ISSN 1725-5082 |
||
Euroopa Liidu Teataja |
L 281 |
|
![]() |
||
Eestikeelne väljaanne |
Õigusaktid |
51. köide |
Sisukord |
|
I EÜ asutamislepingu / Euratomi asutamislepingu kohaselt vastu võetud aktid, mille avaldamine on kohustuslik |
Lehekülg |
|
|
MÄÄRUSED |
|
|
|
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
II EÜ asutamislepingu / Euratomi asutamislepingu kohaselt vastu võetud aktid, mille avaldamine ei ole kohustuslik |
|
|
|
OTSUSED |
|
|
|
Komisjon |
|
|
|
2008/809/EÜ |
|
|
* |
Komisjoni otsus, 14. oktoober 2008, milles käsitletakse teatavate ainete kandmata jätmist Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 98/8/EÜ (mis käsitleb biotsiidide turuleviimist) I, IA või IB lisasse (teatavaks tehtud numbri K(2008) 5894 all) ( 1 ) |
|
|
|
2008/810/EÜ |
|
|
* |
||
|
|
RAHVUSVAHELISTE LEPINGUTEGA LOODUD ORGANITE VASTU VÕETUD AKTID |
|
|
|
2008/811/EÜ |
|
|
* |
|
|
Parandused |
|
|
* |
|
|
||
|
* |
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
ET |
Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud. Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn. |
I EÜ asutamislepingu / Euratomi asutamislepingu kohaselt vastu võetud aktid, mille avaldamine on kohustuslik
MÄÄRUSED
24.10.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 281/1 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1040/2008,
23. oktoober 2008,
millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1)
võttes arvesse komisjoni 21. detsembri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1580/2007, millega kehtestatakse nõukogu määruste (EÜ) nr 2200/96, (EÜ) nr 2201/96 ja (EÜ) nr 1182/2007 rakenduseeskirjad puu- ja köögiviljasektoris, (2) eriti selle artikli 138 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
Määruses (EÜ) nr 1580/2007 on sätestatud vastavalt mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay vooru tulemustele kriteeriumid, mille alusel kehtestab komisjon kindlad impordiväärtused kolmandatest riikidest importimisel kõnealuse määruse XV lisa A osas osutatud toodete ja ajavahemike puhul,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Käesoleva määruse lisas määratakse kindlaks määruse (EÜ) nr 1580/2007 artikliga 138 ette nähtud kindlad impordiväärtused.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub 24. oktoobril 2008.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 23. oktoober 2008
Komisjoni nimel
põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor
Jean-Luc DEMARTY
(1) ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.
(2) ELT L 350, 31.12.2007, lk 1.
LISA
Kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril
(EUR/100 kg) |
||
CN-kood |
Kolmanda riigi kood (1) |
Kindel impordiväärtus |
0702 00 00 |
IL |
106,4 |
MA |
53,9 |
|
MK |
47,0 |
|
TR |
83,7 |
|
ZZ |
72,8 |
|
0707 00 05 |
JO |
162,5 |
TR |
169,7 |
|
ZZ |
166,1 |
|
0709 90 70 |
TR |
139,7 |
ZZ |
139,7 |
|
0805 50 10 |
AR |
106,8 |
TR |
98,3 |
|
ZA |
80,1 |
|
ZZ |
95,1 |
|
0806 10 10 |
BR |
231,3 |
TR |
122,0 |
|
US |
223,5 |
|
ZZ |
192,3 |
|
0808 10 80 |
CA |
97,3 |
CL |
72,8 |
|
CN |
92,6 |
|
MK |
32,9 |
|
NZ |
109,7 |
|
US |
140,7 |
|
ZA |
93,9 |
|
ZZ |
91,4 |
|
0808 20 50 |
CL |
60,3 |
CN |
110,4 |
|
TR |
125,5 |
|
ZZ |
98,7 |
(1) Riikide nomenklatuur on sätestatud komisjoni määruses (EÜ) nr 1833/2006 (ELT L 354, 14.12.2006, lk 19). Kood „ZZ” tähistab „muud päritolu”.
24.10.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 281/3 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1041/2008,
23. oktoober 2008,
millega kehtestatakse teatavad üksikasjalikud rakenduseeskirjad ekspordiabi andmiseks veise- ja vasikalihale, mille suhtes võib Kanadas kohaldada impordi erirežiimi
(kodifitseeritud versioon)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artikli 172 lõiget 2 koostoimes lõikega 4,
ning arvestades, järgmist:
(1) |
Komisjoni 25. oktoobri 1996. aasta määrust (EÜ) nr 2051/96, millega kehtestatakse teatavad üksikasjalikud rakenduseeskirjad ekspordiabi andmiseks veise- ja vasikalihale, mille suhtes võib Kanadas kohaldada impordi erirežiimi, ning muudetakse määrust (EÜ) nr 1445/95, (2) on oluliselt muudetud. (3) Selguse ja otstarbekuse huvides tuleks kõnealune määrus kodifitseerida. |
(2) |
Kooskõlas nõukogu 22. detsembri 1995. aasta otsuse 95/591/EÜ (läbirääkimiste lõpetamise kokkuleppe kohta mõningate kolmandate riikidega GATTi XXIV artikli lõike 6 alusel ja teiste seonduvate küsimuste (USA ja Kanada) kohta) (4) IV lisas esitatud kokkuleppega Euroopa Ühenduse ja Kanada vaheliste läbirääkimiste lõpetamisest XXIV artikli lõike 6 alusel, vähendatakse ekspordisubsiidiumi saava Kanadasse eksporditava värske, jahutatud või külmutatud veise- ja vasikaliha kogust 5 000 tonnini aastas. |
(3) |
Nimetatud kokkuleppe rakendamine peaks põhinema erilistel ühenduse ekspordilitsentsidel, mis kooskõlas komisjoni 21. aprilli 2008. aasta määrusega (EÜ) nr 382/2008 veise- ja vasikalihasektori impordi- ja ekspordilitsentside rakenduseeskirjade kohta (uuestisõnastamine). (5) Lisaks tuleks Kanada tollile esitada samasussertifikaadid; on vaja kindlaks määrata nimetatud samasussertifikaatide olemus ning kasutamise kord. |
(4) |
Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
1. Käesoleva määrusega kehtestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad 5 000 tonni ühenduse päritolu värske, jahutatud või külmutatud, erirežiimi tingimustele vastava veise- ja vasikaliha sisseveo kohta Kanadasse kalendriaasta jooksul.
2. Lõikes 1 viidatud liha peab vastama Kanada kehtestatud tervisekaitsenõuetele ning pärinema loomadelt, kes on tapetud mitte rohkem kui kaks kuud enne ekspordiks vajalikku tollivormistust.
Artikkel 2
Liha ekspordiks vajaliku tollivormistuse käigus väljastatakse artiklis 3 määratletud samasussertifikaat, kui taotleja seda soovib ning esitab määruse (EÜ) nr 382/2008 artikli 15 kohaselt väljastatud ekspordilitsentsi ja veterinaarsertifikaadi, milles näidatakse nende loomade tapmise kuupäev, kelle liha eksporditakse.
Artikkel 3
1. Samasussertifikaadist koostatakse originaal ja vähemalt üks koopia I lisas esitatud vormis.
Sertifikaadid trükitakse valgele paberile formaadis 210 × 297 millimeetrit ja inglise keeles. Artiklis 4 viidatud tolliasutus annab igale sertifikaadile eraldi seerianumbri.
Eksportiv liikmesriik võib nõuda, et tema territooriumil kasutatavad sertifikaadid trükitaks lisaks inglise keelele ka ühes selle liikmesriigi riigikeeltest.
2. Koopiatel on sama seerianumber kui originaalil. Originaal ja koopiad täidetakse masinakirjas või käsitsi, viimasel juhul trükitähtedega ja tindiga.
Artikkel 4
1. Samasussertifikaadi ja koopiad väljastab tolliasutus, kus tehakse liha ekspordiks vajalik tollivormistus.
2. Lõikes 1 viidatud tolliasutus kannab sertifikaadi originaalile vajalikku kohta oma kinnituse ning annab sertifikaadi üle asjaomasele isikule, jättes endale koopia.
Artikkel 5
Liikmesriigid võtavad vajalikke meetmeid kontrollimaks nende toodete päritolu ja olemust, millele samasussertifikaadid väljastatakse.
Artikkel 6
Määrus (EÜ) nr 2051/96 tunnistatakse kehtetuks.
Viiteid kehtetuks tunnistatud määrusele käsitatakse viidetena käesolevale määrusele kooskõlas III lisas esitatud vastavustabeliga.
Artikkel 7
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 23. oktoober 2008
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.
(2) EÜT L 274, 26.10.1996, lk 18.
(3) Vt II lisa.
(4) EÜT L 334, 30.12.1995, lk 25.
(5) ELT L 115, 29.4.2008, lk 10.
I LISA
Artiklis 3 ette nähtud samasussertifikaat
II LISA
Kehtetuks tunnistatud määrus koos muudatusega
Komisjoni määrus (EÜ) nr 2051/96 |
|
Komisjoni määrus (EÜ) nr 2333/96 |
ainult artikkel 1 |
III LISA
Vastavustabel
Määrus (EÜ) nr 2051/96 |
Käesolev määrus |
Artiklid 1–5 |
Artiklid 1–5 |
Artikkel 6 |
— |
— |
Artikkel 6 |
Artikkel 7 |
Artikkel 7 |
Lisa |
I lisa |
— |
II lisa |
— |
III lisa |
24.10.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 281/7 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1042/2008,
23. oktoober 2008,
mille kohaselt ei anta või eksporditoetust määrusega (EÜ) nr 619/2008 ette nähtud alalise pakkumismenetluse raames
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artikli 164 lõiget 2 koostoimes artikliga 4,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni 27. juuni 2008. aasta määruses (EÜ) nr 619/2008, millega kuulutatakse välja alaline pakkumismenetlus eksporditoetusteks seoses teatavate piimatoodetega, (2) on sätestatud alaline pakkumismenetlus. |
(2) |
Vastavalt komisjoni 10. detsembri 2007. aasta määruse (EÜ) nr 1454/2007 (millega nähakse ette pakkumismenetluse kehtestamise ühised eeskirjad, et määrata kindlaks teatavate põllumajandustoodete eksporditoetused) (3) artiklile 6 ja võttes arvesse pakkumiskutse alusel esitatud pakkumiste läbivaatamise tulemusi, ei tuleks anda eksporditoetusi pakkumismenetluse raames, mis lõpeb 21. oktoobril 2008. |
(3) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrusega (EÜ) nr 619/2008 välja kuulutatud alalise pakkumismenetluse raames, mis lõpeb 21. oktoobril 2008, ei anta eksporditoetusi kõnealuse määruse artikli 1 lõikes 1 osutatud toodetele.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub 24. oktoobril 2008.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 23. oktoober 2008
Komisjoni nimel
põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor
Jean-Luc DEMARTY
(1) ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.
(2) ELT L 168, 28.6.2008, lk 20.
(3) ELT L 325, 11.12.2007, lk 69.
24.10.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 281/8 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1043/2008,
23. oktoober 2008,
millega määratakse kindlaks eksporditoetused sealihasektoris
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artikli 164 lõike 2 viimast lõiku ja artiklit 170,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 162 lõikega 1 on ette nähtud, et kõnealuse määruse I lisa XVII osas osutatud toodete maailmaturul kehtivate hindade ja samade toodete ühenduses kehtivate hindade vahe võib katta eksporditoetuse abil. |
(2) |
Võttes arvesse sealihaturu praegust olukorda oleks oluline kehtestada määruse (EÜ) nr 1234/2007 artiklitega 162–164, 167, 169 ja 170 ettenähtud eeskirjade ja nõuete kohaselt eksporditoetused. |
(3) |
Määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 164 lõike 1 kohaselt võivad eksporditoetused erineda vastavalt sihtkohale, eriti kui olukord maailmaturul, konkreetsed nõuded teatavatel turgudel või asutamislepingu artikli 300 kohaselt sõlmitud lepingutest tulenevad kohustused seda tingivad. |
(4) |
Toetust tuleks anda ainult nendele toodetele, mille puhul on lubatud vaba liikumine ühenduses ja mis kannavad tervisemärki vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määruse (EÜ) nr 853/2004 (millega sätestatakse loomset päritolu toidu hügieeni erieeskirjad) (2) artikli 5 lõike 1 punktile a. Kõnealused tooted peavad ühtlasi vastama nõuetele, mis on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määruses (EÜ) nr 852/2004 toiduainete hügieeni kohta (3) ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määruses (EÜ) nr 854/2004, millega kehtestatakse erieeskirjad inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste ametlikuks kontrollimiseks. (4) |
(5) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
1. Määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikliga 164 ettenähtud eksporditoetusi antakse käesoleva määruse lisas osutatud toodetele käesoleva määruse lisas kindlaksmääratud toetussumma ulatuses, kui tooted vastavad käesoleva artikli lõikega 2 ettenähtud tingimusele.
2. Lõike 1 kohast toetust saavad tooted peavad vastama määruste (EÜ) nr 852/2004 ja (EÜ) nr 853/2004 nõuetele, eelkõige olema valmistatud heakskiidetud ettevõttes ja vastama määruse (EÜ) nr 854/2004 I lisa I jao III peatükiga ettenähtud tervisemärgi nõuetele.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub 24. oktoobril 2008.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 23. oktoober 2008
Komisjoni nimel
põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor
Jean-Luc DEMARTY
(1) ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.
(2) ELT L 139, 30.4.2004, lk 55, parandatud versioon ELT L 226, 25.6.2004, lk 22.
(3) ELT L 139, 30.4.2004, lk 1, parandatud versioon ELT L 226, 25.6.2004, lk 3.
(4) ELT L 139, 30.4.2004, lk 206, parandatud versioon ELT L 226, 25.6.2004, lk 83.
LISA
Sealihasektori eksporditoetused alates 24. oktoobrist 2008
Tootekood |
Sihtkoht |
Mõõtühik |
Toetus |
0210 11 31 9110 |
A00 |
EUR/100 kg |
54,20 |
0210 11 31 9910 |
A00 |
EUR/100 kg |
54,20 |
0210 19 81 9100 |
A00 |
EUR/100 kg |
54,20 |
0210 19 81 9300 |
A00 |
EUR/100 kg |
54,20 |
1601 00 91 9120 |
A00 |
EUR/100 kg |
19,50 |
1601 00 99 9110 |
A00 |
EUR/100 kg |
15,20 |
1602 41 10 9110 |
A00 |
EUR/100 kg |
29,00 |
1602 41 10 9130 |
A00 |
EUR/100 kg |
17,10 |
1602 42 10 9110 |
A00 |
EUR/100 kg |
22,80 |
1602 42 10 9130 |
A00 |
EUR/100 kg |
17,10 |
1602 49 19 9130 |
A00 |
EUR/100 kg |
17,10 |
NB: Tootekoodid ja A-rea sihtkohakoodid on sätestatud komisjoni muudetud määruses (EMÜ) nr 3846/87 (EÜT L 366, 24.12.1987, lk 1). |
24.10.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 281/10 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1044/2008,
23. oktoober 2008,
millega määratakse kindlaks eksporditoetused veise- ja vasikalihasektoris
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid, (1) eriti selle artikli 164 lõike 2 viimast lõiku ja artiklit 170,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 162 lõikes 1 on sätestatud, et kõnealuse määruse I lisa osas XV loetletud toodete maailmaturul kehtivate hindade ja ühenduse turul kehtivate hindade vahe võib katta eksporditoetusega. |
(2) |
Arvestades praegust veise- ja vasikalihaturu olukorda tuleks kindlaks määrata eksporditoetused kooskõlas määruse (EÜ) nr 1234/2007 artiklites 162–164, 167–170 sätestatud eeskirjade ja kriteeriumidega. |
(3) |
Määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 164 lõike 1 kohaselt võib toetus erineda vastavalt sihtkohale, eriti kui olukord maailmaturul, konkreetsed nõuded teatavatel turgudel või asutamislepingu artikli 300 kohaselt sõlmitud lepingutest tulenevad kohustused seda tingivad. |
(4) |
Toetust tuleks anda ainult nendele toodetele, mille puhul on lubatud vaba liikumine ühenduses ja mis kannavad tervisemärki vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määruse (EÜ) nr 853/2004 (millega sätestatakse loomset päritolu toidu hügieeni erieeskirjad) (2) artikli 5 lõike 1 punktile b. Kõnealused tooted peavad ühtlasi vastama nõuetele, mis on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määruses (EÜ) nr 852/2004 toiduainete hügieeni kohta (3) ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määruses (EÜ) nr 854/2004 millega kehtestatakse erieeskirjad inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste ametlikuks kontrollimiseks. (4) |
(5) |
Komisjoni 21. novembri 2007. aasta määruse (EÜ) nr 1359/2007 (milles sätestatakse teatavate kondita veiseliha jaotustükkide ekspordi eritoetuste andmise tingimused) (5) artikli 7 lõike 2 kolmanda lõigu tingimuste kohaselt vähendatakse makstavat eritoetust, kui eksporditav kogus moodustab konditustamise teel toodetud jaotustükkide kogumassist vähem kui 95 %, kuid üle 85 %. |
(6) |
Seepärast tuleks määrus (EÜ) nr 680/2008 (6) kehtetuks tunnistada ja asendada uue määrusega. |
(7) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
1. Määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikliga 164 ettenähtud eksporditoetusi antakse käesoleva määruse lisas osutatud toodetele käesoleva määruse lisas kindlaksmääratud toetussumma ulatuses, kui tooted vastavad käesoleva artikli lõikes 2 ettenähtud tingimusele.
2. Lõike 1 kohast toetust saavad tooted peavad vastama määruste (EÜ) nr 852/2004 ja (EÜ) nr 853/2004 nõuetele, eelkõige olema valmistatud heakskiidetud ettevõttes ja vastama määruse (EÜ) nr 854/2004 I lisa I jao III peatükiga ettenähtud tervisemärgi nõuetele.
Artikkel 2
Määruse (EÜ) nr 1359/2007 artikli 7 lõike 2 kolmandas lõigus osutatud juhul vähendatakse tootekoodi 0201 30 00 9100 alla kuuluvate toodete toetusemäära 7 euro võrra 100 kg kohta.
Artikkel 3
Määrus (EÜ) nr 680/2008 tunnistatakse kehtetuks.
Artikkel 4
Käesolev määrus jõustub 24. oktoobril 2008.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 23. oktoober 2008
Komisjoni nimel
põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor
Jean-Luc DEMARTY
(1) ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.
(2) ELT L 139, 30.4.2004, lk 55, parandatud ELT L 226, 25.6.2004, lk 22.
(3) ELT L 139, 30.4.2004, lk 1, parandatud ELT L 226, 25.6.2004, lk 3.
(4) ELT L 139, 30.4.2004, lk 206, parandatud ELT L 226, 25.6.2004, lk 83.
(5) ELT L 304, 22.11.2007, lk 21.
(6) ELT L 190, 18.7.2008, lk 3.
LISA
Veiselihasektori eksporditoetused, mida kohaldatakse alates 24. oktoobrist 2008
Tootekood |
Sihtkoht |
Mõõtühik |
Toetuse suurus |
||||||||||||
0102 10 10 9140 |
B00 |
eurot 100 kg eluskaalu kohta |
25,9 |
||||||||||||
0102 10 30 9140 |
B00 |
eurot 100 kg eluskaalu kohta |
25,9 |
||||||||||||
0201 10 00 9110 (2) |
B02 |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
36,6 |
||||||||||||
B03 |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
21,5 |
|||||||||||||
0201 10 00 9130 (2) |
B02 |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
48,8 |
||||||||||||
B03 |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
28,7 |
|||||||||||||
0201 20 20 9110 (2) |
B02 |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
48,8 |
||||||||||||
B03 |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
28,7 |
|||||||||||||
0201 20 30 9110 (2) |
B02 |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
36,6 |
||||||||||||
B03 |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
21,5 |
|||||||||||||
0201 20 50 9110 (2) |
B02 |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
61,0 |
||||||||||||
B03 |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
35,9 |
|||||||||||||
0201 20 50 9130 (2) |
B02 |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
36,6 |
||||||||||||
B03 |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
21,5 |
|||||||||||||
0201 30 00 9050 |
US (4) |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
6,5 |
||||||||||||
CA (5) |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
6,5 |
|||||||||||||
0201 30 00 9060 (7) |
B02 |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
22,6 |
||||||||||||
B03 |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
7,5 |
|||||||||||||
B04 |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
84,7 |
|||||||||||||
B03 |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
49,8 |
|||||||||||||
EG |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
103,4 |
|||||||||||||
B04 |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
50,8 |
|||||||||||||
B03 |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
29,9 |
|||||||||||||
EG |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
62,0 |
|||||||||||||
0202 10 00 9100 |
B02 |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
16,3 |
||||||||||||
B03 |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
5,4 |
|||||||||||||
0202 20 30 9000 |
B02 |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
16,3 |
||||||||||||
B03 |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
5,4 |
|||||||||||||
0202 20 50 9900 |
B02 |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
16,3 |
||||||||||||
B03 |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
5,4 |
|||||||||||||
0202 20 90 9100 |
B02 |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
16,3 |
||||||||||||
B03 |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
5,4 |
|||||||||||||
0202 30 90 9100 |
US (4) |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
6,5 |
||||||||||||
CA (5) |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
6,5 |
|||||||||||||
0202 30 90 9200 (7) |
B02 |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
22,6 |
||||||||||||
B03 |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
7,5 |
|||||||||||||
1602 50 31 9125 (6) |
B00 |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
23,3 |
||||||||||||
1602 50 31 9325 (6) |
B00 |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
20,7 |
||||||||||||
1602 50 95 9125 (6) |
B00 |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
23,3 |
||||||||||||
1602 50 95 9325 (6) |
B00 |
eurot 100 kg netokaalu kohta |
20,7 |
||||||||||||
NB: Nii tootekoodid kui A-rea sihtkohakoodid on määratletud komisjoni määruses (EMÜ) nr 3846/87 (EÜT L 366, 24.12.1987, lk 1). Sihtkohakoodid on määratletud komisjoni määruses (EÜ) nr 1833/2006 (ELT L 354, 14.12.2006, lk 19). Muud sihtkohad on määratletud järgmiselt:
|
(1) Nii nagu määratletud ÜRO julgeolekunõukogu 10. juuni 1999. aasta resolutsioonis 1244.
(2) Sellesse alamrubriiki klassifitseerimisel tuleb esitada komisjoni määruse (EÜ) nr 433/2007 (ELT L 104, 21.4.2007, lk 3) lisas kirjeldatud sertifikaat.
(3) Toetuse andmise tingimuseks on komisjoni määruses (EÜ) nr 1359/2007 (ELT L 304, 22.11.2007, lk 21) ja vajaduse korral komisjoni määruses (EÜ) nr 1741/2006 (ELT L 329, 25.11.2006, lk 7) sätestatud tingimuste järgimine.
(4) Komisjoni määruses (EÜ) nr 1643/2006 (ELT L 308, 8.11.2006, lk 7) sätestatud tingimustel.
(5) Komisjoni määruses (EÜ) nr 2051/96 (EÜT L 274, 26.10.1996, lk 18) sätestatud tingimustel.
(6) Eksporditoetuse andmise tingimuseks on komisjoni määruses (EÜ) nr 1731/2006 (ELT L 325, 24.11.2006, lk 12) sätestatud tingimuste järgimine.
(7) Rasvata taise veiseliha sisaldus määratakse komisjoni määruse (EMÜ) nr 2429/86 (EÜT L 210, 1.8.1986, lk 39) lisas kirjeldatud korras.
Mõistega “keskmine sisaldus” osutatakse komisjoni määruse (EÜ) nr 765/2002 (EÜT L 117, 4.5.2002, lk 6) artikli 2 lõikes 1 määratletud proovi kogusele. Proov võetakse partii sellest osast, mille puhul oht on suurim.
24.10.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 281/14 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1045/2008,
23. oktoober 2008,
millega kinnitatakse kodulinnuliha- ja munasektorite ning ovoalbumiini tüüpilised hinnad ning muudetakse määrust (EÜ) nr 1484/95
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artiklit 143,
võttes arvesse nõukogu 29. oktoobri 1975. aasta määrust (EMÜ) nr 2783/75 ovoalbumiini ja laktalbumiini ühise kaubandussüsteemi kohta, eriti selle artikli 3 lõiget 4,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni määruses (EÜ) nr 1484/95 (2) on sätestatud täiendava imporditollimaksu süsteemi rakendamise üksikasjalikud eeskirjad ning on kinnitatud kodulinnuliha- ja munasektorite ning ovoalbumiini tüüpilised hinnad. |
(2) |
Kodulinnuliha- ja munasektorites ning ovoalbumiini impordihindade määramise aluseks oleva teabe korrapärase kontrollimise tulemusel tuleks muuta teatavate toodete tüüpilisi impordihindu, võttes arvesse päritolule vastavaid hinnaerinevusi. Seepärast tuleks tüüpilised hinnad avaldada. |
(3) |
Turuolukorda arvesse võttes tuleks seda muudatust kohaldada võimalikult kiiresti. |
(4) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 1484/95 I lisa asendatakse käesoleva määruse lisaga.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 23. oktoober 2008
Komisjoni nimel
põllumajanduse ja maaelu akenduse peadirektor
Jean-Luc DEMARTY
(1) ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.
(2) EÜT L 145, 29.6.1995, lk 47.
LISA
Komisjoni 23. oktoober 2008. aesta määrusele, millega kinnitatakse kodulinnuliha- ja munasektorite ning ovoalbumiini tüüpilised hinnad ning muudetakse määrust (EÜ) nr 1484/95
„I LISA
CN-kood |
Toote kirjeldus |
Tüüpiline hind (EUR/100 kg) |
Artikli 3 lõikes 3 osutatud tagatis (EUR/100 kg) |
Päritolu (1) |
0207 12 10 |
Nn 70 % kanarümbad, külmutatud |
111,1 |
0 |
BR |
122,9 |
0 |
AR |
||
0207 12 90 |
Nn 65 % kanarümbad, külmutatud |
128,2 |
0 |
BR |
130,2 |
0 |
AR |
||
0207 14 10 |
Kanade kondita jaotustükid, külmutatud |
226,5 |
22 |
BR |
253,7 |
14 |
AR |
||
306,4 |
0 |
CL |
||
0207 14 50 |
Kana rinnatükid, külmutatud |
213,3 |
0 |
BR |
0207 14 60 |
Kana koivad, külmutatud |
113,6 |
9 |
BR |
0207 14 70 |
Muud kanatükid, külmutatud |
102,7 |
77 |
BR |
0207 25 10 |
Nn 80 % kalkunirümbad, külmutatud |
174,4 |
0 |
BR |
0207 27 10 |
Kalkuni kondita jaotustükid, külmutatud |
316,7 |
0 |
BR |
282,7 |
4 |
CL |
||
0408 11 80 |
Munakollased |
473,4 |
0 |
AR |
0408 91 80 |
Kooreta linnumunad, kuivatatud |
461,0 |
0 |
AR |
1602 32 11 |
Kuumtöötlemata valmistised kanast |
200,4 |
26 |
BR |
(1) Riikide nomenklatuur on sätestatud komisjoni määruses (EÜ) nr 1833/2006 (ELT L 354, 14.12.2006, lk 19). Kood „ZZ” tähistab „muud päritolu”.”
II EÜ asutamislepingu / Euratomi asutamislepingu kohaselt vastu võetud aktid, mille avaldamine ei ole kohustuslik
OTSUSED
Komisjon
24.10.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 281/16 |
KOMISJONI OTSUS,
14. oktoober 2008,
milles käsitletakse teatavate ainete kandmata jätmist Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 98/8/EÜ (mis käsitleb biotsiidide turuleviimist) I, IA või IB lisasse
(teatavaks tehtud numbri K(2008) 5894 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2008/809/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 1998. aasta direktiivi 98/8/EÜ, mis käsitleb biotsiidide turuleviimist, (1) eriti selle artikli 16 lõike 2 teist lõiku,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni 4. detsembri 2007. aasta määrusega (EÜ) nr 1451/2007 Euroopa Parlamendi ja nõukogu biotsiidide turuleviimist käsitleva direktiivi 98/8/EÜ artikli 16 lõikes 2 osutatud kümneaastase tööprogrammi teise etapi kohta (2) on kehtestatud selliste toimeainete loetelu, mida on vaja hinnata nende kandmiseks direktiivi 98/8/EÜ I, IA või IB lisasse. |
(2) |
Mitme kõnealusesse loetellu kantud aine/tooteliigi kombinatsiooni puhul on kas kõik osalised programmis osalemisest loobunud või ei ole täielik toimik määruse (EÜ) nr 1451/2007 artiklis 9 ja artikli 12 lõikes 3 täpsustatud ajavahemiku jooksul laekunud hindamiseks määratud referentliikmesriigile. |
(3) |
Seetõttu teavitas komisjon sellest liikmesriike vastavalt määruse (EÜ) nr 1451/2007 artikli 11 lõikele 2, artikli 12 lõikele 1 ning artikli 13 lõikele 5. Kõnealune teave avaldati 8. novembril 2007 ka elektrooniliselt. |
(4) |
Kolme kuu jooksul pärast kõnealust avaldamist ei näidanud ükski isik ega liikmesriik üles huvi osalise ülesannete ülevõtmiseks seoses asjaomaste ainete ja tooteliikidega. |
(5) |
Vastavalt määruse (EÜ) nr 1451/2007 artikli 12 lõikele 5 ei tohiks seega asjaomaseid aineid ja tooteliike kanda direktiivi 98/8/EÜ I, IA või IB lisasse. |
(6) |
Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise biotsiidide komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Käesoleva otsuse lisas osutatud aineid ja tooteliike ei kanta direktiivi 98/8/EÜ I, IA või IB lisasse.
Artikkel 2
Määruse (EÜ) nr 1451/2007 artikli 4 lõike 2 kohaldamisel kohaldatakse käesolevat otsust alates järgmisest päevast pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 14. oktoober 2008
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Stavros DIMAS
(1) EÜT L 123, 24.4.1998, lk 1.
(2) ELT L 325, 11.12.2007, lk 3.
LISA
Nimetus |
EÜ number |
CASi number |
Tooteliik |
Referentliikmesriik |
Bis[1-tsükloheksüül-1,2-di(hüdroksü-κ-O)diaseniumato (2-)]vask |
|
312600-89-8 |
2 |
AT |
Bis[1-tsükloheksüül-1,2-di(hüdroksü-κ-O)diaseniumato (2-)]vask |
|
312600-89-8 |
6 |
AT |
Bronopool |
200-143-0 |
52-51-7 |
1 |
ES |
Bronopool |
200-143-0 |
52-51-7 |
3 |
ES |
Bronopool |
200-143-0 |
52-51-7 |
4 |
ES |
Bronopool |
200-143-0 |
52-51-7 |
13 |
ES |
Klorokresool |
200-431-6 |
59-50-7 |
4 |
FR |
Sipelghape |
200-579-1 |
64-18-6 |
1 |
BE |
Sipelghape |
200-579-1 |
64-18-6 |
13 |
BE |
Bensoehape |
200-618-2 |
65-85-0 |
1 |
DE |
Bensoehape |
200-618-2 |
65-85-0 |
2 |
DE |
Bensoehape |
200-618-2 |
65-85-0 |
6 |
DE |
Propaan-2-ool |
200-661-7 |
67-63-0 |
3 |
DE |
Propaan-2-ool |
200-661-7 |
67-63-0 |
5 |
DE |
Propan-2-ol |
200-661-7 |
67-63-0 |
6 |
DE |
Salitsüülhape |
200-712-3 |
69-72-7 |
6 |
LT |
Propaan-1-ool |
200-746-9 |
71-23-8 |
3 |
DE |
Sidrunhape |
201-069-1 |
77-92-9 |
2 |
BE |
Sidrunhape |
201-069-1 |
77-92-9 |
3 |
BE |
Sümkloseen |
201-782-8 |
87-90-1 |
6 |
UK |
Kloroksülenool |
201-793-8 |
88-04-0 |
1 |
BE |
Kloroksülenool |
201-793-8 |
88-04-0 |
2 |
BE |
Kloroksülenool |
201-793-8 |
88-04-0 |
3 |
BE |
Kloroksülenool |
201-793-8 |
88-04-0 |
4 |
BE |
Kloroksülenool |
201-793-8 |
88-04-0 |
5 |
BE |
Kloroksülenool |
201-793-8 |
88-04-0 |
6 |
BE |
Diklorofeen |
202-567-1 |
97-23-4 |
2 |
IE |
Diklorofeen |
202-567-1 |
97-23-4 |
3 |
IE |
Diklorofeen |
202-567-1 |
97-23-4 |
4 |
IE |
Diklorofeen |
202-567-1 |
97-23-4 |
6 |
IE |
Diklorofeen |
202-567-1 |
97-23-4 |
13 |
IE |
Triklokarbaan |
202-924-1 |
101-20-2 |
1 |
SK |
Triklokarbaan |
202-924-1 |
101-20-2 |
2 |
SK |
Triklokarbaan |
202-924-1 |
101-20-2 |
4 |
SK |
Glüoksaal |
203-474-9 |
107-22-2 |
6 |
FR |
Heksa-2,4-dieenhape/sorbiinhape |
203-768-7 |
110-44-1 |
1 |
DE |
Heksa-2,4-dieenhape/sorbiinhape |
203-768-7 |
110-44-1 |
2 |
DE |
Heksa-2,4-dieenhape/sorbiinhape |
203-768-7 |
110-44-1 |
3 |
DE |
Heksa-2,4-dieenhape/sorbiinhape |
203-768-7 |
110-44-1 |
4 |
DE |
Heksa-2,4-dieenhape/sorbiinhape |
203-768-7 |
110-44-1 |
5 |
DE |
1,3-dikloro-5,5-dimetüülhüdantoiin |
204-258-7 |
118-52-5 |
2 |
NL |
Klorofeen |
204-385-8 |
120-32-1 |
1 |
NO |
Klorofeen |
204-385-8 |
120-32-1 |
4 |
NO |
Klorofeen |
204-385-8 |
120-32-1 |
6 |
NO |
Bensüülbensoaat |
204-402-9 |
120-51-4 |
2 |
UK |
Bensetooniumkloriid |
204-479-9 |
121-54-0 |
1 |
BE |
Tsetüülpüridiiniumkloriid |
204-593-9 |
123-03-5 |
1 |
UK |
Tsetüülpüridiiniumkloriid |
204-593-9 |
123-03-5 |
3 |
UK |
Tsetüülpüridiiniumkloriid |
204-593-9 |
123-03-5 |
4 |
UK |
Tsetüülpüridiiniumkloriid |
204-593-9 |
123-03-5 |
5 |
UK |
Nitrometülidüüntrimetanool |
204-769-5 |
126-11-4 |
2 |
UK |
Nitrometülidüüntrimetanool |
204-769-5 |
126-11-4 |
3 |
UK |
Nitrometülidüüntrimetanool |
204-769-5 |
126-11-4 |
6 |
UK |
Nitrometülidüüntrimetanool |
204-769-5 |
126-11-4 |
13 |
UK |
Naatriumtosüülklooramiid |
204-854-7 |
127-65-1 |
1 |
ES |
Naatriumtosüülklooramiid |
204-854-7 |
127-65-1 |
6 |
ES |
Kaaliumdimetüülditiokarbamaat |
204-875-1 |
128-03-0 |
2 |
UK |
Kaaliumdimetüülditiokarbamaat |
204-875-1 |
128-03-0 |
4 |
UK |
Kaaliumdimetüülditiokarbamaat |
204-875-1 |
128-03-0 |
6 |
UK |
Kaaliumdimetüülditiokarbamaat |
204-875-1 |
128-03-0 |
13 |
UK |
Naatriumdimetüülditiokarbamaat |
204-876-7 |
128-04-1 |
2 |
UK |
Naatriumdimetüülditiokarbamaat |
204-876-7 |
128-04-1 |
3 |
UK |
Naatriumdimetüülditiokarbamaat |
204-876-7 |
128-04-1 |
4 |
UK |
Naatriumdimetüülditiokarbamaat |
204-876-7 |
128-04-1 |
5 |
UK |
Naatriumdimetüülditiokarbamaat |
204-876-7 |
128-04-1 |
6 |
UK |
Naatriumdimetüülditiokarbamaat |
204-876-7 |
128-04-1 |
13 |
UK |
Kaptaan |
205-087-0 |
133-06-2 |
6 |
IT |
Tiraam |
205-286-2 |
137-26-8 |
2 |
BE |
Tiraam |
205-286-2 |
137-26-8 |
6 |
BE |
Tsiraam |
205-288-3 |
137-30-4 |
2 |
BE |
Tsiraam |
205-288-3 |
137-30-4 |
6 |
BE |
Kaaliummetüülditiokarbamaat |
205-292-5 |
137-41-7 |
2 |
CZ |
Naatriummetaam |
205-293-0 |
137-42-8 |
2 |
BE |
Naatriummetaam |
205-293-0 |
137-42-8 |
4 |
BE |
Naatriummetaam |
205-293-0 |
137-42-8 |
6 |
BE |
Naatriummetaam |
205-293-0 |
137-42-8 |
13 |
BE |
Dinaatriumtsüanoditiokarbamaat |
205-346-8 |
138-93-2 |
2 |
CZ |
1,3-bis(hüdroksümetüül)karbamiid |
205-444-0 |
140-95-4 |
2 |
HU |
1,3-bis(hüdroksümetüül)karbamiid |
205-444-0 |
140-95-4 |
6 |
HU |
1,3-bis(hüdroksümetüül)karbamiid |
205-444-0 |
140-95-4 |
13 |
HU |
Nabaam |
205-547-0 |
142-59-6 |
2 |
PL |
Nabaam |
205-547-0 |
142-59-6 |
4 |
PL |
Nabaam |
205-547-0 |
142-59-6 |
6 |
PL |
Nabaam |
205-547-0 |
142-59-6 |
13 |
PL |
Tiabendasool |
205-725-8 |
148-79-8 |
6 |
ES |
Diuroon |
206-354-4 |
330-54-1 |
6 |
DK |
Naatriumbensoaat |
208-534-8 |
532-32-1 |
1 |
DE |
Naatriumbensoaat |
208-534-8 |
532-32-1 |
2 |
DE |
Naatriumbensoaat |
208-534-8 |
532-32-1 |
6 |
DE |
Hüdroksüül-2-püridoon |
212-506-0 |
822-89-9 |
2 |
FR |
Hüdroksüül-2-püridoon |
212-506-0 |
822-89-9 |
6 |
FR |
Hüdroksüül-2-püridoon |
212-506-0 |
822-89-9 |
13 |
FR |
2,6-dimetüül-1,3-dioksaan-4-üülatsetaat |
212-579-9 |
828-00-2 |
2 |
AT |
2,6-dimetüül-1,3-dioksaan-4-üülatsetaat |
212-579-9 |
828-00-2 |
6 |
AT |
2,6-dimetüül-1,3-dioksaan-4-üülatsetaat |
212-579-9 |
828-00-2 |
13 |
AT |
Tetradooniumbromiid |
214-291-9 |
1119-97-7 |
1 |
NO |
4,5-dikloro-3H-1,2-ditiool-3-oon |
214-754-5 |
1192-52-5 |
2 |
PL |
4,5-dikloro-3H-1,2-ditiool-3-oon |
214-754-5 |
1192-52-5 |
6 |
PL |
Dinaatriumtetraboraat, veevaba |
215-540-4 |
1330-43-4 |
1 |
NL |
Dinaatriumtetraboraat, veevaba |
215-540-4 |
1330-43-4 |
2 |
NL |
Dinaatriumtetraboraat, veevaba |
215-540-4 |
1330-43-4 |
13 |
NL |
2,4-diklorobensüülalkohol |
217-210-5 |
1777-82-8 |
2 |
CZ |
2,4-diklorobensüülalkohol |
217-210-5 |
1777-82-8 |
6 |
CZ |
2,4-diklorobensüülalkohol |
217-210-5 |
1777-82-8 |
13 |
CZ |
Klorotaloniil |
217-588-1 |
1897-45-6 |
6 |
NL |
N-(3-aminopropüül)-N-dodetsüülpropaan-1,3-diamiin |
219-145-8 |
2372-82-9 |
1 |
PT |
2-metüül-2H-isotiasool-3-oon |
220-239-6 |
2682-20-4 |
2 |
SI |
2-metüül-2H-isotiasool-3-oon |
220-239-6 |
2682-20-4 |
4 |
SI |
Naatriumdikloroisotsüanuraadi dihüdraat |
220-767-7 |
51580-86-0 |
1 |
UK |
Naatriumdikloroisotsüanuraadi dihüdraat |
220-767-7 |
51580-86-0 |
6 |
UK |
Naatriumtrokloseen |
220-767-7 |
2893-78-9 |
1 |
UK |
Naatriumtrokloseen |
220-767-7 |
2893-78-9 |
6 |
UK |
Metsetrooniumetüülsulfaat |
221-106-5 |
3006-10-8 |
2 |
PL |
Bis(triklorometüül)sulfoon |
221-310-4 |
3064-70-8 |
6 |
LT |
(Etüleendioksü)dimetanool |
222-720-6 |
3586-55-8 |
3 |
PL |
(Etüleendioksü)dimetanool |
222-720-6 |
3586-55-8 |
4 |
PL |
Naatrium-2,4,6-triklorofenolaat |
223-246-2 |
3784-03-0 |
2 |
IE |
Naatrium-2,4,6-triklorofenolaat |
223-246-2 |
3784-03-0 |
3 |
IE |
Naatrium-2,4,6-triklorofenolaat |
223-246-2 |
3784-03-0 |
6 |
IE |
Püridiin-2-tiool-1-oksiidi naatriumisool |
223-296-5 |
3811-73-2 |
4 |
SE |
2,2′,2′′-(heksahüdro-1,3,5-triasiin-1,3,5-triüül)trietanool |
225-208-0 |
4719-04-4 |
2 |
PL |
2,2′,2′′-(heksahüdro-1,3,5-triasiin-1,3,5-triüül)trietanool |
225-208-0 |
4719-04-4 |
3 |
PL |
2,2′,2′′-(heksahüdro-1,3,5-triasiin-1,3,5-triüül)trietanool |
225-208-0 |
4719-04-4 |
4 |
PL |
Tetrahüdro-1,3,4,6-tetrakis(hüdroksümetüül)imidaso [4,5-d]imidasool-2,5(1H,3H)-dioon |
226-408-0 |
5395-50-6 |
3 |
ES |
Tetrahüdro-1,3,4,6-tetrakis(hüdroksümetüül)imidaso [4,5-d]imidasool-2,5(1H,3H)-dioon |
226-408-0 |
5395-50-6 |
4 |
ES |
Terbutüülasiin |
227-637-9 |
5915-41-3 |
2 |
UK |
Metüleenditiotsüanaat |
228-652-3 |
6317-18-6 |
6 |
FR |
Metüleenditiotsüanaat |
228-652-3 |
6317-18-6 |
13 |
FR |
1,3-bis(hüdroksümetüül)-5,5-dimetüülimidasolidiin-2,4-dioon |
229-222-8 |
6440-58-0 |
2 |
PL |
(2-bromo-2-nitrovinüül)benseen |
230-515-8 |
7166-19-0 |
6 |
SK |
(2-bromo-2-nitrovinüül)benseen |
230-515-8 |
7166-19-0 |
13 |
SK |
Didetsüüldimetüülammooniumkloriid |
230-525-2 |
7173-51-5 |
13 |
IT |
Prometriin |
230-711-3 |
7287-19-6 |
6 |
PT |
Prometriin |
230-711-3 |
7287-19-6 |
13 |
PT |
Kaltsiumdiheksa-2,4-dienaat |
231-321-6 |
7492-55-9 |
1 |
DE |
Kaltsiumdiheksa-2,4-dienaat |
231-321-6 |
7492-55-9 |
3 |
DE |
Kaltsiumdiheksa-2,4-dienaat |
231-321-6 |
7492-55-9 |
6 |
DE |
Jood |
231-442-4 |
7553-56-2 |
2 |
SE |
Jood |
231-442-4 |
7553-56-2 |
4 |
SE |
Jood |
231-442-4 |
7553-56-2 |
5 |
SE |
Jood |
231-442-4 |
7553-56-2 |
6 |
SE |
Naatriumvesiniksulfit |
231-548-0 |
7631-90-5 |
1 |
DE |
Naatriumvesiniksulfit |
231-548-0 |
7631-90-5 |
2 |
DE |
Naatriumvesiniksulfit |
231-548-0 |
7631-90-5 |
4 |
DE |
Naatriumvesiniksulfit |
231-548-0 |
7631-90-5 |
5 |
DE |
Naatriumvesiniksulfit |
231-548-0 |
7631-90-5 |
6 |
DE |
Naatriumvesiniksulfit |
231-548-0 |
7631-90-5 |
13 |
DE |
Naatriumkloriid |
231-598-3 |
7647-14-5 |
5 |
PT |
Ortofosforhape |
231-633-2 |
7664-38-2 |
4 |
PT |
Naatriumhüpoklorit |
231-668-3 |
7681-52-9 |
6 |
IT |
Dinaatriumdisulfit |
231-673-0 |
7681-57-4 |
1 |
DE |
Dinaatriumdisulfit |
231-673-0 |
7681-57-4 |
2 |
DE |
Dinaatriumdisulfit |
231-673-0 |
7681-57-4 |
4 |
DE |
Dinaatriumdisulfit |
231-673-0 |
7681-57-4 |
5 |
DE |
Dinaatriumdisulfit |
231-673-0 |
7681-57-4 |
6 |
DE |
Dinaatriumdisulfit |
231-673-0 |
7681-57-4 |
13 |
DE |
Kaaliumpermanganaat |
231-760-3 |
7722-64-7 |
5 |
SK |
Naatriumsulfit |
231-821-4 |
7757-83-7 |
1 |
DE |
Naatriumsulfit |
231-821-4 |
7757-83-7 |
2 |
DE |
Naatriumsulfit |
231-821-4 |
7757-83-7 |
4 |
DE |
Naatriumsulfit |
231-821-4 |
7757-83-7 |
5 |
DE |
Naatriumsulfit |
231-821-4 |
7757-83-7 |
6 |
DE |
Naatriumsulfit |
231-821-4 |
7757-83-7 |
13 |
DE |
Naatriumklorit |
231-836-6 |
7758-19-2 |
2 |
PT |
Naatriumklorit |
231-836-6 |
7758-19-2 |
3 |
PT |
Naatriumklorit |
231-836-6 |
7758-19-2 |
4 |
PT |
Naatriumklorit |
231-836-6 |
7758-19-2 |
5 |
PT |
Naatriumkloraat |
231-887-4 |
7775-09-9 |
2 |
PT |
Naatriumkloraat |
231-887-4 |
7775-09-9 |
5 |
PT |
Küüslauguekstrakt |
232-371-1 |
8008-99-9 |
3 |
PL |
Küüslauguekstrakt |
232-371-1 |
8008-99-9 |
4 |
PL |
Küüslauguekstrakt |
232-371-1 |
8008-99-9 |
5 |
PL |
Küüslauguekstrakt |
232-371-1 |
8008-99-9 |
18 |
PL |
Küüslauguekstrakt |
232-371-1 |
8008-99-9 |
19 |
PL |
Boorhape |
233-139-2 |
10043-35-3 |
1 |
NL |
Boorhape |
233-139-2 |
10043-35-3 |
2 |
NL |
Boorhape |
233-139-2 |
10043-35-3 |
3 |
NL |
Boorhape |
233-139-2 |
10043-35-3 |
6 |
NL |
Boorhape |
233-139-2 |
10043-35-3 |
13 |
NL |
Kaaliumsulfit |
233-321-1 |
10117-38-1 |
1 |
DE |
Kaaliumsulfit |
233-321-1 |
10117-38-1 |
2 |
DE |
Kaaliumsulfit |
233-321-1 |
10117-38-1 |
4 |
DE |
Kaaliumsulfit |
233-321-1 |
10117-38-1 |
5 |
DE |
Kaaliumsulfit |
233-321-1 |
10117-38-1 |
6 |
DE |
Kaaliumsulfit |
233-321-1 |
10117-38-1 |
13 |
DE |
Naatriumvesinik-2,2′-metüleenbis[4-klorofenolaat] |
233-457-1 |
10187-52-7 |
2 |
LV |
Naatriumvesinik-2,2′-metüleenbis[4-klorofenolaat] |
233-457-1 |
10187-52-7 |
3 |
LV |
Naatriumvesinik-2,2′-metüleenbis[4-klorofenolaat] |
233-457-1 |
10187-52-7 |
4 |
LV |
Naatriumvesinik-2,2′-metüleenbis[4-klorofenolaat] |
233-457-1 |
10187-52-7 |
6 |
LV |
Naatriumvesinik-2,2′-metüleenbis[4-klorofenolaat] |
233-457-1 |
10187-52-7 |
13 |
LV |
2,2-dibromo-2-tsüanoatseetamiid |
233-539-7 |
10222-01-2 |
1 |
DK |
2,2-dibromo-2-tsüanoatseetamiid |
233-539-7 |
10222-01-2 |
5 |
DK |
Karbendasiim |
234-232-0 |
10605-21-7 |
6 |
DE |
Karbendasiim |
234-232-0 |
10605-21-7 |
13 |
DE |
Dinaatriumoktaboraadi tetrahüdraat |
234-541-0 |
12280-03-4 |
1 |
NL |
Dinaatriumoktaboraadi tetrahüdraat |
234-541-0 |
12280-03-4 |
2 |
NL |
Dinaatriumoktaboraadi tetrahüdraat |
234-541-0 |
12280-03-4 |
3 |
NL |
Dinaatriumoktaboraadi tetrahüdraat |
234-541-0 |
12280-03-4 |
6 |
NL |
Dinaatriumoktaboraadi tetrahüdraat |
234-541-0 |
12280-03-4 |
13 |
NL |
Tsinkpüritioon |
236-671-3 |
13463-41-7 |
13 |
SE |
Dodetsüülguanidiiniummonovesinikkloriid |
237-030-0 |
13590-97-1 |
1 |
ES |
Dodetsüülguanidiiniummonovesinikkloriid |
237-030-0 |
13590-97-1 |
2 |
ES |
Broomkloriid |
237-601-4 |
13863-41-7 |
2 |
NL |
(Bensüüloksü)metanool |
238-588-8 |
14548-60-8 |
2 |
UK |
Klorotoluroon |
239-592-2 |
15545-48-9 |
6 |
ES |
Klorotoluroon |
239-592-2 |
15545-48-9 |
13 |
ES |
Naatrium-p-kloro-m-kresolaat |
239-825-8 |
15733-22-9 |
4 |
FR |
Dikaaliumdisulfit |
240-795-3 |
16731-55-8 |
1 |
DE |
Dikaaliumdisulfit |
240-795-3 |
16731-55-8 |
2 |
DE |
Dikaaliumdisulfit |
240-795-3 |
16731-55-8 |
4 |
DE |
Dikaaliumdisulfit |
240-795-3 |
16731-55-8 |
5 |
DE |
Dikaaliumdisulfit |
240-795-3 |
16731-55-8 |
6 |
DE |
Dikaaliumdisulfit |
240-795-3 |
16731-55-8 |
13 |
DE |
D-glükoonhappe ja N,N′′-bis(4-klorofenüül)-3,12-diimino-2,4,11,13-tetraasatetradekaandiamidiini ühend (2:1) |
242-354-0 |
18472-51-0 |
4 |
PT |
D-glükoonhappe ja N,N′′-bis(4-klorofenüül)-3,12-diimino-2,4,11,13-tetraasatetradekaandiamidiini ühend (2:1) |
242-354-0 |
18472-51-0 |
6 |
PT |
Bensoksooniumkloriid |
243-008-1 |
19379-90-9 |
1 |
CY |
p-[(dijodometüül)sulfonüül]tolueen |
243-468-3 |
20018-09-1 |
13 |
UK |
(Bensotiasool-2-üültio)metüültiotsüanaat |
244-445-0 |
21564-17-0 |
2 |
NO |
(Bensotiasool-2-üültio)metüültiotsüanaat |
244-445-0 |
21564-17-0 |
4 |
NO |
(Bensotiasool-2-üültio)metüültiotsüanaat |
244-445-0 |
21564-17-0 |
6 |
NO |
(Bensotiasool-2-üültio)metüültiotsüanaat |
244-445-0 |
21564-17-0 |
13 |
NO |
Kaalium-(E,E)-heksa-2,4-dienaat |
246-376-1 |
24634-61-5 |
1 |
DE |
Kaalium-(E,E)-heksa-2,4-dienaat |
246-376-1 |
24634-61-5 |
2 |
DE |
Kaalium-(E,E)-heksa-2,4-dienaat |
246-376-1 |
24634-61-5 |
3 |
DE |
Kaalium-(E,E)-heksa-2,4-dienaat |
246-376-1 |
24634-61-5 |
4 |
DE |
Kaalium-(E,E)-heksa-2,4-dienaat |
246-376-1 |
24634-61-5 |
5 |
DE |
2-oktüül-2H-isotiasool-3-oon |
247-761-7 |
26530-20-1 |
4 |
UK |
Bromokloro-5,5-dimetüülimidasolidiin-2,4-dioon |
251-171-5 |
32718-18-6 |
3 |
NL |
Bromokloro-5,5-dimetüülimidasolidiin-2,4-dioon |
251-171-5 |
32718-18-6 |
4 |
NL |
Bromokloro-5,5-dimetüülimidasolidiin-2,4-dioon |
251-171-5 |
32718-18-6 |
5 |
NL |
Bromokloro-5,5-dimetüülimidasolidiin-2,4-dioon |
251-171-5 |
32718-18-6 |
6 |
NL |
Bromokloro-5,5-dimetüülimidasolidiin-2,4-dioon |
251-171-5 |
32718-18-6 |
13 |
NL |
3-(4-isopropüülfenüül)-1,1-dimetüülkarbamiid/isoproturoon |
251-835-4 |
34123-59-6 |
6 |
DE |
3-(4-isopropüülfenüül)-1,1-dimetüülkarbamiid/isoproturoon |
251-835-4 |
34123-59-6 |
13 |
DE |
1-[2-(allüüloksü)-2-(2,4-diklorofenüül)etüül]-1H-imidasool/imasaliil |
252-615-0 |
35554-44-0 |
2 |
DE |
1-[2-(allüüloksü)-2-(2,4-diklorofenüül)etüül]-1H-imidasool/imasaliil |
252-615-0 |
35554-44-0 |
4 |
DE |
1-[2-(allüüloksü)-2-(2,4-diklorofenüül)etüül]-1H-imidasool/imasaliil |
252-615-0 |
35554-44-0 |
13 |
DE |
2-bromo-2-(bromometüül)pentaandinitriil |
252-681-0 |
35691-65-7 |
13 |
CZ |
m-fenoksübensüül-3-(2,2-diklorovinüül)-2,2-dimetüültsüklopropaankarboksülaat/permetriin |
258-067-9 |
52645-53-1 |
2 |
IE |
m-fenoksübensüül-3-(2,2-diklorovinüül)-2,2-dimetüültsüklopropaankarboksülaat/permetriin |
258-067-9 |
52645-53-1 |
3 |
IE |
m-fenoksübensüül-3-(2,2-diklorovinüül)-2,2-dimetüültsüklopropaankarboksülaat/permetriin |
258-067-9 |
52645-53-1 |
5 |
IE |
1-[[2-(2,4-diklorofenüül)-4-propüül-1,3-dioksolaan-2-üül]metüül]-1H-1,2,4-triasool/propikonasool |
262-104-4 |
60207-90-1 |
1 |
FI |
1-[[2-(2,4-diklorofenüül)-4-propüül-1,3-dioksolaan-2-üül]metüül]-1H-1,2,4-triasool/propikonasool |
262-104-4 |
60207-90-1 |
2 |
FI |
1-[[2-(2,4-diklorofenüül)-4-propüül-1,3-dioksolaan-2-üül]metüül]-1H-1,2,4-triasool/propikonasool |
262-104-4 |
60207-90-1 |
4 |
FI |
1-[[2-(2,4-diklorofenüül)-4-propüül-1,3-dioksolaan-2-üül]metüül]-1H-1,2,4-triasool/propikonasool |
262-104-4 |
60207-90-1 |
13 |
FI |
4,5-dikloro-2-oktüül-2H-isotiasool-3-oon |
264-843-8 |
64359-81-5 |
6 |
N |
cis-4-[3-(p-tert-butüülfenüül)-2-metüülpropüül]-2,6-dimetüülmorfoliin/fenpropimorf |
266-719-9 |
67564-91-4 |
6 |
ES |
cis-4-[3-(p-tert-butüülfenüül)-2-metüülpropüül]-2,6-dimetüülmorfoliin/fenpropimorf |
266-719-9 |
67564-91-4 |
13 |
ES |
Kvaternaarsete bensüül-C12–18-alküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid |
269-919-4 |
68391-01-5 |
5 |
IT |
Kvaternaarsete bensüül-C12–18-alküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid |
269-919-4 |
68391-01-5 |
6 |
IT |
Kvaternaarsete bensüül-C12–18-alküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid |
269-919-4 |
68391-01-5 |
13 |
IT |
Kvaternaarsete bensüül-C12–16-alküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid |
270-325-2 |
68424-85-1 |
6 |
IT |
Kvaternaarsete bensüül-C12–16-alküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid |
270-325-2 |
68424-85-1 |
13 |
IT |
Kvaternaarsete di-C8–10-alküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid |
270-331-5 |
68424-95-3 |
13 |
IT |
Kookosrasvhapete ja dietanoolamiini reaktsiooni saadused |
270-430-3 |
68440-04-0 |
3 |
HU |
C10–16-alküüldimetüülamiinide N-oksiidid |
274-687-2 |
70592-80-2 |
1 |
PT |
Pentakaaliumbis(peroksümonosulfaat)bis(sulfaat) |
274-778-7 |
70693-62-8 |
1 |
SI |
1,3-didetsüül-2-metüül-1H-imidasooliumkloriid |
274-948-0 |
70862-65-6 |
2 |
CZ |
1,3-didetsüül-2-metüül-1H-imidasooliumkloriid |
274-948-0 |
70862-65-6 |
3 |
CZ |
1,3-didetsüül-2-metüül-1H-imidasooliumkloriid |
274-948-0 |
70862-65-6 |
4 |
CZ |
1,3-didetsüül-2-metüül-1H-imidasooliumkloriid |
274-948-0 |
70862-65-6 |
6 |
CZ |
1,3-didetsüül-2-metüül-1H-imidasooliumkloriid |
274-948-0 |
70862-65-6 |
13 |
CZ |
1-[1,3-bis(hüdroksümetüül)-2,5-dioksoimidasolidiin-4-üül]-1,3-bis(hüdroksümetüül)karbamiid/diasolidinüülkarbamiid |
278-928-2 |
78491-02-8 |
6 |
LT |
1-[1,3-bis(hüdroksümetüül)-2,5-dioksoimidasolidiin-4-üül]-1,3-bis(hüdroksümetüül)karbamiid/diasolidinüülkarbamiid |
278-928-2 |
78491-02-8 |
7 |
LT |
Magneesiummonoperoksüftalaadi heksahüdraat |
279-013-0 |
84665-66-7 |
3 |
PL |
Magneesiummonoperoksüftalaadi heksahüdraat |
279-013-0 |
84665-66-7 |
4 |
PL |
Tributüültetradetsüülfosfooniumkloriid |
279-808-2 |
81741-28-8 |
2 |
PL |
Tributüültetradetsüülfosfooniumkloriid |
279-808-2 |
81741-28-8 |
4 |
PL |
Tõrvahapete polüalküülfenoolifraktsioon |
284-893-4 |
84989-05-9 |
2 |
HU |
Tõrvahapete polüalküülfenoolifraktsioon |
284-893-4 |
84989-05-9 |
3 |
HU |
Melaleuca alternifolia, ekstrakt/austraalia teepuu õli |
285-377-1 |
85085-48-9 |
1 |
ES |
Melaleuca alternifolia, ekstrakt/austraalia teepuu õli |
285-377-1 |
85085-48-9 |
2 |
ES |
Melaleuca alternifolia, ekstrakt/austraalia teepuu õli |
285-377-1 |
85085-48-9 |
3 |
ES |
Kvaternaarsete bensüül-C12–14-alküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid |
287-089-1 |
85409-22-9 |
5 |
IT |
Kvaternaarsete bensüül-C12–14-alküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid |
287-089-1 |
85409-22-9 |
6 |
IT |
Kvaternaarsete bensüül-C12–14-alküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid |
287-089-1 |
85409-22-9 |
13 |
IT |
Kvaternaarsete C12–14-alküül[(etüülfenüül)metüül]dimetüülammooniumiühendite kloriidid |
287-090-7 |
85409-23-0 |
5 |
IT |
Kvaternaarsete C12–14-alküül[(etüülfenüül)metüül]dimetüülammooniumiühendite kloriidid |
287-090-7 |
85409-23-0 |
6 |
IT |
Kvaternaarsete C12–14-alküül[(etüülfenüül)metüül]dimetüülammooniumiühendite kloriidid |
287-090-7 |
85409-23-0 |
13 |
IT |
N,N′-bis(hüdroksümetüül)karbamiidi ning 2-(2-butoksüetoksü)etanooli, etüleenglükooli ja formaldehüüdi reaktsiooni saadused |
292-348-7 |
90604-54-9 |
2 |
PL |
N,N′-bis(hüdroksümetüül)karbamiidi ning 2-(2-butoksüetoksü)etanooli, etüleenglükooli ja formaldehüüdi reaktsiooni saadused |
292-348-7 |
90604-54-9 |
6 |
PL |
N,N′-bis(hüdroksümetüül)karbamiidi ning 2-(2-butoksüetoksü)etanooli, etüleenglükooli ja formaldehüüdi reaktsiooni saadused |
292-348-7 |
90604-54-9 |
13 |
PL |
Kvaternaarsete [2-[[2-[(2-karboksüetüül)(2-hüdroksüetüül)amino]etüül]amino]-2-oksoetüül]kookosalküüldimetüülammooniumiühendite hüdroksiidid, sisesoolad |
309-206-8 |
100085-64-1 |
1 |
LT |
Kvaternaarsete [2-[[2-[(2-karboksüetüül)(2-hüdroksüetüül)amino]etüül]amino]-2-oksoetüül]kookosalküüldimetüülammooniumiühendite hüdroksiidid, sisesoolad |
309-206-8 |
100085-64-1 |
2 |
LT |
Kvaternaarsete [2-[[2-[(2-karboksüetüül)(2-hüdroksüetüül)amino]etüül]amino]-2-oksoetüül]kookosalküüldimetüülammooniumiühendite hüdroksiidid, sisesoolad |
309-206-8 |
100085-64-1 |
3 |
LT |
Kvaternaarsete [2-[[2-[(2-karboksüetüül)(2-hüdroksüetüül)amino]etüül]amino]-2-oksoetüül]kookosalküüldimetüülammooniumiühendite hüdroksiidid, sisesoolad |
309-206-8 |
100085-64-1 |
4 |
LT |
Kvaternaarsete [2-[[2-[(2-karboksüetüül)(2-hüdroksüetüül)amino]etüül]amino]-2-oksoetüül]kookosalküüldimetüülammooniumiühendite hüdroksiidid, sisesoolad |
309-206-8 |
100085-64-1 |
6 |
LT |
Kvaternaarsete [2-[[2-[(2-karboksüetüül)(2-hüdroksüetüül)amino]etüül]amino]-2-oksoetüül]kookosalküüldimetüülammooniumiühendite hüdroksiidid, sisesoolad |
309-206-8 |
100085-64-1 |
13 |
LT |
1,3-dikloro-5-etüül-5-metüülimidasolidiin-2,4-dioon |
401-570-7 |
89415-87-2 |
2 |
NL |
Järgmiste ainete reaktsiooni saadused: glutamiinhape ja N-(C12–14-alküül)propüleendiamiin |
403-950-8 |
164907-72-6 |
1 |
DE |
Järgmiste ainete reaktsiooni saadused: glutamiinhape ja N-(C12–14-alküül)propüleendiamiin |
403-950-8 |
164907-72-6 |
3 |
DE |
Järgmiste komponentide segu: (C8–18)alküülbis (2-hüdroksüetüül)ammooniumbis(2-etüülheksüül)fosfaat ja (C8–18)alküülbis(2-hüdroksüetüül)ammoonium-2-etüülheksüülvesinikfosfaat |
404-690-8 |
68132-19-4 |
6 |
PL |
5-kloro-2-(4-klorofenoksü)fenool |
429-290-0 |
3380-30-1 |
6 |
AT |
3-benso(b)tieen-2-üül-5,6-dihüdro-1,4,2-oksatiasiin-4-oksiid |
431-030-6 |
163269-30-5 |
4 |
PT |
3-benso(b)tieen-2-üül-5,6-dihüdro-1,4,2-oksatiasiin-4-oksiid |
431-030-6 |
163269-30-5 |
6 |
PT |
3-benso(b)tieen-2-üül-5,6-dihüdro-1,4,2-oksatiasiin-4-oksiid |
431-030-6 |
163269-30-5 |
13 |
PT |
Diisopropanoolamiini ja formaldehüüdi (1:4) reaktsiooni saadused |
432-440-8 |
220444-73-5 |
6 |
HU |
Diisopropanoolamiini ja formaldehüüdi (1:4) reaktsiooni saadused |
432-440-8 |
220444-73-5 |
13 |
HU |
Dimetüüladipaadi, dimetüülglutaraadi ja dimetüülsuktsinaadi ning vesinikperoksiidi reaktsiooni saadused/perestaan |
432-790-1 |
— |
1 |
HU |
Dimetüüladipaadi, dimetüülglutaraadi ja dimetüülsuktsinaadi ning vesinikperoksiidi reaktsiooni saadused/perestaan |
432-790-1 |
— |
5 |
HU |
Bis(3-aminopropüül)oktüülamiin |
433-340-7 |
86423-37-2 |
2 |
CZ |
Bis(3-aminopropüül)oktüülamiin |
433-340-7 |
86423-37-2 |
3 |
CZ |
Bis(3-aminopropüül)oktüülamiin |
433-340-7 |
86423-37-2 |
4 |
CZ |
Bis(3-aminopropüül)oktüülamiin |
433-340-7 |
86423-37-2 |
13 |
CZ |
(E)-1-(2-kloro-1,3-tiasool-5-üülmetüül)-3-metüül-2-nitroguanidiin/klotianidiin |
433-460-1 |
210880-92-5 |
3 |
DE |
Bacillus sphaericus |
Mikroorganism |
143447-72-7 |
2 |
IT |
Bacillus thuringiensis subsp. Israelensis, serotüüp H14 |
Mikroorganism |
— |
2 |
IT |
Bacillus thuringiensis subsp. Israelensis, serotüüp H14 |
Mikroorganism |
— |
5 |
IT |
n-C10–16-alküültrimetüleendiamiinide ja kloroäädikhappe reaktsiooni saadused |
Segu |
139734-65-9 |
1 |
IE |
n-C10–16-alküültrimetüleendiamiinide ja kloroäädikhappe reaktsiooni saadused |
Segu |
139734-65-9 |
6 |
IE |
n-C10–16-alküültrimetüleendiamiinide ja kloroäädikhappe reaktsiooni saadused |
Segu |
139734-65-9 |
13 |
IE |
1-fenoksüpropaan-2-ooli (Einecs 212-222-7) ja 2-fenoksüpropanooli (Einecs 224-027-4) segu |
Segu |
— |
1 |
UK |
1-fenoksüpropaan-2-ooli (Einecs 212-222-7) ja 2-fenoksüpropanooli (Einecs 224-027-4) segu |
Segu |
— |
2 |
UK |
1-fenoksüpropaan-2-ooli (Einecs 212-222-7) ja 2-fenoksüpropanooli (Einecs 224-027-4) segu |
Segu |
— |
3 |
UK |
1-fenoksüpropaan-2-ooli (Einecs 212-222-7) ja 2-fenoksüpropanooli (Einecs 224-027-4) segu |
Segu |
— |
4 |
UK |
1-fenoksüpropaan-2-ooli (Einecs 212-222-7) ja 2-fenoksüpropanooli (Einecs 224-027-4) segu |
Segu |
— |
6 |
UK |
1-fenoksüpropaan-2-ooli (Einecs 212-222-7) ja 2-fenoksüpropanooli (Einecs 224-027-4) segu |
Segu |
— |
13 |
UK |
5-kloro-2-metüül-2H-isotiasool-3-ooni (Einecs 247-500-7) ja 2-metüül-2H-isotiasool-3-ooni (Einecs 220-239-6) segu |
Segu |
55965-84-9 |
3 |
FR |
Rasvhapete (C15–21) kaaliumisoolad |
Segu |
— |
2 |
DE |
Kvaternaarsed ammooniumjodiidid |
Segu |
308074-50-2 |
1 |
ES |
Kvaternaarsed ammooniumjodiidid |
Segu |
308074-50-2 |
2 |
ES |
Kvaternaarsed ammooniumjodiidid |
Segu |
308074-50-2 |
3 |
ES |
Kvaternaarsed ammooniumjodiidid |
Segu |
308074-50-2 |
4 |
ES |
Kvaternaarsed ammooniumjodiidid |
Segu |
308074-50-2 |
5 |
ES |
Kvaternaarsed ammooniumjodiidid |
Segu |
308074-50-2 |
6 |
ES |
Kvaternaarsete bensüülalküüldimetüülammooniumiühendite (milles „alküül” tähistab küllastatud või küllastamata C8–22-alküül-, tahkerasvalküül-, kookosalküül- või sojaalküülrühma) kloriidid, bromiidid või hüdroksiidid/BKC |
EINECSis loetletud ainete segu |
— |
6 |
IT |
Kvaternaarsete bensüülalküüldimetüülammooniumiühendite (milles „alküül” tähistab küllastatud või küllastamata C8–22-alküül-, tahkerasvalküül-, kookosalküül- või sojaalküülrühma) kloriidid, bromiidid või hüdroksiidid/BKC |
EINECSis loetletud ainete segu |
— |
13 |
IT |
Kvaternaarsete dialküüldimetüülammooniumiühendite (milles „alküül” tähistab küllastatud või küllastamata C6–18-alküül-, tahkerasvalküül-, kookosalküül- või sojaalküülrühma) kloriidid, bromiidid või metüülsulfaadid/DDAC |
EINECSis loetletud ainete segu |
— |
6 |
IT |
Kvaternaarsete dialküüldimetüülammooniumiühendite (milles „alküül” tähistab küllastatud või küllastamata C6–18-alküül-, tahkerasvalküül-, kookosalküül- või sojaalküülrühma) kloriidid, bromiidid või metüülsulfaadid/DDAC |
EINECSis loetletud ainete segu |
— |
13 |
IT |
Hõbenaatriumvesiniktsirkooniumfosfaat |
Veel määramata |
— |
3 |
SE |
Hõbe-tsink-alumiinium-boorfosfaatklaas/hõbeda- ja tsingisisaldusega klaasioksiid |
Veel määramata |
398477-47-9 |
1 |
SE |
Hõbe-tsink-alumiinium-boorfosfaatklaas/hõbeda- ja tsingisisaldusega klaasioksiid |
Veel määramata |
398477-47-9 |
6 |
SE |
(±)-1-(β-allüüloksü-2,4-diklorofenüületüül)imidasool/tehniline imasaliil |
Taimekaitsevahend |
73790-28-0 |
2 |
DE |
(±)-1-(β-allüüloksü-2,4-diklorofenüületüül)imidasool/tehniline imasaliil |
Taimekaitsevahend |
73790-28-0 |
4 |
DE |
(±)-1-(β-allüüloksü-2,4-diklorofenüületüül)imidasool/tehniline imasaliil |
Taimekaitsevahend |
73790-28-0 |
13 |
DE |
[1α(S*),3α]-(α)-tsüano-(3-fenoksüfenüül)metüül-3-(2,2-dikloroetenüül)-2,2-diklorovinüül)-2,2-dimetüültsüklopropaankarboksülaat/α-tsüpermetriin |
Taimekaitsevahend |
67375-30-8 |
6 |
BE |
4-bromo-2-(4-klorofenüül)-1-(etoksümetüül)-5-(trifluorometüül)-1H-pürrool-3-karbonitriil/kloorfenapüür |
Taimekaitsevahend |
122453-73-0 |
6 |
PT |
4-bromo-2-(4-klorofenüül)-1-(etoksümetüül)-5-(trifluorometüül)-1H-pürrool-3-karbonitriil/kloorfenapüür |
Taimekaitsevahend |
122453-73-0 |
13 |
PT |
Alumiiniumnaatriumsilikaadi-hõbeda kompleks/hõbetseoliit |
Taimekaitsevahend |
130328-18-6 |
6 |
SE |
Alumiiniumnaatriumsilikaadi-hõbeda kompleks/hõbetseoliit |
Taimekaitsevahend |
130328-18-6 |
13 |
SE |
Alumiiniumnaatriumsilikaadi-hõbeda-tsingi kompleks/hõbetsinktseoliit |
Taimekaitsevahend |
130328-20-0 |
1 |
SE |
Alumiiniumnaatriumsilikaadi-hõbeda-tsingi kompleks/hõbetsinktseoliit |
Taimekaitsevahend |
130328-20-0 |
6 |
SE |
Guasatiintriatsetaat |
Taimekaitsevahend |
115044-19-4 |
2 |
UK |
5-hüdroksümetoksümetüül-1-asa-3,7-dioksabitsüklo (3.3.0)oktaani (CAS 59720-42-2; 16,0 %), 5-hüdroksü-1-asa-3,7-dioksabitsüklo(3.3.0)oktaani (Einecs 229-457-6; 28,8 %) ja 5-hüdroksüpolü[metüleenoksü]metüül-1-asa-3,7-dioksabitsüklo(3.3.0)oktaani (CAS 56709-13-8; 5,2 %) segu vees (50 %) |
Taimekaitsevahend |
— |
6 |
PL |
5-hüdroksümetoksümetüül-1-asa-3,7-dioksabitsüklo (3.3.0)oktaani (CAS 59720-42-2; 16,0 %), 5-hüdroksü-1-asa-3,7-dioksabitsüklo(3.3.0)oktaani (Einecs 229-457-6; 28,8 %) ja 5-hüdroksüpolü[metüleenoksü]metüül-1-asa-3,7-dioksabitsüklo(3.3.0)oktaani (CAS 56709-13-8; 5,2 %) segu vees (50 %) |
Taimekaitsevahend |
— |
13 |
PL |
2-propenaali ja propaan-1,2-diooli kopolümeer |
Polümeer |
191546-07-3 |
6 |
HU |
2-propenaali ja propaan-1,2-diooli kopolümeer |
Polümeer |
191546-07-3 |
7 |
HU |
2-propenaali ja propaan-1,2-diooli kopolümeer |
Polümeer |
191546-07-3 |
10 |
HU |
2-propenaali ja propaan-1,2-diooli kopolümeer |
Polümeer |
191546-07-3 |
13 |
HU |
N,N,N′,N′-tetrametüületüleendiamiinbis(2-kloroetüül)eetri kopolümeer |
Polümeer |
31075-24-8 |
2 |
UK |
N,N,N′,N′-tetrametüületüleendiamiinbis(2-kloroetüül)eetri kopolümeer |
Polümeer |
31075-24-8 |
13 |
UK |
α-[2-(didetsüülmetüülammonio)etüül]-ω-hüdroksüpolü(oksü-1,2-etaandiüül)propanaat (sool) |
Polümeer |
94667-33-1 |
3 |
IT |
α-[2-(didetsüülmetüülammonio)etüül]-ω-hüdroksüpolü(oksü-1,2-etaandiüül)propanaat (sool) |
Polümeer |
94667-33-1 |
6 |
IT |
α-[2-(didetsüülmetüülammonio)etüül]-ω-hüdroksüpolü(oksü-1,2-etaandiüül)propanaat (sool) |
Polümeer |
94667-33-1 |
13 |
IT |
24.10.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 281/30 |
KOMISJONI OTSUS,
21. oktoober 2008,
ühenduse finantsabi kohta, mida antakse teatavate ühenduse tugilaborite tegevuseks loomatervise ja elusloomade valdkonnas 2008. aasta teisel poolel
(teatavaks tehtud numbri K(2008) 5976 all)
(Ainult hispaania-, inglis- ja prantsuskeelne tekst on autentsed)
(2008/810/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 26. juuni 1990. aasta otsust 90/424/EMÜ kulutuste kohta veterinaaria valdkonnas, (1) eriti selle artikli 28 lõiget 2,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrust (EÜ) nr 882/2004 ametlike kontrollide kohta, mida tehakse sööda- ja toidualaste õigusnormide ning loomatervishoidu ja loomade heaolu käsitlevate eeskirjade täitmise kontrollimise tagamiseks, (2) eriti selle artikli 32 lõiget 7,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Vastavalt otsuse 90/424/EMÜ artikli 28 lõikele 1 võib ühenduse tugilaboritele tegevuseks loomatervise ja elusloomade valdkonnas anda ühenduse abi. |
(2) |
Komisjoni 28. novembri 2006. aasta määruses (EÜ) nr 1754/2006, millega kehtestatakse ühenduse sööda- ja toidualastele tugilaboritele ja loomatervishoiusektorile antava finantsabi üksikasjalikud eeskirjad, (3) on sätestatud, et ühenduse finantsabi antakse tingimusel, et heakskiidetud tööprogrammid on tõhusalt ellu viidud ja abisaajad esitavad kogu vajaliku teabe teatava tähtaja jooksul. |
(3) |
Vastavalt määruse (EÜ) nr 1754/2006 artiklile 2 sätestatakse komisjoni ja tugilaborite suhted partnerluslepinguga, millele lisatakse mitmeaastane töökava. |
(4) |
Komisjon on andnud hinnangu tööprogrammidele ja asjaomastele eelarveprojektidele, mille ühenduse tugilaborid on esitanud 2008. aasta teiseks pooleks. |
(5) |
Sellest tulenevalt tuleks ühenduse finantsabi anda ühenduse tugilaboritele, kes on määratud täitma ülesandeid ja kohustusi, mis on sätestatud järgmistes õigusaktides:
|
(6) |
Ühenduse tugilaborite tegevuseks ja seminaride korraldamiseks antav finantsabi peaks samuti olema kooskõlas määruses (EÜ) nr 1754/2006 sätestatud abikõlblikkuse eeskirjadega. |
(7) |
Vastavalt nõukogu 21. juuni 2005. aasta määruse (EÜ) nr 1290/2005 (ühise põllumajanduspoliitika rahastamise kohta) (7) artikli 3 lõike 2 punktile a rahastatakse loomahaiguste tõrje ja järelevalve programme (veterinaarmeetmed) Euroopa Põllumajanduse Tagatisfondist. Lisaks on kõnealuse määruse artikli 13 teise lõiguga ette nähtud, et erandjuhul rahastatakse fondist otsusega 90/424/EMÜ hõlmatud meetmete ja programmide puhul liikmesriikide ja EAGFi toetuse saajate haldus- ja personalikulud Finantskontrolli suhtes tuleb kohaldada määruse (EÜ) nr 1290/2005 artikleid 9, 36 ja 37. |
(8) |
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Koorikloomade haiguste puhul annab ühendus finantsabi Ühendkuningriigis Weymouthis asuvale laborile Centre for Environment, Fisheries & Aquaculture Science (Cefas) direktiivi 2006/88/EÜ VI lisa I osas sätestatud ülesannete ja kohustuste täitmiseks.
Ühenduse finantsabi määr on 100 % määruses (EÜ) nr 1754/2006 määratletud abikõlblikest kuludest, mida kõnealune labor kannab tööprogrammi elluviimisel, ning selle maksimumsumma ajavahemikuks 1. juulist kuni 31. detsembrini 2008 on 51 000 eurot.
Artikkel 2
Muude hobuslaste haiguste puhul kui hobuste aafrika katk annab ühendus finantsabi Prantsusmaal asuvale AFSSA laborile Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses / Laboratoire d’études et de recherche en pathologie equine määruse (EÜ) nr 180/2008 lisas sätestatud osutatud ülesannete ja kohustuste täitmiseks.
Ühenduse finantsabi määr on 100 % määruses (EÜ) nr 1754/2006 määratletud abikõlblikest kuludest, mida kõnealune labor kannab tööprogrammi elluviimisel, ning selle maksimumsumma ajavahemikuks 1. juulist kuni 31. detsembrini 2008 on 212 000 eurot.
Artikkel 3
Marutaudi puhul annab ühendus finantsabi Prantsusmaal Nancys asuvale AFSSA laborile Laboratoire d’études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages määruse (EÜ) nr 737/2008 I lisas osutatud ülesannete ja kohustuste täitmiseks.
Ühenduse finantsabi on 100 % määruses (EÜ) nr 1754/2006 määratletud abikõlblikest kuludest, mida kõnealune labor kannab tööprogrammi elluviimisel, ning selle maksimumsumma ajavahemikuks 1. juulist kuni 31. detsembrini 2008 on 128 000 eurot, millest kuni 33 000 eurot võib kulutada marutaudi käsitleva tehnilise seminari korraldamiseks.
Artikkel 4
Tuberkuloosi puhul annab ühendus finantsabi Hispaanias Madridis asuvale Madridi Complutense ülikooli laborile Laboratorio de Vigilancia Veterinaria (VISAVET) määruse (EÜ) nr 737/2008 II lisas osutatud ülesannete ja kohustuste täitmiseks.
Ühenduse finantsabi on 100 % määruses (EÜ) nr 1754/2006 määratletud abikõlblikest kuludest, mida kõnealune instituut kannab tööprogrammi elluviimisel, ning selle maksimumsumma ajavahemikuks 1. juulist kuni 31. detsembrini 2008 on 100 000 eurot, millest kuni 21 000 eurot võib kulutada tuberkuloosi diagnostikameetodeid käsitleva tehnilise seminari korraldamiseks.
Artikkel 5
Käesolev otsus on adresseeritud järgmistele teadusasutustele:
— |
Centre for Environment, Fisheries & Aquaculture Science (Cefas), Weymouth Laboratory, Dr. Grant Stentiford, The Nothe, Barrack Road, Weymouth, Dorset DT4 8UB, Ühendkuningriik. Tel: (44-13) 05 20 67 22. |
— |
Agence Française de Sécurité Sanitaire des aliments (AFSSA)-Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses, Dr. Stephan Zientara, 23 avenue du Général de Gaulle F-94706 Maisons-Alfort Cedex, Prantsusmaa. Tel: (33) 143 96 72 80. |
— |
AFSSA – Laboratoire d’études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages, Dr. Florence Cliquet, Nancy, France, 54220 Malzéville, Prantsusmaa. Tel: (33) 383 29 89 50. |
— |
VISAVET – Laboratorio de vigilancia veterinaria, Facultad de Veterinaria, Universidad Complutense de Madrid, Dr. Alicia Aranaz, Avda. Puerta de Hierro, s/n. Ciudad Universitaria, 28040. Madrid, Hispaania. Tel:(34) 913 94 39 92. |
Brüssel, 21. oktoober 2008
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Androulla VASSILIOU
(1) EÜT L 224, 18.8.1990, lk 19.
(2) ELT L 165, 30.4.2004, lk 1.
(3) ELT L 331, 29.11.2006, lk 8.
(4) ELT L 328, 24.11.2006, lk 14.
(5) ELT L 56, 29.2.2008, lk 4.
(6) ELT L 201, 30.7.2008, lk 29.
(7) ELT L 209, 11.8.2005, lk 1.
RAHVUSVAHELISTE LEPINGUTEGA LOODUD ORGANITE VASTU VÕETUD AKTID
24.10.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 281/32 |
EÜ-ŠVEITSI ÜHISKOMITEE OTSUS nr 2/2008,
24. september 2008,
millega asendatakse protokolli nr 2 III tabel ja IV tabeli punkt b
(2008/811/EÜ)
ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse 22. juulil 1972 Brüsselis alla kirjutatud lepingut Euroopa Majandusühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahel (edaspidi „leping”), mida on muudetud 26. oktoobril 2004 Luxembourgis alla kirjutatud Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepinguga, millega muudetakse lepingut töödeldud põllumajandustoodete suhtes kohaldatavate sätete osas, ja selle protokolli nr 2, eriti selle artiklit 7,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Lepingu protokolli nr 2 rakendamiseks määrab ühiskomitee kindlaks lepinguosaliste siseturu võrdlushinnad. |
(2) |
Tooraine puhul, mille suhtes kohaldatakse hinnakompensatsioonimeetmeid, on tegelikud hinnad lepinguosaliste siseturgudel muutunud. |
(3) |
Seepärast on vaja protokolli nr 2 III tabelis ja IV tabeli punktis b loetletud võrdlushindu ja summasid vastavalt ajakohastada. |
(4) |
Kuna võib arvata, et turu kõikuvus jätkub, hakkavad lepinguosalised iga kahe kuu tagant vahetama teavet siseturu hindade kohta ning kui ilmneb olulisi erinevusi, võidakse käesolevat otsust muuta, |
ON TEINUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Protokolli nr 2 III tabel ja IV tabeli punkt b asendatakse käesoleva otsuse I ja II lisas olevate tabelitega.
Artikkel 2
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. augustist 2008.
Brüssel, 24. september 2008
Ühiskomitee nimel
eesistuja
Jacques DE WATTEVILLE
I LISA
„III TABEL
EÜ ja Šveitsi siseturu võrdlushinnad
Põllumajanduslik tooraine |
Šveitsi siseturu võrdlushind Šveitsi frankides 100 kg netomassi kohta |
EÜ siseturu võrdlushind Šveitsi frankides 100 kg netomassi kohta |
Artikli 4 lõige 1 Kohaldatakse Šveitsi poolel Šveitsi ja Euroopa Ühenduse võrdlushindade erinevus Šveitsi frankides 100 kg netomassi kohta |
Artikli 3 lõige 3 Kohaldatakse Euroopa Liidu poolel Šveitsi ja Euroopa Ühenduse võrdlushindade erinevus eurodes 100 kg netomassi kohta |
Harilik nisu |
63,43 |
43,07 |
20,35 |
0,00 |
Kõva nisu |
93,28 |
92,08 |
1,20 |
0,00 |
Rukis |
61,46 |
38,33 |
23,15 |
0,00 |
Oder |
48,94 |
48,94 |
0,00 |
0,00 |
Mais |
35,16 |
35,16 |
0,00 |
0,00 |
Harilik nisujahu |
112,50 |
68,75 |
43,75 |
0,00 |
Täispiimapulber |
678,50 |
482,57 |
195,95 |
0,00 |
Lõssipulber |
555,19 |
388,12 |
167,05 |
0,00 |
Või |
1 005,04 |
461,82 |
543,20 |
0,00 |
Valge suhkur |
|
|
|
|
Munad (1) |
255,00 |
205,50 |
49,50 |
0,00 |
Värske kartul |
42,00 |
23,80 |
18,20 |
0,00 |
Taimne rasv (2) |
390,00 |
160,00 |
230,00 |
0,00 |
(1) Tuletatud kooreta, vedelas olekus linnumunade hindadest, mis on korrutatud teguriga 0,85.
(2) 100 % rasvasisaldusega taimsete rasvade hinnad (pagari- ja toiduainetööstusele).”
II LISA
„IV TABEL
b) |
Põllumajanduskomponentide arvutamisel võetakse arvesse järgmisi põllumajandusliku tooraine põhisummasid: |
Põllumajanduslik tooraine |
Kohaldatakse Šveitsi poolel, artikli 3 lõige 2, kohaldatav põhisumma Šveitsi frankides 100 kg netomassi kohta |
Kohaldatakse Euroopa Ühenduse poolel, artikli 4 lõige 2, kohaldatav põhisumma Eurodes 100 kg netomassi kohta |
Harilik nisu |
17,00 |
0,00 |
Kõva nisu |
1,00 |
0,00 |
Rukis |
20,00 |
0,00 |
Oder |
0,00 |
0,00 |
Mais |
0,00 |
0,00 |
Harilik nisujahu |
37,00 |
0,00 |
Täispiimapulber |
167,00 |
0,00 |
Lõssipulber |
142,00 |
0,00 |
Või |
462,00 |
0,00 |
Valge suhkur |
0,00 |
0,00 |
Munad |
36,00 |
0,00 |
Värske kartul |
15,00 |
0,00 |
Taimne rasv |
196,00 |
0,00” |
Parandused
24.10.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 281/35 |
Komisjoni 30. jaanuari 2008. aasta otsuse 2008/97/EÜ, (millega muudetakse otsust 93/52/EMÜ seoses teatavate Itaalia halduspiirkondade ametlikult brutselloosivabaks (B. melitensis) tunnistamisega ja otsust 2003/467/EÜ seoses teatavate Itaalia halduspiirkondade ametlikult veiste tuberkuloosi ja veiste brutselloosi vabaks ning teatavate Poola halduspiirkondade veiste ensootilise leukoosi vabaks tunnistamisega) parandus
( Euroopa Liidu Teataja L 32, 6. veebruar 2008 )
Otsuse 2008/97/EÜ I lisas
asendatakse
„Otsuse 93/52/EMÜ II lisas asendatakse teine, Itaaliat käsitlev lõik järgmisega:
„Itaalias:
— |
Abruzzo maakond: Pescara provints |
— |
Friuli-Venezia Giulia maakond |
— |
Lazio maakond: Latina ja Roma provints |
— |
…”.” |
järgmisega:
„Otsuse 93/52/EMÜ II lisas asendatakse teine, Itaaliat käsitlev lõik järgmisega:
„Itaalias:
— |
Abruzzo maakond: Pescara provints |
— |
Friuli Venezia Giulia maakond |
— |
Lazio maakond: Latina, Rieti, Roma ja Viterbo provints |
— |
…”.” |
24.10.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 281/s3 |
MÄRKUS LUGEJALE
Institutsioonid on otsustanud edaspidi oma tekstides mitte märkida viidatud õigusaktide viimaseid muudatusi.
Kui ei ole teisiti märgitud, mõistetakse siin avaldatud tekstides viidatud õigusaktide all neid akte koos kõigi muudatustega.