ISSN 1725-5082

Euroopa Liidu

Teataja

L 249

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

48. köide
24. september 2005


Sisukord

 

I   Aktid, mille avaldamine on kohustuslik

Lehekülg

 

*

Nõukogu määrus (EÜ) nr 1555/2005, 20. september 2005, millega kaotatakse CN-koodi 21011111 alla kuuluva lahustuva kohvi impordi suhtes kohaldatav tariifikvoot

1

 

 

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1556/2005, 23. september 2005, millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

2

 

 

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1557/2005, 23. september 2005, millega määratakse kindlaks, millises ulatuses võib heaks kiita tariifikvootidega sätestatud korra alusel septembris 2005 esitatud teatavate sealihasektori toodete impordilitsentsi taotlused ajavahemikuks 1. oktoober–31. detsember 2005

4

 

*

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1558/2005, 23. september 2005, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1839/95, millega kehtestatakse tariifikvootide üksikasjalikud rakenduseeskirjad Hispaaniasse imporditava maisi ja sorgo ning Portugali imporditava maisi kohta

6

 

 

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1559/2005, 23. september 2005, riisi impordilitsentside väljaandmise kohta määruse (EÜ) nr 327/98 alusel 2005. aasta septembri esimesel kümnel tööpäeval esitatud taotluste põhjal

8

 

 

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1560/2005, 23. september 2005, millega määratakse kindlaks, millises ulatuses võib heaks kiita määruste (EÜ) nr 593/2004 ja (EÜ) nr 1251/96 alusel septembris 2005 esitatud teatavate muna- ja kodulinnulihasektorite toodete impordilitsentsi taotlusi

10

 

 

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1561/2005, 23. september 2005, millega määratakse kindlaks, millises ulatuses võib heaks kiita nõukogu määruses (EÜ) nr 774/94 (millega avatakse kodulinnuliha ja teatavate muude põllumajandustoodete ühenduse tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine) sätestatud korra alusel septembris 2005 esitatud teatavate kodulinnulihatoodete impordilitsentsi taotlusi

12

 

 

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1562/2005, 23. september 2005, millega määratakse kindlaks, millises ulatuses võib heaks kiita nõukogu määruses (EÜ) nr 2497/96 sätestatud korra alusel septembris 2005 esitatud teatavate kodulinnulihatoodete impordilitsentsi taotlusi

14

 

 

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1563/2005, 23. september 2005, millega muudetakse teatavate suhkrusektori toodete suhtes määrusega (EÜ) nr 1011/2005 2005/2006. turustusaastaks kehtestatud tüüpilisi hindu ja täiendavaid imporditollimakse

16

 

 

II   Aktid, mille avaldamine ei ole kohustuslik

 

 

Komisjon

 

*

Komisjoni otsus, 22. september 2005, millega teatatakse ühise kalanduspoliitika raames asutatud loodepiirkonna vete piirkondliku nõuandekomisjoni tegevuse alustamisest

18

 

 

Parandused

 

*

Komisjoni 19. septembri 2005. aasta määruse (EÜ) nr 1519/2005 (millega avatakse teatavate GATTi kvootide alusel 2006. aastal Ameerika Ühendriikidesse eksporditava juustu ekspordilitsentside väljaandmise menetlus) parandus (ELT L 244, 20.9.2005)

20

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


I Aktid, mille avaldamine on kohustuslik

24.9.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 249/1


NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 1555/2005,

20. september 2005,

millega kaotatakse CN-koodi 2101 11 11 alla kuuluva lahustuva kohvi impordi suhtes kohaldatav tariifikvoot

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 133,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

ning arvestades järgmist:

(1)

Ühenduse turul pakutava lahustuva kohvi mitmekesisus on alates 2002. aastast märkimisväärselt suurenenud.

(2)

Kuna nõukogu 5. novembri 2001. aasta määrusega (EÜ) nr 2165/2001, millega avatakse CN-koodi 2101 11 11 alla kuuluva lahustuva kohvi impordi tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine, (1) ette nähtud eesmärk on saavutatud, ei ole lahustuva kohvi nullmääraga tariifikvoodi säilitamine peale 1. jaanuari 2006 enam vajalik.

(3)

Ühenduse turu praeguseid vajadusi arvestades tuleb CN-koodi 2101 11 11 alla kuuluva lahustuva kohvi impordi suhtes kohaldatav tariifikvoot sulgeda alates 1. jaanuarist 2006. Määrus (EÜ) nr 2165/2001 tuleks alates nimetatud kuupäevast kehtetuks tunnistada,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

CN-koodi 2101 11 11 alla kuuluva lahustuva kohvi impordi suhtes kohaldatav nullmääraga tariifikvoot, mis kehtestati nõukogu määrusega (EÜ) nr 2165/2001, suletakse alates 1. jaanuarist 2006.

Alates 1. jaanuarist 2006 ei kohaldata CN-koodi 2101 11 11 alla kuuluva lahustuva kohvi importimisel ühestki riigist enam nullmääraga tariifikvooti.

Artikkel 2

Määrus (EÜ) nr 2165/2001 tunnistatakse kehtetuks alates 1. jaanuarist 2006.

Artikkel 3

Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 20. september 2005

Nõukogu nimel

eesistuja

M. BECKETT


(1)  EÜT L 292, 9.11.2001, lk 1.


24.9.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 249/2


KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1556/2005,

23. september 2005,

millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse komisjoni 21. detsembri 1994. aasta määrust (EÜ) nr 3223/94 puu- ja köögivilja impordikorra üksikasjalike eeskirjade kohta, (1) eriti selle artikli 4 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruses (EÜ) nr 3223/94 on sätestatud vastavalt mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay vooru tulemustele kriteeriumid, mille alusel komisjon kehtestab kindlad impordiväärtused kolmandatest riikidest importimisel käesoleva määruse lisas sätestatud toodete ja ajavahemike puhul.

(2)

Kooskõlas eespool nimetatud kriteeriumidega tuleb kehtestada kindlad impordiväärtused käesoleva määruse lisas sätestatud tasemetel,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 3223/94 artiklis 4 osutatud kindlad impordiväärtused kehtestatakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub 24. septembril 2005.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 23. september 2005

Komisjoni nimel

põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor

J. M. SILVA RODRÍGUEZ


(1)  EÜT L 337, 24.12.1994, lk 66. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 386/2005 (ELT L 62, 9.3.2005, lk 3).


LISA

Komisjoni 23. septembri 2005. aasta määrusele, millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

(EUR/100 kg)

CN-kood

Kolmanda riigi kood (1)

Kindel impordiväärtus

0702 00 00

052

35,0

096

25,0

204

40,8

999

33,6

0707 00 05

052

93,0

096

81,9

999

87,5

0709 90 70

052

95,7

999

95,7

0805 50 10

052

67,7

382

63,4

388

64,1

524

60,3

528

59,5

999

63,0

0806 10 10

052

80,8

220

86,5

624

216,6

999

128,0

0808 10 80

388

78,2

400

82,7

508

34,1

512

35,4

528

27,1

720

34,3

804

53,6

999

49,3

0808 20 50

052

93,8

388

70,0

720

75,4

999

79,7

0809 30 10, 0809 30 90

052

90,1

624

73,7

999

81,9

0809 40 05

052

82,7

066

64,7

098

65,3

388

18,0

508

24,5

624

106,2

999

60,2


(1)  Riikide nomenklatuur on sätestatud komisjoni määruses (EÜ) nr 750/2005 (ELT L 126, 19.5.2005, lk 12). Kood 999 tähistab “muud päritolu”.


24.9.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 249/4


KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1557/2005,

23. september 2005,

millega määratakse kindlaks, millises ulatuses võib heaks kiita tariifikvootidega sätestatud korra alusel septembris 2005 esitatud teatavate sealihasektori toodete impordilitsentsi taotlused ajavahemikuks 1. oktoober–31. detsember 2005

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse komisjoni 18. augusti 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1458/2003, millega avatakse sealihasektori tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine, (1) eriti selle artikli 5 lõiget 6,

ning arvestades järgmist:

(1)

2005. aasta neljandaks kvartaliks on esitatud impordilitsentsi taotlusi koguste kohta, mis on väiksemad saadaolevatest kogustest, ning need võib seetõttu täies ulatuses rahuldada.

(2)

Tuleks määrata kindlaks jääk, mis lisatakse järgmise ajavahemiku saadaolevale kogusele,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

1.   Määruse (EÜ) nr 1458/2003 alusel esitatud impordilitsentsi taotlusi ajavahemikuks 1. oktoober–31. detsember 2005 käsitletakse vastavalt I lisale.

2.   Impordilitsentsi taotlused võib vastavalt määrusele (EÜ) nr 1458/2003 esitada ajavahemikuks 1. jaanuar–31. märts 2006 II lisas osutatud üldkoguse ulatuses.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub 1. oktoobril 2005.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 23. september 2005

Komisjoni nimel

põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor

J. M. SILVA RODRÍGUEZ


(1)  ELT L 208, 19.8.2003, lk 3. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 341/2005 (ELT L 53, 26.2.2005, lk 28).


I LISA

Rühm

Ajavahemikuks 1. oktoober–31. detsember 2005 esitatud impordilitsentsi taotluste heakskiiduprotsent

G2

100

G3

G4

G5

G6

G7


II LIISA

(t)

Rühm

Ajavahemikul 1. jaanuar–31. märts 2006 saadaolev üldkogus

G2

23 071,5

G3

3 750,0

G4

2 250,0

G5

4 575,0

G6

11 250,0

G7

4 125,0


24.9.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 249/6


KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1558/2005,

23. september 2005,

millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1839/95, millega kehtestatakse tariifikvootide üksikasjalikud rakenduseeskirjad Hispaaniasse imporditava maisi ja sorgo ning Portugali imporditava maisi kohta

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 29. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1784/2003 teraviljaturu ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artikli 12 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Pärast mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay voorus sõlmitud põllumajanduslepingut (2) kohustus ühendus alates 1995/96. turustusaastast avama kvoodid 500 000 tonni maisi importimiseks Portugali ja kahe miljoni tonni maisi ja 300 000 tonni sorgo importimiseks Hispaaniasse.

(2)

Nimetatud kvootide haldamise tingimused on kehtestatud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1839/95. (3) Kõnealuse määruse kohaldamisel saadud kogemused näitavad, et kõnealuste kvootide haldamist tuleks lihtsustada ja selgitada.

(3)

Ühenduse ettevõtjate huvides on tagada ühenduse turu piisav varustatus asjaomaste toodetega ja seda stabiilsete hindadega ning samas vältida asjatuid ja ülemääraseid riske või turuhäireid tõsiste hinnakõikumiste näol. Komisjon peab rahvusvaheliste turgude arengut, Hispaania ja Portugali tarnetingimusi ja ühenduse rahvusvahelisi kohustusi arvesse võttes otsustama, kas asjaomaste toodete impordikvootide täitmise tagamiseks on vaja vähendada kohaldatavaid imporditollimakse, mis kehtestati vastavalt komisjoni 28. juuni 1996. aasta määrusele (EÜ) nr 1249/96 nõukogu määruse (EMÜ) nr 1766/92 rakenduseeskirjade kohta teraviljasektori imporditollimaksude osas. (4)

(4)

Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 1839/95 vastavalt muuta.

(5)

Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas teraviljaturu korralduskomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 1839/95 artikkel 4 asendatakse järgmisega:

“Artikkel 4

Import Hispaaniasse ja Portugali toimub nende kvootide osana ja artiklis 1 sätestatud koguseliste piirangute ulatuses, kohaldades artiklis 5 ettenähtud viisil imporditollimaksude vähendamise süsteemi või otseostmist maailmaturult.”

Artikkel 2

Määruse (EÜ) nr 1839/95 artikli 5 lõiked 1 ja 2 asendatakse järgmisega:

“1.   Maisi ja sorgo importimisel Hispaaniasse ja maisi importimisel Portugali võib kohaldada artiklis 1 sätestatud koguseliste piirangute ulatuses vastavalt määrusele (EÜ) nr 1249/96 kehtestatud imporditollimaksude vähendamist, piiramata seejuures artikli 14 kohaldamist.

a.   Komisjon otsustab valitsevaid turutingimusi arvesse võttes, kas impordikvootide täitmise tagamiseks tuleks kohaldada lõikes 1 ettenähtud vähendust.

2.   Kui komisjon otsustab sellist vähendust kohaldada, kehtestatakse vähenduse suurus ühtse määra alusel või pakkumismenetluse teel niisuguses ulatuses, mis võimaldaks vältida Hispaaniasse ja Portugali imporditud kogustest tingitud häireid nende maade turgudel ja tagaks artiklis 1 osutatud koguste tegeliku impordi.”

Artikkel 3

Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 23. september 2005

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Mariann FISCHER BOEL


(1)  ELT L 270, 21.10.2003, lk 78.

(2)  EÜT L 336, 23.12.1994, lk 22.

(3)  EÜT L 177, 28.7.1995, lk 4. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 777/2004 (ELT L 123, 27.4.2004, lk 50).

(4)  EÜT L 161, 29.6.1996, lk 125. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1110/2003 (ELT L 158, 27.6.2003, lk 12).


24.9.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 249/8


KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1559/2005,

23. september 2005,

riisi impordilitsentside väljaandmise kohta määruse (EÜ) nr 327/98 alusel 2005. aasta septembri esimesel kümnel tööpäeval esitatud taotluste põhjal

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 18. juuni 1996. aasta määrust (EÜ) nr 1095/96 vastavalt GATTi artikli XXIV lõikele 6 toimunud läbirääkimiste tulemusel koostatud CXL-loendis sätestatud kontsessioonide rakendamise kohta, (1)

võttes arvesse nõukogu 13. mai 1996. aasta otsust 96/317/EÜ vastavalt GATTi artiklile XXIII Taiga peetud konsultatsioonide tulemuste kokkuvõtte kohta, (2)

võttes arvesse komisjoni 10. veebruari 1998. aasta määrust (EÜ) nr 327/98, millega avatakse teatavad riisi ja purustatud riisi impordi tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine, (3) eriti selle artikli 5 lõiget 2,

ning arvestades järgmist:

Nende koguste kontrollimine, mille suhtes on esitatud taotlused, näitab, et 2005. aasta septembri osa eest tuleks litsentsid välja anda taotletud kogustele, mille suhtes on vajadusel kohaldatud vähendusprotsenti, ning tuleks kinnitada kogused, mis kantakse üle järgmisse perioodi,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

1.   2005. aasta septembri esimese kümne tööpäeva jooksul vastavalt määrusele (EÜ) nr 327/98 esitatud ja komisjonile teatatud taotluste alusel antakse riisi impordilitsentsid välja taotletud kogustele, mille suhtes on kohaldatud käesoleva määruse lisas kehtestatud vähendusprotsenti.

2.   Järgmise ossa ülekantavad kogused on kehtestatud lisas.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub 24. septembril 2005.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 23. september 2005

Komisjoni nimel

põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor

J. M. SILVA RODRÍGUEZ


(1)  EÜT L 146, 20.6.1996, lk 1.

(2)  EÜT L 122, 22.5.1996, lk 15.

(3)  EÜT L 37, 11.2.1998, lk 5. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2296/2003 (ELT L 340, 24.12.2003, lk 35).


LISA

Vähendusprotsendid, mida kohaldatakse 2005. aasta september osa raames taotletud koguste suhtes, ning järgmisse ossa ülekantavad kogused:

a)   CN-koodi 1006 30 alla kuuluv poolkroovitud ja kroovitud riis

Päritolu

Vähendusprotsent 2005. aasta september osa raames

2005. aasta oktoober ülekantav kogus (tonnides)

Ameerika Ühendriigid

0 (1)

17,927

Tai

0 (1)

423,088

Austraalia

0 (1)

135,820

Muu


b)   CN-koodi 1006 20 alla kuuluv kooritud riis

Päritolu

Vähendusprotsent 2005. aasta september osa raames

2005. aasta oktoober ülekantav kogus (tonnides)

Austraalia

0 (1)

10 429

Ameerika Ühendriigid

0 (1)

7 642

Tai

0 (1)

1 812

Muu

0 (1)

77


(1)  Taotletava koguse osa.


24.9.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 249/10


KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1560/2005,

23. september 2005,

millega määratakse kindlaks, millises ulatuses võib heaks kiita määruste (EÜ) nr 593/2004 ja (EÜ) nr 1251/96 alusel septembris 2005 esitatud teatavate muna- ja kodulinnulihasektorite toodete impordilitsentsi taotlusi

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse komisjoni 30. märtsi 2004. aasta määrust (EÜ) nr 593/2004, millega avatakse munasektori ja ovoalbumiini tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine, (1) eriti selle artikli 5 lõiget 5,

võttes arvesse komisjoni 28. juuni 1996. aasta määrust (EÜ) nr 1251/96, millega avatakse kodulinnulihasektori tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine, (2) eriti selle artikli 5 lõiget 5,

ning arvestades järgmist:

Ajavahemikuks 1. oktoobrist–31. detsembrini 2005 on esitatud teatavate toodete impordilitsentsi taotlusi koguste kohta, mis on väiksemad või võrdsed saadaolevate kogustega, ning need võib täies ulatuses rahuldada, kuid muude toodete taotlused ületavad saadaolevaid koguseid ning neid tuleb seega vähendada kindla protsendimäära võrra, et tagada õiglane jaotamine,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

1.   Määruste (EÜ) nr 593/2004 ja (EÜ) nr 1251/96 alusel esitatud impordilitsentsi taotlusi ajavahemikuks 1. oktoobrist–31. detsembrini 2005 käsitletakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

2.   Impordilitsentsi taotlused määruste (EÜ) nr 593/2004 ja 1251/96 alusel ajavahemikuks 1. jaanuarist–31. märtsini 2006 võib esitada käesoleva määruse lisas osutatud ültkoguse ulatuses.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub 1. oktoobril 2005.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 23. september 2005

Komisjoni nimel

põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor

J. M. SILVA RODRÍGUEZ


(1)  ELT L 94, 31.3.2004, lk 10.

(2)  EÜT L 161, 29.6.1996, lk 136. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1043/2001 (EÜT L 145, 31.5.2001, lk 24).


LISA

Rühm

Ajavahemikuks 1. oktoober–31. detsember 2005 esitatud ekspordilitsentsi taotluste heakskiiduprotsent

Ajavahemikul 1. jaanuar–31. märts 2006 saadaolev üldkogus

(t)

E1

108 000,00

E2

66,680688

1 750,00

E3

100,00

7 774,38

P1

100,00

2 684,00

P2

100,00

2 885,50

P3

1,876474

175,00

P4

8,695652

250,00


24.9.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 249/12


KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1561/2005,

23. september 2005,

millega määratakse kindlaks, millises ulatuses võib heaks kiita nõukogu määruses (EÜ) nr 774/94 (millega avatakse kodulinnuliha ja teatavate muude põllumajandustoodete ühenduse tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine) sätestatud korra alusel septembris 2005 esitatud teatavate kodulinnulihatoodete impordilitsentsi taotlusi

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse komisjoni 22. juuni 1994. aasta määrust (EÜ) nr 1431/94, millega sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad kodulinnulihasektoris impordikorra kohaldamiseks, mis on sätestatud nõukogu määruses (EÜ) nr 774/94, millega avatakse kodulinnuliha ja teatavate muude põllumajandustoodete ühenduse tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine, (1) eriti selle artikli 4 lõiget 4,

ning arvestades järgmist:

Ajavahemikuks 1. oktoobrist–31. detsembrini 2005 on esitatud teatavate toodete impordilitsentsi taotlusi koguste kohta, mis on väiksemad või võrdsed saadaolevate kogustega, ning need võib täies ulatuses rahuldada, kuid muude toodete taotlused ületavad saadaolevaid koguseid ning neid tuleb seega vähendada kindla protsendimäära võrra, et tagada õiglane jaotamine,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 1431/94 alusel esitatud impordilitsentsi taotlusi ajavahemikuks 1. oktoobrist–31. detsembrini 2005 käsitletakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub 1. oktoobril 2005.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 23. september 2005

Komisjoni nimel

põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor

J. M. SILVA RODRÍGUEZ


(1)  EÜT L 156, 23.6.1994, lk 9. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1043/2001 (EÜT L 145, 31.5.2001, lk 24).


LISA

Rühm

Ajavahemikuks 1. oktoober–31. detsember 2005 esitatud impordilitsentsi taotluste heakskiiduprotsent

1

1,240707

2

100,0

3

1,273885

4

1,694915

5

2,392344


24.9.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 249/14


KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1562/2005,

23. september 2005,

millega määratakse kindlaks, millises ulatuses võib heaks kiita nõukogu määruses (EÜ) nr 2497/96 sätestatud korra alusel septembris 2005 esitatud teatavate kodulinnulihatoodete impordilitsentsi taotlusi

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse komisjoni 18. detsembri 1996. aasta määrust (EÜ) nr 2497/96, milles sätestatakse assotsiatsioonilepingus ning Euroopa Ühenduse ja Iisraeli Riigi vahelises vaheleppes sätestatud kodulinnulihasektori korra üksikasjalikud rakenduseeskirjad, (1) eriti selle artikli 4 lõiget 5,

ning arvestades järgmist:

Ajavahemikuks 1. oktoober–31. detsember 2005 on esitatud teatavate toodete impordilitsentsi taotlusi koguste kohta, mis on väiksemad või võrdsed saadaolevate kogustega, ning need võib täies ulatuses rahuldada, kuid muude toodete taotlused ületavad saadaolevaid koguseid ning neid tuleb seega vähendada kindla protsendimäära võrra, et tagada õiglane jaotamine,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Vastavalt määrusele (EÜ) nr 2497/96 on ajavahemikul 1. oktoober–31. detsember 2005 saadaolev kogus esitatud käesoleva määruse lisas.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub 1. oktoobril 2005.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 23. september 2005

Komisjoni nimel

põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor

J. M. SILVA RODRÍGUEZ


(1)  EÜT L 338, 28.12.1996, lk 48. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 361/2004 (ELT L 63, 28.2.2004, lk 15).


LISA

Rühm

Ajavahemikuks 1. oktoober–31. detsember 2005 esitatud ekspordilitsentsi taotluste heakskiiduprotsent

I1

6,493506

I2

100,00


24.9.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 249/16


KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1563/2005,

23. september 2005,

millega muudetakse teatavate suhkrusektori toodete suhtes määrusega (EÜ) nr 1011/2005 2005/2006. turustusaastaks kehtestatud tüüpilisi hindu ja täiendavaid imporditollimakse

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 19. juuni 2001. aasta määrust (EÜ) nr 1260/2001 suhkruturu ühise korralduse kohta, (1)

võttes arvesse komisjoni 23. juuni 1995. aasta määrust (EÜ) nr 1423/95, milles sätestatakse suhkrusektori toodete, välja arvatud melassi impordi üksikasjalikud rakenduseeskirjad, (2) eriti selle artikli 1 lõike 2 teise lõigu teist lauset ja artikli 3 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Valge suhkru, toorsuhkru ja teatavate siirupite tüüpilised hinnad ja täiendavad imporditollimaksud on 2005/2006. turustusaastaks kehtestatud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1011/2005. (3) Ülalmainitud hindu ja tollimakse on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1532/2005. (4)

(2)

Praegu komisjoni käsutuses olevast teabest lähtuvalt tuleks ülalmainitud hindu ja tollimakse muuta määruses (EÜ) nr 1423/95 sätestatud eeskirjade kohaselt,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 1423/95 artiklis 1 nimetatud toodete suhtes 2005/2006. turustusaastaks määrusega (EÜ) nr 1011/2005 kehtestatud tüüpilisi hindu ja täiendavaid imporditollimakse muudetakse käesoleva määruse lisa kohaselt.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub 24. septembril 2005.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 23. september 2005

Komisjoni nimel

põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor

J. M. SILVA RODRÍGUEZ


(1)  EÜT L 178, 30.6.2001, lk 1. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 39/2004 (ELT L 6, 10.1.2004, lk 16).

(2)  EÜT L 141, 24.6.1995, lk 16. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 624/98 (EÜT L 85, 20.3.1998, lk 5).

(3)  ELT L 170, 1.7.2005, lk 35.

(4)  ELT L 246, 22.9.2005, lk 12.


LISA

Valge suhkru, toorsuhkru ja CN-koodi 1702 90 99 alla kuuluvate toodete muudetud tüüpilised hinnad ja täiendavad imporditollimaksud, mida kohaldatakse alates 24. septembri 2005

(EUR)

CN-kood

Tüüpiline hind kõnealuse toote 100 kg netomassi kohta

Täiendav imporditollimaks kõnealuse toote 100 kg netomassi kohta

1701 11 10 (1)

22,93

4,84

1701 11 90 (1)

22,93

10,07

1701 12 10 (1)

22,93

4,64

1701 12 90 (1)

22,93

9,64

1701 91 00 (2)

24,19

13,47

1701 99 10 (2)

24,19

8,62

1701 99 90 (2)

24,19

8,62

1702 90 99 (3)

0,24

0,40


(1)  Nõukogu määruse (EÜ) nr 1260/2001 (EÜT L 178, 30.6.2001, lk 1) I lisa II punktis määratletud standardkvaliteedi suhtes.

(2)  Nõukogu määruse (EÜ) nr 1260/2001 (EÜT L 178, 30.6.2001, lk 1) I lisa I punktis määratletud standardkvaliteedi suhtes.

(3)  1 % saharoosisisalduse kohta.


II Aktid, mille avaldamine ei ole kohustuslik

Komisjon

24.9.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 249/18


KOMISJONI OTSUS,

22. september 2005,

millega teatatakse ühise kalanduspoliitika raames asutatud loodepiirkonna vete piirkondliku nõuandekomisjoni tegevuse alustamisest

(2005/668/EÜ)

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 19. juuli 2004. aasta otsust 2004/585/EÜ, millega asutatakse ühise kalanduspoliitika raames piirkondlikud nõuandekomisjonid, (1) eriti selle artikli 3 lõiget 3,

võttes arvesse Iirimaa poolt 27. juunil 2005 Belgia, Prantsusmaa, Iirimaa, Madalmaade, Hispaania ja Ühendkuningriigi nimel edastatud soovitust,

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu 20. detsembri 2002. aasta määrusega (EÜ) nr 2371/2002 ühisele kalanduspoliitikale vastava kalavarude kaitse ja säästva kasutamise kohta (2) ning otsusega 2004/585/EÜ luuakse raamistik piirkondlike nõuandekomisjonide asutamiseks ja tööks.

(2)

Otsuse 2004/585/EÜ artikliga 2 nähakse ette piirkondlik nõuandekomisjon, mis hõlmaks loodepiirkonna veed Rahvusvahelise Mereuurimise Nõukogu (ICES) V (välja arvatud Va ja ainult EÜ veed Vb-s), VI ja VII püügipiirkonnas. (3)

(3)

Vastavalt otsuse 2004/585/EÜ artikli 3 lõikele 1 on kalandussektori ja muude huvigruppide esindajad esitanud taotluse kõnealuse piirkondliku nõuandekomisjoni toimimise kohta Belgiale, Prantsusmaale, Iirimaale, Madalmaadele, Hispaaniale ja Ühendkuningriigile.

(4)

Otsuse 2004/585/EÜ artikli 3 lõike 2 kohaselt on asjaomased liikmesriigid kindlaks teinud, kas taotlus loodepiirkonna vete piirkondliku nõuandekomisjoni kohta on vastavuses kõnealuse otsuse sätetega. 27. juunil 2005 edastasid asjaomased liikmesriigid komisjonile soovituse kõnealuse piirkondliku nõuandekomisjoni kohta.

(5)

Komisjon on hinnanud huvitatud poolte esitatud taotlust ja soovitust otsuse 2004/585/EÜ põhjal ning ühise kalanduspoliitika eesmärkide ja põhimõtete valguses ning jõudnud seisukohale, et loodepiirkonna vete piirkondlik nõuandekomisjon on valmis tööd alustama,

ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

Ainus artikkel

Otsuse 2004/585/EÜ artikli 2 lõike 1 punkti d kohaselt asutatud loodepiirkonna vete piirkondlik nõuandekomisjon alustab tööd 26. septembril 2005.

Brüssel, 22. september 2005

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Joe BORG


(1)  ELT L 256, 3.8.2004, lk 17.

(2)  EÜT L 358, 31.12.2002, lk 59.

(3)  Nagu on määratletud nõukogu 17. detsembri 1991. aasta määruses (EMÜ) nr 3880/91 Atlandi ookeani kirdeosas kalastavate liikmesriikide nominaalsaagi statistiliste andmete esitamise kohta (EÜT L 365, 31.12.1991, lk 1).


Parandused

24.9.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 249/20


Komisjoni 19. septembri 2005. aasta määruse (EÜ) nr 1519/2005 (millega avatakse teatavate GATTi kvootide alusel 2006. aastal Ameerika Ühendriikidesse eksporditava juustu ekspordilitsentside väljaandmise menetlus) parandus

( Euroopa Liidu Teataja L 244, 20. september 2005 )

Leheküljel 15 I lisa pealkirjas

asendatakse:

“(Määruse (EÜ) nr 174/1999 artikkel 20 ja määrus (EÜ) nr 1513/2005)”

järgmisega:

“(Määruse (EÜ) nr 174/1999 artikkel 20 ja määrus (EÜ) nr 1519/2005)”.

Leheküljel 16 II lisa esimeses ja teises reas

asendatakse:

“Määruse (EÜ) nr 1513/2005 I lisa 3. veerus osutatud rühma ja kvoodi tähis:

Määruse (EÜ) nr 1513/2005 I lisa 2. veerus märgitud rühma nimi: …”

järgmisega:

“Määruse (EÜ) nr 1519/2005 I lisa 3. veerus osutatud rühma ja kvoodi tähis:

Määruse (EÜ) nr 1519/2005 I lisa 2. veerus märgitud rühma nimi: …”.

Leheküljel 17 III lisa esimeses ja teises reas

asendatakse:

“Määruse (EÜ) nr 1513/2005 I lisa 3. veerus osutatud rühma ja kvoodi tähis:

Määruse (EÜ) nr 1513/2005 I lisa 2. veerus märgitud rühma nimi: …”

järgmisega:

“Määruse (EÜ) nr 1519/2005 I lisa 3. veerus osutatud rühma ja kvoodi tähis:

Määruse (EÜ) nr 1519/2005 I lisa 2. veerus märgitud rühma nimi: …”.

Leheküljel 18 IV lisa esimese veeru päises

asendatakse:

“Määruse (EÜ) nr 1513/2005 I lisa 3. veerus osutatud rühma ja kvoodi tähis”

järgmisega:

“Määruse (EÜ) nr 1519/2005 I lisa 3. veerus osutatud rühma ja kvoodi tähis”.