekstiilriie, v.a rubriiki 5902 kuuluv:

 

 

– Silmkoelised ja heegeldatud kangad (trikookangad)

Tootmine (7):

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest või

keemilisest materjalist või tekstiilimassist

 

– muu sünteesfilamentlõngast kangas tekstiilmaterjalisisaldusega üle 90 % massist

Tootmine keemilistest materjalidest

 

– muud

Tootmine lõngast

 

5907

Tekstiilriie, mujal nimetamata viisil impregneeritud, pealistatud või kaetud; maalitud lõuend teatridekoratsioonideks, stuudio fooniks jms

Tootmine lõngast

või

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

 

5908

Tekstiiltahid lampidele, ahjudele, välgumihklitele, küünaldele vms, telgedel kootud, punutud või silmkoelised; hõõgsukad ja ringkootud hõõgsukakangas selleks otstarbeks, impregneeritud või impregneerimata:

 

 

– impregneeritud hõõgsukad

Tootmine ringkootud hõõgsukakangast

 

– muud

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

5909–5911

Tekstiiltooted tehniliseks otstarbeks:

 

 

– poleerimiskettad ja -rõngad, v.a rubriiki 5911 kuuluvast vildist

Tootmine lõngast või rubriiki 6310 kuuluvatest kangajäätmetest või kaltsudest

 

– tavaliselt paberitööstuses vm tehnilisel otstarbel kasutatav rubriiki 5911 kuuluv riie, vanutatud või vanutamata, impregneeritud või impregneerimata, pealistatud või pealistamata, ringkootud või lõputu lindina, ühe- või mitmekordse lõime ja/või koelõngaga või siledakoeline mitmekordse lõime ja/või koelõngaga

Tootmine (7):

kookoslõngast,

järgmistest materjalidest:

– –

polütetrafluoroetüleenlõng (8),

– –

mitmekordne polüamiidlõng, mis on immutatud või kaetud fenoolvaikudega,

– –

m-fenüleendiamiini ja isoftaalhappe polükondenseerimisel saadud aromaatsest polüamiidist valmistatud sünteeskiududest lõng,

– –

polütetrafluoroetüleenist valmistatud monofilament (8),

– –

polü-p-fenüleentereftalamiidist valmistatud sünteeskiududest lõng,

– –

fenoolvaiguga pealistatud ja akrüüllõngaga mähitud klaaskiudlõng (8),

– –

kopolüester monofilamendid polüestrist ja tereftaalhappe vaikudest ja 1,4-tsükloheksaandietanoolhappest ja isoftaalhappest,

– –

looduslikest kiududest,

– –

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilised staapelkiud või

– –

keemilisest materjalist või tekstiilimassist

 

– muud

Tootmine (7):

kookoslõngast,

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest või

keemilisest materjalist või tekstiilimassist

 

Grupp 60

Silmkoelised ja heegeldatud kangad (trikookangad)

Tootmine (7):

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest või

keemilisest materjalist või tekstiilimassist

 

Grupp 61

Silmkoelised ja heegeldatud rõivad ning rõivamanused (trikootooted):

 

 

– saadud mitme kindlakujuliseks lõigatud või kindlakujuliseks kootud või heegeldatud silmkootud või heegeldatud detaili kokkuõmblemisel vm viisil ühendamisel

Tootmine lõngast (7)  (9)

 

– muud

Tootmine (7):

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest või

keemilisest materjalist või tekstiilimassist

 

ex grupp 62

Rõivad ja rõivamanused, v.a silmkoelised või heegeldatud; välja arvatud:

Tootmine lõngast (7)  (9)

 

ex ex 6202, ex ex 6204, ex ex 6206, ex ex 6209 ja ex ex 6211

Tikitud naiste-, tüdrukute- ja imikurõivad ning imikute rõivamanused

Tootmine lõngast (9)

või

tootmine tikkimata kangast, kui selle väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast (9)

 

ex ex 6210 ja ex ex 6216

Tulekaitsevahendid aluminiseeritud polüestrist fooliumiga kaetud kangast

Tootmine lõngast (9)

või

tootmine pealistamata kangast, kui selle väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast (9)

 

6213 ja 6214

Taskurätikud, suurrätikud, pea- ja kaelarätikud, sallid, mantiljad, loorid jms:

 

 

– tikitud

Tootmine ühekordsest pleegitamata lõngast (7)  (9)

või

tootmine tikkimata kangast, kui selle väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast (9)

 

– muud

Tootmine ühekordsest pleegitamata lõngast (7)  (9)

või

valmistamine, millele järgneb trükkimine ja vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava rubriikidesse 6213 ja 6214 kuuluva trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

 

6217

Muud valmis rõivamanused rõivaste ja rõivamanuste osad, v.a rubriigis 6212 nimetatud toodete osad:

 

 

– tikitud

Tootmine lõngast (9)

või

tootmine tikkimata kangast, kui selle väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast (9)

 

– tulekaitsevahendid aluminiseeritud polüestrist fooliumiga kaetud kangast

Tootmine lõngast (9)

või

tootmine pealistamata kangast, kui selle väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast (9)

 

– valmis lõigatud vaheriie kraedeks ja kätisteks

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

– muud

Tootmine lõngast (9)

 

ex grupp 63

Muud tekstiilist valmistooted; komplektid; kantud rõivad ja kasutatud tekstiiltooted; kaltsud; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

6301–6304

Tekid, reisivaibad, voodipesu jms; kardinad jms; muud sisustustarbed:

 

 

– vildist, lausriidest

Tootmine (7):

looduslikest kiududest või

keemilisest materjalist või tekstiilimassist

 

– muu:

 

 

– – tikitud

Tootmine ühekordsest pleegitamata lõngast (9)  (10)

või

Tootmine tikkimata kangast (v.a silmkoeline ja heegeldatud kangas), tingimusel et tikkimata kanga väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

– – muud

Tootmine ühekordsest pleegitamata lõngast (9)  (10)

 

6305

Kotid kaupade pakendamiseks

Tootmine (7):

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest või

keemilisest materjalist või tekstiilimassist

 

6306

Presentkatted, markiisid ja päikesekatted; telgid; paatide, purjelaudade või maismaasõidukite purjed; matkatarbed:

 

 

– lausriidest

Tootmine (7)  (9):

looduslikest kiududest või

keemilisest materjalist või tekstiilimassist

 

– muud

Tootmine ühekordsest pleegitamata lõngast (7)  (9)

 

6307

Muud valmistooted, k.a rõivalõiked

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

6308

Komplektid riidest ja lõngast, lisanditega või ilma, vaipade, seinavaipade, tikitud laudlinade, salvrätikute vms tekstiiltoodete valmistamiseks, jaemüügiks pakendatud

Komplekti iga ese peab vastama reeglile, mida kohaldataks eseme suhtes juhul, kui see ei kuuluks komplekti. Komplektis võib siiski olla päritolustaatuseta esemeid, kui nende koguväärtus ei ületa 15 % komplekti tehasehinnast

 

ex grupp 64

Jalatsid, kedrid jms tooted; nende osad; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a sisetalla vm tallaosa külge kinnitatud, rubriiki 6406 kuuluvad kokkupandud pealsed

 

6406

Jalatsite osad (k.a pealsed, ka muude tallaosade kui välistalla külge kinnitatud); eemaldatavad sisetallad, kannapehmendused jms; kedrid, säärised jms tooted ja nende osad

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

ex grupp 65

Peakatted ja nende osad välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

6505

Kübarad jm peakatted, silmkoelised või heegeldatud või valmistatud pitsist, vildist vm riidest (v.a riideribad), voodri või kaunistustega või ilma; juuksevõrgud mis tahes materjalist, voodri või kaunistustega või ilma

Tootmine lõngast või tekstiilkiududest (9)

 

ex ex 6506

Viltkübarad jm vildist peakatted, valmistatud rubriigis 6501 esitatud kübaratoorikutest, -viltidest või lamedatest viltketastest, voodriga või ilma, kaunistustega või ilma

Tootmine lõngast või tekstiilkiududest (9)

 

ex grupp 66

Vihma- ja päevavarjud, jalutuskepid, istmega jalutuskepid, piitsad, ratsapiitsad ja nende osad; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

6601

Vihma- ja päevavarjud (sh jalutuskepp-vihmavarjud, aiavarjud jms)

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

Grupp 67

Töödeldud suled ja udusuled ning tooted nendest; tehislilled; tooted juustest

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

ex grupp 68

Kivist, kipsist, tsemendist, asbestist, vilgust jms materjalist tooted; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

ex ex 6803

Looduslikust või aglomeeritud kiltkivist tooted

Tootmine töödeldud kiltkivist

 

ex ex 6812

Asbesttooted; asbestil põhinevatest või asbestil ja magneesiumkarbonaadil põhinevatest segudest tooted

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist

 

ex ex 6814

Vilgukivist, sh aglomeeritud või regenereeritud vilgukivist tooted, paberist, papist vm materjalist alusel

Tootmine töödeldud vilgukivist (sh aglomeeritud või regenereeritud vilgukivi)

 

Grupp 69

Keraamikatooted

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

ex grupp 70

Klaas ja klaastooted; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

ex ex 7003, ex ex 7004 ja ex ex 7005

Mittepeegeldava kihiga klaas

Tootmine rubriiki 7001 kuuluvast materjalist

 

7006

Rubriikidesse 7003, 7004 ja 7005 kuuluv klaas, töödeldud servadega, painutatud, graveeritud, puuritud, emailitud või muul viisil töödeldud, ent raamimata ning muudest materjalidest detailideta:

 

 

– dielektrilise kilega kaetud klaasplaatalused, SEMII standardite kohased pooljuhid (11)

Tootmine rubriiki 7006 kuuluvatest katmata klaasplaatalustest

 

– muud

Tootmine rubriiki 7001 kuuluvast materjalist

 

7007

Karastatud või lamineeritud kildumatu klaas

Tootmine rubriiki 7001 kuuluvast materjalist

 

7008

Mitmekihilised klaasisolaatorid

Tootmine rubriiki 7001 kuuluvast materjalist

 

7009

Klaaspeeglid, raamitud või raamimata (sh tahavaatepeeglid)

Tootmine rubriiki 7001 kuuluvast materjalist

 

7010

Korvpudelid, pudelid, kolvid, purgid, kannud, rohupudelid, ampullid jm klaasmahutid kaupade säilitamiseks, pakendamiseks või transpordiks; klaasist konservipurgid; klaaskorgid, klaaskaaned jm klaasist sulgemisvahendid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

või

klaasesemete lihvimine, kui lihvimata klaasesemete koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

7013

Klaasist laua- ja kööginõud, tualett- ja kontoritarbed, sisekujunduses kasutatavad klaasesemed jms klaastooted (v.a rubriikides 7010 ja 7018 nimetatud)

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

või

klaasesemete lihvimine, kui lihvimata klaasesemete koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

või

käsitsi puhutud klaasesemete käsitsi kaunistamine (v.a siiditrükk), kui käsitsi puhutud klaasesemete koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex ex 7019

Klaaskiust tooted, v.a lõng

Tootmine:

värvimata kamm- või kraaslindist, heidest, lõngast ja tükeldatud kiust, või

klaasvillast

 

ex grupp 71

Looduslikud ja kultiveeritud pärlid, vääris- ja poolvääriskivid, väärismetallid, väärismetallidega plakeeritud metallid ja nendest valmistatud tooted; juveeltoodete imitatsioonid; mündid; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

ex ex 7101

Sorteeritud ja veo hõlbustamiseks ajutiselt niidile lükitud looduslikud ja kultiveeritud pärlid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex ex 7102, ex ex 7103 ja ex ex 7104

Töödeldud vääris- või poolvääriskivid (looduslikud, tehislikud või taastatud)

Valmistamine töötlemata vääris- või poolvääriskividest

 

7106, 7108 ja 7110

Väärismetallid:

 

 

– survetöötlemata

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 7106, 7108 ja 7110 kuuluvad materjalid.

või

rubriiki 7106, 7108 või 7110 kuuluvate väärismetallide elektrolüütiline või termiline või keemiline eraldamine

või

rubriiki 7106, 7108 või 7110 kuuluvate väärismetallide legeerimine omavahel või mitteväärismetallidega

 

– pooltöödeldud või pulbrina

Tootmine survetöötlemata väärismetallidest

 

ex ex 7107, ex ex 7109 ja ex ex 7111

Väärismetallidega plakeeritud metallid, pooltoodetena

Tootmine väärismetalliga plakeeritud survetöötlemata metallist

 

7116

Tooted looduslikest või kultiveeritud pärlitest, vääris- või poolvääriskividest (looduslikest, tehislikest või taastatud)

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

7117

Juveeltoodete imitatsioonid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

või

tootmine väärismetalliga pindamata või katmata mitteväärismetallosadest, kui kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex grupp 72

Raud ja teras; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

7207

Pooltooted rauast või legeerimata terasest

Tootmine rubriiki 7201, 7202, 7203, 7204 või 7205 kuuluvast materjalist

 

7208–7216

Rauast või legeerimata terasest lehtvaltstooted, vardad ja latid, kujuprofiilid

Tootmine rubriiki 7206 kuuluvatest valuplokkidest vm esmasvormidest

 

7217

Rauast või legeerimata terasest traat

Tootmine rubriiki 7207 kuuluvatest pooltoodetest

 

ex ex 7218, 7219– 7222

Roostevabast terasest pooltooted, lehtvaltstooted, vardad ja latid, kujuprofiilid

Tootmine rubriiki 7218 kuuluvatest valuplokkidest vm esmasvormidest

 

7223

Roostevabast terasest traat

Tootmine rubriiki 7218 kuuluvatest pooltoodetest

 

ex ex 7224, 7225– 7228

Pooltooted, lehtvaltstooted, kuumvaltsitud vardad ja latid, korrapäratult kokku keritud; muust legeerterasest kujuprofiilid; legeeritud või legeerimata terasest õõnsad puurvardad

Tootmine rubriiki 7206, 7218 või 7224 kuuluvatest valuplokkidest vm esmasvormidest

 

7229

Legeerterasest traat

Tootmine rubriiki 7224 kuuluvatest pooltoodetest

 

ex grupp 73

Raud- või terastooted; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

ex ex 7301

Sulundkonstruktsioonid

Tootmine rubriiki 7206 kuuluvast materjalist

 

7302

Raudteede ja trammiteede rauast või terasest konstruktsioonielemendid: rööpad, hammas- ja vasturööpad, pöörmed, riströöpad, pöörmekangid jm ristühendused, liiprid, lukuliiprid, aluslapid, sidelapid, kiilud, tugiplaadid, tugipadjad, tõmmitsad, kandurid, rööpapoldid jm detailid rööbaste ühendamiseks või kinnitamiseks

Tootmine rubriiki 7206 kuuluvast materjalist

 

7304, 7305 ja 7306

Rauast (v.a malmist) või terasest torud ja õõnesprofiilid

Tootmine rubriiki 7206, 7207, 7218 või 7224 kuuluvast materjalist

 

ex ex 7307

Roostevabast terasest mitmeosalised toruliitmikud (ISO nr X5CrNiMo 1712)

Selliste sepistatud toorikute treimine, puurimine, hõõritsemine, väliskeermestamine, kraatide eemaldamine ja liivjugameetodil puhastamine, mille väärtus ei ületa 35 % toote tehasehinnast

 

7308

Rauast või terasest metallkonstruktsioonid (v.a rubriigi 9406 kokkupandavad ehitised) ja nende osad (näiteks sillad, sillasektsioonid, lüüsiväravad, tornid, sõrestikmastid, katusekatted, katusefermid, uksed, aknad, nende raamid, lävepakud, aknaluugid, balustraadid, piilarid ja sambad); tahvlid, vardad, kujuprofiilid, torud jms tarindites kasutatavad raud- või terastooted

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Rubriiki 7301 kuuluvaid keevitatud kujuprofiile ei tohi siiski kasutada

 

ex ex 7315

Rehviketid

Tootmine, mille puhul kasutatavate rubriiki 7315 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex grupp 74

Vask ja vasktooted; välja arvatud:

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

7401

Vasekivi; tsemenditud vask (sadestatud vask)

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

7402

Rafineerimata vask; vaskanoodid elektrolüüsi teel rafineerimiseks

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

7403

Rafineeritud vask ja vasesulamid, survetöötlemata:

 

 

– rafineeritud vask

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

– vasesulamid ja rafineeritud vask, mis sisaldab muid elemente

Tootmine töötlemata rafineeritud vasest või vasejäätmetest ja -jääkidest

 

7404

Vasejäätmed ja -jäägid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

7405

Vaseligatuurid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

ex grupp 75

Nikkel ja nikkeltooted; välja arvatud:

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

7501–7503

Niklikivi, nikkeloksiidi sulamid jm niklitootmise vahesaadused; survetöötlemata nikkel; niklijäätmed ja -jäägid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

ex grupp 76

Alumiinium ja alumiiniumtooted; välja arvatud:

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

7601

Survetöötlemata alumiinium

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

või

tootmine legeerimata alumiiniumist või alumiiniumijäätmetest ja -jääkidest termilise või elektrolüütilise töötlemise abil

 

7602

Alumiiniumijäätmed ja -jäägid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

ex ex 7616

Alumiiniumtooted, v.a alumiiniumtraadist võrk, riie, võred, piirded, tugevduskangas jms materjalid (sh lõputu lint) ja laialivenitatud alumiinium

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Alumiiniumtraadist võrku, riiet, võresid, piirdeid, tugevduskangast jms materjale (sh lõputu lint) ja laialivenitatud alumiiniumvõrku võib siiski kasutada; ning

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

Grupp 77

Reserveeritud võimalikuks tulevaseks kasutamiseks kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemis

 

 

ex grupp 78

Plii ja pliitooted; välja arvatud:

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

7801

Survetöötlemata plii:

 

 

– Rafineeritud plii

Valmistamine pliikangidest või toorpliist.

 

– muud

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Rubriiki 7802 kuuluvaid jäätmeid ja jääke ei tohi siiski kasutada

 

7802

Pliijäätmed ja -jäägid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

ex grupp 79

Tsink ja tsinktooted; välja arvatud:

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

7901

Survetöötlemata tsink

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Rubriiki 7902 kuuluvaid jäätmeid ja jääke ei tohi siiski kasutada

 

7902

Tsingijäätmed ja -jäägid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

ex grupp 80

Tina ja tinatooted; välja arvatud:

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

8001

Survetöötlemata tina

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Rubriiki 8002 kuuluvaid jäätmeid ja jääke ei tohi siiski kasutada

 

8002 ja 8007

Tinajäätmed ja -jäägid; muud tinatooted

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

Grupp 81

Muud mitteväärismetallid; metallkeraamika; tooted nendest:

 

 

– muud survetöödeldud mitteväärismetallid; tooted nendest

Tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate tootega samasse gruppi kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

– muud

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

ex grupp 82

Mitteväärismetallist tööriistad, terariistad, lusikad ja kahvlid; nende mitteväärismetallist osad; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

8206

Jaemüügiks pakendatud komplektid kahest või enamast rubriikidesse 8202–8205 kuuluvast tööriistast

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 8202–8205 kuuluvad materjalid. Komplektis võib siiski olla rubriikidesse 8202–8205 kuuluvaid tööriistu, kui nende koguväärtus ei ületa 15 % komplekti tehasehinnast

 

8207

Vahetatavad tööinstrumendid käsitööriistade (mootoriga või ilma) või tööpinkide jaoks (nt pressimiseks, lehtstantsimiseks, mulgustamiseks, sise- ja väliskeermestamiseks, puurimiseks, kammlõikamiseks, freesimiseks, treimiseks või kruvide keeramiseks), sh tõmbesilmad, ekstrudeerimismatriitsid ning tööriistad kivi- ja pinnasepuuride jaoks

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8208

Noad ja lõiketerad masinate ja mehaaniliste seadmete jaoks

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

ex ex 8211

Lõiketeraga noad, hammastatud või mitte (sh aianoad), v.a rubriigi 8208 noad

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Mitteväärismetallist noateri ja noapäid võib siiski kasutada

 

8214

Muud lõikeriistad (näiteks juukselõikusmasinad, lihuniku- ja köögikirved, raiumis- ja hakkimisnoad, paberinoad); maniküüri- ja pediküürikomplektid ja -tarbed (sh küüneviilid)

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Mitteväärismetallist käepidemeid võib siiski kasutada

 

8215

Lusikad, kahvlid, kulbid, vahukulbid, tordilabidad, kala- ja võinoad, suhkrutangid jms köögi- ja lauatarbed

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Mitteväärismetallist käepidemeid võib siiski kasutada

 

ex grupp 83

Mitmesugused mitteväärismetallist tooted; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

ex ex 8302

Muud kinnitusdetailid, furnituurid jms tooted ehitiste jaoks ning uste automaatsulgurid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Muid rubriiki 8302 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

ex ex 8306

Mitteväärismetallist kujukesed jm kaunistused

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Muid rubriiki 8306 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

ex grupp 84

Tuumareaktorid, katlad, masinad ja mehaanilised seadmed; nende osad; välja arvatud:

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

ex ex 8401

Tuumareaktorite kütteelemendid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal (12)

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

8402

Vee või muu vedeliku auru tootvad katlad (v.a keskkütte kuumaveekatlad, mis võivad toota ka madalrõhuauru); ülekuumendatud vee katlad

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

8403 ja ex ex 8404

Keskküttekatlad (v.a rubriiki 8402 kuuluvad katlad) ja keskküttekatelde abiseadmed

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 8403 ja 8404 kuuluvad materjalid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

8406

Auruturbiinid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8407

Sädesüütega sisepõlemis-kolbmootorid ja rootormootorid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8408

Survesüütega sisepõlemis-kolbmootorid (diisel- või pooldiiselmootorid)

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8409

Osad, mida kasutatakse üksnes või peamiselt rubriikide 8407 või 8408 mootorites

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8411

Turboreaktiivmootorid, turbopropellermootorid ning muud gaasiturbiinid

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

8412

Muud mootorid ja jõuseadmed

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

ex ex 8413

Rootorpumbad

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

ex ex 8414

Tööstusventilaatorid, -puhurid jms tooted

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

8415

Kliimaseadmed, mis koosnevad mootoriga varustatud ventilaatorist ning seadmetest õhutemperatuuri ja -niiskuse reguleerimiseks, k.a seadmed, mis ei võimalda niiskust eraldi reguleerida

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8418

Külmikud, sügavkülmikud jm külmutusseadmed (elektrilised või mitte); soojuspumbad, v.a rubriiki 8415 kuuluvad kliimaseadmed

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal,

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

mille puhul kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

ex ex 8419

Masinad puidu-, pabermassi-, paberi- ja papitööstuse jaoks

Valmistamine, milles:

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ning

eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate tootega samasse rubriiki kuuluvate materjalide väärtus 25 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

8420

Kalandrid jm rullimisseadmed (valtsimisseadmed), v.a seadmed metallide ning klaasi valtsimiseks, nende rullid (valtsid)

Valmistamine, milles:

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ning

eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate tootega samasse rubriiki kuuluvate materjalide väärtus 25 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

8423

Kaalud (v.a kaalud tundlikkusega 5 cg ja täpsemad), k.a kaalutundlikud loendurid ja kaalukontrolli seadmed; igat tüüpi kaaluvihid

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

8425–8428

Tõste-, teisaldus-, laadimis- või mahalaadimisseadmed

Valmistamine, milles:

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ning

eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate rubriiki 8431 kuuluvate materjalide väärtus 10 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

8429

Iseliikuvad buldooserid, planeerimisbuldooserid; teehöövlid, planeerijad, skreeperid, mehaanilised kopad, ekskavaatorid, kopplaadurid, tampimismasinad ja teerullid:

 

 

– teerullid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

– muud

Valmistamine, milles:

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ning

eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate rubriiki 8431 kuuluvate materjalide väärtus 10 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

8430

Muud pinnase teisaldamis-, profileerimis-, planeerimistasandus-, kaevamis-, tampimis-, puurimis- ning lõikemehhanismid mullatööde tegemiseks ning maakide ja mineraalide kaevandamiseks; vaiarammid ja -tõmburid; lumesahad ja -puhurid

Valmistamine, milles:

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ning

eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate rubriiki 8431 kuuluvate materjalide väärtus 10 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

ex ex 8431

Üksnes või peamiselt teerullidele sobivad osad

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8439

Paberi- või tsellulooskiumassi valmistamiseks või paberi ja papi tootmiseks ning viimistlemiseks kasutatavad seadmed

Valmistamine, milles:

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ning

eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate tootega samasse rubriiki kuuluvate materjalide väärtus 25 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

8441

Muud seadmed paberimassi-, paberi- ja papitoodete valmistamiseks, k.a seadmed paberi ja papi lõikamiseks

Valmistamine, milles:

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ning

eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate tootega samasse rubriiki kuuluvate materjalide väärtus 25 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

ex ex 8443

Büroomasinad (nt automaatsete andmetöötlusmasinate, tekstitöötlusmasinate jne) printerid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8444–8447

Rubriikidesse 8444–8447 kuuluvad masinad, mida kasutatakse tekstiilitööstuses

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

ex ex 8448

Rubriikidesse 8444 ja 8445 kuuluvate masinate abiseadmed

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8452

Õmblusmasinad, v.a rubriigi 8440 niitõmblusmasinad raamatute õmblemiseks; spetsiaalselt õmblusmasinatele ettenähtud mööbel, alused ja katted; õmblusmasinanõelad:

 

 

– õmblusmasinad (üksnes tepp-pistega), mehhanismi massiga kuni 16 kg ilma mootorita või kuni 17 kg koos mootoriga

Valmistamine, milles:

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

mehhanismi (v.a mootor) kokkupanekuks kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust ning

kasutatavad niidipingutus-, silmusemoodustus- ja siksakmehhanismid on päritolustaatusega

 

– muud

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8456–8466

Rubriikidesse 8456–8466 kuuluvad tööpingid ja masinad ning nende osad ja manused

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8469–8472

Kontorimasinad (nt kirjutusmasinad, kalkulaatorid, arvutid, paljundusmasinad, klammerdusmasinad)

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8480

Metallivalus kasutatavad vormikastid; vormialused; valumudelid; valuvormid metallide (v.a valuplokkide vormid), metallikarbiidide, klaasi, mineraalmaterjalide, kummi või plasti valamiseks

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

8482

Veerelaagrid

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

8484

Mitmekihilised seibid, tihendid jms (kihid ainult metallidest või kombineeritud muude materjalidega); pakitud komplektid kõikvõimalikke seibe ning tihendeid; mehaanilised tihendid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

ex ex 8486

– Tööpingid mitmesuguste materjalide töötlemiseks osa materjali eemaldamise teel laser- või muu valgus- või kvantkiirguse, ultraheli, elektrilahenduse, elektrokeemiliste menetluste, elektron-, ioonkiirguse või plasmakaare toimel

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

– tööpingid (sh pressid) metalli painutamiseks, kantimiseks, õgvendamiseks, lamestamiseks, lõikamiseks, mulgustamiseks, sälkamiseks

 

 

– tööpingid kivi, keraamika, betooni, asbesttsemendi vms materjali töötlemiseks, seadmed klaasi külmtöötlemiseks

 

 

– üksnes või peaasjalikult rubriikide 8456, 8462 ja 8464 masinatele sobivad osad ja tarvikud

 

 

– tähistusvahendid mustrite loomiseks maskide või niitvõrgustike valmistamiseks fotoresistkihil; nende osad ja tarvikud

 

 

– valuvormid survevaluks

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

– muud tõste-, teisaldus- ning laadimismehhanismid

Valmistamine, milles:

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ning

mille puhul kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

– üksnes või peamiselt rubriiki 8428 kuuluvatele mootoritele sobivad osad:

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

– trükiplaatide ja –silindrite ettevalmistamisel kasutatavad kaamerad mustrite loomiseks maskide või niitvõrgustike valmistamiseks fotoresistkihil nende osad ja tarvikud

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal,

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

mille puhul kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

8487

Mujal käesolevas grupis nimetamata seadmete ja mehhanismide osad, mis ei sisalda elektrilisi koostiselemente, isolaatoreid, poole, kontakte, juhtmeid jms

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

ex grupp 85

Elektrimasinad ja -seadmed, nende osad; helisalvestus- ja taasesitusseadmed, telepildi ja -heli salvestus- ja taasesitusseadmed, nende osad ja tarvikud; välja arvatud:

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

8501

Elektrimootorid ja -generaatorid (välja arvatud generaatorseadmed)

Valmistamine, milles:

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ning

eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate rubriiki 8503 kuuluvate materjalide väärtus 10 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

8502

Voolugeneraatorseadmed ja pöörlevad muundurid

Valmistamine, milles:

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ning

eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate rubriikidesse 8501 ja 8503 kuuluvate materjalide väärtus 10 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

ex ex 8504

Arvutite toiteallikad

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

ex ex 8517

Muud kõne, kujutiste või muude andmete edastamise/vastuvõtu aparaadid, sh seadmed suhtlemiseks traadita võrgus (näit kohtvõrgus või laivõrgus), v.a rubriikide 8443, 8525, 8527 või 8528 edastamise/vastuvõtu aparaadid

Valmistamine, milles:

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ning

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

ex ex 8518

Mikrofonid ja nende alused; valjuhääldid, korpusesse monteeritud või monteerimata; elektrilised helisagedusvõimendid; elektriline helivõimendusaparatuur

Valmistamine, milles:

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ning

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

8519

Helisalvestus- ja -taasesitusseadmed

Valmistamine, milles:

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ning

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

8521

Videosignaalide salvestus- või taasesitusaparatuur, sisaldab või ei sisalda videotuunerit

Valmistamine, milles:

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ning

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

8522

Osad ja tarvikud, mida kasutatakse üksnes või peamiselt rubriikide 8519–8521 aparaatide juures

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8523

– Salvestuseta plaadid, lindid, pooljuht-püsisalvestid ja muud heli või muude nähtuste salvestamise vahendid, sh matriitsid ja vormid plaatide valmistamiseks, v.a grupi 37 tooted

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

– salvestusega plaadid, lindid, pooljuht-püsisalvestid ja muud heli või muude nähtuste salvestamise vahendid, sh matriitsid ja vormid plaatide valmistamiseks, v.a grupi 37 tooted

Valmistamine, milles:

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ning

eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate rubriiki 8523 kuuluvate materjalide väärtus 10 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

– kahe või enama elektroonilise integraallülitusega lähidistantskaardid ja kiipkaardid

Valmistamine, milles:

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ning

eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate rubriikidesse 8541 ja 8542 kuuluvate materjalide väärtus 10 % toote tehasehinnast

või

Difusioonitoiming (mille puhul integraallülitusi toodetakse pooljuhtmaterjalist alusel vastava dopandi valikulise lisamise teel) isegi juhul, kui kokkupanek ja/või testimine toimub muudes kui artiklites 3 ja 4 nimetatud riikides

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

– ühe elektroonilise integraallülitusega kiipkaardid

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

8525

Ringhäälingu ja televisiooni saateaparaadid koos vastuvõtuseadme, helisalvestusseadme või taasesitusseadmega või ilma; telekaamerad, digitaalkaamerad ja salvestavad videokaamerad

Valmistamine, milles:

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ning

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

8526

Radarseadmed (raadiolokatsiooniseadmed), raadionavigatsiooni abiseadmed ja raadiokaugjuhtimisseadmed

Valmistamine, milles:

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ning

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

8527

Ringhäälingu vastuvõtuaparaadid, samasse korpusesse monteeritud helisalvestus- või taasesitusseadmetega või kellaga või ilma

Valmistamine, milles:

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ning

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

8528

– televisiooni vastuvõtuseadmeta monitorid ja projektorid, mida kasutatakse üksnes või peaasjalikult rubriigi 8471 automaatsetes andmetöötlussüsteemides

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

– muud televisiooni vastuvõtuseadmeta monitorid ja projektorid; Televisiooni vastuvõtuseadmed, sisseehitatud ringhäälinguvastuvõtja, heli- või videosalvestus- või -taasesitusseadmega või ilma

Valmistamine, milles:

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ning

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

8529

Osad, mida kasutatakse üksnes või peamiselt rubriikide 8525–8528 aparaatides:

 

 

– kasutamiseks üksnes või peamiselt videosalvestus- või -taasesitusseadmetes

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

– sobivad kasutamiseks üksnes või peaasjalikult televisiooni vastuvõtuseadmeta monitoride ja projektorite puhul, mida kasutatakse üksnes või peaasjalikult rubriigi 8471 automaatsetes andmetöötlus–süsteemides

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

– muud

Valmistamine, milles:

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ning

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

8535

Elektrilised lülitusseadmed vooluahelatele, elektrilised katkestid ja kaitseseadmed vooluahelatele, pingele üle 1 000 V

Valmistamine, milles:

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ning

eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate rubriiki 8538 kuuluvate materjalide väärtus 10 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

8536

– elektrilised lülitusseadmed vooluahelatele, elektrilised katkestid ja kaitseseadmed vooluahelatele, pingele kuni 1 000 V

Valmistamine, milles:

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ning

eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate rubriiki 8538 kuuluvate materjalide väärtus 10 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

– optiliste kiudude, nende kimpude või kaablite liidesed

 

 

– – plastist

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

– – keraamilised, rauast ja terasest

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

– – vasest

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

8537

Puldid, paneelid, konsoolid, alused, jaotuskilbid jms, mille külge on monteeritud vähemalt kaks rubriigi 8535 või 8536 voolulülitus- ja jaotusseadet, k.a komplektid, milles on grupi 90 aparaate ja instrumente, ning arvjuhtimisseadmed, v.a rubriigi 8517kommutatsiooniseadmed

Valmistamine, milles:

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ning

eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate rubriiki 8538 kuuluvate materjalide väärtus 10 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

ex ex 8541

Dioodid, transistorid jms pooljuhtseadised, v.a kiipideks lõikamata vahvlid

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

ex ex 8542

Elektroonsed integraallülitused ja mikrolülitused:

 

 

– monoliitsed integraallülitused

Valmistamine, milles:

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ning

eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate rubriikidesse 8541 ja8542 kuuluvate materjalide väärtus 10 % toote tehasehinnast

või

Difusioonitoiming (mille puhul integraallülitusi toodetakse pooljuhtmaterjalist alusel vastava dopandi valikulise lisamise teel) isegi juhul, kui kokkupanek ja/või testimine toimub muudes kui artiklites 3 ja 4 nimetatud riikides

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

– mitmikkiibid, mis on masinate ja seadmete osad, mujal käesolevas grupis nimetamata

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

– muud

Valmistamine, milles:

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ning

eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate rubriikidesse 8541 ja 8542 kuuluvate materjalide väärtus 10 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

8544

Isoleeritud traat (sh emailtraat ja anooditud traat), kaablid (sh koaksiaalkaabel) jm isoleeritud elektrijuhtmed, pistikutega või pistikuteta; individuaalvarjestusega kiududest koosnevad kiudoptilised kaablid (komplektis elektrijuhtmete või pistikutega või ilma nendeta)

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8545

Süsielektroodid, süsiharjad, kaarlambi- ja primaarelemendisöed jms elektrotehnikatooted grafiidist vm süsiniku erimist, metallosadega või metallosadeta

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8546

Elektriisolaatorid, kõikvõimalikest materjalidest

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8547

Elektrimasinate, -aparaatide ja -seadmete isolatsioonivahendid, valmistatud täielikult isoleermaterjalist peale mõne väiksema metallosa (näiteks keermestatud kruvipesa), mis on sisse pandud vormimise käigus üksnes montaaži otstarbel, v.a rubriigi 8546 isolaatorid; mitteväärismetallist, isoleermaterjalidega vooderdatud torud juhtmetele ning nende ühendusdetailid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8548

Primaarelementide, -patareide ja akude jäätmed ja jäägid; kasutatud primaarelemendid, -patareid ja akud; mujal selles grupis nimetamata elektrilised osad ja manused seadmetele ja aparaatidele

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

ex grupp 86

Raudtee- või trammivedurid, -veerem ning nende osad; raudtee- või trammiteeseadmed ja -tarvikud ning nende osad; mitmesugused mehaanilised (sh elektromehaanilised) liikluskorraldusseadmed; välja arvatud:

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8608

Raudteede ja trammiteede teeseadmed ja -tarvikud; raudteede, trammiteede, maanteede, siseveeteede, parklate, sadamate ja lennuväljade mehaanilised (kaasa arvatud elektromehaanilised) märguande-, ohutus- ja liikluskorraldusseadmed; nimetatud seadmete osad

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

ex grupp 87

Sõidukid, v.a raudtee- ja trammiteeveerem, ning nende osad ja tarvikud; välja arvatud:

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8709

Tõste- ja teisaldusseadmeta iseliikuvad veokärud, mida kasutatakse tehastes, ladudes, sadamates ja lennujaamades lühikesteks kaubavedudeks; raudteejaama platvormil kasutatavad traktorid; eelnimetatud sõidukite osad

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

8710

Tankid jm soomusmasinad, ka relvadega varustatud, ning nende osad

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

8711

Mootorrattad (k.a mopeedid) ja abimootoriga jalgrattad, külgkorviga või ilma; külgkorvid:

 

 

– sisepõlemis-kolbmootoriga, silindrite töömahuga:

 

 

– kuni 50 cm3

Valmistamine, milles:

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ning

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

– üle 50 cm3

Valmistamine, milles:

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ning

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

– muud

Valmistamine, milles:

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ning

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

ex ex 8712

Kuullaagriteta jalgrattad

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriiki 8714 kuuluv materjal

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

8715

Lapsevankrid ja nende osad

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

8716

Haagised ja poolhaagised; muud mehaanilise jõuallikata sõidukid; nende osad

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

ex grupp 88

Õhusõidukid, kosmoseaparaadid ja nende osad; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex ex 8804

Rotovarjud

Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, sh teistest rubriigi 8804 materjalidest

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

8805

Õhusõidukite stardiseadmed; seadmed õhusõidukite pidurdamiseks laevalael jms; maapealse lennutreeningu seadmed; eelnimetatud toodete osad

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

Grupp 89

Laevad, paadid ja ujuvkonstruktsioonid,

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Rubriiki 8906 kuuluvaid laevakeresid ei tohi siiski kasutada

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex grupp 90

Optika-, foto-, kino-, mõõte-, kontroll-, täppis-, meditsiini- ja kirurgiainstrumendid ning -aparatuur; nende osad ja tarvikud; välja arvatud:

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

9001

Optilised kiud ja nende kimbud; kiudoptilised kaablid (v.a rubriiki 8544 kuuluvad); polariseerivast materjalist lehed ja plaadid; mis tahes materjalist läätsed (sh kontaktläätsed), prismad, peeglid jm optikatooted, kokku monteerimata (v.a samalaadsed tooted optiliselt töötlemata klaasist)

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9002

Mis tahes materjalist läätsed, prismad, peeglid jm optikatooted instrumentide või seadmete osade või tarvikutena, kokku monteeritud (v.a samalaadsed tooted optiliselt töötlemata klaasist)

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9004

Nägemist korrigeeriva, silmi kaitsva vm otstarbega prillid, kaitseprillid jms optikariistad

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

ex ex 9005

Binoklid, pikksilmad, muud optilised teleskoobid ja nende statiivid, v.a refraktorteleskoobid ja nende statiivid

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal,

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ning

mille puhul kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

ex ex 9006

Fotokaamerad (v.a kinokaamerad); fotovälklambid ja plahvatusimpulsslambid, v.a elektrilised plahvatusimpulsslambid

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal,

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

mille puhul kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

9007

Kinokaamerad ja -projektorid, helisalvestus- või taasesitusseadmega või ilma nendeta

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal,

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

mille puhul kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

9011

Optilised liitmikroskoobid, k.a mikrofotode ja mikrofilmide tegemiseks ning mikroprojektsiooniks kasutatavad mikroskoobid

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal,

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

mille puhul kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

ex ex 9014

Muud navigatsiooniinstrumendid ja -seadmed

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9015

Geodeetilised (k.a fotogramm-meetrilised) instrumendid, hüdrograafia-, okeanograafia-, hüdroloogia-, meteoroloogia- ja geofüüsikainstrumendid ja -seadmed, v.a kompassid; kaugusmõõturid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9016

Kaalud, mille tundlikkus on vähemalt 5 cg, vihtidega või ilma

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9017

Joonestus-, tähistus- või arvutusinstrumendid (näiteks joonestusmasinad, pantograafid, protraktorid, mallid, joonestuskomplektid, arvutuslükatid, arvutuskettad); mujal käesolevas grupis nimetamata käsiinstrumendid pikkuse mõõtmiseks (nt mõõdulatid ja -lindid, kruvikud, nihikud)

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9018

Meditsiini-, kirurgia-, hambaravi- ja veterinaariainstrumendid ja -seadmed, sh stsintigraafiaseadmed, muu elektromeditsiiniline aparatuur ning seadmed nägemise kontrollimiseks:

 

 

– hambaravitoolid koos hambaraviseadmetega, või süljekausid

Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, sh teistest rubriigi 9018 materjalidest

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

– muud

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

9019

Mehhanoteraapilised seadmed; massaažiaparatuur; seadmed patsientide psühholoogilise seisundi kontrollimiseks; seadmed osoon-, hapniku- ja aerosoolraviks; kunstliku hingamise aparaadid jm instrumendid hingamisteede raviks

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

9020

Muud hingamisaparaadid ja gaasimaskid, v.a mehaaniliste osade ja vahetatavate filtriteta kaitsemaskid

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

9024

Masinad ja seadmed materjalide (nt metalli, puidu, tekstiili, paberi, plasti) kõvaduse, tõmbetugevuse, survetugevuse, elastsuse jm mehaaniliste omaduste määramiseks

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9025

Areomeetrid jm vedelikesse asetatavad mõõteriistad, termomeetrid, püromeetrid, baromeetrid, hügromeetrid ja psühromeetrid, salvestusseadmega või salvestusseadmeta, nende instrumentide mis tahes kombinatsioonid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9026

IInstrumendid ja seadmed vedeliku või gaasi kulu, taseme, rõhu jms parameetrite mõõtmiseks või kontrollimiseks (nt kulumõõturid, tasemenäitajad, manomeetrid, soojusemõõturid), v.a rubriigi 9014, 9015, 9028 ja 9032 instrumendid ja seadmed

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9027

Instrumendid ja seadmed füüsikaliseks või keemiliseks analüüsiks (nt polari-, refrakto- ja spektromeetrid, gaasi- ja suitsuanalüsaatorid); instrumendid ja seadmed viskoossuse, poorsuse, paisumise, pindpinevuse jms omaduste mõõtmiseks ja kontrollimiseks; instrumendid ja seadmed soojus-, heli- või valgushulga mõõtmiseks ja kontrollimiseks (sh eksponomeetrid); mikrotoomid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9028

Seadmed gaasi, vedeliku või elektri kulu või tootmismahu mõõtmiseks, sh nende kalibreerimisseadmed:

 

 

– osad ja tarvikud

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

– muud

Valmistamine, milles:

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ning

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

9029

Pöördeloendurid, tootehulgaloendurid, taksomeetrid, läbisõidumõõturid, sammuloendurid jms; kiirusmõõdikud ning tahhomeetrid (v.a rubriigi 9014 või 9015 mõõteriistad); stroboskoobid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9030

Ostsilloskoobid, spektraalanalüsaatorid jm instrumendid ja seadmed elektriliste suuruste mõõtmiseks või kontrollimiseks (v.a rubriigi 9028 arvestid); instrumendid ja seadmed alfa-, beeta-, gamma-, röntgeni-, kosmilise vm ioniseeriva kiirguse mõõtmiseks või tuvastamiseks

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9031

Mõõte- või kontrollinstrumendid ja -seadmed, mujal käesolevas grupis nimetamata; profiilprojektorid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9032

Automaatregulatsiooni ja automaatkontroll-instrumendid ning -seadmed

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9033

Grupi 90 masinate, seadmete, instrumentide ja aparatuuri osad ja tarvikud (mujal käesolevas grupis nimetamata)

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

ex grupp 91

Kellad ja nende osad; välja arvatud:

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9105

Muud kellad

Valmistamine, milles:

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ning

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

9109

Muud komplektsed ja kokkupandud kellamehhanismid

Valmistamine, milles:

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ning

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide koguväärtust

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

9110

Komplektsed, kokkupanemata või osaliselt kokkupandud kellamehhanismid (mehhanismikomplektid); kokkupandud mittekomplektsed kellamehhanismid; esmaselt kokkupandud, reguleerimata kellamehhanismid

Valmistamine, milles:

kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ning

eespool esitatud piirmäära ulatuses ei ületa kõigi kasutatavate rubriiki 9114 kuuluvate materjalide väärtus 10 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

9111

Käe-, tasku- vms kellade korpused ja nende osad

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

9112

Kellakorpused jms käesolevasse gruppi kuuluvate toodete korpused ja nende osad

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

9113

Kellarihmad, -võrud ja -ketid, nende osad:

 

 

– Omitteväärismetallist (kullatud või hõbetatud või mitte) või väärismetalliga plakeeritud metallist

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

– muud

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

Grupp 92

Muusikariistad; nende osad ja tarvikud

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

Grupp 93

Relvad ja laskemoon; nende osad ja tarvikud

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex grupp 94

Mööbel; madratsid, madratsialused, padjad ja muud täistopitud mööblilisandid; mujal nimetamata lambid ja valgustid; sisevalgustusega sildid, valgustablood jms; kokkupandavad ehitised; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex ex 9401 ja ex ex 9403

Mitteväärismetallist mööbel, milles on polsterdamata puuvillakangast massiga kuni 300 g/m2

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

või

tootmine puuvillakangast, mis on valmistatud kasutamiseks rubriiki 9401 või 9403 kuuluvates toodetes, kui:

kanga väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast ning

kõik muud kasutatavad materjalid on päritolustaatusega ning klassifitseeritud muusse rubriiki kui 9401 või 9403

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

9405

Mujal nimetamata lambid ja valgustid, sh prožektorid, ning nende osad; mujal nimetamata sisevalgustusega sildid, valgustablood jms ja nende detailid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

9406

Kokkupandavad ehitised

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex grupp 95

Mänguasjad, mängud ja spordiinventar; nende osad ja tarvikud; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

ex ex 9503

Muud mänguasjad; vähendatud suurusega („mõõtkavas”) mudelid jms meelelahutuslikud mudelid, liikuvad või liikumatud; kõikvõimalikud mosaiikpildid

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex ex 9506

Golfikepid ja nende osad

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Golfikepipeade valmistamiseks mõeldud toorikuid võib siiski kasutada

 

ex grupp 96

Mitmesugused tööstustooted; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 

ex ex 9601 ja ex ex 9602

Loomse, taimse või mineraalse päritoluga nikerdusmaterjalist esemed

Tootmine tootega samasse rubriiki kuuluvatest töödeldud nikerdusmaterjalidest

 

ex ex 9603

Luuad, pintslid ja harjad (v.a vitsluuad jms tooted ning kärbi- või oravakarvadest harjad), mehaanilised motoriseerimata põrandapuhastajad, maalrirullid ja -tampoonid, kummiäärega kuivatuskaabitsad ja mopid

Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

9605

Tualett- või õmblustarvete, jalatsi- või riidepuhastusvahendite reisikomplektid

Komplekti iga ese peab vastama reeglile, mida kohaldataks eseme suhtes juhul, kui see ei kuuluks komplekti. Komplektis võib siiski olla päritolustaatuseta esemeid, kui nende koguväärtus ei ületa 15 % komplekti tehasehinnast

 

9606

Nööbid, rõhknööbid, nööbivormid, nende osad; nööbitoorikud

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

9608

Pastapliiatsid; vildist vms urbsest materjalist otstega pliiatsid ja markerid; täitesulepead, stilograafid jm sulepead; kopeersuled; liikuva või vintsüdamikuga pliiatsid; sulepea-, pliiatsi- jms hoidikud; eelnimetatud kirjatarvete osad (sh otsikud ja klambrid), v.a rubriiki 9609 kuuluvad tooted

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid sulgi või suleotsikuid võib siiski kasutada

 

9612

Kirjutusmasinalindid jms trükilindid, tindiga immutatud või muul viisil trükimärkide jätmiseks ette valmistatud, poolidel või kassettides või mitte; templipadjad, tindiga immutatud või mitte, ümbrisega või ümbriseta

Tootmine, milles:

mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja

mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex ex 9613

Piesosüüteseadmega välgumihklid

Tootmine, mille puhul kasutatavate rubriiki 9613 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

ex ex 9614

Piibud ja piibukahad

Tootmine toorikutest

 

Grupp 97

Kunstiteosed, kollektsiooniobjektid ja antiikesemed

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal

 


(1)  Eritöötluste eritingimused on esitatud sissejuhatavates märkustes 7.1 ja 7.3.

(2)  Eritöötluste eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 7.2.

(3)  Grupi 32 märkuses 3 täpsustatakse, et need tooted on mis tahes materjalide värvimiseks või värvainete tootmisel koostisainetena kasutatavad tooted, kui need ei ole klassifitseeritud mõnda muusse grupi 32 rubriiki.

(4)  „Rühm” tähendab rubriigi osa, mis on eraldatud semikooloniga.

(5)  Toodete puhul, mis koosnevad nii rubriikidesse 3901–3906 kui ka rubriikidesse 3907–3911 kuuluvatest materjalidest, kohaldatakse seda piirangut ainult selle materjalirühma suhtes, mis on tootes massilt ülekaalus.

(6)  Üliläbipaistvaks kileks loetakse kilet, mille valgustugevust vähendav toime (läbitustegur) mõõdetuna Gardneri läbitustegurimõõturiga ASTM-D 1003-16 on alla 2 %.

(7)  Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.

(8)  Seda materjali võib kasutada üksnes paberimasinates kasutatava riide valmistamiseks.

(9)  Vt sissejuhatavat märkust 6.

(10)  Silmkoeliste või heegeldatud detailide (valmis lõigatud või otse lõikekohaselt kootud) kokkuõmblemisel vm viisil ühendamisel saadud silmkoeliste või heegeldatud toodete puhul, v.a elastsed või kummeeritud, vt sissejuhatavat märkust 6.

(11)  SEMII (Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated) - Pooljuhtide Tööstuse Seadmete ja Materjalide Instituut.

(12)  Seda reeglit kohaldatakse kuni 31.12.2005.

Protokolli nr 3 III LISA

LIIKUMISSERTIFIKAADI EUR.1 JA LIIKUMISSERTIFIKAADI EUR.1 TAOTLUSE NÄIDISED

Trükkimisjuhised

1.

Mõlema vormi mõõdud on 210 × 297 mm; pikkuse lubatud hälve on –5 kuni +8 mm. Kasutatav paber peab olema puidumassi jääkideta valge liimitatud kirjutuspaber, mis kaalub vähemalt 25 g/m2. Sellele peab olema trükitud roheline giljoššmustriga taust, mis muudab silmaga nähtavaks kõik mehhaaniliste või keemiliste vahenditega tehtud võltsingud.

2.

Lepinguosaliste pädevatel asutustel on õigus trükkida vormid ise või lasta need trükkida selleks volitatud trükikodades. Viimasel juhul peab igal vormil olema viide sellisele volitusele. Igal vormil peab olema trükikoja nimi ja aadress või tunnus, mille abil saab trükikoda identifitseerida. Vormile peab olema trükitud või muul viisil kantud seerianumber, mille järgi saab seda identifitseerida.

Image

Image

Image

Image

Protokolli nr 3 IV LISA

ARVEDEKLARATSIOONI TEKST

Arvedeklaratsioon, mille tekst on toodud allpool, tuleb koostada kooskõlas joonealuste märkustega. Joonealuseid märkusi ei ole siiski vaja uuesti kirjutada.

Bulgaariakeelne sõnastus

Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … (1)) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … (2)) преференциален произход.

Hispaaniakeelne sõnastus

El exportador de los productos incluidos en el presente documento [autorización aduanera no (1)] declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (2).

Tšehhikeelne sõnastus

Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v … (2).

Taanikeelne sõnastus

Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (2).

Saksakeelne sõnastus

Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte … (2) Ursprungswaren sind.

Eestikeelne sõnastus

Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr … (1)) deklareerib, et need tooted on … (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidetud teisiti.

Kreekakeelne sõnastus

Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο [άδεια τελωνείου υπ' αριθ. … (1)] δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (2).

Ingliskeelne sõnastus

The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No … (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (2) preferential origin.

Prantsuskeelne sõnastus

L'exportateur des produits couverts par le présent document [autorisation douanière no (1)] déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (2).

Itaaliakeelne sõnastus

L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento [autorizzazione doganale n. … (1)] dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (2).

Lätikeelne sõnastus

To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. . . (1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme . . (2).

Leedukeelne sõnastus

Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. … (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (2) preferencinės kilmės prekės.

Ungarikeelne sõnastus

A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (1)) kijelentem, hogy eltérő egyértelmű jelzés hiányában az áruk preferenciális … (2) származásúak.

Maltakeelne sõnastus

L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana Nru … (1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' oriġini preferenzjali … (2).

Hollandikeelne sõnastus

De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).

Poolakeelne sõnastus

Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie.

Portugalikeelne sõnastus

O abaixo assinado, exportador dos produtos abrangidos pelo presente documento [autorização aduaneira n.o (1)], declara que, salvo indicação expressa em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (2).

Rumeeniakeelne sõnastus

Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document [autorizația vamală nr. … (1)] declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențială … (2).

Slovakikeelne sõnastus

Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente [číslo povolenia … (1)] vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2).

Sloveenikeelne sõnastus

Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št. … (1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo.

Soomekeelne sõnastus

Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o … (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (2).

Rootsikeelne sõnastus

Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. … (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (2).

Serbiakeelne sõnastus

Извозник производа обухваћених овом исправом (царинско овлашћење бр … (1)) изјављује да су, осим ако је то другачије изричито наведено, ови производи … (2) преференцијалног порекла.

or

Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlašćenje br … (1)) izjavljuje da su, osim ako je drugačije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog porekla.


(1)  Kui arvedeklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui liikumissertifikaati ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.

(2)  Märkida kaupade päritolu. Kui kaubaarve deklaratsioon on täielikult või osaliselt seotud toodetega, mis pärinevad Ceutast või Melillast, peab eksportija koostatavasse deklaratsiooni selgelt märkima nende kohta tähise „CM”.

Protokolli nr 3 V LISA

Artiklites 3 ja 4 osutatud kumulatsiooni menetlusest väljaarvatud tooted

CN-kood

Kirjeldus

1704 90 99

Suhkrukondiitritooted, mis ei sisalda kakaod:

1806 10 30

Šokolaad jm kakaod sisaldavad toiduained

1806 10 90

– kakaopulber, suhkruga või muu magusainelisandiga:

– – mis sisaldab sahharoosi (k.a sahharoosina väljendatud invertsuhkur) või sahharoosina väljendatud isoglükoosi vähemalt 65 %, kuid alla 80 % massist

– – mis sisaldab sahharoosi (k.a sahharoosina väljendatud invertsuhkur) või sahharoosina väljendatud isoglükoosi vähemalt 80 % massist

1806 20 95

– muud kakaod sisaldavad toiduained plokkide, tahvlite või batoonidena, massiga üle 2 kg, või vedelal kujul, pastana, pulbrina, graanulitena või muul kujul, mahutis või kontaktpakendis massiga üle 2 kg:

– – muud

– – – muud

1901 90 99

Linnaseekstrakt; püüli- ja lihtjahust, tangudest, tärklisest või linnaseekstraktist valmistatud mujal nimetamata toiduained, mis ei sisalda kakaod või sisaldavad seda alla 40 massi % arvestatuna täiesti rasvavabalt; mujal nimetamata toiduained rubriikidesse 0401 –0404, kuuluvatest kaupadest, mis ei sisalda kakaod või sisaldavad kakaod alla 5 % massist, arvestatuna täiesti rasvavabalt:

– muud:

– – muud (v.a linnaseekstrakt)

– – – muud:

2101 12 98

Muud kohvist valmistatud tooted.

2101 20 98

Muud teest või matest valmistatud tooted.

2106 90 59

Mujal nimetamata toiduained

– muud

– – muud

2106 90 98

Mujal nimetamata toiduained:

– muud (v.a valgukontsentraadid ja tekstureeritud valkained)

– – muud

– – – muud

3302 10 29

Lõhnaainesegud ning ühe või mitme lõhnaaine baasil valmistatud ained ja segud (k.a alkohollahused), kasutamiseks tööstustoormena; muud valmistised lõhnaainete baasil, jookide valmistamiseks:

– kasutamiseks toiduainetetööstuses ja jookide tootmisel

– – kasutatavad jookide tootmiseks:

– – – kõiki joogi aroomiaineid sisaldavad valmistised:

– – – – tegeliku alkoholisisaldusega üle 0,5 % mahust

– – – – muud:

– – – – – mis ei sisalda piimarasva, sahharoosi, isoglükoosi, glükoosi ega tärklist või sisaldavad massist alla 1,5 % piimarasva, alla 5 % sahharoosi või isoglükoosi ja alla 5 % glükoosi või tärklist

– – – – – muud

ÜHISDEKLARATSIOON ANDORRA VÜRSTIRIIGI KOHTA

1.

Serbia aktsepteerib Andorra Vürstiriigist pärinevaid harmoneeritud süsteemi gruppidesse 25–97 kuuluvaid tooteid ühendusest pärinevate toodetena käesoleva lepingu tähenduses.

2.

Protokolli nr 3 kohaldatakse mutatis mutandis eespool nimetatud toodete päritolustaatuse määratlemiseks.

ÜHISDEKLARATSIOON SAN MARINO VABARIIGI KOHTA

1.

Serbia aktsepteerib San Marino Vabariigist pärinevaid tooteid ühendusest pärinevate toodetena käesoleva lepingu tähenduses.

2.

Protokolli nr 3 kohaldatakse mutatis mutandis eespool nimetatud toodete päritolustaatuse määratlemiseks.

PROTOKOLL nr 4

terasetööstusele antud riigiabi kohta

1.

Lepinguosalised nõustuvad, et Serbia peab viivitamata kõrvaldama terasesektori struktuurilised puudused, et tagada kõnealuse tööstusharu üldine konkurentsivõime.

2.

Lisaks käesoleva lepingu artikli 38 lõike 1 punktis iii [stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikli 73 lõike 1 punktis iii]sätestatud reeglitele tuleb regionaalabi suuniste aastateks 2007–2013 I lisa kohaselt lähtuda terasetööstusele antud riigiabi vastavuse hindamisel ka EÜ asutamislepingu artikli 87 sätetest ning teisestest õigusaktidest.

3.

Käesoleva lepingu artikli 38 lõike 1 punktis iii [stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikli 73 lõike 1 punkti iii] kohaldamiseks terasetootmise suhtes, nõustub ühendus, et viie aasta jooksul pärast lepingu jõustumist võib Serbia erandkorras anda ümberkorraldusteks mõeldud riigiabi raskustes terasetootjatele, kui:

a)

see aitab muuta abisaavad ettevõtted ümberkorraldusperioodi lõpuks tavalistes turutingimustes elujõulisteks;

b)

sellise abi suurus ja osatähtsus on rangelt piiratud elujõulisuse taastamiseks hädavajalikuga ning vajaduse korral vähendatakse abi järk-järgult;

c)

Serbia esitab ümberkorraldamise kavad tööstuse üldiseks ratsionaliseerimiseks, mis hõlmavad ka kahjumiga töötavate üksuste sulgemist. Kõik terasetööstuse ettevõtjad, kes ümberkorraldusabi saavad, peavad võimalusel kohaldama kompensatsioonimeetmeid abist põhjustatud konkurentsimoonutuste tasakaalustamiseks.

4.

Serbia peab esitama Euroopa Komisjonile hindamiseks riikliku ümberkorralduskava ja kõikide ümberkorraldusabi saavate ettevõtjate äriplaanid, mis tõendavad, et eespool loetletud tingimused on täidetud.

Serbia riigiabi järelevalve amet peab eelnevalt hindama ettevõtjate äriplaanide vastavust käesoleva protokolli lõikele 3 ja äriplaanid heaks kiitma.

Euroopa Komisjon peab kinnitama riikliku ümberkorralduskava vastavust lõike 3 tingimustele.

5.

Euroopa Komisjon kontrollib kava rakendamist tihedas koostöös pädevate riigiasutustega, eriti Serbia riigiabi järelevalve ametiga.

Kui kontrollimisel selgub, et pärast käesolevale lepingule alla kirjutamist on abi antud ettevõtjatele, keda ei ole tunnustatud riiklikus ümberkorralduskavas või et mis tahes ümberkorraldusabi on antud terasetööstuse ettevõtjale, keda ei ole riiklikus ümberkorralduskavas määratletud, peab Serbia riigiabi järelevalve amet tagama nende abisummade tagasimaksmise.

6.

Vajadusel osutab ühendus Serbiale tehnilist abi riikliku ümberkorralduskava ja ettevõtjate äriplaanide koostamisel.

7.

Lepinguosalised peavad tagama riigiabi täieliku läbipaistvuse. Serbia terasetööstuse ettevõtjatele antava riigiabi ning ümberkorralduskava ja ettevõtjate äriplaanide elluviimise kohta tuleb edastada pidevalt igakülgset teavet.

8.

Eespool lõigetes 1–4 sätestatud nõuete rakendamist jälgib ajutine nõukogu. Selleks võib ajutine komitee välja töötada rakenduseeskirjad.

9.

Kui üks lepinguosaline leiab, et teise lepinguosalise teatav tegevus on vastuolus käesoleva protokolliga ja kui selline tegevus piirab või ähvardab piirata tema huve või tekitada materiaalset kahju tema omamaisele tööstusele, võib esimesena nimetatud lepinguosaline pärast nõupidamist konkurentsiküsimusi käsitlevas allkomitees või 30 tööpäeva möödumisel sellise nõupidamise taotlemisest võtta vajalikud meetmed.

PROTOKOLL nr 5

vastastikuse haldusabi kohta tolliküsimustes

Artikkel 1

Mõisted

Käesolevas protokollis kasutatakse järgmisi määratlusi:

a)   „tollialased õigusaktid”– lepinguosaliste territooriumil kohaldatavad õigusnormid, millega reguleeritakse kaupade importi, eksporti ja transiiti ning nende suunamist muudele tolliprotseduuridele, sealhulgas kõnealuste lepinguosaliste kehtestatud keelustamis-, piiramis- ja kontrollimeetmed;

b)   „taotluse esitanud asutus”– pädev haldusasutus, kelle lepinguosaline on selleks määranud ja kes taotleb käesoleva protokolli alusel abi;

c)   „taotluse saanud asutus”– pädev haldusasutus, kelle lepinguosaline on selleks määranud ja kes võtab käesoleva protokolli alusel vastu abitaotluse;

d)   „isikuandmed”– igasugune teave, mis on seotud kindlakstehtud või kindlakstehtava isikuga;

e)   „tollialaseid õigusakte rikkuv toiming”– igasugune tollialaste õigusaktide rikkumine või rikkumiskatse.

Artikkel 2

Reguleerimisala

1.   Lepinguosalised abistavad teineteist oma pädevuse piires ning käesoleva protokolliga ettenähtud viisil ja tingimustel, et tagada tollialaste õigusaktide õige rakendamine eelkõige nimetatud õigusakte rikkuvate toimingute ennetamise, uurimise ja tõkestamise kaudu.

2.   Käesolevas protokollis sätestatud abistamine tolliküsimustes hõlmab kõiki lepinguosaliste haldusasutusi, kes on pädevad kohaldama käesolevat protokolli. See ei piira nende eeskirjade kohaldamist, millega reguleeritakse vastastikuse abi andmist kriminaalasjades. Samuti ei hõlma see teavet, mis on saadud kohtuorganite taotlusel kasutatud volituste abil, kui need organid ei ole andnud luba sellise teabe edastamiseks.

3.   Käesolev protokoll ei hõlma tollimaksude, maksude ega rahatrahvide sissenõudmiseks antavat abi.

Artikkel 3

Abistamine taotluse korral

1.   Taotluse esitanud asutuse palvel esitab taotluse saanud asutus kogu asjakohase teabe, mis aitab taotluse esitanud asutusel tagada tollialaste õigusaktide õige kohaldamise, sealhulgas teabe, mis käsitleb täheldatud või kavandatavaid toiminguid, millega rikutakse või võidakse neid õigusakte rikkuda.

2.   Taotluse esitanud asutuse palvel teatab taotluse saanud asutus talle:

a)

kas ühe lepinguosalise territooriumilt eksporditud kaubad on teise lepinguosalise territooriumile imporditud nõuetekohaselt, täpsustades vajaduse korral kaupade suhtes kohaldatud tolliprotseduuri;

b)

kas ühe lepinguosalise territooriumile imporditud kaubad on teise lepinguosalise territooriumilt eksporditud nõuetekohaselt, täpsustades vajaduse korral kaupade suhtes kohaldatud tolliprotseduuri.

3.   Taotluse esitanud asutuse taotluse korral võtab taotluse saanud asutus tema suhtes kehtivate õigusnormide raames vajalikke meetmeid, et tagada erijärelevalve:

a)

füüsiliste ja juriidiliste isikute kohta, kelle suhtes on alust arvata, et nad on seotud või on olnud seotud tollialaseid õigusakte rikkuvate toimingutega;

b)

paikade suhtes, kuhu on kogutud või võidakse koguda kaupu viisil, mille puhul on põhjust arvata, et nimetatud kaupu kavatsetakse kasutada tollialaseid õigusakte rikkuvates toimingutes;

c)

kaupade suhtes, mida transporditakse või võidakse transportida viisil, mille puhul on põhjust arvata, et neid kavatsetakse kasutada tollialaseid õigusakte rikkuvates toimingutes;

d)

transpordivahendite suhtes, mida kasutatakse või võidakse kasutada viisil, mis annab alust arvata, et neid kavatsetakse kasutada tollialaseid õigusakte rikkuvates toimingutes.

Artikkel 4

Abistamine omal algatusel

Lepinguosalised abistavad teineteist omal algatusel ning kooskõlas oma õigusnormidega, kui nad peavad seda vajalikuks tollialaste õigusaktide õige kohaldamise huvides, esitades eelkõige kogutud teavet:

a)

toimingute kohta, mis rikuvad või tunduvad rikkuvat tollialaseid õigusakte ja võivad teisele lepinguosalisele huvi pakkuda;

b)

tollialaseid õigusakte rikkuvate toimingute teostamise uute viiside või meetodite kohta;

c)

kaupade kohta, mis on teadaolevalt tollialaste õigusaktide rikkumise objektid;

d)

füüsiliste ja juriidiliste isikute kohta, kelle suhtes on alust arvata, et nad on seotud või on olnud seotud tollialaseid õigusakte rikkuvate toimingutega;

e)

transpordivahendite kohta, mille puhul on alust arvata, et neid on kasutatud, kasutatakse või võidakse kasutada tollialaseid õigusakte rikkuvateks toiminguteks.

Artikkel 5

Edastamine/teavitamine

Taotluse esitanud asutuse taotluse korral võtab taotluse saanud asutus tema suhtes kohaldatavate õigusnormide kohaselt kõik vajalikud meetmed, et:

a)

edastada kõik dokumendid või

b)

teatada kõikidest otsustest,

mis on pärit taotluse esitanud asutuselt ja mis kuuluvad käesoleva protokolli reguleerimisalasse, taotluse saanud asutuse territooriumil tegutsevale või seal asutatud adressaadile.

Dokumentide edastamise või otsuste teatavakstegemise taotlused tehakse kirjalikult taotluse saanud asutuse asjaajamiskeeles või sellele asutusele vastuvõetavas keeles.

Artikkel 6

Abitaotluse sisu ja vorm

1.   Käesoleva protokolli kohased taotlused tehakse kirjalikult. Taotlusele lisatakse selle täitmiseks vajalikud dokumendid. Kui tegemist on pakilise olukorraga, võib vastu võtta ka suulisi taotlusi, kuid need tuleb viivitamata kirjalikult kinnitada.

2.   Lõike 1 kohased taotlused sisaldavad järgmisi andmeid:

a)

taotluse esitanud asutus;

b)

taotletav meede;

c)

taotluse eesmärk ja põhjus;

d)

asjakohased õigusnormid ja muud õiguslikud asjaolud;

e)

võimalikult täpsed ja terviklikud andmed uuritavate füüsiliste ja juriidiliste isikute kohta;

f)

asjakohaste faktide ja juba teostatud uurimise kokkuvõte.

3.   Taotlused esitatakse taotluse saanud asutuse asjaajamiskeeles või sellele asutusele vastuvõetavas keeles. Seda nõuet ei kohaldata lõike 1 alusel esitatud taotlusele lisatud dokumentide suhtes.

4.   Kui taotlus ei vasta eespool loetletud vorminõuetele, võib nõuda selle parandamist või täiendamist; seni võib võtta tarvitusele ettevaatusabinõusid.

Artikkel 7

Taotluste täitmine

1.   Abitaotluse täitmiseks toimib taotluse saanud asutus oma pädevuse ja võimaluste piires nii, nagu ta toimiks enda nimel või sellesama lepinguosalise muude ametiasutuste taotlusel, esitades olemasolevat teavet, tehes vajalikke uurimisi või korraldades nende tegemist. Käesolevat sätet kohaldatakse ka kõigi muude asutuste suhtes, kellele taotluse saanud asutus on taotluse adresseerinud juhul, kui ta ei saa ise tegutseda.

2.   Abitaotlusi täidetakse taotluse saanud lepinguosalise õigusnormide kohaselt.

3.   Lepinguosalise nõuetekohaselt volitatud ametnikud võivad teise asjaomase lepinguosalise nõusolekul ja viimase kehtestatud tingimustel hankida vastavalt lõikele 1 taotluse saanud asutuselt või tema hallatavatelt asutustelt teavet, mis on seotud tollialaseid õigusakte rikkuvate või rikkuda võivate toimingutega ja mida taotluse esitanud asutus vajab käesoleva protokolli rakendamiseks.

4.   Lepinguosalise nõuetekohaselt volitatud ametnikud võivad teise kaasatud lepinguosalise nõusolekul ja viimase kehtestatud tingimustel viibida viimase territooriumil tehtavate uurimiste juures.

Artikkel 8

Teabeedastuse vorm

1.   Taotluse saanud asutus teeb uurimiste tulemused taotluse esitanud asutusele teatavaks kirjalikult ning lisab asjaomased dokumendid, tõestatud koopiad ja muud materjalid.

2.   Nimetatud teave võib olla elektroonilises vormis.

3.   Originaaldokumendid esitatakse üksnes taotluse korral ja juhtudel, kus tõestatud koopiatest ei piisa. Nimetatud originaaldokumendid tagastatakse esimesel võimalusel.

Artikkel 9

Erandid abistamiskohustusest

1.   Abi andmisest võib keelduda või selle andmise võib siduda teatud tingimuste ja nõuetega juhul, kui lepinguosaline leiab, et käesoleva lepingu kohane abi:

a)

võib kahjustada Serbia või käesoleva protokolli kohase abitaotluse saanud liikmesriigi suveräänsust või

b)

võib ohustada avalikku korda, julgeolekut või muid olulisi huve, eelkõige artikli 10 lõikes 2 nimetatud juhtudel või

c)

rikub tööstus-, äri- või ametisaladust.

2.   Taotluse saanud asutus võib abi osutamise edasi lükata põhjendusel, et see takistab käimasolevat uurimist, vastutusele võtmist või kohtumenetlust. Sel juhul konsulteerib taotluse saanud asutus taotluse esitanud asutusega, et teha kindlaks, kas abi on võimalik anda selliste tingimuste ja nõuete alusel, mida taotluse saanud asutus vajalikuks peab.

3.   Kui taotluse esitanud asutus palub abi, mida ta ise ei suudaks taotluse korral anda, viitab ta sellele asjaolule oma taotluses. Sel juhul otsustab taotluse saanud asutus, kuidas sellisele taotlusele vastata.

4.   Lõigetes 1 ja 2 nimetatud juhtudel tuleb taotluse saanud asutuse otsus ja selle põhjendused taotluse esitanud asutusele teatavaks teha põhjendamatute viivitusteta.

Artikkel 10

Teabevahetus ja konfidentsiaalsus

1.   Igasugune käesoleva protokolli kohaselt mis tahes kujul edastatud teave on salajane või piiratud kasutusega, olenevalt kummagi lepinguosalise kehtivatest eeskirjadest. Selle teabe suhtes kehtib ametisaladuse hoidmise kohustus ja kaitse, mis laieneb samalaadsetele andmetele vastuvõtva lepinguosalise asjakohaste õigusaktide ja ühenduse asutuste suhtes kohaldatavate vastavate sätete kohaselt.

2.   Isikuandmeid võib vahetada üksnes siis, kui vastuvõttev lepinguosaline kohustub neid andmeid kaitsma vähemalt nii, nagu samal juhul teeks seda edastav lepinguosaline. Selleks edastavad lepinguosalised teineteisele teabe oma kohaldatavate eeskirjade, sealhulgas vajaduse korral ühenduse liikmesriikides kehtivate sätete kohta.

3.   Kui käesoleva protokolli alusel saadud teavet kasutatakse tollialaste õigusaktide rikkumise kohta algatatud kohtu- või haldusmenetlustes, peetakse seda käesoleva protokolli kohaseks. Seepärast võivad lepinguosalised käesoleva protokolli sätete kohaselt saadud teavet ja uuritud dokumente kasutada tõenditena oma tõendusmaterjalides, aruannetes ja ütlustes ning kohtusse esitatud asjades ja süüdistustes. Teabe esitanud või nimetatud dokumendid kättesaadavaks teinud pädevale asutusele teatatakse teabe ja dokumentide sellisest kasutamisest.

4.   Saadud teavet kasutatakse üksnes käesoleva protokolli eesmärkide kohaselt. Kui üks lepinguosalistest soovib seda teavet muul otstarbel kasutada, peab tal selleks olema teabe andnud asutuse eelnev kirjalik nõusolek. Teabe sellisel kasutamisel tuleb võtta arvesse kõnealuse asutuse ettenähtud piiranguid.

Artikkel 11

Eksperdid ja tunnistajad

Taotluse saanud asutuse ametnikul võib talle antud volituste piires lubada esineda eksperdi või tunnistajana kohtu- või haldusmenetluses, mis käsitleb käesoleva protokolliga hõlmatud küsimusi, ja esitada menetluses vajalikke esemeid, dokumente või nende tõestatud koopiaid. Esinemise taotluses tuleb täpselt nimetada, millises kohtu- või haldusasutuses ametiisik peab esinema ning millistes küsimustes ja millise ametikoha või kvalifikatsiooni tõttu seda ametiisikut küsitletakse.

Artikkel 12

Abistamiskulud

Lepinguosalised loobuvad kõikidest nõuetest teineteisele, mis on seotud käesolevast protokollist tulenevate kulutuste hüvitamisega, välja arvatud asjaoludest sõltuvalt kulutused ekspertidele ja tunnistajatele ning sellistele tõlkidele ja tõlkijatele, kes ei ole avalikud teenistujad.

Artikkel 13

Rakendamine

1.   Käesoleva protokolli rakendamise eest vastutavad ühelt poolt Serbia tolliasutused ja teiselt poolt Euroopa Komisjoni pädevad talitused ning vajaduse korral asjaomaste liikmesriikide tolliasutused. Nad otsustavad kõigi lepingu kohaldamiseks vajalike praktiliste meetmete ja korra üle, võttes arvesse eelkõige andmekaitse osas kehtivaid norme. Nad võivad soovitada pädevatele asutustele muudatusi, mida on nende arvates vaja teha käesolevasse protokolli.

2.   Lepinguosalised peavad teineteisega nõu ja teatavad seejärel teineteisele üksikasjalikest rakenduseeskirjadest, mis nad on käesoleva protokolli sätete kohaselt vastu võtnud.

Artikkel 14

Muud lepingud

1.   Võttes vastavalt arvesse ühenduse ja liikmesriikide pädevust:

a)

ei mõjuta käesoleva protokolli sätted lepinguosaliste kohustusi, mis tulenevad muudest rahvusvahelistest lepingutest või konventsioonidest,

b)

on käesoleva protokolli sätete eesmärk täiendada vastastikuse abi lepinguid, mis on sõlmitud või võidakse sõlmida mõne liikmesriigi ja Serbia vahel, ja

c)

ei mõjuta käesoleva protokolli sätted Euroopa Komisjoni pädevate talituste ja liikmesriikide tolliasutuste vahelist teabevahetust käsitlevate ühenduse sätete kohaldamist mis tahes teabe osas, mis on saadud käesoleva protokolli alusel ning võib ühendusele huvi pakkuda.

2.   Olenemata käesoleva protokolli lõike 1 sätetest, on käesoleva protokolli sätted ülimuslikud kahepoolsete vastastikuse abi lepingute suhtes, mis on sõlmitud või sõlmitakse mõne liikmesriigi ja Serbia vahel, juhul kui nende sätted ei ole kooskõlas käesoleva protokolli sätetega.

3.   Käesoleva protokolli kohaldamisega seotud küsimused lahendatakse lepinguosaliste vaheliste konsultatsioonide käigus käesoleva lepingu artikli 42 alusel loodud ajutises komitees.

PROTOKOLL nr 6

Vaidluste lahendamise kohta

I   PEATÜKK

EESMÄRK JA REGULEERIMISALA

Artikkel 1

Eesmärk

Käesoleva protokolli eesmärk on vältida ja lahendada lepinguosaliste vahelisi vaidlusi, otsides vastastikku vastuvõetavaid lahendusi.

Artikkel 2

Reguleerimisala

Käesoleva protokolli sätteid kohaldatakse mis tahes tõlgendamise ja kohaldamisega seotud erimeelsuste puhul, sealhulgas juhul kui ühe lepinguosalise arvates rikub teine lepinguosaline võetud meetmetega või oma tegevusetusega järgmiste sätete kohaseid kohustusi:

a)

II jaotis – Kaupade vaba liikumine, v.a artikkel 18 (stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 33), artikkel 25 (stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 40), artikli 26 (stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 41) lõiked 1, 4 ja 5 (juhul kui tegemist on artikli 26 (stabiliseerimis- ja assotsieerimielepingu artikkel 41) lõike 1 alusel võetud meetmetega) ja artikkel 32 (stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 47);

b)

III jaotis – Muud kaubandust ja kaubandusküsimusi käsitlevad sätted:

artikkel 35 (stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 62) ja artikli 40 lõige 2 (stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikli 75 lõige 2).

II   PEATÜKK

VAIDLUSTE LAHENDAMISE MENETLUS

I   JAGU

Vahekohtumenetlus

Artikkel 3

Vahekohtumenetluse algatamine

1.   Kui lepinguosalised ei suuda vaidlust lahendada, võib kaebuse esitanud lepinguosaline esitada lepingu artikli 51 (stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 130) kohaselt ajutisele komiteele ning lepinguosalisele, kelle vastu kaebus on esitatud, kirjaliku taotluse vahekohtu moodustamiseks.

2.   Kaebuse esitanud lepinguosaline peab taotluses märkima vaidluse sisu ning olenevalt juhtumist ka teise lepinguosalise võetud meetmed või tegevusetuse, millega tema arvates rikutakse artiklis 2 loetletud sätteid.

Artikkel 4

Vahekohtu koosseis

1.   Vahekohtusse peab kuuluma kolm kohtunikku.

2.   Lepinguosalised peavad omavahel konsulteerima ja leppima kokku vahekohtu koosseisu kümne päeva jooksul pärast vahekohtu moodustamise taotluse esitamist ajutisele komiteele.

3.   Kui lepinguosalised ei suuda lõikes 2 sätestatud aja jooksul kokkuleppele jõuda, võib ükskõik kumb lepinguosaline taotleda, et ajutise komitee eesistuja või tema esindaja valiks loosi teel kolm kohtunikku artikli 15 kohaselt koostatud nimekirjast, seega ühe kohtuniku kaebuse esitanud lepinguosalise soovitatud isikutest, ühe kohtuniku selle lepinguosalise soovitatud isikutest, kelle vastu kaebus on esitatud, ning ühe kohtuniku nende isikute nimekirjast, keda lepinguosalised sooviksid vahekohtu esimeheks.

Kui lepinguosalised saavutavad kokkuleppe ühe või kahe vahekohtuniku valikul, valitakse vahekohtu ülejäänud liikmed/liige eespool kirjeldatud menetluse korras.

4.   Ajutise komitee eesistuja või tema esindaja loosib vahekohtu liikmed välja mõlema lepinguosalise esindaja juuresolekul.

5.   Vahekohtu moodustamise kuupäevaks on kuupäev, millal lepinguosaliste ühise kokkuleppega teavitatakse vahekohtu esimeest kolme kohtuniku nimetamisest, või olenevalt olukorrast, nende valimisest vastavalt lõikes 3 kirjeldatud menetlusele.

6.   Kui lepinguosaline leiab, et vahekohtunik ei järgi artiklis 18 viidatud toimimisjuhendi nõudeid, võib ta kokkuleppel teise lepinguosalisega kõnealuse vahekohtuniku välja vahetada ja valida asendaja vastavalt lõikele 7. Kui lepinguosalised ei jõua vahekohtuniku väljavahetamise küsimuses kokkuleppele, teavitatakse sellest vahekohtu esimeest, kes teeb lõpliku otsuse.

Kui lepinguosaline leiab, et vahekohtu esimees ei järgi artiklis 18 viidatud toimimisjuhendi nõudeid ning kui lepinguosalised ei ole kokkuleppinud teisiti, teavitatakse küsimusest vahekohtu liiget, kelle ajutise komitee eesistuja või tema esindaja on mõlema lepinguosalise esindaja juuresolekul loosi teel välja valinud nende isikute seast, keda lepinguosalised sooviksid näha vahekohtu esimehena.

7.   Kui vahekohtunik ei saa menetluses osaleda, ta taandab end või asendatakse ta lõike 6 kohaselt, asendamine peab toimuma viie päeva jooksul sama menetluse kohaselt nagu toimus vahekohtuniku valimine. Kirjeldatud menetluse ajaks vahekohtumenetlus peatatakse.

Artikkel 5

Vahekohtu otsus

1.   Vahekohus peab edastama oma otsuse lepinguosalistele ning ajutisele komiteele 90 päeva jooksul pärast vahekohtu moodustamise kuupäeva. Kui vahekohtu esimees leiab, et tähtpäevast ei ole võimalik kinni pidada, peab ta sellest lepinguosalisi ning ajutist komiteed kirjalikult teavitama, nimetades viivituse põhjused. Mingil juhul ei või otsust teha hiljem kui 120 päeva pärast vahekohtu loomist.

2.   Kui tegemist on kiireloomulise juhtumiga, s.h riknevate kaupadega seotud juhtumitega, peab vahekohus võtma kõik meetmed, et teha otsus 45 päeva jooksul pärast vahekohtu loomise kuupäeva. Mingil juhul ei või otsust teha hiljem kui 100 päeva pärast vahekohtu loomist. Kui tegemist on kiireloomulise juhtumiga, võib vahekohus teha eelotsuse kümne päeva jooksul pärast vahekohtu loomist.

3.   Otsuses tuleb selgitada, millised on tuvastatud faktid, kuidas kohaldatakse käesoleva lepingu asjakohaseid sätteid ning millised on tehtud otsuste põhjendused. Otsus võib sisaldada soovitusi meetmete võtmiseks, et tagada otsuse täitmine.

4.   Enne otsuse teatamist lepinguosalistele ning ajutisele komiteele võib kaebuse esitanud lepinguosaline oma kaebuse igal ajal tagasi võtta, teavitades sellest kirjalikult vahekohtu esimeest, lepinguosalist, kelle vastu kaebus esitati ning ajutist komiteed. Tagasivõtmine ei piira kaebuse esitanud lepinguosalise õigust esitada hiljem sama meetme kohta uus kaebus.

5.   Mõlema lepingosalise taotlusel võib vahekohus igal ajal peatada oma töö kuni 12 kuuks. Pärast 12 kuu möödumist vahekohtu pädevus aegub, ilma et see piiraks kaebuse esitanud lepinguosalise õigust taotleda hiljem vahekohtu moodustamist seoses sama meetmega.

II   JAGU

Nõuetele vastavus

Artikkel 6

Vahekohtu otsuse täitmine

Lepinguosalised peavad võtma kõik vajalikud meetmed, et tagada vahekohtu otsuse täitmine ja püüavad seda teha mõistliku tähtaja jooksul.

Artikkel 7

Otsuse täitmise mõistlik tähtaeg

1.   Hiljemalt 30 päeva pärast vahekohtu otsuse teatamist lepinguosalistele, peab lepinguosaline, kelle vastu kaebus esitati, teatama kaebuse esitanud lepinguosalisele, kui kiiresti ta o-tsuse suudab täita (edaspidi „mõistlik tähtaeg”). Mõlemad lepinguosalised püüavad kokku leppida mõistliku tähtaja.

2.   Kui lepinguosalised ei suuda vahekohtu otsuse täitmiseks vajalikku mõistlikku tähtaega kokku leppida, võib kaebuse esitanud lepinguosaline 20 päeva jooksul pärast lõikes 1 viidatud teatamist, taotleda ajutiselt komiteelt vahekohtu uuesti kokkukutsumist, et viimane määraks mõistliku tähtaja otsuse täitmiseks. Vahekohus peab oma otsuse esitama 20 päeva jooksul pärast taotluse esitamist.

3.   Kui algse vahekohtu liikmed või mõni selle liikmetest ei saa uuesti kokku kutsutud vahekohtu töös osaleda, kohaldatakse artiklis 4 sätestatud menetlust. Ka sellisel juhul tuleb otsus teha 20 päeva jooksul pärast vahekohtu moodustamist.

Artikkel 8

Vahekohtu otsuse täitmiseks võetud meetmete kontrollimine

1.   Lepinguosaline, kelle vastu kaebus esitati, peab teatama teisele lepinguosalisele ning ajutisele komiteele enne mõistliku tähtaja lõppu kõikidest meetmetest, mis on võetud vahekohtu otsuse täitmiseks.

2.   Kui lepinguosalised ei jõua kokkuleppele mis tahes käesoleva artikli lõikes 1 viidatud meetme kokkusobivuses artikli 2 sätetega, võib kaebuse esitanud lepinguosaline taotleda, et küsimuses teeks otsuse algse vahekohtu liikmed. Kõnealuses taotluses tuleb selgitada, mil moel ei ole meetmed käesoleva lepinguga kooskõlas. Taas kokku kutsutud vahekohus teeb otsuse 45 päeva jooksul pärast selle taaskokkukutsumise kuupäeva.

3.   Kui algse vahekohtu liikmed või mõni selle liikmetest ei saa taas kokku kutsutud vahekohtu töös osaleda, kohaldatakse käesoleva protokolli artiklis 4 sätestatud menetlust. Ka sellisel juhul tuleb otsus teha 45 päeva jooksul pärast vahekohtu moodustamist.

Artikkel 9

Ajutised meetmed otsuse täitmata jätmisel

1.   Kui lepinguosaline, kelle vastu kaebus esitati, ei teavita enne mõistliku tähtaja möödumist mitte ühestki vahekohtu otsuse täitmiseks võetud meetmest või kui vahekohtu otsuse kohaselt ei ole meede, millest artikli 8 lõike1 kohaselt teavitati, kooskõlas lepinguosalise käesolevas lepingus sätestatud kohustustega, peab ta kaebuse esitanud lepinguosalise taotlusel esitama ajutise hüvitise pakkumise.

2.   Kui hüvitise küsimuses ei jõuta kokkuleppele 30 päeva jooksul pärast mõistliku tähtaja lõppu, või pärast artikli 8 kohaselt tehtud vahekohtu otsuse (mille kohaselt otsuse täitmiseks võetud meede ei ole käesoleva lepinguga kooskõlas) teatavaks tegemist teisele lepinguosalisele ning ajutisele komiteele, on kaebuse esitanud lepinguosalisel õigus peatada käesoleva protokolli artiklis 2 viidatud sätete kohaste soodustuste kohaldamine rikkumisega põhjustatud majanduskahjuga võrdväärses ulatuses. Kaebuse esitanud lepinguosaline võib peatada soodustuste kohaldamise kümme päeva pärast kõnealust teavitamist, kui lepinguosaline, kelle vastu kaebus esitati, ei ole taotlenud artikli 3 kohase vahekohtumenetluse algatamist.

3.   Kui lepinguosaline, kelle vastu kaebus on esitatud, leiab et peatamise ulatus ei ole võrdväärne rikkumisega põhjustatud majanduskahjuga, võib ta enne lõikes 2 viidatud kümnepäevase perioodi lõppu, esitada algse vahekohtu esimehele kirjaliku taotluse algse vahekohtu kokkukutsumiseks. Vahekohus peab teatama lepinguosalistele ning ajutisele komiteele oma otsuse soodustuste peatamise ulatuse kohta 30 päeva jooksul pärast taotluse esitamist. Soodustuste kohaldamist ei saa peatada enne, kui vahekohus on oma otsuse teinud ning igasugune hüvitiste maksmise peatamine peab olema kooskõlas vahekohtu otsusega.

4.   Soodustuste kohaldamist saab peatada ainult ajutiselt ning ainult seniks, kuni meetmed, mille puhul on tõendatud, et nendega rikutakse käesolevat lepingut, on tühistatud või käesoleva lepinguga kooskõlla viidud või kuni lepinguosalised on vaidluse lahendanud.

Artikkel 10

Vahekohtu otsuse täitmiseks võetud meetmete kontrollimine pärast hüvitiste ajutist peatamist

1.   Lepinguosaline, kelle vastu kaebus esitati, peab teavitama teist lepinguosalist ning ajutist komiteed kõikidest meetmetest, mis on võetud vahekohtu otsuse täitmiseks ning taotlema, et kaebuse esitanud lepinguosaline alustaks taas hüvitiste maksmist.

2.   Kui lepinguosalised ei jõua kokkuleppele 30 päeva jooksul pärast teatise esitamist meetmete käesolevale lepingule vastavuse küsimuses, võib kaebuse esitanud lepinguosaline taotleda kirjalikult algse vahekohtu esimehelt asjakohase otsuse tegemist. Taotlusest tuleb teavitada samaaegselt teist lepinguosalist ning ajutist komiteed. Vahekohus peab oma otsuse esitama 45 päeva jooksul pärast taotluse esitamist. Kui vahekohus otsustab, et võetud meede ei ole käesoleva lepinguga kooskõlas, peab ta ka otsustama kas kaebuse esitanud lepinguosaline võib jätkata soodustuste mittekohaldamist samas või muus ulatuses. Kui vahekohus otsustab, et võetud meede on käesoleva lepinguga kooskõlas, tuleb soodustusi taas kohaldada.

3.   Kui algse vahekohtu liikmed või mõni selle liikmetest ei saa taas kokku kutsutud vahekohtu töös osaleda, kohaldatakse käesoleva protokolli artiklis 4 sätestatud menetlust. Ka sellisel juhul tuleb otsus teha 45 päeva jooksul pärast vahekohtu moodustamist.

III   JAGU

Ühissätted

Artikkel 11

Avalik ärakuulamine

Artiklis 18 viidatud kodukorras ette nähtud tingimustel on vahekohtu istungid avalikud, kui vahekohus ei otsusta omal algatusel või lepinguosaliste taotlusel teisiti.

Artikkel 12

Teavitamine ja tehniline nõustamine

Lepinguosalise taotlusel või omal algatusel võib vahekohus otsida teavet mis tahes allikast, mida ta vahekohtumenetluse jaoks vajalikuks peab. Kui seda vajalikuks peetakse, on vahekohtul samuti õigus küsida ekspertide arvamust. Kogu sel moel saadud teave tuleb edastada mõlemale lepinguosalisele, kes võivad esitada oma märkusi. Huvitatud isikutel peab olema õigus esitada vahekohtule amicus curiae seisukohti artiklis 18 viidatud kodukorras ette nähtud tingimustel.

Artikkel 13

Tõlgendamise põhimõtted

Vahekohus peab kohaldama ja tõlgendama käesoleva lepingu sätteid vastavalt rahvusvahelise avaliku õiguse, s.h Viini konventsiooni ja lepinguõiguse tõlgendamise tavadele. Vahekohus ei tohi tõlgendada ühenduse õigustikku. Asjaolu, et sätte sisu langeb kokku Euroopa Ühenduse asutamislepingu sättega, ei pruugi tõlgendamisel olla otsustava tähtsusega.

Artikkel 14

Vahekohtu otsused

1.   Kõik vahekohtu otsused võetakse vastu häälteenamusega.

2.   Kõik vahekohtu otsused on lepinguosalistele siduvad. Otsused tuleb edastada lepinguosalistele ning ajutisele komiteele, kes need avalikustab, kui konsensuse alusel ei otsustata teisiti.

III   PEATÜKK

ÜLDSÄTTED

Artikkel 15

Vahekohtunike nimekiri

1.   Ajutine komitee peab enne kuue kuu möödumist käesoleva protokolli jõustumisest, koostama nimekirja 15 isiku nimedest, kes soovivad ja on võimelised vahekohtunikena tegutsema. Kumbki lepinguosaline saab valida nimekirjast viis isikut, keda ta vahekohtunikuks soovib. Lepinguosalised peavad kokku leppima ka viie isiku suhtes, kes võiksid olla vahekohtu esimeheks. Ajutine komitee tagab, et nimekiri on alati täielik.

2.   Vahekohtunikel peavad olema erialased teadmised ja kogemus õigusteaduse, rahvusvahelise õiguse, ühenduse õiguse ja/või rahvusvahelise kaubanduse valdkondades. Nad peavad olema sõltumatud, tegutsema enda nimel ja mitte taotlema või võtma vastu juhtnööre üheltki organisatsioonilt või valitsuselt ning tegutsema lähtuvalt artiklis 18 viidatud toimimisjuhendist.

Artikkel 16

Seos WTO raames võetud kohustustega

Kuni Serbia võimaliku ühinemiseni Maailma Kaubandusorganisatsiooniga, kohaldatakse järgmisi sätteid:

a)

käesoleva protokolli kohaselt kokku kutsutud vahekohus ei lahenda lepinguosaliste Maailma Kaubandusorganisatsiooni asutamislepingust tulenevate õiguste ja kohustustega seotud vaidlusi;

b)

lepinguosaliste õigus taotleda käesolevas protokollis sätestatud vahekohtumenetluse kohaldamist ei piira Maailma Kaubandusorganisatsiooni raames võetavaid meetmeid, s.h vaidluse lahendamise meetmeid. Kui lepinguosaline on teatava meetme suhtes algatanud vaidluse lahendamise menetluse, kas lähtuvalt käesoleva protokolli artikli 3 lõikest 1 või Maailma Kaubandusorganisatsiooni lepingust, ei saa ta enne selle menetluse lõppemist algatada sama meetme suhtes vaidluse lahendamise menetlust teise lepingu raames. Käesoleva lõike kohaldamisel loetakse Maailma Kaubandusorganisatsiooni lepingu kohase vaidluse lahendamise menetluse algatamiseks lepinguosalise taotlust vaidluste lahendamist reguleerivate eeskirjade ja protseduuride käsitusleppe artikli 6 kohase vahekohtu loomiseks;

c)

käesolevast protokollist lähtuvalt võib lepinguosaline peatada oma kohustused, kui tal on selleks Maailma Kaubandusorganisatsiooni vaidluste lahendamise organi luba.

Artikkel 17

Tähtajad

1.   Kõik käesolevas protokollis sätestatud tähtajad arvestatakse kalendripäevades alates nendega seotud tegevuse toimumisele järgnevast kuupäevast.

2.   Kõiki käesolevas protokollis sätestatud tähtaegu võib pikendada lepinguosaliste vastastikusel kokkuleppel.

3.   Vahekohtu esimees võib lepinguosaliste põhjendatud taotlusel või omal algatusel pikendada kõiki käesolevas protokollis sätestatud tähtaegu.

Artikkel 18

Kodukord, toimimisjuhend ja käesoleva protokolli muutmine

1.   Ajutine nõukogu peab kuue kuu jooksul pärast käesoleva protokolli jõustumist kinnitama vahekohtu menetluste kodukorra.

2.   Ajutine nõukogu peab kuue kuu jooksul pärast käesoleva protokolli jõustumist kinnitama lisaks kodukorrale ka toimimisjuhendi, mis tagaks vahekohtunike sõltumatuse ja erapooletuse.

3.   Ajutine komitee võib otsustada muuta käesoleva protokolli sätteid, v.a artikkel 2.


LÕPPAKT

EUROOPA ÜHENDUSE ja EUROOPA AATOMIENERGIAÜHENDUSE täievolilised esindajad,

edaspidi „ühendus”,

ühelt poolt ning

SERBIA VABARIIGI täievolilised esindajad,

edaspidi „Serbia”,

teiselt poolt,

kes on kokku tulnud Luxembourgis kahe tuhande kaheksanda aasta aprillikuu kahekümne üheksandal päeval aastal, et alla kirjutada ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja teiselt poolt Serbia Vabariigi vahelisele kaubandust ja kaubandusküsimusi käsitlevale vahelepingule (edaspidi „käesolev leping”), on vastu võtnud järgmised dokumendid:

käesolev leping ja selle lisad I–VI, nimelt:

I lisa (artikkel 6) – Serbia tariifsed soodustused ühenduse tööstustoodetele

II lisa (artikkel 11)– „Baby beef” toodete määratlemine

III lisa (artikkel 12) – Serbia tariifsed soodustused ühenduse põllumajandustoodetele

IV lisa (artikkel 14) – Ühenduse soodustused Serbia kalandustoodetele

V lisa (artikkel 15) – Serbia soodustused ühenduse kalandustoodetele

VI lisa (artikkel 40) – Intellektuaal- tööstus- ja kaubandusomandi õigused

ja järgmised protokollid:

Protokoll nr 1 (artikkel 10) – Töödeldud põllumajandustoodetega kauplemise kohta ühenduse ja Serbia vahel

Protokoll nr 2 (artikkel 13) – Vein ja kanged alkohoolsed joogid

Protokoll nr 3 (artikkel 29) – Päritolustaatusega toodete mõiste määratlus ja halduskoostöö viisid

Protokoll nr 4 (artikkel 38) – Terasetööstusele antud riigiabi kohta

Protokoll nr 5 (artikkel 41) – Vastastikuse haldusabi kohta tolliküsimustes

Protokoll nr 6 (artikkel 50) – Vaidluste lahendamine

Ühenduse täievolilised esindajad ning Serbia täievolilised esindajad on vastu võtnud allpool loetletud ja käesolevale lõppaktile lisatud ühisdeklaratsioonid:

Ühisdeklaratsioon käesoleva lepingu artikli 17 kohta (stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 32)

Ühisdeklaratsioon käesoleva lepingu artikli 40 kohta (stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 75)

Serbia täievolilised esindajad on võtnud arvesse allpool nimetatud ja käesolevale lõppaktile lisatud deklaratsiooni:

Ühenduse deklaratsioon.

ÜHISDEKLARATSIOON KÄESOLEVA LEPINGU ARTIKLI 17 KOHTA (STABILISEERIMIS- JA ASSOTSIEERIMISLEPINGU ARTIKKEL 32)

Artiklis 17 määratletud meetmete eesmärk on jälgida kauplemist suure suhkrusisaldusega toodetega, mida saaks edasi töödelda, ja ennetada võimalikke suhkru ja suhkrutoodetega (millel ei ole suhkrust olemuslikult erinevaid omadusi) kauplemise moonutusi.

Nimetatud artiklit tuleks tõlgendada viisil, mis ei häiriks või häiriks võimalikult vähe lõpptarbimiseks mõeldud toodetega kauplemist.

ÜHISDEKLARATSIOON ARTIKLI 40 KOHTA(STABILISEERIMIS- JA ASSOTSIEERIMISLEPINGU ARTIKKEL 75)

Lepinguosalised lepivad kokku, et lepingu kohaldamisel hõlmab intellektuaal- ja tööstusomand eelkõige autoriõigust, sealhulgas arvutiprogrammide autoriõigust, ja autoriõigusega kaasnevaid õigusi, andmebaaside, patentide (sealhulgas täiendava kaitse tunnistuste), tööstusdisainilahenduste, kaubamärkide ja teenindusmärkide, mikrolülituste topoloogia ja geograafiliste tähistega, sealhulgas päritolunimetustega seotud õigusi ja sordikaitset.

Kaubandusomandi õiguste kaitse hõlmab eelkõige kaitset kõlvatu konkurentsi eest, nagu on sätestatud tööstusomandi kaitse Pariisi konventsiooni artiklis 10a, ja avalikustamata oskusteabe kaitset, nagu on sätestatud intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide lepingu artiklis 39.

Lepinguosalised lepivad kokku, et artikli 40 lõiked 3 (stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikli 75 lõikes 3) sätestatud kaitse hõlmab meetmeid, menetlusi ja õiguskaitsevahendeid, mis on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiivis intellektuaalomandi õiguste jõustamise kohta (1).


(1)  ELT L 157, 30.4.2004, lk 45. Parandatud versioon ELT L 195, 2.6.2004, lk 16.

ÜHENDUSE DEKLARATSIOON

Võttes arvesse, et ühendus on kehtestanud ELi stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessis osalevate või sellega seotud riikide, sealhulgas Serbia suhtes, määrusega (EÜ) nr 2007/2000 erakorralised kaubandusmeetmed, deklareerib ühendus:

et seni, kuni kohaldatakse nõukogu 18. septembri 2000. aasta määrust (EÜ) nr 2007/2000, (1) millega kehtestatakse erandlikud kaubandusmeetmed Euroopa Liidu stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessis osalevate või sellega seotud maade ja territooriumide suhtes, kohaldatakse käesoleva lepingu artikli 20 (stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikkel 35) alusel lisaks ühenduse poolt käesoleva lepinguga võimaldatud lepingulistele kaubandussoodustustele neid ühepoolseid autonoomseid kaubandusmeetmeid, mis on soodsamad;

eelkõige juhul, kui kombineeritud nomenklatuuri gruppidesse 7 ja 8 kuuluvate toodete puhul, mille puhul on ühise tollitariifistikuga ette nähtud väärtuseline tollimaks ja koguseline tollimaks, vähendatakse erandina artikli 11 lõike 2 (stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikli 26 lõike 2) asjakohasest sättest ka koguselist tollimaksu.


(1)  EÜT L 240, 23.9.2000, lk 1.