ISSN 1725-5082

Euroopa Liidu

Teataja

L 281

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

51. köide
24. oktoober 2008


Sisukord

 

I   EÜ asutamislepingu / Euratomi asutamislepingu kohaselt vastu võetud aktid, mille avaldamine on kohustuslik

Lehekülg

 

 

MÄÄRUSED

 

 

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1040/2008, 23. oktoober 2008, millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

1

 

*

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1041/2008, 23. oktoober 2008, millega kehtestatakse teatavad üksikasjalikud rakenduseeskirjad ekspordiabi andmiseks veise- ja vasikalihale, mille suhtes võib Kanadas kohaldada impordi erirežiimi (kodifitseeritud versioon)

3

 

 

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1042/2008, 23. oktoober 2008, mille kohaselt ei anta või eksporditoetust määrusega (EÜ) nr 619/2008 ette nähtud alalise pakkumismenetluse raames

7

 

 

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1043/2008, 23. oktoober 2008, millega määratakse kindlaks eksporditoetused sealihasektoris

8

 

 

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1044/2008, 23. oktoober 2008, millega määratakse kindlaks eksporditoetused veise- ja vasikalihasektoris

10

 

 

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1045/2008, 23. oktoober 2008, millega kinnitatakse kodulinnuliha- ja munasektorite ning ovoalbumiini tüüpilised hinnad ning muudetakse määrust (EÜ) nr 1484/95

14

 

 

II   EÜ asutamislepingu / Euratomi asutamislepingu kohaselt vastu võetud aktid, mille avaldamine ei ole kohustuslik

 

 

OTSUSED

 

 

Komisjon

 

 

2008/809/EÜ

 

*

Komisjoni otsus, 14. oktoober 2008, milles käsitletakse teatavate ainete kandmata jätmist Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 98/8/EÜ (mis käsitleb biotsiidide turuleviimist) I, IA või IB lisasse (teatavaks tehtud numbri K(2008) 5894 all)  ( 1 )

16

 

 

2008/810/EÜ

 

*

Komisjoni otsus, 21. oktoober 2008, ühenduse finantsabi kohta, mida antakse teatavate ühenduse tugilaborite tegevuseks loomatervise ja elusloomade valdkonnas 2008. aasta teisel poolel (teatavaks tehtud numbri K(2008) 5976 all)

30

 

 

RAHVUSVAHELISTE LEPINGUTEGA LOODUD ORGANITE VASTU VÕETUD AKTID

 

 

2008/811/EÜ

 

*

EÜ-Šveitsi ühiskomitee otsus nr 2/2008, 24. september 2008, millega asendatakse protokolli nr 2 III tabel ja IV tabeli punkt b

32

 

 

Parandused

 

*

Komisjoni 30. jaanuari 2008. aasta otsuse 2008/97/EÜ, (millega muudetakse otsust 93/52/EMÜ seoses teatavate Itaalia halduspiirkondade ametlikult brutselloosivabaks (B. melitensis) tunnistamisega ja otsust 2003/467/EÜ seoses teatavate Itaalia halduspiirkondade ametlikult veiste tuberkuloosi ja veiste brutselloosi vabaks ning teatavate Poola halduspiirkondade veiste ensootilise leukoosi vabaks tunnistamisega) parandus (ELT L 32, 6.2.2008)

35

 

 

 

*

Märkus lugejale (vt tagakaane sisekülge)

s3

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


I EÜ asutamislepingu / Euratomi asutamislepingu kohaselt vastu võetud aktid, mille avaldamine on kohustuslik

MÄÄRUSED

24.10.2008   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 281/1


KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1040/2008,

23. oktoober 2008,

millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1)

võttes arvesse komisjoni 21. detsembri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1580/2007, millega kehtestatakse nõukogu määruste (EÜ) nr 2200/96, (EÜ) nr 2201/96 ja (EÜ) nr 1182/2007 rakenduseeskirjad puu- ja köögiviljasektoris, (2) eriti selle artikli 138 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

Määruses (EÜ) nr 1580/2007 on sätestatud vastavalt mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay vooru tulemustele kriteeriumid, mille alusel kehtestab komisjon kindlad impordiväärtused kolmandatest riikidest importimisel kõnealuse määruse XV lisa A osas osutatud toodete ja ajavahemike puhul,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Käesoleva määruse lisas määratakse kindlaks määruse (EÜ) nr 1580/2007 artikliga 138 ette nähtud kindlad impordiväärtused.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub 24. oktoobril 2008.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 23. oktoober 2008

Komisjoni nimel

põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor

Jean-Luc DEMARTY


(1)  ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.

(2)  ELT L 350, 31.12.2007, lk 1.


LISA

Kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

(EUR/100 kg)

CN-kood

Kolmanda riigi kood (1)

Kindel impordiväärtus

0702 00 00

IL

106,4

MA

53,9

MK

47,0

TR

83,7

ZZ

72,8

0707 00 05

JO

162,5

TR

169,7

ZZ

166,1

0709 90 70

TR

139,7

ZZ

139,7

0805 50 10

AR

106,8

TR

98,3

ZA

80,1

ZZ

95,1

0806 10 10

BR

231,3

TR

122,0

US

223,5

ZZ

192,3

0808 10 80

CA

97,3

CL

72,8

CN

92,6

MK

32,9

NZ

109,7

US

140,7

ZA

93,9

ZZ

91,4

0808 20 50

CL

60,3

CN

110,4

TR

125,5

ZZ

98,7


(1)  Riikide nomenklatuur on sätestatud komisjoni määruses (EÜ) nr 1833/2006 (ELT L 354, 14.12.2006, lk 19). Kood „ZZ” tähistab „muud päritolu”.


24.10.2008   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 281/3


KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1041/2008,

23. oktoober 2008,

millega kehtestatakse teatavad üksikasjalikud rakenduseeskirjad ekspordiabi andmiseks veise- ja vasikalihale, mille suhtes võib Kanadas kohaldada impordi erirežiimi

(kodifitseeritud versioon)

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artikli 172 lõiget 2 koostoimes lõikega 4,

ning arvestades, järgmist:

(1)

Komisjoni 25. oktoobri 1996. aasta määrust (EÜ) nr 2051/96, millega kehtestatakse teatavad üksikasjalikud rakenduseeskirjad ekspordiabi andmiseks veise- ja vasikalihale, mille suhtes võib Kanadas kohaldada impordi erirežiimi, ning muudetakse määrust (EÜ) nr 1445/95, (2) on oluliselt muudetud. (3) Selguse ja otstarbekuse huvides tuleks kõnealune määrus kodifitseerida.

(2)

Kooskõlas nõukogu 22. detsembri 1995. aasta otsuse 95/591/EÜ (läbirääkimiste lõpetamise kokkuleppe kohta mõningate kolmandate riikidega GATTi XXIV artikli lõike 6 alusel ja teiste seonduvate küsimuste (USA ja Kanada) kohta) (4) IV lisas esitatud kokkuleppega Euroopa Ühenduse ja Kanada vaheliste läbirääkimiste lõpetamisest XXIV artikli lõike 6 alusel, vähendatakse ekspordisubsiidiumi saava Kanadasse eksporditava värske, jahutatud või külmutatud veise- ja vasikaliha kogust 5 000 tonnini aastas.

(3)

Nimetatud kokkuleppe rakendamine peaks põhinema erilistel ühenduse ekspordilitsentsidel, mis kooskõlas komisjoni 21. aprilli 2008. aasta määrusega (EÜ) nr 382/2008 veise- ja vasikalihasektori impordi- ja ekspordilitsentside rakenduseeskirjade kohta (uuestisõnastamine). (5) Lisaks tuleks Kanada tollile esitada samasussertifikaadid; on vaja kindlaks määrata nimetatud samasussertifikaatide olemus ning kasutamise kord.

(4)

Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

1.   Käesoleva määrusega kehtestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad 5 000 tonni ühenduse päritolu värske, jahutatud või külmutatud, erirežiimi tingimustele vastava veise- ja vasikaliha sisseveo kohta Kanadasse kalendriaasta jooksul.

2.   Lõikes 1 viidatud liha peab vastama Kanada kehtestatud tervisekaitsenõuetele ning pärinema loomadelt, kes on tapetud mitte rohkem kui kaks kuud enne ekspordiks vajalikku tollivormistust.

Artikkel 2

Liha ekspordiks vajaliku tollivormistuse käigus väljastatakse artiklis 3 määratletud samasussertifikaat, kui taotleja seda soovib ning esitab määruse (EÜ) nr 382/2008 artikli 15 kohaselt väljastatud ekspordilitsentsi ja veterinaarsertifikaadi, milles näidatakse nende loomade tapmise kuupäev, kelle liha eksporditakse.

Artikkel 3

1.   Samasussertifikaadist koostatakse originaal ja vähemalt üks koopia I lisas esitatud vormis.

Sertifikaadid trükitakse valgele paberile formaadis 210 × 297 millimeetrit ja inglise keeles. Artiklis 4 viidatud tolliasutus annab igale sertifikaadile eraldi seerianumbri.

Eksportiv liikmesriik võib nõuda, et tema territooriumil kasutatavad sertifikaadid trükitaks lisaks inglise keelele ka ühes selle liikmesriigi riigikeeltest.

2.   Koopiatel on sama seerianumber kui originaalil. Originaal ja koopiad täidetakse masinakirjas või käsitsi, viimasel juhul trükitähtedega ja tindiga.

Artikkel 4

1.   Samasussertifikaadi ja koopiad väljastab tolliasutus, kus tehakse liha ekspordiks vajalik tollivormistus.

2.   Lõikes 1 viidatud tolliasutus kannab sertifikaadi originaalile vajalikku kohta oma kinnituse ning annab sertifikaadi üle asjaomasele isikule, jättes endale koopia.

Artikkel 5

Liikmesriigid võtavad vajalikke meetmeid kontrollimaks nende toodete päritolu ja olemust, millele samasussertifikaadid väljastatakse.

Artikkel 6

Määrus (EÜ) nr 2051/96 tunnistatakse kehtetuks.

Viiteid kehtetuks tunnistatud määrusele käsitatakse viidetena käesolevale määrusele kooskõlas III lisas esitatud vastavustabeliga.

Artikkel 7

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 23. oktoober 2008

Komisjoni nimel

president

José Manuel BARROSO


(1)  ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.

(2)  EÜT L 274, 26.10.1996, lk 18.

(3)  Vt II lisa.

(4)  EÜT L 334, 30.12.1995, lk 25.

(5)  ELT L 115, 29.4.2008, lk 10.


I LISA

Artiklis 3 ette nähtud samasussertifikaat

Image


II LISA

Kehtetuks tunnistatud määrus koos muudatusega

Komisjoni määrus (EÜ) nr 2051/96

(EÜT L 274, 26.10.1996, lk 18).

 

Komisjoni määrus (EÜ) nr 2333/96

(EÜT L 317, 6.12.1996, lk 13).

ainult artikkel 1


III LISA

Vastavustabel

Määrus (EÜ) nr 2051/96

Käesolev määrus

Artiklid 1–5

Artiklid 1–5

Artikkel 6

Artikkel 6

Artikkel 7

Artikkel 7

Lisa

I lisa

II lisa

III lisa


24.10.2008   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 281/7


KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1042/2008,

23. oktoober 2008,

mille kohaselt ei anta või eksporditoetust määrusega (EÜ) nr 619/2008 ette nähtud alalise pakkumismenetluse raames

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artikli 164 lõiget 2 koostoimes artikliga 4,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni 27. juuni 2008. aasta määruses (EÜ) nr 619/2008, millega kuulutatakse välja alaline pakkumismenetlus eksporditoetusteks seoses teatavate piimatoodetega, (2) on sätestatud alaline pakkumismenetlus.

(2)

Vastavalt komisjoni 10. detsembri 2007. aasta määruse (EÜ) nr 1454/2007 (millega nähakse ette pakkumismenetluse kehtestamise ühised eeskirjad, et määrata kindlaks teatavate põllumajandustoodete eksporditoetused) (3) artiklile 6 ja võttes arvesse pakkumiskutse alusel esitatud pakkumiste läbivaatamise tulemusi, ei tuleks anda eksporditoetusi pakkumismenetluse raames, mis lõpeb 21. oktoobril 2008.

(3)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määrusega (EÜ) nr 619/2008 välja kuulutatud alalise pakkumismenetluse raames, mis lõpeb 21. oktoobril 2008, ei anta eksporditoetusi kõnealuse määruse artikli 1 lõikes 1 osutatud toodetele.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub 24. oktoobril 2008.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 23. oktoober 2008

Komisjoni nimel

põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor

Jean-Luc DEMARTY


(1)  ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.

(2)  ELT L 168, 28.6.2008, lk 20.

(3)  ELT L 325, 11.12.2007, lk 69.


24.10.2008   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 281/8


KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1043/2008,

23. oktoober 2008,

millega määratakse kindlaks eksporditoetused sealihasektoris

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artikli 164 lõike 2 viimast lõiku ja artiklit 170,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 162 lõikega 1 on ette nähtud, et kõnealuse määruse I lisa XVII osas osutatud toodete maailmaturul kehtivate hindade ja samade toodete ühenduses kehtivate hindade vahe võib katta eksporditoetuse abil.

(2)

Võttes arvesse sealihaturu praegust olukorda oleks oluline kehtestada määruse (EÜ) nr 1234/2007 artiklitega 162–164, 167, 169 ja 170 ettenähtud eeskirjade ja nõuete kohaselt eksporditoetused.

(3)

Määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 164 lõike 1 kohaselt võivad eksporditoetused erineda vastavalt sihtkohale, eriti kui olukord maailmaturul, konkreetsed nõuded teatavatel turgudel või asutamislepingu artikli 300 kohaselt sõlmitud lepingutest tulenevad kohustused seda tingivad.

(4)

Toetust tuleks anda ainult nendele toodetele, mille puhul on lubatud vaba liikumine ühenduses ja mis kannavad tervisemärki vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määruse (EÜ) nr 853/2004 (millega sätestatakse loomset päritolu toidu hügieeni erieeskirjad) (2) artikli 5 lõike 1 punktile a. Kõnealused tooted peavad ühtlasi vastama nõuetele, mis on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määruses (EÜ) nr 852/2004 toiduainete hügieeni kohta (3) ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määruses (EÜ) nr 854/2004, millega kehtestatakse erieeskirjad inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste ametlikuks kontrollimiseks. (4)

(5)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

1.   Määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikliga 164 ettenähtud eksporditoetusi antakse käesoleva määruse lisas osutatud toodetele käesoleva määruse lisas kindlaksmääratud toetussumma ulatuses, kui tooted vastavad käesoleva artikli lõikega 2 ettenähtud tingimusele.

2.   Lõike 1 kohast toetust saavad tooted peavad vastama määruste (EÜ) nr 852/2004 ja (EÜ) nr 853/2004 nõuetele, eelkõige olema valmistatud heakskiidetud ettevõttes ja vastama määruse (EÜ) nr 854/2004 I lisa I jao III peatükiga ettenähtud tervisemärgi nõuetele.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub 24. oktoobril 2008.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 23. oktoober 2008

Komisjoni nimel

põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor

Jean-Luc DEMARTY


(1)  ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.

(2)  ELT L 139, 30.4.2004, lk 55, parandatud versioon ELT L 226, 25.6.2004, lk 22.

(3)  ELT L 139, 30.4.2004, lk 1, parandatud versioon ELT L 226, 25.6.2004, lk 3.

(4)  ELT L 139, 30.4.2004, lk 206, parandatud versioon ELT L 226, 25.6.2004, lk 83.


LISA

Sealihasektori eksporditoetused alates 24. oktoobrist 2008

Tootekood

Sihtkoht

Mõõtühik

Toetus

0210 11 31 9110

A00

EUR/100 kg

54,20

0210 11 31 9910

A00

EUR/100 kg

54,20

0210 19 81 9100

A00

EUR/100 kg

54,20

0210 19 81 9300

A00

EUR/100 kg

54,20

1601 00 91 9120

A00

EUR/100 kg

19,50

1601 00 99 9110

A00

EUR/100 kg

15,20

1602 41 10 9110

A00

EUR/100 kg

29,00

1602 41 10 9130

A00

EUR/100 kg

17,10

1602 42 10 9110

A00

EUR/100 kg

22,80

1602 42 10 9130

A00

EUR/100 kg

17,10

1602 49 19 9130

A00

EUR/100 kg

17,10

NB: Tootekoodid ja A-rea sihtkohakoodid on sätestatud komisjoni muudetud määruses (EMÜ) nr 3846/87 (EÜT L 366, 24.12.1987, lk 1).


24.10.2008   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 281/10


KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1044/2008,

23. oktoober 2008,

millega määratakse kindlaks eksporditoetused veise- ja vasikalihasektoris

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid, (1) eriti selle artikli 164 lõike 2 viimast lõiku ja artiklit 170,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 162 lõikes 1 on sätestatud, et kõnealuse määruse I lisa osas XV loetletud toodete maailmaturul kehtivate hindade ja ühenduse turul kehtivate hindade vahe võib katta eksporditoetusega.

(2)

Arvestades praegust veise- ja vasikalihaturu olukorda tuleks kindlaks määrata eksporditoetused kooskõlas määruse (EÜ) nr 1234/2007 artiklites 162–164, 167–170 sätestatud eeskirjade ja kriteeriumidega.

(3)

Määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 164 lõike 1 kohaselt võib toetus erineda vastavalt sihtkohale, eriti kui olukord maailmaturul, konkreetsed nõuded teatavatel turgudel või asutamislepingu artikli 300 kohaselt sõlmitud lepingutest tulenevad kohustused seda tingivad.

(4)

Toetust tuleks anda ainult nendele toodetele, mille puhul on lubatud vaba liikumine ühenduses ja mis kannavad tervisemärki vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määruse (EÜ) nr 853/2004 (millega sätestatakse loomset päritolu toidu hügieeni erieeskirjad) (2) artikli 5 lõike 1 punktile b. Kõnealused tooted peavad ühtlasi vastama nõuetele, mis on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määruses (EÜ) nr 852/2004 toiduainete hügieeni kohta (3) ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määruses (EÜ) nr 854/2004 millega kehtestatakse erieeskirjad inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste ametlikuks kontrollimiseks. (4)

(5)

Komisjoni 21. novembri 2007. aasta määruse (EÜ) nr 1359/2007 (milles sätestatakse teatavate kondita veiseliha jaotustükkide ekspordi eritoetuste andmise tingimused) (5) artikli 7 lõike 2 kolmanda lõigu tingimuste kohaselt vähendatakse makstavat eritoetust, kui eksporditav kogus moodustab konditustamise teel toodetud jaotustükkide kogumassist vähem kui 95 %, kuid üle 85 %.

(6)

Seepärast tuleks määrus (EÜ) nr 680/2008 (6) kehtetuks tunnistada ja asendada uue määrusega.

(7)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

1.   Määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikliga 164 ettenähtud eksporditoetusi antakse käesoleva määruse lisas osutatud toodetele käesoleva määruse lisas kindlaksmääratud toetussumma ulatuses, kui tooted vastavad käesoleva artikli lõikes 2 ettenähtud tingimusele.

2.   Lõike 1 kohast toetust saavad tooted peavad vastama määruste (EÜ) nr 852/2004 ja (EÜ) nr 853/2004 nõuetele, eelkõige olema valmistatud heakskiidetud ettevõttes ja vastama määruse (EÜ) nr 854/2004 I lisa I jao III peatükiga ettenähtud tervisemärgi nõuetele.

Artikkel 2

Määruse (EÜ) nr 1359/2007 artikli 7 lõike 2 kolmandas lõigus osutatud juhul vähendatakse tootekoodi 0201 30 00 9100 alla kuuluvate toodete toetusemäära 7 euro võrra 100 kg kohta.

Artikkel 3

Määrus (EÜ) nr 680/2008 tunnistatakse kehtetuks.

Artikkel 4

Käesolev määrus jõustub 24. oktoobril 2008.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 23. oktoober 2008

Komisjoni nimel

põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor

Jean-Luc DEMARTY


(1)  ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.

(2)  ELT L 139, 30.4.2004, lk 55, parandatud ELT L 226, 25.6.2004, lk 22.

(3)  ELT L 139, 30.4.2004, lk 1, parandatud ELT L 226, 25.6.2004, lk 3.

(4)  ELT L 139, 30.4.2004, lk 206, parandatud ELT L 226, 25.6.2004, lk 83.

(5)  ELT L 304, 22.11.2007, lk 21.

(6)  ELT L 190, 18.7.2008, lk 3.


LISA

Veiselihasektori eksporditoetused, mida kohaldatakse alates 24. oktoobrist 2008

Tootekood

Sihtkoht

Mõõtühik

Toetuse suurus

0102 10 10 9140

B00

eurot 100 kg eluskaalu kohta

25,9

0102 10 30 9140

B00

eurot 100 kg eluskaalu kohta

25,9

0201 10 00 9110 (2)

B02

eurot 100 kg netokaalu kohta

36,6

B03

eurot 100 kg netokaalu kohta

21,5

0201 10 00 9130 (2)

B02

eurot 100 kg netokaalu kohta

48,8

B03

eurot 100 kg netokaalu kohta

28,7

0201 20 20 9110 (2)

B02

eurot 100 kg netokaalu kohta

48,8

B03

eurot 100 kg netokaalu kohta

28,7

0201 20 30 9110 (2)

B02

eurot 100 kg netokaalu kohta

36,6

B03

eurot 100 kg netokaalu kohta

21,5

0201 20 50 9110 (2)

B02

eurot 100 kg netokaalu kohta

61,0

B03

eurot 100 kg netokaalu kohta

35,9

0201 20 50 9130 (2)

B02

eurot 100 kg netokaalu kohta

36,6

B03

eurot 100 kg netokaalu kohta

21,5

0201 30 00 9050

US (4)

eurot 100 kg netokaalu kohta

6,5

CA (5)

eurot 100 kg netokaalu kohta

6,5

0201 30 00 9060 (7)

B02

eurot 100 kg netokaalu kohta

22,6

B03

eurot 100 kg netokaalu kohta

7,5

0201 30 00 9100 (3)  (7)

B04

eurot 100 kg netokaalu kohta

84,7

B03

eurot 100 kg netokaalu kohta

49,8

EG

eurot 100 kg netokaalu kohta

103,4

0201 30 00 9120 (3)  (7)

B04

eurot 100 kg netokaalu kohta

50,8

B03

eurot 100 kg netokaalu kohta

29,9

EG

eurot 100 kg netokaalu kohta

62,0

0202 10 00 9100

B02

eurot 100 kg netokaalu kohta

16,3

B03

eurot 100 kg netokaalu kohta

5,4

0202 20 30 9000

B02

eurot 100 kg netokaalu kohta

16,3

B03

eurot 100 kg netokaalu kohta

5,4

0202 20 50 9900

B02

eurot 100 kg netokaalu kohta

16,3

B03

eurot 100 kg netokaalu kohta

5,4

0202 20 90 9100

B02

eurot 100 kg netokaalu kohta

16,3

B03

eurot 100 kg netokaalu kohta

5,4

0202 30 90 9100

US (4)

eurot 100 kg netokaalu kohta

6,5

CA (5)

eurot 100 kg netokaalu kohta

6,5

0202 30 90 9200 (7)

B02

eurot 100 kg netokaalu kohta

22,6

B03

eurot 100 kg netokaalu kohta

7,5

1602 50 31 9125 (6)

B00

eurot 100 kg netokaalu kohta

23,3

1602 50 31 9325 (6)

B00

eurot 100 kg netokaalu kohta

20,7

1602 50 95 9125 (6)

B00

eurot 100 kg netokaalu kohta

23,3

1602 50 95 9325 (6)

B00

eurot 100 kg netokaalu kohta

20,7

NB: Nii tootekoodid kui A-rea sihtkohakoodid on määratletud komisjoni määruses (EMÜ) nr 3846/87 (EÜT L 366, 24.12.1987, lk 1).

Sihtkohakoodid on määratletud komisjoni määruses (EÜ) nr 1833/2006 (ELT L 354, 14.12.2006, lk 19).

Muud sihtkohad on määratletud järgmiselt:

B00

:

kõik sihtkohad (kolmandad riigid, muud territooriumid, ekspordiga ühendusest võrdsustatavad tarned ja pardavarude tarnimine).

B02

:

B04 ja sihtkoht EG.

B03

:

Albaania, Horvaatia, Bosnia ja Hertsegoviina, Serbia, Kosovo (), Montenegro, endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik, laevade ja lennukite kütuse- ja toiduvarud (sihtkohad, millele on osutatud komisjoni määruse (EÜ) nr 800/1999 (EÜT L 102, 17.4.1999, lk 11) artiklites 36 ja 45 ja, kui asjakohane, artiklis 44).

B04

:

Türgi, Ukraina, Valgevene, Moldova, Venemaa, Gruusia, Armeenia, Aserbaidžaan, Kasahstan, Türkmenistan, Usbekistan, Tadžikistan, Kõrgõzstan, Maroko, Alžeeria, Tuneesia, Liibüa, Liibanon, Süüria, Iraak, Iraan, Iisrael, Jordani Läänekallas ja Gaza sektor, Jordaania, Saudi Araabia, Kuveit, Bahrein, Katar, Araabia Ühendemiraadid, Omaan, Jeemen, Pakistan, Sri Lanka, Myanmar (Birma), Tai, Vietnam, Indoneesia, Filipiinid, Hiina, Põhja-Korea, Hongkong, Sudaan, Mauritaania, Mali, Burkina Faso, Niger, Tšaad, Cabo Verde, Senegal, Gambia, Guinea-Bissau, Guinea, Sierra Leone, Libeeria, Côte d’Ivoire, Ghana, Togo, Benin, Nigeeria, Kamerun, Kesk-Aafrika Vabariik, Ekvatoriaal-Guinea, Sao Tomé ja Prince, Gabon, Kongo, Kongo (Demokraatlik Vabariik), Rwanda, Burundi, Saint Helena asumaa ja tema sõltkonnad, Angola, Etioopia, Eritrea, Djibouti, Somaalia, Uganda, Tansaania, Seišellid ja tema sõltkonnad, Briti India ookeani ala, Mosambiik, Mauritius, Komoorid, Mayotte, Sambia, Malawi, Lõuna-Aafrika Vabariik, Lesotho.


(1)  Nii nagu määratletud ÜRO julgeolekunõukogu 10. juuni 1999. aasta resolutsioonis 1244.

(2)  Sellesse alamrubriiki klassifitseerimisel tuleb esitada komisjoni määruse (EÜ) nr 433/2007 (ELT L 104, 21.4.2007, lk 3) lisas kirjeldatud sertifikaat.

(3)  Toetuse andmise tingimuseks on komisjoni määruses (EÜ) nr 1359/2007 (ELT L 304, 22.11.2007, lk 21) ja vajaduse korral komisjoni määruses (EÜ) nr 1741/2006 (ELT L 329, 25.11.2006, lk 7) sätestatud tingimuste järgimine.

(4)  Komisjoni määruses (EÜ) nr 1643/2006 (ELT L 308, 8.11.2006, lk 7) sätestatud tingimustel.

(5)  Komisjoni määruses (EÜ) nr 2051/96 (EÜT L 274, 26.10.1996, lk 18) sätestatud tingimustel.

(6)  Eksporditoetuse andmise tingimuseks on komisjoni määruses (EÜ) nr 1731/2006 (ELT L 325, 24.11.2006, lk 12) sätestatud tingimuste järgimine.

(7)  Rasvata taise veiseliha sisaldus määratakse komisjoni määruse (EMÜ) nr 2429/86 (EÜT L 210, 1.8.1986, lk 39) lisas kirjeldatud korras.

Mõistega “keskmine sisaldus” osutatakse komisjoni määruse (EÜ) nr 765/2002 (EÜT L 117, 4.5.2002, lk 6) artikli 2 lõikes 1 määratletud proovi kogusele. Proov võetakse partii sellest osast, mille puhul oht on suurim.


24.10.2008   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 281/14


KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1045/2008,

23. oktoober 2008,

millega kinnitatakse kodulinnuliha- ja munasektorite ning ovoalbumiini tüüpilised hinnad ning muudetakse määrust (EÜ) nr 1484/95

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artiklit 143,

võttes arvesse nõukogu 29. oktoobri 1975. aasta määrust (EMÜ) nr 2783/75 ovoalbumiini ja laktalbumiini ühise kaubandussüsteemi kohta, eriti selle artikli 3 lõiget 4,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni määruses (EÜ) nr 1484/95 (2) on sätestatud täiendava imporditollimaksu süsteemi rakendamise üksikasjalikud eeskirjad ning on kinnitatud kodulinnuliha- ja munasektorite ning ovoalbumiini tüüpilised hinnad.

(2)

Kodulinnuliha- ja munasektorites ning ovoalbumiini impordihindade määramise aluseks oleva teabe korrapärase kontrollimise tulemusel tuleks muuta teatavate toodete tüüpilisi impordihindu, võttes arvesse päritolule vastavaid hinnaerinevusi. Seepärast tuleks tüüpilised hinnad avaldada.

(3)

Turuolukorda arvesse võttes tuleks seda muudatust kohaldada võimalikult kiiresti.

(4)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 1484/95 I lisa asendatakse käesoleva määruse lisaga.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 23. oktoober 2008

Komisjoni nimel

põllumajanduse ja maaelu akenduse peadirektor

Jean-Luc DEMARTY


(1)  ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.

(2)  EÜT L 145, 29.6.1995, lk 47.


LISA

Komisjoni 23. oktoober 2008. aesta määrusele, millega kinnitatakse kodulinnuliha- ja munasektorite ning ovoalbumiini tüüpilised hinnad ning muudetakse määrust (EÜ) nr 1484/95

„I LISA

CN-kood

Toote kirjeldus

Tüüpiline hind

(EUR/100 kg)

Artikli 3 lõikes 3 osutatud tagatis

(EUR/100 kg)

Päritolu (1)

0207 12 10

Nn 70 % kanarümbad, külmutatud

111,1

0

BR

122,9

0

AR

0207 12 90

Nn 65 % kanarümbad, külmutatud

128,2

0

BR

130,2

0

AR

0207 14 10

Kanade kondita jaotustükid, külmutatud

226,5

22

BR

253,7

14

AR

306,4

0

CL

0207 14 50

Kana rinnatükid, külmutatud

213,3

0

BR

0207 14 60

Kana koivad, külmutatud

113,6

9

BR

0207 14 70

Muud kanatükid, külmutatud

102,7

77

BR

0207 25 10

Nn 80 % kalkunirümbad, külmutatud

174,4

0

BR

0207 27 10

Kalkuni kondita jaotustükid, külmutatud

316,7

0

BR

282,7

4

CL

0408 11 80

Munakollased

473,4

0

AR

0408 91 80

Kooreta linnumunad, kuivatatud

461,0

0

AR

1602 32 11

Kuumtöötlemata valmistised kanast

200,4

26

BR


(1)  Riikide nomenklatuur on sätestatud komisjoni määruses (EÜ) nr 1833/2006 (ELT L 354, 14.12.2006, lk 19). Kood „ZZ” tähistab „muud päritolu”.”


II EÜ asutamislepingu / Euratomi asutamislepingu kohaselt vastu võetud aktid, mille avaldamine ei ole kohustuslik

OTSUSED

Komisjon

24.10.2008   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 281/16


KOMISJONI OTSUS,

14. oktoober 2008,

milles käsitletakse teatavate ainete kandmata jätmist Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 98/8/EÜ (mis käsitleb biotsiidide turuleviimist) I, IA või IB lisasse

(teatavaks tehtud numbri K(2008) 5894 all)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2008/809/EÜ)

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 1998. aasta direktiivi 98/8/EÜ, mis käsitleb biotsiidide turuleviimist, (1) eriti selle artikli 16 lõike 2 teist lõiku,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni 4. detsembri 2007. aasta määrusega (EÜ) nr 1451/2007 Euroopa Parlamendi ja nõukogu biotsiidide turuleviimist käsitleva direktiivi 98/8/EÜ artikli 16 lõikes 2 osutatud kümneaastase tööprogrammi teise etapi kohta (2) on kehtestatud selliste toimeainete loetelu, mida on vaja hinnata nende kandmiseks direktiivi 98/8/EÜ I, IA või IB lisasse.

(2)

Mitme kõnealusesse loetellu kantud aine/tooteliigi kombinatsiooni puhul on kas kõik osalised programmis osalemisest loobunud või ei ole täielik toimik määruse (EÜ) nr 1451/2007 artiklis 9 ja artikli 12 lõikes 3 täpsustatud ajavahemiku jooksul laekunud hindamiseks määratud referentliikmesriigile.

(3)

Seetõttu teavitas komisjon sellest liikmesriike vastavalt määruse (EÜ) nr 1451/2007 artikli 11 lõikele 2, artikli 12 lõikele 1 ning artikli 13 lõikele 5. Kõnealune teave avaldati 8. novembril 2007 ka elektrooniliselt.

(4)

Kolme kuu jooksul pärast kõnealust avaldamist ei näidanud ükski isik ega liikmesriik üles huvi osalise ülesannete ülevõtmiseks seoses asjaomaste ainete ja tooteliikidega.

(5)

Vastavalt määruse (EÜ) nr 1451/2007 artikli 12 lõikele 5 ei tohiks seega asjaomaseid aineid ja tooteliike kanda direktiivi 98/8/EÜ I, IA või IB lisasse.

(6)

Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise biotsiidide komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Käesoleva otsuse lisas osutatud aineid ja tooteliike ei kanta direktiivi 98/8/EÜ I, IA või IB lisasse.

Artikkel 2

Määruse (EÜ) nr 1451/2007 artikli 4 lõike 2 kohaldamisel kohaldatakse käesolevat otsust alates järgmisest päevast pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Artikkel 3

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 14. oktoober 2008

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Stavros DIMAS


(1)  EÜT L 123, 24.4.1998, lk 1.

(2)  ELT L 325, 11.12.2007, lk 3.


LISA

Nimetus

EÜ number

CASi number

Tooteliik

Referentliikmesriik

Bis[1-tsükloheksüül-1,2-di(hüdroksü-κ-O)diaseniumato (2-)]vask

 

312600-89-8

2

AT

Bis[1-tsükloheksüül-1,2-di(hüdroksü-κ-O)diaseniumato (2-)]vask

 

312600-89-8

6

AT

Bronopool

200-143-0

52-51-7

1

ES

Bronopool

200-143-0

52-51-7

3

ES

Bronopool

200-143-0

52-51-7

4

ES

Bronopool

200-143-0

52-51-7

13

ES

Klorokresool

200-431-6

59-50-7

4

FR

Sipelghape

200-579-1

64-18-6

1

BE

Sipelghape

200-579-1

64-18-6

13

BE

Bensoehape

200-618-2

65-85-0

1

DE

Bensoehape

200-618-2

65-85-0

2

DE

Bensoehape

200-618-2

65-85-0

6

DE

Propaan-2-ool

200-661-7

67-63-0

3

DE

Propaan-2-ool

200-661-7

67-63-0

5

DE

Propan-2-ol

200-661-7

67-63-0

6

DE

Salitsüülhape

200-712-3

69-72-7

6

LT

Propaan-1-ool

200-746-9

71-23-8

3

DE

Sidrunhape

201-069-1

77-92-9

2

BE

Sidrunhape

201-069-1

77-92-9

3

BE

Sümkloseen

201-782-8

87-90-1

6

UK

Kloroksülenool

201-793-8

88-04-0

1

BE

Kloroksülenool

201-793-8

88-04-0

2

BE

Kloroksülenool

201-793-8

88-04-0

3

BE

Kloroksülenool

201-793-8

88-04-0

4

BE

Kloroksülenool

201-793-8

88-04-0

5

BE

Kloroksülenool

201-793-8

88-04-0

6

BE

Diklorofeen

202-567-1

97-23-4

2

IE

Diklorofeen

202-567-1

97-23-4

3

IE

Diklorofeen

202-567-1

97-23-4

4

IE

Diklorofeen

202-567-1

97-23-4

6

IE

Diklorofeen

202-567-1

97-23-4

13

IE

Triklokarbaan

202-924-1

101-20-2

1

SK

Triklokarbaan

202-924-1

101-20-2

2

SK

Triklokarbaan

202-924-1

101-20-2

4

SK

Glüoksaal

203-474-9

107-22-2

6

FR

Heksa-2,4-dieenhape/sorbiinhape

203-768-7

110-44-1

1

DE

Heksa-2,4-dieenhape/sorbiinhape

203-768-7

110-44-1

2

DE

Heksa-2,4-dieenhape/sorbiinhape

203-768-7

110-44-1

3

DE

Heksa-2,4-dieenhape/sorbiinhape

203-768-7

110-44-1

4

DE

Heksa-2,4-dieenhape/sorbiinhape

203-768-7

110-44-1

5

DE

1,3-dikloro-5,5-dimetüülhüdantoiin

204-258-7

118-52-5

2

NL

Klorofeen

204-385-8

120-32-1

1

NO

Klorofeen

204-385-8

120-32-1

4

NO

Klorofeen

204-385-8

120-32-1

6

NO

Bensüülbensoaat

204-402-9

120-51-4

2

UK

Bensetooniumkloriid

204-479-9

121-54-0

1

BE

Tsetüülpüridiiniumkloriid

204-593-9

123-03-5

1

UK

Tsetüülpüridiiniumkloriid

204-593-9

123-03-5

3

UK

Tsetüülpüridiiniumkloriid

204-593-9

123-03-5

4

UK

Tsetüülpüridiiniumkloriid

204-593-9

123-03-5

5

UK

Nitrometülidüüntrimetanool

204-769-5

126-11-4

2

UK

Nitrometülidüüntrimetanool

204-769-5

126-11-4

3

UK

Nitrometülidüüntrimetanool

204-769-5

126-11-4

6

UK

Nitrometülidüüntrimetanool

204-769-5

126-11-4

13

UK

Naatriumtosüülklooramiid

204-854-7

127-65-1

1

ES

Naatriumtosüülklooramiid

204-854-7

127-65-1

6

ES

Kaaliumdimetüülditiokarbamaat

204-875-1

128-03-0

2

UK

Kaaliumdimetüülditiokarbamaat

204-875-1

128-03-0

4

UK

Kaaliumdimetüülditiokarbamaat

204-875-1

128-03-0

6

UK

Kaaliumdimetüülditiokarbamaat

204-875-1

128-03-0

13

UK

Naatriumdimetüülditiokarbamaat

204-876-7

128-04-1

2

UK

Naatriumdimetüülditiokarbamaat

204-876-7

128-04-1

3

UK

Naatriumdimetüülditiokarbamaat

204-876-7

128-04-1

4

UK

Naatriumdimetüülditiokarbamaat

204-876-7

128-04-1

5

UK

Naatriumdimetüülditiokarbamaat

204-876-7

128-04-1

6

UK

Naatriumdimetüülditiokarbamaat

204-876-7

128-04-1

13

UK

Kaptaan

205-087-0

133-06-2

6

IT

Tiraam

205-286-2

137-26-8

2

BE

Tiraam

205-286-2

137-26-8

6

BE

Tsiraam

205-288-3

137-30-4

2

BE

Tsiraam

205-288-3

137-30-4

6

BE

Kaaliummetüülditiokarbamaat

205-292-5

137-41-7

2

CZ

Naatriummetaam

205-293-0

137-42-8

2

BE

Naatriummetaam

205-293-0

137-42-8

4

BE

Naatriummetaam

205-293-0

137-42-8

6

BE

Naatriummetaam

205-293-0

137-42-8

13

BE

Dinaatriumtsüanoditiokarbamaat

205-346-8

138-93-2

2

CZ

1,3-bis(hüdroksümetüül)karbamiid

205-444-0

140-95-4

2

HU

1,3-bis(hüdroksümetüül)karbamiid

205-444-0

140-95-4

6

HU

1,3-bis(hüdroksümetüül)karbamiid

205-444-0

140-95-4

13

HU

Nabaam

205-547-0

142-59-6

2

PL

Nabaam

205-547-0

142-59-6

4

PL

Nabaam

205-547-0

142-59-6

6

PL

Nabaam

205-547-0

142-59-6

13

PL

Tiabendasool

205-725-8

148-79-8

6

ES

Diuroon

206-354-4

330-54-1

6

DK

Naatriumbensoaat

208-534-8

532-32-1

1

DE

Naatriumbensoaat

208-534-8

532-32-1

2

DE

Naatriumbensoaat

208-534-8

532-32-1

6

DE

Hüdroksüül-2-püridoon

212-506-0

822-89-9

2

FR

Hüdroksüül-2-püridoon

212-506-0

822-89-9

6

FR

Hüdroksüül-2-püridoon

212-506-0

822-89-9

13

FR

2,6-dimetüül-1,3-dioksaan-4-üülatsetaat

212-579-9

828-00-2

2

AT

2,6-dimetüül-1,3-dioksaan-4-üülatsetaat

212-579-9

828-00-2

6

AT

2,6-dimetüül-1,3-dioksaan-4-üülatsetaat

212-579-9

828-00-2

13

AT

Tetradooniumbromiid

214-291-9

1119-97-7

1

NO

4,5-dikloro-3H-1,2-ditiool-3-oon

214-754-5

1192-52-5

2

PL

4,5-dikloro-3H-1,2-ditiool-3-oon

214-754-5

1192-52-5

6

PL

Dinaatriumtetraboraat, veevaba

215-540-4

1330-43-4

1

NL

Dinaatriumtetraboraat, veevaba

215-540-4

1330-43-4

2

NL

Dinaatriumtetraboraat, veevaba

215-540-4

1330-43-4

13

NL

2,4-diklorobensüülalkohol

217-210-5

1777-82-8

2

CZ

2,4-diklorobensüülalkohol

217-210-5

1777-82-8

6

CZ

2,4-diklorobensüülalkohol

217-210-5

1777-82-8

13

CZ

Klorotaloniil

217-588-1

1897-45-6

6

NL

N-(3-aminopropüül)-N-dodetsüülpropaan-1,3-diamiin

219-145-8

2372-82-9

1

PT

2-metüül-2H-isotiasool-3-oon

220-239-6

2682-20-4

2

SI

2-metüül-2H-isotiasool-3-oon

220-239-6

2682-20-4

4

SI

Naatriumdikloroisotsüanuraadi dihüdraat

220-767-7

51580-86-0

1

UK

Naatriumdikloroisotsüanuraadi dihüdraat

220-767-7

51580-86-0

6

UK

Naatriumtrokloseen

220-767-7

2893-78-9

1

UK

Naatriumtrokloseen

220-767-7

2893-78-9

6

UK

Metsetrooniumetüülsulfaat

221-106-5

3006-10-8

2

PL

Bis(triklorometüül)sulfoon

221-310-4

3064-70-8

6

LT

(Etüleendioksü)dimetanool

222-720-6

3586-55-8

3

PL

(Etüleendioksü)dimetanool

222-720-6

3586-55-8

4

PL

Naatrium-2,4,6-triklorofenolaat

223-246-2

3784-03-0

2

IE

Naatrium-2,4,6-triklorofenolaat

223-246-2

3784-03-0

3

IE

Naatrium-2,4,6-triklorofenolaat

223-246-2

3784-03-0

6

IE

Püridiin-2-tiool-1-oksiidi naatriumisool

223-296-5

3811-73-2

4

SE

2,2′,2′′-(heksahüdro-1,3,5-triasiin-1,3,5-triüül)trietanool

225-208-0

4719-04-4

2

PL

2,2′,2′′-(heksahüdro-1,3,5-triasiin-1,3,5-triüül)trietanool

225-208-0

4719-04-4

3

PL

2,2′,2′′-(heksahüdro-1,3,5-triasiin-1,3,5-triüül)trietanool

225-208-0

4719-04-4

4

PL

Tetrahüdro-1,3,4,6-tetrakis(hüdroksümetüül)imidaso [4,5-d]imidasool-2,5(1H,3H)-dioon

226-408-0

5395-50-6

3

ES

Tetrahüdro-1,3,4,6-tetrakis(hüdroksümetüül)imidaso [4,5-d]imidasool-2,5(1H,3H)-dioon

226-408-0

5395-50-6

4

ES

Terbutüülasiin

227-637-9

5915-41-3

2

UK

Metüleenditiotsüanaat

228-652-3

6317-18-6

6

FR

Metüleenditiotsüanaat

228-652-3

6317-18-6

13

FR

1,3-bis(hüdroksümetüül)-5,5-dimetüülimidasolidiin-2,4-dioon

229-222-8

6440-58-0

2

PL

(2-bromo-2-nitrovinüül)benseen

230-515-8

7166-19-0

6

SK

(2-bromo-2-nitrovinüül)benseen

230-515-8

7166-19-0

13

SK

Didetsüüldimetüülammooniumkloriid

230-525-2

7173-51-5

13

IT

Prometriin

230-711-3

7287-19-6

6

PT

Prometriin

230-711-3

7287-19-6

13

PT

Kaltsiumdiheksa-2,4-dienaat

231-321-6

7492-55-9

1

DE

Kaltsiumdiheksa-2,4-dienaat

231-321-6

7492-55-9

3

DE

Kaltsiumdiheksa-2,4-dienaat

231-321-6

7492-55-9

6

DE

Jood

231-442-4

7553-56-2

2

SE

Jood

231-442-4

7553-56-2

4

SE

Jood

231-442-4

7553-56-2

5

SE

Jood

231-442-4

7553-56-2

6

SE

Naatriumvesiniksulfit

231-548-0

7631-90-5

1

DE

Naatriumvesiniksulfit

231-548-0

7631-90-5

2

DE

Naatriumvesiniksulfit

231-548-0

7631-90-5

4

DE

Naatriumvesiniksulfit

231-548-0

7631-90-5

5

DE

Naatriumvesiniksulfit

231-548-0

7631-90-5

6

DE

Naatriumvesiniksulfit

231-548-0

7631-90-5

13

DE

Naatriumkloriid

231-598-3

7647-14-5

5

PT

Ortofosforhape

231-633-2

7664-38-2

4

PT

Naatriumhüpoklorit

231-668-3

7681-52-9

6

IT

Dinaatriumdisulfit

231-673-0

7681-57-4

1

DE

Dinaatriumdisulfit

231-673-0

7681-57-4

2

DE

Dinaatriumdisulfit

231-673-0

7681-57-4

4

DE

Dinaatriumdisulfit

231-673-0

7681-57-4

5

DE

Dinaatriumdisulfit

231-673-0

7681-57-4

6

DE

Dinaatriumdisulfit

231-673-0

7681-57-4

13

DE

Kaaliumpermanganaat

231-760-3

7722-64-7

5

SK

Naatriumsulfit

231-821-4

7757-83-7

1

DE

Naatriumsulfit

231-821-4

7757-83-7

2

DE

Naatriumsulfit

231-821-4

7757-83-7

4

DE

Naatriumsulfit

231-821-4

7757-83-7

5

DE

Naatriumsulfit

231-821-4

7757-83-7

6

DE

Naatriumsulfit

231-821-4

7757-83-7

13

DE

Naatriumklorit

231-836-6

7758-19-2

2

PT

Naatriumklorit

231-836-6

7758-19-2

3

PT

Naatriumklorit

231-836-6

7758-19-2

4

PT

Naatriumklorit

231-836-6

7758-19-2

5

PT

Naatriumkloraat

231-887-4

7775-09-9

2

PT

Naatriumkloraat

231-887-4

7775-09-9

5

PT

Küüslauguekstrakt

232-371-1

8008-99-9

3

PL

Küüslauguekstrakt

232-371-1

8008-99-9

4

PL

Küüslauguekstrakt

232-371-1

8008-99-9

5

PL

Küüslauguekstrakt

232-371-1

8008-99-9

18

PL

Küüslauguekstrakt

232-371-1

8008-99-9

19

PL

Boorhape

233-139-2

10043-35-3

1

NL

Boorhape

233-139-2

10043-35-3

2

NL

Boorhape

233-139-2

10043-35-3

3

NL

Boorhape

233-139-2

10043-35-3

6

NL

Boorhape

233-139-2

10043-35-3

13

NL

Kaaliumsulfit

233-321-1

10117-38-1

1

DE

Kaaliumsulfit

233-321-1

10117-38-1

2

DE

Kaaliumsulfit

233-321-1

10117-38-1

4

DE

Kaaliumsulfit

233-321-1

10117-38-1

5

DE

Kaaliumsulfit

233-321-1

10117-38-1

6

DE

Kaaliumsulfit

233-321-1

10117-38-1

13

DE

Naatriumvesinik-2,2′-metüleenbis[4-klorofenolaat]

233-457-1

10187-52-7

2

LV

Naatriumvesinik-2,2′-metüleenbis[4-klorofenolaat]

233-457-1

10187-52-7

3

LV

Naatriumvesinik-2,2′-metüleenbis[4-klorofenolaat]

233-457-1

10187-52-7

4

LV

Naatriumvesinik-2,2′-metüleenbis[4-klorofenolaat]

233-457-1

10187-52-7

6

LV

Naatriumvesinik-2,2′-metüleenbis[4-klorofenolaat]

233-457-1

10187-52-7

13

LV

2,2-dibromo-2-tsüanoatseetamiid

233-539-7

10222-01-2

1

DK

2,2-dibromo-2-tsüanoatseetamiid

233-539-7

10222-01-2

5

DK

Karbendasiim

234-232-0

10605-21-7

6

DE

Karbendasiim

234-232-0

10605-21-7

13

DE

Dinaatriumoktaboraadi tetrahüdraat

234-541-0

12280-03-4

1

NL

Dinaatriumoktaboraadi tetrahüdraat

234-541-0

12280-03-4

2

NL

Dinaatriumoktaboraadi tetrahüdraat

234-541-0

12280-03-4

3

NL

Dinaatriumoktaboraadi tetrahüdraat

234-541-0

12280-03-4

6

NL

Dinaatriumoktaboraadi tetrahüdraat

234-541-0

12280-03-4

13

NL

Tsinkpüritioon

236-671-3

13463-41-7

13

SE

Dodetsüülguanidiiniummonovesinikkloriid

237-030-0

13590-97-1

1

ES

Dodetsüülguanidiiniummonovesinikkloriid

237-030-0

13590-97-1

2

ES

Broomkloriid

237-601-4

13863-41-7

2

NL

(Bensüüloksü)metanool

238-588-8

14548-60-8

2

UK

Klorotoluroon

239-592-2

15545-48-9

6

ES

Klorotoluroon

239-592-2

15545-48-9

13

ES

Naatrium-p-kloro-m-kresolaat

239-825-8

15733-22-9

4

FR

Dikaaliumdisulfit

240-795-3

16731-55-8

1

DE

Dikaaliumdisulfit

240-795-3

16731-55-8

2

DE

Dikaaliumdisulfit

240-795-3

16731-55-8

4

DE

Dikaaliumdisulfit

240-795-3

16731-55-8

5

DE

Dikaaliumdisulfit

240-795-3

16731-55-8

6

DE

Dikaaliumdisulfit

240-795-3

16731-55-8

13

DE

D-glükoonhappe ja N,N′′-bis(4-klorofenüül)-3,12-diimino-2,4,11,13-tetraasatetradekaandiamidiini ühend (2:1)

242-354-0

18472-51-0

4

PT

D-glükoonhappe ja N,N′′-bis(4-klorofenüül)-3,12-diimino-2,4,11,13-tetraasatetradekaandiamidiini ühend (2:1)

242-354-0

18472-51-0

6

PT

Bensoksooniumkloriid

243-008-1

19379-90-9

1

CY

p-[(dijodometüül)sulfonüül]tolueen

243-468-3

20018-09-1

13

UK

(Bensotiasool-2-üültio)metüültiotsüanaat

244-445-0

21564-17-0

2

NO

(Bensotiasool-2-üültio)metüültiotsüanaat

244-445-0

21564-17-0

4

NO

(Bensotiasool-2-üültio)metüültiotsüanaat

244-445-0

21564-17-0

6

NO

(Bensotiasool-2-üültio)metüültiotsüanaat

244-445-0

21564-17-0

13

NO

Kaalium-(E,E)-heksa-2,4-dienaat

246-376-1

24634-61-5

1

DE

Kaalium-(E,E)-heksa-2,4-dienaat

246-376-1

24634-61-5

2

DE

Kaalium-(E,E)-heksa-2,4-dienaat

246-376-1

24634-61-5

3

DE

Kaalium-(E,E)-heksa-2,4-dienaat

246-376-1

24634-61-5

4

DE

Kaalium-(E,E)-heksa-2,4-dienaat

246-376-1

24634-61-5

5

DE

2-oktüül-2H-isotiasool-3-oon

247-761-7

26530-20-1

4

UK

Bromokloro-5,5-dimetüülimidasolidiin-2,4-dioon

251-171-5

32718-18-6

3

NL

Bromokloro-5,5-dimetüülimidasolidiin-2,4-dioon

251-171-5

32718-18-6

4

NL

Bromokloro-5,5-dimetüülimidasolidiin-2,4-dioon

251-171-5

32718-18-6

5

NL

Bromokloro-5,5-dimetüülimidasolidiin-2,4-dioon

251-171-5

32718-18-6

6

NL

Bromokloro-5,5-dimetüülimidasolidiin-2,4-dioon

251-171-5

32718-18-6

13

NL

3-(4-isopropüülfenüül)-1,1-dimetüülkarbamiid/isoproturoon

251-835-4

34123-59-6

6

DE

3-(4-isopropüülfenüül)-1,1-dimetüülkarbamiid/isoproturoon

251-835-4

34123-59-6

13

DE

1-[2-(allüüloksü)-2-(2,4-diklorofenüül)etüül]-1H-imidasool/imasaliil

252-615-0

35554-44-0

2

DE

1-[2-(allüüloksü)-2-(2,4-diklorofenüül)etüül]-1H-imidasool/imasaliil

252-615-0

35554-44-0

4

DE

1-[2-(allüüloksü)-2-(2,4-diklorofenüül)etüül]-1H-imidasool/imasaliil

252-615-0

35554-44-0

13

DE

2-bromo-2-(bromometüül)pentaandinitriil

252-681-0

35691-65-7

13

CZ

m-fenoksübensüül-3-(2,2-diklorovinüül)-2,2-dimetüültsüklopropaankarboksülaat/permetriin

258-067-9

52645-53-1

2

IE

m-fenoksübensüül-3-(2,2-diklorovinüül)-2,2-dimetüültsüklopropaankarboksülaat/permetriin

258-067-9

52645-53-1

3

IE

m-fenoksübensüül-3-(2,2-diklorovinüül)-2,2-dimetüültsüklopropaankarboksülaat/permetriin

258-067-9

52645-53-1

5

IE

1-[[2-(2,4-diklorofenüül)-4-propüül-1,3-dioksolaan-2-üül]metüül]-1H-1,2,4-triasool/propikonasool

262-104-4

60207-90-1

1

FI

1-[[2-(2,4-diklorofenüül)-4-propüül-1,3-dioksolaan-2-üül]metüül]-1H-1,2,4-triasool/propikonasool

262-104-4

60207-90-1

2

FI

1-[[2-(2,4-diklorofenüül)-4-propüül-1,3-dioksolaan-2-üül]metüül]-1H-1,2,4-triasool/propikonasool

262-104-4

60207-90-1

4

FI

1-[[2-(2,4-diklorofenüül)-4-propüül-1,3-dioksolaan-2-üül]metüül]-1H-1,2,4-triasool/propikonasool

262-104-4

60207-90-1

13

FI

4,5-dikloro-2-oktüül-2H-isotiasool-3-oon

264-843-8

64359-81-5

6

N

cis-4-[3-(p-tert-butüülfenüül)-2-metüülpropüül]-2,6-dimetüülmorfoliin/fenpropimorf

266-719-9

67564-91-4

6

ES

cis-4-[3-(p-tert-butüülfenüül)-2-metüülpropüül]-2,6-dimetüülmorfoliin/fenpropimorf

266-719-9

67564-91-4

13

ES

Kvaternaarsete bensüül-C12–18-alküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid

269-919-4

68391-01-5

5

IT

Kvaternaarsete bensüül-C12–18-alküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid

269-919-4

68391-01-5

6

IT

Kvaternaarsete bensüül-C12–18-alküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid

269-919-4

68391-01-5

13

IT

Kvaternaarsete bensüül-C12–16-alküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid

270-325-2

68424-85-1

6

IT

Kvaternaarsete bensüül-C12–16-alküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid

270-325-2

68424-85-1

13

IT

Kvaternaarsete di-C8–10-alküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid

270-331-5

68424-95-3

13

IT

Kookosrasvhapete ja dietanoolamiini reaktsiooni saadused

270-430-3

68440-04-0

3

HU

C10–16-alküüldimetüülamiinide N-oksiidid

274-687-2

70592-80-2

1

PT

Pentakaaliumbis(peroksümonosulfaat)bis(sulfaat)

274-778-7

70693-62-8

1

SI

1,3-didetsüül-2-metüül-1H-imidasooliumkloriid

274-948-0

70862-65-6

2

CZ

1,3-didetsüül-2-metüül-1H-imidasooliumkloriid

274-948-0

70862-65-6

3

CZ

1,3-didetsüül-2-metüül-1H-imidasooliumkloriid

274-948-0

70862-65-6

4

CZ

1,3-didetsüül-2-metüül-1H-imidasooliumkloriid

274-948-0

70862-65-6

6

CZ

1,3-didetsüül-2-metüül-1H-imidasooliumkloriid

274-948-0

70862-65-6

13

CZ

1-[1,3-bis(hüdroksümetüül)-2,5-dioksoimidasolidiin-4-üül]-1,3-bis(hüdroksümetüül)karbamiid/diasolidinüülkarbamiid

278-928-2

78491-02-8

6

LT

1-[1,3-bis(hüdroksümetüül)-2,5-dioksoimidasolidiin-4-üül]-1,3-bis(hüdroksümetüül)karbamiid/diasolidinüülkarbamiid

278-928-2

78491-02-8

7

LT

Magneesiummonoperoksüftalaadi heksahüdraat

279-013-0

84665-66-7

3

PL

Magneesiummonoperoksüftalaadi heksahüdraat

279-013-0

84665-66-7

4

PL

Tributüültetradetsüülfosfooniumkloriid

279-808-2

81741-28-8

2

PL

Tributüültetradetsüülfosfooniumkloriid

279-808-2

81741-28-8

4

PL

Tõrvahapete polüalküülfenoolifraktsioon

284-893-4

84989-05-9

2

HU

Tõrvahapete polüalküülfenoolifraktsioon

284-893-4

84989-05-9

3

HU

Melaleuca alternifolia, ekstrakt/austraalia teepuu õli

285-377-1

85085-48-9

1

ES

Melaleuca alternifolia, ekstrakt/austraalia teepuu õli

285-377-1

85085-48-9

2

ES

Melaleuca alternifolia, ekstrakt/austraalia teepuu õli

285-377-1

85085-48-9

3

ES

Kvaternaarsete bensüül-C12–14-alküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid

287-089-1

85409-22-9

5

IT

Kvaternaarsete bensüül-C12–14-alküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid

287-089-1

85409-22-9

6

IT

Kvaternaarsete bensüül-C12–14-alküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid

287-089-1

85409-22-9

13

IT

Kvaternaarsete C12–14-alküül[(etüülfenüül)metüül]dimetüülammooniumiühendite kloriidid

287-090-7

85409-23-0

5

IT

Kvaternaarsete C12–14-alküül[(etüülfenüül)metüül]dimetüülammooniumiühendite kloriidid

287-090-7

85409-23-0

6

IT

Kvaternaarsete C12–14-alküül[(etüülfenüül)metüül]dimetüülammooniumiühendite kloriidid

287-090-7

85409-23-0

13

IT

N,N′-bis(hüdroksümetüül)karbamiidi ning 2-(2-butoksüetoksü)etanooli, etüleenglükooli ja formaldehüüdi reaktsiooni saadused

292-348-7

90604-54-9

2

PL

N,N′-bis(hüdroksümetüül)karbamiidi ning 2-(2-butoksüetoksü)etanooli, etüleenglükooli ja formaldehüüdi reaktsiooni saadused

292-348-7

90604-54-9

6

PL

N,N′-bis(hüdroksümetüül)karbamiidi ning 2-(2-butoksüetoksü)etanooli, etüleenglükooli ja formaldehüüdi reaktsiooni saadused

292-348-7

90604-54-9

13

PL

Kvaternaarsete [2-[[2-[(2-karboksüetüül)(2-hüdroksüetüül)amino]etüül]amino]-2-oksoetüül]kookosalküüldimetüülammooniumiühendite hüdroksiidid, sisesoolad

309-206-8

100085-64-1

1

LT

Kvaternaarsete [2-[[2-[(2-karboksüetüül)(2-hüdroksüetüül)amino]etüül]amino]-2-oksoetüül]kookosalküüldimetüülammooniumiühendite hüdroksiidid, sisesoolad

309-206-8

100085-64-1

2

LT

Kvaternaarsete [2-[[2-[(2-karboksüetüül)(2-hüdroksüetüül)amino]etüül]amino]-2-oksoetüül]kookosalküüldimetüülammooniumiühendite hüdroksiidid, sisesoolad

309-206-8

100085-64-1

3

LT

Kvaternaarsete [2-[[2-[(2-karboksüetüül)(2-hüdroksüetüül)amino]etüül]amino]-2-oksoetüül]kookosalküüldimetüülammooniumiühendite hüdroksiidid, sisesoolad

309-206-8

100085-64-1

4

LT

Kvaternaarsete [2-[[2-[(2-karboksüetüül)(2-hüdroksüetüül)amino]etüül]amino]-2-oksoetüül]kookosalküüldimetüülammooniumiühendite hüdroksiidid, sisesoolad

309-206-8

100085-64-1

6

LT

Kvaternaarsete [2-[[2-[(2-karboksüetüül)(2-hüdroksüetüül)amino]etüül]amino]-2-oksoetüül]kookosalküüldimetüülammooniumiühendite hüdroksiidid, sisesoolad

309-206-8

100085-64-1

13

LT

1,3-dikloro-5-etüül-5-metüülimidasolidiin-2,4-dioon

401-570-7

89415-87-2

2

NL

Järgmiste ainete reaktsiooni saadused: glutamiinhape ja N-(C12–14-alküül)propüleendiamiin

403-950-8

164907-72-6

1

DE

Järgmiste ainete reaktsiooni saadused: glutamiinhape ja N-(C12–14-alküül)propüleendiamiin

403-950-8

164907-72-6

3

DE

Järgmiste komponentide segu: (C8–18)alküülbis (2-hüdroksüetüül)ammooniumbis(2-etüülheksüül)fosfaat ja (C8–18)alküülbis(2-hüdroksüetüül)ammoonium-2-etüülheksüülvesinikfosfaat

404-690-8

68132-19-4

6

PL

5-kloro-2-(4-klorofenoksü)fenool

429-290-0

3380-30-1

6

AT

3-benso(b)tieen-2-üül-5,6-dihüdro-1,4,2-oksatiasiin-4-oksiid

431-030-6

163269-30-5

4

PT

3-benso(b)tieen-2-üül-5,6-dihüdro-1,4,2-oksatiasiin-4-oksiid

431-030-6

163269-30-5

6

PT

3-benso(b)tieen-2-üül-5,6-dihüdro-1,4,2-oksatiasiin-4-oksiid

431-030-6

163269-30-5

13

PT

Diisopropanoolamiini ja formaldehüüdi (1:4) reaktsiooni saadused

432-440-8

220444-73-5

6

HU

Diisopropanoolamiini ja formaldehüüdi (1:4) reaktsiooni saadused

432-440-8

220444-73-5

13

HU

Dimetüüladipaadi, dimetüülglutaraadi ja dimetüülsuktsinaadi ning vesinikperoksiidi reaktsiooni saadused/perestaan

432-790-1

1

HU

Dimetüüladipaadi, dimetüülglutaraadi ja dimetüülsuktsinaadi ning vesinikperoksiidi reaktsiooni saadused/perestaan

432-790-1

5

HU

Bis(3-aminopropüül)oktüülamiin

433-340-7

86423-37-2

2

CZ

Bis(3-aminopropüül)oktüülamiin

433-340-7

86423-37-2

3

CZ

Bis(3-aminopropüül)oktüülamiin

433-340-7

86423-37-2

4

CZ

Bis(3-aminopropüül)oktüülamiin

433-340-7

86423-37-2

13

CZ

(E)-1-(2-kloro-1,3-tiasool-5-üülmetüül)-3-metüül-2-nitroguanidiin/klotianidiin

433-460-1

210880-92-5

3

DE

Bacillus sphaericus

Mikroorganism

143447-72-7

2

IT

Bacillus thuringiensis subsp. Israelensis, serotüüp H14

Mikroorganism

2

IT

Bacillus thuringiensis subsp. Israelensis, serotüüp H14

Mikroorganism

5

IT

n-C10–16-alküültrimetüleendiamiinide ja kloroäädikhappe reaktsiooni saadused

Segu

139734-65-9

1

IE

n-C10–16-alküültrimetüleendiamiinide ja kloroäädikhappe reaktsiooni saadused

Segu

139734-65-9

6

IE

n-C10–16-alküültrimetüleendiamiinide ja kloroäädikhappe reaktsiooni saadused

Segu

139734-65-9

13

IE

1-fenoksüpropaan-2-ooli (Einecs 212-222-7) ja 2-fenoksüpropanooli (Einecs 224-027-4) segu

Segu

1

UK

1-fenoksüpropaan-2-ooli (Einecs 212-222-7) ja 2-fenoksüpropanooli (Einecs 224-027-4) segu

Segu

2

UK

1-fenoksüpropaan-2-ooli (Einecs 212-222-7) ja 2-fenoksüpropanooli (Einecs 224-027-4) segu

Segu

3

UK

1-fenoksüpropaan-2-ooli (Einecs 212-222-7) ja 2-fenoksüpropanooli (Einecs 224-027-4) segu

Segu

4

UK

1-fenoksüpropaan-2-ooli (Einecs 212-222-7) ja 2-fenoksüpropanooli (Einecs 224-027-4) segu

Segu

6

UK

1-fenoksüpropaan-2-ooli (Einecs 212-222-7) ja 2-fenoksüpropanooli (Einecs 224-027-4) segu

Segu

13

UK

5-kloro-2-metüül-2H-isotiasool-3-ooni (Einecs 247-500-7) ja 2-metüül-2H-isotiasool-3-ooni (Einecs 220-239-6) segu

Segu

55965-84-9

3

FR

Rasvhapete (C15–21) kaaliumisoolad

Segu

2

DE

Kvaternaarsed ammooniumjodiidid

Segu

308074-50-2

1

ES

Kvaternaarsed ammooniumjodiidid

Segu

308074-50-2

2

ES

Kvaternaarsed ammooniumjodiidid

Segu

308074-50-2

3

ES

Kvaternaarsed ammooniumjodiidid

Segu

308074-50-2

4

ES

Kvaternaarsed ammooniumjodiidid

Segu

308074-50-2

5

ES

Kvaternaarsed ammooniumjodiidid

Segu

308074-50-2

6

ES

Kvaternaarsete bensüülalküüldimetüülammooniumiühendite (milles „alküül” tähistab küllastatud või küllastamata C8–22-alküül-, tahkerasvalküül-, kookosalküül- või sojaalküülrühma) kloriidid, bromiidid või hüdroksiidid/BKC

EINECSis loetletud ainete segu

6

IT

Kvaternaarsete bensüülalküüldimetüülammooniumiühendite (milles „alküül” tähistab küllastatud või küllastamata C8–22-alküül-, tahkerasvalküül-, kookosalküül- või sojaalküülrühma) kloriidid, bromiidid või hüdroksiidid/BKC

EINECSis loetletud ainete segu

13

IT

Kvaternaarsete dialküüldimetüülammooniumiühendite (milles „alküül” tähistab küllastatud või küllastamata C6–18-alküül-, tahkerasvalküül-, kookosalküül- või sojaalküülrühma) kloriidid, bromiidid või metüülsulfaadid/DDAC

EINECSis loetletud ainete segu

6

IT

Kvaternaarsete dialküüldimetüülammooniumiühendite (milles „alküül” tähistab küllastatud või küllastamata C6–18-alküül-, tahkerasvalküül-, kookosalküül- või sojaalküülrühma) kloriidid, bromiidid või metüülsulfaadid/DDAC

EINECSis loetletud ainete segu

13

IT

Hõbenaatriumvesiniktsirkooniumfosfaat

Veel määramata

3

SE

Hõbe-tsink-alumiinium-boorfosfaatklaas/hõbeda- ja tsingisisaldusega klaasioksiid

Veel määramata

398477-47-9

1

SE

Hõbe-tsink-alumiinium-boorfosfaatklaas/hõbeda- ja tsingisisaldusega klaasioksiid

Veel määramata

398477-47-9

6

SE

(±)-1-(β-allüüloksü-2,4-diklorofenüületüül)imidasool/tehniline imasaliil

Taimekaitsevahend

73790-28-0

2

DE

(±)-1-(β-allüüloksü-2,4-diklorofenüületüül)imidasool/tehniline imasaliil

Taimekaitsevahend

73790-28-0

4

DE

(±)-1-(β-allüüloksü-2,4-diklorofenüületüül)imidasool/tehniline imasaliil

Taimekaitsevahend

73790-28-0

13

DE

[1α(S*),3α]-(α)-tsüano-(3-fenoksüfenüül)metüül-3-(2,2-dikloroetenüül)-2,2-diklorovinüül)-2,2-dimetüültsüklopropaankarboksülaat/α-tsüpermetriin

Taimekaitsevahend

67375-30-8

6

BE

4-bromo-2-(4-klorofenüül)-1-(etoksümetüül)-5-(trifluorometüül)-1H-pürrool-3-karbonitriil/kloorfenapüür

Taimekaitsevahend

122453-73-0

6

PT

4-bromo-2-(4-klorofenüül)-1-(etoksümetüül)-5-(trifluorometüül)-1H-pürrool-3-karbonitriil/kloorfenapüür

Taimekaitsevahend

122453-73-0

13

PT

Alumiiniumnaatriumsilikaadi-hõbeda kompleks/hõbetseoliit

Taimekaitsevahend

130328-18-6

6

SE

Alumiiniumnaatriumsilikaadi-hõbeda kompleks/hõbetseoliit

Taimekaitsevahend

130328-18-6

13

SE

Alumiiniumnaatriumsilikaadi-hõbeda-tsingi kompleks/hõbetsinktseoliit

Taimekaitsevahend

130328-20-0

1

SE

Alumiiniumnaatriumsilikaadi-hõbeda-tsingi kompleks/hõbetsinktseoliit

Taimekaitsevahend

130328-20-0

6

SE

Guasatiintriatsetaat

Taimekaitsevahend

115044-19-4

2

UK

5-hüdroksümetoksümetüül-1-asa-3,7-dioksabitsüklo (3.3.0)oktaani (CAS 59720-42-2; 16,0 %), 5-hüdroksü-1-asa-3,7-dioksabitsüklo(3.3.0)oktaani (Einecs 229-457-6; 28,8 %) ja 5-hüdroksüpolü[metüleenoksü]metüül-1-asa-3,7-dioksabitsüklo(3.3.0)oktaani (CAS 56709-13-8; 5,2 %) segu vees (50 %)

Taimekaitsevahend

6

PL

5-hüdroksümetoksümetüül-1-asa-3,7-dioksabitsüklo (3.3.0)oktaani (CAS 59720-42-2; 16,0 %), 5-hüdroksü-1-asa-3,7-dioksabitsüklo(3.3.0)oktaani (Einecs 229-457-6; 28,8 %) ja 5-hüdroksüpolü[metüleenoksü]metüül-1-asa-3,7-dioksabitsüklo(3.3.0)oktaani (CAS 56709-13-8; 5,2 %) segu vees (50 %)

Taimekaitsevahend

13

PL

2-propenaali ja propaan-1,2-diooli kopolümeer

Polümeer

191546-07-3

6

HU

2-propenaali ja propaan-1,2-diooli kopolümeer

Polümeer

191546-07-3

7

HU

2-propenaali ja propaan-1,2-diooli kopolümeer

Polümeer

191546-07-3

10

HU

2-propenaali ja propaan-1,2-diooli kopolümeer

Polümeer

191546-07-3

13

HU

N,N,N′,N′-tetrametüületüleendiamiinbis(2-kloroetüül)eetri kopolümeer

Polümeer

31075-24-8

2

UK

N,N,N′,N′-tetrametüületüleendiamiinbis(2-kloroetüül)eetri kopolümeer

Polümeer

31075-24-8

13

UK

α-[2-(didetsüülmetüülammonio)etüül]-ω-hüdroksüpolü(oksü-1,2-etaandiüül)propanaat (sool)

Polümeer

94667-33-1

3

IT

α-[2-(didetsüülmetüülammonio)etüül]-ω-hüdroksüpolü(oksü-1,2-etaandiüül)propanaat (sool)

Polümeer

94667-33-1

6

IT

α-[2-(didetsüülmetüülammonio)etüül]-ω-hüdroksüpolü(oksü-1,2-etaandiüül)propanaat (sool)

Polümeer

94667-33-1

13

IT


24.10.2008   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 281/30


KOMISJONI OTSUS,

21. oktoober 2008,

ühenduse finantsabi kohta, mida antakse teatavate ühenduse tugilaborite tegevuseks loomatervise ja elusloomade valdkonnas 2008. aasta teisel poolel

(teatavaks tehtud numbri K(2008) 5976 all)

(Ainult hispaania-, inglis- ja prantsuskeelne tekst on autentsed)

(2008/810/EÜ)

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 26. juuni 1990. aasta otsust 90/424/EMÜ kulutuste kohta veterinaaria valdkonnas, (1) eriti selle artikli 28 lõiget 2,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrust (EÜ) nr 882/2004 ametlike kontrollide kohta, mida tehakse sööda- ja toidualaste õigusnormide ning loomatervishoidu ja loomade heaolu käsitlevate eeskirjade täitmise kontrollimise tagamiseks, (2) eriti selle artikli 32 lõiget 7,

ning arvestades järgmist:

(1)

Vastavalt otsuse 90/424/EMÜ artikli 28 lõikele 1 võib ühenduse tugilaboritele tegevuseks loomatervise ja elusloomade valdkonnas anda ühenduse abi.

(2)

Komisjoni 28. novembri 2006. aasta määruses (EÜ) nr 1754/2006, millega kehtestatakse ühenduse sööda- ja toidualastele tugilaboritele ja loomatervishoiusektorile antava finantsabi üksikasjalikud eeskirjad, (3) on sätestatud, et ühenduse finantsabi antakse tingimusel, et heakskiidetud tööprogrammid on tõhusalt ellu viidud ja abisaajad esitavad kogu vajaliku teabe teatava tähtaja jooksul.

(3)

Vastavalt määruse (EÜ) nr 1754/2006 artiklile 2 sätestatakse komisjoni ja tugilaborite suhted partnerluslepinguga, millele lisatakse mitmeaastane töökava.

(4)

Komisjon on andnud hinnangu tööprogrammidele ja asjaomastele eelarveprojektidele, mille ühenduse tugilaborid on esitanud 2008. aasta teiseks pooleks.

(5)

Sellest tulenevalt tuleks ühenduse finantsabi anda ühenduse tugilaboritele, kes on määratud täitma ülesandeid ja kohustusi, mis on sätestatud järgmistes õigusaktides:

Nõukogu direktiiv 2006/88/EÜ, 24. oktoober 2006, vesiviljelusloomade ja vesiviljelustoodete loomatervishoiunõuete ning teatavate veeloomadel esinevate taudide ennetamise ja tõrje kohta. (4)

Komisjoni määrus (EÜ) nr 180/2008, 28. veebruar 2008, milles käsitletakse ühenduse referentlaboreid muude hobuslaste haiguste jaoks kui hobuste aafrika katk ning millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 882/2004 VII lisa. (5)

Komisjoni määrus (EÜ) nr 737/2008, 28. juuli 2008, millega määratakse ühenduse koorikloomade haiguste, marutaudi ja veiste tuberkuloosi referentlaborid, sätestatakse marutaudi ja veiste tuberkuloosi ühenduse referentlaborite täiendav vastutus ja ülesanded ning muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 882/2004 VII lisa. (6)

(6)

Ühenduse tugilaborite tegevuseks ja seminaride korraldamiseks antav finantsabi peaks samuti olema kooskõlas määruses (EÜ) nr 1754/2006 sätestatud abikõlblikkuse eeskirjadega.

(7)

Vastavalt nõukogu 21. juuni 2005. aasta määruse (EÜ) nr 1290/2005 (ühise põllumajanduspoliitika rahastamise kohta) (7) artikli 3 lõike 2 punktile a rahastatakse loomahaiguste tõrje ja järelevalve programme (veterinaarmeetmed) Euroopa Põllumajanduse Tagatisfondist. Lisaks on kõnealuse määruse artikli 13 teise lõiguga ette nähtud, et erandjuhul rahastatakse fondist otsusega 90/424/EMÜ hõlmatud meetmete ja programmide puhul liikmesriikide ja EAGFi toetuse saajate haldus- ja personalikulud Finantskontrolli suhtes tuleb kohaldada määruse (EÜ) nr 1290/2005 artikleid 9, 36 ja 37.

(8)

Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Koorikloomade haiguste puhul annab ühendus finantsabi Ühendkuningriigis Weymouthis asuvale laborile Centre for Environment, Fisheries & Aquaculture Science (Cefas) direktiivi 2006/88/EÜ VI lisa I osas sätestatud ülesannete ja kohustuste täitmiseks.

Ühenduse finantsabi määr on 100 % määruses (EÜ) nr 1754/2006 määratletud abikõlblikest kuludest, mida kõnealune labor kannab tööprogrammi elluviimisel, ning selle maksimumsumma ajavahemikuks 1. juulist kuni 31. detsembrini 2008 on 51 000 eurot.

Artikkel 2

Muude hobuslaste haiguste puhul kui hobuste aafrika katk annab ühendus finantsabi Prantsusmaal asuvale AFSSA laborile Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses / Laboratoire d’études et de recherche en pathologie equine määruse (EÜ) nr 180/2008 lisas sätestatud osutatud ülesannete ja kohustuste täitmiseks.

Ühenduse finantsabi määr on 100 % määruses (EÜ) nr 1754/2006 määratletud abikõlblikest kuludest, mida kõnealune labor kannab tööprogrammi elluviimisel, ning selle maksimumsumma ajavahemikuks 1. juulist kuni 31. detsembrini 2008 on 212 000 eurot.

Artikkel 3

Marutaudi puhul annab ühendus finantsabi Prantsusmaal Nancys asuvale AFSSA laborile Laboratoire d’études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages määruse (EÜ) nr 737/2008 I lisas osutatud ülesannete ja kohustuste täitmiseks.

Ühenduse finantsabi on 100 % määruses (EÜ) nr 1754/2006 määratletud abikõlblikest kuludest, mida kõnealune labor kannab tööprogrammi elluviimisel, ning selle maksimumsumma ajavahemikuks 1. juulist kuni 31. detsembrini 2008 on 128 000 eurot, millest kuni 33 000 eurot võib kulutada marutaudi käsitleva tehnilise seminari korraldamiseks.

Artikkel 4

Tuberkuloosi puhul annab ühendus finantsabi Hispaanias Madridis asuvale Madridi Complutense ülikooli laborile Laboratorio de Vigilancia Veterinaria (VISAVET) määruse (EÜ) nr 737/2008 II lisas osutatud ülesannete ja kohustuste täitmiseks.

Ühenduse finantsabi on 100 % määruses (EÜ) nr 1754/2006 määratletud abikõlblikest kuludest, mida kõnealune instituut kannab tööprogrammi elluviimisel, ning selle maksimumsumma ajavahemikuks 1. juulist kuni 31. detsembrini 2008 on 100 000 eurot, millest kuni 21 000 eurot võib kulutada tuberkuloosi diagnostikameetodeid käsitleva tehnilise seminari korraldamiseks.

Artikkel 5

Käesolev otsus on adresseeritud järgmistele teadusasutustele:

Centre for Environment, Fisheries & Aquaculture Science (Cefas), Weymouth Laboratory, Dr. Grant Stentiford, The Nothe, Barrack Road, Weymouth, Dorset DT4 8UB, Ühendkuningriik. Tel: (44-13) 05 20 67 22.

Agence Française de Sécurité Sanitaire des aliments (AFSSA)-Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses, Dr. Stephan Zientara, 23 avenue du Général de Gaulle F-94706 Maisons-Alfort Cedex, Prantsusmaa. Tel: (33) 143 96 72 80.

AFSSA – Laboratoire d’études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages, Dr. Florence Cliquet, Nancy, France, 54220 Malzéville, Prantsusmaa. Tel: (33) 383 29 89 50.

VISAVET – Laboratorio de vigilancia veterinaria, Facultad de Veterinaria, Universidad Complutense de Madrid, Dr. Alicia Aranaz, Avda. Puerta de Hierro, s/n. Ciudad Universitaria, 28040. Madrid, Hispaania. Tel:(34) 913 94 39 92.

Brüssel, 21. oktoober 2008

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Androulla VASSILIOU


(1)  EÜT L 224, 18.8.1990, lk 19.

(2)  ELT L 165, 30.4.2004, lk 1.

(3)  ELT L 331, 29.11.2006, lk 8.

(4)  ELT L 328, 24.11.2006, lk 14.

(5)  ELT L 56, 29.2.2008, lk 4.

(6)  ELT L 201, 30.7.2008, lk 29.

(7)  ELT L 209, 11.8.2005, lk 1.


RAHVUSVAHELISTE LEPINGUTEGA LOODUD ORGANITE VASTU VÕETUD AKTID

24.10.2008   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 281/32


EÜ-ŠVEITSI ÜHISKOMITEE OTSUS nr 2/2008,

24. september 2008,

millega asendatakse protokolli nr 2 III tabel ja IV tabeli punkt b

(2008/811/EÜ)

ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse 22. juulil 1972 Brüsselis alla kirjutatud lepingut Euroopa Majandusühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahel (edaspidi „leping”), mida on muudetud 26. oktoobril 2004 Luxembourgis alla kirjutatud Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepinguga, millega muudetakse lepingut töödeldud põllumajandustoodete suhtes kohaldatavate sätete osas, ja selle protokolli nr 2, eriti selle artiklit 7,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu protokolli nr 2 rakendamiseks määrab ühiskomitee kindlaks lepinguosaliste siseturu võrdlushinnad.

(2)

Tooraine puhul, mille suhtes kohaldatakse hinnakompensatsioonimeetmeid, on tegelikud hinnad lepinguosaliste siseturgudel muutunud.

(3)

Seepärast on vaja protokolli nr 2 III tabelis ja IV tabeli punktis b loetletud võrdlushindu ja summasid vastavalt ajakohastada.

(4)

Kuna võib arvata, et turu kõikuvus jätkub, hakkavad lepinguosalised iga kahe kuu tagant vahetama teavet siseturu hindade kohta ning kui ilmneb olulisi erinevusi, võidakse käesolevat otsust muuta,

ON TEINUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Protokolli nr 2 III tabel ja IV tabeli punkt b asendatakse käesoleva otsuse I ja II lisas olevate tabelitega.

Artikkel 2

Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. augustist 2008.

Brüssel, 24. september 2008

Ühiskomitee nimel

eesistuja

Jacques DE WATTEVILLE


I LISA

„III   TABEL

EÜ ja Šveitsi siseturu võrdlushinnad

Põllumajanduslik tooraine

Šveitsi siseturu võrdlushind

Šveitsi frankides 100 kg netomassi kohta

EÜ siseturu võrdlushind

Šveitsi frankides 100 kg netomassi kohta

Artikli 4 lõige 1

Kohaldatakse Šveitsi poolel Šveitsi ja Euroopa Ühenduse võrdlushindade erinevus

Šveitsi frankides 100 kg netomassi kohta

Artikli 3 lõige 3

Kohaldatakse Euroopa Liidu poolel Šveitsi ja Euroopa Ühenduse võrdlushindade erinevus

eurodes 100 kg netomassi kohta

Harilik nisu

63,43

43,07

20,35

0,00

Kõva nisu

93,28

92,08

1,20

0,00

Rukis

61,46

38,33

23,15

0,00

Oder

48,94

48,94

0,00

0,00

Mais

35,16

35,16

0,00

0,00

Harilik nisujahu

112,50

68,75

43,75

0,00

Täispiimapulber

678,50

482,57

195,95

0,00

Lõssipulber

555,19

388,12

167,05

0,00

Või

1 005,04

461,82

543,20

0,00

Valge suhkur

 

 

 

 

Munad (1)

255,00

205,50

49,50

0,00

Värske kartul

42,00

23,80

18,20

0,00

Taimne rasv (2)

390,00

160,00

230,00

0,00


(1)  Tuletatud kooreta, vedelas olekus linnumunade hindadest, mis on korrutatud teguriga 0,85.

(2)  100 % rasvasisaldusega taimsete rasvade hinnad (pagari- ja toiduainetööstusele).”


II LISA

„IV   TABEL

b)

Põllumajanduskomponentide arvutamisel võetakse arvesse järgmisi põllumajandusliku tooraine põhisummasid:


Põllumajanduslik tooraine

Kohaldatakse Šveitsi poolel, artikli 3 lõige 2,

kohaldatav põhisumma

Šveitsi frankides 100 kg netomassi kohta

Kohaldatakse Euroopa Ühenduse poolel, artikli 4 lõige 2,

kohaldatav põhisumma

Eurodes 100 kg netomassi kohta

Harilik nisu

17,00

0,00

Kõva nisu

1,00

0,00

Rukis

20,00

0,00

Oder

0,00

0,00

Mais

0,00

0,00

Harilik nisujahu

37,00

0,00

Täispiimapulber

167,00

0,00

Lõssipulber

142,00

0,00

Või

462,00

0,00

Valge suhkur

0,00

0,00

Munad

36,00

0,00

Värske kartul

15,00

0,00

Taimne rasv

196,00

0,00”


Parandused

24.10.2008   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 281/35


Komisjoni 30. jaanuari 2008. aasta otsuse 2008/97/EÜ, (millega muudetakse otsust 93/52/EMÜ seoses teatavate Itaalia halduspiirkondade ametlikult brutselloosivabaks (B. melitensis) tunnistamisega ja otsust 2003/467/EÜ seoses teatavate Itaalia halduspiirkondade ametlikult veiste tuberkuloosi ja veiste brutselloosi vabaks ning teatavate Poola halduspiirkondade veiste ensootilise leukoosi vabaks tunnistamisega) parandus

( Euroopa Liidu Teataja L 32, 6. veebruar 2008 )

Otsuse 2008/97/EÜ I lisas

asendatakse

„Otsuse 93/52/EMÜ II lisas asendatakse teine, Itaaliat käsitlev lõik järgmisega:

„Itaalias:

Abruzzo maakond: Pescara provints

Friuli-Venezia Giulia maakond

Lazio maakond: Latina ja Roma provints

…”.”

järgmisega:

„Otsuse 93/52/EMÜ II lisas asendatakse teine, Itaaliat käsitlev lõik järgmisega:

„Itaalias:

Abruzzo maakond: Pescara provints

Friuli Venezia Giulia maakond

Lazio maakond: Latina, Rieti, Roma ja Viterbo provints

…”.”


24.10.2008   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 281/s3


MÄRKUS LUGEJALE

Institutsioonid on otsustanud edaspidi oma tekstides mitte märkida viidatud õigusaktide viimaseid muudatusi.

Kui ei ole teisiti märgitud, mõistetakse siin avaldatud tekstides viidatud õigusaktide all neid akte koos kõigi muudatustega.