ISSN 1725-5082 |
||
Euroopa Liidu Teataja |
L 342 |
|
Eestikeelne väljaanne |
Õigusaktid |
47. köide |
Sisukord |
|
I Aktid, mille avaldamine on kohustuslik |
Lehekülg |
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
|
|
II Aktid, mille avaldamine ei ole kohustuslik |
|
|
|
Nõukogu |
|
|
* |
||
|
|
Komisjon |
|
|
* |
||
|
* |
2004/775/EÜ: |
|
|
|
EUROOPA MAJANDUSPIIRKOND |
|
|
|
EMP Ühiskomitee |
|
|
* |
|
|
||
|
* |
1. november 2004 – EUR-Lexi uus versioon!(Vt tagakaane sisekülge) |
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
ET |
Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud. Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn. |
I Aktid, mille avaldamine on kohustuslik
18.11.2004 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 342/1 |
NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 1975/2004,
15. november 2004,
millega laiendatakse muu hulgas Indiast pärineva polüetüleentereftalaatkile (PET-kile) impordi suhtes määrusega (EÜ) nr 1676/2001 kehtestatud lõplikku dumpinguvastast tollimaksu Brasiiliast ja Iisraelist saadetud polüetüleentereftalaatkile (PET-kile) impordile, olenemata sellest, kas see deklareeritakse Brasiiliast või Iisraelist pärinevana või mitte
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määrust (EÜ) nr 384/96 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed (1) (edaspidi “algmäärus”), eriti selle artiklit 13,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut, mis on esitatud pärast konsulteerimist nõuandekomiteega,
ning arvestades järgmist:
A. MENETLUS
1. OLEMASOLEVAD MEETMED
(1) |
Määrusega (EÜ) nr 1676/2001 (2) (edaspidi “esialgne määrus”) kehtestas nõukogu dumpinguvastased tollimaksud muu hulgas Indiast pärineva polüetüleentereftalaatkile (PET-kile) impordi suhtes. Dumpinguvastaste tollimaksude määrad olid vahemikus 0 % kuni 62,6 %. Otsusega 2001/645/EÜ (3) kiitis komisjon heaks viie India eksportiva tootja kohustused. |
(2) |
Indiast pärineva PET-kile impordi suhtes kohaldatakse ka tasakaalustavaid tollimakse määraga 3,8 % kuni 19,1 %, mis on kehtestatud nõukogu määrusega (EÜ) nr 2597/1999. (4) |
2. KÄIMASOLEVAD UURIMISED
(3) |
28. juunil 2002 avaldas komisjon Euroopa Ühenduste Teatajas (5) teatise osalise vahepealse läbivaatamise algatamise kohta vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 2026/97 (6) artiklile 19. Taotlus piirdub meetme vormiga ja eelkõige taotleja pakutava kohustuse vastuvõetavuse läbivaatamisega. See läbivaatamine on endiselt pooleli. |
(4) |
22. novembril 2003 avaldas komisjon Euroopa Liidu Teatajas (7) teatise dumpinguvastaste meetmete vormiga piirduva osalise vahepealse läbivaatamise algatamise kohta vastavalt algmääruse artikli 11 lõikele 3. See läbivaatamine on endiselt pooleli. |
(5) |
19. veebruaril 2004 avaldas komisjon Euroopa Liidu Teatajas (8) teatise India eksportiva tootja Jindal Polyester Limitedi poolse dumpinguga piirduva osalise vahepealse läbivaatamise algatamise kohta vastavalt algmääruse artikli 11 lõikele 3. See läbivaatamine on endiselt pooleli. |
3. TAOTLUS
(6) |
6. jaanuaril 2004 sai komisjon ühenduse tootjatelt DuPont Teijin Films, Mitsubishi Polyester Film GmbH ja Nuroll SpA (edaspidi “taotluse esitajad”) algmääruse artikli 13 lõike 3 kohase taotluse (edaspidi “taotlus”) uurida väidetavat kõrvalehoidmist Indiast pärineva PET-kile impordi suhtes kehtestatud dumpinguvastastest meetmetest. Taotluse esitajate toodang moodustab suurema osa ühenduse PET-kile toodangust. |
(7) |
Taotluse esitajad väitsid, et pärast meetmete kehtestamist muu hulgas Indiast pärineva PET-kile impordi suhtes muutus märkimisväärselt kaubandusstruktuur seoses PET-kile ekspordiga Indiast, Brasiiliast ja Iisraelist ühendusse, ja esitasid selle kohta piisavalt tõendeid. Väideti, et see muutus kaubandusstruktuuris tulenes Indiast pärineva PET-kile ümberlaadimisest Brasiilia ja Iisraeli kaudu. Väideti, et eespool nimetatud muutustele ei ole muud piisavat põhjendust ega majanduslikku õigustust peale selle, et Indiast pärineva PET-kile impordi suhtes on kehtestatud tollimaks. |
(8) |
Lõpuks väitsid taotluse esitajad, et tollimaksu parandavat mõju kahjustatakse nii koguste kui hindade osas, ja esitasid selle kohta piisavalt esmapilgul usutavaid tõendeid. Väideti, et Indiast pärineva PET-kile import on asendunud märkimisväärse hulga Brasiiliast ja Iisraelist imporditud PET-kilega. Lisaks esitasid taotluse esitajad esmapilgul usutavaid tõendeid selle kohta, et Brasiiliast ja Iisraelist imporditud PET-kile hinnad on dumpinguhinnad, võrreldes Indiast pärineva PET-kile jaoks eelnevalt kehtestatud normaalväärtusega. |
4. ALGATAMINE
(9) |
Komisjon algatas määrusega (EÜ) nr 284/2004 (9) (edaspidi “algatamismäärus”) uurimise seoses väidetava kõrvalehoidmisega Indiast pärineva PET-kile impordi suhtes kehtestatud dumpinguvastastest meetmetest Brasiiliast ja Iisraelist saadetava PET-kile impordi kaudu, olenemata sellest, kas see deklareeritakse Brasiiliast või Iisraelist pärinevana või mitte, ning tegi vastavalt algmääruse artikli 13 lõikele 3 ja artikli 14 lõikele 5 tolliasutustele kohustuseks registreerida Brasiiliast ja Iisraelist saadetava PET-kile import, olenemata sellest, kas see deklareeritakse Brasiiliast või Iisraelist pärinevana või mitte, alates 20. veebruarist 2004. Komisjon teavitas India, Brasiilia ja Iisraeli ametiasutusi uurimise algatamisest. Samal ajal algatas komisjon määrusega (EÜ) nr 283/2004 (10) uurimise seoses väidetava kõrvalehoidmisega Indiast pärineva PET-kile impordi suhtes kehtestatud tasakaalustusmeetmetest Brasiiliast ja Iisraelist saadetava PET-kile impordi kaudu, olenemata sellest, kas see deklareeritakse Brasiiliast või Iisraelist pärinevana või mitte. Kõnealuse uurimise tulemused on esitatud nõukogu määruses (EÜ) nr 1976/2004. (11) |
(10) |
India ametiasutused märkisid, et meetmetest kõrvalehoidmise uurimised ei ole nende arvates lubatavad 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VI artikli rakendamise lepingu ega subsiidiumide ja tasakaalustusmeetmete lepingu alusel. See väide lükati tagasi põhjendusega, et meetmetest kõrvalehoidmist käsitlevad algmääruse sätted ei ole vastuolus 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VI artikli rakendamise lepinguga ega subsiidiumide ja tasakaalustusmeetmete lepinguga. Mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay vooru tulemusi ühendav lõppakt sisaldab otsust meetmetest kõrvalehoidmise kohta, (12) millega suunatakse küsimus konkreetse sõnastuse osas kokkuleppe puudumise korral dumpinguvastase tegevuse komiteele. Otsuse tegemise ajal teati, et mitmel WTO liikmel on juba oma õigusaktid, mis käsitlevad meetmetest kõrvalehoidmist, seepärast tõlgendab Euroopa Ühendus otsust nii, et see lubab liikmetel võtta vastu või säilitada sellekohaseid meetmeid kuni mitmepoolselt kokkulepitud eeskirjade vastuvõtmiseni. Loogiliselt tuleks samu põhimõtteid kohaldada ka subsiidiumivastastes uurimistes. |
5. UURIMINE
(11) |
Küsimustikud saadeti India, Brasiilia ja Iisraeli eksportijatele/tootjatele, kes tegid koostööd esialgse uurimise käigus, keda nimetati taotluses või kellest komisjon hiljem teada sai. Küsimustikud saadeti ühenduse importijatele, keda nimetati taotluses või kes tegid koostööd esialgse uurimise käigus, mille tulemusena kehtestati olemasolevad meetmed. Kõiki osapooli teavitati sellest, et koostööst keeldumine võib kaasa tuua algmääruse artikli 18 kohaldamise ning järeldused, mis põhinevad kättesaadavatel andmetel ja võivad seega olla ebasoodsamad kui need, mis oleks tehtud osapoole koostöö korral. |
(12) |
Küsimustikule saadi vastused viielt India eksportijalt/tootjalt, ühelt Brasiilia eksportijalt/tootjalt ja ühelt Iisraeli töötlemisettevõtjalt, kes tegeleb PET-kile lõikamise ja ümbertöötamise ning ühendusse eksportimisega. Veel üks Iisraeli äriühing andis endast teada ja selgitas, et ta tegeleb PET-kile töötlemisega, kuid saadud tooteid ei ekspordita samade CN-koodide all, kuhu PET-kile on klassifitseeritud. Seepärast ei vastanud kõnealune äriühing küsimustikule. |
(13) |
Viis ühenduse importijat andsid endast teada pärast küsimustike saamist. Kolm neist teatasid, et nad ei ole kunagi importinud PET-kilet Brasiiliast ega Iisraelist. Kaks ülejäänud importijat teatasid, et nad ei ole importinud India PET-kilet Brasiiliast ega Iisraelist uurimisperioodi jooksul. Seepärast ei vastanud ükski kõnealustest äriühingutest küsimustikule. |
(14) |
Komisjon korraldas kontrollkäigud järgmiste äriühingute valdustesse:
|
6. UURIMISPERIOOD
(15) |
Uurimisperiood hõlmas ajavahemikku 1. jaanuarist 2003 kuni 31. detsembrini 2003 (edaspidi “uurimisperiood”). Kaubandusstruktuuri väidetava muutuse uurimiseks koguti andmeid alates 2000. aastast kuni uurimisperioodi lõpuni. |
B. UURIMISTULEMUSED
1. KOOSTÖÖ ULATUS
(16) |
Nagu märgitud põhjenduses 12, tegid viis India PET-kile eksportijat/tootjat uurimise käigus koostööd ja vastasid küsimustikule. Teavet saadi ka ühelt PET-kilet eksportivalt tootjalt Brasiilias ja ühelt PET-kile lõikamise ja ümbertöötamisega tegelevalt töötlemisettevõttelt Iisraelis. EUROSTATi andmetel moodustas kõnealuse Brasiilia äriühingu ja Iisraeli äriühingu toodang nii väärtuse kui mahu osas väikese osa (vastavalt alla 1 % ja ligikaudu 5 %) nendest riikidest uurimisperioodi jooksul ühendusse saabunud PET-kile impordi mahust. |
(17) |
Pärast uurimise algatamist saatsid India ametiasutused kirjaliku esildise ja esitasid statistilist teavet PET-kile ekspordi kohta Indiast muu hulgas ühendusse. Brasiilia riiklikust andmebaasist saadi ka statistilisi andmeid PET-kile ekspordi kohta Brasiiliast ühendusse. |
2. VAATLUSALUNE TOODE JA SAMASUGUNE TOODE
(18) |
Vastavalt esialgse uurimise määratlusele on vaatlusalune toode Indiast pärinev ning tavapäraselt CN-koodide ex 3920 62 19 ja ex 3920 62 90 all deklareeritav polüetüleentereftalaatkile (PET-kile) (edaspidi “vaatlusalune toode”). |
(19) |
Leitakse, et Indiast ühendusse eksporditaval PET-kilel ning Brasiiliast ja Iisraelist ühendusse saadetaval PET-kilel on samad põhiomadused ja sama kasutusotstarve. Seepärast käsitatakse neid samasuguste toodetena algmääruse artikli 1 lõike 4 tähenduses. |
3. KAUBANDUSSTRUKTUURI MUUTUMINE
India
(20) |
Aastatel 1999 kuni 2003 moodustas vaatlusaluse toote import 96,5 % kogu Indiast tulevast ja asjakohaste CN-koodide alla kuuluvast impordist. Seepärast viidi turuanalüüs läbi EUROSTATi andmete põhjal CN-koodi tasandil. Tuleks märkida, et 1999. aastal olid Indiast pärit PET-kile impordi suhtes ühendusse kehtestatud tasakaalustavad tollimaksud, mis olid juba põhjustanud kõnealuse impordi mahu vähenemist. Sellele järgnes 2001. aastal dumpinguvastaste meetmete kehtestamine, mille tulemusena vähenes import veelgi. Dumpinguvastased meetmed India puhul hõlmavad hinnapõhiseid lepinguid viie eksportiva üksiktootjaga ning 0 %-lise dumpinguvastase tollimaksu kohaldamist ühe äriühingu suhtes. Selle tulemusena ei tasuta suurema osa India tootjate impordilt märkimisväärseid dumpinguvastaseid tollimakse. Kõikidelt teistelt eksportivatelt tootjatelt tuleva impordi suhtes kohaldatakse dumpinguvastast jääktollimaksu määraga 53,3 %. 2000. aastal oli Indiast pärineva ja ühendusse imporditud PET-kile kogus 11 600 tonni. Kõnealune impordimaht vähenes esialgu 6 100 tonnile 2001. aastal, kuid suurenes seejärel 2002. aastal 7 700 tonnile ning uurimisperioodi jooksul 11 500 tonnile. Koostööd tegevate India eksportivate tootjate esitatud andmed näitasid samasuguseid suundumusi: eksport 2002. aastal kasvas 2001. aastaga võrreldes 1 300 tonni ja 2003. aastal 2002. aastaga võrreldes veel 3 400 tonni. Siiski tuleks meeles pidada, et kõik India tootjad ei teinud uurimise käigus koostööd. Lisaks sellele tuleks ekspordi suurenemist aastatel 2000 kuni 2003 vaadelda kontekstis, kus import suurenes märkimisväärselt nendelt eksportijatelt, kelle suhtes kohaldatakse madalaima tasemega meetmeid. |
(21) |
Eespool kirjeldatud kaubandusstruktuuri puhul tuleb märkida, et ühe äriühingu kumulatiivne tollimaks (13) oli tunduvalt madalam kui teistel tootjatel. Kõnealuse äriühingu kaubandusstruktuur erines märkimisväärselt teiste tootjate omast, kuna äriühing suurendas oluliselt oma osa vaatlusaluse toote müügis ühendusse aastatel 2000 kuni 2003 (uurimisperiood). Seevastu ülejäänud India tootjate osa ühendusse eksporditud vaatlusaluse toote koguses vähenes märgatavalt. Kui seda tavapäratut suundumust mitte arvestada, oli ühendusse imporditud vaatlusaluse toote kogus tunduvalt väiksem kui enne dumpinguvastaste meetmete kehtestamist. |
(22) |
India ametiasutused esitasid statistilisi andmeid muu hulgas ühendusse suunatud ekspordi kohta. Ametiasutused märkisid, et nende arvates ei anna India ametlik statistika alust arvata, et India PET-kile tootjad hoiavad kõrvale olemasolevatest dumpinguvastastest meetmetest. Esitatud andmed on aga vastuolus koostööd tegevate India eksportijate esitatud ekspordiandmetega, vähemalt seoses ekspordiga Iisraeli; kõnealused andmed näitavad Iisraeli suunatud ekspordi selget suurenemist pärast meetmete kehtestamist (40 tonnilt 2000. aastal ligikaudu 800 tonnile uurimisperioodi jooksul). Brasiilia puhul tõdeti, et Brasiiliasse suunatud otseeksporti käsitlevad India ametlikud ekspordiandmed näitavad üksnes tähtsusetut suurenemist kõnealusel ajavahemikul, kuid need andmed ei hõlma kaudset müüki teiste vahendajariikide kaudu. Ainus teadaolev Brasiilia PET-kile tootja tegi uurimise käigus koostööd ja tema eksport ühendusse moodustab ainult tühise osa (0,5 %) kogu Brasiiliast ühendusse suunatud müügist. |
Brasiilia
(23) |
EUROSTATi poolt CN-tasandil esitatud andmete kohaselt suurenes Brasiiliast ühendusse tulev PET-kile import, millest on maha arvatud koostööd tegeva äriühingu toodetud kauba import, ligikaudu 650 tonnilt 2000. aastal (0,6 % kogu impordist) 1 200 tonnile (1,4 %) 2001. aastal ja veidi üle 2 500 tonnile (3,2 %) 2002. ehk dumpinguvastaste meetmete kehtestamisele järgnenud aastal ning püsis uurimisperioodil veidi üle 2 000 tonni tasemel (2,4 % kogu PET-kile impordist). |
(24) |
Ainus koostööd tegev äriühing Brasiilias, Terphane, on eespool esitatu kohaselt (põhjendus 22) ainus teadaolev PET-kile tootja Brasiilias. Kõnealune äriühing eksportis uurimisperioodil ühendusse ainult ühe PET-kile partii suurusega 10,6 tonni. Kui mitte arvestada 2002. aastal müüdud näidist, oli see äriühingule esimene kord eksportida ühendusse PET-kilet. Seega leitakse, et kõnealune äriühing ei ole vastutav PET-kile koguste eest, mis saabusid Brasiiliast ühendusse aastatel 2000 kuni 2003 (põhjendus 23). Äriühing toodab ühendusse tarnitavat PET-kilet rajatistes, mis loodi enne Indiast pärineva PET-kile suhtes kehtestatud meetmete jõustumist. Seega ei leitud kõnealuse äriühingu puhul kaubandusstruktuuri muutusi. |
Iisrael
(25) |
EUROSTATi poolt CN-tasandil esitatud andmete kohaselt suurenes Iisraelist ühendusse tulev PET-kile import, millest on maha arvatud koostööd tegeva äriühingu toodetud kauba import, 3 000 tonnilt 2000. aastal (3,7 % kogu PET-kile impordist) 3 400 tonnile 2001. aastal (4,1 %). Impordi maht suurenes veidi üle 4 200 tonnile 2002. aastal (5,1 % impordist) ja üle 4 400 tonnile 2003. aastal (5,3 % impordist). Iisraelis asub väike hulk PET-kile töötlejaid, kuid tähtaja jooksul saadud teave näitas, et isegi kumulatiivselt ei oleks neil tõenäoliselt olnud piisavalt võimsust, et toota aastatel 2000 kuni 2003 Iisraelist ühendusse saabunud kilekogust. |
(26) |
India ametlikud ekspordiandmed näitavad järjekindlalt suurenevat eksporti Indiast Iisraeli. 2000. aastal eksporditi 81 tonni, 2001. aastal 395 tonni, 2002. aastal 1 032 tonni ja uurimisperioodil 2 453 tonni. |
(27) |
Ainus koostööd tegev äriühing Iisraelis, Jolybar, lõikab ja töötab ostetud PET-kilet ümber ning müüb seda vaatlusaluse tootega sama CN-koodi alla kuuluvate toodetena, kuid see kile ei ole reeglina pärit Indiast ja seega ei saa seda käsitada vaatlusaluse tootena. Kõnealune äriühing on tarninud PET-kilet ühendusse alates 1990. aastatest. Jolybari poolt ühendusse eksporditud PET-kile kogus kahekordistus ajavahemikul 1999 kuni 2003 (uurimisperiood). Äriühing toodab ühendusse tarnitavat PET-kilet rajatistes, mis loodi enne Indiast pärineva PET-kile suhtes kehtestatud meetmete jõustumist. Olenemata sellest, kas kõnealune ekspordi suurenemine on märk äriühingu kaubandusstruktuuri muutumisest või mitte, ei uuritud asja pikemalt, kuna vastavalt põhjendusele 31 oli kõnealuse käitumise puhul olemas selge majanduslik õigustus. |
(28) |
Eespool esitatut silmas pidades ja eelkõige arvestades Brasiiliast ja Iisraelist tuleva impordi suurenemise ajalist kattumist Indiast pärineva PET-kile suhtes 2001. aastal kehtestatud dumpinguvastaste meetmetega, leitakse, et kaubandusstruktuur on muutunud seoses PET-kile ekspordiga Indiast, Iisraelist ja Brasiiliast. |
4. EBAPIISAV PÕHJENDUS VÕI MAJANDUSLIK ÕIGUSTUS
Brasiilia
(29) |
Kuna muud osapooled ei teinud koostööd ning eespool nimetatud kaubandusstruktuuri muutus Brasiilia puhul toimus vahetult pärast dumpinguvastaste meetmete kehtestamist, tuleb kättesaadava teabe põhjal ja muu seletuse puudumisel järeldada, et kaubandusstruktuuri muutus tulenes tollimaksu kehtestamisest ning sellel ei olnud muud piisavat põhjendust ega majanduslikku õigustust algmääruse artikli 13 lõikes 1 määratletud tähenduses. |
Iisrael
Koostööst keeldunud eksportivad tootjad
(30) |
Kuna osapooled ei teinud koostööd ning eespool nimetatud kaubandusstruktuuri muutus toimus vahetult pärast dumpinguvastaste meetmete kehtestamist, tuleb kättesaadava teabe põhjal ja muu seletuse puudumisel järeldada, et kaubandusstruktuuri muutus tulenes tollimaksu kehtestamisest ning sellel ei olnud muud piisavat põhjendust ega majanduslikku õigustust algmääruse artikli 13 lõikes 1 määratletud tähenduses. |
Koostööd tegev eksportiv tootja
(31) |
Uurimise käigus tehti kindlaks, et Jolybari ekspordikaubandus ühendusse on toiminud pikka aega ja et äriühing toodab ühendusse tarnitavat PET-kilet rajatistes, mis loodi enne Indiast pärineva PET-kile suhtes kehtestatud meetmete jõustumist. Äriühing selgitas, et reeglina ei tarni ta India kilet ühenduse klientidele, sest viimased eelistavad Jolybaris töötlemise alusmaterjalina Euroopa kile omadusi. Uurimisperioodil saadeti erandkorras ühele ühenduse kliendile ligikaudu üks tonn India kilet suurema partii osana, mida klient kiiresti vajas. Seega järeldatakse, et Jolybari ekspordi suurenemiseks on olemas piisav majanduslik õigustus ja et kõnealune suurenemine on kooskõlas äriühingu tegevusega ühenduse turul äriühingu toodetud PET-kile osas. |
5. TOLLIMAKSU PARANDAVA MÕJU KAHJUSTAMINE SAMASUGUSE TOOTE HINDADE JA/VÕI KOGUSTE OSAS
Koostööst keeldunud eksportivad tootjad
(32) |
Põhjendustes 20 kuni 28 esitatud arvudest ilmneb, et alates meetmete kehtestamisest 2001. aastal on ühenduse impordi struktuuris toimunud selge kvantitatiivne muutus. Meetmete kehtestamise järel vähenes import Indiast ühendusse märgatavalt, 5 500 tonni võrra, ning vastavalt suurenes vaatlusaluse toote eksport ühendusse Brasiiliast ja Iisraelist. EUROSTATi andmetest nähtub, et alates 2000. aastast kuni uurimisperioodi lõpuni suurenes import ühendusse Brasiiliast 1 376 tonni võrra ja Iisraelist 1 392 tonni võrra. Samal ajal vähenes Indiast tulev eksport, millest on maha arvatud import, mille suhtes kohaldatakse meetmete madalaimat taset, 5 653 tonni võrra. Seega leitakse, et osa Indiast tulevatest ekspordivoogudest on asendunud Brasiilia ja Iisraeli kaudu tulevate ekspordivoogudega, millega kahjustatakse meetmete parandavat mõju ühenduse turule imporditavate koguste osas. |
(33) |
Brasiiliast ja Iisraelist saadetud vaatlusaluse toote hindade puhul tuli vähest koostööd arvestades toetuda EUROSTATi andmetele, mis on parimateks kättesaadavateks tõenditeks. |
(34) |
Uurimisperioodi jooksul Brasiiliast imporditud PET-kile keskmine hind, mida oli korrigeeritud impordijärgsete kulude võrra, oli umbes 50 % kahju kõrvaldamist võimaldavast hinnatasemest, mis määrati kindlaks olemaolevate dumpinguvastaste meetmete kehtestamiseni viinud uurimise käigus. Nende andmete alusel on tõendeid selle kohta, et Brasiiliast saadetud PET-kile kahjustas tollimaksu parandavat mõju ka hindade osas. |
(35) |
Uurimisperioodi jooksul Iisraelist imporditud PET-kile keskmine hind, mida oli korrigeeritud impordijärgsete kulude võrra, oli umbes 55 % kahju kõrvaldamist võimaldavast hinnatasemest, mis määrati kindlaks esialgse dumpinguvastase uurimise käigus. Nende andmete alusel on tõendeid selle kohta, et Iisraelist tulev import kahjustas tollimaksu parandavat mõju ka hindade osas. |
(36) |
Seepärast järeldatakse, et PET-kile import Brasiiliast ja Iisraelist kahjustas dumpinguvastaste meetmete parandavat mõju nii koguste kui hindade osas. |
6. TÕENDID DUMPINGU KOHTA VÕRRELDES EELNEVALT SAMASUGUSE VÕI SARNASE TOOTE SUHTES KINDLAKSMÄÄRATUD NORMAALVÄÄRTUSTEGA
Koostööst keeldunud eksportivad tootjad
(37) |
Vastavalt algmääruse artikli 13 lõikele 1 uuriti, kas on tõendeid dumpingu kohta, võrreldes samasuguste või sarnaste toodete jaoks varem kindlaks määratud normaalväärtusega. Nagu eespool selgitatud (põhjendus 16) ja tulenevalt vähesest koostööst, kasutati selleks, et teha kindlaks, kas esineb tõendeid dumpingu kohta vaatlusaluse toote puhul, mida eksporditi ühendusse Brasiiliast ja Iisraelist uurimisperioodi jooksul, ühendusse eksportimise hindade kindlaksmääramise alusena EUROSTATi andmeid vastavalt algmääruse artiklile 18. Samamoodi leiti ekspordihinna ja normaalväärtuse võrdlemisel, et on asjakohane eeldada, et Brasiiliast ja Iisraelist saadetud kauba tootevalik on sama mis esialgse uurimise puhul Indiast saadetud kauba puhul. |
(38) |
Normaalväärtuse ja ekspordihinna õiglaseks võrdlemiseks võeti kohandamiste näol nõuetekohaselt arvesse hinda ja hinna võrreldavust mõjutavate tegurite erinevusi. Need kohandamised tehti vastavalt algmääruse artikli 2 lõikele 10. |
(39) |
Vastavalt algmääruse artikli 2 lõigetele 11 ja 12 võrreldi esialgse uurimise käigus kindlaksmääratud kaalutud keskmist normaalväärtust uurimisperioodi keskmiste ekspordihindadega, mis määrati kindlaks põhjendustes 34 ja 35 kirjeldatud viisil. Neist võrdlustest selgus, et ligikaudne dumpingumarginaal, väljendatuna protsendimäärana impordi CIF-väärtusest ühenduse tollipiiril, millest ei ole tollimaksu maha arvatud, oli Brasiilia puhul 17,5 % ja Iisraeli puhul 14,5 %. |
C. REGISTREERIMISEST VÕI TOLLIMAKSULAIENDAMISEST VABASTAMISE TAOTLUSED
(40) |
Komisjon sai registreerimisest ja meetmetest vabastamise taotluse kohta äriühingutelt Terphane ja Jolybar. Nagu on märgitud põhjendustes 24 ja 27, tegid kõnealused äriühingud uurimise käigus koostööd, vastates küsimustikule ja nõustudes kontrollkäiguga. Määrusega (EÜ) nr 1830/2004 (14) muutis komisjon algatamismäärust, et lõpetada PET-kile impordi registreerimine äriühingutelt Terphane ja Jolybar, kelle puhul ei täheldatud kõrvalehoidmist dumpinguvastastest meetmetest. |
(41) |
Vastavalt eespool nimetatud järeldustele, et äriühingute Terphane ja Jolybar puhul ei täheldatud kõrvalehoidmist kehtivatest dumpinguvastastest meetmetest, tuleks kõnealused äriühingud jätta välja ka kavandatud meetmete laiendamisest. |
D. MEETMED
(42) |
Eespool toodud järeldusi silmas pidades leitakse, et on esinenud meetmetest kõrvalehoidmist algmääruse artikli 13 lõikes 1 määratletud tähenduses. Vastavalt algmääruse artikli 13 lõike 1 esimesele lausele tuleks vaatlusaluse toote (st Indiast pärineva PET-kile) impordi suhtes kehtivaid dumpinguvastaseid meetmeid laiendada Brasiiliast või Iisraelist saadetud PET-kile impordile, olenemata sellest, kas see deklareeritakse Brasiiliast või Iisraelist pärinevana või mitte, välja arvatud äriühingute Terphane ja Jolybar toodetud PET-kile puhul. |
(43) |
Vastavalt algmääruse artikli 14 lõikele 5, kus sätestatakse, et registreeritud impordi suhtes kohaldatakse meetmeid alates registreerimise kuupäevast, tuleks sisse nõuda dumpinguvastane tollimaks Brasiiliast ja Iisraelist saadetud PET-kile impordilt, mis saabus ühendusse ja registreeriti vastavalt algatamismäärusele, välja arvatud Brasiiliast saadetud PET-kile puhul, mille tootja on Terphane, ja Iisraelist saadetud PET-kile puhul, mille tootja on Jolybar. |
(44) |
Laiendatud meetmetest vabastamine äriühingute Jolybar ja Terphane toodetud PET-kile puhul kehtib vastavalt algmääruse artikli 13 lõikele 4 jätkuvalt tingimusel, et ei tehta kindlaks, et vabastuse saamise aluseks on olnud asjaomaste äriühingute esitatud valed või eksitavad andmed. Kui esmapilgul usutavatest tõenditest peaks nähtuma vastupidist, võib komisjon algatada uurimise, et teha kindlaks, kas vabastuse tühistamine on õigustatud. |
(45) |
Otsus mitte laiendada tollimakse PET-kile impordile äriühingutest Terphane ja Jolybar tehti käesoleva uurimise käigus tehtud järelduste põhjal. Seega kohaldatakse otsust tollimakse mitte laiendada üksnes vastavalt Brasiiliast või Iisraelist saadetud ja konkreetsete juriidiliste isikute toodetud PET-kile impordi puhul. Imporditava PET-kile suhtes, mille tootjaks või saatjaks on mõni teine käesoleva määruse regulatiivosas konkreetselt nime ja aadressi pidi nimetamata äriühing, sealhulgas konkreetselt nimetatud äriühingutega seotud isikud, ei tohi vabastust kohaldada ning selle puhul tuleks kohaldada määrusega (EÜ) nr 1676/2001 kehtestatud jääktollimaksu määrasid. |
E. MENETLUS
(46) |
Huvitatud isikuid teavitati olulistest asjaoludest ja kaalutlustest, mille põhjal nõukogu kavatses laiendada kehtivat lõplikku dumpinguvastast tollimaksu, ja neile anti võimalus avaldada arvamust ja esitada oma seisukoht. Iisraeli ametiasutused kordasid India valitsuse arvamust, millele on viidatud põhjenduses 10. Samuti esitasid nad loetelu Iisraeli PET-kile töötlejatest, kes eksportisid ühendusse aastatel 2003 ja 2004. Kõnealused äriühingud ei teinud tähtaja jooksul koostööd, seepärast ei olnud võimalik kindlaks teha, et nad ei hoidnud meetmetest kõrvale. Seepärast ei saa neid vabastada Iisraeli suhtes laiendatavatest meetmetest, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
1. Määrusega (EÜ) nr 1676/2001 kehtestatud 53,3 % suurust lõplikku dumpinguvastast tollimaksu Indiast pärineva ja CN-koodide ex 3920 62 19 ja ex 3920 62 90 alla kuuluva polüetüleentereftalaatkile impordi suhtes laiendatakse Brasiiliast ja Iisraelist saadetud sama polüetüleentereftalaatkile impordile, olenemata sellest, kas see deklareeritakse Brasiiliast või Iisraelist pärinevana või mitte (TARICi koodid 3920621901, 3920621904, 3920621907, 3920621911, 3920621914, 3920621917, 3920621921, 3920621924, 3920621927, 3920621931, 3920621934, 3920621937, 3920621941, 3920621944, 3920621947, 3920621951, 3920621954, 3920621957, 3920621961, 3920621967, 3920621974, 3920621992, 3920629031, 3920629092), välja arvatud polüetüleentereftalaatkile puhul, mille tootja on Terphane Ltda, BR 101, km 101, City of Cabo de Santo Agostinho, State of Pernambuco, Brasiilia (TARICi lisakood A569), või Jolybar Filmtechnic Converting Ltd. (1987), Hacharutsim str. 7, Ind. Park Siim 2000, Natania South, 42504, POB 8380, Iisrael (TARICi lisakood A570).
2. Käesoleva artikli lõikega 1 laiendatud tollimaks nõutakse sisse impordilt, mis on registreeritud vastavalt määruse (EÜ) nr 284/2004 artiklile 2 ja määruse (EÜ) nr 384/96 artikli 13 lõikele 3 ja artikli 14 lõikele 5, välja arvatud polüetüleentereftalaatkile puhul, mille tootja on Terphane Ltda, BR 101, km 101, City of Cabo de Santo Agostinho, State of Pernambuco, Brasiilia, või Jolybar Filmtechnic Converting Ltd. (1987), Hacharutsim str. 7, Ind. Park Siim 2000, Natania South, 42504, POB 8380, Iisrael.
3. Kohaldatakse kehtivaid tollimaksualaseid sätteid.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 15. november 2004
Nõukogu nimel
eesistuja
M. VAN DER HOEVEN
(1) EÜT L 56, 6.3.1996, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 461/2004 (ELT L 77, 13.3.2004, lk 12).
(2) EÜT L 227, 23.8.2001, lk 1.
(3) EÜT L 227, 23.8.2001, lk 56.
(4) EÜT L 316, 10.12.1999, lk 1.
(5) EÜT C 154, 28.6.2002, lk 2.
(6) EÜT L 288, 21.10.1997, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 461/2004.
(7) ELT C 281, 22.11.2003, lk 4.
(8) ELT C 43, 19.2.2004, lk 14.
(9) ELT L 49, 19.2.2004, lk 28.
(10) ELT L 49, 19.2.2004, lk 25.
(11) Vt käesoleva ELT lk 8.
(12) Kaubandusläbirääkimiste komitee 15. detsembril 1993 vastu võetud otsus kõrvalehoidmise takistamise kohta.
(13) Kõnealuse äriühingu suhtes kohaldati tasakaalustavat tollimaksu määraga 7 %.
(14) ELT L 321, 22.10.2004, lk 26.
18.11.2004 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 342/8 |
NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 1976/2004,
15. november 2004,
millega laiendatakse Indiast pärineva polüetüleentereftalaatkile (PET-kile) impordi suhtes määrusega (EÜ) nr 2597/1999 kehtestatud lõplikku tasakaalustavat tollimaksu Brasiiliast ja Iisraelist saadetud polüetüleentereftalaatkile (PET-kile) impordile, olenemata sellest, kas see deklareeritakse Brasiiliast või Iisraelist pärinevana või mitte
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 6. oktoobri 1997. aasta määrust (EÜ) nr 2026/97 kaitse kohta subsideeritud impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed (1) (edaspidi “algmäärus”), eriti selle artiklit 23,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut, mis on esitatud pärast konsulteerimist nõuandekomiteega,
ning arvestades järgmist:
A. MENETLUS
1. OLEMASOLEVAD MEETMED
(1) |
Määrusega (EÜ) nr 2597/1999 (2) (edaspidi “esialgne määrus”) kehtestas nõukogu tasakaalustavad tollimaksud Indiast pärineva polüetüleentereftalaatkile (PET-kile) impordi suhtes. Tasakaalustavate tollimaksude määrad olid vahemikus 3,8 % kuni 19,1 %. |
(2) |
Indiast pärineva PET-kile impordi suhtes kohaldatakse ka dumpinguvastaseid tollimakse määraga 0 %–62,6 %, mis on kehtestatud määrusega (EÜ) nr 1676/2001. (3) |
2. KÄIMASOLEVAD UURIMISED
(3) |
28. juunil 2002 avaldas komisjon Euroopa Ühenduste Teatajas (4) teatise osalise vahepealse läbivaatamise algatamise kohta vastavalt algmääruse artiklile 19. Taotlus piirdub meetme vormiga ja eelkõige taotleja pakutava kohustuse vastuvõetavuse läbivaatamisega. See läbivaatamine on endiselt pooleli. |
(4) |
22. novembril 2003 avaldas komisjon Euroopa Liidu Teatajas (5) teatise dumpinguvastaste meetmete vormiga piirduva osalise vahepealse läbivaatamise algatamise kohta vastavalt määruse (EÜ) nr 384/96 (6) artikli 11 lõikele 3. See läbivaatamine on endiselt pooleli. |
(5) |
19. veebruaril 2004 avaldas komisjon Euroopa Liidu Teatajas (7) teatise India eksportiva tootja Jindal Polyester Limitedi poolse dumpinguga piirduva osalise vahepealse läbivaatamise algatamise kohta vastavalt määruse (EÜ) nr 384/96 artikli 11 lõikele 3. See läbivaatamine on endiselt pooleli. |
3. TAOTLUS
(6) |
6. jaanuaril 2004 sai komisjon ühenduse tootjatelt DuPont Teijin Films, Mitsubishi Polyester Film GmbH ja Nuroll SpA (edaspidi “taotluse esitajad”) algmääruse artikli 23 lõike 2 kohase taotluse (edaspidi “taotlus”) uurida väidetavat kõrvalehoidmist Indiast pärineva PET-kile impordi suhtes kehtestatud tasakaalustavatest meetmetest. Taotluse esitajate toodang moodustab suurema osa ühenduse PET-kile toodangust. |
(7) |
Taotluse esitajad väitsid, et pärast meetmete kehtestamist Indiast pärineva PET-kile impordi suhtes muutus märkimisväärselt kaubandusstruktuur seoses PET-kile ekspordiga Indiast, Brasiiliast ja Iisraelist ühendusse, ja esitasid selle kohta piisavalt tõendeid. Väideti, et see muutus kaubandusstruktuuris tulenes Indiast pärineva PET-kile ümberlaadimisest Brasiilia ja Iisraeli kaudu. Väideti, et eespool nimetatud muutustele ei ole muud piisavat põhjendust ega majanduslikku õigustust peale selle, et Indiast pärineva PET-kile impordi suhtes on kehtestatud tollimaksud. |
(8) |
Lõpuks väitsid taotluse esitajad, et tollimaksu parandavat mõju kahjustatakse nii koguste kui hindade osas, ja esitasid selle kohta piisavalt esmapilgul usutavaid tõendeid. Väideti, et Indiast pärineva PET-kile import on asendunud märkimisväärse hulga Brasiiliast ja Iisraelist imporditud PET-kilega. Lisaks esitasid taotluse esitajad esmapilgul usutavaid tõendeid selle kohta, et Indiast pärinevat PET-kilet toetatakse endiselt subsiidiumidega, mille puhul esialgses uurimises leiti, et need on tasakaalustatavad. |
4. ALGATAMINE
(9) |
Komisjon algatas määrusega (EÜ) nr 283/2004 (8) (edaspidi “algatamismäärus”) uurimise seoses väidetava kõrvalehoidmisega Indiast pärineva PET-kile impordi suhtes kehtestatud tasakaalustavatest meetmetest Brasiiliast ja Iisraelist saadetava PET-kile impordi kaudu, olenemata sellest, kas see deklareeritakse Brasiiliast või Iisraelist pärinevana või mitte, ning tegi vastavalt algmääruse artikli 23 lõikele 2 ja artikli 24 lõikele 5 tolliasutustele kohustuseks registreerida Brasiiliast ja Iisraelist saadetava PET-kile import, olenemata sellest, kas see deklareeritakse Brasiiliast või Iisraelist pärinevana või mitte, alates 20. veebruarist 2004. Komisjon teavitas India, Brasiilia ja Iisraeli ametiasutusi uurimise algatamisest. Samal ajal algatas komisjon määrusega (EÜ) nr 284/2004 (9) uurimise seoses väidetava kõrvalehoidmisega Indiast pärineva PET-kile impordi suhtes kehtestatud dumpinguvastastest meetmetest Brasiiliast ja Iisraelist saadetava PET-kile impordi kaudu, olenemata sellest, kas see deklareeritakse Brasiiliast või Iisraelist pärinevana või mitte. Kõnealuse uurimise tulemused on esitatud nõukogu määruses (EÜ) nr 1975/2004. (10) |
(10) |
India ametiasutused märkisid, et meetmetest kõrvalehoidmise uurimised ei ole nende arvates lubatavad 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VI artikli rakendamise lepingu ega subsiidiumide ja tasakaalustusmeetmete lepingu alusel. See väide lükati tagasi põhjendusega, et meetmetest kõrvalehoidmist käsitlevad algmääruse sätted ei ole vastuolus 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VI artikli rakendamise lepinguga ega subsiidiumide ja tasakaalustusmeetmete lepinguga. Mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay vooru tulemusi ühendav lõppakt sisaldab otsust meetmetest kõrvalehoidmise kohta, (11) millega suunatakse küsimus konkreetse sõnastuse osas kokkuleppe puudumise korral dumpinguvastase tegevuse komiteele. Otsuse tegemise ajal teati, et mitmel WTO liikmel on juba oma õigusaktid, mis käsitlevad meetmetest kõrvalehoidmist, seepärast tõlgendab Euroopa Ühendus otsust nii, et see lubab liikmetel võtta vastu või säilitada sellekohaseid meetmeid kuni mitmepoolselt kokkulepitud eeskirjade vastuvõtmiseni. Loogiliselt tuleks samu põhimõtteid kohaldada ka subsiidiumivastastes uurimistes. |
5. UURIMINE
(11) |
Küsimustikud saadeti India, Brasiilia ja Iisraeli eksportijatele/tootjatele, kes tegid koostööd esialgse uurimise käigus, keda nimetati taotluses või kellest komisjon hiljem teada sai. Küsimustikud saadeti ühenduse importijatele, keda nimetati taotluses või kes tegid koostööd esialgse uurimise käigus, mille tulemusena kehtestati olemasolevad meetmed. Kõiki osapooli teavitati sellest, et koostööst keeldumine võib kaasa tuua algmääruse artikli 28 kohaldamise ning järeldused, mis põhinevad kättesaadavatel andmetel ja võivad seega olla ebasoodsamad kui need, mis oleks tehtud osapoole koostöö korral. |
(12) |
Küsimustikule saadi vastused kuuelt India eksportijalt/tootjalt, ühelt Brasiilia eksportijalt/tootjalt ja ühelt Iisraeli töötlemisettevõtjalt, kes tegeleb PET-kile lõikamise ja ümbertöötamise ning ühendusse eksportimisega. Veel üks Iisraeli äriühing andis endast teada ja selgitas, et ta tegeleb PET-kile töötlemisega, kuid saadud tooteid ei ekspordita samade CN-koodide all, kuhu PET-kile on klassifitseeritud. Seepärast ei vastanud kõnealune äriühing küsimustikule. |
(13) |
Viis ühenduse importijat andsid endast teada pärast küsimustike saamist. Kolm neist teatasid, et nad ei ole kunagi importinud PET-kilet Brasiiliast ega Iisraelist. Kaks ülejäänud importijat teatasid, et nad ei ole importinud India PET-kilet Brasiiliast ega Iisraelist uurimisperioodi jooksul. Seepärast ei vastanud ükski kõnealustest äriühingutest küsimustikule. |
(14) |
Komisjon korraldas kontrollkäigud järgmiste äriühingute valdustesse:
|
6. UURIMISPERIOOD
(15) |
Uurimisperiood hõlmas ajavahemikku 1. jaanuarist 2003 kuni 31. detsembrini 2003 (edaspidi “uurimisperiood”). Kaubandusstruktuuri väidetavate muutuste uurimiseks koguti andmeid alates 1998. aastast kuni uurimisperioodi lõpuni. |
B. UURIMISTULEMUSED
1. KOOSTÖÖ ULATUS
(16) |
Nagu märgitud põhjenduses 12, tegid kuus India PET-kile eksportijat/tootjat uurimise käigus koostööd ja vastasid küsimustikule. Teavet saadi ka ühelt PET-kilet eksportivalt tootjalt Brasiilias ja ühelt PET-kile lõikamise ja ümbertöötamisega tegelevalt töötlemisettevõttelt Iisraelis. Eurostati andmetel moodustas kõnealuse Brasiilia äriühingu ja Iisraeli äriühingu toodang nii väärtuse kui mahu osas väikese osa (vastavalt alla 1 % ja ligikaudu 5 %) nendest riikidest uurimisperioodil ühendusse saabunud PET-kile impordi mahust. |
(17) |
Pärast uurimise algatamist saatsid India ametiasutused kirjaliku esildise ja esitasid statistilist teavet PET-kile ekspordi kohta Indiast muuhulgas ühendusse. Brasiilia riiklikust andmebaasist saadi ka statistilisi andmeid PET-kile ekspordi kohta Brasiiliast ühendusse. India valitsus esitas teavet ka selle kohta, millised meetmetega hõlmatud äriühingute kasutatavad kavad on endiselt kehtivad. |
2. VAATLUSALUNE TOODE JA SAMASUGUNE TOODE
(18) |
Vastavalt esialgse uurimise määratlusele on vaatlusalune toode Indiast pärinev ning tavapäraselt CN-koodide ex 3920 62 19 ja ex 3920 62 90 all deklareeritav polüetüleentereftalaatkile (PET-kile) (edaspidi “vaatlusalune toode”). |
(19) |
Leitakse, et Indiast ühendusse eksporditaval PET-kilel ning Brasiiliast ja Iisraelist ühendusse saadetaval PET-kilel on samad põhiomadused ja sama kasutusotstarve. Seepärast käsitatakse neid samasuguste toodetena algmääruse artikli 1 lõike 5 tähenduses. |
3. KAUBANDUSSTRUKTUURI MUUTUMINE
India
(20) |
Aastatel 1999 kuni 2003 moodustas vaatlusaluse toote import 96,5 % kogu Indiast tulevast ja asjakohaste CN-koodide alla kuuluvast impordist. Seepärast viidi turuanalüüs läbi Eurostati andmete põhjal CN-koodi tasandil. 1999. aastal kehtestati Indiast pärineva ja ühendusse tuleva PET-kile impordi suhtes tasakaalustavad tollimaksud, mille tulemusena vähenes sellise impordi maht 11 700 tonnilt 1998. aastal 10 600 tonnile 1999. aastal. 2000. aastal suurenes import taas 11 600 tonnile, kuid sellele järgnes dumpinguvastaste meetmete kehtestamine 2001. aastal ning import vähenes 6 100 tonnile. Alates sellest ajast on import järk-järgult suurenenud ja oli uurimisperioodi jooksul 11 500 tonni. |
(21) |
Eespool kirjeldatud kaubandusstruktuuri puhul tuleb märkida, et ühe äriühingu kumulatiivne tollimaks (12) oli tunduvalt madalam kui teistel tootjatel. Kõnealuse äriühingu kaubandusstruktuur erines märkimisväärselt teiste tootjate omast, kuna äriühing suurendas oluliselt oma osa vaatlusaluse toote ekspordis Indiast ühendusse ajavahemikul tasakaalustavate meetmete kehtestamisest uurimisperioodini. Eelkõige aastatel 2000 kuni 2001, kui kehtestati dumpinguvastased meetmed, suurendas kõnealune äriühing oluliselt oma osa kogu Indiast ühendusse suunatud ekspordis. Kui seda tavapäratut suundumust mitte arvestada, oli ühendusse imporditud vaatlusaluse toote kogus tunduvalt väiksem kui enne tasakaalustavate meetmete kehtestamist. |
(22) |
India ametiasutused esitasid statistilisi andmeid muuhulgas ühendusse suunatud ekspordi kohta. Ametiasutused märkisid, et nende arvates ei anna India ametlik statistika alust arvata, et India PET-kile tootjad hoiavad kõrvale olemasolevatest tasakaalustavatest meetmetest. Esitatud andmed on aga vastuolus koostööd tegevate India eksportijate esitatud ekspordiandmetega, vähemalt seoses ekspordiga Iisraeli; kõnealused andmed näitavad Iisraeli suunatud ekspordi suurenemist aastatel 2000 kuni 2003. Brasiiliasse suunatud otseeksporti käsitlevad India ametlikud ekspordiandmed näitavad ekspordi suurenemist ligikaudu 460 tonnilt 1998. aastal üle 1 500 tonnile 2000. aastal ning seejärel suhtelist stabiilsust sellel tasemel. Andmed näitavad märkimisväärset suurenemist ja ekspordi hilisem stabiilsus ei tõenda meetmetest kõrvalehoidmise puudumist, kuna need andmed ei hõlma kaudset müüki teiste vahendajariikide kaudu. Ainus teadaolev Brasiilia PET-kile tootja tegi uurimise käigus koostööd ja tema eksport ühendusse moodustab ainult tühise osa (0,5 %) kogu Brasiiliast ühendusse suunatud müügist uurimisperioodi jooksul. |
Brasiilia
(23) |
Eurostati poolt CN-tasandil esitatud andmete kohaselt suurenes Brasiiliast ühendusse tulev PET-kile import, millest on maha arvatud koostööd tegeva äriühingu toodetud kauba import, 115 tonnilt 1998. aastal (0,2 % kogu impordist) üle 650 tonnile (0,6 %) 2000. aastal ehk tasakaalustavate meetmete kehtestamisele järgnenud aastal. 2001. aastal imporditi üle 1 200 tonni (1,4 %), 2002. aastal suurenes maht veidi üle 2 500 tonnile (3,2 %) ning püsis uurimisperioodil veidi üle 2 000 tonni tasemel (2,4 % kogu PET-kile impordist). |
(24) |
Ainus koostööd tegev äriühing Brasiilias, Terphane, on eespool esitatu kohaselt (vt põhjendust 22) ainus teadaolev PET-kile tootja Brasiilias. Kõnealune äriühing eksportis uurimisperioodil ühendusse ainult ühe PET-kile partii suurusega 10,6 tonni. Kui mitte arvestada 2002. aastal müüdud näidist, oli see äriühingule esimene kord eksportida ühendusse PET-kilet. Seega leitakse, et kõnealune äriühing ei ole vastutav PET-kile koguste eest, mis saabusid Brasiiliast ühendusse aastatel 1998 kuni 2003 (vt põhjendust 23 eespool). Äriühing toodab ühendusse tarnitavat PET-kilet rajatistes, mis loodi enne Indiast pärineva PET-kile suhtes kehtestatud meetmete jõustumist. Seega ei leitud kõnealuse äriühingu puhul kaubandusstruktuuri muutusi. |
Iisrael
(25) |
Eurostati poolt CN-tasandil esitatud andmete kohaselt vähenes Iisraelist ühendusse tulev PET-kile import, millest on maha arvatud koostööd tegeva äriühingu toodetud kauba import, aastatel 1998 kuni 1999 1 100 tonnilt veidi alla 1 000 tonnile 1999. aastal (1,3 % kogu PET-kile impordist), kuid suurenes siis 3 000 tonnile 2000. aastal (3,7 % kogu impordist) ja 3 400 tonnile 2001. aastal (4,1 % kogu PET-kile impordist). Impordi maht suurenes veidi üle 4 200 tonnile 2002. aastal (5,1 % impordist) ja üle 4 400 tonnile 2003. aastal (5,3 % impordist). Iisraelis asub väike hulk PET-kile töötlejaid, kuid tähtaja jooksul saadud teave näitas, et isegi kumulatiivselt ei oleks neil tõenäoliselt olnud piisavalt võimsust, et toota aastatel 2000 kuni 2003 Iisraelist ühendusse saabunud kilekogust. |
(26) |
India ametlikud ekspordiandmed näitavad Iisraeli suunatud ekspordi esialgset vähenemist 53 tonnilt 1998. aastal 44 tonnile 1999. aastal. 2000. aastal eksporditi 81 tonni, 2001. aastal 395 tonni, 2002. aastal 1 032 tonni ja uurimisperioodil 2 453 tonni. |
(27) |
Ainus koostööd tegev äriühing Iisraelis, Jolybar, lõikab ja töötab ostetud PET-kilet ümber ning müüb seda vaatlusaluse tootega sama CN-koodi alla kuuluvate toodetena, kuid see kile ei ole reeglina pärit Indiast ja seega ei saa seda käsitada vaatlusaluse tootena. Kõnealune äriühing on tarninud PET-kilet ühendusse alates 1990. aastatest. Jolybari poolt ühendusse eksporditud PET-kile kogus kahekordistus ajavahemikul 1999 kuni 2003 (uurimisperiood). Äriühing toodab ühendusse tarnitavat PET-kilet rajatistes, mis loodi enne Indiast pärineva PET-kile suhtes kehtestatud meetmete jõustumist. Olenemata sellest, kas kõnealune ekspordi suurenemine on märk äriühingu kaubandusstruktuuri muutumisest või mitte, ei uuritud asja pikemalt, kuna vastavalt põhjendusele 31 oli kõnealuse käitumise puhul olemas selge majanduslik õigustus. |
(28) |
Eespool esitatut silmas pidades ja eelkõige arvestades Brasiiliast ja Iisraelist tuleva impordi suurenemise ajalist kattumist Indiast pärineva PET-kile suhtes 1999. aastal kehtestatud tasakaalustavate meetmetega, leitakse, et kaubandusstruktuur on muutunud seoses PET-kile ekspordiga Indiast, Iisraelist ja Brasiiliast. |
4. EBAPIISAV PÕHJENDUS VÕI MAJANDUSLIK ÕIGUSTUS
Brasiilia
Koostööst keeldunud eksportivad tootjad
(29) |
Kuna muud osapooled ei teinud koostööd ning eespool nimetatud kaubandusstruktuuri muutus Brasiilia puhul toimus pärast tasakaalustavate meetmete kehtestamist, tuleb kättesaadava teabe põhjal ja muu seletuse puudumisel järeldada, et kaubandusstruktuuri muutus tulenes tollimaksu kehtestamisest ning sellel ei olnud muud piisavat põhjendust ega majanduslikku õigustust algmääruse artikli 23 lõikes 1 määratletud tähenduses. |
Iisrael
Koostööst keeldunud eksportivad tootjad
(30) |
Kuna osapooled ei teinud koostööd ning eespool nimetatud kaubandusstruktuuri muutus toimus pärast tasakaalustavate meetmete kehtestamist, tuleb kättesaadava teabe põhjal ja muu seletuse puudumisel järeldada, et kaubandusstruktuuri muutus tulenes tollimaksu kehtestamisest ning sellel ei olnud muud piisavat põhjendust ega majanduslikku õigustust algmääruse artikli 23 lõikes 1 määratletud tähenduses. |
Koostööd tegev eksportiv tootja
(31) |
Uurimise käigus tehti kindlaks, et Jolybari ekspordikaubandus ühendusse on toiminud pikka aega ja et äriühing toodab ühendusse tarnitavat PET-kilet rajatistes, mis loodi enne Indiast pärineva PET-kile suhtes kehtestatud meetmete jõustumist. Äriühing selgitas, et reeglina ei tarni ta India kilet ühenduse klientidele, sest viimased eelistavad Jolybaris töötlemise alusmaterjalina Euroopa kile omadusi. Uurimisperioodil saadeti erandkorras ühele ühenduse kliendile ligikaudu üks tonn India kilet suurema partii osana, mida klient kiiresti vajas. Seega järeldatakse, et Jolybari ekspordi suurenemiseks on olemas piisav majanduslik õigustus ja et kõnealune suurenemine on kooskõlas äriühingu tegevusega ühenduse turul äriühingu toodetud PET-kile osas. |
5. TOLLIMAKSU PARANDAVA MÕJU KAHJUSTAMINE SAMASUGUSE TOOTE HINDADE JA/VÕI KOGUSTE OSAS
Koostööst keeldunud eksportivad tootjad
(32) |
Põhjendustes 20 kuni 28 esitatud arvudest ilmneb, et alates meetmete kehtestamisest 1999. aastal on ühenduse impordi struktuuris toimunud selge kvantitatiivne muutus. Meetmete kehtestamise ajal vähenes India import ühendusse 11 700 tonnilt 1998. aastal 10 600 tonnile 1999. aastal (9 %). Vaatlusaluse toote ekspordi kasv Brasiiliast ja Iisraelist ühendusse paisus aastatel 1999 kuni 2000 kokku vähem kui 1 000 tonnilt rohkem kui 3 500 tonnile. Eurostati andmetest nähtub, et alates 1998. aastast kuni uurimisperioodi lõpuni suurenes import ühendusse Brasiiliast 1 900 tonni võrra ja Iisraelist 3 500 tonni võrra. Indiast tulev eksport, mis vähenes pärast tasakaalustavate meetmete kehtestamist ja veelgi pärast dumpinguvastaste meetmete kehtestamist, on seejärel jõudnud taas samale tasemele nagu enne tasakaalustavate meetmete kehtestamist. Seega leitakse, et teatavat osa Indiast tulevatest ekspordivoogudest on esmalt hüvitatud ja seejärel täiendatud Brasiilia ja Iisraeli kaudu tulevate ekspordivoogudega, millega kahjustatakse meetmete parandavat mõju ühenduse turule imporditavate koguste osas. |
(33) |
Brasiiliast ja Iisraelist saadetud vaatlusaluse toote hindade puhul tuli vähest koostööd arvestades toetuda Eurostati andmetele, mis on parimateks kättesaadavateks tõenditeks. |
(34) |
Uurimisperioodi jooksul Brasiiliast imporditud PET-kile keskmine hind, mida oli korrigeeritud impordijärgsete kulude võrra, oli umbes 67 % kahju kõrvaldamist võimaldavast hinnatasemest, mis määrati kindlaks tasakaalustavate meetmete kehtestamiseni viinud uurimise käigus. Nende andmete alusel on tõendeid selle kohta, et Brasiiliast saadetud PET-kile kahjustas tollimaksu parandavat mõju ka hindade osas. |
(35) |
Uurimisperioodi jooksul Iisraelist imporditud PET-kile keskmine hind, mida oli korrigeeritud impordijärgsete kulude võrra, oli umbes 75 % kahju kõrvaldamist võimaldavast hinnatasemest, mis määrati kindlaks esialgse subsiidiumivastase uurimise käigus. Nende andmete alusel on tõendeid selle kohta, et Iisraelist tulev import kahjustas tollimaksu parandavat mõju ka hindade osas. |
(36) |
Seepärast järeldatakse, et PET-kile import Brasiiliast ja Iisraelist kahjustas tasakaalustavate meetmete parandavat mõju nii koguste kui hindade osas. |
6. TÕENDID VAATLUSALUSE TOOTE JÄTKUVA SUBSIDEERIMISE KOHTA
(37) |
Esialgse uurimisega tehti kindlaks, et India äriühingud said kasu järgmistest subsiidiumidest: ekspordieelne imporditollimaksude hüvituskava (Duty Entitlement Passbook, pre-export), ekspordijärgne imporditollimaksude hüvituskava (Duty Entitlement Passbook, post-export, “DEPB”), kapitalikaupade ekspordisoodustuste kava (Export Promotion Capital Goods Scheme, “EPCG”), ekspordi edendamise piirkondade/ekspordisuunitlusega üksuste kava (Export Promotion Zones/Export Oriented Units – “EPZ/EOU”), samuti teatavad piirkondlikud kavad. India valitsus edastas teavet selle kohta, et DEPB ja EPCG kavasid kasutati jätkuvalt, kuid et asjaomased äriühingud ei asunud piirkondades, kus nad oleksid saanud kasu SEZ/EPZ kavast, mis asendas EPZ/EOU kava. Piirkondlike kavade kohta teavet ei saadud. Viis kuuest koostööd tegevast äriühingust kinnitasid, et nad on saanud toetust kas DEPB või EPCG kava või mõlema kaudu. Kuues äriühing keeldus seda teavet avaldamast, kui komisjon ei nõustu subsiidiumi määra uuesti arvutama. Üks äriühing leidis, et kõnealused subsiidiumid ei ole tasakaalustatavad. Tuleks märkida, et algmääruse artikli 23 lõikes 1 ei sätestata seda, et tuleb tõendada, et saadud subsiidiumid on endiselt tasakaalustatavad, ega seda, et subsiidiumide määr tuleb uuesti arvutada. Leiti, et vähemalt osa subsiidiumikavadest, mille puhul tehti esialgse uurimise käigus kindlaks, et need on tasakaalustatavad, kehtis endiselt ning et enamik koostööd tegevatest India eksportijatest sai neist kasu. Koostöö puudumisel tuleb järeldada, et mis tahes muu eksportiv tootja saaks kõnealustest subsiidiumidest samamoodi kasu. Seega järeldatakse, et eksporditava samasuguse toote osas kehtib endiselt subsiidium, mis on vastavalt algmääruse artikli 23 lõikele 1 vajalik tingimus selleks, et laiendada tasakaalustavaid tollimakse samasuguse toote impordile kolmandatest riikidest. |
C. REGISTREERIMISEST VÕI TOLLIMAKSU LAIENDAMISEST VABASTAMISE TAOTLUSED
(38) |
Komisjon sai registreerimisest ja meetmetest vabastamise taotluse kohta äriühingutelt Terphane ja Jolybar. Nagu on märgitud põhjendustes 24 ja 27, tegid kõnealused äriühingud uurimise käigus koostööd, vastates küsimustikule ja nõustudes kontrollkäiguga. |
(39) |
Määrusega (EÜ) nr 1830/2004 (13) muutis komisjon algatamismäärust, et lõpetada PET-kile impordi registreerimine äriühingutelt Terphane ja Jolybar, kelle puhul ei täheldatud kõrvalehoidmist tasakaalustavatest meetmetest. |
(40) |
Vastavalt eespool nimetatud järeldustele, et äriühingute Terphane ja Jolybar puhul ei täheldatud kõrvalehoidmist kehtivatest tasakaalustavatest meetmetest, tuleks kõnealused äriühingud jätta välja ka kavandatud meetmete laiendamisest. |
D. MEETMED
(41) |
Eespool toodud järeldusi silmas pidades leitakse, et on esinenud meetmetest kõrvalehoidmist algmääruse artikli 23 lõikes 1 määratletud tähenduses. Vastavalt algmääruse artikli 23 lõikele 1 tuleks vaatlusaluse toote (s.t Indiast pärineva PET-kile) impordi suhtes kehtivaid tasakaalustavaid meetmeid laiendada Brasiiliast või Iisraelist saadetud PET-kile impordile, olenemata sellest, kas see deklareeritakse Brasiiliast või Iisraelist pärinevana või mitte, välja arvatud äriühingute Terphane ja Jolybar toodetud PET-kile puhul. |
(42) |
Vastavalt algmääruse artikli 24 lõikele 5, kus sätestatakse, et registreeritud impordi suhtes kohaldatakse meetmeid alates registreerimise kuupäevast, tuleks sisse nõuda tasakaalustav tollimaks Brasiiliast ja Iisraelist saadetud PET-kile impordilt, mis saabus ühendusse ja registreeriti vastavalt algatamismäärusele, välja arvatud Brasiiliast saadetud PET-kile puhul, mille tootja on Terphane, ja Iisraelist saadetud PET-kile puhul, mille tootja on Jolybar. |
(43) |
Laiendatud meetmetest vabastamine äriühingute Jolybar ja Terphane toodetud PET-kile puhul kehtib vastavalt algmääruse artikli 23 lõikele 3 jätkuvalt tingimusel, et ei tehta kindlaks, et vabastuse saamise aluseks on olnud asjaomaste äriühingute esitatud valed või eksitavad andmed. Kui esmapilgul usutavatest tõenditest peaks nähtuma vastupidist, võib komisjon algatada uurimise, et teha kindlaks, kas vabastuse tühistamine on õigustatud. |
(44) |
Otsus mitte laiendada tollimakse PET-kile impordile äriühingutest Terphane ja Jolybar tehti käesoleva uurimise käigus tehtud järelduste põhjal. Seega kohaldatakse otsust tollimakse mitte laiendada üksnes vastavalt Brasiiliast või Iisraelist saadetud ja konkreetsete juriidiliste isikute toodetud PET-kile impordi puhul. Imporditava PET-kile suhtes, mille tootjaks või saatjaks on mõni teine käesoleva määruse regulatiivosas konkreetselt nime ja aadressi pidi nimetamata äriühing, sealhulgas konkreetselt nimetatud äriühingutega seotud isikud, ei tohi vabastust kohaldada ning selle puhul tuleks kohaldada määrusega (EÜ) nr 2597/1999 kehtestatud jääktollimaksu määrasid. |
E. MENETLUS
(45) |
Huvitatud isikuid teavitati olulistest asjaoludest ja kaalutlustest, mille põhjal nõukogu kavatses laiendada kehtivat lõplikku tasakaalustavat tollimaksu, ja neile anti võimalus avaldada arvamust ja esitada oma seisukoht. Iisraeli ametiasutused kordasid India valitsuse arvamust, millele on viidatud põhjenduses 10. Samuti esitasid nad loetelu Iisraeli PET-kile töötlejatest, kes eksportisid ühendusse aastatel 2003 ja 2004. Kõnealused äriühingud ei teinud tähtaja jooksul koostööd, seepärast ei olnud võimalik neid vabastada Iisraeli suhtes laiendatud meetmetest, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
1. Määrusega (EÜ) nr 2597/1999 kehtestatud 19,1 % suurust lõplikku tasakaalustavat tollimaksu Indiast pärineva ja CN-koodide ex 3920 62 19 ja ex 3920 62 90 alla kuuluva polüetüleentereftalaatkile impordi suhtes laiendatakse Brasiiliast ja Iisraelist saadetud sama polüetüleentereftalaatkile impordile, olenemata sellest, kas see deklareeritakse Brasiiliast või Iisraelist pärinevana või mitte (TARICi koodid 3920621901, 3920621904, 3920621907, 3920621911, 3920621914, 3920621917, 3920621921, 3920621924, 3920621927, 3920621931, 3920621934, 3920621937, 3920621941, 3920621944, 3920621947, 3920621951, 3920621954, 3920621957, 3920621961, 3920621967, 3920621974, 3920621992, 3920629031, 3920629092), välja arvatud polüetüleentereftalaatkile puhul, mille tootja on Terphane Ltda, BR 101, km 101, City of Cabo de Santo Agostinho, State of Pernambuco, Brasiilia (TARICi lisakood A569), või Jolybar Filmtechnic Converting Ltd. (1987), Hacharutsim str. 7, Ind. Park Siim 2000, Natania South, 42504, POB 8380, Iisrael (TARICi lisakood A570).
2. Käesoleva artikli lõikega 1 laiendatud tollimaks nõutakse sisse impordilt, mis on registreeritud vastavalt määruse (EÜ) nr 283/2004 artiklile 2 ja määruse (EÜ) nr 2026/97 artikli 23 lõikele 2 ja artikli 24 lõikele 5, välja arvatud polüetüleentereftalaatkile puhul, mille tootja on Terphane Ltda, BR 101, km 101, City of Cabo de Santo Agostinho, State of Pernambuco, Brasiilia, või Jolybar Filmtechnic Converting Ltd. (1987), Hacharutsim str. 7, Ind. Park Siim 2000, Natania South, 42504, POB 8380, Iisrael.
3. Kohaldatakse kehtivaid tollimaksualaseid sätteid.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 15. november 2004
Nõukogu nimel
eesistuja
M. VAN DER HOEVEN
(1) EÜT L 288, 21.10.1997, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 461/2004 (ELT L 77, 13.3.2004, lk 12).
(2) EÜT L 316, 10.12.1999, lk 1.
(3) EÜT L 227, 23.8.2001, lk 1.
(4) EÜT C 154, 28.6.2002, lk 2.
(5) EÜT C 281, 22.11.2003, lk 4.
(6) EÜT L 56, 6.3.1996, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 461/2004.
(7) ELT C 43, 19.2.2004, lk 14.
(8) ELT L 49, 19.2.2004, lk 25.
(9) ELT L 49, 19.2.2004, lk 28. Määrust on muudetud määrusega 1830/2004 (ELT L 321, 22.10.2004, lk 26).
(10) Vt käesoleva ELT lk 1.
(11) Kaubandusläbirääkimiste komitee 15. detsembril 1993 vastu võetud otsus kõrvalehoidmise takistamise kohta.
(12) Kõnealuse äriühingu suhtes kohaldati tasakaalustavat tollimaksu määraga 7 %.
(13) ELT L 321, 22.10.2004, lk 26.
18.11.2004 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 342/15 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1977/2004,
17. november 2004,
millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse komisjoni 21. detsembri 1994. aasta määrust (EÜ) nr 3223/94 puu- ja köögivilja impordikorra üksikasjalike eeskirjade kohta, (1) eriti selle artikli 4 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruses (EÜ) nr 3223/94 on sätestatud vastavalt mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay vooru tulemustele kriteeriumid, mille alusel komisjon kehtestab kindlad impordiväärtused kolmandatest riikidest importimisel käesoleva määruse lisas sätestatud toodete ja ajavahemike puhul. |
(2) |
Kooskõlas eespool nimetatud kriteeriumidega tuleb kehtestada kindlad impordiväärtused käesoleva määruse lisas sätestatud tasemetel, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 3223/94 artiklis 4 osutatud kindlad impordiväärtused kehtestatakse vastavalt käesoleva määruse lisale.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub 18. novembril 2004.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 17. november 2004
Komisjoni nimel
põllumajanduse peadirektor
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
(1) EÜT L 337, 24.12.1994, lk 66. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1947/2002 (EÜT L 299, 1.11.2002, lk 17).
LISA
Komisjoni 17. novembri 2004. aasta määrusele, millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril
(EUR/100 kg) |
||
CN-kood |
Kolmanda riigi kood (1) |
Kindel impordiväärtus |
0702 00 00 |
052 |
127,5 |
070 |
56,3 |
|
204 |
57,5 |
|
999 |
80,4 |
|
0707 00 05 |
052 |
108,0 |
204 |
30,7 |
|
999 |
69,4 |
|
0709 90 70 |
052 |
85,8 |
204 |
98,1 |
|
999 |
92,0 |
|
0805 20 10 |
204 |
72,6 |
999 |
72,6 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
052 |
68,4 |
624 |
79,5 |
|
999 |
74,0 |
|
0805 50 10 |
052 |
57,2 |
388 |
31,5 |
|
524 |
65,8 |
|
528 |
21,0 |
|
999 |
43,9 |
|
0806 10 10 |
052 |
113,3 |
400 |
203,9 |
|
508 |
233,7 |
|
999 |
183,6 |
|
0808 10 20, 0808 10 50, 0808 10 90 |
388 |
139,8 |
400 |
97,2 |
|
404 |
79,3 |
|
512 |
104,2 |
|
720 |
40,7 |
|
800 |
195,0 |
|
804 |
106,7 |
|
999 |
109,0 |
|
0808 20 50 |
720 |
69,7 |
999 |
69,7 |
(1) Riikide nomenklatuur on sätestatud komisjoni määruses (EÜ) nr 2081/2003 (ELT L 313, 28.11.2003, lk 11). Kood 999 tähistab “muud päritolu”.
18.11.2004 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 342/17 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1978/2004,
16. november 2004,
millega kehtestatakse ühikuväärtus teatud rikneva kauba tolliväärtuse määramiseks
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määrust (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik, (1)
võttes arvesse komisjoni 2. juuli 1993. aasta määrust (EMÜ) nr 2454/93, (2) millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, eriti selle artikli 173 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklites 173–177 sätestatakse, et komisjon kehtestab perioodiliselt selle määruse lisas 26 nimetatud toodete ühikuväärtused. |
(2) |
Komisjonile vastavalt määruse (EMÜ) nr 2454/93 artikli 173 lõikele 2 esitatud elementidele nimetatud artiklites sätestatud reeglite ja kriteeriumite kohaldamise tulemusena tuleks kõnealuste toodete suhtes kehtestada käesoleva määruse lisas esitatud ühikuväärtused. |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EMÜ) nr 2454/93 artikli 173 lõikes 1 sätestatud ühikuväärtused kehtestatakse vastavalt lisas esitatud tabelile.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub 19. novembril 2004.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 16. november 2004
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Olli REHN
(1) EÜT L 302, 19.10.1992, lk 1. Määrust viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2700/2000 (EÜT L 311, 12.12.2000, lk 17).
(2) EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1. Mmäärust viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 2286/2003 (ELT L 343, 31.12.2003, lk 1).
LISA
Rubriik |
Kirjeldus |
Ühikuväärtuste määrad 100 kg kohta |
|||||||
CN-kood, Liik, Teisend |
EUR LTL SEK |
CYP LVL GBP |
CZK MTL |
DKK PLN |
EEK SIT |
HUF SKK |
|||
1.10 |
Varajane kartul 0701 90 50 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
1.30 |
Sibul (v.a seemneks) 0703 10 19 |
38,49 |
22,23 |
1 212,82 |
286,04 |
602,24 |
9 408,88 |
||
132,90 |
26,14 |
16,63 |
165,06 |
9 229,13 |
1 524,59 |
||||
345,11 |
26,97 |
|
|
|
|
||||
1.40 |
Küüslauk 0703 20 00 |
106,86 |
61,71 |
3 367,22 |
794,16 |
1 672,03 |
26 122,44 |
||
368,97 |
72,57 |
46,16 |
458,26 |
25 623,39 |
4 232,81 |
||||
958,16 |
74,87 |
|
|
|
|
||||
1.50 |
Porrulauk ex 0703 90 00 |
80,25 |
46,34 |
2 528,68 |
596,39 |
1 255,64 |
19 617,11 |
||
277,09 |
54,50 |
34,67 |
344,14 |
19 242,35 |
3 178,70 |
||||
719,55 |
56,22 |
|
|
|
|
||||
1.60 |
Lillkapsas 0704 10 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.80 |
Valge ja punane peakapsas 0704 90 10 |
16,57 |
9,57 |
522,12 |
123,14 |
259,26 |
4 050,54 |
||
57,21 |
11,25 |
7,16 |
71,06 |
3 973,15 |
656,34 |
||||
148,57 |
11,61 |
|
|
|
|
||||
1.90 |
Spargelkapsas (Brassica oleracea var. italica) ex 0704 90 90 |
61,43 |
35,48 |
1 935,66 |
456,52 |
961,17 |
15 016,56 |
||
212,11 |
41,72 |
26,54 |
263,43 |
14 729,69 |
2 433,24 |
||||
550,80 |
43,04 |
|
|
|
|
||||
1.100 |
Hiina kapsas ex 0704 90 90 |
75,36 |
43,52 |
2 374,59 |
560,05 |
1 179,13 |
18 421,75 |
||
260,20 |
51,18 |
32,56 |
323,17 |
18 069,82 |
2 985,01 |
||||
657,70 |
52,80 |
|
|
|
|
||||
1.110 |
Lehtsalat (peasalat) 0705 11 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.130 |
Porgandid ex 0706 10 00 |
26,74 |
15,44 |
842,58 |
198,72 |
418,39 |
6 536,59 |
||
92,33 |
18,16 |
11,55 |
114,67 |
6 411,72 |
1 059,17 |
||||
239,76 |
18,73 |
|
|
|
|
||||
1.140 |
Redised ex 0706 90 90 |
39,73 |
22,94 |
1 251,89 |
295,26 |
621,64 |
9 712,00 |
||
137,18 |
26,98 |
17,16 |
170,37 |
9 526,46 |
1 573,71 |
||||
356,23 |
27,83 |
|
|
|
|
||||
1.160 |
Herned (Pisum sativum) 0708 10 00 |
401,77 |
232,02 |
12 659,73 |
2 985,78 |
6 286,31 |
98 212,33 |
||
1 387,23 |
272,84 |
173,56 |
1 722,90 |
96 336,07 |
15 914,05 |
||||
3 602,38 |
281,48 |
|
|
|
|
||||
1.170 |
Oad: |
|
|
|
|
|
|
||
1.170.1 |
|
120,71 |
69,71 |
3 803,60 |
897,08 |
1 888,72 |
29 507,78 |
||
416,79 |
81,97 |
52,15 |
517,64 |
28 944,06 |
4 781,36 |
||||
1 082,33 |
84,57 |
|
|
|
|
||||
1.170.2 |
|
194,17 |
112,13 |
6 118,30 |
1 442,99 |
3 038,10 |
47 464,86 |
||
670,43 |
131,86 |
83,88 |
832,66 |
46 558,08 |
7 691,07 |
||||
1 740,99 |
136,04 |
|
|
|
|
||||
1.180 |
Aedoad ex 0708 90 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.190 |
Artišokid 0709 10 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.200 |
Spargel: |
|
|
|
|
|
|
||
1.200.1 |
|
244,55 |
141,23 |
7 705,86 |
1 817,42 |
3 826,42 |
59 780,96 |
||
844,39 |
166,08 |
105,65 |
1 048,72 |
58 638,89 |
9 686,74 |
||||
2 192,73 |
171,33 |
|
|
|
|
||||
1.200.2 |
|
454,18 |
262,29 |
14 311,10 |
3 375,26 |
7 106,31 |
111 023,40 |
||
1 568,18 |
308,43 |
196,20 |
1 947,64 |
108 902,39 |
17 989,92 |
||||
4 072,28 |
318,20 |
|
|
|
|
||||
1.210 |
Baklažaan 0709 30 00 |
95,69 |
55,26 |
3 015,27 |
711,15 |
1 497,26 |
23 392,01 |
||
330,41 |
64,98 |
41,34 |
410,36 |
22 945,12 |
3 790,38 |
||||
858,01 |
67,04 |
|
|
|
|
||||
1.220 |
Lehtseller (Apium graveolens var. dulce) ex 0709 40 00 |
83,53 |
48,24 |
2 632,03 |
620,76 |
1 306,96 |
20 418,91 |
||
288,41 |
56,73 |
36,08 |
358,20 |
20 028,82 |
3 308,62 |
||||
748,96 |
58,52 |
|
|
|
|
||||
1.230 |
Kukeseened 0709 59 10 |
553,21 |
319,48 |
17 431,65 |
4 111,24 |
8 655,86 |
135 232,18 |
||
1 910,12 |
375,68 |
238,99 |
2 372,33 |
132 648,69 |
21 912,65 |
||||
4 960,25 |
387,58 |
|
|
|
|
||||
1.240 |
Maguspipar 0709 60 10 |
107,89 |
62,30 |
3 399,52 |
801,77 |
1 688,07 |
26 373,00 |
||
372,51 |
73,27 |
46,61 |
462,65 |
25 869,17 |
4 273,41 |
||||
967,35 |
75,59 |
|
|
|
|
||||
1.250 |
Apteegitill 0709 90 50 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.270 |
Bataadid, terved, värsked (inimtoiduks) 0714 20 10 |
78,73 |
45,47 |
2 480,88 |
585,11 |
1 231,90 |
19 246,28 |
||
271,85 |
53,47 |
34,01 |
337,63 |
18 878,60 |
3 118,61 |
||||
705,94 |
55,16 |
|
|
|
|
||||
2.10 |
Kastanid (Castanea spp.), värsked ex 0802 40 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
2.30 |
Ananassid, värsked ex 0804 30 00 |
71,81 |
41,47 |
2 262,84 |
533,69 |
1 123,64 |
17 554,81 |
||
247,96 |
48,77 |
31,02 |
307,96 |
17 219,44 |
2 844,53 |
||||
643,90 |
50,31 |
|
|
|
|
||||
2.40 |
Avokaadod, värsked ex 0804 40 00 |
160,63 |
92,76 |
5 061,47 |
1 193,74 |
2 513,32 |
39 266,17 |
||
554,63 |
109,08 |
69,39 |
688,83 |
38 516,03 |
6 362,58 |
||||
1 440,26 |
112,54 |
|
|
|
|
||||
2.50 |
Guajaavid ja mangod, värsked ex 0804 50 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
2.60 |
Magusad apelsinid, värsked: |
|
|
|
|
|
|
||
2.60.1 |
|
52,21 |
30,15 |
1 645,14 |
388,00 |
816,91 |
12 762,73 |
||
180,27 |
35,46 |
22,55 |
223,89 |
12 518,91 |
2 068,04 |
||||
468,13 |
36,58 |
|
|
|
|
||||
2.60.2 |
|
50,65 |
29,25 |
1 595,88 |
376,39 |
792,45 |
12 380,63 |
||
174,87 |
34,39 |
21,88 |
217,19 |
12 144,11 |
2 006,12 |
||||
454,12 |
35,48 |
|
|
|
|
||||
2.60.3 |
|
54,47 |
31,45 |
1 716,20 |
404,76 |
852,19 |
13 313,99 |
||
188,06 |
36,99 |
23,53 |
233,56 |
13 059,64 |
2 157,36 |
||||
488,35 |
38,16 |
|
|
|
|
||||
2.70 |
Mandariinid (sh tangeriinid ja satsumad), värsked; klementiinid, vilkingid ja sarnased tsitrushübriidid, värsked: |
|
|
|
|
|
|
||
2.70.1 |
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
2.70.2 |
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
2.70.3 |
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
2.70.4 |
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
2.85 |
Laimid e limonellid (Citrus aurantifolia), värsked 0805 50 90 |
103,48 |
59,76 |
3 260,81 |
769,06 |
1 619,19 |
25 296,86 |
||
357,31 |
70,28 |
44,71 |
443,77 |
24 813,59 |
4 099,03 |
||||
927,88 |
72,50 |
|
|
|
|
||||
2.90 |
Greipfruudid, värsked: |
|
|
|
|
|
|
||
2.90.1 |
|
76,70 |
44,29 |
2 416,68 |
569,97 |
1 200,03 |
18 748,29 |
||
264,82 |
52,08 |
33,13 |
328,89 |
18 390,12 |
3 037,92 |
||||
687,68 |
53,73 |
|
|
|
|
||||
2.90.2 |
|
82,97 |
47,91 |
2 614,27 |
616,57 |
1 298,14 |
20 281,16 |
||
286,47 |
56,34 |
35,84 |
355,79 |
19 893,71 |
3 286,30 |
||||
743,90 |
58,13 |
|
|
|
|
||||
2.100 |
Lauaviinamarjad 0806 10 10 |
178,10 |
102,85 |
5 611,93 |
1 323,57 |
2 786,66 |
43 536,54 |
||
614,94 |
120,95 |
76,94 |
763,75 |
42 704,82 |
7 054,54 |
||||
1 596,90 |
124,78 |
|
|
|
|
||||
2.110 |
Arbuusid 0807 11 00 |
57,43 |
33,17 |
1 809,62 |
426,80 |
898,58 |
14 038,76 |
||
198,29 |
39,00 |
24,81 |
246,28 |
13 770,57 |
2 274,80 |
||||
514,93 |
40,24 |
|
|
|
|
||||
2.120 |
Melonid (v.a arbuusid): |
|
|
|
|
|
|
||
2.120.1 |
|
44,25 |
25,55 |
1 394,30 |
328,85 |
692,36 |
10 816,81 |
||
152,79 |
30,05 |
19,12 |
189,76 |
10 610,17 |
1 752,73 |
||||
396,76 |
31,00 |
|
|
|
|
||||
2.120.2 |
|
89,32 |
51,58 |
2 814,40 |
663,77 |
1 397,52 |
21 833,74 |
||
308,40 |
60,66 |
38,59 |
383,02 |
21 416,62 |
3 537,88 |
||||
800,85 |
62,58 |
|
|
|
|
||||
2.140 |
Pirnid: |
|
|
|
|
|
|
||
2.140.1 |
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
2.140.2 |
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
2.150 |
Aprikoosid 0809 10 00 |
214,58 |
123,92 |
6 761,42 |
1 594,67 |
3 357,45 |
52 454,08 |
||
740,90 |
145,72 |
92,70 |
920,18 |
51 451,99 |
8 499,51 |
||||
1 923,99 |
150,33 |
|
|
|
|
||||
2.160 |
Kirsid 0809 20 95 0809 20 05 |
851,77 |
491,90 |
26 839,27 |
6 330,01 |
13 327,30 |
208 215,15 |
||
2 940,99 |
578,44 |
367,96 |
3 652,64 |
204 237,39 |
33 738,61 |
||||
7 637,22 |
596,75 |
|
|
|
|
||||
2.170 |
Virsikud 0809 30 90 |
352,71 |
203,69 |
11 113,96 |
2 621,21 |
5 518,74 |
86 220,45 |
||
1 217,84 |
239,53 |
152,37 |
1 512,53 |
84 573,28 |
13 970,92 |
||||
3 162,52 |
247,11 |
|
|
|
|
||||
2.180 |
Nektariinid ex 0809 30 10 |
272,32 |
157,27 |
8 580,92 |
2 023,80 |
4 260,94 |
66 569,53 |
||
940,28 |
184,94 |
117,64 |
1 167,81 |
65 297,78 |
10 786,74 |
||||
2 441,74 |
190,79 |
|
|
|
|
||||
2.190 |
Ploomid 0809 40 05 |
117,37 |
67,78 |
3 698,35 |
872,25 |
1 836,45 |
28 691,29 |
||
405,26 |
79,71 |
50,70 |
503,32 |
28 143,17 |
4 649,06 |
||||
1 052,38 |
82,23 |
|
|
|
|
||||
2.200 |
Maasikad 0810 10 00 |
330,34 |
190,77 |
10 409,01 |
2 454,95 |
5 168,70 |
80 751,61 |
||
1 140,60 |
224,33 |
142,71 |
1 416,60 |
79 208,93 |
13 084,77 |
||||
2 961,93 |
231,44 |
|
|
|
|
||||
2.205 |
Vaarikad 0810 20 10 |
304,95 |
176,11 |
9 608,97 |
2 266,27 |
4 771,43 |
74 545,03 |
||
1 052,93 |
207,09 |
131,74 |
1 307,72 |
73 120,91 |
12 079,07 |
||||
2 734,27 |
213,65 |
|
|
|
|
||||
2.210 |
Mustikad (liigist Vaccinium myrtillus) 0810 40 30 |
1 690,61 |
976,33 |
53 271,12 |
12 563,94 |
26 452,30 |
413 269,61 |
||
5 837,34 |
1 148,09 |
730,34 |
7 249,84 |
405 374,47 |
66 965,06 |
||||
15 158,52 |
1 184,44 |
|
|
|
|
||||
2.220 |
Kiivid (Actinidia chinensis Planch.) 0810 50 00 |
152,33 |
87,97 |
4 799,84 |
1 132,04 |
2 383,41 |
37 236,48 |
||
525,96 |
103,45 |
65,81 |
653,23 |
36 525,11 |
6 033,70 |
||||
1 365,81 |
106,72 |
|
|
|
|
||||
2.230 |
Granaatõunad ex 0810 90 95 |
115,12 |
66,48 |
3 627,54 |
855,55 |
1 801,29 |
28 141,94 |
||
397,50 |
78,18 |
49,73 |
493,68 |
27 604,31 |
4 560,04 |
||||
1 032,23 |
80,66 |
|
|
|
|
||||
2.240 |
Kakiploomid (s.h sharon) ex 0810 90 95 |
112,29 |
64,85 |
3 538,13 |
834,46 |
1 756,89 |
27 448,26 |
||
387,70 |
76,25 |
48,51 |
481,52 |
26 923,89 |
4 447,64 |
||||
1 006,79 |
78,67 |
|
|
|
|
||||
2.250 |
Litšid ex 0810 90 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
18.11.2004 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 342/23 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1979/2004,
17. november 2004,
millega kohandatakse Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia Euroopa Liiduga liitumise tõttu komisjoni määrust (EÜ) nr 639/2003, milles sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 1254/1999 seoses eksporditoetuste andmise nõuetega, mis käsitlevad elusveiste heaolu veo ajal
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia ühinemislepingut,
võttes arvesse Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia ühinemisakti, eriti selle artikli 57 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Võttes arvesse Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia liitumist ühendusega 2004. aastal (edaspidi “uued liikmesriigid”), tuleb kohandada komisjoni määrust (EÜ) nr 639/2003 (1) ja ette näha teatud märkused uute liikmesriikide keeltes. |
(2) |
Seetõttu tuleks muuta määrust (EÜ) nr 639/2003, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 639/3 artikli 2 lõige 3 asendatakse järgneva tekstiga:
“3. Kui väljumiskoha riiklik veterinaararst on veendunud, et lõike 2 nõuded on täidetud, kinnitab ta seda järgmise märkusega:
— |
Resultados de los controles de conformidad con el artículo 2 del Reglamento (CE) no 639/2003 satisfactorios |
— |
Výsledky kontrol podle článku 2 nařízení (ES) č. 639/2003 jsou uspokojivé |
— |
Resultater af kontrollen efter artikel 2 i forordning (EF) nr. 639/2003 er tilfredsstillende |
— |
Ergebnisse der Kontrollen nach Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 639/2003 zufriedenstellend |
— |
Määruse (EÜ) nr 639/2003 artiklis 2 osutatud kontrollide tulemused rahuldavad |
— |
Αποτελέσματα των ελέγχων βάσει του άρθρου 2 του κανονισμού (EK) αριθ, 639/2003 ικανοποιητικά |
— |
Results of the checks pursuant to Article 2 of Regulation (EC) No 639/2003 satisfactory |
— |
Résultats des contrôles visés à l'article 2 du règlement (CE) no 639/2003 satisfaisants |
— |
Risultati dei controlli conformi alle disposizioni dell'articolo 2 del regolamento (CE) n. 639/2003 |
— |
Regulas (EK) Nr. 639/2003 2. pantā minēto pārbaužu rezultāti ir apmierinoši |
— |
Reglamento (EB) Nr.639/2003 2 straipsnyje numatytų patikrinimų rezultatai yra patenkinami |
— |
A 639/2003/EK rendelet 2. cikkében előirányzott ellenőrzések eredményei kielégítők |
— |
Riżultati tal-kontrolli konformi ma’l-artikolu 2 tar-regolament (KE) nru 639/2003 sodisfaċenti |
— |
Bevindingen bij controle overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EG) nr. 639/2003 bevredigend |
— |
Wyniki kontroli, o której mowa w art. 2 rozporządzenia (WE) nr 639/2003 zadowalające |
— |
Resultados dos controlos satisfatórios nos termos do artigo 2.o do Regulamento (CE) n.o 639/2003 |
— |
Výsledky kontrol podľa článku 2 nariadenia (ES) č. 639/2003 uspokojivé |
— |
Rezultati kontrol, izhajajoči iz člena 2 Uredbe št. 639/2003 so zadovoljivi |
— |
Asetuksen (EY) N:o 639/2003 2 artiklan mukaisen tarkastuksen tulos tyydyttävä |
— |
Resultaten av kontrollen enligt artikel 2 i förordning (EG) nr 639/2003 är tillfredsställande, |
ning lööb templi ja kirjutab allkirja ühenduse tolliterritooriumilt lahkumist tõendava dokumendi kontrolleksemplari T5 lahtrisse J või siseriikliku dokumendi ettenähtud kohta.”
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Seda kohaldatakse alates 1. maist 2004. Käesolev määrus ei mõjuta siiski määruse (EÜ) nr 639/2003 artikli 2 lõike 3 alusel 1. mai 2004 ja käesoleva määruse jõustumise kuupäeva vahel välja antud tõendite kehtivust.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 17. november 2004
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Franz FISCHLER
(1) ELT L 93, 10.4.2003, lk 10. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 687/2004 (ELT L 106, 15.4.2004, lk 13).
18.11.2004 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 342/25 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1980/2004,
17. november 2004,
impordisertifikaatide kohta seoses veiselihasektori toodetega, mis on pärit Botswanast, Keeniast, Madagaskarilt, Svaasimaalt, Zimbabwest ja Namiibiast
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 17. mai 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1254/1999 veise- ja vasikalihaturu ühise korralduse kohta, (1)
võttes arvesse nõukogu 10. detsembri 2002. aasta määrust (EÜ) nr 2286/2002, millega kehtestati kord, mida kohaldatakse põllumajandustoodete ja -kaupade suhtes, mis on saadud teatavatest Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riikidest (AKV riigid) pärit põllumajandustoodete töötlemisel, ja tunnistati kehtetuks määrus (EÜ) nr 1706/98, (2)
võttes arvesse komisjoni 19. detsembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 2247/2003, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) 2286/2002 (Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riikidest (AKV riikidest) pärit põllumajandussaaduste töötlemisel saadud põllumajandustoodete ja -kaupade suhtes kohaldatava korra kohta) rakenduseeskirjad veiselihasektoris, (3) eriti selle artiklit 5,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruse (EÜ) nr 2247/2003 artikliga 1 nähakse ette võimalus välja anda impordisertifikaate veiselihasektori toodetele, mis on pärit Botswanast, Keeniast, Madagaskarilt, Svaasimaalt, Zimbabwest ja Namiibiast. Siiski peab import toimuma igale eksportivale kolmandale riigile ettenähtud koguste piires. |
(2) |
Sertifikaatide taotluste maht, mis esitati konditustatud liha kohta 1.–10. novembril 2004 vastavalt määrusele (EÜ) nr 2247/2003, ei ületa Botswanast, Keeniast, Madagaskarilt, Svaasimaalt, Zimbabwest ja Namiibiast pärit toodete puhul nende riikide saadaolevate koguste hulka. Seega on võimalik anda impordisertifikaadid taotletud kogustele. |
(3) |
Kogused, mille kohta sertifikaate saab taotleda alates 1. detsembrist 2004, tuleb kehtestada koguhulga 52 100 t piires. |
(4) |
Tuleks meenutada, et käesolev määrus ei piira nõukogu 12. detsembri 1972. aasta direktiivi 72/462/EMÜ (sanitaarprobleemide ja sanitaarkorra kohta kolmandatest riikidest pärit veiste, sigade, lammaste ja kitsede ning värske liha või lihatoodete importimisel) (4) rakendamist, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Järgmised liikmesriigid annavad 21. novembril 2004 impordisertifikaadid veiselihasektori toodetele, väljendatuna konditustatud lihana, mis on pärit teatavatest Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riikidest ning mille kogused ja päritoluriigid on esitatud järgmiselt:
|
Ühendkuningriik:
|
|
Saksamaa:
|
Artikkel 2
Litsentsitaotlusi võib määruse (EÜ) nr 2247/2003 artikli 3 lõike 2 kohaselt esitada 2004. aasta detsembri esimese 10 päeva jooksul järgmiste konditustatud veise- ja vasikaliha koguste kohta:
Botswana: |
10 356 t, |
Keenia: |
142 t, |
Madagaskar: |
7 579 t, |
Svaasimaa: |
3 180 t, |
Zimbabwe: |
9 100 t, |
Namiibia: |
4 450 t. |
Artikkel 3
Käesolev määrus jõustub 21. novembril 2004.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 17. november 2004
Komisjoni nimel
põllumajanduse peadirektor
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
(1) EÜT L 160, 26.6.1999, lk 21. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1782/2003 (ELT L 270, 21.10.2003, lk 1).
(2) EÜT L 348, 21.12.2002, lk 5.
(3) ELT L 333, 20.12.2003, lk 37. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1118/2004 (ELT L 217, 17.6.2004, lk 10).
(4) EÜT L 302, 31.12.1972, lk 28. Direktiivi on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 807/2003 (ELT L 122, 16.5.2003, lk 36).
II Aktid, mille avaldamine ei ole kohustuslik
Nõukogu
18.11.2004 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 342/27 |
NÕUKOGU OTSUS,
25. oktoober 2004,
millega muudetakse nõukogu otsust, millega antakse Europoli direktorile volitused alustada läbirääkimisi kokkulepete sõlmimiseks kolmandate riikide ja Euroopa Liiduga mitteseotud organitega
(2004/773/EÜ)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Politseiameti loomist käsitleva konventsiooni (Europoli konventsioon), (1) eriti selle artikli 42 lõiget 2, artikli 10 lõiget 4 ja artiklit 18,
võttes arvesse nõukogu 3. novembri 1998. aasta akti, millega nähakse ette eeskirjad, mis reguleerivad Europoli välissuhteid kolmandate riikide ja Euroopa Liiduga mitteseotud organitega, (2) eriti selle artiklit 2,
võttes arvesse nõukogu 3. novembri 1998. aasta akti, millega nähakse ette eeskirjad, mis reguleerivad kolmandatelt isikutelt saadava teabe vastuvõtmist Europoli poolt, (3) eriti selle artiklit 2,
võttes arvesse nõukogu 12. märtsi 1999. aasta akti, millega võetakse vastu eeskirjad, mis reguleerivad isikuandmete edastamist Europoli poolt kolmandatele riikidele ja kolmandatele isikutele, (4) eriti selle artikleid 2 ja 3,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Operatiivnõuded ja vajadus võidelda Europoli kaudu tõhusalt organiseeritud kuritegevuse vastu nõuavad, et Moldova ja Ukraina lisataks nende kolmandate riikide nimekirja, kellega Europoli direktor on volitatud läbirääkimisi alustama. |
(2) |
Seepärast tuleks nõukogu 27. märtsi 2000. aasta otsust (5) muuta, |
ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Nõukogu 27. märtsi 2000. aasta otsust muudetakse järgmiselt.
|
Artikli 2 lõikes 1, pealkirja “Kolmandad riigid” all lisatakse tähestikulisse järjekorda järgnevad riigid:
|
Artikkel 2
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päevale järgneval päeval.
Luxembourg, 25. oktoober 2004
Nõukogu nimel
eesistuja
R. VERDONK
(1) EÜT C 316, 27.11.1995, lk 2.
(2) EÜT C 26, 30.1.1999, lk 19.
(3) EÜT C 26, 30.1.1999, lk 17.
(4) EÜT C 88, 30.3.1999, lk 1.
(5) EÜT C 106, 13.4.2000, lk 1.
Komisjon
18.11.2004 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 342/28 |
KOMISJONI OTSUS,
9. november 2004,
millega teatatakse ühise kalanduspoliitika raames asutatud Põhjamere piirkondliku nõuandekomisjoni tegevuse alustamisest
(2004/774/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 19. juuli 2004. aasta otsust (EÜ) nr 585/2004, millega asutatakse ühise kalanduspoliitika raames piirkondlikud nõuandekomisjonid, (1) eriti selle artikli 3 lõiget 3,
võttes arvesse Ühendkuningriigi poolt 10. septembril 2004 Belgia, Taani, Saksamaa, Hispaania, Prantsusmaa, Madalmaade, Rootsi ja Ühendkuningriigi nimel edastatud soovitust,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu 20. detsembri 2002. aasta määrus (EÜ) nr 2371/2002 ühisele kalanduspoliitikale vastava kalavarude kaitse ja säästva kasutamise kohta (2) ning otsus (EÜ) nr 585/2004 loovad raamistiku piirkondlike nõuandekomisjonide moodustamiseks ja tööks. |
(2) |
Otsuse (EÜ) nr 585/2004 artiklis 2 nähakse ette piirkondlik nõuandekomisjon, mis hõlmaks Põhjamerd (ICES IV ja IIIa püügipiirkonda). |
(3) |
Vastavalt otsuse (EÜ) nr 585/2004 artikli 3 lõikele 1 on kalandussektori ja muude huvigruppide esindajad esitanud taotluse kõnealuse piirkondliku nõuandekomisjoni tegevuse alustamise kohta Belgiale, Taanile, Saksamaale, Hispaaniale, Prantsusmaale, Madalmaadele, Rootsile ja Ühendkuningriigile. |
(4) |
Otsuse (EÜ) nr 585/2003 artikli 3 lõike 2 kohaselt on asjaomased liikmesriigid kindlaks teinud, kas taotlus Põhjamere piirkondliku nõuandekomisjoni kohta on vastavuses kõnealuse otsuse sätetega. 10. septembril 2004 edastasid asjaomased liikmesriigid komisjonile soovituse kõnealuse piirkondliku nõuandekomisjoni kohta. |
(5) |
Komisjon on hinnanud huvitatud poolte esitatud taotlust ja soovitust otsuse (EÜ) nr 585/2004 põhjal ning ühise kalanduspoliitika eesmärkide ja põhimõtete valguses ning jõudnud seisukohale, et Põhjamere piirkondlik nõuandekomisjon on valmis tööd alustama, |
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Ainus artikkel
Otsusega (EÜ) nr 585/2004 asutatud Põhjamere piirkondlik nõuandekomisjon alustab tööd 1. novembril 2004.
Brüssel, 9. november 2004
Komisjoni nimel
komisjoni liige
António VITORINO
(1) ELT L 256, 3.8.2004, lk 17.
(2) EÜT L 358, 31.12.2002, lk 59.
18.11.2004 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 342/29 |
KOMISJONI OTSUS,
18. november 2004,
millega Slovakkiale antakse nõukogu direktiivi 92/102/EMÜ (loomade identifitseerimise ja registreerimise kohta) artikli 3 lõikega 2 ettenähtud erand
(teatavaks tehtud numbri K(2004) 4382 all)
(Ainult slovakikeelne tekst on autentne)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2004/775/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 27. novembri 1992. aasta direktiivi 92/102/EMÜ loomade identifitseerimise ja registreerimise kohta, (1) eriti selle artikli 3 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu direktiivi 92/102/EMÜ artikli 3 lõikega 2 nähakse ette võimalus lubada liikmesriikidel jätta artikli 3 lõikega 1 nõutavast põllumajandusettevõtete loetelust välja sellised põllumajandusettevõtted, kus on vähem kui kolm lammast või kitse, kelle puhul lisatasu ei ole taotletud, või üks siga, tingimusel et kõnealused loomad on ette nähtud omanikule kasutamiseks või tarbimiseks ning et nende suhtes kohaldatakse enne liikumist direktiiviga nõutud kontrolle. |
(2) |
Slovaki ametiasutused on taotlenud kõnealuse loa kohaldamist kuni 2005. aasta juuni lõpuni ning on esitanud asjakohased kinnitused veterinaarkontrollide kohta. |
(3) |
Seepärast tuleks Slovakkial lubada erandit kohaldada kuni 30. juunini 2005. |
(4) |
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Slovakkial lubatakse kohaldada direktiivi 92/102/EMÜ artikli 3 lõikega 2 ettenähtud erandit.
Artikkel 2
Käesolevat otsust kohaldatakse kuni 30. juunini 2005 ning see on adresseeritud Slovaki Vabariigile.
Brüssel, 18. november 2004
Komisjoni nimel
komisjoni liige
David BYRNE
(1) EÜT L 355, 5.12.1992, lk 32. Direktiivi on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 21/2004 (ELT L 5, 9.1.2004, lk 8).
EUROOPA MAJANDUSPIIRKOND
EMP Ühiskomitee
18.11.2004 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 342/30 |
EUROOPA MAJANDUSPIIRKONNA ÜHISKOMITEE OTSUS,
nr 138/2004
29. oktoober 2004,
millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu protokolli nr 3, mis puudutab lepingu artikli 8 lõike 3 punktis b viidatud tooteid
EUROOPA MAJANDUSPIIRKONNA ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna (EMP) lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi “leping”, eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Lepingu protokoll nr 3, mida on muudetud EMP ühiskomitee otsusega nr 140/2001, (1) sätestab kauplemistingimused teatud põllumajandus- ja töödeldud põllumajandustoodetele lepingupartnerite vahel. |
(2) |
Otsuse nr 140/2001 vastuvõtmise ajal teatasid EÜ ja Norra ühisdeklaratsioonis, et protokolli nr 3 I tabelis olevate toodete tollimaksu mittepõllumajanduslik komponent tuleb eemaldada. Selle alusel lõpetati komisjoni ja Norra ametivõimude vahelised läbirääkimised 11. märtsil 2004. |
(3) |
Tehnilised muudatused tehti tariifinomenklatuuridesse alates otsuse nr 140/2001 rakendamisest. |
(4) |
Lepingu protokolli nr 3 artikli 2 lõige 2 seab tingimuseks, et lepingu protokolli nr 3 I tabeli lisades välja toodud tollimaksud rakendatakse EMP ühiskomitee poolt arvestades vastastikust nõusolekut. |
(5) |
Järgides 11. märtsi 2004. aasta läbirääkimiste tulemusi ja tariifinomenklatuuridesse tehtud tehnilisi muudatusi, muudetakse lepingu protokolli nr 3 I tabeli I ja III lisa, |
ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Lepingu protokolli nr 3 muudetakse järgmiselt.
1. |
I tabeli I lisas asendatakse lõiked 4–6 ja 8 käesoleva otsuse I lisa lõigetega 4–6 ja 8. |
2. |
I tabeli I lisa liites asendatakse “1904 90 90” kirjega “1904 90 80”. |
3. |
I tabeli III lisas asendatakse lõiked 2, 7 ja 9–19 käesoleva otsuse II lisa lõigetega 2, 7 ja 9–11. |
4. |
I tabeli III lisa lõikes 6 kirje “teravilja või teraviljatoodete paisutamise või röstimise teel saadud toiduained (nt maisihelbed); eelnevalt kuumtöödeldud või muul viisil töödeldud teravili (v.a teramais) teradena, helvestena või muul kujul (v.a püülijahu ja lihtjahu), mujal nimetamata” asendatakse kirjega “teravilja või teraviljatoodete paisutamise või röstimise teel saadud toiduained, eelnevalt kuumtöödeldud või muul viisil töödeldud teravili (v.a. teramais) teradena või helvestena või muul kujul (v.a. püülijahu, tangud ja lihtjahu), mujal nimetamata”. |
5. |
I tabeli III lisa liites asendatakse “1905.3002” kirjega “1905.3200”. |
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub 30. oktoobril 2004. a eeldusel, et kõik lepingu artikli 103 lõikes 1 ettenähtud teated on EMP ühiskomiteele esitatud. (2)
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. novembrist 2004.
Artikkel 3
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 29. oktoober 2004
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Kjartan JÓHANNSSON
(1) EÜT L 22, 24.1.2002, lk 34.
(2) Põhiseaduslikke nõudeid ei ole nimetatud.
LISA I
EMP Ühiskomitee otsusele nr 138/2004
Järgnevad lõiked asendavad protokolli nr 3 I tabeli I lisa lõikeid 4–6 ja 8:
“4. |
Järgmises tabelis esitatud toodete tollimaksud on kindlaks määratud:
|
5. |
Järgmiste toodete väärtuseline tollimaks on 0 %:
|
6. |
Järgmiste toodete väärtuseline tollimaks on 5,8 %:
|
8. |
Käesolevas lisas sätestatud tariifikoodid vastavad ühenduses 1. jaanuaril 2004 kehtinud koodidele. Tariifinomenklatuuri võimalikud muudatused ei mõjuta käeoleva lisa tingimusi.” |
(1) Nullmäär on ajutiselt peatatud. Islandile kohaldub Euroopa Ühenduse ja Islandi Vabariigi vahelise kahepoolse vabakaubanduslepingu protokolliga nr 2 sätestatud eeliskokkulepe (null maksumäär). Norra jaoks kohandatakse Norra Kuningriigi ja Euroopa Ühenduse vahelise kahepoolse vabakaubanduslepingu protokolli nr 2, et lisada maksuvabad kvoodid nende Norra päritolu toodete impordile ühendusse.
LISA II
EMP Ühiskomisjoni otsusele nr 138/2004
Järgnevad lõiked asendavad protokolli nr 3 I tabeli III lisa lõikeid 2, 7 ja 9–19:
“2. |
Käesolevas lisas sätestatud tariifikoodid vastavad Norras 1. jaanuaril 2004. kehtinud koodidele. Tariifinomenklatuuri võimalikud muudatused ei mõjuta käesoleva lisa tingimusi. |
7. |
Allolevas tabelis loetletud toodetele määratud tollimaksud.
|
9. |
Tollimaks toodetele, mida klassifitseeritakse Norra koodide 1901.2097 ja 1901.2098 all (muud segud pagaritoodete valmistamiseks rubriigist 1905) ja mis on deklareeritud kui gluteenivabad tsöliaakia all kannatavatele inimestele, on 0,37 NOK/kg. |
10. |
Tollimaks toodetele, mida klassifitseeritakse Norra koodi ex ex 2008.9903 all (mais, mitte sama mis suhkrumais (Zea mays var. Saccharata), ei ole söödaks) arvutatakse tingitult maatriksisüsteemi alusel. Sealjuures ei või maksimaalne tollimaks ületada 12 NOK/kg. |
11. |
Tollimaks toodetele, mida klassifitseeritakse Norra koodi 2106.9060 all (rasvaemulsioonid ja sarnased tooted, mis sisaldavad rohkem kui 15 % ulatuses oma kaalust söödavaid piimrasvu) arvutatakse maatriksisüsteemi alusel. Sealjuures ei või maksimaalne tollimaks ületada 7 NOK/kg.” |
(1) Põllumajanduslik element põhineb standardretseptuuril FTA protokollis nr 2.
(2) Tollimaksuvaba režiim kohaldub 1. jaanuarist 2005.
(3) Tehnilise kasutuse korral on tollimaks null.
18.11.2004 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 342/s3 |
1. november 2004 – EUR-Lexi uus versioon!
europa.eu.int/eur-lex/lex/
Uus sait ühendab CELEXi teenused ning võimaldab vaba ja mugavat juurdepääsu 20 keeles suurimale EL õiguse dokumentide andmebaasile.