|
ISSN 1725-5082 |
||
|
Euroopa Liidu Teataja |
L 289 |
|
|
||
|
Eestikeelne väljaanne |
Õigusaktid |
49. aastakäik |
|
Sisukord |
|
II Aktid, mille avaldamine ei ole kohustuslik |
Lehekülg |
|
|
|
EUROOPA MAJANDUSPIIRKOND |
|
|
|
|
EMP Ühiskomitee |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
EMP Ühiskomitee otsus nr 91/2006, 7. juuli 2006, millega muudetakse EMP lepingu XV lisa (riigiabi) |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
EMP Ühiskomitee otsus nr 94/2006, 7. juuli 2006, millega muudetakse EMP lepingu XX lisa (keskkond) |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
ET |
Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud. Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn. |
II Aktid, mille avaldamine ei ole kohustuslik
EUROOPA MAJANDUSPIIRKOND
EMP Ühiskomitee
|
19.10.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 289/1 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 76/2006,
7. juuli 2006,
millega muudetakse EMP lepingu I lisa (veterinaar- ja fütosanitaarküsimused)
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi “leping”, eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Lepingu I lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 28. aprilli 2006. aasta otsusega nr 43/2006 (1). |
|
(2) |
Komisjoni 5. detsembri 2005. aasta määrus (EÜ) nr 1980/2005, millega muudetakse mikroelementide rühma kuuluva söödalisandi ning sideainete ja paakumisvastaste ainete gruppi kuuluva söödalisandi lubamistingimusi, (2) tuleb inkorporeerida lepingusse. |
|
(3) |
Komisjoni 5. detsembri 2005. aasta direktiiv 2005/86/EÜ, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2002/32/EÜ (loomatoidus leiduvate soovimatute ainete kohta) I lisa kampekloori osas, (3) tuleb inkorporeerida lepingusse. |
|
(4) |
Komisjoni 5. detsembri 2005. aasta direktiiv 2005/87/EÜ, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2002/32/EÜ (loomatoidus leiduvate soovimatute ainete kohta) I lisa plii, fluori ja kaadmiumi osas, (4) tuleb inkorporeerida lepingusse. |
|
(5) |
Komisjoni 14. detsembri 2005. aasta määrus (EÜ) nr 2036/2005 teatavatele söödalisanditele alalise kasutusloa andmise ja lubatud söödalisandite uue kasutusviisi ajutise lubamise kohta (5) tuleb inkorporeerida lepingusse. |
|
(6) |
Komisjoni 14. detsembri 2005. aasta määrus (EÜ) nr 2037/2005, millega muudetakse koktsidiostaatikumide rühma kuuluva söödalisandi lubamistingimusi, (6) tuleb inkorporeerida lepingusse, |
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Lepingu I lisa II peatükki muudetakse vastavalt käesoleva otsuse lisale.
Artikkel 2
Määruste (EÜ) nr 1980/2005, (EÜ) nr 2036/2005 ja (EÜ) nr 2037/2005 ning direktiivide 2005/86/EÜ ja 2005/87/EÜ islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 8. juulil 2006 tingimusel, et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 7. juuli 2006
EMP Ühiskomitee nimel
eesistuja
Oda Helen SLETNES
(1) ELT L 175, 29.6.2006, lk 91.
(2) ELT L 318, 6.12.2005, lk 3.
(3) ELT L 318, 6.12.2005, lk 16.
(4) ELT L 318, 6.12.2005, lk 19.
(5) ELT L 328, 15.12.2005, lk 13.
(6) ELT L 328, 15.12.2005, lk 21.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
LISA
Lepingu I lisa II peatükki muudetakse järgmiselt.
|
1. |
Punkti 1k (komisjoni määrus (EÜ) nr 2430/1999) lisatakse järgmine taane:
|
|
2. |
Punkti 1zq (komisjoni määrus (EÜ) nr 1334/2003) lisatakse järgmine taane:
|
|
3. |
Punkti 1zza (komisjoni määrus (EÜ) 1455/2004) lisatakse järgmine tekst: “, muudetud järgmise õigusaktiga:
|
|
4. |
Punkti 1zze (komisjoni määrus (EÜ) 2148/2004) lisatakse järgmine tekst: “, muudetud järgmise õigusaktiga:
|
|
5. |
Punkti 1zzr (komisjoni määrus (EÜ) nr 1811/2005) järele lisatakse järgmine punkt:
|
|
6. |
Punkti 33 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2002/32/EÜ) lisatakse järgmised taanded:
|
|
19.10.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 289/4 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 77/2006,
7. juuli 2006,
millega muudetakse EMP lepingu II lisa (tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine)
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga (edaspidi “leping”), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Lepingu II lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 10. märtsi 2006. aasta otsusega nr 20/2006 (1). |
|
(2) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 7. septembri 2005. aasta direktiiv 2005/39/EÜ, millega muudetakse nõukogu direktiivi 74/408/EMÜ, mis käsitleb mootorsõidukite istmeid, nende kinnituspunkte ja peatugesid, (2) tuleb inkorporeerida lepingusse. |
|
(3) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 7. septembri 2005. aasta direktiiv 2005/40/EÜ, millega muudetakse nõukogu direktiivi 77/541/EMÜ mootorsõidukite turvavöösid ja turvasüsteeme käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta, (3) tuleb inkorporeerida lepingusse. |
|
(4) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 7. septembri 2005. aasta direktiiv 2005/41/EÜ, millega muudetakse nõukogu direktiivi 76/115/EMÜ mootorsõidukite turvavööde kinnituspunkte käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta, (4) tuleb inkorporeerida lepingusse. |
|
(5) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. septembri 2005. aasta direktiiv 2005/55/EÜ liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta, mis käsitlevad meetmeid, mida võetakse sõidukite diiselmootoritest eralduvate gaasiliste ja tahkete osakeste heitmete vastu ning sõidukites kasutatavatest maagaasil või veeldatud naftagaasil töötavatest ottomootoritest eralduvate gaasiliste osakeste heitmete vastu, (5) tuleb inkorporeerida lepingusse. |
|
(6) |
Komisjoni 23. novembri 2005. aasta direktiiv 2005/83/EÜ, millega muudetakse tehnika arenguga kohandamiseks sõidukite tekitatud raadiohäireid (elektromagnetilist ühilduvust) käsitleva nõukogu direktiivi 72/245/EMÜ I, VI, VII, VIII, IX ja X lisa, (6) tuleb inkorporeerida lepingusse. |
|
(7) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. oktoobri 2005. aasta direktiiv 2005/66/EÜ, mis käsitleb esikaitsesüsteemide kasutamist mootorsõidukitel ja millega muudetakse nõukogu direktiivi 70/156/EMÜ, (7) tuleb inkorporeerida lepingusse. |
|
(8) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. oktoobri 2005. aasta direktiiv 2005/64/EÜ, mis käsitleb mootorsõidukite tüübikinnitust, pidades silmas mootorsõidukite korduvkasutatavust, ringlussevõetavust ja taaskasutatavust, ning millega muudetakse nõukogu direktiivi 70/156/EMÜ, (8) tuleb inkorporeerida lepingusse. |
|
(9) |
Komisjoni 14. novembri 2005. aasta direktiiv 2005/78/EÜ, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2005/55/EÜ (liikmesriikide seaduste ühtlustamise kohta, mis käsitlevad meetmeid, mida võetakse sõidukite diiselmootoritest eralduvate gaasiliste ja tahkete osakeste heidete vastu ning sõidukites kasutatavatest maagaasil või veeldatud naftagaasil töötavatest ottomootoritest eralduvate gaasiliste osakeste heidete vastu) ja muudetakse selle lisasid I, II, III, IV ja VI, (9) tuleb inkorporeerida lepingusse. |
|
(10) |
Direktiiviga 2005/55/EÜ tunnistatakse alates 9. novembrist 2006 kehtetuks direktiivid 88/77/EMÜ, (10) 91/542/EMÜ, (11) 96/1/EÜ, (12) 1999/96/EÜ (13) ja 2001/27/EÜ, (14) mis on inkorporeeritud lepingusse ja mis tuleb sellest tulenevalt lepingust välja jätta alates 9. novembrist 2006, |
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Lepingu II lisa I peatükki muudetakse vastavalt käesoleva otsuse lisale.
Artikkel 2
Direktiivide 2005/39/EÜ, 2005/40/EÜ, 2005/41/EÜ, 2005/55/EÜ, 2005/83/EÜ, 2005/66/EÜ, 2005/64/EÜ ja 2005/78/EÜ islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 8. juulil 2006. aastal tingimusel, et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osa EMP kaasandes.
Brüssel, 7. juuli 2006
EMP Ühiskomitee nimel
eesistuja
Oda Helen SLETNES
(1) ELT L 147, 1.6.2006, lk 30.
(2) ELT L 255, 30.9.2005, lk 143.
(3) ELT L 255, 30.9.2005, lk 146.
(4) ELT L 255, 30.9.2005, lk 149.
(5) ELT L 275, 20.10.2005, lk 1.
(6) ELT L 305, 24.11.2005, lk 32.
(7) ELT L 309, 25.11.2005, lk 37.
(8) ELT L 310, 25.11.2005, lk 10.
(9) ELT L 313, 29.11.2005, lk 1.
(10) EÜT L 36, 9.2.1988, lk 33.
(11) EÜT L 295, 25.10.1991, lk 1.
(12) EÜT L 40, 17.2.1996, lk 1.
(13) ELT L 44, 16.2.2000, lk 1.
(14) EÜT L 107, 18.4.2001, lk 10.
(*1) Põhiseadusest tulenevad nõudeid ei ole nimetatud.
LISA
Lepingu II lisa I peatükki muudetakse järgmiselt.
|
1. |
Sissejuhatava osa lõige 1 jäetakse välja ja lõige 2 nummerdatakse ümber lõikeks 1. |
|
2. |
Alates 9. novembrist 2006 jäetakse uue lõike 1 sissejuhatavast osast välja “91/542/EMÜ” ja sõnad “direktiiv 97/24/EÜ” asendatakse sõnadega “direktiivid 97/24/EÜ ja 2005/55/EÜ”. |
|
3. |
Punkti 1 (nõukogu direktiiv 70/156/EMÜ) lisatakse järgmised taanded:
|
|
4. |
Punkti 11 (nõukogu direktiiv 72/245/EMÜ) lisatakse järgmine taane:
|
|
5. |
Punkti 16 (nõukogu direktiiv 74/408/EMÜ) lisatakse järgmine taane:
|
|
6. |
Punkti 20 (nõukogu direktiiv 76/115/EMÜ) lisatakse järgmine taane:
|
|
7. |
Punkti 32 (nõukogu direktiiv 77/541/EMÜ) lisatakse järgmine taane:
|
|
8. |
Punkti 45zh (komisjoni direktiiv 2005/49/EÜ) järele lisatakse järgmised punktid:
|
|
9. |
Punkt 44 (nõukogu direktiiv 88/77/EMÜ) jäetakse välja alates 9. novembrist 2006. |
|
19.10.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 289/8 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 78/2006,
7. juuli 2006,
millega muudetakse EMP lepingu II lisa (tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine)
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi “leping”, eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Lepingu II lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 28. aprilli 2006. aasta otsusega nr 46/2006 (1). |
|
(2) |
Komisjoni 8. novembri 2005. aasta määrus (EÜ) nr 1822/2005, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 466/2001 seoses nitraadisisaldusega teatavates köögiviljades, (2) tuleb inkorporeerida lepingusse, |
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Lepingu II lisa XII peatüki punkti 54zn (komisjoni määrus (EÜ) nr 466/2001) lisatakse järgmine tekst:
|
“— |
32005 R 1822: komisjoni määrus (EÜ) nr 1822/2005, 8. november 2005 (ELT L 293, 9.11.2005, lk 11).” Käesolevas lepingus loetakse selle määruse sätteid järgmises kohanduses: Artikli 3b lõikesse 1 sõna “Madalamaad” järele ja artikli 3b lõikesse 2 sõna “Iirimaa” järele lisatakse sõna “Norra.” |
Artikkel 2
Määruse (EÜ) nr 1822/2005 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 8. juulil 2006 tingimusel, et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 7. juuli 2006
EMP Ühiskomitee nimel
eesistuja
Oda Helen SLETNES
(1) ELT L 175, 29.6.2006, lk 94.
(2) ELT L 293, 9.11.2005, lk 11.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
19.10.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 289/10 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 79/2006,
7. juuli 2006,
millega muudetakse EMP lepingu II lisa (tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine)
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi “leping”, eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Lepingu II lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 28. aprilli 2006. aasta otsusega nr 46/2006 (1). |
|
(2) |
Komisjoni 23. augusti 2005. aasta direktiiv 2005/48/EÜ, millega muudetakse nõukogu direktiive 86/362/EMÜ, 86/363/EMÜ ja 90/642/EMÜ teraviljas ning teatavates loomset ja taimset päritolu saadustes ja nende pinnal esinevate pestitsiidijääkide piirnormide osas, (2) tuleb inkorporeerida lepingusse, |
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Lepingu II lisa XII peatüki punktile 38 (nõukogu direktiiv 86/362/EMÜ), punktile 39 (nõukogu direktiiv 86/363/EMÜ) ja punktile 54 (nõukogu direktiiv 90/642/EMÜ) lisatakse järgmine taane:
|
“— |
32005 L 0048: komisjoni direktiiv 2005/48/EÜ, 23. august 2005 (ELT L 219, 24.8.2005, lk 29).” |
Artikkel 2
Direktiivi 2005/48/EÜ islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 8. juulil 2006 tingimusel, et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 7. juuli 2006
EMP Ühiskomitee nimel
eesistuja
Oda Helen SLETNES
(1) ELT L 175, 29.6.2006, lk 94.
(2) ELT L 219, 24.8.2005, lk 29.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
19.10.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 289/11 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 80/2006,
7. juuli 2006,
millega muudetakse EMP lepingu II lisa (tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine)
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi “leping”, eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Lepingu II lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 10. märtsi 2006. aasta otsusega nr 25/2006 (1). |
|
(2) |
Komisjoni 23. novembri 2005. aasta määrus (EÜ) nr 1911/2005, millega muudetakse nõukogu määruse (EMÜ) nr 2377/90 (milles sätestatakse ühenduse menetlus veterinaarravimijääkide piirnormide kehtestamiseks loomsetes toiduainetes) I lisa seoses flugestoonatsetaadiga, (2) tuleb inkorporeerida lepingusse, |
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Lepingu II lisa XIII peatüki punkti 14 (nõukogu määrus (EMÜ) nr 2377/90) lisatakse järgmine taane:
|
“— |
32005 R 1911: komisjoni määrus (EÜ) nr 1911/2005, 23. november 2005 (ELT L 305, 24.11.2005, lk 30).” |
Artikkel 2
Määruse (EÜ) nr 1911/2005 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 8. juulil 2006 tingimusel, et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 7. juuli 2006
EMP Ühiskomitee nimel
eesistuja
Oda Helen SLETNES
(1) ELT L 147, 1.6.2006, lk 37.
(2) ELT L 305, 24.11.2005, lk 30.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
19.10.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 289/12 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 81/2006,
7. juuli 2006,
millega muudetakse EMP lepingu II lisa (tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine)
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi “leping”, eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Lepingu II lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 10. märtsi 2006. aasta otsusega nr 25/2006 (1). |
|
(2) |
Komisjoni 30. septembri 2005. aasta direktiiv 2005/61/EÜ, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2002/98/EÜ jälgitavusnõuete ning rasketest kõrvaltoimetest ja tõsistest kõrvalekalletest teavitamise osas, (2) tuleb inkorporeerida lepingusse. |
|
(3) |
Komisjoni 30. septembri 2005. aasta direktiiv 2005/62/EÜ, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2002/98/EÜ vereteenistusasutuste kvaliteedisüsteemiga seotud ühenduse standardite ja spetsifikaatide suhtes, (3) tuleb inkorporeerida lepingusse, |
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Lepingu II lisa XIII peatüki punkti 15v järele (komisjoni direktiiv 2004/33/EÜ) lisatakse järgmised punktid:
|
“15va. |
32005 L 0061: komisjoni direktiiv 2005/61/EÜ, 30. september 2005, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2002/98/EÜ jälgitavusnõuete ning rasketest kõrvaltoimetest ja tõsistest kõrvalekalletest teavitamise osas (ELT L 256, 1.10.2005, lk 32). |
|
15vb. |
32005 L 0062: komisjoni direktiiv 2005/62/EÜ, 30. september 2005, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2002/98/EÜ vereteenistusasutuste kvaliteedisüsteemiga seotud ühenduse standardite ja spetsifikaatide suhtes (ELT L 256, 1.10.2005, lk 41).” |
Artikkel 2
Direktiivide 2005/61/EÜ ja 2005/62/EÜ islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 8. juulil 2006. aastal tingimusel, et EMP Ühiskomiteele on edastatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 7. juuli 2006
EMP Ühiskomitee nimel
eesistuja
Oda Helen SLETNES
(1) ELT L 147, 1.6.2006, lk 37.
(2) ELT L 256, 1.10.2005, lk 32.
(3) ELT L 256, 1.10.2005, lk 41.
(*1) Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.
|
19.10.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 289/14 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 82/2006,
7. juuli 2006,
millega muudetakse EMP lepingu II lisa (tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine)
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi “leping”, eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Lepingu II lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 10. märtsi 2006. aasta otsusega nr 29/2006 (1). |
|
(2) |
Komisjoni 21. novembri 2005. aasta direktiiv 2005/80/EÜ, millega muudetakse kosmeetikatooteid käsitlevat nõukogu direktiivi 76/768/EMÜ, kohandades nimetatud direktiivi II ja III lisa tehnika arenguga, (2) tuleb inkorporeerida lepingusse, |
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Lepingu II lisa XVI peatüki punktile 1 (nõukogu direktiiv 76/768/EMÜ) lisatakse järgmine taane:
|
“— |
32005 L 0080: komisjoni direktiiv 2005/80/EÜ, 21. november 2005 (ELT L 303, 22.11.2005, lk 32).” |
Artikkel 2
Direktiivi 2005/80/EÜ islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 8. juulil 2006 tingimusel, et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 7. juuli 2006
EMP Ühiskomitee nimel
eesistuja
Oda Helen SLETNES
(1) ELT L 147, 1.6.2006, lk 44.
(2) ELT L 303, 22.11.2005, lk 32.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
19.10.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 289/15 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 83/2006,
7. juuli 2006,
millega muudetakse EMP lepingu II lisa (tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine)
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi “leping”, eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Lepingu II lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 27. jaanuari 2006. aasta otsusega nr 7/2006 (1). |
|
(2) |
Komisjoni 13. oktoobri 2005. aasta otsus 2005/718/EÜ, mis käsitleb teatavate standardite vastavust direktiivi 2001/95/EÜ üldistele ohutusnõuetele ja nende standardite viidete avaldamist Euroopa Liidu Teatajas, (2) tuleb inkorporeerida lepingusse, |
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Lepingu II lisa XIX peatüki punkti 3i (komisjoni otsus 2005/323/EÜ) järele lisatakse järgmine punkt:
|
“3j. |
32005 D 0718: komisjoni otsus 2005/718/EÜ, 13. oktoober 2005, mis käsitleb teatavate standardite vastavust direktiivi 2001/95/EÜ üldistele ohutusnõuetele ja nende standardite viidete avaldamist Euroopa Liidu Teatajas (ELT L 271, 15.10.2005, lk 51).” |
Artikkel 2
Otsuse 2005/718/EÜ islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 8. juulil 2006 tingimusel, et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 7. juuli 2006
EMP Ühiskomitee nimel
eesistuja
Oda Helen SLETNES
(1) ELT L 92, 30.3.2006, lk 28.
(2) ELT L 271, 15.10.2005, lk 51.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
19.10.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 289/17 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 84/2006,
7. juuli 2006,
millega muudetakse EMP lepingu II lisa (tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine)
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga (edaspidi “leping”), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Lepingu II lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 10. juuni 2005. aasta otsusega nr 80/2005 (1). |
|
(2) |
Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 25. mai 2005. aasta otsus 2005/403/EÜ, millega kehtestatakse katuste ja katusekatete välise tuletundlikkuse klassid teatavate ehitustoodete puhul, mis on ette nähtud nõukogu direktiiviga 89/106/EMÜ (2). |
|
(3) |
Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 4. juuli 2005. aasta otsus 2005/484/EÜ nõukogu direktiivi 89/106/EMÜ artikli 20 lõike 2 kohase ehitustoodete vastavustõendamismenetluse kohta külmhoonete komplektide ja külmhoonete väliskesta komplektide nõuetele vastavuse tõendamisel (3). |
|
(4) |
Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 9. augusti 2005. aasta otsus 2005/610/EÜ, millega kehtestatakse teatavate ehitustoodete tuletundlikkustoimivuse klassid (4). |
|
(5) |
Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 22. novembri 2005. aasta otsus 2005/823/EÜ, millega muudetakse otsust 2001/671/EÜ, millega rakendatakse nõukogu direktiivi 89/106/EMÜ katuste ja katusekatete liigitamise suhtes välisele tulele vastupidavuse järgi (5), |
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Lepingu II lisa XXI peatükki muudetakse järgmiselt.
|
1. |
Punkti 1 (nõukogu direktiiv 89/106/EMÜ) 59. taandesse (komisjoni otsus 2001/671/EÜ) lisatakse järgmine taane:
|
|
2. |
Punkti 2a (komisjoni otsus 97/571/EÜ) järele lisatakse järgmised punktid:
|
Artikkel 2
Otsuste 2005/403/EÜ, 2005/484/EÜ, 2005/610/EÜ ja 2005/823/EÜ islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 8. juulil 2006 tingimusel, et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 7. juuli 2006
EMP Üühiskomitee nimel
eesistuja
Oda Helen SLETNES
(1) ELT L 268, 13.10.2005, lk 12.
(2) ELT L 135, 28.5.2005, lk 37.
(3) ELT L 173, 6.7.2005, lk 15.
(4) ELT L 208, 11.8.2005, lk 21.
(5) ELT L 307, 25.11.2005, lk 53.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
19.10.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 289/19 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 85/2006,
7. juuli 2006,
millega muudetakse EMP lepingu VI lisa (sotsiaalkindlustus)
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi “leping”, eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Lepingu VI lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 2. juuni 2006. aasta otsusega nr 58/2006 (1). |
|
(2) |
Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 7. veebruari 2006. aasta määrus (EÜ) nr 207/2006, millega muudetakse nõukogu määrust (EMÜ) nr 574/72, millega on kehtestatud määruse (EMÜ) nr 1408/71 (sotsiaalkindlustusskeemide kohaldamise kohta ühenduse piires liikuvate töötajate, füüsilisest isikust ettevõtjate ja nende pereliikmete suhtes) rakendamise kord (2), |
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Lepingu VI lisa punkti 2 (nõukogu määrus (EMÜ) nr 574/72) muudetakse järgmiselt.
|
1. |
Lisatakse järgmine taane:
|
|
2. |
Kohanduse g punktide 356 (NORRA – TAANI), 376 (NORRA – SOOME) ja 377 (NORRA – ROOTSI) tekst asendatakse järgmisega: “ 18.augusti 2003. aasta Põhjamaade sotsiaalkindlustuskonventsiooni artikkel 15: kokkulepe vastastikuse kulude tagasimaksmisest loobumise kohta vastavalt määruse artikli 36 lõikele 3, artikli 63 lõikele 3 ja artikli 70 lõikele 3 (haiguse ning raseduse ja sünnituse, tööõnnetuste ja kutsehaiguste korral antavate mitterahaliste hüvitiste ja töötushüvitiste kulud) ning rakendusmääruse artikli 105 lõikele 2 (ametliku kontrolli ja arstliku läbivaatuse kulud).” |
Artikkel 2
Määruse (EÜ) nr 207/2006 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 8. juulil 2006 tingimusel, et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 7. juuli 2006
EMP Ühiskomitee nimel
eesistuja
Oda Helen SLETNES
(1) ELT L 245, 7.9.2006, lk 4.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
19.10.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 289/21 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 86/2006,
7. juuli 2006,
millega muudetakse EMP lepingu IX lisa (finantsteenused)
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi “leping”, eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Lepingu IX lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 2. juuni 2006. aasta otsusega nr 60/2006 (1). |
|
(2) |
Lepingusse tuleb inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. mai 2005. aasta direktiiv 2005/14/EÜ, millega muudetakse nõukogu direktiive 72/166/EMÜ, 84/5/EMÜ, 88/357/EMÜ ja 90/232/EMÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2000/26/EÜ mootorsõidukite kasutamise tsiviilvastutuskindlustuse kohta (2), |
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Lepingu IX lisa muudetakse järgmiselt.
|
1. |
Punktidesse 7 (teine nõukogu direktiiv 88/357/EMÜ), 8 (nõukogu direktiiv 72/166/EMÜ) ja 9 (teine nõukogu direktiiv 84/5/EMÜ) lisatakse järgmine taane:
|
|
2. |
Punkti 10 (kolmas nõukogu direktiiv 90/232/EMÜ) lisatakse järgmine tekst: “, muudetud järgmise õigusaktiga:
|
|
3. |
Punkti 10a (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2000/26/EÜ) lisatakse järgmine tekst: “, muudetud järgmise õigusaktiga:
Käesolevas lepingus loetakse selle direktiivi sätteid järgmises kohanduses: artikli 4 lõige 8 sõnastatakse järgmiselt: “Nõuete lahendamise eest vastutava esindaja määramine ei tähenda iseenesest filiaali avamist direktiivi 92/49/EMÜ artikli 1 punkti b tähenduses, ja nõuete lahendamise eest vastutavat esindajat ei loeta üksuseks direktiivi 88/357/EMÜ artikli 2 punkti c tähenduses.” ” |
Artikkel 2
Direktiivi 2005/14/EÜ islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 8. juulil 2006 tingimusel, et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 7. juuli 2006
EMP Ühiskomitee nimel
eesistuja
Oda Helen SLETNES
(1) ELT L 245, 7.9.2006, lk 7.
(2) ELT L 149, 11.6.2005, lk 14.
(*1) Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.
|
19.10.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 289/23 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 87/2006,
7. juuli 2006,
millega muudetakse EMP lepingu IX lisa (finantsteenused)
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi “leping”, eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Lepingu IX lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 2. juuni 2006. aasta otsusega nr 60/2006 (1). |
|
(2) |
Lepingusse tuleb inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. oktoobri 2005. aasta direktiiv 2005/60/EÜ rahandussüsteemi rahapesu ja terrorismi rahastamise eesmärgil kasutamise vältimise kohta (2), |
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Lepingu IX lisa punkti 23a (nõukogu direktiiv 92/121/EMÜ, kustutatud) järele lisatakse järgmine punkt:
|
“23b. |
32005 L 0060: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2005/60/EÜ, 26. oktoober 2005, rahandussüsteemi rahapesu ja terrorismi rahastamise eesmärgil kasutamise vältimise kohta (ELT L 309, 25.11.2005, lk 15).
Käesolevas lepingus loetakse selle direktiivi sätteid järgmistes kohandustes: artikli 3 lõike 5 punkt d asendatakse järgmisega: “Euroopa ühenduste finantshuve mõjutav pettus, vähemalt suur pettus, tähendab järgmist:
Suure pettusena käsitletakse pettust, mille miinimumsuuruseks määratakse summa, mis ei ole suurem kui 50 000 eurot. |
Artikkel 2
Direktiivi 2005/60/EÜ islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 8. juulil 2006 tingimusel, et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*2).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 7. juuli 2006
EMP Ühiskomitee nimel
eesistuja
Oda Helen SLETNES
(1) ELT L 245, 7.9.2006, lk 7.
(2) ELT L 309, 25.11.2005, lk 15.
(*2) Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.
Lepinguosaliste ühisavaldus
otsuse nr 87/2006 kohta, millega direktiiv 2005/60/EÜ inkorporeeritakse EMP lepingusse
“Direktiivi 2005/60/EÜ puhul meenutavad lepinguosalised, et viited õigusaktidele, milles käsitletakse politsei- ja õigusalast koostööd kriminaalasjades, ei piira kokkulepet, et politsei- ja õigusalane koostöö kriminaalasjades (ELi asutamislepingu VI jaotis) ei kuulu EMP lepingu reguleerimisalasse.
Seoses direktiivi 2005/60/EÜ inkorporeerimisega EMP lepingusse lepinguosalised meenutavad ja võtavad arvesse komisjoni deklaratsiooni, EMP ja EFTA riikide ühisdeklaratsiooni ja lepinguosaliste ühisdeklaratsiooni, mis on lisatud EMP Ühiskomitee 11. augusti 2003. aasta otsusele nr 98/2003.”
|
19.10.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 289/26 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 88/2006,
7. juuli 2006,
millega muudetakse EMP lepingu IX lisa (finantsteenused)
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi “leping”, eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Lepingu IX lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 2. juuni 2006. aasta otsusega nr 60/2006 (1). |
|
(2) |
Lepingusse tuleb inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 3. juuni 2003. aasta direktiiv 2003/41/EÜ tööandjapensioni kogumisasutuste tegevuse ja järelevalve kohta (2), |
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Lepingu IX lisa muudetakse järgmiselt.
|
1. |
Punkti 30ca (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2004/39/EÜ) järele lisatakse järgmine tekst: “IV. Tööandjapensionid
|
|
2. |
Praegusele rubriigile IV antakse uus number V. |
Artikkel 2
Direktiivi 2003/41/EÜ islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast seda, kui EMP Ühiskomitee saab viimase teate vastavalt lepingu artikli 103 lõikele 1 (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 7. juuli 2006
EMP Ühiskomitee nimel
eesistuja
Oda Helen SLETNES
(1) ELT L 245, 7.9.2006, lk 7.
(2) ELT L 235, 23.9.2003, lk 10.
(*1) Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.
|
19.10.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 289/28 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 89/2006,
7. juuli 2006,
millega muudetakse EMP lepingu XIII lisa (transport)
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi “leping”, eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Lepingu XIII lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 2. juuni 2006. aasta otsusega nr 67/2006 (1). |
|
(2) |
Lepingusse tuleb inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiiv 2004/52/EÜ ühenduse elektrooniliste maanteemaksu kogumissüsteemide koostalitlusvõime kohta (2), |
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Lepingu XIII lisa punkti 18a (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 1999/62/EÜ) järele lisatakse järgmine punkt:
|
“18b. |
32004 L 0052: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2004/52/EÜ, 29. aprill 2004, ühenduse elektrooniliste maanteemaksu kogumissüsteemide koostalitlusvõime kohta (ELT L 166, 30.4.2004, lk 124).” |
Artikkel 2
Direktiivi 2004/52/EÜ islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 8. juulil 2006 tingimusel, et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 7. juuli 2006
EMP Ühiskomitee nimel
eesistuja
Oda Helen SLETNES
(1) ELT L 245, 7.9.2006, lk 18.
(2) ELT L 166, 30.4.2004, lk 124.
(*1) Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.
|
19.10.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 289/29 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 90/2006,
7. juuli 2006,
millega muudetakse EMP lepingu XIII lisa (transport)
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi “leping”, eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Lepingu XIII lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 2. juuni 2006. aasta otsusega nr 67/2006 (1). |
|
(2) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2002. aasta määrus (EÜ) nr 2320/2002, millega kehtestatakse tsiviillennundusjulgestuse valdkonna ühiseeskirjad, (2) on koos riigispetsiifiliste kohandustega inkorporeeritud lepingusse EMP Ühiskomitee 26. aprilli 2004. aasta otsusega nr 61/2004 (3). |
|
(3) |
Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 10 veebruari 2006. aasta määrus (EÜ) nr 240/2006, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 622/2003, millega nähakse ette meetmed lennundusjulgestuse ühiste põhistandardite rakendamiseks (4), |
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Lepingu XIII lisa punkti 66i (komisjoni määrus (EÜ) nr 622/2003) lisatakse järgmine taane:
|
“— |
32006 R 0240: komisjoni määrus (EÜ) nr 240/2006, 10. veebruar 2006 (ELT L 40, 11.2.2006, lk 3).” |
Artikkel 2
Määruse (EÜ) nr 240/2006 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 8. juulil 2006 tingimusel, et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 7. juuli 2006
EMP Ühiskomitee nimel
eesistuja
Oda Helen SLETNES
(1) ELT L 245, 7.9.2006., lk 18.
(2) EÜT L 355, 30.12.2002., lk 1.
(3) ELT L 277, 26.8.2004, lk 175.
(4) ELT L 40, 11.2.2006, lk 3.
(*1) Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.
|
19.10.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 289/31 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 91/2006,
7. juuli 2006,
millega muudetakse EMP lepingu XV lisa (riigiabi)
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi “leping”, eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Lepingu XV lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 30. septembri 2005. aasta otsusega nr 123/2005 (1). |
|
(2) |
Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 28. novembri 2005. aasta direktiiv 2005/81/EÜ, millega muudetakse direktiivi 80/723/EMÜ liikmesriikide ja riigi osalusega äriühingute vaheliste finantssuhete läbipaistvuse ning teatavate ettevõtjate finantsläbipaistvuse kohta (2). |
|
(3) |
Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 28. novembri 2005. aasta otsus 2005/842/EÜ EÜ asutamislepingu artikli 86 lõike 2 kohaldamise kohta üldist majandushuvi pakkuvaid teenuseid osutavatele ettevõtjatele avalike teenuste eest makstava hüvitisena antava riigiabi suhtes (3), |
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Lepingu XV lisa muudetakse järgmiselt.
|
1. |
Punkti 1 (komisjoni direktiiv 80/723/EMÜ) lisatakse järgmine taane:
|
|
2. |
Punkti 1g (komisjoni määrus (EÜ) nr 2204/2002) järele lisatakse järgmine tekst: “Üldist majandushuvi pakkuvad teenused”
|
Artikkel 2
Direktiivi 2005/81/EÜ ja otsuse 2005/842/EÜ islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 8. juulil 2006 tingimusel, et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 7. juuli 2006
EMP Ühiskomitee nimel
eesistuja
Oda Helen SLETNES
(1) ELT L 339, 22.12.2005, lk 32.
(2) ELT L 312, 29.11.2005, lk 47.
(3) ELT L 312, 29.11.2005, lk 67.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
19.10.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 289/33 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 92/2006,
7. juuli 2006,
millega muudetakse EMP lepingu XIX lisa (tarbijakaitse)
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi “leping”, eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Lepingu XIX lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 11. märtsi 2005. aasta otsusega nr 43/2005 (1). |
|
(2) |
Lepingusse tuleb inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. oktoobri 2004. aasta määrus (EÜ) nr 2006/2004 tarbijakaitseseaduse jõustamise eest vastutavate siseriiklike asutuste vahelise koostöö kohta (tarbijakaitsealase koostöö määrus) (2), |
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Lepingu XIX lisa punkti 7e (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 1999/44/EÜ) järele lisatakse järgmine punkt:
|
“7f. |
32004 R 2006: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 2006/2004, 27. oktoober 2004, tarbijakaitseseaduse jõustamise eest vastutavate siseriiklike asutuste vahelise koostöö kohta (tarbijakaitsealase koostöö määrus) (ELT L 364, 9.12.2004, lk 1).” |
Artikkel 2
Määruse (EÜ) nr 2006/2004 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 8. juulil 2006 tingimusel, et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 7. juuli 2006
EMP Ühiskomitee nimel
eesistuja
Oda Helen SLETNES
(1) ELT L 198, 28.7.2005, lk 45.
(2) ELT L 364, 9.12.2004, lk 1.
(*1) Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.
|
19.10.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 289/34 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 93/2006,
7. juuli 2006,
millega muudetakse EMP lepingu IX lisa (finantsteenused) ja XIX lisa (tarbijakaitse)
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi “leping”, eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Lepingu IX lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 2. juuni 2006. aasta otsusega nr 60/2006 (1). |
|
(2) |
Lepingu XIX lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 11. märtsi 2005. aasta otsusega nr 43/2005 (2). |
|
(3) |
Lepingusse tuleb inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. mai 2005. aasta direktiiv 2005/29/EÜ, mis käsitleb ettevõtja ja tarbija vaheliste tehingutega seotud ebaausaid kaubandustavasid siseturul ning millega muudetakse nõukogu direktiivi 84/450/EMÜ, Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiive 97/7/EÜ, 98/27/EÜ ja 2002/65/EÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 2006/2004 (ebaausate kaubandustavade direktiiv) (3), |
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Lepingu IX lisa punkti 30d (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2002/65/EÜ) lisatakse järgmine tekst:
“, muudetud järgmise õigusaktiga:
|
— |
32005 L 0029: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2005/29/EÜ, 11. mai 2005 (ELT L 149, 11.6.2005, lk 22).” |
Artikkel 2
Lepingu XIX lisa muudetakse järgmiselt.
|
1. |
Punkti 7f (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 2006/2004) järele lisatakse järgmine punkt:
|
|
2. |
Punktidesse 2 (nõukogu direktiiv 84/450/EMÜ), 3a (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 97/7/EÜ) ja 7d (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 98/27/EÜ) lisatakse järgmine taane:
|
|
3. |
Punkti 7f (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 2006/2004) lisatakse järgmine tekst: “, muudetud järgmise õigusaktiga:
|
Artikkel 3
Direktiivi 2005/29/EÜ islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 4
Käesolev otsus jõustub 8. juulil 2006 tingimusel, et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*1).
Artikkel 5
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 7. juuli 2006
EMP Ühiskomitee nimel
eesistuja
Oda Helen SLETNES
(1) ELT L 245, 7.9.2006, lk. 7.
(2) ELT L 198, 28.7.2005, lk 45.
(3) ELT L 149, 11.6.2005, lk 22.
(*1) Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.
|
19.10.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 289/36 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 94/2006,
7. juuli 2006,
millega muudetakse EMP lepingu XX lisa (keskkond)
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi “leping”, eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Lepingu XX lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 28. aprill 2006. aasta otsusega nr 50/2006 (1). |
|
(2) |
Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 14. oktoobri 2005. aasta otsus 2005/783/EÜ, millega muudetakse otsuseid 2001/689/EÜ, 2002/231/EÜ ja 2002/272/EÜ, et pikendada teatud toodetele ühenduse ökomärgise andmise ökoloogiliste kriteeriumide kehtivust (2), |
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Lepingu XX lisa punktidesse 2c (komisjoni otsus 2001/689/EÜ), 2g (komisjoni otsus 2002/231/EÜ) ja 2k (komisjoni otsus 2002/272/EÜ) lisatakse järgmine tekst:
“, muudetud järgmise õigusaktiga:
|
— |
32005 D 0783: komisjoni otsus 2005/783/EÜ, 14. oktoober 2005 (ELT L 295, 11.11.2005, lk 51).” |
Artikkel 2
Otsuse 2005/783/EÜ islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 8. juulil 2006 tingimusel, et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 7. juuli 2006
EMP Ühiskomitee nimel
eesistuja
Oda Helen SLETNES
(1) ELT L 175, 29.6.2006, lk 100.
(2) ELT L 295, 11.11.2005, lk 51.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
19.10.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 289/38 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 95/2006,
7. juuli 2006,
millega muudetakse EMP lepingu XXI lisa (statistika)
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi “leping”, eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Lepingu XXI lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 2. juuni 2006. aasta otsusega nr 71/2006 (1). |
|
(2) |
Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 22. detsembri 2005. aasta määrus (EÜ) nr 317/2006, mille alusel koostatakse nõukogu määrusega (EMÜ) nr 3924/91 sätestatud tööstustoodangu PRODCOMi loetelu aastaks 2005 (2), |
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Lepingu XXI lisa punkti 4ac (komisjoni määrus (EÜ) nr 912/2004) järele lisatakse järgmine punkt:
|
“4ad. |
32006 R 0317: komisjoni määrus (EÜ) nr 317/2006, 22. detsember 2005, mille alusel koostatakse nõukogu määrusega (EMÜ) nr 3924/91 sätestatud tööstustoodangu PRODCOMi loetelu aastaks 2005 (ELT L 60, 1.3.2006, lk 1).” |
Artikkel 2
Määruse (EÜ) nr 317/2006 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 8. juulil 2006 tingimusel, et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 7. juuli 2006
EMP Ühiskomitee nimel
eesistuja
Oda Helen SLETNES
(1) ELT L 245, 7.9.2006, lk 42.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
19.10.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 289/39 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 96/2006,
7. juuli 2006,
millega muudetakse EMP lepingu XXI lisa (statistika)
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi “leping”, eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Lepingu XXI lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 2. juuni 2006. aasta otsusega nr 71/2006 (1). |
|
(2) |
Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 24. veebruari 2006. aasta määrus (EÜ) nr 341/2006, millega võetakse vastu nõukogu määruses (EÜ) nr 577/98 sätestatud tööõnnetusi ja tööga seotud tervisehäireid käsitleva lisaküsimustiku täpsustused aastaks 2007 ja muudetakse määrust (EÜ) nr 384/2005 (2), |
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Lepingu XXI lisa muudetakse järgmiselt.
|
1. |
Punkti 18ai (komisjoni määrus (EÜ) nr 430/2005) järele lisatakse järgmine punkt:
|
|
2. |
Punkti 18ag (komisjoni määrus (EÜ) nr 384/2005) lisatakse järgmine tekst: “, muudetud järgmise õigusaktiga:
|
Artikkel 2
Määruse (EÜ) nr 341/2006 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 8. juulil 2006 tingimusel, et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 7. juuli 2006
EMP Ühiskomitee nimel
eesistuja
Oda Helen SLETNES
(1) ELT L 245, 7.9.2006, p. 42.
(2) ELT L 55, 25.2.2006, lk 9.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
19.10.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 289/41 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 97/2006,
7. juuli 2006,
millega muudetakse EMP lepingu XXI lisa (statistika)
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi “leping”, eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Lepingu XXI lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 2. juuni 2006. aasta otsusega nr 71/2006 (1). |
|
(2) |
Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 6. veebruari 2006. aasta määrus (EÜ) nr 204/2004, millega kohandatakse nõukogu määrust (EMÜ) nr 571/88 ja muudetakse komisjoni otsust 2000/115/EÜ seoses põllumajandusettevõtete struktuuri käsitlevate ühenduse uuringute korraldamisega 2007. aastal (2), |
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Lepingu XXI lisa muudetakse järgmiselt.
|
1. |
Punkti 23 (nõukogu määrus (EMÜ) nr 571/88) lisatakse järgmine taane:
|
|
2. |
Liites 1 esitatud loetelu asendatakse käesoleva otsuse lisas esitatud loeteluga. |
|
3. |
Punkti 23a (komisjoni otsus 2000/115/EÜ) lisatakse järgmine taane:
|
Artikkel 2
Määruse (EÜ) nr 204/2006 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 8. juulil 2006 tingimusel, et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 7. juuli 2006
EMP Ühiskomitee nimel
eesistuja
Oda Helen SLETNES
(1) ELT L 245, 7.9.2006, lk 42.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
LISA
2007. AASTA NÄITAJATE LOETELU (*1)
Selgitus: NR = ei märgita, NS = ebaoluline, NE = ei esine või on nullilähedane
|
|
LI |
N |
IS |
||||||||||
|
kood |
|
|
|
||||||||||
|
kood |
|
NR |
NR |
||||||||||
|
jah/ei |
|
NR |
NR |
||||||||||
|
jah/ei |
|
NR |
NR |
||||||||||
|
jah/ei |
|
NR |
NR |
||||||||||
|
|
LI |
N |
IS |
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
jah/ei |
|
|
|
||||||||||
|
jah/ei |
|
|
|
||||||||||
|
jah/ei |
|
|
|
||||||||||
|
jah/ei |
|
|
|
||||||||||
|
jah/ei |
|
NS |
NS |
||||||||||
|
jah/ei |
|
NS |
NS |
||||||||||
|
|
LI |
N |
IS |
||||||||||
|
Põllumajandusmaa, mida kasutatakse järgmiselt. |
|
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
NS |
||||||||||
|
ha/a |
|
|
NS |
||||||||||
|
täielikult, osaliselt, üldse mitte |
|
|
NS |
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
jah/ei |
|
NS |
NS |
||||||||||
|
jah/ei |
|
NS |
NS |
||||||||||
|
|
LI |
N |
IS |
||||||||||
|
Terade (sh seemne) saamiseks kasvatatav teravili |
|
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
|
NS |
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
NS |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NS |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NS |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NS |
NE |
||||||||||
|
neist: |
|
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
NS |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NS |
NS |
||||||||||
|
Tehnilised kultuurid |
|
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NS |
NS |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
Värske köögivili, melonid, maasikad, mis |
|
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
|
neist: |
|
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
|
Lilled ja dekoratiivtaimed (v.a puukoolid), mis |
|
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
NS |
NS |
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
|
neist: |
|
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
NS |
NS |
||||||||||
|
ha/a |
|
|
NS |
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
NR |
||||||||||
|
ha/a |
|
NR |
NR |
||||||||||
|
ha/a |
|
NS |
NS |
||||||||||
|
|
LI |
N |
IS |
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
NR |
|
||||||||||
|
|
LI |
N |
IS |
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
NS |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
kus tavaliselt toodetakse: |
|
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NS |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
|
LI |
N |
IS |
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
|
|
LI |
N |
IS |
||||||||||
|
ha/a |
|
NS |
NS |
||||||||||
|
|
|
|
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
|
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
|
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NR |
NR |
||||||||||
|
ha/a |
|
NR |
NR |
||||||||||
|
ha/a |
|
NR |
NR |
||||||||||
|
ha/a |
|
NR |
NR |
||||||||||
|
ha/a |
|
NR |
NR |
||||||||||
|
ha/a |
|
NR |
NR |
||||||||||
|
|
LI |
N |
IS |
||||||||||
|
loomade arv |
|
|
|
||||||||||
|
Veised |
|
|
|
|
||||||||||
|
loomade arv |
|
|
|
||||||||||
|
loomade arv |
|
|
|
||||||||||
|
loomade arv |
|
|
|
||||||||||
|
loomade arv |
|
|
|
||||||||||
|
loomade arv |
|
|
|
||||||||||
|
loomade arv |
|
|
|
||||||||||
|
loomade arv |
|
|
|
||||||||||
|
Lambad ja kitsed |
|
|
|
|
||||||||||
|
loomade arv |
|
|
|
||||||||||
|
loomade arv |
|
|
|
||||||||||
|
loomade arv |
|
|
|
||||||||||
|
loomade arv |
|
|
|
||||||||||
|
loomade arv |
|
|
|
||||||||||
|
loomade arv |
|
|
|
||||||||||
|
Sead |
|
|
|
|
||||||||||
|
loomade arv |
|
|
|
||||||||||
|
loomade arv |
|
|
|
||||||||||
|
loomade arv |
|
|
|
||||||||||
|
Kodulinnud |
|
|
|
|
||||||||||
|
loomade arv |
|
|
|
||||||||||
|
loomade arv |
|
|
|
||||||||||
|
loomade arv |
|
NS |
NS |
||||||||||
|
neist |
|
|
|
|
||||||||||
|
loomade arv |
|
NS |
NS |
||||||||||
|
loomade arv |
|
NS |
NS |
||||||||||
|
loomade arv |
|
NS |
NS |
||||||||||
|
loomade arv |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
loomade arv |
|
NS |
NS |
||||||||||
|
tarude arv |
|
NS |
NS |
||||||||||
|
jah/ei |
|
NS |
NS |
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
LI |
N |
IS |
||||||||||
|
Iga eespool nimetatud füüsilise isiku kohta esitatakse järgmine teave: |
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
LI |
N |
IS |
||||||||||
|
Iga eespool nimetatud isiku kohta esitatakse järgmine teave: |
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
LI |
N |
IS |
||||||||||
|
Iga eespool nimetatud isiku kohta esitatakse järgmine teave: |
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
Iga eespool nimetatud kategooria puhul esitatakse järgmine teave põllumajandusettevõttes töötavate isikute arvu kohta vastavalt järgmisele jaotusele: |
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
LI |
N |
IS |
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
Iga eespool nimetatud kategooria puhul esitatakse järgmine teave põllumajandusettevõttes töötavate isikute arvu kohta vastavalt järgmisele jaotusele: |
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
LI |
N |
IS |
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
tööpäevade arv |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
jah/ei |
|
|
|
||||||||||
|
jah/ei |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
jah/ei |
|
|
|
||||||||||
|
jah/ei |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
isikute arv |
|
|
|
||||||||||
|
isikute arv |
|
|
|
||||||||||
|
päevade arv |
|
|
|
||||||||||
|
|
LI |
N |
IS |
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
jah/ei |
|
|
|
||||||||||
|
jah/ei |
|
NS |
|
||||||||||
|
jah/ei |
|
NS |
NS |
||||||||||
|
jah/ei |
|
|
NS |
||||||||||
|
jah/ei |
|
NS |
|
||||||||||
|
jah/ei |
|
NS |
NS |
||||||||||
|
jah/ei |
|
|
|
||||||||||
|
jah/ei |
|
|
|
(*1) Lugejale: näitajate numeratsioon on kujunenud põllumajandusettevõtete struktuuriuuringute pika ajaloo vältel ja seda ei saa muuta, ilma et see mõjutaks negatiivselt uuringute võrreldavust.
(1) Teabe esitamine vähemsoodsa piirkonna (A.2) ja mägipiirkonna (A.2a) kohta ei ole kohustuslik, juhul kui iga põllumajandusettevõtte kohta saadetakse haldusüksuse kood (A.1a). Juhul kui põllumajandusettevõtte kohta haldusüksuse koodi (A.1a) ei esitata, on kohustuslik esitada teave vähemsoodsa piirkonna (A.2) ja mägipiirkonna (A.2a) kohta.
(2) Mittekohustuslik teave.
(3) Belgia, Madalmaad ja Austria võivad lisada käesolevasse rubriiki punkti G.1c “pähklid”
(4) Saksamaa võib ühendada rubriigid 8c, 8d ja 8e.
(5) Mittekohustuslikud andmed nende liikmesriikide puhul, kes esitavad selle näitaja üldkalkulatsiooni piirkondlikul tasandil.
|
19.10.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 289/50 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 98/2006,
7. juuli 2006,
millega muudetakse EMP lepingu protokolli nr 31 koostöö kohta konkreetsetes valdkondades väljaspool nelja vabadust
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi “leping”, eriti selle artikleid 86 ja 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Lepingu protokolli nr 31 on muudetud EMP Ühiskomitee 29. aprilli 2005. aasta otsusega nr 72/2005 (1). |
|
(2) |
On asjakohane laiendada lepinguosaliste koostööd nii, et see hõlmaks ettevalmistavaid meetmeid Euroopa julgeolekualasteks uuringuteks (2006). |
|
(3) |
Seetõttu tuleks muuta lepingu protokolli nr 31, et kõnealune koostöö saaks alata 1. jaanuarist 2006, |
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Lepingu protokolli 31 artiklit 1 muudetakse järgmiselt.
|
1) |
Lõike 1 tekst asendatakse järgmisega: “1. Alates 1. jaanuarist 1994 osalevad EFTA riigid lõikes 5 osutatud ühenduse teadusuuringute ja tehnoloogiaarenduse raamprogrammi rakendamises ning alates 1. jaanuarist 2005 ja 1. jaanuarist 2006 vastavalt lõigetes 9 ja 10 osutatud eriprogrammide töös.” |
|
2) |
Lõike 2 tekst asendatakse järgmisega: “2. EFTA riigid osalevad lõigetes 5, 9 ja 10 osutatud meetmete rahastamises vastavalt lepingu artikli 82 lõike 1 punktile a.” |
|
3) |
Lõike 6 tekst asendatakse järgmisega: “6. Lõigetes 5, 9 ja 10 osutatud ühenduse teadusuuringute ja tehnoloogiaarenduse raamprogrammiga hõlmatud meetmete hindamise ja põhjalikuma ümberkorraldamise suhtes kehtib lepingu artikli 79 lõikes 3 sätestatud menetlus.” |
|
4) |
Lõike 9 järele lisatakse järgmine lõik: “10. Alates 1. jaanuarist 2006 osalevad EFTA riigid ühenduse meetmetes, mis on seotud Euroopa Liidu 2006. aasta üldeelarvesse kantud järgmise eelarvereaga:
|
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub päeval, mis järgneb EMP Ühiskomitee viimasele teavitamisele vastavalt lepingu artikli 103 lõikele 1 (*1).
Otsust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2006.
Artikkel 3
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 7. juuli 2006
EMP Ühiskomitee nimel
eesistuja
Oda Helen SLETNES
(1) ELT L 239, 15.9.2005, lk 64.
(*1) Põhiseadusest tulenevad nõudeid ei ole nimetatud.