ISSN 1725-5082 |
||
Euroopa Liidu Teataja |
L 260 |
|
![]() |
||
Eestikeelne väljaanne |
Õigusaktid |
49. köide |
Sisukord |
|
II Aktid, mille avaldamine ei ole kohustuslik |
Lehekülg |
|
|
Nõukogu |
|
|
* |
||
Protokoll nr 4 mõiste päritolustaatusega tooted määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta |
ET |
Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud. Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn. |
II Aktid, mille avaldamine ei ole kohustuslik
Nõukogu
21.9.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 260/1 |
EL-TUNEESIA ASSOTSIATSIOONINÕUKOGU OTSUS nr 1/2006,
28. juuli 2006,
millega muudetakse Euroopa ja Vahemere piirkonna lepingu protokolli nr 4 mõiste “päritolustaatusega tooted” määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta
(2006/612/EÜ)
ASSOTSIATSIOONINÕUKOGU,
võttes arvesse 17. juulil 1995 Brüsselis allakirjutatud Euroopa ja Vahemere piirkonna lepingut assotsiatsiooni loomiseks ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Tuneesia Vabariigi vahel, (1) edaspidi “leping”, eriti selle protokolli nr 4 artiklit 39,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Lepingu protokolliga nr 4 nähakse ühenduse ja Tuneesia vahel ette kahepoolne päritolu kumulatsioon ning ühenduse, Tuneesia, Alžeeria ja Maroko vahel täielik päritolu kumulatsioon. |
(2) |
Kaubanduse arendamiseks ja piirkondliku integratsiooni edendamiseks on soovitatav kumulatsioonisüsteemi laiendada, et oleks võimalik kasutada materjale, mis pärinevad ühendusest, Bulgaariast, Rumeeniast, Islandist, Norrast, Šveitsist (sealhulgas Liechtenstein), Fääri saartelt, Türgist või muudest riikidest, kes osalevad Euroopa ja Vahemere piirkonna partnerluses vastavalt 27. ja 28. novembril 1995 Euroopa ja Vahemere piirkonna konverentsil vastuvõetud Barcelona deklaratsioonile. |
(3) |
Et rakendada laiendatud kumulatsioonisüsteemi üksnes nõutud tingimused täitnud riikide vahel ning vältimaks tollimaksudest kõrvalehoidmist, tuleb kehtestada uued sätted päritolu tõendamise kohta. |
(4) |
Laiendatud kumulatsioonisüsteemi rakendamiseks ja tollimaksudest kõrvalehoidmise vältimiseks tuleb ühtlustada tollimaksude tagastamise või tollimaksudest vabastamise keeldu käsitlevad sätted ja töötlemisnõuded päritolustaatuseta materjalidele päritolustaatuse saamiseks, mis on ette nähtud protokollis nr 4. |
(5) |
Päritolu kumulatsiooni laiendatud süsteem näeb ette, et asjaomaste riikide vahel sõlmitud sooduslepingute suhtes kohaldatakse samu päritolureegleid käsitlevaid sätteid. |
(6) |
Käesoleva otsuse kohaldamise alguskuupäeval vedamisel või ladustatud kaupade suhtes tuleks kehtestada üleminekusätted, mis võimaldavad nende suhtes kohaldada laiendatud kumulatsioonisüsteemi. |
(7) |
Kaubavahetuse hõlbustamiseks ja haldustoimingute lihtsustamiseks on soovitatav lubada kaubandusega tegelevatel ettevõtjatel kasutada pikaajalisi tarnija deklaratsioone. |
(8) |
Tuleb vastu võtta Andorra Vürstiriiki ja San Marino Vabariiki käsitlevad ühisdeklaratsioonid, samas ei ole vaja enam säilitada ühisdeklaratsioone, mis käsitlevad artikleid 1, 19, 33 ja 39. |
(9) |
Teksti eri keeleversioonides ja nende vahel esinevate ebakõlade kõrvaldamiseks on vaja teha teatavaid tehnilisi muudatusi. |
(10) |
Seepärast on lepingu nõuetekohaseks täitmiseks ning kasutajate ja tolli tegevuse hõlbustamiseks asjakohane inkorporeerida kõik kõnealused sätted protokolli nr 4 uude teksti, |
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Lepingu protokolli nr 4 mõiste “päritolustaatusega tooted” määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta asendatakse käesolevale otsusele lisatud tekstiga ja asjaomaste ühisdeklaratsioonidega.
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
Seda kohaldatakse selle vastuvõtmisele järgneva kuu esimesest päevast.
Brüssel, 28. juuli 2006
Assotsiatsiooninõukogu nimel
eesistuja
E. TUOMIOJA
(1) EÜT L 97, 30.3.1998, lk 2.
PROTOKOLL nr 4
mõiste “päritolustaatusega tooted” määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta
SISUKORD
I JAOTIS
ÜLDSÄTTED
artikkel 1 |
Mõisted |
II JAOTIS
MÕISTE “PÄRITOLUSTAATUSEGA TOOTED” MÄÄRATLUS
Artikkel 2 |
Üldnõuded |
Artikkel 3 |
Kumulatsioon ühenduses |
Artikkel 4 |
Kumulatsioon Tuneesias |
Artikkel 5 |
Täielikult saadud või toodetud tooted |
Artikkel 6 |
Piisava töö või töötluse läbinud tooted |
Artikkel 7 |
Ebapiisav töö või töötlus |
Artikkel 8 |
Kvalifikatsiooniühik |
Artikkel 9 |
Tarvikud, varuosad ja tööriistad |
Artikkel 10 |
Komplektid |
Artikkel 11 |
Kõrvalised tegurid |
III JAOTIS
TERRITORIAALSED NÕUDED
Artikkel 12 |
Territoriaalsuse põhimõte |
Artikkel 13 |
Otsevedu |
Artikkel 14 |
Näitused |
IV JAOTIS
TOLLIMAKSUDE TAGASTAMINE VÕI TOLLIMAKSUDEST VABASTAMINE
Artikkel 15 |
Tollimaksude tagastamise või tollimaksudest vabastamise keeld |
V JAOTIS
PÄRITOLUTÕEND
Artikkel 16 |
Üldnõuded |
Artikkel 17 |
Liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED väljaandmise kord |
Artikkel 18 |
Tagantjärele välja antud liikumissertifikaat EUR.1 või EUR-MED |
Artikkel 19 |
Liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED duplikaadi väljaandmine |
Artikkel 20 |
Liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED väljaandmine varem väljaantud või koostatud päritolutõendi alusel |
Artikkel 21 |
Arvestuslik eraldamine |
Artikkel 22 |
Arvedeklaratsiooni või EUR-MED arvedeklaratsiooni koostamise tingimused |
Artikkel 23 |
Heakskiidetud eksportija |
Artikkel 24 |
Päritolutõendi kehtivus |
Artikkel 25 |
Päritolutõendi esitamine |
Artikkel 26 |
Importimine osasaadetistena |
Artikkel 27 |
Päritolutõendist vabastamine |
Artikkel 27a |
Tarnija deklaratsioon |
Artikkel 28 |
Tõendavad dokumendid |
Artikkel 29 |
Päritolutõendite, tarnija deklaratsioonide ja tõendavate dokumentide säilitamine |
Artikkel 30 |
Lahknevused ja vormistusvead |
Artikkel 31 |
Eurodes väljendatud summad |
VI JAOTIS
HALDUSKOOSTÖÖ KORD
Artikkel 32 |
Vastastikune abi |
Artikkel 33 |
Päritolutõendi õigsuse kontroll |
Artikkel 33a |
Tarnija deklaratsioonide kontrollimine |
Artikkel 34 |
Vaidluste lahendamine |
Artikkel 35 |
Sanktsioonid |
Artikkel 36 |
Vabatsoonid |
VII JAOTIS
CEUTA JA MELILLA
Artikkel 37 |
Protokolli kohaldamine |
Artikkel 38 |
Eritingimused |
VIII JAOTIS
LÕPPSÄTTED
Artikkel 39 |
Protokolli muudatused |
Artikkel 40 |
Üleminekusätted transiit- ja ladustatud kauba kohta |
Lisade loetelu
I lisa. |
Sissejuhatavad märkused II lisa loendi kohta |
II lisa. |
Loend päritolustaatuseta materjalidega tehtavatest töödest või töötlemistoimingutest, mis annavad tootele päritolustaatuse |
IIIa lisa. |
Liikumissertifikaadi EUR.1 ja liikumissertifikaadi EUR.1 taotluse näidised |
IIIb lisa. |
Liikumissertifikaadi EUR-MED ja liikumissertifikaadi EUR-MED taotluse näidised |
IVa lisa. |
Arvedeklaratsiooni tekst |
IVb lisa. |
EUR-MED arvedeklaratsiooni tekst |
V lisa. |
Tarnija deklaratsiooni näidis |
VI lisa. |
Pikaajalise tarnija deklaratsiooni näidis |
Ühisdeklaratsioonid
Ühisdeklaratsioon Andorra Vürstiriigi kohta
Ühisdeklaratsioon San Marino Vabariigi kohta
I JAOTIS
ÜLDSÄTTED
Artikkel 1
Mõisted
Käesolevas protokollis kasutatakse järgmisi mõisteid:
a) |
valmistamine – igat liiki töö või töötlemine, kaasa arvatud komplekteerimine või eritoimingud; |
b) |
materjal – koostisosa, toormaterjal, komponent või osa jne, mida on toote valmistamisel kasutatud; |
c) |
toode – valmistatav toode, isegi kui see on ette nähtud hiljem mõnes teises valmistamistoimingus kasutamiseks; |
d) |
kaup – nii materjalid kui ka tooted; |
e) |
tolliväärtus – kooskõlas üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) 1994 VII artikli rakendamise lepinguga (WTO leping tolliväärtuse määramise kohta) määratud tolliväärtus; |
f) |
tehasehind – hind, mida makstakse ühenduses või Tuneesias asuvas tehases toote eest tootjale, kelle ettevõttes toimub viimane töö või töötlus, tingimusel, et hind sisaldab kõikide kasutatud materjalide väärtust ja sellest on maha arvatud kõik siseriiklikud maksud, mis makstakse tagasi või mida võib tagasi maksta saadud toote eksportimisel; |
g) |
materjalide väärtus – kasutatud päritolustaatuseta materjalide tolliväärtus importimise ajal või, kui see ei ole teada ja seda ei ole võimalik kindlaks teha, siis esimene tuvastatav hind, mida nende materjalide eest makstakse ühenduses või Tuneesias; |
h) |
päritolustaatusega materjalide väärtus – selliste materjalide väärtus punkti g kohaselt, mida kohaldatakse mutatis mutandis; |
i) |
lisandunud väärtus – toodete tehasehind, millest on lahutatud kõikide selliste nimetatud tootes sisalduvate materjalide tolliväärtus, mis pärinevad artiklites 3 ja 4 osutatud riikidest, mille puhul kohaldatakse kumulatsiooni, või kui tolliväärtus ei ole teada ja seda ei ole võimalik kindlaks teha, siis esimene tuvastatav hind, mida nende materjalide eest makstakse ühenduses või Tuneesias; |
j) |
grupid ja rubriigid – kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemi (käesolevas protokollis edaspidi “harmoneeritud süsteem” või HS) moodustavas nomenklatuuris kasutatud grupid ja rubriigid (neljakohalised koodid); |
k) |
klassifitseerimine – osutab toote või materjali klassifitseerimisele teatud rubriiki; |
l) |
kaubasaadetis – tooted, mis saadetakse samaaegselt ühelt eksportijalt ühele kaubasaajale või mis saadetakse eksportijalt kaubasaajale üheainsa veodokumendi alusel või selle dokumendi puudumisel üheainsa kaubaarve alusel; |
m) |
territooriumid – hõlmab ka territoriaalvesi. |
II JAOTIS
MÕISTE “PÄRITOLUSTAATUSEGA TOOTED” MÄÄRATLUS
Artikkel 2
Üldnõuded
1. Lepingu kohaldamisel loetakse ühendusest pärinevateks toodeteks järgmisi tooteid:
a) |
täielikult ühenduses saadud või toodetud tooted artikli 5 tähenduses; |
b) |
ühenduses saadud või toodetud tooted, milles on kasutatud materjale, mis ei ole täielikult ühenduses saadud või toodetud, tingimusel et need on läbinud ühenduses piisava töö või töötluse artikli 6 tähenduses; |
c) |
Euroopa Majanduspiirkonnast (EMP) pärinevad tooted Euroopa Majanduspiirkonna lepingu protokolli nr 4 tähenduses. |
2. Lepingu kohaldamisel loetakse Tuneesiast pärinevateks toodeteks järgmisi tooteid:
a) |
täielikult Tuneesias saadud või toodetud tooted artikli 5 tähenduses; |
b) |
Tuneesias saadud või toodetud tooted, milles on kasutatud materjale, mis ei ole täielikult Tuneesias saadud või toodetud, tingimusel et need on läbinud Tuneesias piisava töö või töötluse artikli 6 tähenduses. |
3. Lõike 1 punkti c sätteid kohaldatakse üksnes tingimusel, et ühelt poolt Tuneesia ning teiselt poolt EMP-EFTA riikide (Island, Liechtenstein ja Norra) vahel kohaldatakse vabakaubanduslepingut.
Artikkel 3
Kumulatsioon ühenduses
1. Ilma et see piiraks artikli 2 lõike 1 kohaldamist, loetakse tooteid ühendusest pärinevaks, kui need on seal saadud või toodetud ning neis on kasutatud Bulgaariast, Šveitsist (sh Liechtensteinist), (1) Islandilt, Norrast, Rumeeniast, Türgist või ühendusest pärit materjale, tingimusel et ühenduses tehtud töö või töötlus on artiklis 7 mainitud toimingutest ulatuslikum. Need materjalid ei pea olema läbinud piisavat tööd või töötlust.
2. Ilma et see piiraks artikli 2 lõike 1 kohaldamist, loetakse tooteid ühendusest pärinevaks, kui need on seal saadud või toodetud ning neis on kasutatud materjale, mis pärinevad Fääri saartelt või 27. ja 28. novembril 1995 toimunud Euroopa-Vahemere konverentsil vastu võetud Barcelona deklaratsioonil põhineva Euroopa-Vahemere partnerluse osalisriigist, välja arvatud Türgist, tingimusel et ühenduses tehtud töö või töötlus on artiklis 7 mainitud toimingutest ulatuslikum. Need materjalid ei pea olema läbinud piisavat tööd või töötlust.
3. Kui ühenduses tehtav töö või töötlus ei ole artiklis 7 mainitud toimingutest ulatuslikum, loetakse saadud või toodetud toode ühendusest pärinevaks ainult juhul, kui sellele seal lisandunud väärtus on suurem kui mõnest muust lõikes 1 või 2 osutatud riigist pärinevate kasutatud materjalide väärtus. Vastasel juhul loetakse saadud või toodetud toode pärinevaks riigist, kust pärinevate ühenduses valmistamiseks kasutatud päritolustaatusega materjalide väärtus on suurim.
4. Lõikes 1 või 2 osutatud riikidest pärinevad tooted, mis ei läbi ühenduses tööd või töötlust, säilitavad nendesse riikidesse eksportimisel oma päritolustaatuse.
4a. Artikli 2 lõike 1 punkti b kohaldamisel käsitatakse Marokos, Alžeerias või Tuneesias läbitud tööd või töötlust ühenduses läbitud töö või töötlusena, kui saadud või toodetud tooted läbivad hiljem töö või töötluse ühenduses. Kui päritolustaatusega tooted on käesoleva sätte kohaselt saadud või toodetud kahes või enamas asjaomases riigis, loetakse need ühendusest pärinevaks üksnes juhul, kui töö või töötlus on artiklis 7 mainitud toimingutest ulatuslikum.
5. Käesolevas artiklis sätestatud kumulatsiooni võib kohaldada üksnes järgmistel tingimustel:
a) |
päritolustaatuse saamisega seotud riikide ning sihtriigi vahel kohaldatakse vastavalt üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) XXIV artiklile sooduskaubanduslepingut; |
b) |
materjalid ja tooted on saanud päritolustaatuse käesolevas protokollis sätestatud päritolureeglitega samasuguste päritolureeglite kohaldamisel ning |
c) |
teatised kumulatsiooni kohaldamiseks vajalike nõuete täitmise kohta on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas (C-seerias) ning Tuneesias sealse korra kohaselt. |
Käesolevas artiklis sätestatud kumulatsiooni kohaldatakse alates Euroopa Liidu Teatajas (C-seerias) avaldatud teatises märgitud kuupäevast.
Ühendus esitab Euroopa Ühenduste Komisjoni kaudu Tuneesiale üksikasjalikud andmed lepingute kohta, mida kohaldatakse teiste lõigetes 1 ja 2 osutatud riikidega, kaasa arvatud nende lepingute jõustumiskuupäeva ja vastavad päritolureeglid.
Artikkel 4
Kumulatsioon Tuneesias
1. Ilma et see piiraks artikli 2 lõike 2 kohaldamist, loetakse tooteid Tuneesiast pärinevaiks, kui need on seal saadud või toodetud ning neis on kasutatud Bulgaariast, Šveitsist (sh Liechtensteinist), (2) Islandilt, Norrast, Rumeeniast, Türgist või ühendusest pärit materjale, tingimusel et Tuneesias tehtud töö või töötlus on artiklis 7 mainitud toimingutest ulatuslikum. Need materjalid ei pea olema läbinud piisavat tööd või töötlust.
2. Ilma et see piiraks artikli 2 lõike 2 kohaldamist, loetakse tooteid Tuneesiast pärinevaks, kui need on seal saadud või toodetud ning neis on kasutatud materjale, mis pärinevad Fääri saartelt või 27. ja 28. novembril 1995 toimunud Euroopa-Vahemere konverentsil vastu võetud Barcelona deklaratsioonil põhineva Euroopa-Vahemere partnerluse osalisriigist, välja arvatud Türgist, tingimusel et Tuneesias tehtud töö või töötlus on artiklis 7 mainitud toimingutest ulatuslikum. Need materjalid ei pea olema läbinud piisavat tööd või töötlust.
3. Kui Tuneesias tehtav töö või töötlus ei ole artiklis 7 mainitud toimingutest ulatuslikum, loetakse saadud või toodetud toode Tuneesiast pärinevaks ainult juhul, kui sellele seal lisandunud väärtus on suurem kui mõnest muust lõikes 1 või 2 osutatud riigist pärinevate kasutatud materjalide väärtus. Vastasel juhul loetakse saadud või toodetud toode pärinevaks riigist, kust pärinevate Tuneesias valmistamiseks kasutatud päritolustaatusega materjalide väärtus on suurim.
4. Lõikes 1 või 2 osutatud riikidest pärinevad tooted, mis ei läbi Tuneesias tööd või töötlust, säilitavad nendesse riikidesse eksportimisel oma päritolustaatuse.
4a. Artikli 2 lõike 2 punkti b kohaldamisel käsitatakse ühenduses, Marokos või Alžeerias läbitud tööd või töötlust Tuneesias läbitud töö või töötlusena, kui saadud või toodetud tooted läbivad hiljem töö või töötluse Tuneesias. Kui päritolustaatusega tooted on käesoleva sätte kohaselt saadud või toodetud kahes või enamas asjaomases riigis, loetakse need Tuneesiast pärinevaiks üksnes juhul, kui töö või töötlus on artiklis 7 mainitud toimingutest ulatuslikum.
5. Käesolevas artiklis sätestatud kumulatsiooni võib kohaldada üksnes järgmistel tingimustel:
a) |
päritolustaatuse saamisega seotud riikide ning sihtriigi vahel kohaldatakse vastavalt üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) XXIV artiklile sooduskaubanduslepingut; |
b) |
materjalid ja tooted on saanud päritolustaatuse käesolevas protokollis sätestatud päritolureeglitega samasuguste päritolureeglite kohaldamisel ning |
c) |
teatised kumulatsiooni kohaldamiseks vajalike nõuete täitmise kohta on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas (C-seerias) ning Tuneesias sealse korra kohaselt. |
Käesolevas artiklis sätestatud kumulatsiooni kohaldatakse alates Euroopa Liidu Teatajas (C-seerias) avaldatud teatises märgitud kuupäevast.
Tuneesia esitab Euroopa Ühenduste Komisjoni kaudu ühendusele üksikasjalikud andmed lepingute kohta, mida kohaldatakse teiste lõigetes 1 ja 2 osutatud riikidega, kaasa arvatud nende lepingute jõustumiskuupäeva ja vastavad päritolureeglid.
Artikkel 5
Täielikult saadud või toodetud tooted
1. Järgmisi tooteid käsitatakse täielikult ühenduses või Tuneesias saadud või toodetud toodetena:
a) |
nende pinnasest ja merepõhjast kaevandatud mineraalsed maavarad; |
b) |
seal koristatud taimekasvatussaadused; |
c) |
seal sündinud ja kasvatatud elusloomad; |
d) |
seal kasvatatud elusloomadest valmistatud tooted; |
e) |
sealt saadud jahi- ja kalasaak; |
f) |
merekalapüügisaadused ja muud väljaspool ühenduse ja Tuneesia territoriaalvett nende laevade poolt püütud saadused; |
g) |
nende kalatöötlemislaevade pardal üksnes punktis f osutatud saadustest valmistatud tooted; |
h) |
seal kogutud kasutatud esemed, millest saab üksnes tooret, sealhulgas kasutatud rehvid, mis sobivad üksnes protekteerimiseks või jäätmeteks; |
i) |
sealse tootmistegevuse jäätmed ja jäägid; |
j) |
väljaspool nende territoriaalvett merepõhjast või selle aluspinnasest kaevandatud saadused, kui neil on selle merepõhja või selle aluspinnase kasutamise ainuõigus; |
k) |
kõik kaubad, mis on seal valmistatud üksnes punktides a–j nimetatud saadustest või toodetest. |
2. Lõike 1 punktides f ja g olevaid mõisteid “nende laevad” ja “nende kalatöötlemislaevad” kohaldatakse ainult selliste laevade ja kalatöötlemislaevade suhtes:
a) |
mis on registreeritud või laevaregistrisse kantud mõnes ühenduse liikmesriigis või Tuneesias; |
b) |
mis sõidavad mõne ühenduse liikmesriigi või Tuneesia lipu all; |
c) |
millest vähemalt 50 % kuulub ühenduse liikmesriikide või Tuneesia kodanikele või äriühingule, mille peakontor asub ühes neist riikidest ja mille juht või juhtkond, juhatuse või nõukogu esimees ning enamik mõlema organi liikmeid on ühenduse liikmesriikide või Tuneesia kodanikud ja mille kapitalist kuulub osanike vastutusega või piiratud vastutusega äriühingute puhul vähemalt pool eespool nimetatud riikidele või nende avalik-õiguslikele isikutele või kodanikele; |
d) |
mille kapten ja juhtkonnaliikmed on ühenduse liikmesriikide või Tuneesia kodanikud ning |
e) |
mille laevaperest vähemalt 75 % on ühenduse liikmesriikide või Tuneesia kodanikud. |
Artikkel 6
Piisava töö või töötluse läbinud tooted
1. Artikli 2 kohaldamisel loetakse tooteid, mis ei ole täielikult saadud või toodetud, piisava töö või töötluse läbinuks, kui II lisa loendis esitatud tingimused on täidetud.
Eespool nimetatud tingimused näitavad, millist päritolustaatuseta materjalidega teostatavat tööd või töötlemist nõutakse kõigi lepinguga hõlmatud toodete valmistamisel ning neid tingimusi kohaldatakse ainult nende materjalide suhtes. Sellest tulenevalt, kui toodet, mis on saanud päritolustaatuse loetelus ettenähtud tingimuste täitmisega, kasutatakse teise toote valmistamisel, ei kohaldata selle suhtes teise toote suhtes kehtivaid tingimusi ega arvestata selle toote valmistamiseks kasutatud materjale teises tootes kui päritolustaatuseta materjale.
2. Olenemata lõikest 1 võib päritolustaatuseta materjale, mida II lisas esitatud loendis ettenähtud tingimuste kohaselt toote valmistamiseks ei tohi kasutada, siiski kasutada, kui:
a) |
nende koguväärtus ei ületa 10 % toote tehasehinnast; |
b) |
käesoleva lõike alusel ei ületata ühtki protsendimäära, mis on loendis seatud päritolustaatuseta materjalide suurimaks väärtuseks. |
Käesolevat lõiget ei kohaldata harmoneeritud süsteemi gruppidesse 50–63 kuuluvate toodete suhtes.
3. Lõikeid 1 ja 2 kohaldatakse, kui artiklist 7 ei tulene teisiti.
Artikkel 7
Ebapiisav töö või töötlus
1. Ilma et see piiraks lõike 2 kohaldamist, käsitatakse järgmisi toiminguid päritolustaatuse omandamiseks ebapiisava töö või töötlusena, olenemata sellest, kas artikli 6 tingimused on täidetud või mitte:
a) |
toimingud, mis tagavad toodete seisundi säilimise nende vedamisel ja ladustamisel; |
b) |
pakkeüksuste osadeksjagamine ja koondamine; |
c) |
pesemine, puhastamine; tolmu, oksiidi, õli, värvi ja muude katete eemaldamine; |
d) |
tekstiili triikimine ja pressimine; |
e) |
lihtsad värvimis- ja poleerimistööd; |
f) |
teravilja ja riisi kestade eemaldamine, osaline või täielik pleegitamine, poleerimine ja glaseerimine; |
g) |
suhkru toonimine ja tükkipressimine; |
h) |
puuviljade, pähklite ja köögiviljade koorimine ja kividest puhastamine; |
i) |
teritamine, lihtlihvimine või lihtlõikamine; |
j) |
tuulamine, sõelumine, sortimine, liigitamine, klassifitseerimine, sobitamine (sh toodetest komplektide pakkimine); |
k) |
lihtne klaas- või plastpudelitesse, plekkpurkidesse, kottidesse, karpidesse, kastidesse pakkimine, alustele jms kinnitamine ning kõik muu lihtne pakendamine; |
l) |
märkide, etikettide, logode ja muude eristusmärkide kinnitamine või trükkimine tootele või selle pakendile; |
m) |
ühte või mitut sorti toodete segamine; |
n) |
toote osade lihtne kokkupanemine terviktoote saamiseks või toodete osadekslammutamine; |
o) |
kaks või rohkem punktides a–n loetletud toimingut üheskoos; |
p) |
loomade tapmine. |
2. Et määrata kindlaks, kas tootega teostatud töö või töötlus on lõike 1 tähenduses ebapiisav, vaadeldakse kõiki ühenduses või Tuneesias selle tootega tehtud toiminguid koos.
Artikkel 8
Kvalifikatsiooniühik
1. Käesoleva protokolli sätete kohaldamisel on kvalifikatsiooniühik see toode, mida loetakse põhiüksuseks harmoneeritud süsteemi nomenklatuuri järgi klassifitseerimisel.
Sellest tulenevalt:
a) |
kui toode, mis koosneb esemete rühmast või kokkupandud esemetest, klassifitseeritakse harmoneeritud süsteemi järgi ühte rubriiki, moodustab tervik kvalifikatsiooniühiku; |
b) |
kui kaubasaadetis koosneb mitmest identsest tootest, mis klassifitseeritakse samasse harmoneeritud süsteemi rubriiki, kohaldatakse käesoleva protokolli sätteid iga toote suhtes eraldi. |
2. Kui harmoneeritud süsteemi 5. tõlgendamisreegli kohaselt loetakse klassifitseerimisel pakend toote juurde kuuluvaks, tuleb see ka päritolu kindlaksmääramisel lugeda toote juurde kuuluvaks.
Artikkel 9
Tarvikud, varuosad ja tööriistad
Seadme, masina, aparaadi või sõidukiga kaasas olevaid tarvikuid, varuosi ja tööriistu, mis on tavalise varustuse osaks ja mis kuuluvad hinna sisse ning mille eest ei esitata eraldi arvet, käsitatakse kõnealuse seadme, masina, aparaadi või sõiduki lahutamatu osana.
Artikkel 10
Komplektid
Harmoneeritud süsteemi 3. tõlgendamisreegliga määratletud komplektil on päritolustaatus, kui kõik komplekti kuuluvad tooted on päritolustaatusega. Kui komplekt koosneb päritolustaatusega ja päritolustaatuseta toodetest, on komplekt tervikuna siiski päritolustaatusega, kui päritolustaatuseta toodete väärtus ei ületa 15 % komplekti tehasehinnast.
Artikkel 11
Kõrvalised tegurid
Selleks et teha kindlaks, kas toode on päritolustaatusega või mitte, ei ole vaja kindlaks määrata järgmiste toote valmistamisel kasutatavate toodete päritolu:
a) |
elektrienergia ja kütus; |
b) |
sisseseade ja varustus; |
c) |
masinad ja tööriistad; |
d) |
kaubad, mis ei kuulu ega ole ette nähtud kuuluma toote lõppkoosseisu. |
III JAOTIS
TERRITORIAALSED NÕUDED
Artikkel 12
Territoriaalsuse põhimõte
1. Kui artikli 2 lõike 1 punktis c, artiklites 3 ja 4 ning käesoleva artikli lõikes 3 ei ole sätestatud teisiti, peavad II jaotises kehtestatud päritolustaatuse saamise tingimused olema ühenduses või Tuneesias pidevalt täidetud.
2. Kui artiklites 3 ja 4 ei ole sätestatud teisiti, tuleb juhul, kui ühendusest või Tuneesiast mõnda teise riiki eksporditavad päritolustaatusega kaubad tagasi saadetakse, käsitada neid päritolustaatuseta kaupadena, kui tollile ei saa tõendada, et:
a) |
tagasitoodud kaubad on samad kaubad, mis eksporditi; ning |
b) |
need ei ole kõnealuses riigis või eksportimise ajal läbinud ühtegi muud toimingut peale nende, mis on vajalikud kaupade seisundi säilitamiseks. |
3. Ühendusest või Tuneesiast eksporditud ja hiljem sinna reimporditud materjalidega väljaspool ühendust või Tuneesiat toimunud töö või töötlus ei mõjuta päritolustaatuse saamist vastavalt II jaotises sätestatud tingimustele, kui:
a) |
kõnealused materjalid on täielikult saadud või toodetud ühenduses või Tuneesias või nendega enne eksportimist tehtud tööd ja töötlemistoimingud on artiklis 7 osutatud toimingutest ulatuslikumad; ning |
b) |
tollile suudetakse nõuetekohaselt tõendada, et
|
4. Lõike 3 kohaldamisel ei rakendata II jaotises sätestatud päritolustaatuse saamise tingimusi väljaspool ühendust või Tuneesiat toimuva töö või töötlemise suhtes. Kui lõpptoote päritolustaatuse kindlaksmääramiseks kasutatakse II lisa loendis sätestatud eeskirja, mis näeb ette kõigi kasutatud päritolustaatuseta materjalide maksimaalse väärtuse, ei või asjaomase lepinguosalise territooriumil kasutatud päritolustaatuseta materjalide koguväärtus koos käesoleva artikli kohaldamisel väljaspool ühendust või Tuneesiat tekkinud kogulisandväärtusega olla suurem nimetatud protsendimäärast.
5. Lõigete 3 ja 4 kohaldamisel tähendab “kogulisandväärtus” kõiki väljaspool ühendust ja Tuneesiat tekkivaid kulusid, sealhulgas seal kasutatud materjalide väärtust.
6. Lõigete 3 ja 4 sätteid ei kohaldata toodete suhtes, mis ei vasta II lisa loendis sätestatud tingimustele või mida saab pidada piisava töö või töötluse läbinuks ainult siis, kui kohaldatakse artikli 6 lõikes 2 sätestatud üldisi lubatud piirväärtusi.
7. Lõigete 3 ja 4 sätteid ei kohaldata harmoneeritud süsteemi gruppidesse 50–63 kuuluvate toodete suhtes.
8. Käesoleva artikliga hõlmatud töö või töötlemine väljaspool ühendust või Tuneesiat toimub välistöötlemise korra või muu sarnase korra kohaselt.
Artikkel 13
Otsevedu
1. Lepingus ette nähtud sooduskohtlemist kohaldatakse ainult käesoleva protokolli nõuetele vastavate toodete suhtes, mille vedu toimub otse ühenduse ja Tuneesia vahel või muude artiklites 3 ja 4 nimetatud riikide territooriumide kaudu, mille puhul kohaldatakse kumulatsiooni. Ühe kaubasaadetise moodustavaid tooteid võib siiski vedada muude territooriumide kaudu, vajaduse korral neid kõnealustel territooriumidel ümber laadides või ajutiselt ladustades, tingimusel et need jäävad transiidi- või ladustamisriigis tolli järelevalve alla ning ei läbi muid toiminguid peale maha- või uuesti pealelaadimise või kauba seisundi säilitamiseks vajalike toimingute.
Päritolustaatusega tooteid võib torutranspordi kaudu vedada läbi muude territooriumide peale ühenduse ja Tuneesia.
2. Impordiriigi tollile tõendatakse, et lõike 1 tingimused on täidetud, esitades:
a) |
üheainsa veodokumendi, mis hõlmab teekonda ekspordiriigist läbi transiidiriigi, või |
b) |
transiidiriigi tolli tõendi:
|
c) |
nende puudumisel kõik muud tõendavad dokumendid. |
Artikkel 14
Näitused
1. Päritolustaatusega toodete suhtes, mis on saadetud näitusele mõnda muusse riiki peale artiklites 3 ja 4 osutatud riikide, mille puhul kohaldatakse kumulatsiooni, ning mis pärast näitust on müüdud ühendusse või Tuneesiasse importimiseks, kohaldatakse impordil lepingu sätteid, kui tollile on piisavalt tõendatud, et:
a) |
eksportija on toimetanud nimetatud tooted ühendusest või Tuneesiast näitust korraldavasse riiki ja seal need näitusel välja pannud; |
b) |
kõnealune eksportija on tooted müünud või muul viisil võõrandanud ühenduses või Tuneesias asuvale isikule; |
c) |
tooted on saadetud näituse ajal või vahetult pärast näitust samal kujul, nagu need näitusele saadeti; ning |
d) |
alates näitusele saatmisest ei ole tooteid kasutatud muuks otstarbeks kui seal väljapanekuks. |
2. Päritolutõend tuleb välja anda või koostada kooskõlas V jaotise sätetega ja esitada importiva riigi tollile tavalisel viisil. Sellele märgitakse näituse nimi ja aadress. Vajaduse korral võidakse nõuda dokumentaalseid lisatõendeid toodete väljapanekutingimuste kohta.
3. Lõiget 1 kohaldatakse kõikide kaubandus-, tööstus-, põllumajandus- ja käsitöönäituste, -messide ja muude samalaadsete avalike ürituste ja väljapanekute suhtes, mille jooksul kõnealused tooted jäävad tollikontrolli alla, välja arvatud kauplustes või äripindadel korraldatavad eraviisilised üritused, mille eesmärk on välismaiste toodete müük.
IV JAOTIS
TOLLIMAKSUDE TAGASTAMINE VÕI TOLLIMAKSUDEST VABASTAMINE
Artikkel 15
Tollimaksude tagastamise või tollimaksudest vabastamise keeld
1. |
|
2. Lõikes 1 nimetatud keeldu kohaldatakse tollimaksude või samaväärse toimega maksude osalise või täieliku tagastamise, vähendamise või nendest vabastamise korra suhtes, mida ühendus või Tuneesia kohaldab valmistamiseks kasutatavate materjalide ning lõike 1 punktiga b hõlmatud toodete suhtes, kui otsest või tegelikku tagasimaksmist, vähendamist või maksudest vabastamist kohaldatakse juhul, kui nendest materjalidest valmistatud tooted eksporditakse, kuid mitte juhul, kui need on ette nähtud kodumaiseks kasutamiseks.
3. Päritolutõendis märgitud toodete eksportija peab olema valmis igal ajal tolli nõudmisel esitama kõik vajalikud dokumendid, mis tõendavad, et asjaomaste toodete valmistamisel kasutatud päritolustaatuseta materjalide eest ei ole saadud tollimaksu tagasimaksu ning et kõik nende materjalide suhtes kohaldatavad tollimaksud ja samaväärse toimega maksud on tegelikult makstud.
4. Lõigete 1–3 sätteid kohaldatakse ka artikli 8 lõikes 2 nimetatud pakendi, artiklis 9 nimetatud tarvikute, varuosade ja tööriistade ning artiklis 10 nimetatud komplekti kuuluvate toodete suhtes, kui need on päritolustaatuseta.
5. Lõigete 1–4 sätteid kohaldatakse ainult nende materjalide suhtes, mille suhtes kohaldatakse käesolevat lepingut. Need sätted ei välista lepingu alusel eksporditavate põllumajandustoodete suhtes eksporditoetuste süsteemi kohaldamist.
6. Lõikes 1 sätestatud keeldu ei rakendata, kui tooteid käsitatakse ühendusest või Tuneesiast pärinevaina, ilma et kohaldataks kumulatsiooni mõnest artiklis 3 ja 4 nimetatud riigist pärit materjalidega.
7. Olenemata lõikest 1 võib Tuneesia järgmistel tingimustel kohaldada tollimaksude või samaväärse toimega maksude tagastamise või nendest vabastamise korda päritolustaatuseta materjalide puhul, mida kasutatakse päritolustaatusega toodete valmistamiseks, välja arvatud harmoneeritud süsteemi gruppidesse 1–24 kuuluvate toodete puhul:
a) |
harmoneeritud süsteemi gruppidesse 25–49 ja 64–97 kuuluvate toodete puhul säilitatakse 5 % tollimaks või Tuneesias kehtiv maksumäär, kui see on madalam; |
b) |
harmoneeritud süsteemi gruppidesse 50–63 kuuluvate toodete puhul säilitatakse 10 % tollimaks või Tuneesias kehtiv maksumäär, kui see on madalam. |
Käesoleva lõike sätteid kohaldatakse 31. detsembrini 2009 ja neid võib ühisel kokkuleppel läbi vaadata.
V JAOTIS
PÄRITOLUTÕEND
Artikkel 16
Üldnõuded
1. Ühendusest pärinevate toodete importimisel Tuneesiasse ja Tuneesiast pärinevate toodete importimisel ühendusse kohaldatakse lepingu sätteid, kui esitatakse üks järgmistest päritolutõenditest:
a) |
liikumissertifikaat EUR.1, mille näidis on esitatud IIIa lisas; |
b) |
liikumissertifikaat EUR-MED, mille näidis on esitatud IIIb lisas; |
c) |
artikli 22 lõikes 1 ette nähtud juhtudel deklaratsioon, mille eksportija esitab kaubaarvel, saatelehel või muus äridokumendis, kus kõnealuseid tooteid on kirjeldatud piisavalt täpselt, et neid oleks võimalik identifitseerida (edaspidi “arvedeklaratsioon” või “EUR-MED arvedeklaratsioon”); arvedeklaratsioonide tekst on esitatud IVa ja IVb lisas. |
2. Olenemata lõikest 1 saavad käesoleva protokolli kohased päritolustaatusega tooted artiklis 27 ette nähtud juhtudel soodustusi lepingu sätete alusel, ilma et oleks vaja esitada lõikes 1 nimetatud päritolutõendeid.
Artikkel 17
Liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED väljaandmise kord
1. Ekspordiriigi toll annab kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED välja eksportija või tema vastutusel tegutseva volitatud esindaja kirjaliku taotluse alusel.
2. Selleks täidab eksportija või tema volitatud esindaja kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED ja taotluse vormi, mille näidised on esitatud IIIa ja IIIb lisas. Need vormid täidetakse ühes nendest keeltest, milles on koostatud leping, ning kooskõlas eksportiva riigi õigusega. Vormi täitmisel käsitsi tuleb kasutada tinti ja trükitähti. Tooteid tuleb kirjeldada selleks ette nähtud lahtris, jätmata tühje ridu. Kui lahtrisse jääb tühja ruumi, tuleb kirjelduse viimase rea alla tõmmata rõhtjoon ja tühi ruum läbi kriipsutada.
3. Eksportija, kes taotleb kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED väljaandmist, peab olema valmis igal ajal esitama kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED väljaandnud eksportiva riigi tolli taotlusel kõik vajalikud dokumendid, mis tõendavad asjaomaste toodete päritolustaatust ja kinnitavad, et muud käesoleva protokolli nõuded on täidetud.
4. Ilma et see piiraks lõike 5 kohaldamist, annab ühenduse liikmesriigi või Tuneesia toll välja kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 järgmistel juhtudel:
— |
kui asjaomaseid tooteid võib pidada ühendusest või Tuneesiast pärinevateks toodeteks ilma artiklites 3 ja 4 nimetatud teistest riikidest pärit materjalidega kumulatsiooni kohaldamata ning kui need vastavad muudele käesoleva protokolli nõuetele, |
— |
kui asjaomaseid tooteid võib pidada pärinevaks mõnest artiklis 3 või 4 nimetatud riigist, mille puhul kohaldatakse kumulatsiooni, ilma teistest artiklites 3 ja 4 nimetatud riikidest pärit materjalidega kumulatsiooni kohaldamata, ning kui need vastavad muudele käesoleva protokolli nõuetele, tingimusel et päritoluriigis on välja antud liikumissertifikaat EUR-MED või EUR-MED arvedeklaratsioon, |
— |
kui asjaomaseid tooteid võib artikli 3 lõikes 4a või artikli 4 lõikes 4a osutatud kumulatsiooni kohaldades pidada ühendusest või Tuneesiast pärinevateks toodeteks ning kui need vastavad muudele käesoleva protokolli nõuetele. |
5. Ühenduse liikmesriigi või Tuneesia toll annab välja kaupade liikumissertifikaadi EUR-MED, kui asjaomaseid tooteid võib pidada pärinevaks ühendusest, Tuneesiast või mõnest muust artiklis 3 või 4 nimetatud riigist, mille puhul kohaldatakse kumulatsiooni, kui need vastavad käesoleva protokolli nõuetele ja:
— |
kui on kohaldatud kumulatsiooni materjalidega, mis pärinevad artiklites 3 ja 4 nimetatud muudest riikidest, või |
— |
kui tooteid võib kasutada kumulatsiooni kontekstis materjalidena, et valmistada tooteid ekspordiks mõnda muusse artiklis 3 või 4 nimetatud riiki, või |
— |
kui tooteid võib reeksportida sihtriigist mõnda muusse artiklis 3 või 4 nimetatud riiki. |
6. Kaupade liikumissertifikaadi EUR-MED lahtrisse 7 tehakse üks järgmistest ingliskeelsetest märgetest:
— |
kui päritolustaatus on omandatud, kohaldades kumulatsiooni ühest või mitmest artiklis 3 või 4 nimetatud riigist pärinevate materjalidega: “CUMULATION APPLIED WITH ……”(riigi nimi/riikide nimed) |
— |
kui päritolustaatus on omandatud ilma ühest või mitmest artiklis 3 või 4 nimetatud riigist pärinevate materjalidega kumulatsiooni kohaldamata: “NO CUMULATION APPLIED” |
7. Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED välja andnud tolliasutus võtab vajalikud meetmed, et kontrollida toodete päritolustaatust ja muude käesoleva protokolli nõuete täitmist. Selleks on tal õigus nõuda mis tahes tõendeid ja kontrollida eksportija raamatupidamisdokumente ning teha muid kontrollimisi, mida ta peab asjakohaseks. Ta teeb ka kindlaks, et lõikes 2 osutatud vormid on nõuetekohaselt täidetud. Eelkõige vaatab ta, kas toodete kirjeldamiseks ettenähtud lahter on täidetud nii, et sinna ei ole võimalik pettuse eesmärgil midagi lisada.
8. Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED väljaandmise kuupäev märgitakse sertifikaadi lahtrisse 11.
9. Toll annab kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED eksportijale välja niipea, kui tegelik eksport on toimunud või tagatud.
Artikkel 18
Tagantjärele välja antud liikumissertifikaat EUR.1 või EUR-MED
1. Olenemata artikli 17 lõikest 9 võib liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED erandkorras välja anda pärast asjakohaste toodete eksportimist, kui:
a) |
seda ei antud ekspordi ajal välja eksimuse, tahtmatu tegevusetuse või muude eriliste asjaolude tõttu; või |
b) |
tollile on tõendatud, et kaupade liikumissertifikaat EUR.1 või EUR-MED on välja antud, kuid tehnilistel põhjustel seda importimisel ei aktsepteeritud. |
2. Olenemata artikli 17 lõikest 9 võib liikumissertifikaadi EUR-MED välja anda pärast seda, kui sellega hõlmatud tooted, millele on eksportimise ajal välja antud kaupade liikumissertifikaat EUR.1, on eksporditud, kui tollile on tõendatud, et artikli 17 lõikes 5 osutatud tingimused on täidetud.
3. Lõigete 1 ja 2 rakendamisel peab eksportija oma taotluses märkima kaupade liikumissertifikaadiga EUR.1 või EUR-MED hõlmatud kaupade ekspordikoha ja -kuupäeva ning taotluse põhjused.
4. Toll võib kaupade liikumissertifikaadi EUR. 1 või EUR-MED tagantjärele välja anda ainult pärast seda, kui ta on kontrollinud, et eksportija taotluses esitatud andmed ühtivad vastavates dokumentides sisalduvate andmetega.
5. Tagantjärele välja antud liikumissertifikaadile EUR.1 või EUR-MED tuleb teha järgmine ingliskeelne märge:
“ISSUED RETROSPECTIVELY”
Lõiget 2 rakendades tagantjärele välja antud liikumissertifikaadile EUR-MED tuleb teha järgmine ingliskeelne märge:
“ISSUED RETROSPECTIVELY (Original EUR.1 No ………. [väljaandmiskuupäev ja -koht]”
6. Lõikes 5 osutatud märge tehakse liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED lahtrisse 7.
Artikkel 19
Liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED duplikaadi väljaandmine
1. Liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED varguse, kadumise või hävimise korral võib eksportija taotleda sertifikaadi välja andnud tolliasutuselt selle valduses olevate ekspordidokumentide põhjal duplikaati.
2. Sel viisil välja antud duplikaadil peab olema järgmine ingliskeelne märge:
“DUPLICATE”
3. Lõikes 2 osutatud märge tehakse liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED duplikaadi lahtrisse 7.
4. Duplikaat, millele peab olema märgitud liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED originaali väljaandmise kuupäev, hakkab kehtima alates nimetatud kuupäevast.
Artikkel 20
Liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED väljaandmine varem väljaantud või koostatud päritolutõendi alusel
Kui päritolustaatusega tooted suunatakse ühenduse või Tuneesia tolliasutuse kontrolli alla, võib originaalpäritolutõendi asendada ühe või mitme kaupade liikumissertifikaadiga EUR.1 või EUR-MED, et saata kõik tooted või osa neist mujale ühendusse või Tuneesiasse. Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED asendussertifikaadi(d) annab välja see tolliasutus, kelle kontrolli alla tooted suunatakse.
Artikkel 21
Arvestuslik eraldamine
1. Kui ühesuguste ja omavahel asendatavate päritolustaatusega ja päritolustaatuseta materjalide varude eraldi hoidmisest tekivad märkimisväärsed kulutused või olulised raskused, võib toll asjaomaste isikute kirjalikul taotlusel lubada selliste varude haldamiseks niinimetatud arvestusliku eraldamise meetodit (edaspidi “meetod”).
2. Meetodiga peab olema võimalik tagada, et saadud või toodetud tooteid, mida võib pidada päritolustaatusega toodeteks, on teatava vaatlusperioodi jooksul sama suur hulk, kui oleks saadud kaubavarude füüsilisel eraldamisel.
3. Toll võib lõikes 1 viidatud loa andmiseks esitada tingimusi, mida ta peab vajalikuks.
4. Meetodit rakendatakse ja selle rakendamine registreeritakse üldiste raamatupidamispõhimõtete alusel, mida kohaldatakse riigis, kus toode on valmistatud.
5. Isik, kes meetodit kasutab, võib olenevalt asjaoludest kas koostada päritolutõendi või taotleda päritolutõendit toodete kogusele, mida võib pidada päritolustaatusega toodeteks. Tolli taotlusel deklareerib kõnealune isik, kuidas neid koguseid on hallatud.
6. Toll kontrollib loa kasutamist ja võib selle ära võtta, kui kasusaaja kasutab luba vääriti või ei täida mõnda muud käesolevas protokollis sätestatud tingimust.
Artikkel 22
Arvedeklaratsiooni või EUR-MED arvedeklaratsiooni koostamise tingimused
1. Artikli 16 lõike 1 punktis c nimetatud arvedeklaratsiooni või EUR-MED arvedeklaratsiooni võib koostada:
a) |
artiklis 23 määratletud heakskiidetud eksportija või |
b) |
iga eksportija iga kaubasaadetise kohta, mis koosneb ühest või mitmest päritolustaatusega tooteid sisaldavast pakendist, mille koguväärtus ei ületa 6 000 eurot. |
2. Ilma et see piiraks lõike 3 kohaldamist, võib arvedeklaratsiooni koostada järgmistel juhtudel:
— |
kui asjaomaseid tooteid võib pidada ühendusest või Tuneesiast pärinevateks toodeteks ilma artiklites 3 ja 4 nimetatud teistest riikidest pärit materjalidega kumulatsiooni kohaldamata ning kui need vastavad muudele käesoleva protokolli nõuetele, |
— |
kui asjaomaseid tooteid võib pidada pärinevaks mõnest artiklis 3 või 4 nimetatud riigist, mille puhul kohaldatakse kumulatsiooni, ilma teistest artiklites 3 ja 4 nimetatud riikidest pärit materjalidega kumulatsiooni kohaldamata, ning kui need vastavad muudele käesoleva protokolli nõuetele, tingimusel et päritoluriigis on välja antud liikumissertifikaat EUR-MED või EUR-MED arvedeklaratsioon, |
— |
kui asjaomaseid tooteid võib artikli 3 lõikes 4a või artikli 4 lõikes 4a osutatud kumulatsiooni kohaldades pidada ühendusest või Tuneesiast pärinevateks toodeteks ning kui need vastavad muudele käesoleva protokolli nõuetele. |
3. EUR-MED arvedeklaratsiooni võib koostada, kui asjaomaseid tooteid võib pidada pärinevaks ühendusest, Tuneesiast või mõnest muust artiklis 3 või 4 nimetatud riigist, mille puhul kohaldatakse kumulatsiooni, ja kui need vastavad käesoleva protokolli nõuetele ning:
— |
kui on kohaldatud kumulatsiooni materjalidega, mis pärinevad artiklites 3 ja 4 nimetatud muudest riikidest, või |
— |
kui tooteid võib kasutada kumulatsiooni kontekstis materjalidena, et valmistada tooteid ekspordiks mõnda muusse artiklis 3 või 4 nimetatud riiki, või |
— |
kui tooteid võib reeksportida sihtriigist mõnda muusse artiklis 3 või 4 nimetatud riiki. |
4. EUR-MED arvedeklaratsiooni tehakse üks järgmistest ingliskeelsetest märgetest:
— |
kui päritolustaatus on omandatud, kohaldades kumulatsiooni ühest või mitmest artiklis 3 või 4 nimetatud riigist pärinevate materjalidega: “CUMULATION APPLIED WITH ……”(riigi nimi/riikide nimed) |
— |
kui päritolustaatus on omandatud ilma ühest või mitmest artiklis 3 või 4 nimetatud riigist pärinevate materjalidega kumulatsiooni kohaldamata: “NO CUMULATION APPLIED” |
5. Eksportija, kes koostab arvedeklaratsiooni või EUR-MED arvedeklaratsiooni, peab olema valmis igal ajal esitama eksportiva riigi tolli taotlusel kõik vajalikud dokumendid, mis tõendavad asjaomaste toodete päritolustaatust ja kinnitavad, et muud käesoleva protokolli nõuded on täidetud.
6. Eksportija koostab arvedeklaratsiooni või EUR-MED arvedeklaratsiooni, trükkides trükimasinal, tembeldades või printides arvele, saatelehele või mõnele muule äridokumendile deklaratsiooni, mille tekst on esitatud IVa või IVb lisas, kasutades üht nimetatud lisas esitatud keelelist versiooni kooskõlas eksportiva riigi õigusega. Kui deklaratsioon täidetakse käsitsi, tuleb seda teha tindiga ja kasutada trükitähti.
7. Arvedeklaratsioonile ja EUR-MED arvedeklaratsioonile kirjutab eksportija oma originaalallkirja käsitsi. Heakskiidetud eksportijalt artikli 23 tähenduses ei nõuta siiski sellistele deklaratsioonidele allakirjutamist, tingimusel et ta kinnitab eksportiva riigi tollile kirjalikult, et ta võtab endale täieliku vastutuse iga arvedeklaratsiooni eest, mille alusel saab teda identifitseerida, nagu ta oleks sellele käsitsi alla kirjutanud.
8. Eksportija võib koostada arvedeklaratsiooni või EUR-MED arvedeklaratsiooni sellega hõlmatud toodete eksportimise ajal või pärast eksportimist, tingimusel, et see esitatakse impordiriigis hiljemalt kaks aastat pärast sellega hõlmatud toodete importimist.
Artikkel 23
Heakskiidetud eksportija
1. Ekspordiriigi toll võib anda igale eksportijale (edaspidi “heakskiidetud eksportija”), kes tegeleb pidevalt käesoleva lepinguga hõlmatud kaupade veoga, loa koostada ise arvedeklaratsioone või EUR-MED arvedeklaratsioone, olenemata asjaomaste toodete väärtusest. Eksportija, kes taotleb sellist luba, peab tollile esitama kõik tagatised, mis on vajalikud toodete päritolustaatuse ja muude käesolevas protokollis ette nähtud nõuete täitmise kontrollimiseks.
2. Toll võib anda heakskiidetud eksportija staatuse mis tahes tingimustel, mida ta peab asjakohaseks.
3. Toll annab heakskiidetud eksportijale tolliloa numbri, mis märgitakse arvedeklaratsioonile või EUR-MED arvedeklaratsioonile.
4. Toll kontrollib, kuidas heakskiidetud eksportija seda luba kasutab.
5. Toll võib loa igal ajal kehtetuks tunnistada. Ta peab tegema seda siis, kui heakskiidetud eksportija ei esita enam lõikes 1 nimetatud tagatisi, ei täida lõikes 2 nimetatud tingimusi või kasutab luba muul viisil vääriti.
Artikkel 24
Päritolutõendi kehtivus
1. Päritolutõend kehtib neli kuud alates selle väljaandmisest eksportivas riigis ning see tuleb nimetatud aja jooksul esitada importiva riigi tollile.
2. Päritolutõendeid, mis esitatakse impordiriigi tollile pärast lõikes 1 sätestatud esitamistähtaja möödumist, võib sooduskohtlemise kohaldamiseks aktsepteerida, kui need dokumendid jäid tähtaja jooksul esitamata erandlike asjaolude tõttu.
3. Kui esitamisega jäädakse hiljaks muudel põhjustel, võib impordiriigi toll päritolutõendeid aktsepteerida juhul, kui tooted on neile esitatud enne kõnealuse tähtaja möödumist.
Artikkel 25
Päritolutõendi esitamine
Päritolutõendid esitatakse impordiriigi tollile selles riigis kohaldatavas korras. Nimetatud toll võib nõuda päritolutõendi tõlget ja samuti võib ta nõuda, et koos impordideklaratsiooniga esitatakse ka importija kinnitus selle kohta, et tooted vastavad käesoleva lepingu rakendamiseks ettenähtud tingimustele.
Artikkel 26
Importimine osasaadetistena
Kui importija taotlusel ja importiva riigi tolli poolt ettenähtud tingimustel imporditakse harmoneeritud süsteemi XVI ja XVII jaotise või rubriikide 7308 ja 9406 alla kuuluvaid harmoneeritud süsteemi 2. tõlgendamisreegli punkti a tähenduses lahtivõetud või kokkupanemata tooteid eraldi saadetistena, esitatakse tollile selle toote kohta üksainus päritolutõend esimese kaubasaadetise importimisel.
Artikkel 27
Päritolutõendist vabastamine
1. Tooteid, mida üks eraisik saadab teisele eraisikule väikepakendis või mis kuuluvad reisija isikliku pagasi hulka, käsitatakse päritolustaatusega toodetena ning päritolutõendit ei ole vaja esitada, kui nimetatud tooted ei ole kaubanduslikku laadi ning on deklareeritud käesoleva protokolli nõuete kohaselt ja kui ei teki kahtlust nimetatud deklaratsiooni õigsuses. Kui tooted saadetakse posti teel, võib selle deklaratsiooni esitada tollideklaratsioonil CN22/CN23 või sellele dokumendile lisatud paberilehel.
2. Importi, mis on juhutine ja koosneb eranditult toodetest, mis on ette nähtud vastuvõtjate või reisijate või nende perekonnaliikmete isiklikuks kasutamiseks, ei käsitata kaubandusliku impordina, kui toodete laadi ja koguse põhjal on ilmne, et neid ei impordita kaubanduslikel eesmärkidel.
3. Lisaks sellele ei tohi väikepakendite puhul selliste toodete koguväärtus ületada 500 eurot ja reisijate isikliku pagasi hulka kuuluvate toodete puhul 1 200 eurot.
Artikkel 27a
Tarnija deklaratsioon
1. Kui ühenduses või Tuneesias väljastatakse liikumissertifikaat EUR.1 või koostatakse arvedeklaratsioon päritolustaatusega toodete kohta, mille valmistamisel on kasutatud Alžeeriast, Marokost, Tuneesiast või ühendusest toodud kaupu, mis on nendes riikides läbinud töö või töötluse, kuid ei ole saanud sooduspäritolustaatust, võetakse arvesse käesoleva artikli kohaselt nende kaupade kohta tehtud tarnija deklaratsioone.
2. Lõikes 1 osutatud tarnija deklaratsiooni käsitatakse tõendina selle kohta, et asjaomased kaubad on Alžeerias, Marokos, Tuneesias või ühenduses läbinud töö või töötluse, selleks et kindlaks teha, kas tooteid, mille valmistamisel nimetatud kaupu kasutati, võib lugeda ühendusest või Tuneesiast pärinevateks ja käesoleva protokolli nõuetele vastavateks toodeteks.
3. Välja arvatud lõikega 4 ette nähtud juhud, esitab tarnija iga kaubasaadetise kohta eraldi tarnija deklaratsiooni V lisas sätestatud vormis paberilehel, mis on lisatud kaubaarvele, saatelehele või mõnele muule äridokumendile, milles kõnealuseid kaupu on kirjeldatud piisavalt täpselt, et neid oleks võimalik identifitseerida.
4. Kui tarnija tarnib konkreetsele kliendile regulaarselt kaupu, mille puhul Alžeerias. Marokos, Tuneesias või ühenduses läbitav töö või töötlus jääb eeldatavasti pikaks ajaks muutumatuks, võib ta mitme kaubasaadetise kohta esitada üheainsa tarnija deklaratsiooni (edaspidi “pikaajaline tarnija deklaratsioon”).
Pikaajalise tarnija deklaratsiooni kehtivusaeg on tavaliselt kuni üks aasta alates deklaratsiooni koostamise kuupäevast. Selle riigi toll, kus deklaratsioon on koostatud, kehtestab tingimused, mille kohaselt võib rakendada pikemaid ajavahemikke.
Pikaajalise tarnija deklaratsiooni koostab tarnija VI lisas sätestatud vormis ja kirjeldab selles asjaomaseid kaupu piisavalt täpselt, et neid oleks võimalik identifitseerida. Deklaratsioon esitatakse kõnealusele kliendile enne talle esimese deklaratsioonis käsitletud kaubasaadetise lähetamist või koos esimese saadetisega.
Tarnija teatab kliendile viivitamata, kui pikaajaline tarnija deklaratsioon tarnitavate kaupade suhtes enam ei kehti.
5. Lõigetes 3 ja 4 nimetatud tarnija deklaratsioon trükitakse ühes keeltest, milles leping on koostatud, vastavalt selle maa siseriiklikule õigusele, kus deklaratsioon koostatakse, ning see peab kandma tarnija omakäelist originaalallkirja. Deklaratsioon võib olla ka käsitsi kirjutatud; sel juhul kasutatakse tinti ja trükitähti.
6. Deklaratsiooni koostav tarnija peab olema valmis igal ajal esitama selle riigi tolli taotlusel, kus deklaratsioon on koostatud, kõik vajalikud dokumendid, mis tõendavad, et nimetatud deklaratsioonis esitatud andmed on õiged.
Artikkel 28
Tõendavad dokumendid
Artikli 17 lõikes 3, artikli 22 lõikes 5 ja artikli 27a lõikes 6 osutatud dokumendid, millega tõendatakse, et kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED või arvedeklaratsiooni või EUR-MED arvedeklaratsiooniga hõlmatud tooteid võib pidada ühendusest, Tuneesiast või mõnest muust artiklis 3 või 4 nimetatud riigist pärinevateks toodeteks, et need vastavad muudele käesoleva protokolli tingimustele ning et tarnija deklaratsioonis esitatud teave on õige, võivad olla muu hulgas järgmised:
a) |
otsesed tõendid eksportija või tarnija poolt kõnealuste kaupade saamiseks tehtud toimingute kohta, mis sisalduvad näiteks tema arvetes või sisemises raamatupidamises; |
b) |
dokumendid, mis tõendavad kasutatud materjalide päritolustaatust ja mis on välja antud või koostatud ühenduses või Tuneesias, kus neid dokumente kasutatakse siseriikliku õiguse kohaselt; |
c) |
dokumendid, mis tõendavad, et materjalid on läbinud töö või töötluse ühenduses või Tuneesias ja mis on välja antud või koostatud ühenduses või Tuneesias, kus neid dokumente kasutatakse siseriikliku õiguse kohaselt; |
d) |
kaupade liikumissertifikaadid EUR.1 või EUR-MED või arvedeklaratsioonid või EUR-MED arvedeklaratsioonid, mis tõendavad kasutatud materjalide päritolustaatust ning mis on välja antud või koostatud ühenduses või Tuneesias käesoleva protokolli kohaselt või mõnes muus artiklis 3 või 4 nimetatud riigis käesolevas protokollis esitatud reeglitega identsete päritolureeglite kohaselt; |
e) |
piisavad tõendid artikli 12 kohaselt väljaspool ühendust või Tuneesiat toimunud töö või töötluse kohta, mis tõendavad, et kõnealuse artikli nõuded on täidetud; |
f) |
tarnija deklaratsioon, mis tõendab tööd või töötlust, mille kasutatud materjalid on ühenduses, Tuneesias, Marokos või Alžeerias läbinud, ning mis on koostatud ühes nimetatud riikidest. |
Artikkel 29
Päritolutõendite, tarnija deklaratsioonide ja tõendavate dokumentide säilitamine
1. Liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED väljaandmist taotlev eksportija säilitab artikli 17 lõikes 3 kirjeldatud dokumente vähemalt kolm aastat.
2. Arvedeklaratsiooni või EUR-MED arvedeklaratsiooni koostanud eksportija säilitab selle arvedeklaratsiooni koopiat ja artikli 22 lõikes 5 kirjeldatud dokumente vähemalt kolm aastat.
2a. Tarnija, kes koostab tarnija deklaratsiooni, säilitab selle tarnija deklaratsiooni koopiat ja arve, saatelehe või muu äridokumendi koopiat, millele tarnija deklaratsioon oli lisatud, ning artikli 27a lõikes 6 kirjeldatud dokumente vähemalt kolm aastat.
Tarnija, kes koostab pikaajalise tarnija deklaratsiooni, säilitab selle deklaratsiooni ning kõikide arvete, saatelehtede või muude kõnealuses deklaratsioonis nimetatud kaupu käsitlevate kliendile saadetud äridokumentide koopiaid ja artikli 27a lõikes 6 kirjeldatud dokumente vähemalt kolm aastat. See tähtaeg algab päeval, mil pikaajalise tarnija deklaratsiooni kehtivusaeg lõpeb.
3. Ekspordiriigi toll, kes annab välja liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED, säilitab artikli 17 lõikes 2 kirjeldatud taotlust vähemalt kolm aastat.
4. Impordiriigi toll säilitab talle esitatud kaupade liikumissertifikaate EUR.1 ja EUR-MED ning arvedeklaratsioone ja EUR-MED arvedeklaratsioone vähemalt kolm aastat.
Artikkel 30
Lahknevused ja vormistusvead
1. Kui päritolutõendil ja tolliasutusele toodete impordiga seotud formaalsuste täitmiseks esitatud dokumentides olevate andmete vahel avastatakse väikesi erinevusi, ei muuda see asjaolu päritolutõendit iseenesest tühiseks, kui nõuetekohaselt tõendatakse, et see dokument vastab esitatud toodetele.
2. Päritolutõendit ei tohiks tagasi lükata ilmsete vormistusvigade, näiteks trükivigade tõttu, kui need vead ei sea kahtluse alla selles dokumendis esitatud andmete õigsust.
Artikkel 31
Eurodes väljendatud summad
1. Juhuks, kui toodete kohta esitatakse arve muus vääringus peale euro, määravad asjaomased riigid artikli 22 lõike 1 punkti b ja artikli 27 lõike 3 sätete kohaldamiseks igal aastal kindlaks eurodes väljendatud summadega samaväärsed summad ühenduse liikmesriikide, Tuneesia ning artiklites 3 ja 4 nimetatud riikide omavääringus.
2. Kaubasaadetise suhtes kohaldatakse artikli 22 lõike 1 punkti b või artikli 27 lõike 3 sätteid selle vääringu põhjal, milles arve on koostatud, vastavalt asjaomase riigi poolt fikseeritud summadele.
3. Omavääringus kasutatavad summad on võrdväärsed eurodes väljendatud summadega iga aasta oktoobri esimese tööpäeva kursi alusel. Summad teatatakse Euroopa Ühenduste Komisjonile 15. oktoobriks ja neid hakatakse kohaldama alates järgmise aasta 1. jaanuarist. Euroopa Ühenduste Komisjon teatab vastavad summad kõikidele asjaomastele riikidele.
4. Riik võib eurodes väljendatud summa omavääringusse konverteerimise tulemusena saadud summa ümardada suuremaks või väiksemaks. Ümardatud summa ei tohi konverteerimise tulemusena saadud summast erineda rohkem kui 5 % võrra. Riik võib eurodes väljendatud summa väärtuse omavääringus muutmata jätta, kui lõikes 3 sätestatud iga-aastase korrigeerimise ajal saadakse selle summa konverteerimise tulemusena enne ümardamist summa, mis on omavääringus väljendatud summast vähem kui 15 % suurem. Omavääringus väljendatud summa võib jätta muutmata, kui see summa konverteerimise tulemusena väheneks.
5. Assotsiatsioonikomitee vaatab ühenduse või Tuneesia taotlusel eurodes väljendatud summad üle. Kõnealusel ülevaatamisel kaalub assotsiatsioonikomitee asjaomaste piiride mõju tegeliku väärtuse säilitamise kasulikkust. Selleks võib ta otsustada muuta eurodes väljendatud summasid.
VI JAOTIS
HALDUSKOOSTÖÖ KORD
Artikkel 32
Vastastikune abi
1. Ühenduse liikmesriikide ja Tuneesia tolliasutused annavad üksteisele Euroopa Ühenduste Komisjoni kaudu templijäljendid, mida kasutatakse nende tolliasutustes kaupade liikumissertifikaatide EUR.1 ja EUR-MED väljaandmisel, ja nende tolliasutuste aadressid, kes vastutavad kõnealuste sertifikaatide, arvedeklaratsioonide, EUR-MED arvedeklaratsioonide ja tarnija deklaratsioonide kontrollimise eest.
2. Et tagada käesoleva protokolli õige kohaldamine, aitavad ühendus ja Tuneesia üksteisel pädevate tolliasutuste kaudu kontrollida liikumissertifikaatide EUR.1 ja EUR-MED, arvedeklaratsioonide ja EUR-MED arvedeklaratsioonide ning tarnija deklaratsioonide ehtsust ja nendes dokumentides esitatud andmete õigsust.
Artikkel 33
Päritolutõendi õigsuse kontroll
1. Järelkontrolli päritolutõendite üle tehakse pisteliselt või siis, kui importiva riigi tollil tekib põhjendatud kahtlus dokumentide ehtsuses, kõnealuste toodete päritolustaatuses või käesoleva protokolli muude nõuete täitmises.
2. Lõike 1 rakendamisel tagastab impordiriigi toll ekspordiriigi tollile liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED, arve, kui see on esitatud, ja arvedeklaratsiooni või EUR-MED arvedeklaratsiooni või nende dokumentide koopiad, esitades vajaduse korral kontrollitaotluse põhjused. Kõik saadud dokumendid ja teave, mille põhjal võib oletada, et päritolutõendis esitatud andmed on ebaõiged, saadetakse kontrollitaotluse tõendamiseks.
3. Kontrolli teostab ekspordiriigi toll. Selleks on tal õigus nõuda mis tahes tõendeid ja kontrollida eksportija raamatupidamisdokumente ning teha muid kontrollimisi, mida ta peab asjakohaseks.
4. Kui impordiriigi toll otsustab kontrollitulemuste saamiseni asjakohaste toodete sooduskohtlemise peatada, pakub ta importijale võimalust, et tooted vabastatakse, kui eelnevalt on kasutusele võetud kõik vajalikud ettevaatusabinõud.
5. Kontrolli tulemustest teatatakse kontrolli taotlenud tolliasutusele niipea kui võimalik. Tulemustest peab selgesti ilmnema, kas dokumendid on ehtsad ning kas asjaomaseid tooteid võib pidada ühendusest, Tuneesiast või mõnest muust artiklis 3 või 4 nimetatud riigist pärinevateks toodeteks ja kas need vastavad käesoleva protokolli muudele nõuetele.
6. Kui põhjendatud kahtluse korral ei saada vastust kümne kuu jooksul kontrollitaotluse esitamise kuupäevast arvates või kui vastus ei sisalda piisavalt teavet, et otsustada, kas kõnealune dokument on ehtne, või määrata toodete tegelikku päritolu, keeldub kontrolli taotlenud tolliasutus soodustuste andmisest, välja arvatud erandlikel asjaoludel.
Artikkel 33a
Tarnija deklaratsioonide kontrollimine
1. Järelkontrolli tarnija deklaratsioonide või pikaajaliste tarnija deklaratsioonide üle tehakse pisteliselt või siis, kui selle riigi tollil, kus deklaratsiooni põhjal on välja antud liikumissertifikaat EUR.1 või koostatud arvedeklaratsioon, on tekkinud põhjendatud kahtlus dokumendi ehtsuses või seal esitatud andmete õigsuses.
2. Lõike 1 rakendamisel tagastab lõikes 1 nimetatud riigi toll tarnija deklaratsiooni ja arve(d), saatelehe(d) või muud äridokumendid, mis käsitlevad deklaratsioonis märgitud kaupu, selle deklaratsiooni koostanud riigi tollile, vajaduse korral kontrollitaotluse sisu ja vormi põhjendades.
Järelkontrolli taotluse toetuseks edastatakse kõik saadud dokumendid ja kogu teave, millest võib järeldada, et tarnija deklaratsioonis esitatud andmed on ebaõiged.
3. Kontrollimise korraldab selle riigi toll, kus tarnija deklaratsioon on koostatud. Selleks on tal õigus nõuda mis tahes tõendeid ja kontrollida tarnija raamatupidamisdokumente ning teha muid kontrollimisi, mida ta peab asjakohaseks.
4. Kontrolli tulemustest teatatakse kontrolli taotlenud tollile niipea kui võimalik. Tulemustest peab selgesti ilmnema, kas tarnija deklaratsioonis esitatud teave on õige, ja need peavad võimaldama otsustada, kas ja millisel määral saab seda deklaratsiooni arvestada liikumissertifikaatide EUR.1 väljaandmisel või arvedeklaratsioonide koostamisel.
Artikkel 34
Vaidluste lahendamine
Kui seoses artiklites 33 ja 33a nimetatud kontrollimenetlusega tekivad vaidlused, mida kontrolli taotlenud toll ja kontrolli tegemise eest vastutav toll ei suuda omavahel lahendada, või kui tekib käesoleva protokolli tõlgendamisega seotud küsimusi, esitatakse need lahendamiseks assotsiatsioonikomiteele.
Importija ja impordiriigi tolli vahelised vaidlused lahendatakse alati kõnealuse riigi õigusnormide kohaselt.
Artikkel 35
Sanktsioonid
Sanktsioon määratakse igale isikule, kes toodete sooduskohtlemise saavutamiseks koostab või laseb koostada valeandmeid sisaldava dokumendi.
Artikkel 36
Vabatsoonid
1. Ühendus ja Tuneesia võtavad kõik vajalikud meetmed tagamaks, et päritolutõendi alusel kaubastatavaid tooteid, mida veo ajal hoitakse nende territooriumil asuvates vabatsoonides, ei vahetata muude kaupade vastu ega tehta nendega muid toiminguid kui need, mis on ette nähtud toodete riknemise vältimiseks.
2. Kui ühendusest või Tuneesiast pärinevaid tooteid imporditakse vabatsooni päritolutõendi alusel ja need läbivad seal töö või töötluse, annavad asjaomased asutused erandina lõike 1 sätetest eksportija taotlusel välja uue liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED, kui läbitud töö või töötlus on kooskõlas käesoleva protokolliga.
VII JAOTIS
CEUTA JA MELILLA
Artikkel 37
Protokolli kohaldamine
1. Artiklis 2 kasutatav mõiste “ühendus” ei hõlma Ceutat ja Melillat.
2. Ceutasse või Melillasse imporditavate Tuneesiast pärit toodete suhtes kohaldatakse sama tolliprotseduuri, mida kohaldatakse ühenduse tolliterritooriumilt pärit toodete suhtes Hispaania Kuningriigi ja Portugali Vabariigi Euroopa ühendustega ühinemise akti protokolli nr 2 alusel. Tuneesia kohaldab Ceutast ja Melillast pärinevate käesoleva lepinguga hõlmatud toodete importimisel sama tolliprotseduuri kui toodete suhtes, mida imporditakse ühendusest ja mis pärinevad ühendusest.
3. Lõike 2 kohaldamisel Ceutast ja Melillast pärinevate toodete suhtes kohaldatakse käesolevat protokolli mutatis mutandis, kui artiklis 38 sätestatud eritingimustest ei tulene teisiti.
Artikkel 38
Eritingimused
1. Kui järgmisi tooteid on veetud otseveona artikli 13 kohaselt, loetakse:
1) |
Ceutast ja Melillast pärinevateks toodeteks:
|
2) |
Tuneesiast pärinevateks toodeteks:
|
2. Ceutat ja Melillat käsitatakse ühtse territooriumina.
3. Eksportija või tema volitatud esindaja kirjutab “Tuneesia” ja “Ceuta ja Melilla” kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED lahtrisse 2 või arvedeklaratsioonile või EUR-MED arvedeklaratsioonile. Ceutast ja Melillast pärinevate toodete puhul märgitakse lisaks sellele kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 või EUR-MED lahtrisse 4 või arvedeklaratsioonile või EUR-MED arvedeklaratsioonile nende päritolustaatus.
4. Hispaania toll vastutab käesoleva protokolli kohaldamise eest Ceutas ja Melillas.
VIII JAOTIS
LÕPPSÄTTED
Artikkel 39
Protokolli muudatused
Assotsiatsiooninõukogu võib otsustada käesoleva protokolli sätteid muuta.
Artikkel 40
Üleminekusätted transiit- ja ladustatud kauba kohta
Lepingu sätteid võib kohaldada kaupade suhtes, mis vastavad käesoleva protokolli sätetele ja on protokolli jõustumispäeval kas teel või on ajutiselt ladustatud ühenduses või Tuneesias tollilaos või vabatsoonis, kui impordiriigi tollile esitatakse nelja kuu jooksul kõnealusest kuupäevast arvates kaupade liikumissertifikaat EUR.1 või EUR-MED, mille on tagantjärele välja andnud ekspordiriigi toll, ja dokumendid, millest nähtub, et kaupu on veetud artikli 13 kohaselt otse.
(1) Liechtensteini Vürstiriigil on tolliliit Šveitsiga ning ta on Euroopa Majanduspiirkonna lepingu osalisriik.
(2) Liechtensteini Vürstiriigil on tolliliit Šveitsiga ning ta on Euroopa Majanduspiirkonna lepingu osalisriik.
I LISA
SISSEJUHATAVAD MÄRKUSED II LISA LOENDI KOHTA
Märkus 1
Loendiga kehtestatakse kõikidele toodetele tingimused, millele nad peavad vastama, et neid saaks käsitleda piisava töö või töötluse läbinuna käesoleva protokolli artikli 6 tähenduses.
Märkus 2
2.1. |
Loetelu kahes esimeses veerus kirjeldatakse saadud toodet. Esimeses veerus on harmoneeritud süsteemis kasutatav rubriigi- või grupinumber ja teises veerus selles süsteemis asjakohase rubriigi või grupi puhul kasutatav kaubakirjeldus. Kahe esimese veeru iga kande kohta on kolmandas või neljandas veerus reegel. Kui mõnel juhul on esimese veeru kande ees “ex”, tähendab see, et kolmanda või neljanda veeru reegel kehtib ainult teises veerus kirjeldatud rubriigi osa suhtes. |
2.2. |
Kui esimesse veergu on koondatud mitu rubriiginumbrit või on esitatud grupinumber ning seetõttu on teises veerus kaupa kirjeldatud üldiselt, kohaldatakse kolmanda või neljanda veeru vastavat reeglit kõikide toodete suhtes, mis on harmoneeritud süsteemis liigitatud kõnealuse grupi rubriikidesse või esimesse veergu koondatud mis tahes rubriiki. |
2.3. |
Kui loetelus on eri reegleid, mida kohaldatakse ühe rubriigi eri toodete suhtes, sisaldab iga taane rubriigi selle osa kirjeldust, mida hõlmab kolmanda või neljanda veeru vastav reegel. |
2.4. |
Kui kahe esimese veeru kandele vastab nii kolmanda kui ka neljanda veeru reegel, võib eksportija valida, kas ta kohaldab kolmandas või neljandas veerus sätestatud reeglit. Kui neljandas veerus ei ole päritolureeglit, tuleb kohaldada kolmandas veerus sätestatud reeglit. |
Märkus 3
3.1. |
Käesoleva protokolli artikli 6 sätteid toodete kohta, mis on saanud päritolustaatuse ja mida kasutatakse muude toodete valmistamisel, kohaldatakse hoolimata sellest, kas päritolustaatus on saadud neid tooteid kasutavas tehases või mõnes muus lepinguosalise tehases. Näide Rubriiki 8407 kuuluv mootor, mille puhul reegel näeb ette, et selles sisalduda võivate päritolustaatuseta materjalide väärtus ei tohi ületada 40 % tehasehinnast, on valmistatud rubriiki ex ex 7224 kuuluvast “muust sepistamise teel eelvormitud legeerterasest”. Kui see eelvormitud teras on ühenduses sepistatud päritolustaatuseta valandist, on see teras juba omandanud päritolustaatuse loetelu rubriiki ex ex 7224 käsitleva reegli alusel. Mootori väärtuse arvutamisel võib sepist käsitada päritolustaatust omavana, hoolimata sellest, kas see on toodetud samas tehases kus mootor või muus ühenduse tehases. Kasutatud päritolustaatuseta materjalide koguväärtuse arvutamisel ei võeta seega päritolustaatuseta valandi väärtust arvesse. |
3.2. |
Loetelu reegel näeb ette päritolustaatuse saamiseks vajaliku minimaalse töö või töötluse, millest ulatuslikum töö või töötlemine annab samuti päritolustaatuse; väiksem töö või töötlemine päritolustaatust ei anna. Kui reegel näeb ette, et teatavas valmistamisetapis olevat päritolustaatuseta materjali tohib kasutada, on ka kõnealuse materjali kasutamine varasemas valmistamisetapis lubatud, kuid hilisemas etapis mitte. |
3.3. |
Ilma et see piiraks märkuse 3.2 kohaldamist, kui reeglis kasutatakse väljendit “valmistamine mis tahes rubriigi materjalidest”, tähendab see, et kasutada võib kõigi rubriikide materjale (ka kaubaga sama rubriigi ja kirjelduse alla kuuluvaid materjale), kui nimetatud reeglis sisalduvatest eripiirangutest ei tulene teisiti. Väljend “valmistamine mis tahes rubriigi materjalidest, sealhulgas muud rubriiki ... kuuluvad materjalid” või “valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, seal hulgas tootega sama rubriiki kuuluvatest teistest materjalidest” tähendab aga, et kasutada võib kõikidesse rubriikidesse klassifitseeritud materjale, välja arvatud neid, mille kirjeldus kuulub loetelu teises veerus toodud kirjelduse alla. |
3.4. |
Kui loetelu reegel näeb ette, et toodet võib valmistada mitmest materjalist, tähendab see, et kasutada võib üht või mitut materjali. Kõiki nimetatud materjale kasutama ei pea. Näide Rubriikidesse 5208–5212 kuuluvaid tekstiile käsitlev reegel näeb ette, et kasutada võib looduslikke kiude ja muuhulgas ka keemilisi materjale. See ei tähenda, et kasutama peab mõlemat; kasutada võib üht või mõlemat. |
3.5. |
Kui loetelu reegel näeb ette, et toode peab olema valmistatud teatavast materjalist, ei takista nimetatud tingimus kasutamast muid materjale, mis oma iseloomulike omaduste tõttu reeglile ei vasta. (Vt ka märkust 6.2 tekstiilide kohta.) Näide Rubriigi 1904 toiduaineid käsitlev reegel, mis välistab teravilja ja teraviljasaaduste kasutamise, ei takista selliste mineraalsoolade, kemikaalide ja muude lisandite kasutamist, mis ei ole valmistatud teraviljast. Seda reeglit ei kohaldata siiski kaupade suhtes, mida võib toota sama laadi, kuid varasema tootmisetapi materjalist, kuigi neid ei või toota teatavatest loendis määratletud materjalidest. Näide Kui ex gruppi 62 kuuluva lausriidest valmistatud rõiva puhul on lubatud kasutada üksnes päritolustaatuseta lõnga, ei tohi valmistamist alustada lausriidest, isegi kui lausriiet lõngast tavaliselt valmistada ei saa. Sellisel juhul oleks lähtematerjal tavaliselt lõnga valmistamisele eelnevas etapis, see tähendab kiudaine etapis. |
3.6. |
Kui loetelu reegel näeb ette kasutatavate päritolustaatuseta materjalide maksimaalväärtuseks kaks protsendimäära, ei tohi nimetatud protsendimäärasid liita. Teisisõnu ei tohi kõigi kasutatavate päritolustaatuseta materjalide maksimaalväärtus ületada suurimat määratud protsendimäära. Lisaks sellele ei tohi ületada ka iga materjali suhtes kehtivat protsendimäära. |
Märkus 4
4.1. |
Loetelus kasutatud termin “looduslikud kiud” osutab muudele kiududele kui tehis- ja sünteeskiud. Termin osutab ketruseelses etapis olevatele kiududele, sealhulgas jäätmetele, ning kui ei ole määratud teisiti, hõlmab see kraasitud, kammitud või muul viisil töödeldud, kuid ketramata kiudusid. |
4.2. |
Termin “looduslikud kiud” hõlmab rubriiki 0503 kuuluvat hobusejõhvi, rubriikidesse 5002 ja 5003 kuuluvat siidi, rubriikidesse 5101–5105 kuuluvaid villakiudusid, loomavilla ja -karva, rubriikidesse 5201–5203 kuuluvaid puuvillakiudusid ning rubriikidesse 5301–5305 kuuluvaid muid taimseid kiudusid. |
4.3. |
Loetelus kasutatud terminitega “tekstiilimass”, “keemilised materjalid” ja “paberi valmistamiseks kasutatavad materjalid” kirjeldatakse neid materjale, mis ei kuulu gruppidesse 50–63 ning mida saab kasutada tehis-, süntees- või paberkiudude ja -lõngade valmistamiseks. |
4.4. |
Loetelus kasutatud termin “keemilised staapelkiud” tähendab rubriikidesse 5501–5507 kuuluvaid süntees- või tehisfilamentköisikuid, -staapelkiudusid või kiujäätmeid. |
Märkus 5
5.1. |
Kui loetelus esitatud toote puhul on viidatud käesolevale märkusele, ei kohaldata kolmandas veerus olevaid tingimusi ühegi nende valmistamiseks kasutatud põhitekstiilmaterjali suhtes, kui nende mass kokku on kuni 10 % kõikide kasutatud põhitekstiilmaterjalide kogumassist. (Vt ka märkusi 5.3 ja 5.4) |
5.2. |
Märkuses 5.1 nimetatud piirmäära võib kohaldada siiski ainult nende segatoodete suhtes, mis on valmistatud mitmest põhitekstiilmaterjalist. Põhitekstiilmaterjalid on järgmised:
Näide Rubriiki 5203 kuuluvast puuvillakiust ja rubriiki 5506 kuuluvast sünteesstaapelkiust valmistatud rubriiki 5205 kuuluv lõng on segalõng. Seetõttu võib päritolustaatuseta sünteesstaapelkiudu, mis ei vasta päritolureeglitele (milles nähakse ette, et see peab olema valmistatud keemilisest materjalist või tekstiilimassist), kasutada tingimusel, et nende kogumass ei ületa 10 % lõnga massist. Näide Rubriiki 5112 kuuluv villane riie, mis on valmistatud rubriiki 5107 kuuluvast villasest lõngast ja rubriiki 5509 kuuluvast sünteesstaapellõngast, on segariie. Seetõttu võib sünteeslõnga, mis ei vasta päritolureeglitele (milles nähakse ette, et see peab olema valmistatud keemilisest materjalist või tekstiilimassist), või villast lõnga, mis ei vasta päritolureeglitele (milles nähakse ette, et see peab olema valmistatud kraasimata, kammimata või muul viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikust kiust), või nende segu kasutada tingimusel, et nende kogumass ei ületa 10 % riide massist. Näide Rubriiki 5205 kuuluvast puuvillasest lõngast ja rubriiki 5210 kuuluvast puuvillasest riidest valmistatud rubriiki 5802 kuuluv taftingriie on segatoode üksnes siis, kui puuvillane riie ise on kahte eri rubriiki klassifitseeritud lõngast valmistatud segariie või kui puuvillane lõng ise on segatoode. Näide Kui nimetatud taftingriie on valmistatud rubriiki 5205 kuuluvast puuvillasest lõngast ja rubriiki 5407 kuuluvast sünteesriidest, on kujutavad kasutatud lõngad kahte eri põhitekstiilmaterjali ning kõnealune taftingriie on seega segatoode. |
5.3. |
Toodete puhul, mis sisaldavad “mähitud või mähkimata lõnga, mis koosneb elastsete polüeetriosadega polüuretaanist”, on piirmäär sellise lõnga puhul 20 %. |
5.4. |
Toodete puhul, mis sisaldavad “kahe kile vahele läbipaistva või värvilise liimiga liimitud kuni 5 mm laiuseid ribasid, mis koosnevad alumiiniumipulbriga kaetud või katmata alumiiniumfoolium- või kilesüdamikust”, on piirmäär sellise riba kohta 30 %. |
Märkus 6
6.1. |
Kui loetelus on tekstiiltoodete juures viide käesolevale märkusele, võib kasutada selliseid tekstiilmaterjale (välja arvatud vooder ja vaheriie), mis ei vasta asjaomaste valmistoodete puhul loetelu kolmanda veeru reeglile, tingimusel et need materjalid on klassifitseeritud mõnda teise rubriiki kui kõnealune toode ning nende väärtus ei ületa 8 % toote tehasehinnast. |
6.2. |
Ilma et see piiraks märkuse 6.3 kohaldamist, võib tekstiiltoodete tootmiseks vabalt kasutada gruppidesse 50–63 klassifitseerimata materjale, hoolimata sellest, kas need sisaldavad tekstiili või mitte. Näide Kui loetelu reegel näeb ette, et teatava tekstiilmaterjalist kaubaartikli, näiteks pükste valmistamiseks tuleb kasutada lõnga, ei takista see metallist kaubaartiklite, näiteks nööpide kasutamist, kuna nööpe ei klassifitseerita gruppidesse 50–63. Samal põhjusel ei takista see tõmblukkude kasutamist, isegi kui tõmblukud sisaldavad tavaliselt tekstiili. |
6.3. |
Kui kohaldatakse protsendireeglit, tuleb gruppidesse 50–63 klassifitseerimata materjalide väärtus võtta arvesse kaubas sisalduvate päritolustaatuseta materjalide väärtuse arvutamisel. |
Märkus 7
7.1. |
Rubriikides ex ex 2707, 2713–2715, ex ex 2901, ex ex 2902 ja ex ex 3403 nimetatud eritöötlused on järgmised:
|
7.2. |
Rubriikides 2710–2712 nimetatud eritöötlused on järgmised:
|
7.3. |
Rubriikides ex ex 2707, 2713–2715, ex ex 2901, ex ex 2902 ja ex ex 3403 märgitud lihttoimingud, nagu puhastamine, villimine, soolatustamine, vee eemaldamine, filtrimine, värvimine, markeerimine, väävlisisalduse reguleerimine erineva väävlisisaldusega kaupade segamise teel, või nimetatud toimingute ühendamine või nendega sarnased toimingud ei anna päritolustaatust. |
II LISA
NENDE PÄRITOLUSTAATUSETA MATERJALIDEGA TEHTAVATE TÖÖDE JA TÖÖTLEMISTOIMINGUTE LOEND, MIS ANNAVAD TOOTELE PÄRITOLUSTAATUSE
Käesolev leping ei pruugi hõlmata kõiki loetelus nimetatud tooteid. Seetõttu on vaja vaadata käesoleva lepingu teisi osi.
HS-kood |
Toote kirjeldus |
Päritolustaatuseta materjalidega tehtavad tööd või töötlemistoimingud, mis annavad päritolustaatuse |
|||||||||||||||||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) või (4) |
|||||||||||||||||||||||||||
Grupp 1 |
Elusloomad |
Kõik gruppi 1 kuuluvad loomad on täielikult saadud või toodetud |
|
||||||||||||||||||||||||||
Grupp 2 |
Liha ja söödav rups |
Valmistamine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 1 ja 2 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud |
|
||||||||||||||||||||||||||
Grupp 3 |
Kalad ja vähid, limused ja muud veeselgrootud |
Valmistamine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 3 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 4 |
Piim ja piimatooted; linnumunad; naturaalne mesi; mujal nimetamata loomse päritoluga toiduained; välja arvatud: |
Valmistamine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 4 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud |
|
||||||||||||||||||||||||||
0403 |
Petipiim, kalgendatud piim ja koor, jogurt, kefiir jm fermenteeritud või hapendatud piim ja koor, kontsentreeritud või kontsentreerimata, suhkru-, muu magusainelisandiga või ilma, lõhna- ja maitselisanditega või ilma, puuvilja-, pähkli-, kakaolisandiga või ilma |
Valmistamine, milles:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 5 |
Mujal nimetamata loomsed tooted; välja arvatud: |
Valmistamine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 5 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 0502 |
Kodu- ja metssigade harjased ja karvad, töödeldud |
Harjaste ja karvade puhastamine, desinfitseerimine, sortimine ja sirgestamine |
|
||||||||||||||||||||||||||
Grupp 6 |
Eluspuud jm taimed; taimesibulad, -juured jms; lõikelilled ja dekoratiivne taimmaterjal |
Valmistamine, milles:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Grupp 7 |
Köögivili ning söödavad juured ja mugulad |
Valmistamine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 7 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud |
|
||||||||||||||||||||||||||
Grupp 8 |
Söödavad puuviljad, marjad ja pähklid; tsitrusviljade ja melonite koor |
Valmistamine, milles:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 9 |
Kohv, tee, mate ja vürtsid; välja arvatud: |
Valmistamine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 9 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud |
|
||||||||||||||||||||||||||
0901 |
Kohv (röstitud või röstimata, kofeiiniga või ilma); kohviubade kestad ja -koored; ükskõik mis vahekorras kohvi sisaldavad kohviasendajad |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist |
|
||||||||||||||||||||||||||
0902 |
Tee, lõhna- või maitseainetega või ilma |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 0910 |
Vürtsisegud |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist |
|
||||||||||||||||||||||||||
Grupp 10 |
Teravili |
Valmistamine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 10 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 11 |
Jahvatustööstuse tooted; linnased; tärklis; inuliin; nisugluteen; välja arvatud: |
Valmistamine, mille puhul kõik kasutatavad teraviljad, köögiviljad, rubriiki 0714 kuuluvad söödavad juured ja mugulad ning puuviljad on täielikult saadud või toodetud |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 1106 |
Peen- ja jämejahu rubriiki 0713 kuuluvatest kuivatatud, poetatud kaunviljadest |
Rubriiki 0708 kuuluvate kaunviljade kuivatamine ja jahvatamine |
|
||||||||||||||||||||||||||
Grupp 12 |
Õliseemned ja õliviljad; mitmesugused terad, seemned ja viljad; tööstuses kasutatavad taimed ja ravimtaimed; õled ja sööt |
Valmistamine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 12 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud |
|
||||||||||||||||||||||||||
1301 |
Šellak; vaigud, looduslikud kummivaigud ja õlivaigud (näiteks palsamid) |
Valmistamine, mille puhul kasutatavate rubriiki 1301 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
1302 |
Taimemahlad ja -ekstraktid; pektiinid, pektinaadid ja pektaadid; agar-agar, taimeliimid ja paksendajad, modifitseeritud või modifitseerimata: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine modifitseerimata liimidest ja paksendajatest |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
Grupp 14 |
Taimne punumismaterjal; mujal nimetamata taimsed tooted |
Valmistamine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 14 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 15 |
Loomsed ja taimsed rasvad ja õlid ning nende lõhustamissaadused; töödeldud toidurasvad; loomne või taimne vaha; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
1501 |
Searasv ja -rasvkude (k.a seapekk) ning kodulinnurasv ja -rasvkude, v.a rubriiki 0209 või 1503 kuuluv: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriiki 0203, 0206 või 0207 kuuluv materjal või rubriiki 0506 kuuluvad kondid |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine rubriiki 0203 või 0206 kuuluvast sealihast või söödavast searupsist või rubriiki 0207 kuuluvast linnulihast või söödavast linnurupsist |
|
||||||||||||||||||||||||||
1502 |
Veise-, lamba- või kitserasv ja -rasvkude, v.a rubriiki 1503 kuuluv |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriiki 0201, 0202, 0204 või 0206 kuuluv materjal või rubriiki 0506 kuuluvad kondid |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 2 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud |
|
||||||||||||||||||||||||||
1504 |
Kalade või mereimetajate rasvad, õlid ja nende fraktsioonid (rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata): |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muust rubriiki 1504 kuuluvast materjalist |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 2 ja 3 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 1505 |
Rafineeritud lanoliin |
Valmistamine rubriiki 1505 kuuluvast töötlemata villarasvast |
|
||||||||||||||||||||||||||
1506 |
Muud loomsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muust rubriiki 1506 kuuluvast materjalist |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 2 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud |
|
||||||||||||||||||||||||||
1507 – 1515 |
Taimeõlid ja nende fraktsioonid: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine muudest rubriikidesse 1507–1515 kuuluvatest materjalidest |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine, mille puhul kõik kasutatavad taimsed materjalid on täielikult saadud või toodetud |
|
||||||||||||||||||||||||||
1516 |
Loomsed või taimsed rasvad või õlid ja nende fraktsioonid, osaliselt või täielikult hüdrogeenitud, molekulisiseselt esterdatud, ümberesterdatud või elaidiseeritud, rafineeritud või rafineerimata, kuid muul viisil töötlemata |
Valmistamine, milles:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
1517 |
Margariin; söödavad segud või valmistised loomsetest või taimsetest rasvadest või õlidest või selle grupi erinevate rasvade või õlide fraktsioonidest, v.a rubriigi 1516 toidurasvadest või -õlidest ning nende fraktsioonidest |
Valmistamine, milles:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Grupp 16 |
Tooted lihast, kalast, vähkidest, limustest või muudest veeselgrootutest |
Valmistamine:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 17 |
Suhkur ja suhkrukondiitritooted; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 1701 |
Roo- või peedisuhkur ning keemiliselt puhas sahharoos tahkel kujul, maitse- ja värvainelisandiga |
Valmistamine, mille puhul kõikide kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
1702 |
Muud suhkrud, sh keemiliselt puhas laktoos, maltoos, glükoos ja fruktoos, tahkel kujul; maitse-, lõhna- ja värvainelisandita suhkrusiirupid; tehismesi, naturaalse meega segatud või mitte; karamell: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muust rubriiki 1702 kuuluvast materjalist |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine, mille puhul kõikide kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine, mille puhul kõik kasutatavad materjalid on päritolustaatusega |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 1703 |
Suhkru ekstraheerimisel või rafineerimisel saadud melass, maitse-, lõhna- või värvainelisandiga |
Valmistamine, mille puhul kõikide kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
1704 |
Suhkrukondiitritooted (sh valge šokolaad), mis ei sisalda kakaod |
Valmistamine:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Grupp 18 |
Kakao ja kakaotooted |
Valmistamine:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
1901 |
Linnaseekstrakt; jäme- ja peenjahust, tangudest, tärklisest või linnaseekstraktist valmistatud mujal nimetamata toiduained, mis ei sisalda kakaod või sisaldavad seda alla 40 massiprotsendi arvestatuna täiesti rasvavabalt; mujal nimetamata toiduained rubriikidesse 0401-0404 kuuluvatest kaupadest, mis ei sisalda kakaod või sisaldavad seda alla 5 massiprotsendi arvestatuna täiesti rasvavabalt: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine grupi 10 teraviljast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
1902 |
Pastatooted, kuumtöödeldud või mitte, täidisega (liha- või muu täidisega) või täidiseta, muul viisil toiduks valmistatud või mitte: spagetid, makaronid, nuudlid, lasanje, gnocchi, ravioolid, canneloni; kuskuss, valmistoiduna või mitte; |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine, mille puhul kõik kasutatavad teraviljad ja teraviljasaadused (v.a kõva nisu ja selle saadused) on täielikult saadud või toodetud |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine, milles:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
1903 |
Tapiokk ja selle tärklisest valmistatud asendajad helvestena, teradena, kruupidena, sõelmetena vms kujul |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriiki 1108 kuuluv kartulitärklis |
|
||||||||||||||||||||||||||
1904 |
Teravilja või teraviljatoodete paisutamise või röstimise teel saadud toidukaubad (nt maisihelbed); eelnevalt kuumtöödeldud või muul viisil toiduks valmistatud mujal nimetamata teravili (v.a mais) teradena, helvestena või muul kujul (v.a lihtjahu, püülijahu ja tangud) toiduks valmistatud teraviljad |
Valmistamine:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
1905 |
Leiva-, saia- ja valikpagaritooted (koogid, küpsised jne), kakaosisaldusega või ilma; armulaualeib, tühjad kapslid farmaatsiatööstusele, pitseroblaat, riispaber jms |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a gruppi 11 kuuluvad materjalid |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 20 |
Köögi- ja puuviljast ning pähklitest vm taimeosadest tooted; välja arvatud: |
Valmistamine, mille puhul kõik kasutatavad puuviljad, pähklid või köögiviljad on täielikult saadud või toodetud |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2001 |
Jamss, maguskartul jms söödavad taimeosad, mis sisaldavad tärklist vähemalt 5 massiprotsenti, töödeldud või konserveeritud äädika või äädikhappega |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2004 ja ex ex 2005 |
Kartul jahu, pulbri või helveste kujul, töödeldud või konserveeritud äädika või äädikhappeta |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
2006 |
Köögi- ja puuvili, pähklid, puuviljakoored jm taimeosad, suhkrus säilitatuna (kuivatatud, glasuuritud või suhkrustatud) |
Valmistamine, mille puhul kõikide kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
2007 |
Džemmid, keedised, puuvilja- või marjaželeed, marmelaadid, puuvilja-, marja- või pähklipüreed ja -pastad, saadud kuumtöötlemisel, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma |
Valmistamine:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2008 |
|
Valmistamine, mille puhul kõikide kasutatavate rubriikidesse 0801, 0802 ja 1202-1207 kuuluvate päritolustaatusega pähklite ja õliseemnete väärtus ületab 60 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
2009 |
Kääritamata, piirituselisandita marjamahlad, puu- ja köögiviljamahlad (k.a viinamarjavirre), suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma |
Valmistamine:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 21 |
Mitmesugused toiduained; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
2101 |
Kohvi-, tee- ja mateekstraktid, -essentsid ja -kontsentraadid ning tooted kohvist, teest või matest või nende ekstraktidest, essentsidest ja kontsentraatidest; röstitud sigur jm röstitud kohviasendajad ning nende ekstraktid, essentsid ja kontsentraadid |
Valmistamine:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
2103 |
Kastmed ning pooltooted kastmete valmistamiseks; vürtsi- ja maitseainesegud; sinepipulber ja -jahu ning valmissinep: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Sinepipulbrit ja -jahu või valmissinepit võib siiski kasutada. |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2104 |
homogeniseeritud toidusegud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriikidesse 2002–2005 kuuluvad töödeldud või konserveeritud köögiviljad |
|
||||||||||||||||||||||||||
2106 |
Mujal nimetamata toiduained |
Valmistamine:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 22 |
Joogid, alkohol ja äädikas; välja arvatud: |
Valmistamine:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
2202 |
Vesi, k.a mineraalvesi ja gaseeritud vesi, suhkru- või muu magusainelisandiga või maitse- ja lõhnaainetega, ja muud mittealkohoolsed joogid, v.a rubriigi 2009 puu- ja juurviljamahlad |
Valmistamine:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
2207 |
Denatureerimata etüülalkohol, alkoholisisaldusega 80 % mahust või rohkem; denatureeritud etüül- jm alkohol, mis tahes alkoholisisaldusega |
Valmistamine:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
2208 |
Denatureerimata etüülalkohol alkoholisisaldusega alla 80 % mahust; piiritusjoogid, liköörid ja muud alkohoolsed joogid |
Valmistamine:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 23 |
Toiduainetetööstuse jäägid ja jäätmed; tööstuslikult toodetud loomasööt; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2301 |
Vaalajahu; inimtoiduks kõlbmatu jahu, pulber ja graanulid kaladest, vähkidest, molluskitest vm veeselgrootutest |
Valmistamine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 2 ja 3 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2303 |
Maisitärklise tootmisjäägid (v.a kontsentreeritud leotusvedelikud), kuivaine valgusisaldusega rohkem kui 40 massiprotsenti: |
Valmistamine, mille puhul kogu kasutatav mais peab olema täielikult saadud või toodetud |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2306 |
Õlikoogid jm oliiviõli ekstraheerimise tahked jäätmed, mis sisaldavad oliiviõli üle 3 massiprotsendi |
Valmistamine, mille puhul kõik kasutatavad oliivid on täielikult saadud või toodetud |
|
||||||||||||||||||||||||||
2309 |
Loomasöödana kasutatavad tooted |
Valmistamine, milles:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 24 |
Tubakas ja tööstuslikud tubakaasendajad; välja arvatud: |
Valmistamine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 24 kuuluvad materjalid on täielikult saadud või toodetud |
|
||||||||||||||||||||||||||
2402 |
Sigarid, manilla sigarid, sigarillod ja sigaretid, tubakast või tubaka aseainetest |
Valmistamine, mille puhul kasutatavast rubriiki 2401 kuuluvast töötlemata tubakast või tubakajäätmetest vähemalt 70 massiprotsenti peab olema päritolustaatusega |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2403 |
Suitsetamistubakas |
Valmistamine, mille puhul kasutatavast rubriiki 2401 kuuluvast töötlemata tubakast või tubakajäätmetest vähemalt 70 massiprotsenti peab olema päritolustaatusega |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 25 |
Sool; väävel; mullad ja kivimid; krohvimismaterjalid, lubi ja tsement; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2504 |
Looduslik kristalliline grafiit, rikastatud süsinikuga, puhastatud ja jahvatatud |
Kristallilise toorgrafiidi rikastamine süsinikuga, puhastamine ja jahvatamine. |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2515 |
Saetud vm viisil täisnurkseteks (sh ruudukujulisteks) plokkideks või tahvliteks lõigatud marmor paksusega kuni 25 cm |
Üle 25 cm paksuse (sh eelnevalt saetud) marmori lõikamine saagimise teel vm viisil. |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2516 |
Saetud vm viisil täisnurkseteks (sh ruudukujulisteks) plokkideks või tahvliteks lõigatud graniit, porfüür, basalt, liivakivi jm raid- või ehituskivi paksusega kuni 25 cm |
Üle 25 cm paksuse (sh eelnevalt saetud) kivi lõikamine saagimise teel vm viisil. |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2518 |
Kaltsineeritud dolomiit |
Kaltsineerimata dolomiidi kaltsineerimine |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2519 |
Purustatud looduslik magneesiumkarbonaat (magnesiit) hermeetiliselt suletud mahutites ja puhas või lisanditega magneesiumoksiid, v.a sulatatud magneesiumoksiid ja ülepõletatud (paagutatud) magneesiumoksiid |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Looduslikku magneesiumkarbonaati (magnesiiti) võib siiski kasutada. |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2520 |
Stomatoloogiline kips |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2524 |
Looduslikud asbestikiud |
Valmistamine rikastatud asbestist |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2525 |
Vilgupulber |
Vilgu või vilgujäätmete jahvatamine |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2530 |
Kaltsineeritud või pulbrilised värvimullad |
Värvimuldade kaltsineerimine või jahvatamine |
|
||||||||||||||||||||||||||
Grupp 26 |
Maagid, räbu ja tuhk |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 27 |
Mineraalsed kütused, mineraalõlid ja nende destilleerimissaadused; bituumenained; mäevahad; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2707 |
Õlid, mis sarnanevad kõrgel temperatuuril kivisöetõrva destilleerimise teel saadud mineraalõlidega, milles aromaatsete komponentide mass ületab mittearomaatsete komponentide massi ja mille mahust üle 65 % destilleerub temperatuuril 250 oC (sh lakibensiini ja benseeni segud), mootorikütuse või kütteainena kasutamiseks |
Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1) või muud toimingud, mille puhul kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2709 |
Bituminoossetest mineraalidest saadud toorõlid |
Bituminoossete materjalide kuivutmine |
|
||||||||||||||||||||||||||
2710 |
Naftaõlid ja bituminoossetest mineraalidest saadud õlid, v.a toorõlid; mujal nimetamata tooted, mis sisaldavad põhikomponendina naftaõlisid või bituminoossetest materjalidest saadud õlisid vähemalt 70 massiprotsenti õlijäätmed |
Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (2) või muud toimingud, mille puhul kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
2711 |
Naftagaasid jm gaasilised süsivesinikud |
Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (2) või muud toimingud, mille puhul kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
2712 |
Vaseliin; parafiin, mikrokristalne naftavaha, toorparafiin, osokeriit, ligniidivaha, turbavaha, muud mineraalsed vahad jms sünteesil või muudel menetlustel saadud tooted, värvitud või värvimata |
Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (2) või muud toimingud, mille puhul kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
2713 |
Naftakoks, -bituumen jm nafta- või bituminoossetest mineraalidest saadud õlide tootmisjäägid |
Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1) või muud toimingud, mille puhul kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
2714 |
Looduslik bituumen ja asfalt; bituumenkilt, põlevkivi ja õliliivad; asfaltiidid ja asfaltkivimid |
Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1) või muud toimingud, mille puhul kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
2715 |
Bituumenisegud loodusliku asfaldi või bituumeni, naftabituumeni, mineraaltõrva või sellest saadud pigi baasil (nt bituumenmastiks, vedeldatud bituumen) |
Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1) või muud toimingud, mille puhul kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 28 |
Anorgaanilised kemikaalid; väärismetallide, haruldaste muldmetallide, radioaktiivsete ainete või isotoopide orgaanilised ja anorgaanilised ühendid; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2805 |
Mischmetall |
Valmistamine elektrolüüsi või termilise töötlemise abil, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2811 |
Vääveltrioksiid |
Valmistamine vääveldioksiidist |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2833 |
Alumiiniumsulfaat |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2840 |
Naatriumperboraat |
Valmistamine dinaatriumtetraboraatpentahüdraaadist |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 29 |
Orgaanilised kemikaalid; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2901 |
Atsüklilised süsivesinikud kasutamiseks mootorikütuse või kütteainena |
Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1) või |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
muud toimingud, mille puhul kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2902 |
Tsüklaanid ja tsükleenid (v.a asuleenid), benseen, tolueen, ksüleenid, kasutamiseks kütteaine või mootorikütusena |
Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1) või muud toimingud, mille puhul kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2905 |
Metallalkoholaadid nii käesolevasse rubriiki kuuluvast alkoholist kui ka etanoolist |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muust rubriiki 2905 kuuluvast materjalist. Käesolevasse rubriiki kuuluvaid metallalkoholaate võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast. |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
2915 |
Küllastunud atsüklilised monokarboksüülhapped ja nende anhüdriidid, halogeenanhüdriidid, peroksiidid ja peroksühapped; nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist. Kasutatavate rubriiki 2915 ja 2916 kuuluvate materjalide koguväärtus ei tohi siiski ületada 20 % toote tehasehinnast |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2932 |
|
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist. Kasutatavate rubriiki 2909 kuuluvate materjalide koguväärtus ei tohi siiski ületada 20 % toote tehasehinnast |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
2933 |
Üksnes lämmastiku heteroaatomi(te)ga heterotsüklilised ühendid |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist. Kasutatavate rubriiki 2932 ja 2933 kuuluvate materjalide koguväärtus ei tohi siiski ületada 20 % toote tehasehinnast |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
2934 |
Kindla või muutuva keemilise koostisega nukleiinhapped ja nende soolad; muud heterotsüklilised ühendid |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist. Kasutatavate rubriiki 2932, 2933 ja 2934 kuuluvate materjalide koguväärtus ei tohi siiski ületada 20 % toote tehasehinnast |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2939 |
Unimaguna põhu kontsentraadid, mis sisaldavad alkaloide vähemalt 50 massiprotsenti |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 30 |
Farmaatsiatooted; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
3002 |
inimveri; ravi, profülaktika või diagnostika otstarbeks ettevalmistatud loomaveri; antiseerumid jm verefraktsioonid ja modifitseeritud immunoloogilised tooted, saadud biotehnoloogiliste menetluste abil või mitte; vaktsiinid, toksiinid, mikroorganismide kultuurid (v.a pärmid) jms tooted: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muust rubriiki 3002 kuuluvast materjalist. Tootega sama kirjeldust omavaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muust rubriiki 3002 kuuluvast materjalist. Tootega sama kirjeldust omavaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muust rubriiki 3002 kuuluvast materjalist. Tootega sama kirjeldust omavaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muust rubriiki 3002 kuuluvast materjalist. Tootega sama kirjeldust omavaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muust rubriiki 3002 kuuluvast materjalist. Tootega sama kirjeldust omavaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muust rubriiki 3002 kuuluvast materjalist. Tootega sama kirjeldust omavaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
3003 ja 3004 |
Ravimid (v.a rubriikidesse 3002, 3005 ja 3006 kuuluvad kaubad): |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Rubriikidesse 3003 ja 3004 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 3006 |
Käesoleva grupi märkuse 4 punktis k loetletud farmaatsiatooted |
Säilitatakse toote päritolustaatus esialgses klassifikatsioonis |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 31 |
Väetised; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 3105 |
Mineraal- või keemilised väetised, mis sisaldavad kahte või kolme järgmistest toimeainetest: lämmastik, fosfor ja kaalium; muud väetised; käesoleva grupi kaubad tablettidena vms kujul või pakendis brutomassiga kuni 10 kg, v.a:
|
Valmistamine:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 32 |
Park- ja värvainete ekstraktid; tanniinid ja nende derivaadid; värvained ja pigmendid; värvid ja lakid; kitt ja muud mastiksid; tint; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 3201 |
Tanniinid ja nende soolad, eetrid, estrid jm derivaadid |
Valmistamine taimse päritoluga tanniiniekstraktidest |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
3205 |
Värvlakid; nendel põhinevad käesoleva grupi märkuses 3 nimetatud valmistised (3) |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriikidesse 3203, 3204 ja 3205 kuuluvad materjalid. Rubriiki 3205 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 33 |
Eeterlikud õlid ja resinoidid; parfümeeria-, kosmeetika- ja hügieenitooted; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
3301 |
Eeterlikud õlid (terpeene sisaldavad või mitte), sealhulgas tahked ja puhtad; valgulaadsed ühendid; õlivaiguekstraktid; eeterlike õlide kontsentraadid rasvades, mittelenduvates õlides, vahades vms keskkonnas (saadud anfloraaži või leotamise teel); eeterlike õlide terpeenidest eraldamise kõrvalproduktid; eeterlike õlide destillaadid ja vesilahused |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh käesoleva rubriigi mõnda muusse “rühma” (4) kuuluvatest materjalidest. Tootega samasse rühma kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 34 |
Seep, pindaktiivsed orgaanilised ained, pesuained, määrdeained, tehisvaha, töödeldud vaha, poleerimis- või küürimisvahendid, küünlad jms kaubad, voolimispastad ning hambaravis kasutatavad vahad ja kipsipõhised valmistised; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 3403 |
Määrdeained, mis sisaldavad nafta- või bituminoossetest mineraalidest saadud õlisid vähem kui 70 massiprotsenti |
Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1) või muud toimingud, mille puhul kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
3404 |
Tehisvaha ja töödeldud vaha: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Neid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 35 |
Valkained; modifitseeritud tärklis; liimid; ensüümid; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
3505 |
Dekstriinid jm modifitseeritud tärklised (näiteks eelgeelistatud või esterdatud tärklised); tärkliste, dekstriinide jm modifitseeritud tärkliste alusel valmistatud liimid |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muust rubriiki 3505 kuuluvast materjalist |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriiki 1108 kuuluvad materjalid |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 3507 |
Mujal nimetamata ensüümpreparaadid |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
Grupp 36 |
Lõhkeained; pürotehnilised tooted; tuletikud; pürofoorsed sulamid; teatavad kergsüttivad valmistised |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 37 |
Foto- ja kinokaubad; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
3701 |
Valgustamata valgustundlikud fotoplaadid ja lamefilmid mis tahes materjalist, v.a paber, papp ja tekstiilmaterjalid; valgustamata valgustundlik kiirfotolamefilm, pakendatud või pakendamata: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 3701 ja 3702 kuuluvad materjalid. Rubriiki 3702 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 3701 ja 3702 kuuluvad materjalid. Rubriikidesse 3701 ja 3702 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
3702 |
Valgustamata valgustundlikud rullides fotofilmid mis tahes materjalist, v.a paber, papp ja tekstiil; valgustamata valgustundlikud kiirfotofilmid rullides |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 3701 ja 3702 kuuluvad materjalid |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
3704 |
Fotoplaadid, -filmid, -paber, -papp ja -tekstiil, valgustatud, kuid ilmutamata |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 3701–3704 kuuluvad materjalid |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 38 |
Mitmesugused keemiatooted; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 3801 |
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine, mille puhul kasutatavate rubriiki 3403 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 3803 |
Rafineeritud tallõli |
Toortallõli rafineerimine |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 3805 |
Puhastatud sulfaattärpentin |
Toorsulfaattärpentini puhastamine destilleerimise või rafineerimise teel. |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 3806 |
estervaigud |
Valmistamine vaikhapetest |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 3807 |
Puupigi (puutõrvapigi) |
Puutõrva destilleerimine |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
3808 |
Insektitsiidid, rodentitsiidid, fungitsiidid, herbitsiidid, idanemist takistavad vahendid, taimekasvuregulaatorid, desinfektsioonivahendid jms jaemüügivormis või -pakendis valmististe või esemetena esitatavad tooted (näiteks väävlipael, -tahid ja küünlad, kärbsepaber) |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
3809 |
Viimistlusained, värvikandjad ja värvikinnistid, mida kasutatakse värvimise või värvi kinnitumise kiirendamiseks, ning muud tekstiili-, paberi-, naha- jms tööstuses kasutatavad mujal nimetamata tooted ja valmistised (nt apretid ja peitsid) |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
3810 |
Metallpindade peitsimispreparaadid; jooteräbustid jm pehme- ja kõvajoodisjootmise ning keevitamise abiained; metallist ja muudest materjalidest pulbrid pehme- või kõvajoodisjootmiseks või keevitamiseks; keevituselektroodide ja -varraste täidis- ning kattesegud |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
3811 |
Antidetonaatorid, oksüdatsiooniinhibiitorid, vaigutekkeinhibiitorid, viskoossuse regulaatorid, korrosioonitõrjevahendid ja muud naftasaaduste (k.a bensiin) ning naftasaadustega samal eesmärgil kasutatavate vedelike valmislisandid: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine, mille puhul kasutatavate rubriiki 3811 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
3812 |
Kautšuki vulkaniseerimiskiirendid; plasti- ja kummikompaundi mujal nimetamata plastifikaatorid antioksüdandid jm kummit või plasti stabiliseerivad ühendid |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
3813 |
Segud ja laengud tulekustutite tarbeks; laetud tulekustutusgranaadid |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
3814 |
Mujal nimetamata orgaaniliste lahustite segud ja vedeldid; värvi- ja lakieemaldusvahendid |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
3818 |
Elektroonikas kasutatavad legeeritud keemilised elemendid ketaste, vahvlite vms kujul; elektroonikas kasutatavad legeeritud keemilised ühendid |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
3819 |
Pidurivedelikud jm hüdrauliliste ülekannete vedelikud, mis ei sisalda nafta- või bituminoossetest mineraalidest saadud õlisid või sisaldavad neid alla 70 massiprotsendi |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
3820 |
Antifriisid ja jäätumisvastased vedelikud Valmis söötmed mikroorganismide kasvatamiseks |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
3822 |
Diagnostilised ja laboratoorsed reaktiivid kandjal; diagnostilised ja laboratoorsed valmisreaktiivid kandjal või kandjata, v.a rubriikidesse 3002 ja 3006 kuuluvad tooted; sertifitseeritud etalonained |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
3823 |
Tööstuslikud monokarboksüülrasvhapped; rafineerimisel saadud happelised õlid; tööstuslikud rasvalkoholid: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muust rubriiki 3823 kuuluvast materjalist |
|
||||||||||||||||||||||||||
3824 |
Valuvormide ja -kärnide tootmisel kasutatavad sideained; keemiatööstuse ja sellega seotud tööstusharude mujal nimetamata tooted ja valmistised (k.a need, mis kujutavad endast looduslike saaduste segusid): |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
3901 – 3915 |
Plastid algkujul, plastijäätmed, -lõikmed ja -jäägid; v.a rubriikidesse ex ex 3907 ja 3912 kuuluvad tooted, mida käsitlevad reeglid on sätestatud allpool: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine, milles:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine, mille puhul kasutatavate gruppi 39 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast (5) |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 3907 |
|
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast (5) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine, mille puhul kasutatavate gruppi 39 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast ja/või tootmine tetrabroom(bisfenool A) polükarbonaadist |
|
||||||||||||||||||||||||||
3912 |
Mujal nimetamata tselluloos ja selle keemilised derivaadid algkujul |
Valmistamine, mille puhul kõikide kasutatavate tootega samasse gruppi kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
3916 – 3921 |
Plastist pool- ja valmistooted; v.a rubriikidesse ex ex 3916, ex ex 3917, ex ex 3920 ja ex ex 3921 kuuluvad tooted, mida käsitlevad reeglid on sätestatud allpool: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine, mille puhul kõikide kasutatavate gruppi 39 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine, milles:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine, mille puhul kasutatavate gruppi 39 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast (5) |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 3916 ja ex ex 3917 |
Profiilvormid ja torud |
Valmistamine, milles:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 3920 |
|
Valmistamine termoplastsest osasoolast, mis kujutab endast metalliioonidega (peamiselt tsingi- ja naatriumiioonidega) osaliselt neutraliseeritud etüleeni ja metakrüülhappe kopolümeeri |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine, mille puhul kõikide kasutatavate tootega samasse gruppi kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 3921 |
Metalliseeritud plastkiled |
Valmistamine üliläbipaistvast polüesterkilest paksusega alla 23 mikroni (6) |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
3922 – 3926 |
Plasttooted |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 40 |
Kummi ja kummitooted; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 4001 |
Kreppkummist lamineeritud tahvlid kingade valmistamiseks |
Loodusliku kautšuki lehtede lamineerimine |
|
||||||||||||||||||||||||||
4005 |
Vulkaniseerimata kautšukisegud, algkujul või tahvlite, lehtede või ribadena |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide, v.a looduslik kautšuk, koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
4012 |
Protekteeritud või kasutatud õhkrehvid, kummist täisrehvid või lausrehvid, kummist protektorid ja pöiavööd |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Kasutatud rehvide protekteerimine |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 4011 ja 4012 kuuluvad materjalid |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 4017 |
kõvakummist tooted |
Valmistamine kõvakummist |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 41 |
Toornahad (v.a. karusnahad) ja nahk; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 4102 |
Lamba- ja talle villata toornahad |
Villa eemaldamine villaga kaetud lamba või talle toornahalt |
|
||||||||||||||||||||||||||
4104 – 4106 |
Pargitud või enne kuivatamist järelpargitud, värvitud või rasvatatud nahad, villata või karvata, laustetud või laustmata, kuid muul viisil töötlemata |
Pargitud naha järelparkimine või valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
4107, 4112 ja 4113 |
Pärast parkimist või kuivatamiseelset järelparkimist ja värvimist või rasvatamist muul viisil töödeldud nahad, sh pärgamenditud nahk, villa või karvata, laustetud või laustmata, v.a rubriiki 4114 kuuluv nahk |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 4104 ja 4113 kuuluvad materjalid |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 4114 |
Lakknahk ja lamineeritud lakknahk metallitatud nahk |
Valmistamine rubriikidesse 4104-4106, 4107, 4112 või 4113 kuuluvatest materjalidest, kui nende koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
Grupp 42 |
Nahktooted; sadulsepatooted ja rakmed; reisitarbed, käekotid jms tooted; tooted loomasooltest (v.a jämesiidist) |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 43 |
Karusnahk, tehiskarusnahk ja kaubad nendest; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 4302 |
Pargitud või töödeldud karusnahad, ühendatud: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Pleegitamine või värvimine lisaks kokkuühendamata pargitud või töödeldud karusnaha lõikamisele ja kokkuühendamisele |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine pargitud või töödeldud ühendamata karusnahast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
4303 |
Karusnahast rõivad, rõivamanused jm karusnahatooted |
Valmistamine rubriiki 4302 kuuluvast pargitud või töödeldud ühendamata karusnahast |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 44 |
Puit ja puittooted; puusüsi; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 4403 |
Jämedalt kanditud puit |
Valmistamine töötlemata puidust, mis on või ei ole kooritud või laasitud |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 4407 |
Pikikiudu saetud või lõhestatud ja spooni hööveldatud või kooritud puit paksusega üle 6 mm, hööveldatud, lihvitud või pikijätkatud |
Hööveldamine, lihvimine või pikijätkamine |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 4408 |
Spoon vineerimiseks (k.a. spooni hööveldatud kihtpuitmaterjal) ja vineeri valmistamiseks, servjätkatud, paksusega kuni 6 mm, ja muu pikikiudu saetud, spooni hööveldatud või kooritud puit paksusega kuni 6 mm, hööveldatud, lihvitud või pikijätkatud |
Servjätkamine, hööveldamine, lihvimine või pikijätkamine |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 4409 |
Puit pidevprofiiliga ühel või mitmel küljel või serval, hööveldatud või lihvitud või pikijätkatud või mitte: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Lihvimine või pikijätkamine |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Profileerimine |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 4410 – ex ex 4413 |
Profileeritud liistud, sh profileeritud põrandaliistud jm profileeritud lauad |
Profileerimine |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 4415 |
Puidust pakk-kastid, karbid, salved, trumlid jms puitpakendid |
Valmistamine mõõtu lõikamata laudadest |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 4416 |
Vaadid, pütid, tõrred, tünnid jm puidust püttsepatooted ja nende puitosad |
Valmistamine lõhestatud tünnilaudadest, mida ei ole rohkem töödeldud kui saetud mööda kahte põhipinda. |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 4418 |
|
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Puidust kärgpaneele, katusesindleid ja -laaste võib siiski kasutada |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Profileerimine |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 4421 |
Tuletikutoorikud; puidust jalatsinaelad ja -tihvtid |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast puidust, v.a rubriiki 4409 kuuluvast pidevprofiiliga puidust |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 45 |
Kork ja korktooted; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
4503 |
Looduslikust korgist tooted |
Valmistamine rubriiki 4501 kuuluvast korgist |
|
||||||||||||||||||||||||||
Grupp 46 |
Õlgedest, espartost ja muudest punumismaterjalidest tooted; korv- ja vitspunutised |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
Grupp 47 |
Kiumass puidust vm kiulisest tselluloosmaterjalist; ringlusse võetud paberi- või papijäätmed ja jäägid |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 48 |
Paber ja papp; paberitselluloosist, paberist või papist tooted; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 4811 |
Paber ja papp, ainult jooneline või ruuduline |
Valmistamine gruppi 47 kuuluvatest paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest |
|
||||||||||||||||||||||||||
4816 |
Kopeerpaber, isekopeeruv paber jm paber kujutise ülekandmiseks (v.a rubriiki 4809 kuuluv), paberist paljundusšabloonid ja ofsetivormid, karpides või mitte |
Valmistamine gruppi 47 kuuluvatest paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest |
|
||||||||||||||||||||||||||
4817 |
Paberist või papist ümbrikud, kaartkirjad, lihtpostkaardid ja korrespondentskaardid; paberist või papist karbid, kotid, taskud ja kirjakomplektid, mis sisaldavad valiku paberikaupu |
Valmistamine:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 4818 |
Tualettpaber |
Valmistamine gruppi 47 kuuluvatest paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 4819 |
Karbid, kastid, kotid jm pakendid paberist, papist, tselluloosvatist või tsellulooskiudlehtedest |
Valmistamine:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 4820 |
Kirjaplokid |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 4823 |
Muu paber, papp, tselluloosvatt ja tsellulooskiudkangas, mõõtu või vormi lõigatud |
Valmistamine gruppi 47 kuuluvatest paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 49 |
Raamatud, ajalehed, pildid jm trükitooted; käsikirjad, masinakirjatekstid ja joonised; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
4909 |
Trükitud või illustreeritud postkaardid; trükitud õnnitlus-, kutse- ja tähtpäevakaardid, illustreeritud või illustreerimata, ümbriku või kaunistustega või ilma |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 4909 ja 4911 kuuluvad materjalid |
|
||||||||||||||||||||||||||
4910 |
Mitmesugused trükikalendrid, sh rebitavate lehtedega: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 4909 ja 4911 kuuluvad materjalid |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 50 |
Siid; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 5003 |
Siidijäägid (sh lahtihaspeldamiseks sobimatud kookonid, lõngajäätmed ja kohestatud jäätmed), kraasitud või kammitud |
Siidijääkide kraasimine või kammimine |
|
||||||||||||||||||||||||||
5004 – ex ex 5006 |
Siidlõng ja siidijääkidest kedratud lõng |
Valmistamine (7)
|
|
||||||||||||||||||||||||||
5007 |
Siidist või siidijääkidest riie |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine ühekordsest lõngast (7) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine (7) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
või |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 51 |
Lambavill ja muude loomade vill ning loomakarvad; hobusejõhvist lõng ja riie; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
5106 – 5110 |
Lambavillast ja muude loomade villast, loomakarvadest või hobusejõhvist lõng |
Valmistamine (7)
|
|
||||||||||||||||||||||||||
5111 – 5113 |
Lambavillast, muude loomade villast, loomakarvadest või hobusejõhvist riie: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine ühekordsest lõngast (7) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine (7) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
või |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 52 |
Puuvill; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
5204 – 5207 |
Puuvillane lõng ja niit |
Valmistamine (7)
|
|
||||||||||||||||||||||||||
5208 – 5212 |
Puuvillane riie: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine ühekordsest lõngast (7) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine (7) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
või |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 53 |
Muud taimsed tekstiilkiud; paberlõng ja paberlõngast riie; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
5306 – 5308 |
Lõng muudest taimsetest tekstiilkiududest; paberlõng |
Valmistamine (7)
|
|
||||||||||||||||||||||||||
5309 – 5311 |
Riie muudest taimsetest tekstiilkiududest; paberlõngast riie: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine ühekordsest lõngast (7) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine (7)
või |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
5401 – 5406 |
Lõng, monofilament ja keemilistest filamentkiududest niit |
Valmistamine (7)
|
|
||||||||||||||||||||||||||
5407 ja 5408 |
Keemilisest filamentlõngast riie: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine ühekordsest lõngast (7) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine (7): |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
või |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
5501 – 5507 |
Keemilised staapelkiud |
Valmistamine keemilisest materjalist või tekstiilimassist |
|
||||||||||||||||||||||||||
5508 – 5511 |
Lõng ja õmblusniit keemilistest staapelkiududest |
Valmistamine (7)
|
|
||||||||||||||||||||||||||
5512 – 5516 |
Keemilistest staapelkiududest riie: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine ühekordsest lõngast (7) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine (7)
või trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 56 |
Vatt, vilt ja lausriie; erilõngad; nöörid, paelad, köied, trossid ja tooted nendest; välja arvatud: |
Valmistamine (7)
|
|
||||||||||||||||||||||||||
5602 |
Vilt, impregneeritud, pealistatud, kaetud või lamineeritud või mitte: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine (7)
Siiski: |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
milles iga filamendi või kiu joontihedus on alla 9 detsiteksi, kui nende koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine (7)
|
|
||||||||||||||||||||||||||
5604 |
Tekstiiliga kaetud kumminiit või -pael; tekstiillõng ning rubriiki 5404 või 5405 kuuluvad ribad jms, impregneeritud, pealistatud, kaetud või ümbritsetud kummi või plastiga: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine tekstiiliga katmata kumminiidist või -paelast |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine (7)
|
|
||||||||||||||||||||||||||
5605 |
Metalliseeritud lõng, mähitud või mähkimata, mis koosneb metallniidi, -riba või -pulbriga kombineeritud või metalliga kaetud tekstiillõngast või rubriigi 5404 või 5405 ribast vms Mähitud lõng |
Valmistamine (7)
|
|
||||||||||||||||||||||||||
5606 |
Mähitud lõng, rubriiki 5404 või 5405 kuuluvad ribad jms tooted (v.a rubriiki 5605 kuuluvad tooted ja hobusejõhvist mähitud lõng); šenill-lõng (k.a šenill-lõng flokist); bukleelõng |
Valmistamine (7)
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Grupp 57 |
Vaibad jm tekstiilpõrandakatted |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine (7)
Siiski: |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
milles iga filamendi või kiu joontihedus on alla 9 detsiteksi võib kasutaad, kui nende koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast aluskihina võib kasutada džuutriiet |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine (7)
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine (7)
Aluskihina võib kasutada džuutriiet |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 58 |
Eririie; taftingriie; pits; gobeläänid; posamendid; tikandid; välja arvatud: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine ühekordsest lõngast (7) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine (7) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
või |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
5805 |
Käsitsi kootud seinavaibad (Gobelini, Flandria, Aubussoni, Beauvais' jms tüüpi) ja käsitsi väljaõmmeldud (nt vars- või ristpistes) seinavaibad, valmistoodetena või mitte |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
5810 |
Tikandid metraažkauba, ribade või motiividena |
Valmistamine
|
|
||||||||||||||||||||||||||
5901 |
Kummi või tärklisainetega pealistatud riie raamatukaante katmiseks vms otstarbeks; pausriie; ettevalmistatud maalimislõuend; vaheriie ja selletaoline jäik alusriie kübarate jaoks |
Valmistamine lõngast |
|
||||||||||||||||||||||||||
5902 |
Rehvikoortriie eriti tugevast nailonlõngast või muust eriti tugevast polüamiid-, polüester- või viskooslõngast: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine lõngast |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine keemilisest materjalist või tekstiilimassist |
|
||||||||||||||||||||||||||
5903 |
Plastiga impregneeritud, pealistatud, kaetud või lamineeritud riie (v.a rubriiki 5902 kuuluv) |
Valmistamine lõngast või trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
5904 |
Linoleum, mõõtu lõigatud või mitte; põrandakatted tekstiilalusel, valmislõigatud või mitte |
Valmistamine lõngast (7) |
|
||||||||||||||||||||||||||
5905 |
Tekstiilseinakatted: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine lõngast |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine (7) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
või |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
5906 |
Kummeeritud tekstiilriie, v.a rubriiki 5902 kuuluv: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine (7)
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine keemilisest materjalist |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine lõngast |
|
||||||||||||||||||||||||||
5907 |
Tekstiilriie, mujal nimetamata viisil impregneeritud, pealistatud või kaetud; maalitud lõuend teatridekoratsioonideks, stuudio fooniks jms |
Valmistamine lõngast või trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
5908 |
Tekstiiltahid lampidele, ahjudele, välgumihklitele, küünaldele vms, telgedel kootud, punutud või silmkoelised; hõõgsukad ja ringkootud hõõgsukakangas, impregneeritud või mitte: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine ringkootud hõõgsukakangast |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
5909 – 5911 |
Tekstiiltooted tööstuslikuks otstarbeks: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine lõngast või rubriiki 6310 kuuluvatest kangajäätmetest või kaltsudest |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine (7)
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine (7)
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Grupp 60 |
Silmkoe- ja heegelkangas |
Valmistamine (7)
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Grupp 61 |
Silmkoelised või heegeldatud rõivad ja rõivamanused: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine (7)
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 62 |
Rõivad ja rõivamanused, muud kui silmkoelised või heegeldatud; välja arvatud: |
|
|||||||||||||||||||||||||||
ex ex 6202, ex ex 6204, ex ex 6206, ex ex 6209 ja ex ex 6211 |
Naiste-, tüdrukute- ja imikurõivad ja imikute rõivamanused, tikitud |
Valmistamine lõngast (9) või valmistamine tikkimata kangast, kui selle väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast (9) |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 6210 ja ex ex 6216 |
tulekaitsevahendid aluminiseeritud polüestrist fooliumiga kaetud kangast |
Valmistamine lõngast (9) või valmistamine pealistamata kangast, kui selle väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast (9) |
|
||||||||||||||||||||||||||
6213 ja 6214 |
Taskurätikud, suurrätikud, pea- ja kaelarätikud, mantiljad, loorid jms: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine ühekordsest pleegitamata lõngast (7) (9) või valmistamine tikkimata kangast, kui selle väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast (9) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine ühekordsest pleegitamata lõngast (7) (9) või |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
valmistamine, millele järgneb trükkimine ja vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava rubriikidesse 6213 ja 6214 kuuluva trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
6217 |
Muud valmis rõivamanused rõivaste ja rõivamanuste osad, v.a rubriigis 6212 nimetatud toodete osad: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine lõngast (9) või valmistamine tikkimata kangast, kui selle väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast (9) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine lõngast (9) või valmistamine pealistamata kangast, kui selle väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast (9) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine lõngast (9) |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 63 |
Muud tekstiilist valmistooted; komplektid; kantud rõivad ja kasutatud tekstiiltooted; kaltsud; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
6301 – 6304 |
Tekid, reisivaibad, voodipesu jms; kardinad jms; muud sisustuskaubad: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine (7)
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine ühekordsest pleegitamata lõngast (9) (10) või valmistamine tikkimata kangast (v.a silmkoeline ja heegeldatud kangas), tingimusel et tikkimata kanga väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
6305 |
Kotid kaupade pakendamiseks |
Valmistamine (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
6306 |
Presentkatted, markiisid ja päikesekatted; telgid; paatide, purjelaudade või maismaasõidukite purjed; matkatarbed: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
6307 |
Muud valmistooted, sh rõivalõiked |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
6308 |
Komplektid riidest ja lõngast, lisanditega või ilma, vaipade, seinavaipade, tikitud laudlinade, salvrätikute vms tekstiiltoodete valmistamiseks, jaemüügiks pakendatud |
Komplekti iga ese peab vastama reeglile, mida kohaldataks eseme suhtes juhul, kui see ei kuuluks komplekti. Komplektis võib siiski olla päritolustaatuseta esemeid, kui nende koguväärtus ei ületa 15 % komplekti tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 64 |
Jalatsid, kedrid jms tooted; nende osad; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a sisetalla vm tallaosa külge kinnitatud rubriiki 6406 kuuluvad kokkupandud pealsed |
|
||||||||||||||||||||||||||
6406 |
Jalatsite osad (k.a pealsed, ka muude tallaosade kui välistalla külge kinnitatud); eemaldatavad sisetallad, kannaalustükid jms tooted; kedrid, säärised jms tooted, nende osad |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 65 |
Peakatted ja nende osad; välja arvatud: välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
6503 |
Viltkübarad jm vildist peakatted (valmistatud rubriigis 6501 esitatud kübaratoorikutest, kübaraviltidest või lamedatest viltketastest, voodriga või ilma, kaunistustega või ilma) |
Valmistamine lõngast või tekstiilkiududest (9) |
|
||||||||||||||||||||||||||
6505 |
Kübarad jm peakatted, silmkoelised või heegeldatud või valmistatud pitsist, vildist vm riidest (v.a riideribad), voodri või kaunistustega või ilma; juuksevõrgud mis tahes materjalist, voodri või kaunistustega või ilma |
Valmistamine lõngast või tekstiilkiududest (9) |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 66 |
Vihma- ja päevavarjud, jalutuskepid, istmega jalutuskepid, piitsad, ratsapiitsad ja nende osad; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
6601 |
Vihmavarjud ja päevavarjud (sh jalutuskepp-vihmavarjud, aiavarjud jms) |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
Grupp 67 |
Töödeldud suled ja udusuled ning tooted nendest; tehislilled; tooted juustest |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 68 |
Kivist, kipsist, tsemendist, asbestist, vilgust jms materjalist tooted; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 6803 |
Looduslikust või aglomeeritud kiltkivist tooted |
Valmistamine töödeldud kiltkivist |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 6812 |
Asbesttooted; asbestil põhinevatest või asbestil ja magneesiumkarbonaadil põhinevatest segudest tooted |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 6814 |
Vilgukivist, sh paagutatud või regenereeritud vilgukivist tooted, paberist, papist vm materjalist alusel |
Valmistamine töödeldud vilgukivist (sh paagutatud või regenereeritud vilgukivist) |
|
||||||||||||||||||||||||||
Grupp 69 |
Keraamikatooted |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 70 |
Klaas ja klaastooted; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 7003, ex ex 7004 ja ex ex 7005 |
Mittepeegeldava kihiga klaas |
Valmistamine rubriiki 7001 kuuluvatest materjalidest |
|
||||||||||||||||||||||||||
7006 |
Rubriikidesse 7003, 7004 ja 7005 kuuluv klaas, töödeldud servadega, painutatud, graveeritud, puuritud, emailitud või muul viisil töödeldud, ent raamimata ning muudest materjalidest detailideta: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine rubriiki 7006 kuuluvatest katmata klaasplaatalustest |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine rubriiki 7001 kuuluvatest materjalidest |
|
||||||||||||||||||||||||||
7007 |
Karastatud või lamineeritud turvaklaas |
Valmistamine rubriiki 7001 kuuluvatest materjalidest |
|
||||||||||||||||||||||||||
7008 |
Mitmekihilised klaasisolaatorid |
Valmistamine rubriiki 7001 kuuluvatest materjalidest |
|
||||||||||||||||||||||||||
7009 |
Klaaspeeglid, raamitud või raamimata (sh tahavaatepeeglid) |
Valmistamine rubriiki 7001 kuuluvatest materjalidest |
|
||||||||||||||||||||||||||
7010 |
Klaasist korvpudelid, pudelid, kolvid, purgid, kannud, ravimipudelid, ampullid jm klaasmahutid kaupade veoks või pakendamiseks; klaasist konservipurgid; klaaskorgid, klaaskaaned jm klaasist sulgemisvahendid |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal või klaasesemete lihvimine, kui lihvimata klaasesemete koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
7013 |
Klaasist lauanõud ja kööginõud, tualett- ja kontoritarbed, sisekujunduses kasutatavad klaasesemed jms klaastooted (v.a rubriikides 7010 ja 7018 nimetatud) |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal või klaasesemete lihvimine, kui lihvimata klaasesemete koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast või käsitsi puhutud klaasesemete käsitsi kaunistamine (v.a siiditrükk), kui käsitsi puhutud klaasesemete koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 7019 |
Klaaskiust tooted (v.a lõng) |
Valmistamine:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 71 |
Looduslikud ja kultiveeritud pärlid, vääris- ja poolvääriskivid, väärismetallid, väärismetallidega plakeeritud metallid, nendest valmistatud tooted; juveeltoodete imitatsioonid; mündid; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 7101 |
Looduslikud ja kultiveeritud pärlid, sorteeritud ja veo hõlbustamiseks ajutiselt niidile lükitud |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 7102, ex ex 7103 ja ex ex 7104 |
Töödeldud vääris- või poolvääriskivid (looduslikud, tehislikud või taastatud) |
Valmistamine töötlemata vääris- või poolvääriskividest |
|
||||||||||||||||||||||||||
7106, 7108 ja 7110 |
Väärismetallid: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 7106, 7108 ja 7110 kuuluvad materjalid. või rubriiki 7106, 7108 või 7110 kuuluvate väärismetallide elektrolüütiline või termiline või keemiline eraldamine või rubriiki 7106, 7108 või 7110 kuuluvate väärismetallide legeerimine omavahel või mitteväärismetallidega |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine survetöötlemata väärismetallidest |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 7107, ex ex 7109 ja ex ex 7111 |
Väärismetallidega plakeeritud metallid, pooltoodetena |
Valmistamine väärismetalliga plakeeritud metallidest, survetöötlemata |
|
||||||||||||||||||||||||||
7116 |
Tooted looduslikest või kultiveeritud pärlitest, vääris- või poolvääriskividest (looduslikest, tehislikest või taastatud) |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
7117 |
Juveeltoodete imitatsioonid |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal või |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
valmistamine väärismetalliga pindamata või katmata mitteväärismetallosadest, kui kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 72 |
Raud ja teras; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
7207 |
Pooltöödeldud tooted rauast või legeerimata terasest |
Valmistamine rubriiki 7201, 7202, 7203, 7204 või 7205 kuuluvatest materjalidest |
|
||||||||||||||||||||||||||
7208 – 7216 |
Rauast või legeerimata terasest lehtvaltstooted, vardad ja latid, nurk- ja profiilrauad |
Valmistamine rubriiki 7206 kuuluvatest valuplokkidest vm esmasvormidest |
|
||||||||||||||||||||||||||
7217 |
Traat rauast või legeerimata terasest |
Valmistamine rubriiki 7207 kuuluvatest pooltoodetest |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 7218, 7219 – 7222 |
Roostevabast terasest pooltooted, lehtvaltstooted, vardad ja latid, nurk- ja profiilrauad |
Valmistamine rubriiki 7218 kuuluvatest valuplokkidest vm esmasvormidest |
|
||||||||||||||||||||||||||
7223 |
Roostevabast terasest traat |
Valmistamine rubriiki 7218 kuuluvatest pooltoodetest |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 7224, 7225 – 7228 |
Pooltooted, lehtvaltstooted, kuumvaltsitud vardad ja latid, korrapäratutes puntides; muust legeerterasest kujuprofiilid; legeeritud või legeerimata terasest õõnsad puurvardad |
Valmistamine rubriiki 7206, 7218 või 7224 kuuluvatest valuplokkidest vm esmasvormidest |
|
||||||||||||||||||||||||||
7229 |
Legeerterasest traat |
Valmistamine rubriiki 7224 kuuluvatest pooltoodetest |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 73 |
Raud- ja terastooted; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 7301 |
Sulundkonstruktsioonid |
Valmistamine rubriiki 7206 kuuluvatest materjalidest |
|
||||||||||||||||||||||||||
7302 |
Raudteede ja trammiteede rauast või terasest konstruktsioonielemendid: rööpad, hammas- ja vasturööpad, pöörmed, riströöpad, pöörmekangid jm ristühendused, liiprid, lukuliiprid, aluslapid, sidelapid, kiilud, tugiplaadid, tugipadjad, tõmmitsad, kandurid, rööpapoldid jm detailid rööbaste ühendamiseks või kinnitamiseks: |
Valmistamine rubriiki 7206 kuuluvatest materjalidest |
|
||||||||||||||||||||||||||
7304, 7305 ja 7306 |
Rauast (v.a valumalm) või terasest torud ja õõnesprofiilid |
Valmistamine rubriiki 7206, 7207, 7218 või 7224 kuuluvatest materjalidest |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 7307 |
Roostevabast terasest toruliitmikud (ISO nr X5CrNiMo 1712), mitmeosalised |
Selliste sepistatud toorikute treimine, puurimine, hõõritsemine, väliskeermestamine, kraatide eemaldamine ja liivjugapuhastamine, mille väärtus ei ületa 35 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
7308 |
Rauast või terasest metallkonstruktsioonid (v.a rubriigi 9406 kokkupandavad ehitised) ja nende osad (näiteks sillad, sillasektsioonid, lüüsiväravad, tornid, sõrestikmastid, katusekatted, katusefermid, uksed, aknad, nende raamid, lävepakud, aknaluugid, balustraadid, piilarid ja sambad); tahvlid, vardad, nurk- ja profiilrauad, torud jms tarindites kasutatavad rauast või terasest tooted |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Rubriiki 7301 kuuluvaid keevitatud nurk- ja profiilraudu ei tohi siiski kasutada |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 7315 |
rehviketid |
Valmistamine, mille puhul kasutatavate rubriiki 7315 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 74 |
Vask ja vasktooted; välja arvatud: |
Valmistamine:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
7401 |
Vasekivi; tsemenditud vask (sadestatud vask) |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
7402 |
Rafineerimata vask; vaskanoodid elektrolüütiliseks rafineerimiseks |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
7403 |
Rafineeritud vask ja vasesulamid, survetöötlemata: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine töötlemata rafineeritud vasest või vasejäätmetest ja -jääkidest |
|
||||||||||||||||||||||||||
7404 |
Vasejäätmed ja -jäägid |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
7405 |
Vaseligatuurid |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 75 |
Nikkel ja nikkeltooted; välja arvatud: |
Valmistamine:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
7501 – 7503 |
Niklikivi, nikkeloksiidi sulamid jm niklitootmise vaheproduktid; survetöötlemata nikkel; niklijäätmed ja -jäägid |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 76 |
Alumiinium ja alumiiniumtooted; välja arvatud: |
Valmistamine:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
7601 |
Töötlemata alumiinium |
Valmistamine:
või valmistamine legeerimata alumiiniumist või alumiiniumijäätmetest ja -jääkidest termilise või elektrolüütilise töötlemise abil |
|
||||||||||||||||||||||||||
7602 |
Alumiiniumijäätmed ja -jäägid |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 7616 |
Alumiiniumtooted, v.a alumiiniumtraadist võrk, riie, võred, piirded, tugevduskangas jms materjalid (sh lõputu lint) ja laialivenitatav alumiiniumvõrk |
Valmistamine:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Grupp 77 |
Reserveeritud võimalikuks tulevaseks kasutamiseks kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemis |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 78 |
Plii ja pliitooted; välja arvatud: |
Valmistamine:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
7801 |
Survetöötlemata plii: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine pliikangidest või toorpliist. |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Rubriiki 7802 kuuluvaid jäätmeid ja jääke ei tohi siiski kasutada |
|
||||||||||||||||||||||||||
7802 |
Pliijäätmed ja -jäägid |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 79 |
Tsink ja tsinktooted; välja arvatud: |
Valmistamine:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
7901 |
Survetöötlemata tsink |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Rubriiki 7902 kuuluvaid jäätmeid ja jääke ei tohi siiski kasutada |
|
||||||||||||||||||||||||||
7902 |
Tsingijäätmed ja -jäägid |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 80 |
Tina ja tinatooted; välja arvatud: |
Valmistamine:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
8001 |
Survetöötlemata tina |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Rubriiki 8002 kuuluvaid jäätmeid ja jääke ei tohi siiski kasutada |
|
||||||||||||||||||||||||||
8002 ja 8007 |
Tinajäätmed ja -jäägid; muud tinatooted |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
Grupp 81 |
Muud mitteväärismetallid; metallkeraamika; tooted neist: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine, mille puhul kõikide kasutatavate tootega samasse gruppi kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 82 |
Mitteväärismetallist tööriistad, terariistad, lusikad ja kahvlid; nende mitteväärismetallist osad; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
8206 |
Jaemüügiks pakendatud komplektid kahest või enamast rubriikidesse 8202–8205 kuuluvast tööriistast |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 8202-8205 kuuluvad materjalid. Komplektis võib siiski olla rubriikidesse 8202-8205 kuuluvaid tööriistu, kui nende koguväärtus ei ületa 15 % komplekti tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
8207 |
Vahetatavad instrumendid käsitööriistade (mootoriga või ilma) või tööpinkide jaoks (nt pressimiseks, lehtstantsimiseks, mulgustamiseks, sise- ja väliskeermestamiseks, puurimiseks, sisetreimiseks, kammlõikamiseks, freesimiseks, treimiseks või kruvide keeramiseks), sh metallistantside ja -presside tööinstrumendid, tööinstrumendid kivi- või pinnasepuuride jaoks |
Valmistamine:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
8208 |
Noad ja lõiketerad masinate ning seadmete jaoks |
Valmistamine:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 8211 |
Lõiketeraga noad, hammastatud või mitte (sh aianoad), v.a rubriiki 8208 kuuluvad noad |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Mitteväärismetallist noateri ja noapäid võib siiski kasutada |
|
||||||||||||||||||||||||||
8214 |
Muud lõikeriistad (näiteks juukselõikusmasinad, lihuniku- ja köögikirved, raiumis- ja hakkimisnoad, paberinoad); maniküüri- ja pediküürikomplektid ja -tarbed (sh küüneviilid) |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Mitteväärismetallist käepidemeid võib siiski kasutada |
|
||||||||||||||||||||||||||
8215 |
Lusikad, kahvlid, kulbid, vahukulbid, tordilabidad, kala- ja võinoad, suhkrutangid jms köögi- ja lauatarbed |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Mitteväärismetallist käepidemeid võib siiski kasutada |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 83 |
Mitmesugused mitteväärismetallist tooted; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 8302 |
Muud kinnitusvahendid, tarvikud jms tooted ehitiste jaoks ja uste automaatsulgurid |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Muid rubriiki 8302 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 8306 |
Mitteväärismetallist kujukesed jm kaunistused |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Muid rubriiki 8306 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 84 |
Tuumareaktorid, katlad, masinad ja mehaanilised seadmed; nende osad; välja arvatud: |
Valmistamine:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 8401 |
Tuumkütuseelemendid |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal (12) |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
8402 |
Vee või muu vedeliku auru tootvad katlad (v.a keskkütte kuumaveekatlad, mis võivad toota ka madalrõhuauru); ülekuumendusega kuumaveekatlad |
Valmistamine:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
8403 ja ex ex 8404 |
Keskküttekatlad (v.a rubriiki 8402 kuuluvad katlad) ja keskküttekatelde abiseadmed |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 8403 ja 8404 kuuluvad materjalid |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
8406 |
Auruturbiinid |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
8407 |
Sädesüütega sisepõlemis-kolbmootorid ja rootormootorid |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
8408 |
Survesüütega sisepõlemis-kolbmootorid (diiselmootorid või pooldiiselmootorid |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
8409 |
Üksnes või peamiselt rubriiki 8407 või 8408 kuuluvatele mootoritele sobivad osad |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
8411 |
Turboreaktiivmootorid, turbotiivikmootorid jm gaasiturbiinid |
Valmistamine:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
8412 |
Muud mootorid ja jõuseadmed |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 8413 |
Rootorpumbad |
Valmistamine:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 8414 |
Tööstusventilaatorid, -puhurid jms tooted |
Valmistamine:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
8415 |
Kliimaseadmed, mis koosnevad mootoriga varustatud ventilaatorist ning seadmetest õhutemperatuuri ja õhuniiskuse reguleerimiseks, sh seadmed, mis ei võimalda õhuniiskust eraldi reguleerida |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
8418 |
Külmikud, sügavkülmikud jm külmutusseadmed, elektrilised või mitte; soojuspumbad, v.a rubriiki 8415 kuuluvad kliimaseadmed |
Valmistamine:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 8419 |
Masinad puidu-, pabermassi-, paberi- ja papitööstuse jaoks |
Valmistamine, milles:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
8420 |
Kalandrid vm valtsimisseadmed (rullimisseadmed), v.a metalli ning klaasi valtsimiseks kasutatavad, ja nende valtsid (rullid) |
Valmistamine, milles:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
8423 |
Kaalud (v.a kaalud tundlikkusega vähemalt 5 cg), sh kaalutundlikud loendurid ja kontrollseadmed; igat tüüpi kaaluvihid |
Valmistamine:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
8425 – 8428 |
Tõste-, teisaldus-, laadimis- või mahalaadimisseadmed |
Valmistamine, milles:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
8429 |
Iseliikuvad buldooserid, planeerimisbuldooserid; teehöövlid, planeerijad, skreeperid, mehaanilised kopad, ekskavaatorid, kopplaadurid, tampimismasinad ja teerullid: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine, milles:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
8430 |
Muud teisaldus-, hööveldus-, tasandus-, kraapimis-, kaevamis-, tampimis-, eraldamis- ja puurimismasinad mullatöödeks ning maakide ja mineraalide kaevandamiseks; vaiavasarad ja -tõmburid; lumesahad ja lumepuhurid |
Valmistamine, milles:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 8431 |
Üksnes või peamiselt teerullidele sobivad osad |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
8439 |
Masinad kiulise tselluloosi valmistamiseks või paberi ja papi valmistamiseks või viimistlemiseks |
Valmistamine, milles:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
8441 |
Muud seadmed paberi-, pabermassi- ja papitoodete valmistamiseks, k.a seadmed paberi ja papi lõikamiseks |
Valmistamine, milles:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
8444 – 8447 |
Rubriikide 8444 – 8447 masinad, mida kasutatakse tekstiilitööstuses |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 8448 |
Rubriikidesse 8444 ja 8445 kuuluvate masinate abiseadmed |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
8452 |
Õmblusmasinad, v.a rubriiki 8440 kuuluvad niitõmblusmasinad; õmblusmasinatele ettenähtud mööbel, alused ja katted; õmblusmasinanõelad: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine, milles:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
8456 – 8466 |
Rubriikidesse 8456 – 8466 kuuluvad tööpingid ja masinad ning nende osad ja manused |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
8469 – 8472 |
Kontorimasinad (nt kirjutusmasinad, kalkulaatorid, automaatsed andmetöötlusmasinad, paljundusmasinad, klammerdusmasinad) |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
8480 |
Metallivalus kasutatavad vormikastid; vormialused; valumudelid; valuvormid metallide (v.a valuplokkide vormid), metallikarbiidide, klaasi, mineraalmaterjalide, kummi ning plastmasside valamiseks |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
8482 |
Veerelaagrid |
Valmistamine:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
8484 |
Mitmekihilised seibid jms tihendid (kihid vähemalt kahest metallist või kombineeritud muude materjalidega); pakitud komplektid kõikvõimalikke seibe ning tihendeid; mehaanilised tihendid |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
8485 |
Mujal käesolevas grupis nimetamata seadmete ja mehhanismide osad, mis ei sisalda elektrilisi koostiselemente, isolaatoreid, poole, kontakte, juhtmeid jms |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 85 |
Elektrimasinad ja -seadmed, nende osad; heli salvestus- ja taasesitusseadmed, telepildi ja -heli salvestus- ja taasesitusseadmed, selliste toodete osad ja tarvikud; välja arvatud: |
Valmistamine:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
8501 |
Elektrimootorid ja -generaatorid (välja arvatud generaatorseadmed) |
Valmistamine, milles:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
8502 |
Voolugeneraatorid ja pöörlevad muundurid |
Valmistamine, milles:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 8504 |
Automaatsete andmetöötlusseadmete toiteallikad |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 8518 |
Mikrofonid ja nende alused; valjuhääldid, korpusesse monteeritud või monteerimata; elektrilised helisagedusvõimendid; elektriline helivõimendusaparatuur |
Valmistamine, milles:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
8519 |
Plaadimängijad, kassettpleierid (pleierid) jm heli taasesitusseadmed, ilma helisalvestusseadmeta |
Valmistamine, milles:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
8520 |
Magnetofonid jm helisalvestusseadmed, heli taasesitusseadmega või ilma |
Valmistamine, milles:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
8521 |
Videosignaalide salvestus- või taasesitusaparatuur, sisaldab või ei sisalda videotuunerit |
Valmistamine, milles:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
8522 |
Üksnes või peamiselt rubriikidesse 8519-8521 kuuluvatele seadmetele sobivad osad ja tarvikud |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
8523 |
Salvestuseta heli- jms infokandjad, v.a grupi 37 tooted |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
8524 |
Salvestusega plaadid, lindid jms heli- vm samalaadselt salvestatud info kandjad, sh matriitsid ja vormid plaatide valmistamiseks, v.a grupi 37 tooted: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine, milles:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
8525 |
Raadiotelefoni, raadiotelegraafi või -ringhäälingu ja televisiooni saateaparaadid, kas koos vastuvõtuseadme või helisalvestus- või taasesitusseadmega või ilma; telekaamerad; videofotoaparaadid jm salvestavad videokaamerad; digitaalkaamerad |
Valmistamine, milles:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
8526 |
Radarseadmed (raadiolokatsiooniseadmed), raadionavigatsiooni abiseadmed ja raadiokaugjuhtimisseadmed |
Valmistamine, milles:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
8527 |
Raadiotelefoniside, raadiotelegraafi ja ringhäälingu vastuvõtuaparaadid, samasse korpusesse monteeritud helisalvestus või helitaasesitusseadmete või ajanäitajaga või ilma nendeta |
Valmistamine, milles:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
8528 |
Televisiooni vastuvõtuseadmed, mis sisaldavad või ei sisalda ringhäälingu raadiovastuvõtjat, heli- või videosalvestusseadmeid või heli- või videotaasestusseadmeid; videomonitorid ja videoprojektorid |
Valmistamine, milles:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
8529 |
Osad, mida kasutatakse üksnes või peamiselt rubriikidesse 8525-8528 kuuluvates aparaatides: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine, milles:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
8535 ja 8536 |
Elektrilised lülitusseadmed vooluahelatele, elektrilised katkestid ja kaitseseadmed vooluahelatele |
Valmistamine, milles:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
8537 |
Puldid, paneelid, konsoolid, alused, jaotuskilbid jms, mille külge on monteeritud vähemalt kaks rubriigi 8535 või 8536 voolulülitus- ja jaotusseadet, kaasa arvatud komplektid, milles on grupi 90 aparaate ja instrumente, ning arvjuhtimisseadmed, v.a rubriigi 8517 kommutatsiooniseadmed |
Valmistamine, milles:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 8541 |
Dioodid, transistorid jms pooljuhtseadised, v.a kiipideks lõikamata pooljuhttahvlid |
Valmistamine:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
8542 |
Elektroonsed integraallülitused ja mikrolülitused: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Tootmine, mille puhul:
või Difusioon (mille puhul integraallülitusi toodetakse pooljuhtmaterjalist alusel vastava dopandi valikulise lisamise teel), ka juhul, kui kokkupanek ja/või testimine toimub muudes kui artiklites 3 ja 4 nimetatud riikides |
Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Tootmine, mille puhul:
|
Tootmine, mille puhul kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast |
||||||||||||||||||||||||||
8544 |
Isoleeritud (sh emailitud või anodeeritud) traat ja kaabel (sh koaksiaalkaabel) jm isoleeritud elektrijuhid, nii liitmikega kui ilma; individuaalvarjestusega kiududest koosnevad kiudoptilised kaablid (nii komplektis elektrijuhtide või pistikutega kui ilma) |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
8545 |
Süsielektroodid, süsiharjad, kaarlambi- ja primaarelemendisöed jms elektrotehnikatooted grafiidist või muust süsiniku erimist, metallosadega või metallosadeta |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
8546 |
Elektriisolaatorid, kõikvõimalikest materjalidest |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
8547 |
Elektrimasinate, -aparaatide ja -seadmete isolatsioonivahendid, valmistatud täielikult isoleermaterjalist peale mõne väiksema metallosa (näiteks keermestatud kruvipesa), mis on sisse pandud vormimise käigus üksnes montaaži otstarbel, v.a rubriiki 8546 kuuluvad isolaatorid; mitteväärismetallist, isoleermaterjalidega vooderdatud torud juhtmetele ning nende ühendusdetailid |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
8548 |
Galvaanielementide, patareide või elektriakude jäätmed ja jäägid; kasutatud primaarelemendid, primaarpatareid ja akud; masinate ja seadmete elektrilised osad, mujal käesolevas grupis nimetamata |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 86 |
Raudtee- või trammivedurid, -veerem ja nende osad; raudtee- või trammiteeseadmed ja -tarvikud ning nende osad; mitmesugused mehaanilised (sh elektromehaanilised) liikluskorraldusseadmed; välja arvatud: |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
8608 |
Raudteede ja trammiteede teeseadmed ja -tarvikud; raudteede, trammiteede, maanteede, siseveeteede, parklate, sadamate ja lennuväljade mehaanilised (kaasa arvatud elektromehaanilised) signalisatsiooni-, ohutus- ja liikluskorraldusseadmed; nimetatud seadmete osad |
Valmistamine:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 87 |
Sõidukid, v.a raudtee- ja trammiteeveerem, ning nende osad ja tarvikud; välja arvatud: |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
8709 |
Tõste- ja teisaldusseadmeta iseliikuvad veokärud, mida kasutatakse tehastes, ladudes, sadamates ja lennujaamades lühikesteks kaubavedudeks; raudteejaama platvormil kasutatavad traktorid; eelnimetatud sõidukite osad |
Valmistamine:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
8710 |
Tankid jm soomusmasinad, relvadega varustatud või mitte, ning nende osad |
Valmistamine:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
8711 |
Mootorrattad (sh mopeedid) ja abimootoriga jalgrattad, külgkorviga või ilma; külgkorvid: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine, milles:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine, milles:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine, milles:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 8712 |
Kuullaagriteta jalgrattad |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriiki 8714 kuuluvad materjalid |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
8715 |
Lapsevankrid ja nende osad |
Valmistamine:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
8716 |
Haagised ja poolhaagised; muud mehaanilise jõuallikata sõidukid; nende osad |
Valmistamine:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 88 |
Õhu- ja kosmosesõidukid ning nende osad; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 8804 |
rotovarjud |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muust rubriiki 8804 kuuluvast materjalist |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
8805 |
Õhusõidukite stardiseadmed; seadmed õhusõidukite pidurdamiseks laevalael jms seadmed; maapealsed lennutreeningu seadmed; eelnimetatud toodete osad |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
Grupp 89 |
Laevad, paadid ja ujuvkonstruktsioonid, |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Rubriiki 8906 kuuluvaid laevakeresid ei tohi siiski kasutada |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 90 |
Optika-, foto-, kino-, mõõte-, kontroll-, täppis-, meditsiini- ja kirurgiainstrumendid ning -aparatuur; nende osad ja tarvikud; välja arvatud: |
Valmistamine:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
9001 |
Optilised kiud ja nende kimbud; kiudoptilised kaablid (v.a rubriiki 8544 kuuluvad); polariseerivast materjalist lehed ja plaadid; mis tahes materjalist läätsed (sh kontaktläätsed), prismad, peeglid jm optikatooted, kokku monteerimata (v.a samalaadsed tooted optiliselt töötlemata klaasist) |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
9002 |
Mis tahes materjalist läätsed, prismad, peeglid jm optikatooted instrumentide või seadmete osade või tarvikutena, kokku monteeritud (v.a samalaadsed tooted optiliselt töötlemata klaasist) |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
9004 |
Nägemist korrigeeriva, silmi kaitsva vm otstarbega prillid jms optikariistad |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 9005 |
Binoklid, pikksilmad jm optilised teleskoobid ja nende statiivid, v.a refraktorteleskoobid ja nende statiivid |
Valmistamine:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 9006 |
Fotokaamerad (v.a kinokaamerad); foto-välklambid ja plahvatusimpulsslambid, v.a elektrilised plahvatusimpulsslambid |
Valmistamine:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
9007 |
Kinokaamerad ja -projektorid, helisalvestus- või -taasesitusseadmega või ilma |
Valmistamine:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
9011 |
Optilised liitmikroskoobid, k.a mikrofotode ja mikrofilmide tegemiseks ning mikroprojektsiooniks kasutatavad mikroskoobid |
Valmistamine:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 9014 |
Muud navigatsiooniinstrumendid ja -seadmed |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
9015 |
Geodeetilised (k.a fotogramm-meetrilised) instrumendid, hüdrograafia-, okeanograafia-, hüdroloogia-, meteoroloogia- ja geofüüsikainstrumendid ja -seadmed (v.a kompassid); kaugusmõõturid |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
9016 |
Kaalud, mille tundlikkus on vähemalt 5 cg, vihtidega või ilma |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
9017 |
Joonestus-, märkimis- või arvutusinstrumendid (näiteks joonestusmasinad, pantograafid, mallid, joonestuskomplektid, arvutuslükatid, arvutuskettad); mujal käesolevas grupis nimetamata käsiinstrumendid pikkuse mõõtmiseks (nt mõõdulatid ja -lindid, kruvikud ja nihikud) |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
9018 |
Meditsiini-, kirurgia-, hambaravi- ja veterinaariainstrumendid ja -seadmed, sh stsintigraafiaseadmed, muu elektromeditsiiniline aparatuur ja seadmed nägemise kontrollimiseks: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muust rubriiki 9018 kuuluvast materjalist |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
9019 |
Mehhanoteraapilised seadmed; massaažiaparatuur; seadmed patsientide psühholoogilise seisundi kontrollimiseks; seadmed osoon-, hapniku- ja aerosoolraviks; kunstliku hingamise aparaadid jm instrumendid hingamisteede raviks |
Valmistamine:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
9020 |
Muud hingamisaparaadid ja gaasimaskid, v.a mehaaniliste osade ja vahetatavate filtriteta kaitsemaskid |
Valmistamine:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
9024 |
Masinad ja seadmed materjalide (nt metall, puit, tekstiil, paber, plast) kõvaduse, tõmbetugevuse, survetugevuse, elastsuse jm mehaaniliste omaduste määramiseks |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
9025 |
Areomeetrid jms vedelikesse asetatavad mõõteriistad, termomeetrid, püromeetrid, baromeetrid, hügromeetrid ja psühromeetrid, salvestusseadmega või ilma, nende instrumentide mis tahes kombinatsioonid |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
9026 |
Instrumendid ja seadmed vedeliku või gaasi kulu, taseme, rõhu jms parameetrite mõõtmiseks või kontrollimiseks (nt kulumõõturid, tasemenäitajad, manomeetrid, soojusemõõturid), v.a rubriikidesse 9014, 9015, 9028 ja 9032 kuuluvad instrumendid ja seadmed |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
9027 |
Instrumendid ja aparatuur füüsikaliseks ja keemiliseks analüüsiks (näiteks polari-, refrakto-, spektromeetrid, gaasi- ja suitsuanalüsaatorid); instrumendid ja seadmed viskoossuse, poorsuse, paisumise, pindpinevuse jms omaduste mõõtmiseks ja kontrollimiseks; instrumendid ja seadmed soojus-, heli- või valgushulga mõõtmiseks ja kontrollimiseks (sh eksponomeetrid); mikrotoomid |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
9028 |
Seadmed gaasi, vedeliku või elektri kulu või tootmismahu mõõtmiseks, sh nende kalibreerimisseadmed: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine, milles:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
9029 |
Pöördeloendurid, tootehulgaloendurid, taksomeetrid, läbisõidumõõturid, sammuloendurid jms; kiirusmõõdikud ning tahhomeetrid (v.a rubriiki 9014 või 9015 kuuluvad mõõteriistad); stroboskoobid |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
9030 |
Ostsilloskoobid, spektraalanalüsaatorid jm instrumendid ja seadmed elektriliste suuruste mõõtmiseks või kontrollimiseks (v.a rubriiki 9028 kuuluvad arvestid); instrumendid alfa-, beeta-, gamma-, röntgeni-, kosmilise jm ioniseeriva kiirguse mõõtmiseks või avastamiseks |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
9031 |
Mõõte- või kontrollinstrumendid ja -seadmed, mujal käesolevas grupis nimetamata; profiilprojektorid |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
9032 |
Termostaadid, manostaadid ja muud automaatsed reguleerimis- ja kontrollinstrumendid ning -aparatuur |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
9033 |
Gruppi 90 kuuluvate seadmete, seadiste, instrumentide ja aparatuuri mujal nimetamata osad ja lisaseadmed |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 91 |
Kellad ja nende osad; välja arvatud: |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
9105 |
Muud kellad |
Valmistamine, milles:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
9109 |
Muud komplektsed ja kokkupandud kellamehhanismid |
Valmistamine, milles:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
9110 |
Komplektsed, kokkupanemata või osaliselt kokkupandud kellamehhanismid (kellamehhanismikomplektid); kokkupandud mittekomplektsed kellamehhanismid; esmaselt kokkupandud, reguleerimata kellamehhanismid |
Valmistamine, milles:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
9111 |
Käe-, tasku- vms kellade korpused ja nende osad |
Valmistamine:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
9112 |
Korpused muudele kelladele ja käesolevasse gruppi kuuluvatele muudele toodetele ja nende osad |
Valmistamine:
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
9113 |
Kellarihmad, -võrud ja -ketid, nende osad: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
Grupp 92 |
Muusikariistad; nende osad ja tarvikud |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
Grupp 93 |
Relvad ja laskemoon; nende osad ja tarvikud |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 94 |
Mööbel; madratsid, madratsialused, padjad ja muud täistopitud mööblilisandid; mujal nimetamata lambid ja valgustid; sisevalgustusega sildid, valgustablood jms; kokkupandavad ehitised: välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 9401 ja ex ex 9403 |
Mitteväärismetallist mööbel, milles on polsterdamata puuvillakangast massiga kuni 300 g/m2 |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal või valmistamine puuvillakangast, mis on valmistatud kasutamiseks rubriiki 9401 või 9403 kuuluvates toodetes, kui: |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast. |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
9405 |
Mujal nimetamata lambid ja valgustid, sh prožektorid, ning nende osad; mujal nimetamata sisevalgustusega sildid, valgustablood jms ja nende detailid |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
9406 |
Kokkupandavad ehitised |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 95 |
Mänguasjad, mängud ja spordivahendid; nende osad ja tarvikud; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
9503 |
Muud mänguasjad; vähendatud suuruses (“mõõtkavas”) mudelid jms meelelahutuslikud mudelid, liikuvad või mitte; kõikvõimalikud mosaiikpildid |
Valmistamine:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 9506 |
Golfikepid ja nende osad |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Golfikepipeade valmistamiseks mõeldud toorikuid võib siiski kasutada |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex Grupp 96 |
Mitmesugused tooted; välja arvatud: |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 9601 ja ex ex 9602 |
Loomse, taimse või mineraalse päritoluga nikerdusmaterjalist esemed |
Valmistamine tootega samasse rubriiki kuuluvatest töödeldud nikerdusmaterjalidest |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 9603 |
Luuad, pintslid ja harjad (v.a vitsluuad jms tooted ning kärbi- või oravakarvadest harjad), mehaanilised mootorita käsi-põrandaharjad, maalritampoonid ja - rullid, kummiäärega kaabitsad ja mopid |
Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast. |
|
||||||||||||||||||||||||||
9605 |
Tualett- või õmblustarvete, jalatsi- või riidepuhastusvahendite reisikomplektid |
Komplekti iga ese peab vastama reeglile, mida kohaldataks eseme suhtes juhul, kui see ei kuuluks komplekti. Komplektis võib siiski olla päritolustaatuseta esemeid, kui nende koguväärtus ei ületa 15 % komplekti tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
9606 |
Nööbid, rõhknööbid, nööbisüdamikud, nende osad; nööbitoorikud |
Valmistamine:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
9608 |
Pastapliiatsid; vildist vms urbsest materjalist otstega pliiatsid ja markerid; täitesulepead, stilograafid jm sulepead; kopeersuled; liikuva või vintsüdamikuga pliiatsid; sulepea-, pliiatsi- jms hoidikud; eelnimetatud kirjatarvete osad (sh otsikud ja klambrid), v.a rubriiki 9609 kuuluvad |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid sulgi või suleotsikuid võib siiski kasutada |
|
||||||||||||||||||||||||||
9612 |
Kirjutusmasinalindid jms trükilindid, tindiga immutatud vm viisil trükimärkide jätmiseks ette valmistatud, poolidel või kassettides või mitte; templipadjad, tindiga immutatud või mitte, ümbrisega või ümbriseta |
Valmistamine:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 9613 |
Piesosüüteseadmega välgumihklid |
Valmistamine, mille puhul kasutatavate rubriiki 9613 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 9614 |
Piibud ja piibukahad |
Valmistamine toorikutest |
|
||||||||||||||||||||||||||
Grupp 97 |
Kunstiteosed, kollektsiooniobjektid ja antiikesemed |
Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
(1) Eritöötluste eritingimused on esitatud sissejuhatavates märkustes 7.1 ja 7.3.
(2) Eritöötluste eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 7.2.
(3) Grupi 32 märkuses 3 täpsustatakse, et need tooted on mis tahes materjalide värvimiseks või värvainete tootmisel koostisainetena kasutatavad tooted, kui need ei ole klassifitseeritud mõnda muusse grupi 32 rubriiki.
(4) “Rühm” tähendab rubriigi osa, mis on eraldatud semikooloniga.
(5) Toodete puhul, mis koosnevad nii rubriikidesse 3901–3906 kui ka rubriikidesse 3907–3911 kuuluvatest materjalidest, kohaldatakse seda piirangut ainult selle materjalirühma suhtes, mis on tootes massilt ülekaalus.
(6) Üliläbipaistvaks kileks loetakse kilet, mille valgustugevust vähendav toime (läbitustegur) mõõdetuna Gardneri läbitustegurimõõturiga ASTM-D 1003-16 on alla 2 %.
(7) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
(8) Seda materjali võib kasutada üksnes paberimasinates kasutatava riide valmistamiseks.
(9) Vt sissejuhatavat märkust 6.
(10) Silmkoeliste või heegeldatud detailide (valmis lõigatud või otse lõikekohaselt kootud) kokkuõmblemisel vm viisil ühendamisel saadud silmkoeliste või heegeldatud toodete puhul, v.a elastsed või kummeeritud, vt sissejuhatavat märkust 6.
(11) SEMII (Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated) – Pooljuhtide Tööstuse Seadmete ja Materjalide Instituut.
(12) Seda reeglit kohaldatakse kuni 31.12.2005.
IIIa LISA
LIIKUMISSERTIFIKAADI EUR.1 JA LIIKUMISSERTIFIKAADI EUR. 1 TAOTLUSE NÄIDISED
Trükkimisjuhised
1. |
Mõlema vormi mõõdud on 210 × 297 mm; pikkuse lubatud hälve on vahemikus - 5 kuni + 8 mm. Kasutatav paber peab olema valge kirjapaber, mis ei sisalda mehaanilist puidumassi ja kaalub vähemalt 25 g/m2. Sellele peab olema trükitud roheline giljoššmustriga taust, mis muudab silmaga nähtavaks kõik mehhaaniliste või keemiliste vahenditega teostatud võltsingud. |
2. |
Lepinguosaliste pädevatel asutustel on õigus trükkida vormid ise või lasta neid trükkida selleks volitatud trükikodades. Viimasel juhul peab igal vormil olema viide sellisele volitusele. Igal vormil peab olema trükikoja nimi ja aadress või tunnus, mille abil saab trükikoda identifitseerida. Vormile peab olema trükitud või muul viisil kantud seerianumber, mille järgi saab seda identifitseerida. |
IIIb LISA
LIIKUMISSERTIFIKAADI EUR-MED JA LIIKUMISSERTIFIKAADI EUR-MED TAOTLUSE NÄIDISED
Trükkimisjuhised
1. |
Mõlema vormi mõõdud on 210 × 297 mm; pikkuse lubatud hälve on vahemikus - 5 kuni + 8 mm. Kasutatav paber peab olema valge kirjapaber, mis ei sisalda mehaanilist puidumassi ja kaalub vähemalt 25 g/m2. Sellele peab olema trükitud roheline giljoššmustriga taust, mis muudab silmaga nähtavaks kõik mehhaaniliste või keemiliste vahenditega teostatud võltsingud. |
2. |
Lepinguosaliste pädevatel asutustel on õigus trükkida vormid ise või lasta neid trükkida selleks volitatud trükikodades. Viimasel juhul peab igal vormil olema viide sellisele volitusele. Igal vormil peab olema trükikoja nimi ja aadress või tunnus, mille abil saab trükikoda identifitseerida. Vormile peab olema trükitud või muul viisil kantud seerianumber, mille järgi saab seda identifitseerida. |
IVa LISA
ARVEDEKLARATSIOONI TEKST
Arvedeklaratsioon, mille tekst on esitatud allpool, tuleb koostada kooskõlas joonealuste märkustega. Joonealuseid märkusi ei ole siiski vaja uuesti kirjutada.
Hispaaniakeelne sõnastus
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no … (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (2)
Tšehhikeelne sõnastus
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo oprávnění … (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v … (2).
Taanikeelne sõnastus
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (2)
Saksakeelne sõnastus
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte … (2) Ursprungswaren sind.
Eestikeelne sõnastus
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr. … (1)) deklareerib, et need tooted on … (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidatud teisiti.
Kreekakeelne sõnastus
Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο [άδεια τελωνείου υπ’ αριθ. … (1)] δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (2).
Ingliskeelne sõnastus
The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No … (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (2) preferential origin.
Prantsuskeelne sõnastus
L'exportateur des produits couverts par le présent document [autorisation douanière no … (1)] déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle... (2).
Itaaliakeelne sõnastus
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento [autorizzazione doganale n. … (1)] dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (2).
Lätikeelne sõnastus
Eksportētājs izstrādājumiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. … (1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem izstrādājumiem ir priekšrocību izcelsme no … (2).
Leedukeelne sõnastus
Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr … (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (2) preferencinės kilmės prekės.
Ungarikeelne sõnastus
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (1)) kijelentem, hogy eltérő jelzés hiányában az áruk kedvezményes … (2) származásúak.
Maltakeelne sõnastus
L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. … (1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' oriġini preferenzjali … (2).
Hollandikeelne sõnastus
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).
Poolakeelne sõnastus
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (1)) deklaruje, że, z wyjątkiem, gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie.
Portugalikeelne sõnastus
O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n.o … (1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (2).
Sloveenikeelne sõnastus
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št. … (1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo.
Slovakikeelne sõnastus
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2).
Soomekeelne sõnastus
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa nro … (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … (2) alkuperätuotteita.
Rootsikeelne sõnastus
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr … (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (2).
Araabiakeelne sõnastus
… (3)
(Koht ja kuupäev)
… (4)
(Eksportija allkiri; lisaks sellele tuleb kirjutada loetavalt allakirjutaja nimi)
(1) Kui liikumissertifikaadi esitab heakskiidetud eksportija, tuleb siia kanda heakskiidetud eksportija loa number. Kui liikumissertifikaati ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.
(2) Märkida kaupade päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt kaupu, mis pärinevad Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega CM dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.
(3) Need andmed võib välja jätta, kui see teave sisaldub dokumendis endas.
(4) Kui eksportija allkirja ei nõuta, tähendab allkirjast vabastamine ka allakirjutaja nime kirjutamisest vabastamist.
IVb lisa
EUR-MED ARVEDEKLARATSIOONI TEKST
EUR-MED arvedeklaratsioon, mille tekst on esitatud allpool, tuleb koostada kooskõlas joonealuste märkustega. Joonealuseid märkusi ei ole siiski vaja uuesti kirjutada.
Hispaaniakeelne sõnastus
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no … (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (2)
— |
cumulation applied with ………(riik/riigid) |
— |
no cumulation applied (3) |
Tšehhikeelne sõnastus
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo oprávnění ... (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v ... (2).
— |
cumulation applied with ………(riik/riigid) |
— |
no cumulation applied (3) |
Taanikeelne sõnastus
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i ... (2)
— |
cumulation applied with ……..(riik/riigid) |
— |
no cumulation applied (3) |
Saksakeelne sõnastus
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ... (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte ... (2) Ursprungswaren sind.
— |
cumulation applied with ………(riik/riigid) |
— |
no cumulation applied (3) |
Eestikeelne sõnastus
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr. ... (1)) deklareerib, et need tooted on ... (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidatud teisiti.
— |
cumulation applied with ……… (riik/riigid) |
— |
no cumulation applied (3) |
Kreekakeelne sõnastus
Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο [άδεια τελωνείου υπ’ αριθ. … (1)] δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (2).
— |
cumulation applied with ……… (riik/riigid) |
— |
no cumulation applied (3) |
Ingliskeelne sõnastus
The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No … (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (2) preferential origin.
— |
cumulation applied with ……… riik/riigid) |
— |
no cumulation applied (3) |
Prantsuskeelne sõnastus
L'exportateur des produits couverts par le présent document [autorisation douanière no ... (1)] déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle... (2).
— |
cumulation applied with ……… (riik/riigid) |
— |
no cumulation applied (3) |
Itaaliakeelne sõnastus
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento [autorizzazione doganale n. … (1)] dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (2).
— |
cumulation applied with ……… (riik/riigid) |
— |
no cumulation applied (3) |
Lätikeelne sõnastus
Eksportētājs izstrādājumiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. … (1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem izstrādājumiem ir priekšrocību izcelsme no … (2).
— |
cumulation applied with ……… (riik/riigid) |
— |
no cumulation applied (3) |
Leedukeelne sõnastus
Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr … (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (2) preferencinės kilmės prekės.
— |
cumulation applied with ………(riik/riigid) |
— |
no cumulation applied (3) |
Ungarikeelne sõnastus
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (1)) kijelentem, hogy eltérő jelzés hiányában az áruk kedvezményes … (2) származásúak.
— |
cumulation applied with ……… (riik/riigid) |
— |
no cumulation applied (3) |
Maltakeelne sõnastus
L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. … (1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' oriġini preferenzjali … (2).
— |
cumulation applied with ……… (riik/riigid) |
— |
no cumulation applied (3) |
Hollandikeelne sõnastus
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).
— |
cumulation applied with ……… (riik/riigid) |
— |
no cumulation applied (3) |
Poolakeelne sõnastus
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (1)) deklaruje, że, z wyjątkiem, gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie.
— |
cumulation applied with ……… (riik/riigid) |
— |
no cumulation applied (3) |
Portugalikeelne sõnastus
O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n.o … (1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (2).
— |
cumulation applied with ……… (riik/riigid) |
— |
no cumulation applied (3) |
Sloveenikeelne sõnastus
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št … (1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo.
— |
cumulation applied with ……… (riik/riigid) |
— |
no cumulation applied (3) |
Slovakikeelne sõnastus
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2).
— |
cumulation applied with ……… (riik/riigid) |
— |
no cumulation applied (3) |
Soomekeelne sõnastus
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa nro … (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … (2) alkuperätuotteita.
— |
cumulation applied with ……… (riik/riigid) |
— |
no cumulation applied (3) |
Rootsikeelne sõnastus
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr … (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (2).
— |
cumulation applied with ……… (riik/riigid) |
— |
no cumulation applied (3) |
Araabiakeelne sõnastus
— |
cumulation applied with ……… (riik/riigid) |
— |
no cumulation applied (3) |
… (4)
(Koht ja kuupäev)
… (5)
(Eksportija allkiri; lisaks sellele tuleb kirjutada loetavalt allakirjutaja nimi)
(1) Kui liikumissertifikaadi esitab heakskiidetud eksportija, tuleb siia kanda heakskiidetud eksportija loa number. Kui liikumissertifikaati ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.
(2) Märkida kaupade päritolu. Kui liikumissertifikaat käsitleb täielikult või osaliselt kaupu, mis pärinevad Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega CM dokumendis, mille alusel sertifikaat koostatakse.
(3) Täita või kustutada vastavalt vajadusele.
(4) Need andmed võib välja jätta, kui see teave sisaldub dokumendis endas.
(5) Kui eksportija allkirja ei nõuta, tähendab allkirjast vabastamine ka allakirjutaja nime kirjutamisest vabastamist.
V LISA
TARNIJA DEKLARATSIOON
Tarnija deklaratsioon, mille tekst on toodud allpool, tuleb koostada kooskõlas joonealuste märkustega. Joonealuseid märkusi ei ole siiski vaja uuesti kirjutada.
VI LISA
PIKAAJALINE TARNIJA DEKLARATSIOON
Pikaajaline tarnija deklaratsioon, mille tekst on toodud allpool, tuleb koostada kooskõlas joonealuste märkustega. Joonealuseid märkusi ei ole siiski vaja uuesti kirjutada.
ÜHISDEKLARATSIOON
Andorra Vürstiriigi kohta
1. |
Tuneesia aktsepteerib Andorra Vürstiriigist pärinevaid harmoneeritud süsteemi gruppidesse 25–97 kuuluvaid tooteid ühendusest pärinevate toodetena lepingu tähenduses. |
2. |
Protokolli nr 4 kohaldatakse mutatis mutandis eespool nimetatud toodete päritolustaatuse määratlemiseks. |
ÜHISDEKLARATSIOON
San Marino Vabariigi kohta
1. |
Tuneesia aktsepteerib San Marino Vabariigist pärinevaid tooteid ühendusest pärinevate toodetena lepingu tähenduses. |
2. |
Protokolli nr 4 kohaldatakse mutatis mutandis eespool nimetatud toodete päritolustaatuse määratlemiseks. |