ISSN 1725-5082 |
||
Euroopa Liidu Teataja |
L 19 |
|
Eestikeelne väljaanne |
Õigusaktid |
50. köide |
Sisukord |
|
I EÜ asutamislepingu / Euratomi asutamislepingu kohaselt vastu võetud aktid, mille avaldamine on kohustuslik |
Lehekülg |
|
|
MÄÄRUSED |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
ET |
Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud. Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn. |
I EÜ asutamislepingu / Euratomi asutamislepingu kohaselt vastu võetud aktid, mille avaldamine on kohustuslik
MÄÄRUSED
26.1.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 19/1 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 57/2007,
25. jaanuar 2007,
millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse komisjoni 21. detsembri 1994. aasta määrust (EÜ) nr 3223/94 puu- ja köögivilja impordikorra üksikasjalike eeskirjade kohta, (1) eriti selle artikli 4 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruses (EÜ) nr 3223/94 on sätestatud vastavalt mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay vooru tulemustele kriteeriumid, mille alusel komisjon kehtestab kindlad impordiväärtused kolmandatest riikidest importimisel käesoleva määruse lisas sätestatud toodete ja ajavahemike puhul. |
(2) |
Kooskõlas eespool nimetatud kriteeriumidega tuleb kehtestada kindlad impordiväärtused käesoleva määruse lisas sätestatud tasemetel, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 3223/94 artiklis 4 osutatud kindlad impordiväärtused kehtestatakse vastavalt käesoleva määruse lisale.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub 26. jaanuaril 2007.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 25. jaanuar 2007
Komisjoni nimel
põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor
Jean-Luc DEMARTY
(1) EÜT L 337, 24.12.1994, lk 66. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 386/2005 (ELT L 62, 9.3.2005, lk 3).
LISA
Komisjoni 25. jaanuari 2007. aasta määrusele, millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril
(EUR/100 kg) |
||
CN-kood |
Kolmanda riigi kood (1) |
Kindel impordiväärtus |
0702 00 00 |
MA |
77,6 |
TN |
139,0 |
|
TR |
139,7 |
|
ZZ |
118,8 |
|
0707 00 05 |
MA |
67,8 |
TR |
187,7 |
|
ZZ |
127,8 |
|
0709 90 70 |
MA |
81,7 |
TR |
124,3 |
|
ZZ |
103,0 |
|
0709 90 80 |
EG |
29,6 |
ZZ |
29,6 |
|
0805 10 20 |
EG |
45,8 |
IL |
55,8 |
|
MA |
48,0 |
|
TN |
54,5 |
|
TR |
54,7 |
|
ZZ |
51,8 |
|
0805 20 10 |
MA |
77,6 |
TR |
21,5 |
|
ZZ |
49,6 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
EG |
77,2 |
IL |
59,2 |
|
MA |
60,1 |
|
TR |
68,2 |
|
ZZ |
66,2 |
|
0805 50 10 |
EG |
53,9 |
TR |
58,9 |
|
ZZ |
56,4 |
|
0808 10 80 |
CA |
126,6 |
CN |
81,2 |
|
TR |
99,7 |
|
US |
120,9 |
|
ZZ |
107,1 |
|
0808 20 50 |
US |
99,3 |
ZA |
92,4 |
|
ZZ |
95,9 |
(1) Riikide nomenklatuur on sätestatud komisjoni määruses (EÜ) nr 1833/2006 (ELT L 354, 14.12.2006, lk 19). Kood “ZZ” tähistab “muud päritolu”.
26.1.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 19/3 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 58/2007,
25. jaanuar 2007,
millega määratakse kindlaks töötlemata kujul eksporditava valge suhkru ja toorsuhkru eksporditoetused
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 20. veebruari 2006. aasta määrust (EÜ) nr 318/2006 suhkruturu ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artikli 33 lõike 2 teist lõiku,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruse (EÜ) nr 318/2006 artiklis 32 on sätestatud, et kõnealuse määruse artikli 1 lõike 1 punktis b loetletud toodete maailmaturul kehtivate hindade ja ühenduse turul kehtivate hindade vahe võib katta eksporditoetusega. |
(2) |
Arvestades praegust suhkruturu olukorda, tuleks seepärast kindlaks määrata eksporditoetused kooskõlas määruse (EÜ) nr 318/2006 artiklites 32 ja 33 sätestatud eeskirjade ning teatavate kriteeriumidega. |
(3) |
Määruse (EÜ) nr 318/2006 artikli 33 lõike 2 esimeses lõigus on sätestatud, et eksporditoetused võivad erineda vastavalt sihtkohale, kui olukord maailmaturul või konkreetsed nõuded teatavatel turgudel seda tingivad. |
(4) |
Toetust tuleks maksta ainult ühenduses vabalt liikuda lubatud toodetele, mis vastavad määruse (EÜ) nr 318/2006 nõuetele. |
(5) |
Eksporditoetused võidakse kehtestada, et ületada konkurentsilõhe ühenduse ja kolmandate riikide ekspordi vahel. Ühenduse eksport teatavatesse lähedastesse sihtkohtadesse ja kolmandatesse riikidesse, kus ühenduse toodete suhtes kehtib impordi soodusrežiim, on praegu eriti soodsas konkurentsipositsioonis. Seepärast tuleks kaotada eksporditoetused nimetatud sihtkohtadesse. |
(6) |
Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas suhkruturu korralduskomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 318/2006 artikliga 32 ette nähtud eksporditoetusi antakse käesoleva määruse lisas sätestatud toodetele ja kogustele.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub 26. jaanuaril 2007.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 25. jaanuar 2007
Komisjoni nimel
põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor
Jean-Luc DEMARTY
(1) ELT L 58, 28.2.2006, lk 1. Määrust on muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1585/2006 (ELT L 294, 25.10.2006, lk 19).
LISA
Töötlemata kujul eksporditava valge suhkru ja toorsuhkru eksporditoetused, mis jõustuvad alates 26. jaanuarist 2007 (1)
Tootekood |
Sihtkoht |
Mõõtühik |
Toetuse suurus |
|||
1701 11 90 9100 |
S00 |
eurot 100 kg kohta |
17,06 (2) |
|||
1701 11 90 9910 |
S00 |
eurot 100 kg kohta |
17,06 (2) |
|||
1701 12 90 9100 |
S00 |
eurot 100 kg kohta |
17,06 (2) |
|||
1701 12 90 9910 |
S00 |
eurot 100 kg kohta |
17,06 (2) |
|||
1701 91 00 9000 |
S00 |
eurot 1 % sahharoosi × 100 kg toote netomassi kohta |
0,1855 |
|||
1701 99 10 9100 |
S00 |
eurot 100 kg kohta |
18,55 |
|||
1701 99 10 9910 |
S00 |
eurot 100 kg kohta |
18,55 |
|||
1701 99 10 9950 |
S00 |
eurot 100 kg kohta |
18,55 |
|||
1701 99 90 9100 |
S00 |
eurot 1 % sahharoosi × 100 kg toote netomassi kohta |
0,1855 |
|||
NB: Sihtkohad on määratletud järgmiselt:
|
(1) Käesolevas lisas sätestatud summasid ei kohaldata alates 1. veebruarist 2005 vastavalt nõukogu 22. detsembri 2004. aasta otsusele 2005/45/EÜ, mis käsitleb Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepingu, millega muudetakse Euroopa Majandusühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist 22. juuli 1972. aasta lepingut töödeldud põllumajandustoodete suhtes kohaldatavate sätete osas, sõlmimist ja ajutist kohaldamist (ELT L 23, 26.1.2005, lk 17).
(2) Kõnealust summat kohaldatakse 92 % saagisega toorsuhkrule. Kui eksporditava toorsuhkru saagis ei ole 92 %, korrutatakse toetuse suurus iga vastava eksporditehingu puhul ümberarvestuskoefitsiendiga, mis saadakse vastavalt määruse (EÜ) nr 318/2006 lisa I punkti III lõikele 3 arvutatud eksporditava toorsuhkru saagise jagamisel arvuga 92.
26.1.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 19/5 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 59/2007,
25. jaanuar 2007,
millega määratakse kindlaks töötlemata kujul eksporditavate siirupite ja teatavate muude suhkrutoodete eksporditoetused
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 20. veebruari 2006. aasta määrust (EÜ) nr 318/2006 suhkruturu ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artikli 33 lõike 2 teist lõiku,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruse (EÜ) nr 318/2006 artiklis 32 on sätestatud, et kõnealuse määruse artikli 1 lõike 1 punktides c, d ja g loetletud toodete maailmaturul kehtivate hindade ja ühenduse turul kehtivate hindade vahe võib katta eksporditoetusega. |
(2) |
Arvestades praegust suhkruturu olukorda tuleks seepärast kindlaks määrata eksporditoetused kooskõlas määruse (EÜ) nr 318/2006 artiklites 32 ja 33 sätestatud eeskirjade ning teatavate kriteeriumidega. |
(3) |
Määruse (EÜ) nr 318/2006 artikli 33 lõike 2 esimeses lõigus on sätestatud, et eksporditoetused võivad erineda vastavalt sihtkohale, kui olukord maailmaturul või konkreetsed nõuded teatavatel turgudel seda tingivad. |
(4) |
Toetust tuleks maksta ainult ühenduses vabalt liikuda lubatud toodetele, mis vastavad komisjoni 30. juuni 2006. aasta määruse (EÜ) nr 951/2006 (millega kehtestatakse määruse (EÜ) nr 318/2006 üksikasjalikud rakenduseeskirjad kolmandate riikidega kauplemise suhtes suhkrusektoris) (2) nõuetele. |
(5) |
Eksporditoetused võidakse kehtestada, et ületada konkurentsilõhe ühenduse ja kolmandate riikide ekspordi vahel. Ühenduse eksport teatavatesse lähedastesse sihtkohtadesse ja kolmandatesse riikidesse, kus ühenduse toodete suhtes kehtib impordi soodusrežiim, on praegu eriti soodsas konkurentsipositsioonis. Seepärast tuleks kaotada eksporditoetused nimetatud sihtkohtadesse. |
(6) |
Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas suhkruturu korralduskomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
1. Määruse (EÜ) nr 318/2006 artikliga 32 ettenähtud eksporditoetusi antakse käesoleva määruse lisas sätestatud toodetele ja kogustele vastavalt käesoleva artikli lõikes 2 ettenähtud tingimustele.
2. Lõike 1 kohaselt toetuskõlblikud tooted peavad vastama määruse (EÜ) nr 951/2006 artiklites 3 ja 4 sätestatud asjakohastele nõuetele.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub 26. jaanuaril 2007.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 25. jaanuar 2007
Komisjoni nimel
põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor
Jean-Luc DEMARTY
(1) ELT L 58, 28.2.2006, lk 1. Määrust on muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1585/2006 (ELT L 294, 25.10.2006, lk 19).
(2) ELT L 178, 1.7.2006, lk 24.
LISA
Töötlemata kujul eksporditavatele siirupitele ja teatavatele muudele suhkrutoodetele alates 26. jaanuarist 2007 kohaldatavad eksporditoetused (1)
Tootekood |
Sihtkoht |
Mõõtühik |
Toetuse suurus |
|||
1702 40 10 9100 |
S00 |
EUR/100 kg kuivaine kohta |
18,55 |
|||
1702 60 10 9000 |
S00 |
EUR/100 kg kuivaine kohta |
18,55 |
|||
1702 60 95 9000 |
S00 |
EUR/1 % sahharoosi × 100 kg toote netomassi kohta |
0,1855 |
|||
1702 90 30 9000 |
S00 |
EUR/100 kg kuivaine kohta |
18,55 |
|||
1702 90 60 9000 |
S00 |
EUR/1 % sahharoosi × 100 kg toote netomassi kohta |
0,1855 |
|||
1702 90 71 9000 |
S00 |
EUR/1 % sahharoosi × 100 kg toote netomassi kohta |
0,1855 |
|||
1702 90 99 9900 |
S00 |
EUR/1 % sahharoosi × 100 kg toote netomassi kohta |
0,1855 (2) |
|||
2106 90 30 9000 |
S00 |
EUR/100 kg kuivaine kohta |
18,55 |
|||
2106 90 59 9000 |
S00 |
EUR/1 % sahharoosi × 100 kg toote netomassi kohta |
0,1855 |
|||
NB: Sihtkohad on määratletud järgmiselt:
|
(1) Käesolevas lisas sätestatud summasid ei kohaldata alates 1. veebruarist 2005 vastavalt nõukogu 22. detsembri 2004. aasta otsusele 2005/45/EÜ, mis käsitleb Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepingu, millega muudetakse Euroopa Majandusühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist 22. juuli 1972. aasta lepingut töödeldud põllumajandustoodete suhtes kohaldatavate sätete osas, sõlmimist ja ajutist kohaldamist (ELT L 23, 26.1.2005, lk 17).
(2) Põhisummat ei kohaldata komisjoni määruse (EMÜ) nr 3513/92 lisa punktis 2 määratletud tootele (EÜT L 355, 5.12.1992, lk 12).
26.1.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 19/7 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 60/2007,
25. jaanuar 2007,
millega kehtestatakse määrusega (EÜ) nr 958/2006 ettenähtud alalise pakkumismenetluse raames makstava valge suhkru eksporditoetuse maksimumsumma
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 20. veebruari 2006. aasta määrust (EÜ) nr 318/2006 suhkrusektori turgude ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artikli 33 lõike 2 teist lõiku ja kolmanda lõigu punkti b,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni 28. juuni 2006. aasta määrusega (EÜ) nr 958/2006, mis käsitleb alalist pakkumismenetlust valge suhkru eksporditoetuste kindlaksmääramiseks 2006/2007. turustusaastaks, (2) nõutakse osaliste pakkumismenetluste avaldamist. |
(2) |
Määruse (EÜ) nr 958/2006 artikli 8 lõike 1 kohaselt ja pärast 25. jaanuaril 2007. aastal lõppeva osalise pakkumismenetluse alusel esitatud pakkumiste läbivaatamist on asjakohane kehtestada kõnealuse osalise pakkumismenetluse eksporditoetuse maksimumsumma. |
(3) |
Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas suhkruturu korralduskomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
25. jaanuaril 2007. aastal lõppeva osalise pakkumismenetluse eksporditoetuse maksimumsumma määruse (EÜ) nr 958 artikli 1 lõikes 1 osutatud tootele on 28,548 EUR/100 kg.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub 26. jaanuaril 2007.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 25. jaanuar 2007
Komisjoni nimel
põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor
Jean-Luc DEMARTY
(1) ELT L 58, 28.2.2006, lk 1. Määrust on muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1585/2006 (ELT L 294, 25.10.2006, lk 19).
(2) ELT L 175, 29.6.2006, lk 49.
26.1.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 19/8 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 61/2007,
25. jaanuar 2007,
millega määratakse kindlaks piima ja piimatoodete eksporditoetused
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 17. mai 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1255/1999 piima- ja piimatooteturu ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artikli 31 lõiget 3,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruse (EÜ) nr 1255/1999 artikli 31 lõikes 1 on sätestatud, et kõnealuse määruse artiklis 1 loetletud toodete maailmaturul kehtivate hindade ja ühenduse turul kehtivate hindade vahe võib katta eksporditoetusega. |
(2) |
Arvestades praegust piima- ja piimatooteturu olukorda, tuleks seepärast kindlaks määrata eksporditoetused kooskõlas määruse (EÜ) nr 1255/1999 artiklis 31 sätestatud eeskirjade ja teatavate kriteeriumidega. |
(3) |
Määruse (EÜ) nr 1255/1999 artikli 31 lõike 3 teises lõigus on sätestatud, et eksporditoetused võivad erineda vastavalt sihtkohale, kui olukord maailmaturul või konkreetsed nõuded teatavatel turgudel seda tingivad. |
(4) |
Kooskõlas Euroopa Ühenduse ja Dominikaani Vabariigi vastastikuse mõistmise memorandumiga piimapulbri impordi kaitse kohta Dominikaani Vabariigis, (2) mis on heaks kiidetud nõukogu otsusega 98/486/EÜ, (3) kohaldatakse teatavatele Dominikaani Vabariiki eksporditavatele ühenduse piimatoodetele vähendatud tollimaksu määra. Seepärast peaks selle kava alusel eksporditavatele toodetele makstavat eksporditoetust teatava protsendi võrra vähendama. |
(5) |
Eksporditoetused võidakse kehtestada, et ületada konkurentsilõhe ühenduse ja kolmandate riikide ekspordi vahel. Ühenduse eksport teatavatesse lähedastesse sihtkohtadesse ja kolmandatesse riikidesse, kus ühenduse toodete suhtes kehtib impordi soodusrežiim, on praegu eriti soodsas konkurentsipositsioonis. Seepärast tuleks kaotada eksporditoetused nimetatud sihtkohtadesse. |
(6) |
Piima- ja piimatooteturu korralduskomitee ei ole eesistuja määratud tähtaja jooksul oma arvamust esitanud, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 1255/1999 artiklis 31 sätestatud eksporditoetust antakse toodete ja koguste puhul, mis on kindlaks määratud käesoleva määruse lisas, komisjoni määruse (EÜ) nr 1282/2006 (4) artikli 3 lõikes 2 nimetatud tingimustel.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub 26. jaanuaril 2007.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 25. jaanuar 2007
Komisjoni nimel
põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor
Jean-Luc DEMARTY
(1) EÜT L 160, 26.6.1999, lk 48. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1913/2005 (ELT L 307, 25.11.2005, lk 2).
(2) EÜT L 218, 6.8.1998, lk 46.
(3) EÜT L 218, 6.8.1998, lk 45.
(4) EÜT L 234, 29.8.2006, lk 4. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1919/2006 (EÜT L 380, 28.12.2006, lk 1).
LISA
Alates 26. jaanuarist 2007 piimale ja piimatoodetele kohaldatavad eksporditoetused
Tootekood |
Sihtkoht |
Mõõtühik |
Toetuse summa |
|||||||||
0401 30 31 9100 |
L20 |
EUR/100 kg |
17,39 |
|||||||||
0401 30 31 9400 |
L20 |
EUR/100 kg |
27,16 |
|||||||||
0401 30 31 9700 |
L20 |
EUR/100 kg |
29,96 |
|||||||||
0401 30 39 9100 |
L20 |
EUR/100 kg |
17,39 |
|||||||||
0401 30 39 9400 |
L20 |
EUR/100 kg |
27,16 |
|||||||||
0401 30 39 9700 |
L20 |
EUR/100 kg |
29,96 |
|||||||||
0401 30 91 9100 |
L20 |
EUR/100 kg |
34,15 |
|||||||||
0401 30 99 9100 |
L20 |
EUR/100 kg |
34,15 |
|||||||||
0401 30 99 9500 |
L20 |
EUR/100 kg |
50,18 |
|||||||||
0402 10 11 9000 |
L20 (1) |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0402 10 19 9000 |
L20 (1) |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0402 10 99 9000 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0402 21 11 9200 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0402 21 11 9300 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0402 21 11 9500 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0402 21 11 9900 |
L20 (1) |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0402 21 17 9000 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0402 21 19 9300 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0402 21 19 9500 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0402 21 19 9900 |
L20 (1) |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0402 21 91 9100 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0402 21 91 9200 |
L20 (1) |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0402 21 91 9350 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0402 21 99 9100 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0402 21 99 9200 |
L20 (1) |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0402 21 99 9300 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0402 21 99 9400 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0402 21 99 9500 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0402 21 99 9600 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0402 21 99 9700 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0402 29 15 9200 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0402 29 15 9300 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0402 29 15 9500 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0402 29 19 9300 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0402 29 19 9500 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0402 29 19 9900 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0402 29 99 9100 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0402 29 99 9500 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0402 91 11 9370 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0402 91 19 9370 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0402 91 31 9300 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0402 91 39 9300 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0402 91 99 9000 |
L20 |
EUR/100 kg |
20,99 |
|||||||||
0402 99 11 9350 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0402 99 19 9350 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0402 99 31 9300 |
L20 |
EUR/100 kg |
12,56 |
|||||||||
0403 90 11 9000 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0403 90 13 9200 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0403 90 13 9300 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0403 90 13 9500 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0403 90 13 9900 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0403 90 33 9400 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0403 90 59 9310 |
L20 |
EUR/100 kg |
17,39 |
|||||||||
0403 90 59 9340 |
L20 |
EUR/100 kg |
25,44 |
|||||||||
0403 90 59 9370 |
L20 |
EUR/100 kg |
25,44 |
|||||||||
0404 90 21 9120 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0404 90 21 9160 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0404 90 23 9120 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0404 90 23 9130 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0404 90 23 9140 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0404 90 23 9150 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0404 90 81 9100 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0404 90 83 9110 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0404 90 83 9130 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0404 90 83 9150 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0404 90 83 9170 |
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
0405 10 11 9500 |
L20 |
EUR/100 kg |
92,00 |
|||||||||
0405 10 11 9700 |
L20 |
EUR/100 kg |
93,00 |
|||||||||
0405 10 19 9500 |
L20 |
EUR/100 kg |
92,00 |
|||||||||
0405 10 19 9700 |
L20 |
EUR/100 kg |
93,00 |
|||||||||
0405 10 30 9100 |
L20 |
EUR/100 kg |
92,00 |
|||||||||
0405 10 30 9300 |
L20 |
EUR/100 kg |
93,00 |
|||||||||
0405 10 30 9700 |
L20 |
EUR/100 kg |
93,00 |
|||||||||
0405 10 50 9500 |
L20 |
EUR/100 kg |
90,74 |
|||||||||
0405 10 50 9700 |
L20 |
EUR/100 kg |
93,00 |
|||||||||
0405 10 90 9000 |
L20 |
EUR/100 kg |
96,42 |
|||||||||
0405 20 90 9500 |
L20 |
EUR/100 kg |
85,07 |
|||||||||
0405 20 90 9700 |
L20 |
EUR/100 kg |
88,46 |
|||||||||
0405 90 10 9000 |
L20 |
EUR/100 kg |
116,06 |
|||||||||
0405 90 90 9000 |
L20 |
EUR/100 kg |
92,82 |
|||||||||
0406 10 20 9640 |
L04 |
EUR/100 kg |
22,65 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
28,32 |
||||||||||
0406 10 20 9650 |
L04 |
EUR/100 kg |
18,89 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
23,60 |
||||||||||
0406 10 20 9830 |
L04 |
EUR/100 kg |
7,01 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
8,75 |
||||||||||
0406 10 20 9850 |
L04 |
EUR/100 kg |
8,49 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
10,61 |
||||||||||
0406 20 90 9913 |
L04 |
EUR/100 kg |
16,82 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
21,01 |
||||||||||
0406 20 90 9915 |
L04 |
EUR/100 kg |
22,83 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
28,54 |
||||||||||
0406 20 90 9917 |
L04 |
EUR/100 kg |
24,26 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
30,32 |
||||||||||
0406 20 90 9919 |
L04 |
EUR/100 kg |
27,10 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
33,89 |
||||||||||
0406 30 31 9730 |
L04 |
EUR/100 kg |
3,02 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
7,09 |
||||||||||
0406 30 31 9930 |
L04 |
EUR/100 kg |
3,02 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
7,09 |
||||||||||
0406 30 31 9950 |
L04 |
EUR/100 kg |
4,39 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
10,31 |
||||||||||
0406 30 39 9500 |
L04 |
EUR/100 kg |
3,02 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
7,09 |
||||||||||
0406 30 39 9700 |
L04 |
EUR/100 kg |
4,39 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
10,31 |
||||||||||
0406 30 39 9930 |
L04 |
EUR/100 kg |
4,39 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
10,31 |
||||||||||
0406 30 39 9950 |
L04 |
EUR/100 kg |
4,98 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
11,66 |
||||||||||
0406 40 50 9000 |
L04 |
EUR/100 kg |
26,64 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
33,29 |
||||||||||
0406 40 90 9000 |
L04 |
EUR/100 kg |
27,36 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
34,20 |
||||||||||
0406 90 13 9000 |
L04 |
EUR/100 kg |
30,32 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
43,40 |
||||||||||
0406 90 15 9100 |
L04 |
EUR/100 kg |
31,35 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
44,86 |
||||||||||
0406 90 17 9100 |
L04 |
EUR/100 kg |
31,35 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
44,86 |
||||||||||
0406 90 21 9900 |
L04 |
EUR/100 kg |
30,47 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
43,50 |
||||||||||
0406 90 23 9900 |
L04 |
EUR/100 kg |
27,31 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
39,27 |
||||||||||
0406 90 25 9900 |
L04 |
EUR/100 kg |
26,79 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
38,34 |
||||||||||
0406 90 27 9900 |
L04 |
EUR/100 kg |
24,26 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
34,73 |
||||||||||
0406 90 32 9119 |
L04 |
EUR/100 kg |
22,43 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
32,15 |
||||||||||
0406 90 35 9190 |
L04 |
EUR/100 kg |
31,94 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
45,94 |
||||||||||
0406 90 35 9990 |
L04 |
EUR/100 kg |
31,94 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
45,94 |
||||||||||
0406 90 37 9000 |
L04 |
EUR/100 kg |
30,32 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
43,40 |
||||||||||
0406 90 61 9000 |
L04 |
EUR/100 kg |
34,52 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
49,96 |
||||||||||
0406 90 63 9100 |
L04 |
EUR/100 kg |
34,01 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
49,05 |
||||||||||
0406 90 63 9900 |
L04 |
EUR/100 kg |
32,69 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
47,37 |
||||||||||
0406 90 69 9910 |
L04 |
EUR/100 kg |
33,17 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
48,07 |
||||||||||
0406 90 73 9900 |
L04 |
EUR/100 kg |
27,91 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
39,99 |
||||||||||
0406 90 75 9900 |
L04 |
EUR/100 kg |
28,47 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
40,93 |
||||||||||
0406 90 76 9300 |
L04 |
EUR/100 kg |
25,27 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
36,17 |
||||||||||
0406 90 76 9400 |
L04 |
EUR/100 kg |
28,30 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
40,52 |
||||||||||
0406 90 76 9500 |
L04 |
EUR/100 kg |
26,21 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
37,20 |
||||||||||
0406 90 78 9100 |
L04 |
EUR/100 kg |
27,72 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
40,50 |
||||||||||
0406 90 78 9300 |
L04 |
EUR/100 kg |
27,46 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
39,22 |
||||||||||
0406 90 79 9900 |
L04 |
EUR/100 kg |
22,67 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
32,60 |
||||||||||
0406 90 81 9900 |
L04 |
EUR/100 kg |
28,30 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
40,52 |
||||||||||
0406 90 85 9930 |
L04 |
EUR/100 kg |
31,02 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
44,67 |
||||||||||
0406 90 85 9970 |
L04 |
EUR/100 kg |
28,47 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
40,93 |
||||||||||
0406 90 86 9200 |
L04 |
EUR/100 kg |
27,52 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
40,79 |
||||||||||
0406 90 86 9400 |
L04 |
EUR/100 kg |
29,48 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
43,11 |
||||||||||
0406 90 86 9900 |
L04 |
EUR/100 kg |
31,02 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
44,67 |
||||||||||
0406 90 87 9300 |
L04 |
EUR/100 kg |
25,62 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
37,86 |
||||||||||
0406 90 87 9400 |
L04 |
EUR/100 kg |
26,16 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
38,24 |
||||||||||
0406 90 87 9951 |
L04 |
EUR/100 kg |
27,80 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
39,79 |
||||||||||
0406 90 87 9971 |
L04 |
EUR/100 kg |
27,80 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
39,79 |
||||||||||
0406 90 87 9973 |
L04 |
EUR/100 kg |
27,29 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
39,07 |
||||||||||
0406 90 87 9974 |
L04 |
EUR/100 kg |
29,24 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
41,66 |
||||||||||
0406 90 87 9975 |
L04 |
EUR/100 kg |
28,99 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
40,97 |
||||||||||
0406 90 87 9979 |
L04 |
EUR/100 kg |
27,31 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
39,27 |
||||||||||
0406 90 88 9300 |
L04 |
EUR/100 kg |
22,63 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
33,32 |
||||||||||
0406 90 88 9500 |
L04 |
EUR/100 kg |
23,33 |
|||||||||
L40 |
EUR/100 kg |
33,34 |
||||||||||
Sihtkohad on määratletud järgmiselt:
|
(1) Otsuses 98/486/EÜ nimetatud asjaomastele toodetele, mis on ette nähtud eksportimiseks Dominikaani Vabariiki 2006/2007. aasta kvoodi alusel ning mis vastavad määruse (EÜ) nr 1282/2006 III peatüki 3. jaos kindlaksmääratud tingimustele, kohaldatakse järgmisi määrasid:
|
0,00 EUR/100 kg |
||
|
28,00 EUR/100 kg |
Sihtkohad on määratletud järgmiselt:
L20 |
: |
Kõik sihtkohad, välja arvatud Andorra, Gibraltar, Ceuta, Melilla, Püha Tool (Vatikani linnriik), Liechtenstein, Livigno ja Campione d'Italia haldusüksused, Helgolandi saar, Gröönimaa, Fääri saared, Ameerika Ühendriigid ja need Küprose Vabariigi piirkonnad, mille üle Küprose Vabariigi valitsusel puudub tegelik kontroll. |
L04 |
: |
Albaania, Bosnia ja Hertsegoviina, Kosovo, Serbia, Montenegro ja endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik. |
L40 |
: |
Kõik sihtkohad, välja arvatud L04, Andorra, Gibraltar, Ceuta, Melilla, Island, Liechtenstein, Norra, Šveits, Püha Tool (Vatikani linnriik) Livigno ja Campione d'Italia haldusüksused, Helgolandi saar, Gröönimaa, Fääri saared, Ameerika Ühendriigid, Horvaatia, Türgi, Austraalia, Kanada, Uus Meremaa ja need Küprose Vabariigi piirkonnad, mille üle Küprose Vabariigi valitsusel puudub tegelik kontroll. |
26.1.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 19/12 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 62/2007,
25. jaanuar 2007,
millega kehtestatakse määruses (EÜ) nr 581/2004 sätestatud alalise pakkumismenetluse raames makstava või eksporditoetuse maksimumsumma
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 17. mai 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1255/1999 piima- ja piimatooteturu ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artikli 31 lõike 3 kolmandat lõiku,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni 26. märtsi 2004. aasta määruses (EÜ) nr 581/2004, millega kuulutatakse välja alaline pakkumismenetlus teatud võiliikide eksporditoetuste suhtes, (2) sätestatakse alaline pakkumismenetlus. |
(2) |
Vastavalt komisjoni 26. märtsi 2004. aasta määruse (EÜ) nr 580/2004 (millega kehtestatakse pakkumismenetlus teatavate piimatoodete eksporditoetuste suhtes) (3) artiklile 5 ja arvestades pakkumiskutse alusel esitatud pakkumiste läbivaatamise tulemusi, on vaja kindlaks määrata eksporditoetuse maksimumsumma pakkumismenetluse raames, mis lõpeb 23. jaanuaril 2007. |
(3) |
Piima- ja piimatooteturu korralduskomitee ei ole eesistuja määratud tähtaja jooksul oma arvamust esitanud, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruses (EÜ) nr 581/2004 väljakuulutatud alalise pakkumismenetluse raames, mis lõpeb 23. jaanuaril 2007, lõppevas etapis on sama määruse artikli 1 lõikes 1 nimetatud toodete puhul makstava toetuse maksimumsummad kohaldatavad vastavalt käesoleva määruse lisale.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub 26. jaanuaril 2007.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 25. jaanuar 2007
Komisjoni nimel
põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor
Jean-Luc DEMARTY
(1) EÜT L 160, 26.6.1999, lk 48. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1913/2005 (ELT L 307, 25.11.2005, lk 2).
(2) ELT L 90, 27.3.2004, lk 64. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 975/2006 (ELT L 176, 30.6.2006, lk 69).
(3) ELT L 90, 27.3.2004, lk 58. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 1814/2005 (ELT L 292, 8.11.2005, lk 3).
LISA
(EUR/100 kg) |
||
Toode |
Eksporditoetuste nomenklatuuri kood |
Eksporditoetuse maksimumsumma ekspordil määruse (EÜ) nr 581/2004 artikli 1 lõike 1 teises lõikes nimetatud sihtkohtadesse |
Või |
ex ex 0405 10 19 9500 |
— |
Või |
ex ex 0405 10 19 9700 |
99,00 |
Võiõli |
ex ex 0405 90 10 9000 |
120,95 |
26.1.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 19/14 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 63/2007,
25. jaanuar 2007,
millega määratakse kindlaks teraviljast ja riisist valmistatud toodete eksporditoetused
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 29. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1784/2003 teraviljaturu ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artikli 13 lõiget 3,
võttes arvesse nõukogu 29. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1785/2003 riisituru ühise korralduse kohta, (2) eriti selle artikli 14 lõiget 3,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruse (EÜ) nr 1784/2003 artikliga 13 ja määruse (EÜ) nr 1785/2003 artikliga 14 nähakse ette, et nende määruste artiklis 1 loetletud toodete maailmaturu noteeringute või hindade ja ühenduse hindade vahe võib katta eksporditoetusega. |
(2) |
Määruse (EÜ) nr 1785/2003 artikli 14 alusel tuleb toetused kindlaks määrata, võttes arvesse ühelt poolt teravilja, riisi ja purustatud riisi koguste ja hindade hetkeolukorda ja arengusuundi ühenduse turul ja teiselt poolt teravilja, riisi, purustatud riisi ja teraviljatoodete hindu maailmaturul. Samades artiklites on sätestatud, et on oluline tagada tasakaal ning hindade ja kaubavahetuse loomulik areng teravilja- ja riisiturul ning arvestada kavandatud ekspordi majanduslikku aspekti ja vajadust vältida ühenduse turu häireid. |
(3) |
Komisjoni määruse (EÜ) nr 1518/95, (3) mis käsitleb teravilja ja riisi töötlemisel saadud toodete impordi- ja ekspordisüsteemi, artiklis 4 on määratletud erikriteeriumid, mida tuleb arvesse võtta kõnealuste toodete toetuste arvutamisel. |
(4) |
Teatavatele töödeldud toodetele antavat toetust tuleks astmestada vastavalt toote tuhasusele, toorkiu-, kesta-, valgu-, rasva- ja tärklisesisaldusele, kusjuures see sisaldus näitab eriti hästi, kui suur kogus põhisaadust valmistatud tootes sisaldub. |
(5) |
Maniokijuurte ja teiste troopiliste juurte ja mugulate ning neist valmistatud jahu puhul ei ole vaja praegusel ajal eksporditoetusi kindlaks määrata, võttes arvesse võimaliku ekspordi majanduslikku aspekti ning eelkõige nende toodete laadi ja päritolu. Teatavate teraviljast valmistatud toodete puhul pole ühenduse vähese osaluse tõttu maailmaturul vaja praegusel ajal eksporditoetust kindlaks määrata. |
(6) |
Maailmaturu olukord või teatavate turgude erinõudmised võivad teatavate toodete puhul teha vajalikuks toetuse eristamise olenevalt sihtkohast. |
(7) |
Toetus määratakse kindlaks üks kord kuus. Kindlaksmääramiste vahepeal võib toetust muuta. |
(8) |
Teatavad maisist valmistatud tooted võivad läbida kuumtöötlemise, mille puhul tekib oht, et eraldatud toetus ei vasta toote kvaliteedile. Tuleks täpsustada, et toodetele, mis sisaldavad eelgeelistatud tärklist, ei saa taotleda eksporditoetust. |
(9) |
Teraviljaturu korralduskomitee ei ole eesistuja määratud tähtaja jooksul oma arvamust esitanud, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 1518/95 artiklis 1 loetletud toodete eksporditoetused on kindlaks määratud vastavalt käesoleva määruse lisale.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub 26. jaanuaril 2007.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 25. jaanuar 2007
Komisjoni nimel
põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor
Jean-Luc DEMARTY
(1) ELT L 270, 21.10.2003, lk 78. Μäärust on muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1154/2005 (ELT L 187, 19.7.2005, lk 11).
(2) ELT L 270, 21.10.2003, lk 96. Μäärust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1549/2004 (ELT L 280, 31.8.2004, lk 13).
(3) EÜT L 147, 30.6.1995, lk 55. Μäärust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2993/95 (EÜT L 312, 23.12.1995, lk 25).
LISA
Komisjoni 25. jaanuari 2007. aasta määrusele, millega määratakse kindlaks teraviljast ja riisist valmistatud toodete eksporditoetused
Tootekood |
Sihtkoht |
Mõõtühik |
Toetuse summa |
||||||
1102 20 10 9200 (1) |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1102 20 10 9400 (1) |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1102 20 90 9200 (1) |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1102 90 10 9100 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1102 90 10 9900 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1102 90 30 9100 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1103 19 40 9100 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1103 13 10 9100 (1) |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1103 13 10 9300 (1) |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1103 13 10 9500 (1) |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1103 13 90 9100 (1) |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1103 19 10 9000 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1103 19 30 9100 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1103 20 60 9000 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1103 20 20 9000 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1104 19 69 9100 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1104 12 90 9100 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1104 12 90 9300 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1104 19 10 9000 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1104 19 50 9110 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1104 19 50 9130 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1104 29 01 9100 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1104 29 03 9100 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1104 29 05 9100 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1104 29 05 9300 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1104 22 20 9100 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1104 22 30 9100 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1104 23 10 9100 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1104 23 10 9300 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1104 29 11 9000 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1104 29 51 9000 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1104 29 55 9000 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1104 30 10 9000 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1104 30 90 9000 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1107 10 11 9000 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1107 10 91 9000 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1108 11 00 9200 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1108 11 00 9300 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1108 12 00 9200 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1108 12 00 9300 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1108 13 00 9200 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1108 13 00 9300 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1108 19 10 9200 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1108 19 10 9300 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1109 00 00 9100 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1702 30 51 9000 (2) |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1702 30 59 9000 (2) |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1702 30 91 9000 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1702 30 99 9000 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1702 40 90 9000 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1702 90 50 9100 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1702 90 50 9900 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1702 90 75 9000 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
1702 90 79 9000 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
2106 90 55 9000 |
C14 |
EUR/t |
0,00 |
||||||
NB: Tootekoodid ja A-rea sihtkohakoodid on kindlaks määratud komisjoni muudetud määrusega (EMÜ) nr 3846/87 (EÜT L 366, 24.12.1987, lk 1). Numbrilised sihtkohakoodid on kindlaks määratud komisjoni määrusega (EÜ) nr 2081/2003 (ELT L 313, 28.11.2003, lk 11). Muud sihtkohad on määratletud järgmiselt:
|
(1) Toetust ei anta toodetele, mis on läbinud kuumtöötlemise, millega kaasneb eelgeelistatud tärklise tekkimine.
(2) Toetust antakse vastavalt nõukogu muudetud määrusele (EMÜ) nr 2730/75 (EÜT L 281, 1.11.1975, lk 20).
NB: Tootekoodid ja A-rea sihtkohakoodid on kindlaks määratud komisjoni muudetud määrusega (EMÜ) nr 3846/87 (EÜT L 366, 24.12.1987, lk 1).
Numbrilised sihtkohakoodid on kindlaks määratud komisjoni määrusega (EÜ) nr 2081/2003 (ELT L 313, 28.11.2003, lk 11).
Muud sihtkohad on määratletud järgmiselt:
C10 |
: |
Kõik sihtkohad. |
C14 |
: |
Kõik sihtkohad, välja arvatud Šveits ja Liechtenstein. |
26.1.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 19/17 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 64/2007,
25. jaanuar 2007,
millega määratakse kindlaks teraviljast valmistatud segasööda eksporditoetused
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 29. september 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1784/2003 teraviljaturu ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artikli 13 lõiget 3,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruse (EÜ) nr 1784/2003 artiklis 13 on sätestatud, et nimetatud määruse artiklis 1 loetletud toodete puhul võib maailmaturu noteeringute või hindade ning ühenduse hindade vahe katta eksporditoetusega. |
(2) |
Komisjoni 29. juuni 1995. aasta määruse (EÜ) nr 1517/95 (millega kehtestatakse määruse (EÜ) nr 1784/2003 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses teraviljast segasööda impordi- ja ekspordikorraga ja muudetakse määrust (EÜ) nr 1162/95, millega kehtestatakse impordi- ja ekspordilitsentside süsteemi üksikasjalikud rakenduseeskirjad teravilja- ja riisisektoris (2) artiklis 2 on määratletud erikriteeriumid, mida tuleb arvesse võtta kõnealuste toodete toetuse arvutamisel. |
(3) |
Toetuse arvutamisel tuleb arvesse võtta teraviljatoodete sisaldust. Lihtsustamise huvides tuleks toetust maksta kahes teraviljatoodete kategoorias, ühelt poolt mais – kõige tavalisem teravili eksporditava segasööda ja maisitoodete valmistamisel ning teiselt poolt muu teravili, mis vastab toetuse saamise tingimustele, kui mais ja maisitooted on välistatud. Toetust tuleks anda vastavalt teraviljasaaduste sisaldusele segasöödas. |
(4) |
Toetuse summa puhul peab arvesse võtma ka nende toodete müügitingimusi ja -võimalusi maailmaturul, vajadust vältida häireid ühenduse turul ja ekspordi majanduslikku aspekti. |
(5) |
Praegune olukord teraviljaturul ja eelkõige tarneväljavaated tähendavad seda, et eksporditoetused tuleks lõpetada. |
(6) |
Teraviljaturu korralduskomitee ei ole eesistuja määratud tähtaja jooksul oma arvamust esitanud, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruses (EÜ) nr 1784/2003 sätestatud ja määrusele (EÜ) nr 1517/95 vastavad segasööda eksporditoetused määratakse kindlaks vastavalt käesoleva määruse lisale.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub 26. jaanuaril 2007.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 25. jaanuar 2007
Komisjoni nimel
põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor
Jean-Luc DEMARTY
(1) ELT L 270, 21.10.2003, lk 78. Määrust on muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1154/2005 (ELT L 187, 19.7.2005, lk 11).
(2) EÜT L 147, 30.6.1995, lk 51.
LISA
Komisjoni 25. jaanuari 2007. aasta määrusele, millega muudetakse teraviljast valmistatud segasööda eksporditoetusi
Tootekood, mille alla kuuluvatele toodetele antakse eksporditoetust:
|
2309 10 11 9000, |
|
2309 10 13 9000, |
|
2309 10 31 9000, |
|
2309 10 33 9000, |
|
2309 10 51 9000, |
|
2309 10 53 9000, |
|
2309 90 31 9000, |
|
2309 90 33 9000, |
|
2309 90 41 9000, |
|
2309 90 43 9000, |
|
2309 90 51 9000, |
|
2309 90 53 9000. |
Teraviljatooted |
Sihtkoht |
Mõõtühik |
Toetuse summa |
|||
Mais ja maisitooted: CN-kood 0709 90 60, 0712 90 19, 1005, 1102 20, 1103 13, 1103 29 40, 1104 19 50, 1104 23, 1904 10 10 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
|||
Teraviljatooted, v.a mais ja maisitooted |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
|||
NB: Tootekoodid ja A-rea sihtkohakoodid on kindlaks määratud komisjoni muudetud määrusega (EMÜ) nr 3846/87 (EÜT L 366, 24.12.1987, lk 1).
|
26.1.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 19/19 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 65/2007,
25. jaanuar 2007,
millega määratakse kindlaks teraviljasektori tootmistoetused
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 29. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1784/2003 teraviljaturu ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artikli 8 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjon 30. juuni 1993. aasta määrusega (EMÜ) nr 1722/93, (2) milles sätestatakse vastavalt teraviljasektori ja riisisektori tootmistoetusi käsitlevate nõukogu määruste (EMÜ) nr 1766/82 ja (EMÜ) nr 1418/76 üksikasjalikud rakenduseeskirjad, on kehtestatud tootmistoetuste andmise tingimused. Arvutamise alus on kehtestatud kõnealuse määruse artiklis 3. Sel viisil arvutatud toetus mida diferentseeritakse vajaduse korral kartulitärklise puhul, määratakse kindlaks üks kord kuus ja seda võidakse muuta, kui maisi ja/või nisu hinnad olulisel määral muutuvad. |
(2) |
Käesoleva määrusega kindlaks määratud tootmistoetusi tuleks kohandada määruse (EMÜ) nr 1722/93 II lisas loetletud koefitsientidega, et määrata kindlaks täpne makstav summa. |
(3) |
Teraviljaturu korralduskomitee ei ole eesistuja määratud tähtaja jooksul oma arvamust esitanud, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EMÜ) nr 1722/93 artikli 3 lõikes 2 osutatud tootmistoetuseks, on määratud.
a) |
0,00 EUR/t maisi-, nisu-, odra- ja kaeratärklise puhul; |
b) |
0,00 EUR/t kartulitärklise puhul. |
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub 26. jaanuaril 2007.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 25. jaanuar 2007
Komisjoni nimel
põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor
Jean-Luc DEMARTY
(1) ELT L 270, 21.10.2003, lk 78. Määrust on muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1154/2005 (ELT L 187, 19.7.2005, lk 11).
(2) EÜT L 159, 1.7.1993, lk 112. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1950/2005 (ELT L 312, 29.11.2005, lk 18).
26.1.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 19/20 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 66/2007,
25. jaanuar 2007,
millega kehtestatakse asutamislepingu I lisas loetlemata kaupadena eksporditavate teatavate teravilja- ja riisitoodete suhtes kohaldatavate toetustemäärad
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 29. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1784/2003 teraviljaturu ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artikli 13 lõiget 3,
võttes arvesse nõukogu 29. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1785/2003 teraviljaturu ühise korralduse kohta, (2) eriti selle artikli 14 lõiget 3,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruse (EÜ) nr 1784/2003 artikli 13 lõikega 1 ja määruse (EÜ) nr 1785/2003 artikli 14 lõikega 1 nähakse ette, et kõnealuste määruste artiklis 1 loetletud toodete maailmaturu noteeringute või hindade ja ühendusesiseste hindade vahe võib katta eksporditoetuse abil. |
(2) |
Komisjoni 30. juuni 2005. aasta määruses (EÜ) nr 1043/2005, millega rakendatakse nõukogu määrust (EÜ) nr 3448/93 teatavate asutamislepingu I lisas loetlemata kaupadena eksporditavate põllumajandussaaduste ja -toodete eksporditoetuste andmise süsteemi ning nende toetussummade kinnitamise kriteeriumide osas, (3) on sätestatud tooted, mille suhtes tuleks kehtestada toetusemäär, mida kohaldatakse juhul, kui neid tooteid eksporditakse vastavalt kas määruse (EÜ) nr 1784/2003 III lisas või määruse (EÜ) nr 1785/2003 IV lisas loetletud kaupadena. |
(3) |
Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1043/2005 artikli 14 esimese lõikega tuleks toetusemäär iga kõnealuse põhisaaduse 100 kg kohta kehtestada igal kuul. |
(4) |
Kõrgete toetusemäärade eelkinnitamine võib seada ohtu kohustused, mis on võetud seoses asutamislepingu I lisas loetlemata kaupadena eksporditavate põllumajandussaaduste ekspordiks antavate toetustega. Seetõttu on vaja sellistes olukordades tarvitusele võtta ettevaatusabinõud, mis siiski ei takistaks pikaajaliste lepingute sõlmimist. Abinõu, mis võimaldab ühildada neid eri eesmärke, on kehtestada toetuste eelkinnitamise puhuks toetuse erimäär. |
(5) |
Võttes arvesse Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahelist kokkulepet ühenduse makarontoodete ekspordi kohta Ameerika Ühendriikidesse, mis on heaks kiidetud nõukogu otsusega 87/482/EMÜ, (4) on vaja CN-koodide 1902 11 00 ja 1902 19 alla kuuluvatelt kaupadelt makstavad toetused diferentseerida vastavalt kauba sihtkohale. |
(6) |
Vastavalt määruse (EÜ) nr 1043/2005 artikli 15 lõigetele 2 ja 3 tuleb komisjoni määruse (EMÜ) nr 1722/93 (5) kohaselt kohaldatavat tootmistoetust arvestades kehtestada kõnealuse põhisaaduse suhtes vähendatud eksporditoetuse määr, mida kohaldatakse kaupade eeldatava valmistamisperioodi jooksul. |
(7) |
Piiritusjookide hindu peetakse vähem sõltuvaks nende valmistamiseks kasutatava teravilja hinnast. Ühendkuningriigi, Iirimaa ja Taani ühinemisakti protokolliga nr 19 nähakse siiski ette vajalike meetmete vastuvõtmine, et soodustada ühenduse teravilja kasutamist teraviljadest saadud piiritusjookide valmistamiseks. Seetõttu on vaja kohandada piiritusjookide kujul eksporditava teravilja suhtes kohaldatava toetuse määra. |
(8) |
Teraviljaturu korralduskomitee ei ole eesistuja määratud tähtaja jooksul oma arvamust esitanud, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 1043/2005 I lisas ja määruse (EÜ) nr 1784/2003 artiklis 1 või määruse (EÜ) nr 1785/2003 artiklis 1 loetletud ning vastavalt kas määruse (EÜ) nr 1784/2003 III lisas või määruse (EÜ) nr 1785/95 IV lisas loetletud kaupadena eksporditavate põhisaaduste suhtes kohaldatava toetuse määrad kehtestatakse nii, nagu sätestatud käesoleva määruse lisas.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub 26. jaanuaril 2007.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 25. jaanuar 2007
Komisjoni nimel
asepresident
Günter VERHEUGEN
(1) ELT L 270, 21.10.2003, lk 78. Määrust on muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1154/2005 (ELT L 187, 19.7.2005, lk 11).
(2) ELT L 270, 21.10.2003, lk 96. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 797/2006 (ELT L 144, 31.5.2006, lk 1).
(3) ELT L 172, 5.7.2005, lk 24. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1713/2006 (ELT L 321, 21.11.2006, lk 8).
(4) EÜT L 275, 29.9.1987, lk 36.
(5) EÜT L 159, 1.7.1993, lk 112. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1584/2004 (ELT L 280, 31.8.2004, lk 11).
LISA
Asutamislepingu I lisas loetlemata kaupadena eksporditavate teatavate teravilja- ja riisitoodete suhtes alates 26. jaanuarist 2007 kohaldatavad toetusemäärad (1)
(EUR/100 kg) |
|||
CN-kood |
Toote kirjeldus (2) |
Toetusemäär põhisaaduse 100 kg kohta |
|
Toetuse eelkinnituse puhul |
Muudel juhtudel |
||
1001 10 00 |
Kõva nisu: |
|
|
– eksportimisel Ameerika Ühendriikidesse CN-koodide 1902 11 ja 1902 19 alla kuuluvate kaupadena |
— |
— |
|
– muudel juhtudel |
— |
— |
|
1001 90 99 |
Harilik nisu ja meslin |
|
|
– eksportimisel Ameerika Ühendriikidesse CN-koodide 1902 11 ja 1902 19 alla kuuluvate kaupadena |
— |
— |
|
– muudel juhtudel: |
|
|
|
– – määruse (EÜ) nr 1043/2005 artikli 15 lõike 3 kohaldamisel (3) |
— |
— |
|
– – eksportimisel alamrubriiki 2208 kuuluvate kaupadena (4) |
— |
— |
|
– – muudel juhtudel |
— |
— |
|
1002 00 00 |
Rukis |
— |
— |
1003 00 90 |
Oder |
|
|
– eksportimisel alamrubriiki 2208 kuuluvate kaupadena (4) |
— |
— |
|
– muudel juhtudel |
— |
— |
|
1004 00 00 |
Kaer |
— |
— |
1005 90 00 |
Mais, mida eksporditakse: |
|
|
– tärklisena: |
|
|
|
– – määruse (EÜ) nr 1043/2005 artikli 15 lõike 3 kohaldamisel (3) |
— |
— |
|
– – eksportimisel alamrubriiki 2208 kuuluvate kaupadena (4) |
— |
— |
|
– – muudel juhtudel |
— |
— |
|
– CN-koodide 1702 30 51, 1702 30 59, 1702 30 91, 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50, 1702 90 75, 1702 90 79, 2106 90 55 alla kuuluv glükoos, glükoosisiirup, maltodekstriin ja maltodekstriinisiirup (5) |
|
|
|
– – määruse (EÜ) nr 1043/2005 artikli 15 lõike 3 kohaldamisel (3) |
— |
— |
|
– – eksportimisel alamrubriiki 2208 kuuluvate kaupadena (4) |
— |
— |
|
– – muudel juhtudel |
— |
— |
|
– – eksportimisel alamrubriiki 2208 kuuluvate kaupadena (4) |
— |
— |
|
– muudel juhtudel (sealhulgas töötlemata kaupade eksport) |
— |
— |
|
CN-koodi 1108 13 00 alla kuuluv kartulitärklis, mis on samalaadne töödeldud maisist saadud tootega: |
|
|
|
– määruse (EÜ) nr 1043/2005 artikli 15 lõike 3 kohaldamisel (3) |
— |
— |
|
– eksportimisel alamrubriiki 2208 kuuluvate kaupadena (4) |
— |
— |
|
– muudel juhtudel |
— |
— |
|
ex 1006 30 |
Täielikult kroovitud riis: |
|
|
– ümarateraline |
— |
— |
|
– keskmiseteraline |
— |
— |
|
– pikateraline |
— |
— |
|
1006 40 00 |
Purustatud riis |
— |
— |
1007 00 90 |
Terasorgo seemneks, välja arvatud hübriid |
— |
— |
(1) Käesolevas lisas sätestatud määrasid ei kohaldata Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni 22. juuli 1972. aasta lepingu protokolli nr 2 I ja II tabelis loetletud Šveitsi Konföderatsiooni või Liechtensteini Vürstiriiki eksporditavate kaupade suhtes.
(2) Põhisaaduse ja/või samalaadsete toodete töötlemisel saadud põllumajandussaaduste puhul kohaldatakse komisjoni määruse (EÜ) nr 1043/2005 V lisas sätestatud koefitsiente.
(3) Asjaomased kaubad kuuluvad CN-koodi 3505 10 50 alla.
(4) Määruse (EÜ) nr 1784/2003 III lisas loetletud või määruse (EMÜ) nr 2825/93 (EÜT L 258, 16.10.1993, lk 6) artiklis 2 osutatud kaubad.
(5) CN-koodide NC 1702 30 99, 1702 40 90 ja 1702 60 90 alla kuuluvatest, glükoosi- ja fruktoosisiirupi segamisel saadud siirupitest antakse eksporditoetust üksnes glükoosisiirupitele.
26.1.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 19/24 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 67/2007,
25. jaanuar 2007,
millega kehtestatakse asutamislepingu I lisas loetlemata kaupadena eksporditavate teatavate piimasaaduste suhtes kohaldatavad toetusemäärad
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 17. mai 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1255/1999 piima- ja piimatooteturu ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artikli 31 lõiget 3,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruse (EÜ) nr 1255/1999 artikli 31 lõikes 1 on sätestatud, et kõnealuse määruse artikli 1 punktides a, b, c, d, e ja g loetletud toodete rahvusvahelises kaubanduses ja ühenduses kehtiva hinna vahe võib katta eksporditoetuse abil. |
(2) |
Komisjoni 30. juuni 2005. aasta määruses (EÜ) nr 1043/2005, millega rakendatakse nõukogu määrust (EÜ) nr 3448/93 teatavate asutamislepingu I lisas loetlemata kaupadena eksporditavate põllumajandussaaduste ja -toodete eksporditoetuste andmise süsteemi ning nende toetussummade kinnitamise kriteeriumide osas, (2) on sätestatud tooted, mille suhtes tuleks kehtestada toetusemäär, mida kohaldatakse juhul, kui neid tooteid eksporditakse määruse (EÜ) nr 1255/1999 II lisas loetletud kaupadena. |
(3) |
Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1043/2005 artikli 14 lõikega 1 tuleks toetusemäär iga kõnealuse põhisaaduse 100 kg kohta kehtestada igal kuul. |
(4) |
Asutamislepingu I lisas loetlemata kaupadena eksporditavate teatavate piimasaaduste puhul võib kõrgete toetusemäärade eelkinnitamine siiski ohtu seada nende toetustega seoses võetud kohustused. Selle ohu ära hoidmiseks on vaja võtta tarvitusele asjakohased ettevaatusabinõud, kuid ilma et see takistaks pikaajaliste lepingute sõlmimist. Konkreetsete toetusemäärade kinnitamine kõnealuste toodete toetuste eelkinnitamiseks peaks võimaldama neid kaht eesmärki täita. |
(5) |
Määruse (EÜ) nr 1043/2005 artikli 15 lõikes 2 on sätestatud, et toetusemäära kehtestamisel tuleb vajaduse korral arvesse võtta tootmistoetusi, abi või muid samaväärse toimega meetmeid, mida kohaldatakse kõigis liikmesriikides vastavalt kõnealuste toodete turu ühist korraldust käsitlevale määrusele määruse (EÜ) nr 1043/2005 I lisas loetletud põhisaaduste või samalaadsete toodete suhtes. |
(6) |
Määruse (EÜ) nr 1255/1999 artikli 12 lõikes 1 sätestatakse toetuse maksmine ühenduses toodetud lõssi puhul, mis on töödeldud kaseiiniks, kui selline piim ja sellest toodetud kaseiin vastavad teatavatele tingimustele. |
(7) |
Komisjoni 9. novembri 2005. aasta määruses (EÜ) nr 1898/2005, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1255/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses koore, või ja kontsentreeritud või realiseerimise meetmetega ühenduse turul, (3) on sätestatud, et teatavaid kaupu valmistavatele tööstusettevõtetele tuleks anda võimalus saada võid ja koort alandatud hindadega. |
(8) |
Piima- ja piimatooteturu korralduskomitee ei ole eesistuja määratud tähtaja jooksul oma arvamust esitanud, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 1043/2005 I lisas ja määruse (EÜ) nr 1255/1999 artiklis 1 loetletud ning määruse (EÜ) nr 1255/1999 II lisas loetletud kaupadena eksporditavate põhisaaduste suhtes kohaldatavad toetusemäärad sätestatakse vastavalt käesoleva määruse lisale.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub 26. jaanuaril 2007.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 25. jaanuar 2007
Komisjoni nimel
asepresident
Günter VERHEUGEN
(1) EÜT L 160, 26.6.1999, lk 48. Määrust on muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1913/2005 (ELT L 307, 25.11.2005, lk 2).
(2) ELT L 172, 5.7.2005, lk 24. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1713/2006 (ELT L 321, 21.11.2006, lk 11).
(3) ELT L 308, 25.11.2005, lk 1. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 2107/2005 (ELT L 337, 22.12.2005, lk 20).
LISA
Asutamislepingu I lisas loetlemata kaupadena eksporditavate teatavate piimasaaduste suhtes alates 26. jaanuarist 2007 kohaldatavad toetusemäärad (1)
(EUR/100 kg) |
||||
CN-kood |
Kirjeldus |
Toetusemäär |
||
Toetuse eelkinnituse puhul |
Muudel juhtudel |
|||
ex 0402 10 19 |
Piim pulbrina, graanulitena või muul tahkel kujul, suhkru- või muu magusainelisandita, rasvasisaldusega kuni 1,5 massiprotsenti (TR 2): |
|
|
|
|
— |
— |
||
|
0,00 |
0,00 |
||
ex 0402 21 19 |
Piim pulbrina, graanulitena või muul tahkel kujul, suhkru- või muu magusainelisandita, rasvasisaldusega 26 massiprotsenti (TR 3): |
|
|
|
|
22,43 |
23,62 |
||
|
0,00 |
0,00 |
||
ex 0405 10 |
Või, rasvasisaldusega 82 massiprotsenti (TR 6): |
|
|
|
|
70,73 |
74,50 |
||
|
90,36 |
95,17 |
||
|
88,30 |
93,00 |
(1) Käesolevas lisas sätestatud määrasid ei kohaldata Andorrasse, Gibraltarile, Ceutasse, Melillasse, Vatikani Linnriiki (Püha Tool) ja Ameerika Ühenderiikidesse eksporditavate kaupade suhtes ning Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni 22. juuli 1972. aasta lepingu protokolli nr 2 I ja II tabelis loetletud Šveitsi Konföderatsiooni või Liechtensteini eksporditavate kaupade suhtes.
26.1.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 19/27 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 68/2007,
25. jaanuar 2007,
millega määratakse kindlaks, millises ulatuses võib heaks kiita nõukogu määruses (EÜ) nr 1233/2006 sätestatud korra alusel jaanuaris 2007 esitatud teatavate sealihatoodete impordilitsentsi taotlusi
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse komisjoni 16. augusti 2006. aasta määrust (EÜ) nr 1233/2006, millega avatakse Ameerika Ühendriikidele eraldatud sealiha imporditariifikvoot ja sätestatakse selle haldamine, (1) eriti selle artikli 5 lõiget 5,
ning arvestades järgmist:
Ajavahemikuks 1. jaanuarist–31. märtsini 2007 on esitatud impordilitsentsi taotlusi koguste kohta, mis on väiksemad saadaolevatest kogustest, ning need võib seetõttu täies ulatuses rahuldada,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
1. Vastavalt määrusele (EÜ) nr 1233/2006 on ajavahemikul 1. jaanuarist–31. märtsini 2007 saadaolev kogus esitatud käesoleva määruse lisas.
2. Impordilitsentsi taotlused määruse (EÜ) nr 1233/2006 alusel ajavahemikuks 1. aprillist–30. juunini 2007 võib esitada käesoleva määruse lisas osutatud üldkoguse ulatuses.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub 26. jaanuaril 2007.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 25. jaanuar 2007
Komisjoni nimel
põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor
Jean-Luc DEMARTY
(1) ELT L 225, 17.8.2006, lk 14.
LISA
Jrk-nr |
Ajavahemikuks 1. jaanuar–31. märts 2007 esitatud ekspordilitsentsi taotluste heakskiiduprotsent |
Ajavahemikul 1. aprill–30. juuni 2007 saadaolev üldkogus (t) |
|||
09.4170 |
100 |
3 719,7 |
|||
|
26.1.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 19/29 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 69/2007,
25. jaanuar 2007,
millega määratakse kindlaks, millises ulatuses võib heaks kiita tariifikvootidega sätestatud korra alusel jaanuaris 2007 esitatud teatavate sealihasektori toodete impordilitsentsi taotlused ajavahemikuks 1. jaanuar–31. märts 2007
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse komisjoni 18. augusti 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1458/2003, millega avatakse sealihasektori tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine, (1) eriti selle artikli 5 lõiget 6,
ning arvestades järgmist:
(1) |
2007. aasta esimeseks kvartaliks on esitatud impordilitsentsi taotlusi koguste kohta, mis on väiksemad saada olevatest kogustest, ning need võib seetõttu täies ulatuses rahuldada. |
(2) |
Tuleks määrata kindlaks jääk, mis lisatakse järgmise ajavahemiku saadaolevale kogusele, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
1. Määruse (EÜ) nr 1458/2003 alusel esitatud impordilitsentsi taotlusi ajavahemikuks 1. jaanuar–31. märts 2007 käsitletakse vastavalt I lisale.
2. Impordilitsentsi taotlused võib vastavalt määrusele (EÜ) nr 1458/2003 esitada ajavahemikuks 1. aprill–30. juuni 2007 II lisas osutatud üldkoguse ulatuses.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub 26. jaanuaril 2007.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 25. jaanuar 2007
Komisjoni nimel
põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor
Jean-Luc DEMARTY
(1) ELT L 208, 19.8.2003, lk 3. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 341/2005 (ELT L 53, 26.2.2005, lk 28).
I LISA
Jrk-nr |
Ajavahemikuks 1. jaanuar–31. märts 2007 esitatud impordi litsentsi taotluste heakskiiduprotsent |
|||
09.4038 |
100 |
|||
09.4039 |
100 |
|||
09.4071 |
— |
|||
09.4072 |
— |
|||
09.4073 |
— |
|||
09.4074 |
— |
|||
|
II LISA
(t) |
|
Jrk-nr |
Ajavahemikul 1. aprill–30. juuni 2007 saadaolev üldkogus |
09.4038 |
27 770,248 |
09.4039 |
3 629,0 |
09.4071 |
3 002,0 |
09.4072 |
6 161,0 |
09.4073 |
15 067,0 |
09.4074 |
5 350,7 |
26.1.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 19/31 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 70/2007,
25. jaanuar 2007,
millega kehtestatakse asutamislepingu I lisas loetlemata kaupadena eksporditavate suhkrusektori teatavate toodete suhtes kohaldatavad toetusemäärad
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 20. veebruari 2006. aasta määrust (EÜ) nr 318/2006 suhkrusektori turgude ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artikli 33 lõike 2 punkti a ja lõiget 4,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruse (EÜ) nr 318/2006 artikli 32 lõigetes 1 ja 2 on sätestatud, et nimetatud määruse artikli 1 lõike 1 punktides b, c, d ja g loetletud toodete rahvusvahelises kaubanduses ja ühenduses kehtiva hinna vahe võib katta eksporditoetuse abil, kui neid kaupu eksporditakse nimetatud määruse VII lisas loetletud kaupadena. |
(2) |
Komisjoni 30. juuni 2005. aasta määruses (EÜ) nr 1043/2005, millega rakendatakse nõukogu määrust (EÜ) nr 3448/93 teatavate asutamislepingu I lisas loetlemata kaupadena eksporditavate põllumajandussaaduste ja -toodete eksporditoetuste andmise süsteemi ning nende toetussummade kinnitamise kriteeriumide osas, (2) on sätestatud tooted, mille suhtes tuleks kehtestada toetusemäär, mida kohaldatakse juhul, kui neid tooteid eksporditakse määruse (EÜ) nr 318/2006 VII lisas loetletud kaupadena. |
(3) |
Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1043/2005 artikli 14 lõikega 1 tuleks toetusemäär iga kõnealuse põhisaaduse 100 kg kohta kehtestada igal kuul. |
(4) |
Määruse (EÜ) nr 318/2006 artikli 32 lõikes 4 on sätestatud, et kaubas sisalduva toote eksporditoetus ei tohi ületada toetust, mida kohaldatakse nimetatud toote eksportimise korral edasise töötlemiseta. |
(5) |
Käesoleva määruse kohaselt kehtestatavad toetusemäärad võib kinnitada eelnevalt, kuna turuolukorda järgmise paari kuu jooksul ei ole võimalik praegu kindlaks teha. |
(6) |
Kõrgete toetusemäärade eelkinnitamine võib seada ohtu kohustused, mis on võetud seoses asutamislepingu I lisas loetlemata kaupadena eksporditavate põllumajandussaaduste ekspordiks antavate toetustega. Seetõttu on vaja sellistes olukordades tarvitusele võtta ettevaatusabinõud, mis siiski ei takistaks pikaajaliste lepingute sõlmimist. Abinõu, mis võimaldab ühitada neid eri eesmärke, on kehtestada toetuste eelkinnitamise puhuks toetuse erimäär. |
(7) |
Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas suhkruturu korralduskomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 1043/2005 I lisas ja määruse (EÜ) nr 318/2006 artikli 1 lõikes 1 ja artikli 2 lõikes 2 loetletud ning määruse (EÜ) nr 318/2006 VII lisas loetletud kaupadena eksporditavate põhisaaduste suhtes kohaldatavad toetusemäärad sätestatakse vastavalt käesoleva määruse lisale.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub 26. jaanuaril 2007.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 25. jaanuar 2007
Komisjoni nimel
asepresident
Günter VERHEUGEN
(1) ELT L 58, 28.2.2006, lk 1. Määrust on muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1585/2006 (ELT L 294, 25.10.2006, lk 19).
(2) ELT L 172, 5.7.2005, lk 24. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1713/2006 (ELT L 321, 21.11.2006, lk 11).
LISA
Asutamislepingu I lisas loetlemata kaupadena eksporditavate suhkrusektori teatavate toodete suhtes alates 26. jaanuarist 2007 kohaldatavad toetusemäärad (1)
CN-kood |
Kirjeldus |
Toetusemäär EUR/100 kg |
|
Toetuse eelkinnituse puhul |
Muudel juhtudel |
||
1701 99 10 |
Töötlemata valge suhkur |
18,55 |
18,55 |
(1) Käesolevas lisa sätestatud määrasid ei kohaldata Albaaniasse, Horvaatiasse, Bosniasse ja Hertsegoviinasse, Serbiasse, Montenegrosse, Kosovosse ja endisesse Jugoslaavia Makedoonia Vabariiki eksporditavate kaupade suhtes ning Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni 22. juuli 1972. aasta lepingu protokolli nr 2 I ja II tabelis loetletud, Šveitsi Konföderatsiooni või Liechtensteini eksporditavate kaupade suhtes.
26.1.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 19/33 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 71/2007,
25. jaanuar 2007,
milles sätestatakse, et määrusega (EÜ) nr 38/2007 ette nähtud alalise pakkumismenetluse raames tehtavaid valge suhkru pakkumisi ei võeta vastu
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 20. veebruari 2006. aasta määrust (EÜ) nr 318/2006 suhkrusektori turgude ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artikli 33 lõike 2 teist lõiku ja kolmanda lõigu punkti b,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni 17. jaanuari 2007. aasta määrusega (EÜ) nr 38/2007, millega kuulutatakse välja alaline pakkumismenetlus Belgia, Tšehhi Vabariigi, Hispaania, Iirimaa, Itaalia, Ungari, Poola, Slovakkia ja Rootsi sekkumisametite valduses oleva suhkru ekspordiks edasimüümiseks, (2) nõutakse osaliste pakkumismenetluste avaldamist. |
(2) |
Vastavalt määruse (EÜ) nr 38/2007 artikli 4 lõikele 1 ja pärast 25. jaanuaril 2007 lõppeva osalise pakkumismenetluse alusel esitatud pakkumiste läbivaatamist on asjakohane otsustada, et kõnealuse osalise pakkumismenetluse alusel esitatud pakkumisi ei võeta vastu. |
(3) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas suhkruturu korralduskomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
25. jaanuaril 2007 lõppeva osalise pakkumismenetluse alusel esitatud pakkumisi ei võeta vastu määruse (EÜ) nr 38/2007 artiklis 1 osutatud toote puhul.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub 26. jaanuaril 2007.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 25. jaanuar 2007
Komisjoni nimel
põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor
Jean-Luc DEMARTY
(1) ELT L 58, 28.2.2006, lk 1.
(2) ELT L 11, 18.1.2007, lk 4.