ISSN 1725-5082

Euroopa Liidu

Teataja

L 166

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

50. aastakäik
28. juuni 2007


Sisukord

 

I   EÜ asutamislepingu / Euratomi asutamislepingu kohaselt vastu võetud aktid, mille avaldamine on kohustuslik

Lehekülg

 

 

MÄÄRUSED

 

*

Nõukogu määrus (EÜ) nr 728/2007, 25. juuni 2007, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2505/96, millega avatakse teatavaid põllumajandus- ja tööstustooteid hõlmavad ühenduse tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine

1

 

*

Nõukogu määrus (EÜ) nr 729/2007, 25. juuni 2007, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1255/96, millega ajutiselt peatatakse teatavatele tööstus-, põllumajandus- ja kalandustoodetele kehtestatud ühise tollitariifistiku ühepoolsed tollimaksud

4

 

 

Komisjoni määrus (EÜ) nr 730/2007, 27. juuni 2007, millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

10

 

*

Komisjoni määrus (EÜ) nr 731/2007, 27. juuni 2007, millega parandatakse määrust (EÜ) nr 2535/2001, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1255/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses piima ja piimatoodete impordi korra kohaldamise ning tariifikvootide avamisega

12

 

*

Komisjoni määrus (EÜ) nr 732/2007, 26. juuni 2007, millega 79. korda muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 881/2002, millega kehtestatakse teatavate Osama bin Ladeni, Al-Qaida võrgu ja Talibaniga seotud isikute ja üksuste vastu suunatud eripiirangud ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 467/2001

13

 

 

II   EÜ asutamislepingu / Euratomi asutamislepingu kohaselt vastu võetud aktid, mille avaldamine ei ole kohustuslik

 

 

OTSUSED

 

 

Komisjon

 

 

2007/442/EÜ

 

*

Komisjoni otsus, 21. juuni 2007, nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse teatavate toimeainete kandmata jätmise kohta ja neid toimeaineid sisaldavate taimekaitsevahendite lubade tühistamise kohta (teatavaks tehtud numbri K(2007) 2576 all)  ( 1 )

16

 

 

2007/443/EÜ

 

*

Komisjoni otsus, 25. juuni 2007, millega muudetakse 2003. aasta ühinemisakti XII lisa B liidet seoses teatavate Poola lihasektori ettevõtetega (teatavaks tehtud numbri K(2007) 2608 all)  ( 1 )

24

 

 

IV   Muud aktid

 

 

EUROOPA MAJANDUSPIIRKOND

 

*

EFTA järelevalveameti otsus nr 365/06/COL, 29. november 2006, millega kuuekümnendat korda muudetakse riigiabi käsitlevaid menetlus- ja sisulisi eeskirju

28

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


I EÜ asutamislepingu / Euratomi asutamislepingu kohaselt vastu võetud aktid, mille avaldamine on kohustuslik

MÄÄRUSED

28.6.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 166/1


NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 728/2007,

25. juuni 2007,

millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2505/96, millega avatakse teatavaid põllumajandus- ja tööstustooteid hõlmavad ühenduse tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 26,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu võttis 20. detsembril 1996. aastal vastu määruse (EÜ) nr 2505/96. (1) Ühenduse nõudlust toodete järele, mille suhtes seda määrust kohaldatakse, tuleks täita kõige soodsamatel tingimustel. Seetõttu tuleks vajalikele kogustele avada uued ühenduse tariifikvoodid tollimaksu nullmääraga, vältides seejuures kõnealuste toodete turgude häirimist.

(2)

Ühenduse kahe autonoomse tariifikvoodi maht ei ole ühenduse tööstuse vajaduste rahuldamiseks piisav. Seepärast tuleks kõnealuseid kvoodimahtusid suurendada.

(3)

Alates 1. juulist 2007 ei ole enam ühenduse huvides jätkata ühenduse tariifikvootide andmist ühele tootele, mille suhtes tollimaks on olnud kuni kõnealuse kuupäevani peatatud. Seepärast tuleks kõnealune toode määruse (EÜ) nr 2505/96 I lisa tabelist välja jätta.

(4)

Määrust (EÜ) nr 2505/96 tuleks seetõttu vastavalt muuta.

(5)

Käesoleva määruse majandusliku olulisuse tõttu on vaja tugineda Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa ühenduste asutamislepingutele lisatud protokolli (liikmesriikide parlamentide funktsiooni kohta Euroopa Liidus) I jao punktis 3 ettenähtud kiireloomulisuse alusele.

(6)

Kuna käesolevat määrust tuleks kohaldada alates 1. juulist 2007, peaks määrus jõustuma viivitamatult,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 2505/96 I lisa muudetakse järgmiselt.

1.

Lisatakse käesoleva määruse I lisas esitatud toodete tariifikvoodid.

2.

Järjekorranumbritega 09.2603, 09.2727 ja 09.2977 tariifikvootide read asendatakse käesoleva määruse II lisas esitatud ridadega.

3.

Järjekorranumbriga 09.2970 tariifikvoodi rida jäetakse välja.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. juulist 2007.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Luxembourg, 25. juuni 2007

Nõukogu nimel

eesistuja

A. SCHAVAN


(1)   EÜT L 345, 31.12.1996, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2014/2006 (ELT L 384, 29.12.2006, lk 20).


I LISA

Jrk-nr

CN-kood

TARIC-alljaotis

Kaupade kirjeldus

Kvoodi kehtivusaeg

Kvoodi maht

Kvoodi tollimaksumäär

09.2907

ex 3824 90 98

86

Puidust või sojaõlist saadud taimsed steroolid, mille

steroolisisaldus on vähemalt 75 % massist ja

stanoolisisaldus ei ületa 25 % massist

ning mida kasutatakse toorainena stanoolesteri tootmisel (1)

1.7.–31.12.2007

4 000 tonni

0  %

09.2908

ex 3804 00 90

10

Naatriumlignosulfonaat

1.7.–31.12.2007

28 000 tonni

0  %

09.2977

2926 10 00

 

Akrüülnitriil

1.7.–31.12.2007

35 000 tonni

0  %


(1)  Sellesse alamrubriiki klassifitseerimisel tuleb järgida asjakohastes ühenduse õigusaktides sätestatud tingimusi (vt komisjoni määruse (EMÜ) nr 2454/93 artikleid 291 kuni 300 (EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1) ja selle edasised muudatused).


II LISA

Jrk-nr

CN-kood

TARICalljaotis

Kaupade kirjeldus

Kvoodi kehtivusaeg

Kvoodi maht

Kvoodi tollimaksumäär

09.2603

ex 2930 90 85  (*1)

79  (*1)

Bis(3-trietoksüsilüülpropüül)tetrasulfiid

1.1.–31.12.2007

4 500 tonni

0  %

09.2727

ex 3902 90 90

93

Sünteetiline polü-alfa-olefiin viskoossusega vähemalt 38 × 10–6 m2s–1 (38 sentistoksi) temperatuuril 100 °C mõõdetuna ASTM D 445 meetodit kasutades

1.1.–31.12.2007

16 000 tonni

0  %

09.2977

2926 10 00

 

Akrüülnitriil

1.1.–30.6.2007

35 000 tonni

0  %


(*1)  CN-koodi ja TARIC-koodi kohaldatakse alates 1. juulist 2007.


28.6.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 166/4


NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 729/2007,

25. juuni 2007,

millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1255/96, millega ajutiselt peatatakse teatavatele tööstus-, põllumajandus- ja kalandustoodetele kehtestatud ühise tollitariifistiku ühepoolsed tollimaksud

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 26,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

ning arvestades järgmist:

(1)

Ühenduse huvides on peatada osaliselt või täielikult ühise tollitariifistiku ühepoolsed tollimaksud, mis on kehtestatud teatavatele uutele toodetele, mida ei ole loetletud nõukogu määruse (EÜ) nr 1255/96 (1) lisas.

(2)

Teatav hulk tooteid tuleks määruse (EÜ) nr 1255/96 lisas olevast nimekirjast välja jätta, kuna ühise tollitariifistiku ühepoolsete tollimaksude peatamise jätkamine ei ole enam ühenduse huvides või kuna tuleb muuta toote kirjeldust, et võtta arvesse tehnilisi muudatusi või majandussuundumusi turul.

(3)

Sellest tulenevalt tuleks tooteid, mille kirjeldust on vaja muuta, käsitada uute toodetena.

(4)

Meetmete kehtivusaeg peaks olema piiratud, et oleks võimalik uurida iga üksiku peatamise majanduslikke aspekte asjaomasel ajavahemikul. Kogemused on näidanud, et on vaja ette näha määruses (EÜ) nr 1255/96 loetletud peatamiste kehtivusaja lõppkuupäev, et tagada tehniliste ja majanduslike muutuste arvessevõtmine. See ei tohiks välistada teatavate meetmete ennetähtaegset lõpetamist või nende jätkumist pärast nimetatud tähtaega, kui esitatakse majanduslikud põhjendused vastavalt ühepoolseid tariife ja kvoote käsitlevas komisjoni teatises sätestatud põhimõtetele. (2)

(5)

Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 1255/96 vastavalt muuta.

(6)

Käesoleva määruse majandusliku olulisuse tõttu on vaja tugineda Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa ühenduste asutamislepingutele lisatud protokolli (liikmesriikide parlamentide funktsiooni kohta Euroopa Liidus) I jao punktis 3 ettenähtud kiireloomulisuse alustele.

(7)

Kuna käesolevat määrust tuleks kohaldada alates 1. juulist 2007, peaks määrus jõustuma viivitamatult,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 1255/96 lisa muudetakse järgmiselt.

1.

Lisatakse käesoleva määruse I lisas loetletud tooted koos vastavate tollimaksu määrade ja kehtivusaegadega.

2.

Jäetakse välja käesoleva määruse II lisas esitatud CN- ja TARIC-koodidega tooted koos vastavate tollimaksu määrade ja kehtivusaegadega.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. juulist 2007.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Luxembourg, 25. juuni 2007

Nõukogu nimel

eesistuja

A. SCHAVAN


(1)   EÜT L 158, 29.6.1996, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1897/2006 (ELT L 395, 30.12.2006, lk 1).

(2)   EÜT C 128, 25.4.1998, lk 2.


I LISA

CN-kood

TARIC

Kauba kirjeldus

Ühepoolse tollimaksu määr

Kehtivusaeg

ex 0302 70 00

11

Värske, jahutatud või külmutatud kalamari

0  %

1.7.2007–31.12.2008

ex 0302 70 00

31

ex 0302 70 00

41

ex 0302 70 00

82

ex 0302 70 00

83

ex 0302 70 00

84

ex 0302 70 00

89

ex 0303 80 90

10

ex 0303 80 90

12

ex 0303 80 90

14

ex 0303 80 90

16

ex 0303 80 90

19

ex 2009 80 79

87

Vamplimahla külmutatud kontsentraat Brixi arvuga vähemalt 61, kuid mitte rohkem kui 65

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 2009 80 99

93

Töötlemata külmutatud kookosmahl, jaemüügiks pakendamata

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 2811 22 00

20

Amorfsest silikoonist 5 μm (± 1 μm) suurused mikrokerakesed, mida kasutatakse kosmeetikatoodete valmistamisel (1)

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 2811 22 00

30

Poorse valge ränidioksiidi vähemalt 1 μm suurused kuulikesed, mida kasutatakse kosmeetikatoodete valmistamisel (1)

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 2827 39 85

20

Antimonpentakloriid, puhtusega vähemalt 99 % massist

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 2845 90 90

10

Heelium-3

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 2845 90 90

20

Hapnik-18ga vähemalt 95 %-liselt rikastatud vesi

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 2845 90 90

30

Süsinikmonooksiid 13C

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 2916 39 00

45

2-Klorobensoehape

0  %

1.7.2007–31.12.2011

2920 90 40

 

Trietüülfosfit

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 2921 51 19

40

p-Fenüleendiamiin

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 2924 19 00

60

N,N-Dimetüülakrüülamiid

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 2926 90 95

61

m-(1-Tsüanoetüül)bensoehape

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 2929 10 90

80

1,3-Bis(isotsüanatometüül)benseen

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 2930 90 85

78

4-Merkaptometüül-3,6-ditia-1,8-oktaanditiool

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 2932 29 85

60

6′-(dibutüülamino)-3′-metüül-2′(fenüülamino)-spiro[isobensofuraan-1(3H),9′-[9H]ksanteen]-3-oon

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 2932 29 85

71

6′-(dietüülamino)-3′-metüül-2′(fenüülamino)-spiro[isobensofuraan-1(3H),9′-[9H]ksanteen]-3-oon

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 2932 29 85

72

2′-[bis(fenüülmetüül)amino]6′-(dietüülamino)-spiro[isobensofuraan-1(3H),9′-[9H]ksanteen]-3-oon

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 2933 21 00

70

α-(4-metoksübensoüül)-α-(1-bensüül-5-etoksü-3-hüdantoinüül)-2-kloro-5-dodetsüüloksükarbonüülatseetaniliid

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 2933 39 99

50

N-Fluoro-2,6-dikloropüridiiniumtetrafluoroboraat

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 2933 99 90

81

1,2,3-Bensotriasool

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 2933 99 90

82

Tolüültriasool

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 3707 10 00

40

Valgustundlik emulsioon, mis sisaldab:

mitte rohkem kui 10 % massist naftokinoondiasiidestreid,

vähemalt 2 %, kuid mitte rohkem kui 20 % massist hüdroksüstüreeni kopolümeere ja

mitte rohkem kui 7 % massist epoksüderivaate,

lahustatuna 1-etoksü-2-propüülatsetaadis ja/või etüüllaktaadis

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 3815 90 90

71

Katalüsaator, sisaldab N-(2-hüdroksüpropüülammoonium)diasabitsüklo(2,2,2)oktaan-2-etüülheksanaati, lahustatuna etaan-1,2-dioolis

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 3903 19 00

30

Kristalliline polüstüreen, mille sulamispunkt on vähemalt 268 °C, kuid mitte üle 272 °C ja hangumispunkt vähemalt 247 °C, kuid mitte üle 252 °C, lisaainete ja täitematerjali sisaldusega või ilma

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 3904 22 00

91

Polü(vinüülkloriid), massis värvitud, helveste, terade, veerise või nelinurksete laastudena, kasutamiseks kaunistuselemendina põranda- ja seinakatetes (1)

0  %

1.7.2007–31.12.2008

ex 3926 90 97

80

ex 3907 30 00

40

Epoksüvaik, mis sisaldab ränidioksiidi vähemalt 70 % massist, rubriikide 8533 , 8535 , 8536 , 8541 , 8542 või 8548 kaupade kapseldamiseks (1)

0  %

1.7.2007–31.12.2008

ex 3916 90 15

10

ex 3926 90 97

70

ex 3919 10 38

40

Kahepoolne isekleepuv modifitseeritud epoksüvaigust foolium rullides laiusega 10–20 cm, pikkusega 10–210 m ja kogupaksusega 10–50 μm, jaemüügiks pakendamata

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 3920 59 90

10

Mittepoorne ja lamineerimata akrülonitriil-metüülakrülaadi modifitseeritud kopolümeerist leht, mille paksus on vähemalt 1,0 mm, kuid mitte rohkem kui 1,3 mm, rullidena

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 3920 99 28

50

Termoplastiline polüuretaankile, mille paksus on vähemalt 250 μm, kuid mitte rohkem kui 350 μm, ning mis on ühelt poolt kaetud eemaldatava kaitsekilega

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 3920 99 59

55

Ioonvahetusmembraanid fluoritud plastmaterjalist

0  %

1.7.2007–31.12.2008

ex 5004 00 10

10

Siidlõng (v.a siidijääkidest kedratud lõng), jaemüügiks pakendamata, pleegitamata, pestud või pleegitatud, täielikult siidist

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 5004 00 90

10

Täielikult siidist kedratud lõng, jaemüügiks pakendamata

2,5  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 5907 00 90

10

Tekstiilriie, kaetud liimiga, mis sisaldab kuulikesi diameetriga kuni 150 μm

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 7011 20 00

20

Elektronkiiretoru klaaskoonus (lehter) diagonaaliga vähemalt 508,8 mm, kuid mitte rohkem kui 811,0 mm

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 7011 20 00

50

Klaasist otspind, mille

valgusläbivus klaasi paksuse 11,43 mm korral on 52,5 % (± 5 %),

diagonaal vähemalt 512,1 mm, kuid mitte rohkem kui 814,2 mm,

mõõdud 341,8 × 440,5 × 94,1 mm (± 1,4 mm)

või 359,4 × 454,8 × 80,0 mm (± 1,4 mm)

või 358,0 × 454,0 × 90,0 (± 1,4 mm)

või 359,4 × 454,8 × 72,0 (± 1,4 mm)

või 396,0 × 633,0 × 103,7 mm (± 1,4 mm)

või 472,7 × 600,8 × 97,6 mm (± 1,4 mm)

või 472,7 × 600,8 × 84,5 mm (± 1,4 mm)

või 445,0 × 726,1 × 112,5 mm (± 1,4 mm)

või 445,0 × 726,1 × 93,0 mm (± 1,4 mm)

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 8407 90 10

10

Neljataktilised bensiinimootorid silindrite töömahuga kuni 250 cm3 alamrubriiki 8433 11 kuuluvate muruniidukite, alamrubriiki 8433 20 10 kuuluvate mootorniidukite, alamrubriiki 8432 29 50 kuuluvate mullafreeside või alamrubriiki 8436 80 99 kuuluvate aiapidamises kasutatavate purustajate tootmiseks (1)

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 8413 91 00

20

Mangaan-räni-pronks-kaldkettad, mille vasesisaldus on vähemalt 58 %, kuid mitte üle 63 % massist ning mida kasutatakse mootorsõidukite kliimaseadmete hüdropumpades

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 8501 31 00

30

Kolmefaasilise mähisega harjadeta alalisvoolumootor välisläbimõõduga 85 mm või enam, kuid mitte üle 115 mm, nominaalse pöördemomendiga 2,23 Nm (± 1,0 Nm), võimsusega 120 W või enam, kuid mitte üle 520 W pöörete arvu 1 550  p/min (± 350 p/min) korral toitepingel 12 V, varustatud Halli efektil põhineva elektroonilise andurilülitusega, kasutamiseks elektrilise servojuhtimismooduliga (elektriline servojuhtimismootor) (1)

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 8507 80 30

40

Ristkülikukujuline liitium-ioonaku,

pikkusega 80 mm või enam, kuid mitte üle 1 000  mm,

laiusega 25 mm või enam, kuid mitte üle 150 mm,

kõrgusega 100 mm või enam, kuid mitte üle 500 mm,

kaaluga 0,5 kg või enam, kuid mitte üle 30 kg,

mahutavusega 20 Ah või enam, kuid mitte üle 1 000  Ah,

kasutamiseks korduvlaetava elektritoiteallika valmistamisel, mis monteeritakse rubriigi 8903 kaupadesse (1)

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 8529 90 65

70

Elektroonilisest integraallülitusest ja painduvast trükklülitusest koosnev draiver, mida kasutatakse LCD-moodulite valmistamisel (1)

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 8539 39 00

20

Külmkatoodiga (CCFL) või väliselektroodiga (EEFL) luminofoorlambid, läbimõõduga kuni 5 mm ja pikkusega üle 120 mm, kuid mitte pikemad kui 1 570  mm, mida kasutatakse LCD-moodulite taustvalgustuses (1)

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 8540 11 11

95

Värvielektronkiiretoru pilumaskiga, mis on varustatud elektronikahuri ja hälvitussüsteemiga ning ekraaniga, mille laiuse ja kõrguse suhe on 4:3 ning diagonaali pikkus on 42 cm

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 8540 11 19

91

Värvielektronkiiretoru, varustatud kõrvutiasetsevate elektronikahuritega (in-line-tehnoloogia) ja ekraaniga, mille diagonaal on 79 cm või rohkem

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 9001 20 00

20

Optilised, hajutavad, peegeldavad või prismaatilised lehed ja trükkimata hajutiplaadid, polariseerivast materjalist või mitte, spetsiaalselt lõigatud, kasutatakse LCD-moodulite valmistamisel (1)

0  %

1.7.2007–31.12.2011

ex 9001 90 00

55

ex 9001 90 00

70

Polüetüleentereftalaatkile, mille paksus on ASTM D2103 kohaselt vähem kui 300 μm, ning mille ühel poolel on akrüülvaigust prismad, nurgaga 90° ja sammuga 50 μm

0  %

1.7.2007–31.12.2011


(1)  Sellesse alamrubriiki klassifitseerimisel tuleb järgida asjakohastes ühenduse õigusaktides sätestatud tingimusi (vt komisjoni määruse (EMÜ) nr 2454/93 artikleid 291 kuni 300 (EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1)).


II LISA

CN-kood

TARIC

0302 70 00

11

0302 70 00

31

0302 70 00

41

0302 70 00

82

0302 70 00

83

0302 70 00

84

0302 70 00

89

0303 80 90

10

0303 80 90

19

3707 10 00

20

3904 22 00

91

3926 90 98

80

3907 30 00

40

3916 90 15

10

3926 90 98

70

3919 10 38

40

3920 99 53

 

3920 99 59

55

5004 00 10

10

5004 00 90

10

5402 49 00

85

5503 90 90

40

5907 00 90

10

6307 90 10

10

7019 19 10

40

8540 11 19

91

9001 20 00

20

9001 90 00

55

9001 20 00

30

9001 90 00

65


28.6.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 166/10


KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 730/2007,

27. juuni 2007,

millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse komisjoni 21. detsembri 1994. aasta määrust (EÜ) nr 3223/94 puu- ja köögivilja impordikorra üksikasjalike eeskirjade kohta, (1) eriti selle artikli 4 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruses (EÜ) nr 3223/94 on sätestatud vastavalt mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay vooru tulemustele kriteeriumid, mille alusel komisjon kehtestab kindlad impordiväärtused kolmandatest riikidest importimisel käesoleva määruse lisas sätestatud toodete ja ajavahemike puhul.

(2)

Kooskõlas eespool nimetatud kriteeriumidega tuleb kehtestada kindlad impordiväärtused käesoleva määruse lisas sätestatud tasemetel,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 3223/94 artiklis 4 osutatud kindlad impordiväärtused kehtestatakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub 28. juunil 2007.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 27. juuni 2007

Komisjoni nimel

põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor

Jean-Luc DEMARTY


(1)   EÜT L 337, 24.12.1994, lk 66. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 386/2005 (ELT L 62, 9.3.2005, lk 3).


LISA

Komisjoni 27. juuni 2007. aasta määrusele, millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

(EUR/100 kg)

CN-kood

Kolmanda riigi kood (1)

Kindel impordiväärtus

0702 00 00

MA

41,5

MK

39,3

TR

97,2

ZZ

59,3

0707 00 05

JO

159,1

TR

113,8

ZZ

136,5

0709 90 70

IL

42,1

TR

91,8

ZZ

67,0

0805 50 10

AR

47,1

UY

68,9

ZA

71,7

ZZ

62,6

0808 10 80

AR

91,2

BR

82,6

CA

102,7

CL

90,1

CN

84,6

CO

90,0

NZ

99,9

US

130,0

UY

51,0

ZA

95,8

ZZ

91,8

0809 10 00

TR

207,9

ZZ

207,9

0809 20 95

TR

274,3

US

525,6

ZZ

400,0

0809 40 05

IL

171,5

ZZ

171,5


(1)  Riikide nomenklatuur on sätestatud komisjoni määruses (EÜ) nr 1833/2006 (ELT L 354, 14.12.2006, lk 19). Kood „ ZZ ” tähistab „muud päritolu”.


28.6.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 166/12


KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 731/2007,

27. juuni 2007,

millega parandatakse määrust (EÜ) nr 2535/2001, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1255/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses piima ja piimatoodete impordi korra kohaldamise ning tariifikvootide avamisega

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 17. mai 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1255/1999 piima- ja piimatooteturu ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artikli 29 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni määruse (EÜ) nr 2535/2001 (2) I lisa F osa on asendatud määrusega (EÜ) nr 487/2007. Toote „Jogurt” kirjelduses ja CN-koodis tehtud viga tuleks parandada.

(2)

Käesolevas määruses ette nähtud meetmed on kooskõlas piima- ja piimatooteturu korralduskomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 2535/2001 I lisa F osa asendatakse käesoleva määruse lisaga.

Artikkel 2

Käeolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. juunist 2007.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 27. juuni 2007

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Mariann FISCHER BOEL


(1)   EÜT L 160, 26.6.1999, lk 48. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1913/2005 (ELT L 307, 25.11.2005, lk 2).

(2)   EÜT L 341, 22.12.2001, lk 29. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 487/2007 (ELT L 114, 1.5.2007, lk 8).


LISA

„I.F

TARIIFIKVOOT EUROOPA ÜHENDUSE JA ŠVEITSI VAHELISE PÕLLUMAJANDUSTOODETEGA KAUPLEMISE KOKKULEPPE II LISA ALUSEL

Kvoodinumber

CN-kood

Kauba kirjeldus

Tollimaks

Kvoot 1. juuli–30. juuni

tonnides

09.4155

ex 0401 30

Koor, rasvasisaldusega üle 6 massiprotsendi

vabastus

2 000 ”

0403 10

Jogurt


28.6.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 166/13


KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 732/2007,

26. juuni 2007,

millega 79. korda muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 881/2002, millega kehtestatakse teatavate Osama bin Ladeni, Al-Qaida võrgu ja Talibaniga seotud isikute ja üksuste vastu suunatud eripiirangud ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 467/2001

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 27. mai 2002. aasta määrust (EÜ) nr 881/2002, millega kehtestatakse teatavate Osama bin Ladeni, Al-Qaida võrgu ja Talibaniga seotud isikute ja üksuste vastu suunatud eripiirangud ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 467/2001, millega keelustatakse teatavate kaupade ja teenuste eksport Afganistani, laiendatakse Afganistani rühmitusega Taliban seotud lennukeeldu ning rahaliste vahendite ja muude finantsallikate külmutamist, (1) eriti selle artikli 7 lõike 1 esimest taanet,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruse (EÜ) nr 881/2002 I lisas on toodud nende isikute, rühmituste ja üksuste loetelu, kelle rahalised vahendid ja majandusressursid külmutatakse nimetatud määruse alusel.

(2)

7. juunil 2007 otsustas ÜRO Julgeolekunõukogu sanktsioonide komitee muuta nende isikute, rühmituste ja üksuste loetelu, kelle suhtes kohaldatakse rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamist. Seepärast tuleks I lisa vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 881/2002 I lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 26. juuni 2007

Komisjoni nimel

välissuhete peadirektor

Eneko LANDÁBURU


(1)   EÜT L 139, 29.5.2002, lk 9. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 639/2007 (ELT L 148, 9.6.2007, lk 5).


LISA

Määruse (EÜ) nr 881/2002 I lisa muudetakse järgmiselt:

(1)

Pealkirja all „Füüsilised isikud” asendatakse kanne „Mohamed Ben Belgacem Ben Abdallah Al-Aouadi (teise nimega Mohamed Ben Belkacem Aouadi). Aadress: a) Via A. Masina 7, Milano, Itaalia, b) Via Dopini 3, Gallarati, Itaalia. Sünniaeg: 11.12.1974. Sünnikoht: Tunis, Tuneesia. Kodakondsus: Tuneesia. Pass nr: L191609 (Tuneesia pass, välja antud 28.2.1996, kaotas kehtivuse 27.2.2001). Riiklik isikukood nr: 04643632, antud 18.6.1999. Muu teave: a) Itaalia maksukood: DAOMMD74T11Z352Z, b) ema nimi Bent Ahmed Ourida, c) 11.12.2002 Itaalias kolmeks ja pooleks aastaks vangi mõistetud.” järgmisega:

„Mohamed Ben Belgacem Ben Abdallah Al-Aouadi (teise nimega Mohamed Ben Belkacem Aouadi). Aadress: a) Via A. Masina 7, Milano, Itaalia, b) Via Dopini 3, Gallarati, Itaalia. Sünniaeg: 11.12.1974. Sünnikoht: Tunis, Tuneesia. Kodakondsus: Tuneesia. Pass nr: L191609 (Tuneesia pass, välja antud 28.2.1996, kaotas kehtivuse 27.2.2001). Riiklik isikukood nr: 04643632, antud 18.6.1999. Muu teave: a) Itaalia maksukood: DAOMMD74T11Z352Z, b) ema nimi Ourida, c) 11.12.2002 Itaalias kolmeks ja pooleks aastaks vangi mõistetud, Itaalias vangist vabanenud 25.11.2004, välja saadetud Tuneesiasse 1.12.2004.”

(2)

Pealkirja all „Füüsilised isikud” asendatakse kanne „Al-Azhar Ben Ammar Ben Abdallah Al-Tlili. Aadress: Via Carlo Porta 97, Legnano, Itaalia. Sünniaeg: 1.11.1971. Sünnikoht: Ben Aoun, Tuneesia. Kodakondsus: Tuneesia. Pass nr: Z417830 (Tuneesia pass, välja antud 4.10.2004, kaotab kehtivuse 3.10.2009). Muu teave: Itaalia maksukood: TLLLHR69C26Z352G.” järgmisega:

„Al-Azhar Ben Ammar Ben Abdallah Al-Tlili. Aadress: Via Carlo Porta 97, Legnano, Itaalia. Sünniaeg: 1.11.1971. Sünnikoht: Ben Aoun, Tuneesia. Kodakondsus: Tuneesia. Pass nr: Z417830 (Tuneesia pass, välja antud 4.10.2004, kaotab kehtivuse 3.10.2009). Muu teave: a) Itaalia maksukood: TLLLHR69C26Z352G, b) 14.10.2002 Prantsusmaal süüdi mõistetud. Itaaliale välja antud 6.9.2006. Praegu kinnipeetav Itaalias.”

(3)

Pealkirja all „Füüsilised isikud” asendatakse kanne „Adel Ben Al-Azhar Ben Youssef Ben Soltane. Aadress: Via Latisana 6, Milano, Itaalia. Sünniaeg: 14.7.1970. Sünnikoht: Tunis, Tuneesia. Kodakondsus: Tuneesia. Pass nr: M408665 (4.10.2000 välja antud Tuneesia pass, mis aegus 3.10.2005). Muu teave: a) Itaalia maksukood: BNSDLA70L14Z352B, b) praegu Tuneesias vangistuses.” järgmisega:

„Adel Ben Al-Azhar Ben Youssef Ben Soltane. Aadress: Via Latisana 6, Milano, Itaalia. Sünniaeg: 14.7.1970. Sünnikoht: Tunis, Tuneesia. Kodakondsus: Tuneesia. Pass nr: M408665 (4.10.2000 välja antud Tuneesia pass, mis aegus 3.10.2005). Muu teave: a) Itaalia maksukood: BNSDLA70L14Z352B, b) kandnud Itaalias 3 aasta ja 6 kuu pikkust vanglakaristust. 23.2.2004 vangist vabanenud ja 28.2.2004 välja saadetud Tuneesiasse, c) praegu Tuneesias vangistuses.”

(4)

Pealkirja all „Füüsilised isikud” asendatakse kanne „Al-Mokhtar Ben Mohamed Ben Al-Mokhtar Bouchoucha (teiste nimedega Bushusha, Mokhtar). Aadress: Via Milano 38, Spinadesco (CR), Itaalia. Sünniaeg: 13.10.1969. Sünnikoht: Tunis, Tuneesia. Kodakondsus: Tuneesia. Pass nr: K754050 (26.5.1999 välja antud Tuneesia pass, mis aegus 25.5.2004). Riiklik isikukood nr: 04756904, antud 14.9.1987. Muu teave: a) Itaalia maksukood: BCHMHT69R13Z352T, b) ema nimi Bannour Hedia, c) 11.12.2002 Itaalias süüdi mõistetud (kolmeks ja pooleks aastaks).” järgmisega:

„Al-Mokhtar Ben Mohamed Ben Al-Mokhtar Bouchoucha (teise nimega Bushusha, Mokhtar). Aadress: Via Milano 38, Spinadesco (CR), Itaalia. Sünniaeg: 13.10.1969. Sünnikoht: Tunis, Tuneesia. Kodakondsus: Tuneesia. Pass nr: K754050 (26.5.1999 välja antud Tuneesia pass, mis aegus 25.5.2004). Riiklik isikukood nr: 04756904, antud 14.9.1987. Muu teave: a) Itaalia maksukood: BCHMHT69R13Z352T, b) ema nimi Bannour Hedia, c) 11.12.2002 Itaalias süüdi mõistetud (kolmeks ja pooleks aastaks), d) vangist vabanenud 3.5.2006, kuid kohustatud end regulaarselt Cremona ametiasutuste juures registreerima.”

(5)

Pealkirja all „Füüsilised isikud” asendatakse kanne „Faycal Boughanemi (teise nimega Faical Boughanmi). Aadress: viale Cambonino, 5/B – Cremona, Itaalia. Sünniaeg: 28.10.1966. Sünnikoht: Tunis, Tuneesia. Kodakondsus: Tuneesia. Muu teave: Itaalia maksukood: BGHFCL66R28Z352G.” järgmisega:

„Faycal Boughanemi (teise nimega Faical Boughanmi). Aadress: viale Cambonino, 5/B – Cremona, Itaalia. Sünniaeg: 28.10.1966. Sünnikoht: Tunis, Tuneesia. Kodakondsus: Tuneesia. Muu teave: a) Itaalia maksukood: BGHFCL66R28Z352G, b) 15.7.2006 Itaalias 8 aastaks vangi mõistetud. Praegu Itaalias kinnipeetav.”

(6)

Pealkirja all „Füüsilised isikud” asendatakse kanne „Yassine Chekkouri, sünniaeg: 6. oktoober 1966. Sünnikoht: Safi, Maroko.” järgmisega:

„Yassine Chekkouri. Sünniaeg: 6.10.1966. Sünnikoht: Safi, Maroko. Muu teave: Kandnud Itaalias 4 aasta pikkust vanglakaristust. Vabanenud vangist 2.2.2004. 26.2.2004 välja saadetud Marokosse.”

(7)

Pealkirja all „Füüsilised isikud” asendatakse kanne „Abd El Kader Mahmoud Mohamed El Sayed (teise nimega Es Sayed, Kader). Aadress: Via del Fosso di Centocelle No 66, Rooma, Itaalia. Sünniaeg: 26.12.1962. Sünnikoht: Egiptus. Itaalia maksukood: SSYBLK62T26Z336L.” järgmisega:

„Abd El Kader Mahmoud Mohamed El Sayed (teise nimega Es Sayed, Kader). Aadress: Via del Fosso di Centocelle No 66, Rooma, Itaalia. Sünniaeg: 26.12.1962. Sünnikoht: Egiptus. Muu teave: a) Itaalia maksukood: SSYBLK62T26Z336L, b) 2.2.2004 Itaalias 8 aastaks vangi mõistetud, tagaotsitav.”

(8)

Pealkirja all „Füüsilised isikud” asendatakse kanne „Sami Ben Khamis Ben Saleh Elsseid (teiste nimedega a) Omar El Mouhajer, b) Saber). Aadress: Via Dubini 3, Gallarate (VA), Itaalia. Sünniaeg: 10.2.1968. Sünnikoht: Menzel Jemil Bizerte, Tuneesia. Kodakondsus: Tuneesia. Pass nr: K929139 (14.2.1995 välja antud Tuneesia pass, mis aegus 13.2.2000). Riiklik isikukood nr: 00319547, antud 8.12.1994. Muu teave: a) Itaalia maksukood: SSDSBN68B10Z352F, b) ema nimi Beya al-Saidani, c) Itaalias kinni peetud.” järgmisega:

„Sami Ben Khamis Ben Saleh Elsseid (teiste nimedega a) Omar El Mouhajer, b) Saber). Aadress: Via Dubini 3, Gallarate (VA), Itaalia. Sünniaeg: 10.2.1968. Sünnikoht: Menzel Jemil Bizerte, Tuneesia. Kodakondsus: Tuneesia. Pass nr: K929139 (14.2.1995 välja antud Tuneesia pass, mis aegus 13.2.2000). Riiklik isikukood nr: 00319547, antud 8.12.1994. Muu teave: a) Itaalia maksukood: SSDSBN68B10Z352F, b) ema nimi Beya al-Saidani, c) 5 aastaks vangi mõistetud, praegu Itaalias kinnipeetav.”

(9)

Pealkirja all „Füüsilised isikud” asendatakse kanne „Mehdi Ben Mohamed Ben Mohamed Kammoun. Aadress: Via Masina 7, Milano, Itaalia. Sünniaeg: 3.4.1968. Sünnikoht: Tunis, Tuneesia. Kodakondsus: Tuneesia. Pass nr: M307707 (12.4.2000 välja antud Tuneesia pass, mis aegus 11.4.2005). Muu teave: Itaalia maksukood: KMMMHD68D03Z352N.” järgmisega:

„Mehdi Ben Mohamed Ben Mohamed Kammoun. Aadress: Via Masina 7, Milano, Itaalia. Sünniaeg: 3.4.1968. Sünnikoht: Tunis, Tuneesia. Kodakondsus: Tuneesia. Pass nr: M307707 (12.4.2000 välja antud Tuneesia pass, mis aegus 11.4.2005). Muu teave: a) Itaalia maksukood: KMMMHD68D03Z352N, b) 17.5.2002 Itaalias 5 aastaks ja 10 kuuks vangi mõistetud. 23.4.2003 vähendas Milano apellatsioonikohus tema kinnipidamisaega 3 aasta ja 6 kuuni. 22.7.2005 välja saadetud Tuneesiasse.”

(10)

Pealkirja all „Füüsilised isikud” asendatakse kanne „Samir Abd El Latif El Sayed Kishk. Sünniaeg: 14.5.1955. Sünnikoht: Gharbia, Egiptus.” järgmisega:

„Samir Abd El Latif El Sayed Kishk. Sünniaeg: 14.5.1955. Sünnikoht: Gharbia, Egiptus. Muu teave: 20.3.2002 Itaalias 1 aastaks ja 11 kuuks vangi mõistetud. 2.7.2003 välja saadetud Egiptusesse.”

(11)

Pealkirja all „Füüsilised isikud” asendatakse kanne „Daki MOHAMMED, Via Melato 11, Reggio Emilia, Itaalia. Sünnikoht: Maroko. Sünniaeg: 29. märts 1965.” järgmisega:

Daki Mohammed. Aadress: Via Melato 11, Reggio Emilia, Itaalia. Sünniaeg: 29.3.1965. Sünnikoht: Maroko. Muu teave: 10.12.2005 saadeti Itaaliast välja Marokosse.”

(12)

Pealkirja all „Füüsilised isikud” asendatakse kanne „Mohamed Amin MOSTAFA, Via della Martinella 132, Parma, Itaalia. Sünnikoht: Karkuk (Iraak). Sünniaeg: 11. oktoorber 1975.” järgmisega:

„Mohamed Amin Mostafa. Aadress Via della Martinella 132, Parma, Itaalia. Sünniaeg: 11.10.1975. Sünnikoht: Kirkuk, Iraak. Muu teave: 21.9.2006 seitsmeks aastaks vangi mõistetud. Praegu Itaalias kinnipeetav.”


II EÜ asutamislepingu / Euratomi asutamislepingu kohaselt vastu võetud aktid, mille avaldamine ei ole kohustuslik

OTSUSED

Komisjon

28.6.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 166/16


KOMISJONI OTSUS,

21. juuni 2007,

nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse teatavate toimeainete kandmata jätmise kohta ja neid toimeaineid sisaldavate taimekaitsevahendite lubade tühistamise kohta

(teatavaks tehtud numbri K(2007) 2576 all)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2007/442/EÜ)

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiivi 91/414/EMÜ taimekaitsevahendite turuleviimise kohta, (1) eriti selle artikli 8 lõike 2 neljandat lõiku,

ning arvestades järgmist:

(1)

Direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõikes 2 on sätestatud, et liikmesriik võib 12 aasta jooksul pärast kõnealuse direktiivi teatavakstegemist lubada turule viia taimekaitsevahendeid, mis sisaldavad I lisas loetlemata toimeaineid, mis on juba turul kaks aastat pärast teatavakstegemise kuupäeva, samal ajal kui neid toimeaineid uuritakse järk-järgult tööprogrammi raames.

(2)

Komisjoni määrustes (EÜ) nr 1112/2002 (2) ja (EÜ) nr 2229/2004 (3) on sätestatud direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõikes 2 osutatud tööprogrammi neljanda etapi üksikasjalikud rakenduseeskirjad.

(3)

Määrusega (EÜ) nr 2229/2004 on Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia tootjatele antud võimalus osaleda tööprogrammi neljandas etapis ning ette nähtud ülevaate tegemine toimeainetest, mis olid nendes liikmesriikides turul 30. aprillil 2004 ja mis ei olnud tööprogrammiga hõlmatud.

(4)

Teatavate toimeainete osas ei esitanud ükski tootja määruse (EÜ) nr 2229/2004 artikli 4 lõike 1 kohast teadet. Kui komisjon liikmesriike sellest asjaolust 18. novembril 2005 teavitas, ei näidanud ükski uus liikmesriik määratud tähtaja jooksul üles sellekohast huvi.

(5)

Teatavate muude toimeainete osas loobusid kõik teatajad tööprogrammis osalemisest. Komisjon esitas liikmesriikidele selle teabe 4. aprillil 2006. Üksnes kolmel juhul otsustasid liikmesriigid vastavalt määruse (EÜ) nr 2229/2004 artikli 14 lõikele 3 toimida teatajana, et jätkata osalemist tööprogrammis.

(6)

Mõne toimeaine kohta ei ole esitatud täielikku toimikut ja ükski liikmesriik ei ole avaldanud soovi toimida nende puhul teatajana.

(7)

Sellest tulenevalt ei tuleks 4., 5. ja 6. põhjenduses osutatud toimeaineid kanda direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse ja liikmesriigid peaksid tühistama kõigi neid toimeaineid sisaldavate taimekaitsevahendite load.

(8)

Mõne kõnealuse toimeaine kohta on esitatud teavet, mille komisjon koos liikmesriikide ekspertidega läbi vaatas ja mille kohaselt asjaomaste ainete edasine kasutamine on vajalik. Asjaolusid arvestades on seepärast põhjendatud lubade tühistamise tähtaja pikendamine teatavate oluliste kasutusalade puhul, millel puuduvad tõhusad alternatiivid, nähes samas võimalike riskide vähendamiseks ette ranged tingimused.

(9)

Toimeainete suhtes, mida sisaldavate taimekaitsevahendite turult kõrvaldamiseks vajalik etteteatamisaeg on lühike, on asjakohane ette näha kuni 12 kuu pikkune ajapikendus olemasolevate varude realiseerimiseks, ladustamiseks, turuleviimiseks ja kasutamiseks, et kõnealuseid varusid oleks võimalik kasutada ainult ühe kasvutsükli jooksul. Kui on ette nähtud pikem etteteatamisaeg, võib seda lühendada nii, et see lõpeb kasvuperioodi lõpul.

(10)

Käesolev otsus ei piira taotluste esitamist vastavalt direktiivi 91/414/EMÜ artikli 6 lõikele 2 nende toimeainete võimalikuks kandmiseks kõnealuse direktiivi I lisasse.

(11)

Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Käesoleva otsuse I lisas loetletud toimeaineid ei kanta toimeainena direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse.

Artikkel 2

Liikmesriigid tagavad, et:

a)

käesoleva otsuse I lisas loetletud toimeaineid sisaldavate taimekaitsevahendite load tühistatakse 22. detsembriks 2007;

b)

kõnealuseid toimeaineid sisaldavate taimekaitsevahendite lubasid ei väljastata ega pikendata alates käesoleva otsuse avaldamise kuupäevast.

Artikkel 3

1.   Erandina artiklist 2 võivad II lisa veerus B loetletud liikmesriigid jätta jõusse kõnealuse lisa veerus A loetletud toimeaineid sisaldavate taimekaitsevahendite load kasutamiseks selle lisa veerus C nimetatud viisil kuni 30. juunini 2010, kui nad täidavad järgmisi tingimusi:

a)

tagavad, et kasutamine ei mõju kahjulikult inimeste ja loomade tervisele ega ebasoodsalt keskkonnale;

b)

tagavad, et turule jäänud taimekaitsevahendid varustatakse uute etikettidega vastavalt piiratud kasutustingimustele;

c)

kehtestavad kõik asjakohased meetmed võimalike riskide vähendamiseks;

d)

tagavad, et asjaomastele kasutusviisidele otsitakse tõsiselt alternatiive.

2.   Lõikes 1 sätestatud erandit kasutavad liikmesriigid teavitavad komisjoni iga aasta 31. detsembriks lõike 1 ning eelkõige selle punktide a–d alusel võetud meetmetest.

Artikkel 4

Ajapikendus, mille liikmesriigid annavad vastavalt direktiivi 91/414/EMÜ artikli 4 lõikele 6, peab olema võimalikult lühike.

Lubade puhul, mis tühistatakse vastavalt artiklile 2, lõpeb ajapikendus hiljemalt 22. detsembril 2008.

Lubade puhul, mis tühistatakse vastavalt artiklile 3, lõpeb ajapikendus hiljemalt 31. detsembril 2010.

Artikkel 5

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 21. juuni 2007

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Markos KYPRIANOU


(1)   EÜT L 230, 19.8.1991, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud komisjoni direktiiviga 2007/31/EÜ (ELT L 140, 1.6.2007, lk 44).

(2)   EÜT L 168, 27.6.2002, lk 14.

(3)   ELT L 379, 24.12.2004, lk 13.


I LISA

Loetelu toimeainetest, mida ei kanta toimeainena direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse

A   osa

2-hüdroksü-etüül-butüül-sulfiid

2-naftüüloksüatsetamiid

3-fenüül-2-propenaal (kaneelaldehüüd)

Aminohapped/gamma-aminovõihape

Ammooniumkarbonaat

Asfaldid

Kaltsiumkloriid

Kaltsiumhüdroksiid

Kaseiin

Kitosaan

Cis-tseatiin

Tsitronellool

Tsitruseekstrakt/greibiekstrakt

Tsitruseekstrakt/greibiseemneekstrakt

Okaspuu okaste pulber

Näsiniine õli

EDTA ja selle soolad

Mentha piperata ekstrakt

Punase tamme, viigikaktuse, lõhnava sumahhi, punase manglipuu ekstrakt

Rasvhapped/isovõihape (CAS 79-31-2)

Rasvhapped/isopalderjanhape (CAS 503-74-2)

Rasvhapped/kaaliumsool-kaprüülhape (CAS 124-07-2)

Rasvhapped/kaaliumsool-tallõli rasvhapped (CAS 61790-12-3)

Rasvhapped/palderjanhape

Foolhape

Sipelghape

Küüslaugu viljaliha

Želatiin

Raudpürofosfaat

Lanoliin

Letsitiin

Piimaalbumiin

Sinepipulber

Oleiin

Parafiinõli/(CAS 64741-88-4)

Parafiinõli/(CAS 64741-89-5)

Parafiinõli/(CAS 64741-97-5)

Parafiinõli/(CAS 64742-55-8)

Parafiinõli/(CAS 64742-65-0)

Parafiinõli/(CAS 8012-95-1)

Naftaõlid/(CAS 74869-22-0)

Naftaõlid/(CAS 64742-55-8/64742-57-7)

Taimeõlid/oliiviõli

Taimeõlid/eeterlik õli (eugenool)

Taimeõlid/guajakipuuõli

Taimeõlid/küüslauguõli

Taimeõlid/sidrunheinaõli

Taimeõlid/apelsiniõli

Taimeõlid/männiõli

Taimeõlid/sojaõli

Taimeõlid/päevalilleõli

Taimeõlid/ilang-ilangi-õli

Stüreeni ja akrüülamiidi polümeer

(Maitse abil toimivad) taimse või loomse päritoluga repellendid/toiduks kasutatavad ekstraktid/fosforhape ja kalajahu

Taruvaik

(Lõhna abil toimivad) taimse või loomse päritoluga repellendid/eeterlikud õlid

(Lõhna abil toimivad) taimse või loomse päritoluga repellendid/rasvhapped, kalaõli

(Lõhna abil toimivad) taimse või loomse päritoluga repellendid/toortallõli (CAS 93571-80-3)

Naatriumvesinikkarbonaat

B   osa

1-metoksü-4-propenüülbenseen (anetool)

1-metüül-4-isopropülideentsükloheks-1-een (terpinoleen)

2-etüül-1,6-dioksaspiro (4,4) nonaan (kalkograan)

2-etüül-1,6-dioksaspiro (4,4) nonaan

2-metoksüpropaan-1-ool

2-metoksüpropaan-2-ool

2-metüül-3-buteen-2-ool

2-metüül-6-metüleen-2,7-oktadieen-4-ool (ipsdienool)

2-metüül-6-metüleen-7-okteen-4-ool (ipsenool)

2,6,6-trimetüülbitsüklo[3.1.1]hept-2-een (alfa-pineen)

4,6,6-trimetüülbitsüklo[3.1.1]hept-3-een-ool, ((S)-cis-verbenool)

3-metüül-3-buteen-1-ool

3,7,7-trimetüülbitsüklo[4.1.0]hept-3-een (3-kareen)

(E)-2-metüül-6-metüleen-2,7-oktadieen-1-ool (mürtsenool)

(E)-9-dodetseen-1-üülatsetaat

(8E,1OE)-8,10-dodekadieen 1-üülatsetaat

(E,Z)-8,10-tetradekadienüül

(E/Z)-9-dodetsenüülatsetaat; (E/Z)-9-dodetseen-1-ool; (Z)-11-tetradetseen-1-üülatsetaat

(IR)-1,3,3-trimetüül-4,6-dioksatritsüklo[3.3.1.0]nonaan (lineatiin)

Metüül p-hüdroksübensoaat

p-hüdroksübensoehape

C   osa

Agrobacterium radiobacter K 84

Bacillus sphaericus

Bacillus subtilis’e tüvi IBE 711

Baculovirus GV

Neodiprion sertifer’i nukleaarse polühedroosi viirus

D   osa

Brodifaakum

Kloraloos

Klorofatsinoon

Trikaltsiumfosfaat

F   osa

Formaldehüüd

Glutaaraldehüüd

HBTA (kõrgtemperatuuriline tõrvahape), teatavaks tehtud desinfitseerimisvahendina

Vesinikperoksiid

Peräädikhape

Foksiim

Naatrium p-tolueensulfoon-klooramiid

G   osa

1,3,5-tri-(2-hüdroksüetüül)-heksa-hüdro-S-triasüün

2-merkaptobensotiasool

2-metoksü-5-nitrofenooli naatriumsool

3-(3-bensüüloksükarbonüül-metüül)-2-bensotiasolinoon (bensolinool)

Biohuumus

Kumüülfenool

Vaskkompleks: 8-hüdroksükinoliin salitsüülhappega

Etaandiaal (glüoksaal)

Flufensiin

Flumetsulaam

Heksametüleentetramiin

Laktofeen

Jasmoonhape

N-fenüülftalaamhape


II LISA

Artikli 3 lõikes 1 osutatud lubade loetelu

Veerg A

Veerg B

Veerg C

Toimeaine

Liikmesriik

Kasutusala

Kitosaan (rühm A)

Poola

Köögiviljad ja ilutaimed

Okaspuu okaste pulber (rühm A)

Läti

Vaarikas, sibul, porgand, kapsas, redis, kaalikas ja gladiool

Kaltsiumkloriid (rühm A)

Madalmaad

Sigurijuur

Hispaania

Õun ja pirn

Kaltsiumhüdroksiid (rühm A)

Madalmaad

Viljapuuaiad ja viljapuukoolid

Cis-tseatiin (rühm A)

Portugal

Taimeekstrakt, mida kasutatakse taimede kasvuregulaatorina teravilja, köögiviljade, tsitrusviljade ja ilutaimede puhul ning viljapuuaedades, viinamarjaistandustes ja metsanduses

Tsitruseekstrakt/greibiekstrakt (rühm A)

Poola

Köögiviljad, ilutaimed ja seemnete töötlemine ning siseruumides kasutatavate seadmete desinfitseerimine

EDTA ja selle soolad (rühm A)

Poola

Puukoolides kasvatatavad puud

Mentha piperata ekstrakt (rühm A)

Poola

Seemnete külvieelne töötlemine

Punase tamme, viigikaktuse, lõhnava sumahhi, punase manglipuu ekstrakt (rühm A)

Poola

Suhkrupeet

Rasvhapped/isopalderjanhape (rühm A)

Poola

Kartul, mais, teravili ja peet

Rasvhapped/isovõihape (rühm A)

Poola

Kartul, mais, teravili ja peet

Rasvhapped/kaaliumsool-kaprüülhape (CAS 124-07-2) (rühm A)

Poola

Umbrohu- ja samblatõrje aedades ja puhkealadel

Foolhape (rühm A)

Hispaania

Viljapuuaiad, oliivid, tsitruselised, maasikad ja köögiviljad

Sipelghape (rühm A)

Madalmaad

Sigur

Küüslaugu viljaliha (rühm A)

Poola

Köögiviljad ja ilutaimed

Lanoliin (rühm A)

Slovakkia

Metsakultuurid

Letsitiin (rühm A)

Austria

Mustsõstar ja viliköögiviljad

Saksamaa

Ilutaimed, viljapuuaiad, väikesed marjad, vürtsid, ravimtaimed ja köögiviljad

Parafiinõli (CAS 64741-88-4) (rühm A)

Poola

Seemnekartul

Parafiinõli (CAS 8012-95-1) (rühm A)

Ungari

Viljapuud, viinapuud, pipar, kurk, suhkrupeet, ilutaimed ja marjad

Hispaania

Teravili

Taimeõlid/apelsiniõli (rühm A)

Poola

Salat

(Lõhna abil toimivad) taimse või loomse päritoluga repellendid/toortallõli (CAS 93571-80-3) (rühm A)

Leedu

Metsakultuurid

(Maitse abil toimivad) taimse või loomse päritoluga repellendid/toiduks kasutatavad ekstraktid / fosforhape ja kalajahu (rühm A)

Poola

Kartul, peet, teravili, õliseemned, liblikõielised taimed

1-metoksü-4-propenüülbenseen (anetool) (rühm B)

Poola

Metsakultuurid

Hispaania

Mandel, kirss, ploom, õun, melon ja pirn

1-metüül-4-isopropülideentsükloheks-1-een (terpinoleen) (rühm B)

Poola

Metsakultuurid

2,6,6-trimetüülbitsüklo[3.1.1]hept-2-een (alfa-pineen) (rühm B)

Poola

Metsakultuurid

4,6,6-trimetüülbitsüklo[3.1.1]hept-3-een-ool, ((S)-cis-verbenool) (rühm B)

Poola

Metsakultuurid

2-etüül-1,6-dioksaspiro (4,4) nonaan (kalkograan) (rühm B)

Poola

Metsakultuurid

2-metüül-3-buteen-2-ool (rühm B)

Poola

Metsakultuurid

3,7,7-trimetüülbitsüklo[4.1.0]hept-3-een (3-kareen) (rühm B)

Poola

Metsakultuurid

(E)-2-metüül-6-metüleen-2,7-oktadieen-1-ool (mürtsenool) (rühm B)

Poola

Metsakultuurid

2-metüül-6-metüleen-2,7-oktadieen-4-ool (ipsdienool) (rühm B)

Poola

Metsakultuurid

Metüül p-hüdroksübensoaat (rühm B)

Poola

Metsakultuurid

Brodifaakum (rühm D)

Saksamaa, Hispaania

Rodentitsiid: üksnes ettevalmistatud sööda puhul, mis paigutatakse spetsiaalselt selleks ehitatud punkritesse. Lubatud ainult kohaste kaitsevahenditega varustatud professionaalsetele kasutajatele.

Poola

Rodentitsiid ja talpitsiid: üksnes ettevalmistatud sööda puhul, mis paigutatakse spetsiaalselt selleks ehitatud punkritesse. Lubatud ainult kohaste kaitsevahenditega varustatud professionaalsetele kasutajatele.

Kloraloos (rühm D)

Prantsusmaa

Kasutatakse Corvus spp. ja muttide populatsiooni reguleerimiseks. Lubatud ainult kohaste kaitsevahenditega varustatud professionaalsetele kasutajatele. Piiratud luba kasutamiseks söödas ja siseriikliku erimäärusega sätestatud kontrollitud tingimustel.

Klorofatsinoon (rühm D)

Prantsusmaa, Saksamaa, Hispaania

Rodentitsiid: üksnes ettevalmistatud sööda puhul, mis paigutatakse spetsiaalselt selleks ehitatud punkritesse. Lubatud ainult kohaste kaitsevahenditega varustatud professionaalsetele kasutajatele.

Glutaaraldehüüd (rühm F)

Belgia

Lubatud ainult kohaste kaitsevahenditega varustatud professionaalsetele kasutajatele. Põllumajandustööriistade, transpordisõidukite, tühjade seenekasvatusruumide, taimsete saaduste ladustamiseks kasutatavate tühjade ruumide desinfitseerimine.

Prantsusmaa

Lubatud ainult kohaste kaitsevahenditega varustatud professionaalsetele kasutajatele. Taimsete saaduste ladustamiseks kasutatavate tühjade ruumide ja põllumajandustööriistade desinfitseerimine.

Poola

Lubatud ainult kohaste kaitsevahenditega varustatud professionaalsetele kasutajatele. Põllumajandustööriistade, transpordisõidukite, taimsete saaduste ladustamiseks kasutatavate tühjade ruumide ja kasvuhoonete desinfitseerimine.

Vesinikperoksiid (rühm F)

Prantsusmaa

Kasvuhoonete, põllumajandusseadmete ja niisutustorude desinfitseerimine

Madalmaad

Lillesibulad ja sigur

Ühendkuningriik

Lillesibulad, kartulimugulad ning kasvuhoonete, ladude ja põllumajandustööriistade ja -seadmete desinfitseerimine

Peräädikhape (rühm F)

Prantsusmaa

Kasvuhoonete, põllumajandusseadmete ja niisutustorude desinfitseerimine

Poola

Kasvuhoonete, ladude ja põllumajandustööriistade ja -seadmete desinfitseerimine

Madalmaad

Lillesibulad

Ühendkuningriik

Lillesibulad, kartulimugulad ning kasvuhoonete, ladude ja põllumajandustööriistade ja -seadmete desinfitseerimine

Foksiim

Sloveenia

Pinnase töötlemisel kasutatav insektitsiid

1,3,5-tri-(2-hüdroksüetüül)-heksa-hüdro-S-triasüün (rühm G)

Poola

Seadmed, kasvuhooned, masinad ja muud põllumajandustööriistad

Heksametüleentetramiin (rühm G)

Slovakkia

Metsakultuurid

Biohuumus (rühm G)

Poola

Ilutaimed ja taimede kasvustimulaator

Flufensiin (rühm G)

Ungari

Viljapuud, viinapuud, marjad, köögiviljad ja ilupuud

Etaandiaal (glüoksaal) (rühm G)

Poola

Lubatud ainult kohaste kaitsevahenditega varustatud professionaalsetele kasutajatele. Põllumajandustööriistade, transpordisõidukite, kasvuhoonete ja taimsete saaduste ladustamiseks kasutatavate tühjade ruumide desinfitseerimine.

N-fenüülftalaamhape (rühm G)

Ungari

Köögiviljad, päevalill, soja, lutsern, lupiin, kahkjaspunane ristik, raps, riis, hapukirss, õun ja viinapuud


28.6.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 166/24


KOMISJONI OTSUS,

25. juuni 2007,

millega muudetakse 2003. aasta ühinemisakti XII lisa B liidet seoses teatavate Poola lihasektori ettevõtetega

(teatavaks tehtud numbri K(2007) 2608 all)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2007/443/EÜ)

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia ühinemisakti, eriti selle XII lisa 6. peatüki B jao I alajao punkti 1 alapunkti e,

ning arvestades järgmist:

(1)

Teatavate 2003. aasta ühinemisakti XII lisa B liites (1) loetletud Poola ettevõtete suhtes kohaldatakse üleminekuperioodi.

(2)

2003. aasta ühinemisakti XII lisa B liidet on muudetud komisjoni otsustega 2004/458/EÜ, (2) 2004/471/EÜ, (3) 2004/474/EÜ, (4) 2005/271/EÜ, (5) 2005/591/EÜ, (6) 2005/854/EÜ, (7) 2006/14/EÜ, (8) 2006/196/EÜ, (9) 2006/404/EÜ, (10) 2006/555/EÜ, (11) 2006/935/EÜ, (12) ja 2007/202/EÜ. (13)

(3)

Vastavalt Poola pädeva asutuse ametlikule avaldusele on teatavad lihasektori ettevõtted lõpetanud ajakohastamisprotsessi ja on nüüd ühenduse õigusaktidega täielikus vastavuses. Teatavad ettevõtted on lõpetanud tegevuse, mille jaoks neile üleminekuperiood anti. Seepärast tuleb kõnealused ettevõtted kustutada üleminekujärgus olevate ettevõtete nimekirjast.

(4)

Seepärast tuleks 2003. aasta ühinemisakti XII lisa B liidet vastavalt muuta.

(5)

Käesoleva otsusega ette nähtud meetmetest on teatatud toiduahela ja loomatervishoiu alalisele komiteele,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Käesoleva otsuse lisas loetletud ettevõtted kustutatakse 2003. aasta ühinemisakti XII lisa B liitest.

Artikkel 2

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 25. juuni 2007

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Markos KYPRIANOU


(1)   ELT C 227 E, 23.9.2003, lk 1392.

(2)   ELT L 156, 30.4.2004, lk 53.

(3)   ELT L 160, 30.4.2004, lk 56.

(4)   ELT L 160, 30.4.2004, lk 73.

(5)   ELT L 86, 5.4.2005, lk 13.

(6)   ELT L 200, 30.7.2005, lk 96.

(7)   ELT L 316, 2.12.2005, lk 17.

(8)   ELT L 10, 14.1.2006, lk 66.

(9)   ELT L 70, 9.3.2006, lk 80.

(10)   ELT L 156, 9.6.2006, lk 16.

(11)   ELT L 218, 9.8.2006, lk 17.

(12)   ELT L 355, 15.12.2006, lk 105.

(13)   ELT L 90, 30.3.2007, lk 86.


LISA

Nimekiri ettevõtetest, mis kustutatakse 2003. aasta ühinemisakti XII lisa B liitest

Lihatöötlemisettevõtted

Esialgne nimekiri

Nr

Veterinaarloa nr

Ettevõtte nimi

7

04020201

MASARNIA KARBOWO BRYGIDA I MAREK PESTA

11

04610201

Z. M. BYD MEAT S.A.

15

06610303

Zakład Przetwórstwa Mięsnego „Tadeusz” Sp. z o.o.

16

06010301

PPHU „Demex” Sp. z o.o.

17

06140201

Zakłady Mięsne „Końskowola”

24

06050201

Z.P.M. „MATTHIAS” Sp. z o.o.

30

08020204

Zakład Ubojowo-Masarniczy „BEKON” Stanisław Suder

37

08060201

Masarnia Roman Duszyński

44

08110201

Gruszczyński-Cierlukiewicz sp. j. Zakłady Handlowo-Produkcyjne „Brodex” w Brodach

45

08110205

Kunickie Zakłady Mięsne I&T Sp. z o.o.

58

12050301

Zakład Masarski „ANGUS” s.j.

64

12070105

„DOBR-MIĘS” Zakład Uboju Zwierząt Rzeźnych

72

12160212

Zakład Rolno-Produkcyjny, Zakład Masarski

80

12190203

F.H.P. „GRAJPEK” s.j.

86

14190203

Zakład Mięsny „Carpexim” s.c.

89

14090201

„Publima” Sp.J. Zakład Przetwórstwa Mięsa

93

14200308

Zakład Przetwórstwa Mięsnego Siedlin

98

14240202

Zakład Przetwórstwa Mięsnego s.j. A. Szczerba, K. Kurowski

112

16040205

Rzeźnictwo-Wędliniarstwo A.P. Sarnowscy

113

16060202

Rzeźnictwo-Wędliniarstwo J. i S. Maryniak

114

16090211

ZPUH Rzeźnictwo Wędliniarstwo

117

18030210

Zakłady Mięsne Spółka Akcyjna

122

18070304

Marsburger Sp. z o.o.

126

18150202

Przedsiębiorstwo Produkcji, Handlu i Usług „Kabanospol”

129

20050201

Zakład Mięsny Rolmak Plus

135

20140201

P.H. MEAT – POL M. Sasinowski, J. Rykaczewski

142

22040302

PPH „MASA” S.J.

144

22630301

Zakład Produkcji Masarsko-Garmażeryjnej

150

24020311

Zakład Przetwórstwa Mięsnego „KAMWEX” s. c.

156

24030206

PPH „WARPOL”

157

24040303

PPHU „KABANOS” Anna i Andrzej Ciura Brzeziny Nowe

164

24780304

Warsztat Wędliniarski Alfred mój

166

24690301

PPH „Giszowiec” Sp. z o.o.

170

24110313

Firma Produkcyjno-Handlowa „KRETEK”

172

24120203

„LESZ” Sp. z o.o.

183

24170311

Zakład Przetwórstwa Mięsnego Sp. Jawna

202

30050214

„Rzeźnia” Urszula Heinrich

212

30090306

PPHU CARNIS Bronisław Rowecki

213

30110103

PPHU S. Prałat, Bogdan Dolczewski

214

30120305

PPH P. Płonka

217

30140205

Rzeźnictwo Wędliniarstwo Tomasz Lubik

219

30180204

„SZWAGROS” Masarstwo-Wędliniarstwo Sp. z o.o.

222

30170207

ZPM Roman Stendera

226

30220201

Ubojnia Masarnia „Folmas” Sp. z o.o.

233

30260102

Punkt Uboju RSP Mszczyczyn

247

32030202

Rzeźnictwo i Wędliniarstwo Janusz Niedźwiedz

248

32050201

Z P Ms Grabowscy Izabela Zbigniew

252

32070301

„Koyan” Spółka Jawna Konrad Mądry & Jan Wójcik

253

32070103

F.U.H. „Gryf-Meat” s.j. Rzeźnia Janusz Młynarski, Zbigniew Janowski


Kodulinnuliha

Esialgne nimekiri

Nr

Veterinaarloa nr

Ettevõtte nimi

15

12160501

„DROBTAR” W. Kawalec J. Kawalec, M. Kawalec, S.J.

18

12190601

PPHU „JÓZEF” s.c. M. Słowik, A. Matusik-Słowik, J. Słowik

23

14190501

Ławniczak Sp. z o.o. Ubojnia drobiu „Ekol-Drob”

25

14370501

Przedsiębiorstwo Rolno-Spożywcze „DORPOL” M. Dobies i S-ka S.J.

27

14250602

Zakład Hurtu i Rozbioru Drobiu

29

14250606

POLMAR S.C. E. M. M. Hajtowicz

33

22150501

Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowe Ubojnia Drobiu „LEMADRÓB” mgr inż. L. I M. Cymann

36

24640401

Gospodarstwo Drobiarskie „BRJOKO”

39

26040502

Zakład Produkcyjno-Handlowy Stanisław Stępień

49

30220501

PPH Ubój i Przetwórstwo Indyka Słupia Kapitulna 86


Punast liha töötlevate väikese tootmisvõimsusega üleminekujärgus ettevõtete nimekiri

Esialgne nimekiri

Nr

Veterinaarloa nr

Ettevõtte nimi

3

 

„Lewil-Iglokrak” Sp. z o.o. ul. Półłanki 78, 30–740 Kraków


Segaliha töötlevate väikese tootmisvõimsusega üleminekujärgus ettevõtete nimekiri

Esialgne nimekiri

Nr

Veterinaarloa nr

Ettevõtte nimi

2

 

„Migaba” Sp. z o.o., Sadkowa Góra 12, 39–305 Borowa


IV Muud aktid

EUROOPA MAJANDUSPIIRKOND

28.6.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 166/28


EFTA JÄRELEVALVEAMETI OTSUS

nr 365/06/COL,

29. november 2006,

millega kuuekümnendat korda muudetakse riigiabi käsitlevaid menetlus- ja sisulisi eeskirju

EFTA JÄRELEVALVEAMET,

VÕTTES ARVESSE Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, (1) eriti selle artikleid 61–63 ja protokolli 26,

VÕTTES ARVESSE EFTA riikide vahelist järelevalveameti ja kohtu asutamist käsitlevat lepingut, (2) eriti selle artiklit 24, artikli 5 lõike 2 punkti b ja protokolli nr 3 I osa artiklit 1,

ARVESTADES, et järelevalve- ja kohtulepingu artikli 24 kohaselt jõustab EFTA järelevalveamet EMP lepingu riigiabi käsitlevad sätted,

ARVESTADES, et järelevalve- ja kohtulepingu artikli 5 lõike 2 punkti b kohaselt avaldab EFTA järelevalveamet teateid või suuniseid küsimuste kohta, mida EMP leping käsitleb, kui see on sätestatud kõnealuses lepingus või järelevalve- ja kohtulepingus või kui EFTA järelevalveamet seda vajalikuks peab,

MEENUTADES riigiabi käsitlevaid menetlus- ja sisulisi eeskirju, (3) mis EFTA järelevalveamet võttis vastu 19. jaanuaril 1994, (4)

ARVESTADES, et 24. oktoober 2006 otsustas Euroopa ühenduste komisjon pikendada laevaehituse riigiabi raamistikku kuni 31. detsembrini 2008, (5)

ARVESTADES, et kõnealune teatis on oluline ka Euroopa Majanduspiirkonna jaoks,

ARVESTADES, et EMP riigiabi eeskirjade ühetaoline kohaldamine tuleb tagada kogu Euroopa Majanduspiirkonnas,

ARVESTADES, et EMP lepingu XV lisa lõpus oleva peatüki „ÜLDIST” punkti II kohaselt peab EFTA järelevalveamet pärast komisjoniga konsulteerimist vastu võtma Euroopa Komisjoni poolt vastuvõetud õigusaktidega kooskõlas olevaid õigusakte,

OLLES konsulteerinud Euroopa Komisjoniga,

MEENUTADES, et EFTA järelevalveamet on kõnealusel teemal konsulteerinud EFTA riikidega 27. oktoobril 2006 saadetud kirjas,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

1.

Riigiabi suuniste peatüki 24B (laevaehitusele riigiabi andmise kohta) kehtivusaega pikendatakse kuni 31. detsembrini 2008. Riigiabi suuniste peatüki 24B jaotise 24B.7 lõige 31 asendatakse uue lõikega 31, mis on sõnastatud järgmiselt:

„Käesolev raamistik kehtib 1. jaanuarist 2004 hiljemalt kuni 31. detsembrini 2008. EFTA järelevalveamet võib selle nimetatud ajavahemiku jooksul läbi vaadata.”

2.

Riigiabi suuniste peatüki 24B allmärkus 1 sõnastatakse järgmiselt:

„Käesolev peatükk on kooskõlas laevaehitusele riigiabi andmist käsitleva ühenduse raamistikuga (ELT C 317, 30.12.2003, lk 11), mida komisjon on muutnud 24. oktoobril 2006 (ELT C 260, 28.10.2006, lk 7).”

3.

Kuna nõukogu 27. juuni 2002. aasta määrus (EÜ) nr 1177/2002, mis käsitleb laevaehituse ajutist kaitsemehhanismi, (6) kaotas 31. märtsil 2005 kehtivuse, ei ole riigiabi suuniste peatüki 24B viited kõnealusele määrusele enam asjakohased. Sellest tulenevalt lõpetab EFTA järelevalveamet peatüki 24B punkti 9 ja punkti 12 alapunkti e kohaldamise alates 1. jaanuarist 2007.

4.

EFTA riike teavitatakse käesolevast otsusest kirja teel, lisades otsuse koopia.

5.

Euroopa Komisjoni teavitatakse käesolevast otsusest kooskõlas EMP lepingu protokolli nr 27 punktiga d, edastades talle otsuse koopia.

6.

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasaandes.

Brüssel, 29. november 2006

EFTA järelevalveameti nimel

Bjørn T. GRYDELAND

president

Kristján A. STEFÁNSSON

kolleegiumi liige


(1)  Edaspidi „EMP leping”.

(2)  Edaspidi „järelevalve- ja kohtuleping”.

(3)  Edaspidi „riigiabi suunised”.

(4)  Algselt avaldatud EÜT L 231, 3.9.1994 ja selle samal kuupäeval avaldatud EMP kaasaandes nr 32, viimati muudetud 5. oktoobri 2006. aasta otsusega.

(5)  Komisjoni teatis laevaehituse riigiabi raamistiku pikendamise kohta (ELT C 260, 28.10.2006, lk 7).

(6)   EÜT L 172, 2.7.2002, lk 1. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 502/2004 (ELT L 81, 19.3.2004, lk 6), mis kaasati EMP lepingusse EMP ühiskomitee otsustega nr 170/2002 ja nr 80/2004.