European flag

Euroopa Liidu
Teataja

ET

C-seeria


C/2026/599

24.2.2026

P10_TA(2025)0102

Välisinvesteeringute taustauuringud liidus

Euroopa Parlamendi 8. mail 2025. aastal vastu võetud muudatusettepanekud ettepanekule võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, milles käsitletakse välisinvesteeringute taustauuringuid liidus ning millega tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2019/452 (COM(2024)0023 – C9-0011/2024 – 2024/0017(COD))  (1)

(Seadusandlik tavamenetlus: esimene lugemine)

(C/2026/599)

Muudatusettepanek 1

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 1

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(1)

Liitu tehtavad investeeringud aitavad kaasa liidu majanduse kasvule, suurendades selle konkurentsivõimet, luues töökohti ja mastaabisäästu ning tuues sisse kapitali, tehnoloogialahendusi, innovatsiooni ja oskusteavet.

(1)

Liit peab välisinvesteeringuid tervitatavaks, sest need aitavad kaasa liidu majanduse kasvule, suurendades selle konkurentsivõimet, luues töökohti ja mastaabisäästu ning tuues sisse kapitali, tehnoloogialahendusi, innovatsiooni ja oskusteavet.

Muudatusettepanek 2

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 3

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(3)

Maailma Kaubandusorganisatsioonis (WTO) ning Majanduskoostöö ja Arengu Organisatsioonis (OECD) ja kolmandate riikidega sõlmitud kaubandus- ja investeerimislepingutes võetud rahvusvaheliste kohustuste kohaselt võivad liit ja liikmesriigid siiski teatavatel tingimustel piirata välismaiseid otseinvesteeringuid julgeoleku või avaliku korra kaalutlustel.

(3)

Kuid ELi lepingu artikli 21 lõikes 2 on sätestatud, et liidu poliitika ja meetmete eesmärk on kaitsta oma väärtusi, põhihuve, julgeolekut, sõltumatust ja terviklikkust. Need põhimõtted ja eesmärgid on liidu ühise kaubanduspoliitika aluseks, nagu on sätestatud ELi toimimise lepingu artiklis 207, sealhulgas seoses välisinvesteeringutega. Seda konteksti arvesse võttes võimaldavad Maailma Kaubandusorganisatsioonis (WTO) ning Majanduskoostöö ja Arengu Organisatsioonis (OECD) ja kolmandate riikidega sõlmitud kaubandus- ja investeerimislepingutes võetud rahvusvahelised kohustused liidul ja liikmesriikidel siiski teatavatel tingimustel piirata välismaiseid otseinvesteeringuid julgeoleku või avaliku korra kaalutlustel.

Muudatusettepanek 3

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 4

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(4)

Kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2019/452 (4) on loodud raamistik, mille alusel liikmesriigid uurivad liitu tehtavate välismaiste otseinvesteeringute tausta. Eelkõige on kõnealuses määruses sätestatud koostöömehhanism, mis võimaldab liikmesriikidel ja komisjonil välismaiste otseinvesteeringute kohta teavet vahetada ning väljendada muret julgeoleku või avaliku korraga seotud riskide pärast. Selle koostöömehhanismi kohaselt pidi liikmesriik, kuhu oli kavas välismaine otseinvesteering teha või kus see ellu viidi, võtma nõuetekohaselt arvesse teiste liikmesriikide esitatud märkusi ja taustauuringumenetluses tehtud komisjoni otsuses esitatud arvamust.

(4)

Kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2019/452 (4) on loodud raamistik, mille alusel liikmesriigid uurivad liitu tehtavate välismaiste otseinvesteeringute tausta. Eelkõige on kõnealuses määruses sätestatud koostöömehhanism, mis võimaldab liikmesriikidel ja komisjonil välismaiste otseinvesteeringute kohta teavet vahetada ning väljendada muret julgeoleku või avaliku korraga seotud riskide pärast. Selle koostöömehhanismi kohaselt pidi liikmesriik, kuhu oli kavas välismaine otseinvesteering teha või kus see ellu viidi (vastuvõttev liikmesriik) , võtma nõuetekohaselt arvesse teiste liikmesriikide esitatud märkusi ja taustauuringumenetluses tehtud komisjoni otsuses esitatud arvamust.

Muudatusettepanek 4

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 6 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(6a)

Vajadus uue õigusakti järele tuleneb ka investeeringuvoogude muutuvast iseloomust. Maailmamajanduse integreerumine koos sõja ja geopoliitiliste pingetega on toonud kaasa uusi ohte, millega liit ja liikmesriigid peavad tegelema. Komisjon esitas 20. juunil 2023 Euroopa Parlamendile, Euroopa Ülemkogule ja nõukogule teatise „Euroopa majandusjulgeoleku strateegia“, milles nimetatakse välismaiste otseinvesteeringute taustauuringuid kui vahendit, millega kaitsta liidu majandusjulgeolekut ähvardavate ohtude eest. Strateegias rõhutatakse vajadust tegeleda ohtudega, mis on seotud tarneahelate vastupidavusvõime, elutähtsa taristu füüsilise julgeoleku ja küberturvalisuse, tehnoloogia turvalisuse ja tehnoloogialekke ning majandusliku sõltuvuse relvana kasutamise või majandusliku survestamisega. Need majandusjulgeolekuriskid on olulised ka välisinvesteeringute taustauuringute kontekstis, kuna neil võib olla negatiivne mõju ühiskonna põhihuvidele, nagu jõukus, suveräänsus, turvalisus ja sotsiaalse turumajanduse toimimine, ning seega ka liikmesriikide ja liidu avalikule korrale.

Muudatusettepanek 5

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 7 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(7a)

Käesoleva määruse kohaldamisalast tuleks välja jätta omandamised (panku, keskseid vastaspooli või kindlustusandjaid või edasikindlustusandjaid puudutavate) vastavate kriisilahendusraamistike kohaste kriisilahendusvahendite kaudu. Kriisilahenduse puhul on oluliseks teguriks aeg ning otsused tehakse sageli sõna otseses mõttes üleöö. Käesolevas määruses ette nähtud põhjalikud taustauuringumenetlused ei ole kooskõlas vajadusega reageerida õigeaegselt. Selleks et vältida riske finantsstabiilsusele, tuleks kriisilahendustehingud seega välja jätta. Kriisilahendusasutused peaksid käesolevat määrust võtma võimalikult suures ulatuses arvesse juhul, kui nad võtavad kriisilahendusmeetmeid seoses välisinvestoriga, eelkõige juhul, kui tegemist on strateegiliste varadega.

Muudatusettepanek 6

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 8

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(8)

Enamikus liikmesriikides (kuid mitte kõigis) on vastu võetud õigusakt, millega nähakse ette välismaiste otseinvesteeringute taustauuringute mehhanism. Paljudes liikmesriikides reguleeritakse riigisiseste õigusaktidega ka liidusiseste investeeringute taustauuringuid. Liikmesriikide vahel on suuri erinevusi selles, millises ulatuses hinnatakse, kas investeering võib julgeolekut või avalikku korda negatiivselt mõjutada, ning hindamise künnistes ja kriteeriumides. Erinevad ka taustauuringumenetlused. Teatavates liikmesriikides saab investeeringu teha, enne kui selleks on saadud luba, milles arvestatakse selle mõju julgeolekule ja avalikule korrale. Teised aga on sätestanud, et investeeringu võib lõplikult teha alles pärast seda, kui taustauuringumehhanismi alusel on saadud luba. Sellised erinevused takistavad siseturu sujuvat toimimist. Näiteks loovad need ebavõrdsed tingimused ja suurendavad nõuete täitmisega seotud kulusid selliste investorite jaoks, kes soovivad teatada tehingutest rohkem kui ühes liikmesriigis. Käesolev määrus aitab vähendada erinevusi riiklikul tasandil rakendatavate mehhanismide põhiaspektides . See on äärmiselt oluline tagamaks, et kohaldatavad riiklikud korrad ja nende põhijooned oleks investorite jaoks prognoositavad ja sellest tulenevalt väheneks asjaomaste nõuete täitmisest tekkivad kulud. See on veelgi olulisem , arvestades siseturu lõimituse taset, mis võib viia selleni, et üksainus tehing mõjutab kogu liidus mitut liikmesriiki. Näiteks on võimalik, et tehing sihtettevõtja omandamiseks ühes liikmesriigis mõjutab teise liikmesriigi julgeolekut ja avalikku korda tarneahela struktuuri või muude majanduslike asjaolude tõttu, mis seovad sihtettevõtjat teistes liikmesriikides asuvate äriühingutega. Selleks, et need siseturuprobleemid lahendada ning tagada suurem järjepidevus ja prognoositavus, on asjakohane kehtestada liidu meetmega välisinvesteeringute hindamise kriteeriumid ja aspektid.

(8)

Enamikus liikmesriikides (kuid mitte kõigis) on vastu võetud õigusakt, millega nähakse ette välismaiste otseinvesteeringute taustauuringute mehhanism. Paljudes liikmesriikides reguleeritakse riigisiseste õigusaktidega ka liidusiseste investeeringute taustauuringuid. Liikmesriikide vahel on suuri erinevusi selles, millises ulatuses hinnatakse, kas investeering võib julgeolekut või avalikku korda negatiivselt mõjutada, ning hindamise künnistes ja kriteeriumides. Erinevad ka taustauuringumenetlused. Teatavates liikmesriikides saab investeeringu teha, enne kui selleks on saadud luba, milles arvestatakse selle mõju julgeolekule ja avalikule korrale. Teised aga on sätestanud, et investeeringu võib lõplikult teha alles pärast seda, kui taustauuringumehhanismi alusel on saadud luba. Sellised erinevused takistavad siseturu sujuvat toimimist. Need erinevused tekitavad ja suurendavad näiteks nõuete täitmisega seotud kulusid selliste investorite jaoks, kes peavad teatama tehingutest mitmes liikmesriigis. Käesolev määrus aitab ühtlustada riiklikul tasandil rakendatavate mehhanismide põhiaspekte . See on äärmiselt oluline tagamaks, et kohaldatavad riiklikud korrad ja nende põhijooned oleks investorite jaoks prognoositavad ja sellest tulenevalt väheneks asjaomaste nõuete täitmisest tekkivad kulud. Tähtsust lisab seegi , et siseturg on väga tihedalt integreeritud ja seetõttu võib üksainus tehing mõjutada mitut liidu liikmesriiki. Näiteks on võimalik, et tehing sihtettevõtja omandamiseks ühes liikmesriigis mõjutab teiste liikmesriikide julgeolekut ja avalikku korda tarneahela struktuuri või muude majanduslike asjaolude tõttu, mis seovad sihtettevõtjat teistes liikmesriikides asuvate äriühingutega. Selleks, et need siseturuprobleemid lahendada ning tagada suurem järjepidevus ja prognoositavus, on asjakohane kehtestada liidu meetmega välisinvesteeringute hindamise kriteeriumid ja aspektid.

Muudatusettepanek 7

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 9

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(9)

Et välisinvesteeringute taustauuringute suhtes kohaldataks kogu liidus järjepidevat lähenemisviisi, tuleks nõuda, et kõik liikmesriigid teeksid julgeoleku või avaliku korra kaalutlustel välisinvesteeringute taustauuringuid. Seepärast tuleks riiklike taustauuringumehhanismide põhiaspekte ühtlustada. Tuleks ühtlustada vähemalt seda, milliste investeeringute tausta tuleks uurida, aga ka taustauuringumenetluse põhiomadusi ning riikliku mehhanismi ja liidu koostöömehhanismi koostoimet. Lisaks peaks liikmesriikidel olema võimalik otsustada, et nende riikliku taustauuringumehhanismi alla kuuluvad ka muud liiki välisinvesteeringud, teistesse sektoritesse tehtavad välisinvesteeringud ja välisinvesteeringud liidu muudesse sihtettevõtjatesse või majandustegevusaladesse, mida asjaomane liikmesriik peab oma julgeoleku või avaliku korra seisukohast üliolulised. Sellistel juhtudel peaks taustauuring olema kooskõlas ka käesoleva määruse sätetega.

(9)

Et välisinvesteeringute taustauuringute suhtes kohaldataks kogu liidus järjepidevat lähenemisviisi, tuleks nõuda, et kõik liikmesriigid teeksid julgeoleku või avaliku korra kaalutlustel välisinvesteeringute taustauuringuid. Seepärast tuleks riiklike taustauuringumehhanismide põhiaspekte ühtlustada. Ühtlustamine peaks hõlmama seda, milliste investeeringute tausta tuleks uurida, aga ka taustauuringumenetluse põhiomadusi ning riikliku mehhanismi ja liidu koostöömehhanismi koostoimet , sealhulgas taustauuringute kooskõlas ajakavasid . Lisaks peaks liikmesriikidel olema võimalik otsustada, et nende riikliku taustauuringumehhanismi alla kuuluvad ka muud liiki välisinvesteeringud, teistesse sektoritesse tehtavad välisinvesteeringud ja välisinvesteeringud liidu muudesse sihtettevõtjatesse või majandustegevusaladesse, mida asjaomane liikmesriik peab oma julgeoleku või avaliku korra seisukohast üliolulised. Sellistel juhtudel peaks taustauuring olema kooskõlas ka käesoleva määruse sätetega. Oluline on kehtestada kõigis liikmesriikides ühtlustatud ja kooskõlastatud lähenemisviis, millega tagatakse, et välisinvesteeringute suhtes, mis võivad mõjutada julgeolekut ja avalikku korda, kohaldatakse järjepidevat kontrolli ja tõhusat otsuste tegemist. Selleks peaks taustauuringumehhanismide puhul vähendama halduskeerukust, vältima tarbetuid viivitusi ja võtma arvesse väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate (VKEde) piiratud ressursse, kui neid mehhanisme nende suhtes kohaldatakse. Lisaks peaks komisjon tegutsema koordineerijana, et tagada liidule suurem julgeolek, vähendades samal ajal ebatõhusust ja killustatud lähenemisviise.

Muudatusettepanek 8

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 12

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(12)

Välisinvesteeringute taustauuringuid tuleks teha kooskõlas käesoleva määrusega, võttes arvesse kogu kättesaadavat faktilist teavet ning järgides proportsionaalsuse põhimõtet ja muid aluslepingutes sätestatud põhimõtteid. Lisaks peaks välisinvestori liidus asutatud tütarettevõtjate kaudu tehtavate välisinvesteeringute taustauuring alati vastama liidu õiguses kehtestatud nõuetele, eelkõige aluslepingu sätetele asutamisvabaduse ja kapitali vaba liikumise kohta, nagu neid on tõlgendatud Euroopa Liidu Kohtu praktikas, kooskõlas avatud ja kaasava siseturu säilitamise eesmärgiga. Kõik asutamisvabaduse ja kapitali vaba liikumise piirangud liidus, sealhulgas taustauuringud ja taustauuringu tulemusel kehtestatud meetmed, näiteks leevendusmeetmed ja keelud, peaksid põhinema tegelikul ja piisavalt tõsisel ohul ühiskonna põhihuvidele ning olema sobivad ja vajalikud, nagu on sätestatud Euroopa Kohtu praktikas. Ühtlasi, kui hinnatakse asutamisvabaduse või kapitali vaba liikumise piiramise põhjendatust ja proportsionaalsust, sealhulgas käesoleva määruse kohaselt vastuvõetavates komisjoni arvamustes, kui see on asjakohane, võib võtta arvesse liidus välisinvestori tütarettevõtja kaudu tehtavate investeeringute eripära. Seejuures tuleks arvesse võtta liikmesriikide kavade lõimimist üleliidulisse koostöömehhanismi.

(12)

Välisinvesteeringute taustauuringuid tuleks teha kooskõlas käesoleva määrusega, võttes arvesse kogu kättesaadavat faktilist teavet ning järgides proportsionaalsuse põhimõtet ja muid aluslepingutes sätestatud põhimõtteid. Lisaks peaks välisinvestori liidus asutatud tütarettevõtjate kaudu tehtavate välisinvesteeringute taustauuring alati vastama liidu õiguses kehtestatud nõuetele, eelkõige aluslepingu sätetele asutamisvabaduse ja kapitali vaba liikumise kohta, nagu neid on tõlgendatud Euroopa Liidu Kohtu praktikas, kooskõlas toimiva, avatud , vastupidava ja kaasava siseturu säilitamise eesmärgiga. Kõik asutamisvabaduse ja kapitali vaba liikumise piirangud liidus, sealhulgas taustauuringud ja taustauuringu tulemusel kehtestatud meetmed, näiteks leevendusmeetmed ja keelud, peaksid põhinema tegelikul ja piisavalt tõsisel ohul ühiskonna põhihuvidele ning olema sobivad ja vajalikud, nagu on sätestatud Euroopa Kohtu praktikas. Ühtlasi, kui hinnatakse asutamisvabaduse või kapitali vaba liikumise piiramise põhjendatust ja proportsionaalsust, sealhulgas käesoleva määruse kohaselt vastuvõetavates komisjoni arvamustes või otsustes , kui see on asjakohane, tuleks võtta arvesse liidus välisinvestori tütarettevõtja kaudu tehtavate investeeringute eripära. Seejuures tuleks arvesse võtta liikmesriikide kavade lõimimist üleliidulisse koostöömehhanismi.

Muudatusettepanek 9

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 14

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(14)

Samuti on vaja suurendada selle liikmesriigi aruandekohustust , kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, komisjoni ja nende liikmesriikide ees, kes väljendavad nõuetekohaselt põhjendatud muret oma või liidu avaliku korra või julgeoleku pärast.

(14)

Samuti on vaja suurendada vastuvõtva liikmesriigi aruandekohustust komisjoni ja nende liikmesriikide ees, kes väljendavad nõuetekohaselt põhjendatud muret oma või liidu avaliku korra või julgeoleku pärast.

Muudatusettepanek 10

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 15

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(15)

Käesolevas määruses sätestatud ühine raamistik ei tohiks piirata liikmesriikide ainuvastutust oma riikliku julgeoleku tagamise eest, nagu on ette nähtud ELi lepingu artikli 4 lõikega 2. Samuti ei tohiks see piirata nende oluliste julgeolekuhuvide kaitsmist kooskõlas ELi toimimise lepingu artikliga 346.

(15)

Käesolevas määruses sätestatud ühine raamistik ei tohiks piirata iga liikmesriigi ainuvastutust oma riikliku julgeoleku tagamise eest, nagu on ette nähtud ELi lepingu artikli 4 lõikega 2. Samuti ei tohiks see piirata liikmesriikide oluliste julgeolekuhuvide kaitsmist kooskõlas ELi toimimise lepingu artikliga 346.

Muudatusettepanek 11

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 17

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(17)

Kui välisinvestor või liidus asuv välisinvestori tütarettevõtja loob liidus uusi tootmisrajatisi või uue ettevõtte nullist, nimetatakse seda greenfield-välisinvesteeringuks. Greenfield-välisinvesteeringud peaksid kuuluma käesoleva määruse kohaldamisalasse, niivõrd kui liikmesriik peab neid välisinvesteeringute taustauuringute seisukohast asjakohaseks, kuna need loovad püsiva ja otsese seose välisinvestori ja kõnealuste rajatiste või ettevõtete vahel. Lisaks võib välisinvestor uute rajatiste loomisega mõjutada julgeolekut ja avalikku korda, sealhulgas juhul, kui risk on seotud oluliste majandussisenditega. Seepärast julgustatakse liikmesriike lisama greenfield-välisinvesteeringud oma taustauuringumehhanismidega hõlmatud tehingute hulka , eelkõige juhul, kui selliseid investeeringuid tehakse liikmesriigi julgeoleku või avaliku korra seisukohast olulistesse sektoritesse või kui investeeringul on mõni tunnus (näiteks suurus või laad), mis on liikmesriigi julgeoleku või avaliku korra seisukohast oluline .

(17)

Kui välisinvestor või liidus asuv välisinvestori tütarettevõtja loob liidus uusi tootmisrajatisi või uue ettevõtte nullist uue majandustegevusega tegelemiseks , nimetatakse seda greenfield-välisinvesteeringuks. Uute rajatiste loomisega võib välisinvestor mõjutada julgeolekut ja avalikku korda, sealhulgas juhul, kui risk on seotud oluliste majandussisenditega. Seepärast peaksid liikmesriigid lisama greenfield-välisinvesteeringud oma taustauuringumehhanismidega hõlmatud tehingute hulka.

Muudatusettepanek 12

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 18

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(18)

Et taustauuringumenetlused oleksid järjepidevad ja prognoositavad, on asjakohane sätestada liikmesriikides rakendatavate taustauuringumehhanismide põhiomadused. Nende omaduste hulka peaksid kuuluma vähemalt loakohustuslikud tehingud, taustauuringu tähtajad ja ettevõtja võimalus vaidlustada kohtus otsus, mis on tema suhtes taustauuringumenetluses tehtud. Taustauuringumehhanismidega seotud normid ja menetlused peaksid olema läbipaistvad ega tohiks põhjustada diskrimineerimist kolmandate riikide vahel.

(18)

Et taustauuringumenetlused oleksid järjepidevad ja prognoositavad, on asjakohane sätestada liikmesriikides rakendatavate taustauuringumehhanismide põhiomadused. Nende omaduste hulka peaksid kuuluma vähemalt loakohustuslikud tehingud, taustauuringu tähtajad ja ettevõtja võimalus vaidlustada kohtus otsus, mis on tema suhtes taustauuringumenetluses tehtud , ning taustauuringuasutuste võime tegeleda tulemuslikult nõuete rikkumise või nõuetest kõrvalehoidmisega . Taustauuringumehhanismidega seotud normid ja menetlused peaksid olema läbipaistvad ega tohiks põhjustada diskrimineerimist kolmandate riikide vahel. Loataotluse esitamise kord peaks tagama, et vastavusnõuded jäävad minimaalseks.

Muudatusettepanek 13

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 19

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(19)

Määruses (EL) 2019/452 sätestatud koostöömehhanism võimaldab liikmesriikidel teha koostööd ja aidata üksteist, kui ühte liikmesriiki tehtud välismaine otseinvesteering võib mõjutada teiste liikmesriikide julgeolekut või avalikku korda või liidule huvi pakkuvaid projekte või programme. See mehhanism on seni osutunud väga kasulikuks, seega tuleks see alles hoida ja seda tuleks käesolevas määruses tugevdada .

(19)

Määruses (EL) 2019/452 sätestatud koostöömehhanism võimaldab liikmesriikidel teha koostööd ja aidata üksteist, kui ühte liikmesriiki tehtud välismaine otseinvesteering võib mõjutada teiste liikmesriikide või liidu julgeolekut või avalikku korda või liidule huvi pakkuvaid projekte või programme. See mehhanism on seni osutunud väga kasulikuks, mistõttu tuleks seda käesoleva määrusega säilitada, tugevdada ja laiendada, et tagada kogu liidus ühtsem lähenemisviis välisinvesteeringutele .

Muudatusettepanek 14

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 20

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(20)

Et teha nõuetekohaselt kindlaks välisinvesteeringud, mis võivad julgeolekut või avalikku korda liidus negatiivselt mõjutada, peaksid liikmesriigid tegema välisinvesteeringute taustauuringu, kui liidu sihtettevõtja on osa liidule huvi pakkuvast projektist või programmist või osaleb selles või kui liidu sihtettevõtja majandustegevus on seotud tehnoloogia, vara, vahendi, seadme, võrgu, süsteemi või teenusega, mis on eriti oluline liidu julgeoleku või avaliku korra huvide seisukohast. Lisaks nendele kriteeriumidele võib taustauuringumehhanismi rakendada ka muude sektorite, liidu sihtettevõtjate või majandustegevusalade korral, kui asjaomane liikmesriik peab neid oma julgeoleku või avaliku korra seisukohast ülioluliseks.

(20)

Et teha nõuetekohaselt kindlaks välisinvesteeringud, mis võivad julgeolekut või avalikku korda liidus negatiivselt mõjutada, peaksid liikmesriigid tegema välisinvesteeringute taustauuringu, kui liidu sihtettevõtja on osa liidule huvi pakkuvast projektist või programmist või osaleb selles või kui liidu sihtettevõtja majandustegevus on seotud tehnoloogia, materjalide, vara, vahendi, seadme, võrgu, süsteemi või teenusega, mis on eriti oluline liidu julgeoleku või avaliku korra huvide seisukohast . Liikmesriigid peaksid uurima greenfield-välisinvesteeringute tausta ka sellistes tundlikes programmides või sektorites, kui investori omadustest ja tehingu mahust tuleneb konkreetne risk . Lisaks nendele kriteeriumidele võib taustauuringumehhanismi rakendada ka muude sektorite, liidu sihtettevõtjate või majandustegevusalade korral, kui asjaomane liikmesriik peab neid oma julgeoleku või avaliku korra seisukohast ülioluliseks.

Muudatusettepanek 15

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 21

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(21)

Tagamaks, et koostöömehhanism keskendub ainult nendele välisinvesteeringutele, mille puhul välisinvestori või liidu sihtettevõtja põhijoonte tõttu on mõju julgeolekule või avalikule korrale tõenäoline, on asjakohane kehtestada riskipõhised tingimused, mille alusel teatatakse teistele liikmesriikidele ja komisjonile välisinvesteeringutest, mille tausta liikmesriigis uuritakse. Kui välisinvesteering ei vasta ühelegi nendest tingimustest, võib liikmesriik, kus välisinvesteeringu tausta uuritakse, välisinvesteeringust teistele liikmesriikidele ja komisjonile teatada, sealhulgas juhul, kui liidu sihtettevõtja tegevus on teistes liikmesriikides märkimisväärne või kui ta kuulub kontserni, millel on eri liikmesriikides mitu äriühingut.

(21)

Tagamaks, et koostöömehhanism keskendub ainult nendele välisinvesteeringutele, mille puhul välisinvestori või liidu sihtettevõtja põhijoonte tõttu on mõju julgeolekule või avalikule korrale tõenäoline, on asjakohane kehtestada riskipõhised tingimused, mille alusel teatatakse teistele liikmesriikidele ja komisjonile välisinvesteeringutest, mille tausta liikmesriigis uuritakse. Eelkõige peaks liikmesriik hindama, kas välisinvestorit kontrollib või mõjutab kolmanda riigi valitsus. Kontrolli või mõju võib kindlaks määrata, tuginedes sellistele kriteeriumidele nagu otsese või kaudse omandi künnised, kolmanda riigi valitsusepoolse rahastamise laad ja ulatus ning konkreetne juhtimiskord, näiteks kuldaktsiad. Sellise tingimusena tuleks arvesse võtta ka läbipaistmatut või ebaselget omandistruktuuri või asjaolu, et tegelik tulusaaja ei ole teada. Kui välisinvesteering ei vasta ühelegi nendest tingimustest, võib liikmesriik, kus välisinvesteeringu tausta uuritakse, välisinvesteeringust teistele liikmesriikidele ja komisjonile teatada, sealhulgas juhul, kui liidu sihtettevõtja tegevus on teistes liikmesriikides märkimisväärne või kui ta kuulub kontserni, millel on eri liikmesriikides mitu äriühingut.

Muudatusettepanek 16

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 22

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(22)

Et välisinvesteeringu tõenäoline mõju ühe või mitme liikmesriigi julgeolekule või avalikule korrale piisavalt kindlaks teha, peaks liikmesriikidel olema võimalik esitada märkusi liikmesriigile, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, isegi kui see liikmesriik ei tee kõnealuse välisinvesteeringu taustauuringut või kui välisinvesteeringu tausta uuritakse, kuid koostöömehhanismi kaudu sellest ei teatata. Liikmesriikide teabetaotlused, vastused ja märkused tuleks samal ajal edastada ka komisjonile.

(22)

Et välisinvesteeringu tõenäoline mõju ühe või mitme liikmesriigi julgeolekule või avalikule korrale piisavalt kindlaks teha, peaks liikmesriikidel olema võimalik esitada märkusi liikmesriigile, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, isegi kui see liikmesriik ei tee kõnealuse välisinvesteeringu taustauuringut või kui välisinvesteeringu tausta uuritakse, kuid koostöömehhanismi kaudu sellest ei teatata. Liikmesriikide teabetaotlused, vastused ja märkused tuleks samal ajal edastada ka komisjonile , et tagada läbipaistvus kogu protsessi vältel .

Muudatusettepanek 17

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 23

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(23)

Et välisinvesteeringu tõenäoline mõju ühe või mitme liikmesriigi või liidu kui terviku julgeolekule või avalikule korrale piisavalt kindlaks teha, peaks komisjonil olema võimalik ELi toimimise lepingu artikli 288 alusel esitada arvamus liikmesriigile, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud , isegi kui see liikmesriik ei tee kõnealuse välisinvesteeringu taustauuringut või kui välisinvesteeringu tausta uuritakse, kuid koostöömehhanismi kaudu sellest ei teatata.

(23)

Et välisinvesteeringu tõenäoline mõju ühe või mitme liikmesriigi või liidu kui terviku julgeolekule või avalikule korrale piisavalt kindlaks teha, peaks komisjonil olema võimalik ELi toimimise lepingu artikli 288 alusel esitada arvamus vastuvõtvale liikmesriigile , isegi kui see liikmesriik ei tee kõnealuse välisinvesteeringu taustauuringut või kui välisinvesteeringu tausta uuritakse, kuid koostöömehhanismi kaudu sellest ei teatata. Läbipaistvuse ja prognoositavuse tagamiseks peaksid komisjoni arvamused põhinema konkreetsetel ja dokumenteeritud riskidel ning järgima kindlaksmääratud esitamiskriteeriume, nagu dokumenteeritud turvariskid või piiriülesed probleemid.

Muudatusettepanek 18

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 24

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(24)

Kui tõenäoline mõju tuleneb välisinvesteeringust, mis tehakse liidu sihtettevõtjasse, mis arendab, haldab või hangib liidu kui terviku jaoks elutähtsat taristut või tehnoloogiat või kriitilise tähtsusega sisendeid, peaks komisjonil olema võimalik esitada julgeoleku või avaliku korra kaitsmiseks arvamus. See annaks komisjonile vahendi, millega kaitsta liidu kui terviku huve teenivaid projekte ja programme, mis annavad märkimisväärse panuse liidu julgeolekusse või avalikku korda. Komisjoni arvamus, milles määratakse kindlaks, et välisinvesteeringul on liidule julgeoleku või avaliku korra seisukohast huvi pakkuvatele projektidele või programmidele tõenäoline mõju, tuleks teatavaks teha kõikidele liikmesriikidele.

(24)

Kui tõenäoline mõju tuleneb välisinvesteeringust, mis tehakse liidu sihtettevõtjasse, mis arendab, haldab või hangib liidu kui terviku jaoks elutähtsat taristut või tehnoloogiat või kriitilise tähtsusega sisendeid, peaks komisjonil olema võimalik esitada julgeoleku või avaliku korra kaitsmise tagamiseks arvamus. See annaks komisjonile vahendi, millega kaitsta liidu kui terviku huve teenivaid projekte ja programme, mis annavad märkimisväärse panuse liidu julgeolekusse või avalikku korda. Komisjoni arvamus, milles määratakse kindlaks, et välisinvesteeringul on liidule julgeoleku või avaliku korra seisukohast huvi pakkuvatele projektidele või programmidele tõenäoline mõju, tuleks teatavaks teha kõikidele liikmesriikidele.

Muudatusettepanek 19

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 25

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(25)

Lisaks peaks komisjonil olema võimalik võtta vastu kõigile liikmesriikidele adresseeritud arvamus, kui ta teeb kindlaks mitu välisinvesteeringut, mis koos vaadelduna võivad mõjutavad liidu julgeolekut või avalikku korda. See võib olla nii eelkõige juhul, kui mitmel välisinvesteeringul on võrreldavad põhijooned. Need on näiteks juhtumid, kus samasse sihtettevõtjasse või taristusse, sealhulgas üleeuroopalisse transpordi-, energia- ja sidetaristusse, teeb välisinvesteeringuid sama välisinvestor või välisinvestorid, kes kujutavad endast sarnaseid riske, või kus kõnealusesse sihtettevõtjasse või taristusse tehakse mitu välisinvesteeringut. Liikmesriigid ja komisjon peaksid arutama riskianalüüsi ja võimalusi, kuidas kõrvaldada arvamuses kindlaksmääratud riskid.

(25)

Lisaks peaks komisjonil olema võimalik võtta vastu kõigile liikmesriikidele adresseeritud arvamus, kui ta teeb kindlaks mitu välisinvesteeringut, mis koos vaadelduna võivad mõjutavad liidu julgeolekut või avalikku korda. See võib olla nii eelkõige juhul, kui mitmel välisinvesteeringul on võrreldavad põhijooned. Need on näiteks juhtumid, kus samasse liidu sihtettevõtjasse või taristusse, sealhulgas üleeuroopalisse transpordi-, energia- ja sidetaristusse, teeb välisinvesteeringuid sama välisinvestor või välisinvestorid, kes kujutavad endast sarnaseid riske, või kus kõnealusesse sihtettevõtjasse või taristusse tehakse mitu välisinvesteeringut. Liikmesriigid ja komisjon peaksid arutama riskianalüüsi ja võimalusi, kuidas kõrvaldada arvamuses kindlaksmääratud riskid , tagades koordineeritud käsituse .

Muudatusettepanek 20

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 26

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(26)

Et kaitsta julgeolekut või avalikku korda nii, et samal ajal tagatakse investoritele suurem kindlustunne, peaks liikmesriikidel olema võimalus esitada märkusi ja komisjonil võimalus esitada arvamus välisinvesteeringute kohta, mis on ellu viidud, kuid millest ei ole 15 kuu jooksul välisinvesteeringu tegemisest arvates teatatud.

(26)

Et kaitsta julgeolekut või avalikku korda nii, et samal ajal tagatakse investoritele suurem kindlustunne, peaks liikmesriikidel olema võimalus esitada märkusi ja komisjonil võimalus esitada arvamus välisinvesteeringute kohta, mis on ellu viidud, kuid millest ei ole 15 kuu jooksul alates välisinvesteeringu tegemisest teatatud.

Muudatusettepanek 21

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 27

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(27)

Et tagada suurem selgus, tuleks I lisas esitada liidule huvi pakkuvate projektide või programmide loetelu. Loetelu peaks hõlmama kõiki välisinvesteeringuid, mida tehakse üleeuroopalistesse transpordi-, energia- ja sidevõrkudesse, samuti programme, millega rahastatakse liidu julgeoleku või avaliku korra seisukohast oluliste tegevuste uurimist ja arendamist. Kuna need projektid ja programmid on liidu julgeoleku ja avaliku korra jaoks olulised, peaksid liikmesriigid uurima selliste välisinvesteeringute tausta, mis tehakse liidu sihtettevõtjatesse, mis on osa kõnealusetest projektidest või programmidest või osalevad nendes, sealhulgas nendesse, mis saavad liidu rahastust.

(27)

Et tagada suurem selgus, tuleks I lisas esitada liidule huvi pakkuvate projektide või programmide loetelu. Loetelu peaks hõlmama kõiki välisinvesteeringuid, mida tehakse üleeuroopalistesse transpordi-, energia- ja sidevõrkudesse, samuti programme, millega rahastatakse liidu julgeoleku või avaliku korra seisukohast oluliste tegevuste uurimist ja arendamist. Kuna need projektid ja programmid on liidu julgeoleku ja avaliku korra jaoks olulised, ning arvestades nende piiriülest ja võrgulist olemust, peaksid liikmesriigid uurima selliste välisinvesteeringute tausta, mis tehakse liidu sihtettevõtjatesse, mis on osa kõnealusetest projektidest või programmidest või osalevad nendes, sealhulgas nendesse, mis saavad liidu rahastust.

Muudatusettepanek 22

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 28

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(28)

Et välisinvesteeringu tõenäolist mõju ühe või mitme liikmesriigi julgeolekule või avalikule korrale kaalutaks piisavalt, peaks liikmesriik, kes saab teistelt liikmesriikidelt nõuetekohaselt põhjendatud märkusi või komisjoni arvamuse, neid igati arvesse võtma, isegi juhul, kui ta leiab, et välisinvesteering ei mõjuta tema enda julgeolekut või avalikku korda. See liikmesriik peaks vajaduse korral koordineerima oma tegevust komisjoni ja asjaomaste liikmesriikidega ning andma neile kirjalikku tagasisidet tehtud otsuse kohta ning selle kohta, kuidas märkusi ja arvamust on igati arvesse võetud. Lõplik otsus välisinvesteeringute kohta peaks jääma selle liikmesriigi ainupädevusse , kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud .

(28)

Et välisinvesteeringu tõenäolist mõju ühe või mitme liikmesriigi julgeolekule või avalikule korrale kaalutaks piisavalt, peaks liikmesriik, kes saab teistelt liikmesriikidelt nõuetekohaselt põhjendatud märkusi või komisjoni arvamuse, neid igati arvesse võtma, isegi juhul, kui ta leiab, et välisinvesteering ei mõjuta tema enda julgeolekut või avalikku korda. See liikmesriik peaks vajaduse korral koordineerima oma tegevust komisjoni ja asjaomaste liikmesriikidega ning andma neile oma otsuse eelnõu koos kirjaliku tagasisidega tehtud otsuse kohta ning selle kohta, kuidas märkusi ja arvamust on igati arvesse võetud. Otsuse eelnõu peaks jääma avatuks muudatustele , et võtta arvesse asjaomaste liikmesriikide ja komisjoni väljendatud seisukohti .

Muudatusettepanek 23

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 28 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(28a)

Teatavatel juhtudel võivad vastuvõtva liikmesriigi ja teise liikmesriigi või komisjoni vahel tekkida erimeelsused küsimuses, kas investeering mõjutab tõenäoliselt liikmesriigi või liidu julgeolekut ja avalikku korda. Kui selliste erimeelsuste lahendamine jäetakse üksnes vastuvõtva liikmesriigi hooleks, võib see mõjutada liidu kui terviku julgeolekut ja avalikku korda ning kahjustada koostöömehhanismi toimimist. Seepärast peaks komisjonil olema sellistel juhtudel õigus võtta vastu otsus, hinnates investeeringu tõenäolist mõju julgeolekule ja avalikule korrale vastuvõtva liikmesriigi esitatud teabe põhjal ja komisjoni oma järelduste põhjal, juhul kui ta on läbi viinud uurimise. Kõigil muudel juhtudel peaks lõpliku otsuse tegemine jääma vastuvõtva liikmesriigi vastutusalasse.

Muudatusettepanek 24

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 28 b (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(28b)

Käesoleva määrusega sätestatud liikmesriikide ja komisjoni vahelise vastutusalade jaotuse kohaselt kehtivad riiklikele taustauuringuasutustele piirangud välisinvesteeringutega seotud tehingute uurimisel väljaspool nende geograafilisi piire, mis võib mõjutada nende tehtava analüüsi tulemuslikkust. Nii võib see olla näiteks juhul, kui sihtettevõtja kliendid asuvad teises liikmesriigis, samas võivad nende seisukohad olla väga olulised, et hinnata sihtettevõtja vastuvõtlikkust julgeoleku või avaliku korraga seotud riskide suhtes, näiteks alternatiivsete tarnijate olemasolu sihtettevõtja kaupade või teenuste jaoks. Piiriülest perspektiivi arvestades on komisjonil hea võimalus neid piiranguid käsitleda ning aidata hinnata välisinvesteeringuga seotud tehingute mõju julgeolekule ja avalikule korrale. Selleks tuleks komisjonile anda asjakohased uurimisvolitused vajaliku teabe kogumiseks. Komisjonil peaks olema võimalik taotleda teavet teise liikmesriigi üksustelt, kui sellist teavet ei ole võimalik tõhusalt saada koostöömehhanismi kaudu. Komisjoni õigus küsida teavet peaks põhinema liikmesriigi põhjendatud taotlusel. Kui aga riiklikud ametiasutused seisavad silmitsi õiguslike või menetluslike piirangutega, näiteks lühikeste menetlustähtaegadega, peaks komisjonil olema võimalik tegutseda sõltumatult, eeldusel et vastuvõtvat liikmesriiki on teavitatud. See õigus peaks piirduma teabega, mis on vajalik selleks, et hinnata tehingu mõju rohkem kui ühele liikmesriigile, sealhulgas kahjulikku mõju liidu programmidele ja projektidele.

Muudatusettepanek 25

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 29

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(29)

Koostöömehhanismi tulemusliku toimimise tagamiseks on oluline nõuda, et koostöömehhanismi kaudu välisinvesteeringust teatav liikmesriik esitaks standardvormingus miinimumteabe. Kui koostöö on seotud välisinvesteeringuga, millest ei ole koostöömehhanismi kaudu teatatud, peaks liikmesriigil, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, olema võimalik esitada vähemalt sama miinimumteavet . Komisjon ja liikmesriigid võivad liikmesriigilt, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, küsida lisateavet. Lisateabe taotlus peaks olema nõuetekohaselt põhjendatud, piirduma teabega, mida on liikmesriigil vaja märkuste või komisjonil arvamuse esitamiseks, olema proportsionaalne taotluse eesmärgiga ega tohiks olla välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile põhjendamatult koormav.

(29)

Koostöömehhanismi tulemusliku toimimise tagamiseks on oluline nõuda, et koostöömehhanismi kaudu välisinvesteeringust teatav liikmesriik esitaks standardvormingus miinimumteabe kogumi . Kui koostöö on seotud välisinvesteeringuga, millest ei ole koostöömehhanismi kaudu teatatud, peaks vastuvõtval liikmesriigil olema võimalik esitada vähemalt sama miinimumteabe kogum . Komisjon ja liikmesriigid võivad liikmesriigilt, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, küsida lisateavet. Lisateabe taotlus peaks olema nõuetekohaselt põhjendatud, piirduma teabega, mida on liikmesriigil vaja märkuste või komisjonil arvamuse esitamiseks, olema proportsionaalne taotluse eesmärgiga ega tohiks olla välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile ja asjaomastele äriühingutele põhjendamatult koormav. Kui see on asjakohane, võib komisjon nõuda teavet muudelt liidu asutustelt, nagu Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve, Euroopa Pangandusjärelevalve, Euroopa Kindlustus- ja Tööandjapensionide Järelevalve, ühtne järelevalvemehhanism või Euroopa Keskpank.

Muudatusettepanek 26

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 30

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(30)

Tagamaks, et koostöö põhineb täielikul ja täpsel teabel, peaks välisinvestor või ettevõtja esitama kogu asjakohase teabe, mida küsib liikmesriik, kus ta on asutatud, või liikmesriik, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud . Kui erandlike asjaolude tõttu ei ole liikmesriigil vaatamata oma jõupingutustele võimalik kätte saada teavet, mida on küsinud teine liikmesriik või komisjon, peaks ta neile sellest viivitamata teatama. Sellisel juhul peaks teise liikmesriigi märkused ja komisjoni arvamus, mis esitatakse koostöömehhanismi raames, põhinema neile kättesaadaval teabel.

(30)

Tagamaks, et koostöö põhineb täielikul ja täpsel teabel, peaks välisinvestor või ettevõtja esitama kogu asjakohase teabe, mida küsib liikmesriik, kus ta on asutatud, või vastuvõttev liikmesriik . Kui erandlike asjaolude tõttu ei ole liikmesriigil vaatamata oma jõupingutustele võimalik kätte saada teavet, mida on küsinud teine liikmesriik või komisjon, peaks ta neile sellest viivitamata teatama. Sellisel juhul peaks teise liikmesriigi märkused ja komisjoni arvamus, mis esitatakse koostöömehhanismi raames, põhinema neile kättesaadaval teabel.

Muudatusettepanek 27

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 31

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(31)

Tagamaks, et koostöömehhanismi kasutatakse üksnes julgeoleku või avaliku korra kaitseks, peaksid liikmesriigid nõuetekohaselt põhjendama kõiki taotlusi esitada teavet teise liikmesriiki tehtava konkreetse välisinvesteeringu kohta ja kõiki märkusi, mida nad sellele liikmesriigile esitavad. Samu nõudeid kohaldatakse, kui komisjon taotleb teavet konkreetse välisinvesteeringu kohta või esitab liikmesriigile arvamuse.

(31)

Tagamaks, et koostöömehhanismi kasutatakse eranditult julgeoleku või avaliku korra kaitseks, peaksid liikmesriigid nõuetekohaselt põhjendama kõiki taotlusi esitada teavet seoses teise liikmesriiki tehtava konkreetse välisinvesteeringuga ja kõiki märkusi, mida nad sellele liikmesriigile esitavad . See on oluline, et vältida mehhanismi väärkasutamist ja tagada, et see keskenduks üksnes julgeoleku ja avaliku korraga seotud probleemidele . Samu nõudeid kohaldatakse, kui komisjon taotleb teavet konkreetse välisinvesteeringu kohta või esitab liikmesriigile arvamuse.

Muudatusettepanek 28

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 31 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(31a)

Ilma et see piiraks koostöömehhanismi kohaldamist, on vaja suurendada teadlikkust kolmandate riikide ettevõtjate osalemisest või panusest liidu jaoks strateegilise tähtsusega ühishuviprojektides või elutähtsa taristu projektides, et võimaldada avaliku sektori asutuste sekkumist, kui selline osalemine või panus mõjutab tõenäoliselt julgeolekut või avalikku korda liidus ega kuulu käesoleva määruse kohaldamisalasse. Liikmesriigid võivad teistele liikmesriikidele ja komisjonile tähelepanekuid esitada. Vajaduse korral võib komisjon nõuda lisateavet ja võtta olukorra suhtes järelmeetmeid.

Muudatusettepanek 29

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 32

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(32)

Sõltuvalt asjaoludest kas liikmesriigid või komisjon võiksid kaaluda ettevõtjatelt, kodanikuühiskonna organisatsioonidelt või sotsiaalpartneritelt (näiteks ametiühingutelt) välisinvesteeringu kohta saadud teavet, mis võib julgeolekut või avalikku korda negatiivselt mõjutada.

(32)

Sõltuvalt asjaoludest kas liikmesriigid või komisjon võiksid kaaluda ettevõtjatelt, kodanikuühiskonna organisatsioonidelt või sotsiaalpartneritelt (näiteks ametiühingutelt) välisinvesteeringu kohta saadud teavet, mis võib julgeolekut või avalikku korda negatiivselt mõjutada. Seda teavet tuleks põhjalikult hinnata ja vastuvõttev liikmesriik võib algatada taustauuringumenetluse.

Muudatusettepanek 30

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 33

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(33)

Liikmesriik, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, võib teavitada teisi liikmesriike või komisjoni, kui ta soovib, et nad analüüsiksid koostöömehhanismi kaudu hinnatava välisinvesteeringu mõnda aspekti põhjalikumalt, või kui ilmnevad uued asjaolud või ta saab uut teavet, mis võib mõjutada välisinvesteeringu hindamist. Seejärel võib teistele liikmesriikidele ja komisjonile anda välisinvesteeringu täiendavaks hindamiseks lisaaega.

(33)

Vastuvõttev liikmesriik võib teavitada teisi liikmesriike või komisjoni, kui ilmnevad uued asjaolud või ta saab uut teavet, mis võib mõjutada teatatud välisinvesteeringu hindamist. Seejärel võib teistele liikmesriikidele ja komisjonile anda välisinvesteeringu täiendavaks hindamiseks lisaaega. Sellistel juhtudel pikendatakse hindamisaega võimalikult vähe ja pikendus ei tohiks tekitada üldises taustauuringumenetluses põhjendamatuid viivitusi.

Muudatusettepanek 31

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 34

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(34)

Koostöömehhanismi tõhususe ja tulemuslikkuse tagamiseks on vaja ühtlustada tähtajad ja menetlused puhuks, kui mitmes liikmesriigis tehakse taustauuringut mitmele välisinvesteeringule, mis on seotud sama laiema tehinguga. Selliste mitut riiki hõlmavate tehingute puhul peaks taotleja esitama loataotlused asjaomastele liikmesriikidele samal ajal . Samuti peaksid need liikmesriigid koostöömehhanismi kaudu taotlustest samal ajal teatama . Et mitut riiki hõlmavaid tehinguid saaks tõhusalt menetleda, peaksid asjaomased liikmesriigid omavahel koordineerima ja kokku leppima, kas ja millal tuleks nendest välisinvesteeringutest teatada . Lisaks peaksid asjaomased liikmesriigid kooskõlastama ka lõpliku otsuse. Kui asjaomased liikmesriigid kavatsevad anda tingimusi sisaldava välisinvesteeringuloa, peaksid nad tagama, et need tingimused sobivad omavahel kokku ja et nendega võetakse piisavalt arvesse piiriüleseid riske. Enne välisinvesteeringu keelamist peaksid asjaomased liikmesriigid kaaluma, kas julgeolekule või avalikule korrale avalduva tõenäolise mõju arvessevõtmiseks oleks piisav anda tingimustega luba, mis sisaldab koordineeritud meetmeid, mille täitmist tagatakse koordineeritult. Komisjonil peaks olema võimalik sellises koordineerimises osaleda.

(34)

Koostöömehhanismi tõhususe ja tulemuslikkuse tagamiseks on vaja ühtlustada tähtajad ja menetlused puhuks, kui mitmes liikmesriigis tehakse taustauuringut mitmele välisinvesteeringule, mis on seotud sama laiema tehinguga. Selliste mitut riiki hõlmavate tehingute puhul peaks taotleja esitama loataotlused asjaomastele liikmesriikidele piiratud aja jooksul . Lisaks peaksid asjaomased liikmesriigid püüdma teatada taotlustest koostöömehhanismile piiratud aja jooksul . Et mitut riiki hõlmavaid tehinguid saaks tõhusalt menetleda, peaksid asjaomased liikmesriigid omavahel koordineerima ja kokku leppima, kas nendest välisinvesteeringutest tuleks teatada ja kuidas taustauuringumenetluse ajakava ühtlustada . Lisaks peaksid asjaomased liikmesriigid kooskõlastama ka oma lõpliku otsuse sisu . Kui asjaomased liikmesriigid kavatsevad anda tingimusi sisaldava välisinvesteeringuloa, peaksid nad tagama, et need tingimused sobivad omavahel kokku ja et nendega võetakse piisavalt arvesse piiriüleseid riske. Enne välisinvesteeringu keelamist peaksid asjaomased liikmesriigid kaaluma, kas julgeolekule või avalikule korrale avalduva tõenäolise mõju arvessevõtmiseks oleks piisav anda tingimustega luba, mis sisaldab koordineeritud meetmeid, mille täitmist tagatakse koordineeritult. Komisjonil peaks olema võimalik sellises koordineerimises täielikult osaleda.

Muudatusettepanek 32

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 34 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(34a)

Selleks et tagada käesoleva määruse alusel liikmesriikide vahel ning liikmesriikide ja komisjoni vahel tõhus ja turvaline teabevahetus, peaks komisjon looma kõige rangematele andmekaitsenormidele ja turvastandarditele vastava turvalise ja krüpteeritud digisüsteemi ning seda haldama. Side konfidentsiaalsuse ja tervikluse tagamiseks peaks kogu käesoleva määruse kohane teabevahetus toimuma üksnes selle süsteemi kaudu ning süsteem peaks hõlmama järelevalve- ja auditeerimissuutlikkust, et tagada vastavus turvastandarditele.

Muudatusettepanek 33

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 34 b (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(34b)

Selleks et tagada välisinvesteeringute taustauuringutega seotud taotluste turvaline ja tõhus esitamine ja töötlemine ning leevendada nii taotlejate kui ka ametiasutuste halduskoormust, tuleks liidu tasandil luua ühtne elektrooniline portaal. See portaal peaks andma taotlejatele ja nende esindajatele ühtse mehhanismi tehingute elektrooniliseks esitamiseks riiklikele taustauuringuasutustele. Komisjon peaks kavandama süsteemi nii, et see oleks kasutajasõbralik ning tagama selle vastavuse kohaldatavatele andmekaitsenormidele ja turvastandarditele.

Muudatusettepanek 34

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 35

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(35)

Et investeeringute taustauuringute suhtes kohaldataks kogu liidus järjepidevat lähenemisviisi, on ülioluline, et julgeolekule ja avalikule korrale avalduvate tõenäoliste riskide hindamisel põhinetakse käesolevas määruses liidu tasandil kehtestatud normidele ja kriteeriumidele. Nende hulka peaks kuuluma mõju elutähtsa taristu turvalisusele, puutumatusele ja toimimisele , elutähtsa tehnoloogia (sealhulgas peamise progressi võimaldava tehnoloogia) kättesaadavusele ning selliste julgeoleku või avaliku korra jaoks kriitilise tähtsusega sisendite jätkuvale tarnimisele, mille häire, rike, kaotsiminek või hävimine mõjutaks märkimisväärselt julgeolekut ja avalikku korda ühes või mitmes liikmesriigis või liidus tervikuna. Sellega seoses peaksid liikmesriigid ja komisjon võtma arvesse ka välisinvesteeringu konteksti ja asjaolusid. Siia hulka peaks kuuluma eelkõige see, kas investorit kontrollib otseselt või kaudselt , näiteks märkimisväärse rahastuse kaudu, kolmanda riigi valitsus või kas ta püüab saavutada kolmandate riikide poliitilisi eesmärke, et suurendada nende sõjalist võimekust . Sellega seoses (kui see on asjakohane) peaksid liikmesriigid ja komisjon kaaluma ka seda, miks välisinvestori, tema tegeliku tulusaaja või tütarettevõtja või sellise välisinvestori nimel või juhtimisel tegutseva isiku suhtes kohaldatakse ELi toimimise lepingu artikli 215 kohaseid liidu piiravaid meetmeid.

(35)

Et investeeringute taustauuringute suhtes kohaldataks kogu liidus järjepidevat lähenemisviisi, on ülioluline, et julgeolekule ja avalikule korrale avalduvate tõenäoliste riskide hindamisel põhinetakse käesolevas määruses liidu tasandil kehtestatud normidele ja kriteeriumidele. Nende hulka peaks kuuluma mõju elutähtsa taristu ja siseturu turvalisusele, puutumatusele , toimimisele ja vastupidavusele , elutähtsa tehnoloogia ja teadmiste (sealhulgas peamise progressi võimaldava tehnoloogia) kättesaadavusele ja kasutuselevõtule, selliste julgeoleku või avaliku korra jaoks kriitilise tähtsusega sisendite jätkuvale tarnimisele, mille häire, rike, kaotsiminek või hävimine mõjutaks märkimisväärselt julgeolekut ja avalikku korda ühes või mitmes liikmesriigis või liidus tervikuna , sõjaväerajatiste ja muude tundlike avalike rajatiste julgeolekule ning strateegiliste sõltuvustega tegelemise suutlikkusele . Sellega seoses peaksid liikmesriigid ja komisjon võtma arvesse ka välisinvesteeringu konteksti ja asjaolusid. Siia hulka peaks kuuluma eelkõige see, kas investor on tegelenud ebaseadusliku tegevusega , sealhulgas liidu õigusnormide korduva täitmata jätmisega, kas ta on seotud kolmandate riikide poliitiliste eesmärkide saavutamisega või püüab aidata kaasa nende sõjalisele võimekusele või rahvusvahelise õiguse rikkumistele. Kolmanda riigi poliitiliste eesmärkide poole püüdlemine võib hõlmata riigi valitsuse mõju ettevõtjatele, mis põhjustab märkimisväärseid turumoonutusi . Sellega seoses (kui see on asjakohane) peaksid liikmesriigid ja komisjon kaaluma ka seda, miks välisinvestori, tema tegeliku tulusaaja või tütarettevõtja või sellise välisinvestori nimel või juhtimisel tegutseva isiku suhtes kohaldatakse ELi toimimise lepingu artikli 215 kohaseid liidu piiravaid meetmeid.

Muudatusettepanek 35

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 36

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(36)

Kui liikmesriik, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, leiab, et välisinvesteering võib mõjutada liidu julgeolekut või avalikku korda negatiivselt, on asjakohane nõuda, et see liikmesriik võtaks riskide maandamiseks sobivaid meetmeid, kui sellised meetmed on kättesaadavad ning kui ta peab neid piisavaks, ning et ta võtaks igati arvesse teiste liikmesriikide esitatud märkusi ja komisjoni arvamust, kui see on asjakohane. Välisinvesteeringud tuleks keelata üksnes erandkorras ja juhul, kui liidu või liikmesriigi õiguse kohased leevendusmeetmed või muud meetmed peale taustauuringumehhanismi ei ole piisavad, et vähendada investeeringu mõju julgeolekule või avalikule korrale.

(36)

Kui vastuvõttev liikmesriik leiab, et välisinvesteering võib mõjutada liidu julgeolekut või avalikku korda negatiivselt, on asjakohane nõuda, et see liikmesriik võtaks riskide maandamiseks sobivaid meetmeid, kui sellised meetmed on kättesaadavad ning kui ta peab neid piisavaks, ning et ta võtaks igati arvesse teiste liikmesriikide esitatud märkusi ja komisjoni arvamust, kui see on asjakohane. Välisinvesteeringud tuleks keelata üksnes erandkorras ja juhul, kui liidu või liikmesriigi õiguse kohased leevendusmeetmed või muud meetmed peale taustauuringumehhanismi ei ole piisavad, et vähendada investeeringu mõju julgeolekule või avalikule korrale.

Muudatusettepanek 36

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 37

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(37)

Selleks et toetada koostöömehhanismi rakendamist ja edendada heade tavade vahetamist liikmesriikide vahel, tuleks säilitada määruse (EL) 2019/452 kohaselt loodud välisinvesteeringute taustauuringute eksperdirühm.

(37)

Selleks et toetada koostöömehhanismi rakendamist ja edendada heade tavade vahetamist liikmesriikide vahel, tuleks säilitada määruse (EL) 2019/452 kohaselt loodud välisinvesteeringute taustauuringute eksperdirühm ja ajakohastada selle ülesanded kooskõlas käesoleva määrusega .

Muudatusettepanek 37

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 37 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(37a)

Et suurendada läbipaistvust ja lihtsustada protsessi investorite jaoks, peaksid liikmesriigid avaldama taustauuringumenetlusi, tähtaegu ja riskihindamiskriteeriume käsitlevad suunised ja neid korrapäraselt ajakohastama. Et tagada läbipaistvus ja käesoleva määruse järjepidev kohaldamine kõigis liikmesriikides, peaks komisjon avaldama suunised liidu tasandi nõuete ning käesoleva määrusega kehtestatud põhimõistete ja hindamiskriteeriumide kohta ning neid korrapäraselt ajakohastama. Komisjon peaks pidama ka avalikult kättesaadavat loetelu kõigist liikmesriikide kehtestatud taustauuringumehhanismidest.

Muudatusettepanek 38

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 39

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(39)

Koordineerimismehhanismi tõhususe tagamiseks peaksid liikmesriikide ja komisjoni loodud kontaktpunktid asuma asjakohaselt vastavates haldusasutustes. Neil peaksid olema kvalifitseeritud töötajad ja vajalikud volitused, et nad saaksid täita koordineerimismehhanismi raames oma ülesandeid ning käidelda konfidentsiaalset teavet nõuetekohaselt.

(39)

Koordineerimismehhanismi tõhususe tagamiseks peaksid liikmesriikide ja komisjoni loodud kontaktpunktid asuma strateegiliselt asjaomastes haldusasutustes. Neil peaksid olema kvalifitseeritud töötajad ja vajalikud volitused, et nad saaksid täita koordineerimismehhanismi raames oma ülesandeid ning käidelda konfidentsiaalset teavet nõuetekohaselt kooskõlas kohaldatavate õigusraamistikega .

Muudatusettepanek 39

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 40

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(40)

Liikmesriike ja komisjoni tuleks ergutada tegema koostööd samu seisukohti jagavate kolmandate riikide vastutavate asutustega küsimustes, mis on seotud selliste välisinvesteeringute taustauuringutega, mis võivad mõjutada julgeolekut või avalikku korda. Sellise halduskoostöö eesmärk peaks olema tugevdada raamistikku, mille alusel liikmesriigid uurivad välisinvesteeringute tausta, ning tihendada käesoleva määruse kohast koostööd liikmesriikide ja komisjoni vahel. Komisjoni tuleks teavitada sellistest kahepoolsetest kontaktidest, kui need puutuvad investeeringute taustauuringutega seotud süsteemsetesse probleemidesse. Komisjonil peaks samuti olema võimalik jälgida taustauuringumehhanismide arengusuundi kolmandates riikides.

(40)

Liikmesriike ja komisjoni tuleks ergutada tegema aktiivselt koostööd samu seisukohti jagavate kolmandate riikide vastutavate asutustega küsimustes, mis on seotud selliste välisinvesteeringute taustauuringutega, mis võivad mõjutada julgeolekut või avalikku korda. Sellise halduskoostöö eesmärk peaks olema tugevdada raamistikku, mille alusel liikmesriigid uurivad välisinvesteeringute tausta, ning tihendada käesoleva määruse kohast koostööd liikmesriikide ja komisjoni vahel. Komisjoni tuleks teavitada sellistest kahepoolsetest kontaktidest, kui need puutuvad investeeringute taustauuringutega seotud süsteemsetesse probleemidesse , suundumustesse või parimatesse tavadesse . Komisjonil peaks samuti olema võimalik jälgida taustauuringumehhanismide arengusuundi kolmandates riikides.

Muudatusettepanek 40

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 40 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(40a)

Käesolevat määrust tuleks käsitleda osana julgeolekuriskidele suunatud liidu kaitsevahendite laiemast paketist, kuhu kuulub ka välisriigi subsiidiumide määrus ja rahvusvaheliste hangete instrument, ning tuleks tagada, et kohaldamisala on sätestatud kooskõlas nende meetmetega, et vältida dubleerimist ning tagada sihipärane ja proportsionaalne lähenemisviis.

Muudatusettepanek 41

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 41

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(41)

Liikmesriigid ja komisjon tagavad käesoleva määruse kohaldamisel saadud või esitatud teabe konfidentsiaalsuse kooskõlas liikmesriikide ja liidu õigusega. Kui teabe loata avaldamine võib kahjustada Euroopa Liidu või ühe või mitme liikmesriigi huve, peaks teabe koostaja salastama teabe kooskõlas riigisisese ja liidu õigusega. Kui liikmesriigid ja komisjon vastavad taotlustele saada juurdepääs dokumentidele, mida käideldakse käesoleva määruse kohaldamisel, koordineerivad nad oma tegevust ja annavad uurimise eesmärgi kaitsmiseks vähemalt määruse (EÜ) nr 1049/2001 (5) artikliga 4 ette nähtud tasemel huvide kaitse. Komisjon peaks võtma kõik vajalikud meetmed, et tagada konfidentsiaalse teabe kaitse kooskõlas eelkõige komisjoni otsustega (EL, Euratom) 2015/443 (6) ja (EL, Euratom) 2015/444 (7). Samuti peaksid liikmesriigid ja komisjon võtma kõik vajalikud meetmed, tagamaks, et järgitakse nõukogus kokku tulnud Euroopa Liidu liikmesriikide vahelist kokkulepet, mis käsitleb Euroopa Liidu huvides vahetatava salastatud teabe kaitset (8). Eeskätt kuulub siia hulka kohustus salastatud teabe salastatuse taset mitte alandada ega salastatust kustutada ilma teabe koostaja eelneva kirjaliku nõusolekuta. Salastamata tundlikku teavet või konfidentsiaalsel alusel esitatud teavet tuleks ametiasutuste poolt sellisena käidelda.

(41)

Liikmesriigid ja komisjon peaksid tagama käesoleva määruse kohaldamisel saadud või esitatud teabe kõrgeima taseme konfidentsiaalsuse kooskõlas liikmesriikide ja liidu õigusega. Kui teabe loata avaldamine võib kahjustada Euroopa Liidu või ühe või mitme liikmesriigi huve, peaks teabe koostaja salastama teabe kooskõlas riigisisese ja liidu õigusega. Kui liikmesriigid ja komisjon vastavad taotlustele saada juurdepääs dokumentidele, mida käideldakse käesoleva määruse kohaldamisel, peaksid nad koordineerima oma tegevust ja andma uurimise terviklikkuse kaitsmiseks vähemalt määruse (EÜ) nr 1049/2001 (5) artikliga 4 ette nähtud tasemel huvide kaitse. Komisjon peaks võtma kõik vajalikud meetmed, et tagada konfidentsiaalse teabe kaitse kooskõlas eelkõige komisjoni otsustega (EL, Euratom) 2015/443 (6) ja (EL, Euratom) 2015/444 (7). Samuti peaksid liikmesriigid ja komisjon võtma kõik vajalikud meetmed, tagamaks, et järgitakse nõukogus kokku tulnud Euroopa Liidu liikmesriikide vahelist kokkulepet, mis käsitleb Euroopa Liidu huvides vahetatava salastatud teabe kaitset (8). Eeskätt kuulub siia hulka kohustus säilitada konfidentsiaalse teabe salastatus ja mitte alandada sellise teabe salastatuse taset ega kustutada salastatust ilma sellise teabe koostaja eelneva kirjaliku nõusolekuta. Salastamata tundlikku teavet või konfidentsiaalsel alusel esitatud teavet tuleks ametiasutuste poolt sellisena käidelda.

Muudatusettepanek 42

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 43

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(43)

Komisjon peaks igal aastal koostama käesoleva määruse rakendamise kohta aruande ja esitama selle Euroopa Parlamendile ja nõukogule. Suurema läbipaistvuse tagamiseks tuleks komisjoni aruanne avaldada. Aruanne peaks muu hulgas põhinema liikmesriikide poolt komisjonile konfidentsiaalselt esitatavatel aruannetel ning selles tuleks nõuetekohaselt arvesse võtta vajadust tagada teatava teabe konfidentsiaalsus, eelkõige juhul, kui andmete avaldamine võib mõjutada liidu julgeolekut või avalikku korda või ohustada ärisaladust.

(43)

Komisjon peaks igal aastal koostama käesoleva määruse rakendamise kohta aruande ja esitama selle Euroopa Parlamendile ja nõukogule. Suurema läbipaistvuse tagamiseks tuleks komisjoni aruanne avaldada. Aruanne peaks muu hulgas põhinema liikmesriikide poolt komisjonile konfidentsiaalselt esitatavatel aruannetel ning selles tuleks nõuetekohaselt arvesse võtta vajadust tagada teatava teabe konfidentsiaalsus, eelkõige juhul, kui andmete avaldamine võib mõjutada liidu julgeolekut või avalikku korda või ohustada ärisaladust. Aruanne peaks sisaldama ka teavet esilekerkivate suundumuste ja riskitegurite kohta ning taustakontrolli kriteeriumide või -menetluste ajakohastusi.

Muudatusettepanek 43

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 44

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(44)

Komisjon peaks käesoleva määruse kohaldamise kuupäevast viie aasta möödumisel ning seejärel iga viie aasta järel hindama käesoleva määruse toimimist ja mõjusust ning esitama Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande. Aruanne peaks sisaldama hinnangut selle kohta, kas käesolevat määrust on vaja muuta. Kui aruandes tehakse ettepanek määrust muuta, võib sellele lisada seadusandliku ettepaneku.

(44)

Komisjon peaks käesoleva määruse kohaldamise kuupäevast kolme aasta möödumisel ning seejärel iga viie aasta järel hindama käesoleva määruse toimimist ja mõjusust ning esitama Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande. Kõnealune aruanne peaks eelkõige sisaldama hinnangut käesoleva määruse panuse kohta liidu majandusjulgeolekusse. See peaks sisaldama hinnangut selle kohta, kas käesolevat määrust on vaja muuta. Kui aruandes tehakse ettepanek määrust muuta, võib sellele lisada seadusandliku ettepaneku.

Muudatusettepanek 44

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 46

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(46)

Kui välisinvesteeringu puhul on tegemist koondumisega, mis kuulub nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (12) kohaldamisalasse, ei või käesoleva määruse kohaldamine piirata määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 21 lõike 4 kohaldamist. Käesolevat määrust ja määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 21 lõiget 4 tuleks kohaldada järjepidevalt. Niivõrd kui nende kahe määruse asjaomased kohaldamisalad kattuvad, tuleb käesoleva määruse artiklis 12 sätestatud taustauuringu aluseid ja määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 21 lõike 4 kolmandas lõigus sätestatud õigustatud huvide mõistet tõlgendada järjepidevalt, ilma et see piiraks nende huvide kaitseks võetud riiklike meetmete liidu õiguse üldpõhimõtete ja muude sätetega kooskõlas olemise hindamist.

(46)

Kui välisinvesteeringu puhul on tegemist koondumisega, mis kuulub nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (12) kohaldamisalasse, ei või käesoleva määruse kohaldamine piirata määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 21 lõike 4 kohaldamist. Käesolevat määrust ja määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 21 lõiget 4 tuleks kohaldada järjepidevalt. Niivõrd kui nende kahe määruse asjaomased kohaldamisalad kattuvad, tuleb käesoleva määruse artiklis 1 sätestatud taustauuringu aluseid ja määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 21 lõike 4 kolmandas lõigus sätestatud õigustatud huvide mõistet tõlgendada järjepidevalt, ilma et see piiraks nende huvide kaitseks võetud riiklike meetmete liidu õiguse üldpõhimõtete ja muude sätetega kooskõlas olemise hindamist.

Muudatusettepanek 45

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 49

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(49)

Et võtta arvesse liidule huvi pakkuvate projektide ja programmide alal toimunud arengut ning et kohandada liidu julgeoleku või avaliku korra huvide seisukohast eriti oluliste tehnoloogiate, varade, vahendite, seadmete, võrkude, süsteemide, teenuste ja majandustegevusalade loetelu, tuleks komisjonile anda õigus võtta kooskõlas ELi toimimise lepingu artikliga 290 vastu õigusakte, et teha muudatusi käesoleva määruse lisades. I lisas esitatud loetelu liidule huvi pakkuvatest projektidest ja programmidest peaks sisaldama projekte ja programme, mida reguleerivad liidu õigusaktid ja millega korraldatakse julgeoleku või avaliku korra seisukohast olulise elutähtsa taristu või tehnoloogia või kriitilise tähtsusega sisendite arendamist, haldamist või omandamist. II lisas esitatud loetelu liidu julgeoleku või avaliku korra huvide seisukohast eriti olulistest tehnoloogiatest, varadest, vahenditest, seadmetest, võrkudest, süsteemidest, teenustest ja majandustegevusaladest peaks sisaldama valdkondi, kus välisinvesteering võib mõjutada julgeolekut või avalikku korda rohkem kui ühes liikmesriigis või liidus tervikuna liidu sihtettevõtja kaudu, mis ei osale liidule huvi pakkuvas projektis või programmis ega saa sellelt rahalisi vahendeid. On eriti oluline, et komisjon viiks oma ettevalmistava töö käigus läbi asjakohaseid konsultatsioone, sealhulgas ekspertide tasandil, ja et kõnealused konsultatsioonid toimuksid 13. aprilli 2016. aasta institutsioonidevahelises parema õigusloome kokkuleppes (16) sätestatud põhimõtete kohaselt. Eelkõige selleks, et tagada delegeeritud õigusaktide ettevalmistamises võrdne osalemine, saavad Euroopa Parlament ja nõukogu kõik dokumendid liikmesriikide ekspertidega samal ajal ning nende ekspertidel on pidev juurdepääs komisjoni eksperdirühmade koosolekutele, millel arutatakse delegeeritud õigusaktide ettevalmistamist.

(49)

Et võtta arvesse liidule huvi pakkuvate projektide ja programmide alal toimunud arengut ning et kohandada liidu julgeoleku või avaliku korra huvide seisukohast eriti oluliste tehnoloogiate, materjalide, varade, vahendite, seadmete, võrkude, süsteemide, teenuste ja majandustegevusalade loetelu , ning pidades eelkõige silmas ELi majandusjulgeoleku strateegia alusel läbiviidavaid riskihindamisi , tuleks komisjonile anda õigus võtta kooskõlas ELi toimimise lepingu artikliga 290 vastu õigusakte, et teha muudatusi käesoleva määruse lisades. I lisas esitatud loetelu liidule huvi pakkuvatest projektidest ja programmidest peaks sisaldama projekte ja programme, mida reguleerivad liidu õigusaktid ja millega korraldatakse julgeoleku või avaliku korra seisukohast olulise elutähtsa taristu või tehnoloogia või kriitilise tähtsusega sisendite arendamist, haldamist või omandamist. II lisas esitatud loetelu liidu julgeoleku või avaliku korra huvide seisukohast eriti olulistest tehnoloogiatest, materjalidest, varadest, vahenditest, seadmetest, võrkudest, süsteemidest, teenustest ja majandustegevusaladest peaks sisaldama valdkondi, kus välisinvesteering võib mõjutada julgeolekut või avalikku korda rohkem kui ühes liikmesriigis või liidus tervikuna liidu sihtettevõtja kaudu, mis ei osale liidule huvi pakkuvas projektis või programmis ega saa sellelt rahalisi vahendeid . Eelkõige peaks komisjon ajakohastama I lisa juhul, kui tulevase mitmeaastase finantsraamistiku raames luuakse uusi liidule huvi pakkuvaid projekte või programme . On eriti oluline, et komisjon viiks oma ettevalmistava töö käigus läbi asjakohaseid konsultatsioone, sealhulgas ekspertide tasandil, ja et kõnealused konsultatsioonid toimuksid 13. aprilli 2016. aasta institutsioonidevahelises parema õigusloome kokkuleppes (16) sätestatud põhimõtete kohaselt. Eelkõige selleks, et tagada delegeeritud õigusaktide ettevalmistamises võrdne osalemine, saavad Euroopa Parlament ja nõukogu kõik dokumendid liikmesriikide ekspertidega samal ajal ning nende ekspertidel on pidev juurdepääs komisjoni eksperdirühmade koosolekutele, millel arutatakse delegeeritud õigusaktide ettevalmistamist.

Muudatusettepanek 46

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 50

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(50)

Et tagada käesoleva määruse ühetaolised rakendamistingimused, eelkõige seoses välisinvesteeringute kohta miinimumteabe esitamiseks ette nähtud vormiga , tuleks komisjonile anda rakendamisvolitused. Neid volitusi tuleks teostada kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 182/2011 (17).

(50)

Et tagada käesoleva määruse ühetaolised rakendamistingimused, eelkõige seoses välisinvesteeringute kohta miinimumteabe esitamiseks ette nähtud vormidega ja loataotluste esitamisega , tuleks komisjonile anda rakendamisvolitused. Neid volitusi tuleks teostada kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 182/2011 (17).

Muudatusettepanek 47

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 51

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(51)

Määrus (EL) 2019/452 tuleks kehtetuks tunnistada. Selleks et anda liikmesriikidele ja üksustele piisavalt aega valmistuda käesoleva määruse rakendamiseks, tuleks seda määrust kohaldada alates [lisada kuupäev: 15 kuud pärast jõustumist]. Käesoleva määruse jõustumise ja kohaldamise vahelisel üleminekuperioodil tuleks jätkata määruse (EL) 2019/452 kohaldamist,

(51)

Määrus (EL) 2019/452 tuleks kehtetuks tunnistada. Selleks et anda liikmesriikidele ja üksustele piisavalt aega valmistuda käesoleva määruse rakendamiseks, tuleks seda määrust kohaldada alates [lisada kuupäev: 12 kuud pärast jõustumist] . Seda tuleks kohaldada olenemata loataotluste esitamise ühtse portaali loomisest . Käesoleva määruse jõustumise ja kohaldamise vahelisel üleminekuperioodil tuleks jätkata määruse (EL) 2019/452 kohaldamist,

Muudatusettepanek 48

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 1 – lõige 1

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1.   Käesolevas määruses kehtestatakse liidu raamistik välisinvesteeringute taustauuringute tegemiseks liikmesriikide poolt julgeoleku või avaliku korra kaalutlustel.

1.   Käesolevas määruses kehtestatakse liidu raamistik välisinvesteeringute taustauuringute tegemiseks liikmesriikide poolt julgeoleku , sealhulgas majandusjulgeoleku või avaliku korra kaalutlustel.

Muudatusettepanek 49

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 1 – lõige 2

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2.   Käesolevas määruses kehtestatakse koostöömehhanism, mille abil saavad liikmesriigid ja komisjon vahetada teavet välisinvesteeringute kohta, hinnata nende võimalikku mõju julgeolekule või avalikule korrale ning teha kindlaks võimalikud probleemid, mille peab lahendama välisinvesteeringu taustauuringut tegev liikmesriik .

2.   Käesolevas määruses kehtestatakse koostöömehhanism, mille abil saavad liikmesriigid ja komisjon vahetada asjakohast teavet välisinvesteeringute kohta, hinnata nende võimalikku mõju julgeolekule või avalikule korrale ning teha kindlaks ja lahendada võimalikud probleemid .

Muudatusettepanek 50

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 1 – lõige 3

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3.   Valdkondades, mida käesoleva määrusega ei reguleerita , võivad liikmesriigid võtta vastu või säilitada riigisiseseid õigusnorme.

3.   Valdkondades, mida käesoleva määrusega ei hõlmata , võivad liikmesriigid võtta vastu või säilitada riigisiseseid õigusnorme , tingimusel et need normid ei õõnesta käesoleva määruse eesmärke ja on nendega kooskõlas .

Muudatusettepanek 51

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 1 – lõige 5

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

5.   Käesolev määrus ei piira liikmesriikide kohustusi, mis tulenevad aluslepingutest, eelkõige ELi toimimise lepingu artiklitest 49 ja 63. Liikmesriigid tagavad kõigi käesoleva määruse raames võetud meetmete kooskõla kõnealuste kohustustega. Käesolev määrus ei piira ELi toimimise lepingu artikli 258 kohaseid komisjoni volitusi tagada liidu õiguse järgimine.

5.   Käesolev määrus ei piira liikmesriikide kohustusi, mis tulenevad aluslepingutest, eelkõige ELi toimimise lepingu artiklitest 49 ja 63 , ega nende õigust võtta meetmeid, mis on ELi toimimise lepingu artikli 65 kohaselt põhjendatud avaliku korra või avaliku julgeoleku tagamisega . Liikmesriigid tagavad kõigi käesoleva määruse raames võetud meetmete kooskõla kõnealuste kohustustega. Käesolev määrus ei piira ELi toimimise lepingu artikli 258 kohaseid komisjoni volitusi tagada liidu õiguse järgimine.

Muudatusettepanek 52

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 1 – lõige 5 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

5a.     Kriisilahenduse vahendist tulenevad investeeringud ja sisemised restruktureerimised ei kuulu käesoleva määruse kohaldamisalasse.

Muudatusettepanek 53

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 2 – lõik 1 – punkt 1

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( 1)

„välisinvesteering“ – välismaine otseinvesteering või liidus tehtav investeering , millega kaasneb välismaine kontroll , mis annab võimaluse liidu sihtettevõtja juhtimises või kontrollimises tegelikult osaleda;

1)

„välisinvesteering“ – mis tahes investeering, mille välisinvestor teeb ise või liidus asutatud tütarettevõtja kaudu ning mille eesmärk on luua või säilitada püsiv ja otsene seos välisinvestori ja liidu sihtettevõtja vahel , kellele välisinvestor teeb liikmesriigis majandustegevusega tegelemiseks kättesaadavaks rahalised vahendid , mis annab võimaluse selle liidu sihtettevõtja juhtimises või kontrollimises tegelikult osaleda;

Muudatusettepanek 54

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 2 – lõik 1 – punkt 1 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

1a)

„greenfield-investeering“ – välisinvesteering, mis tehakse nullist alustavate uute rajatiste või uue ettevõtja asutamise kaudu liidus uue majandustegevuse teostamiseks;

Muudatusettepanek 55

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 2 – lõik 1 – punkt 1 b (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

1b)

„kriisilahenduse vahend“ – direktiivi 2014/59/EL, määruse (EL) nr 806/2014, määruse (EL) 2021/23, määruse (EL) nr 1093/2010 või määruse (EL) nr 648/2012 kohane kriisilahenduse vahend;

Muudatusettepanek 56

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 2 – lõik 1 – punkt 1 c (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

1c)

„sisemine restruktureerimine“ – muutused liidu sihtettevõtja juhtimises või kontrollimises tegelikult osalemises, mis toimuvad omandiahelas ja mille tulemusel ei muutu sihtettevõtja omandiõigus või kontroll tema üle;

Muudatusettepanek 57

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 2 – lõik 1 – punkt 2

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(2)

„välismaine otseinvesteering“ – investeering, mille teeb välisinvestor ja mille eesmärk on luua või säilitada püsiv ja otsene seos välisinvestori ja liidu olemasoleva või asutatava sihtettevõtja vahel, kellele välisinvestor teeb liikmesriigis majandustegevusega tegelemiseks kättesaadavaks rahalised vahendid;

välja jäetud

Muudatusettepanek 58

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 2 – lõik 1 – punkt 3

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(3)

„liidus tehtav investeering, millega kaasneb väliskontroll“ – investeering, mille välisinvestor teeb liidus asutatud tütarettevõtja kaudu ning mille eesmärk on luua või säilitada püsiv ja otsene seos välisinvestori ja liidu olemasoleva või asutatava sihtettevõtja vahel, kellele välisinvestor teeb liikmesriigis majandustegevusega tegelemiseks kättesaadavaks rahalised vahendid;

välja jäetud

Muudatusettepanek 59

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 2 – lõik 1 – punkt 7

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( 7)

„välisinvestori tütarettevõtja liidus“ – majanduslikult aktiivne ettevõtja, mis on asutatud liikmesriigi õigusaktide alusel ja vastab Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta direktiivi 2013/34/EL (18) artikli 22 lõikes 1 sätestatud tingimustele ning mida otseselt või kaudselt kontrollib välisinvestor;

7)

„välisinvestori tütarettevõtja liidus“ – ettevõtja, mis on asutatud liikmesriigi õigusaktide alusel ja vastab Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta direktiivi 2013/34/EL (18) artikli 22 lõikes 1 sätestatud tingimustele ning mida otseselt või kaudselt kontrollib välisinvestor;

Muudatusettepanek 60

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 2 – lõik 1 – punkt 7 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

7a)

„tegelikult kasusaav omanik“ – füüsiline isik, kes on juriidilise isiku või sarnase õigusliku üksuse lõplik omanik või kes seda lõplikult kontrollib;

Muudatusettepanek 61

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 2 – lõik 1 – punkt 7 b (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

7b)

„mitteläbipaistev omandistruktuur“ – korraldus, milles üksuse omandiõigus või kontroll on ebaselge, varjatud või raskesti tuvastatav muu hulgas keerukate õiguslike struktuuride, mitme omandiõiguse tasandi, variaktsionäride, usaldusfondide või muude mehhanismide kasutamise tõttu, mis varjavad tegelikult kasusaava omaniku identiteeti;

Muudatusettepanek 62

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 2 – lõik 1 – punkt 8

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( 8)

„liidu sihtettevõtja“ – liikmesriigi õigusaktide alusel asutatud ettevõtja;

8)

„liidu sihtettevõtja“ – liikmesriigi õigusaktide alusel asutatud või asutatav ettevõtja;

Muudatusettepanek 63

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 2 – lõik 1 – punkt 9

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( 9)

„liidu sihtettevõtja, kes on majanduslikult aktiivne mõnes II lisas loetletud valdkonnas“ – liidu sihtettevõtja, kes tegutseb või kavatseb tegutseda liidu julgeoleku või avaliku korra huvide seisukohast eriti oluliste ning II lisas loetletud tehnoloogiate, varade, vahendite, seadmete, võrkude, süsteemide, teenuste ja majandustegevusalade valdkonnas, sealhulgas omamise , kasutamise , tootmise või tarnimise kaudu;

9)

„liidu sihtettevõtja, kes on majanduslikult aktiivne mõnes II lisas loetletud valdkonnas“ – liidu sihtettevõtja, kes tegutseb või kavatseb tegutseda II lisas loetletud tehnoloogiate , materjalide , varade, vahendite, seadmete, võrkude, süsteemide, teenuste ja majandustegevusalade valdkonnas, sealhulgas nende kavandamise, arendamise, kaevandamise , töötlemise , tootmise , ringlussevõtu või tarnimise kaudu;

Muudatusettepanek 64

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 2 – lõik 1 – punkt 18

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( 18)

„liidule huvi pakkuvad projektid või programmid“ – I lisas loetletud projektid või programmid, mida reguleerivad liidu õigusaktid ja millega korraldatakse sellise elutähtsa taristu või tehnoloogia või sellise kriitilise tähtsusega sisendite arendamist, haldamist või omandamist, mis on julgeoleku või avaliku korra seisukohast olulised;

18)

„liidule huvi pakkuvad projektid või programmid“ – I lisas loetletud projektid või programmid, mida reguleerivad liidu õigusaktid ja millega korraldatakse sellise elutähtsa taristu või tehnoloogia või selliste kriitilise tähtsusega ja oluliste teenuste või sisendite arendamist, haldamist või omandamist, mis on julgeoleku või avaliku korra seisukohast olulised;

Muudatusettepanek 65

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 2 – lõik 1 – punkt 18 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

18a)

„vastuvõttev liikmesriik“ – liikmesriik, kuhu välisinvesteeringut kavatsetakse teha või kuhu see on tehtud;

Muudatusettepanek 66

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 2 – lõik 1 – punkt 23 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

23a)

„elutähtis taristu“ – vara, vahend, seade, võrk, süsteem või vara, vahendi, seadme, võrgu või süsteemi osa, mis on vajalik elutähtsa teenuse osutamiseks;

Muudatusettepanek 67

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 3 – lõige 2

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2.   Liikmesriigid tagavad, et lõikes 1 osutatud taustauuringumehhanismi kohaldatakse vähemalt selliste investeeringute suhtes, mille suhtes kehtib artikli 4 lõike 4 kohane loakohustus.

2.   Liikmesriigid tagavad, et lõikes 1 osutatud taustauuringumehhanismi kohaldatakse vähemalt selliste investeeringute suhtes, mille suhtes kehtib artikli 4 lõigete 4 ja 4 a kohane loakohustus.

Muudatusettepanek 68

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 3 – lõige 3

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3.   Iga liikmesriik teatab komisjonile lõike 1 alusel vastu võetud meetmetest hiljemalt [lisada kuupäev: 15 kuud pärast jõustumist] . Seejärel teatavad liikmesriigid komisjonile igast taustauuringumehhanismi muudatusest 30 päeva jooksul alates muudatuse jõustumisest.

3.   Iga liikmesriik teatab komisjonile lõike 1 alusel vastu võetud meetmetest hiljemalt ... [12 kuud pärast käesoleva määruse jõustumise kuupäeva] . Seejärel teatavad liikmesriigid komisjonile igast taustauuringumehhanismi muudatusest 30 päeva jooksul alates muudatuse jõustumisest.

Muudatusettepanek 69

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 3 – lõige 4

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

4.   Komisjon teeb liikmesriikide taustauuringumehhanismide loetelu üldsusele kättesaadavaks mitte hiljem kui kolm kuud pärast kõikide lõikes 3 osutatud teadete kättesaamist või [lisada kuupäev: 21 kuud pärast jõustumist] , olenevalt sellest, kumb on varasem. Komisjon ajakohastab seda loetelu.

4.   Komisjon teeb liikmesriikide taustauuringumehhanismide loetelu üldsusele kättesaadavaks mitte hiljem kui kolm kuud pärast kõikide lõikes 3 osutatud teadete kättesaamist või ... [15 kuud pärast käesoleva määruse jõustumise kuupäeva] , olenevalt sellest, kumb on varasem. Komisjon ajakohastab seda loetelu.

Muudatusettepanek 70

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 4 – lõige 2 – punkt a

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( a)

nähakse ette asjakohased menetlused, mille alusel taustauuringuasutus saab kindlaks teha, kas tal on pädevus selle välisinvesteeringu üle, mille jaoks luba taotletakse, ning õigus teha esialgne läbivaatamine ning seejärel vajaduse korral põhjalik uurimine, et välja selgitada, kas välisinvesteering võib mõjutada julgeolekut või avalikku korda negatiivselt. Põhjaliku uurimise eesmärk on eelkõige teha kindlaks, kas taustauuringumenetluses on asjakohane teha artikli 14 lõikes 1 osutatud otsus, ja määrata kindlaks selle sisu;

a)

nähakse ette asjakohased menetlused ja ressursid , mille alusel taustauuringuasutus saab kindlaks teha, kas tal on pädevus selle välisinvesteeringu üle, mille jaoks luba taotletakse . Taustauuring hõlmab esialgset läbivaatamist , mis kestab kuni 35 kalendripäeva pärast täieliku loataotluse saamist, ning seejärel vajaduse korral põhjalik uurimine, et välja selgitada, kas välisinvesteering võib mõjutada julgeolekut või avalikku korda negatiivselt , võttes arvesse vähemalt artiklis 13 sätestatud kriteeriume . Põhjaliku uurimise eesmärk on eelkõige teha kindlaks, kas taustauuringumenetluses on asjakohane teha artikli 14 lõikes 1 osutatud otsus, ja määrata kindlaks selle sisu;

Muudatusettepanek 71

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 4 – lõige 2 – punkt a a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

aa)

taustauuringuasutusel on õigus kontrollida nullist alustavatesse projektidesse tehtavaid greenfield-investeeringuid;

Muudatusettepanek 72

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 4 – lõige 2 – punkt b

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( b)

taustauuringuasutus jälgib, kas järgitakse taustauuringumehhanismi ja taustauuringumenetluses tehtud otsuseid, ning tagab nende järgimise. Eelkõige kehtestab ta asjakohased menetlused, millega tehakse kindlaks ja hoitakse ära taustauuringumehhanismist ja taustauuringumenetluses tehtud otsustest kõrvalehoidmine;

b)

taustauuringuasutus jälgib, kas järgitakse taustauuringumehhanismi ja taustauuringumenetluses tehtud otsuseid, ning tagab nende järgimise. Eelkõige kehtestab ta asjakohased menetlused ja ressursid , millega tehakse kindlaks ja hoitakse ära taustauuringumehhanismist ja taustauuringumenetluses tehtud otsustest kõrvalehoidmine ning käsitletakse seda ;

Muudatusettepanek 73

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 4 – lõige 2 – punkt c

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( c)

taustauuringuasutusele antakse õigus alustada välisinvesteeringute taustauuringut omal algatusel vähemalt 15 kuuks pärast loakohustuseta välisinvesteeringu elluviimist, kui taustauuringuasutusel on alust arvata, et välisinvesteering võib mõjutada julgeolekut või avalikku korda;

c)

taustauuringuasutusele antakse õigus alustada välisinvesteeringute taustauuringut omal algatusel 15 kuu jooksul pärast loakohustuseta välisinvesteeringu elluviimist, kui taustauuringuasutusel on alust arvata, et välisinvesteering võib mõjutada julgeolekut või avalikku korda;

Muudatusettepanek 74

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 4 – lõige 2 – punkt d

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( d)

taustauuringut tegevale liikmesriigile kättesaadavaks tehtud konfidentsiaalset teavet, sealhulgas äriliselt tundlikku teavet kaitstakse;

d)

taustauuringut tegevale liikmesriigile kättesaadavaks tehtud konfidentsiaalset teavet, sealhulgas tundlikku äriteavet ja teavet , mille asjaomased ettevõtjad on tunnistanud konfidentsiaalseks, kaitstakse;

Muudatusettepanek 75

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 4 – lõige 2 – punkt e

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( e)

välisinvestoritel, liidus asuvatel välisinvestorite tütarettevõtjatel, mille kaudu välisinvesteering tehakse, ja ettevõtjatel, mida taustauuringumenetluses tehtud otsus puudutab, on võimalus see otsus kohtus vaidlustada;

e)

välisinvestoritel, liidus asuvatel välisinvestorite tütarettevõtjatel, mille kaudu välisinvesteering tehakse, ja ettevõtjatel, mida taustauuringumenetluses tehtud otsus puudutab, on võimalus see otsus kohtus õigeaegselt ja tulemuslikult vaidlustada;

Muudatusettepanek 76

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 4 – lõige 2 – punkt f

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( f)

avalikustatakse iga-aastane aruanne, mis peab sisaldama teavet liikmesriigis toimunud asjakohase seadusandliku arengu kohta ning anonüümitud koondandmeid taustauuringu läbinud investeeringute kohta, sealhulgas taustauuringumenetluses tehtud otsuste tulemusi, taustauuringuasutusele teatatud investeeringute osaliste kodakondsust või asutamisriiki (olenevalt asjaoludest) ning majandussektoreid, kus need tehingud toimusid;

f)

avalikustatakse iga-aastane aruanne, mis peab sisaldama teavet liikmesriigis toimunud asjakohase seadusandliku arengu kohta ning anonüümitud koondandmeid taustauuringu läbinud investeeringute kohta, sealhulgas taustauuringumenetluses tehtud otsuste tulemusi, taustauuringuasutusele teatatud investeeringute osaliste kodakondsust või asutamisriiki (olenevalt asjaoludest) ning majandussektoreid, kus need tehingud toimusid , ning asjakohasel juhul asjaomaseid liidule huvipakkuvaid projekte või programme ;

Muudatusettepanek 77

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 4 – lõige 2 – punkt g

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( g)

välisinvesteeringutest, mille suhtes kohaldatakse lõikes 4 osutatud loakohustust, teatab loa taotleja taustauuringuasutusele ja neile tehakse enne välisinvesteeringu elluviimist taustauuring;

g)

välisinvesteeringutest, mille suhtes kohaldatakse lõigetes 4 ja 4 a osutatud loakohustust, teatab loa taotleja taustauuringuasutusele ja neile tehakse enne välisinvesteeringu elluviimist taustauuring;

Muudatusettepanek 78

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 4 – lõige 2 – punkt g a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

ga)

liikmesriigid rakendavad kogu protsessi vältel standardseid menetluslikke vahe-eesmärke ja struktureeritud teabevahetust taotlejatega, sealhulgas ametlik kinnitus täieliku loataotluse esitamise kohta viie tööpäeva jooksul ja asjaomaste ettevõtjate teavitamine, kui taustauuringuasutus otsustab algatada põhjaliku uurimise;

Muudatusettepanek 79

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 4 – lõige 2 – punkt h

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( h)

taustauuringuasutusele antakse õigus kehtestada leevendusmeetmeid, keelata või tühistada välisinvesteeringuid, mille suhtes kehtib lõikes 4 osutatud loakohustus ning millest ei ole taustauuringu tegemiseks teatatud või millest on teatatud pärast välisinvesteeringu elluviimist, ning vajaduse korral tegeleda leevendusmeetmete täitmata jätmise tagajärgedega;

h)

taustauuringuasutusele antakse õigus kehtestada leevendusmeetmeid, keelata või tühistada välisinvesteeringuid, mille suhtes kehtib lõigetes 4 ja 4 a osutatud loakohustus ning millest ei ole taustauuringu tegemiseks teatatud või millest on teatatud pärast välisinvesteeringu elluviimist, ning vajaduse korral tegeleda leevendusmeetmete täitmata jätmise tagajärgedega;

Muudatusettepanek 80

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 4 – lõige 2 – punkt h a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

ha)

taustauuringuasutustele antakse õigus kehtestada mõjusad, proportsionaalsed ja hoiatavad karistused välisinvestoritele, kes ei taotle luba, kui see on nõutav, ei täida leevendusmeetmeid või püüavad muul viisil taustauuringumehhanismist või taustauuringumenetluses tehtud otsustest kõrvale hoida. Karistused peavad kajastama rikkumise ulatust ja laadi;

Muudatusettepanek 81

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 4 – lõige 2 – punkt h b (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

hb)

taustauuringuasutus kehtestab asjakohased menetlused ja turvalised kanalid, et saada kodanikuühiskonna organisatsioonidelt, ettevõtjatelt ja sotsiaalpartneritelt teavet välisinvesteeringute kohta;

Muudatusettepanek 82

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 4 – lõige 3

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3.   Enne, kui tehakse otsus anda leevendusmeetmete võtmise kohustust sisaldav välisinvesteeringuluba või otsus välisinvesteering keelata, teatavad liikmesriigid sellest loa taotlejale ja põhjendavad oma otsust, tingimusel et kaitstakse teavet, mille avaldamine oleks vastuolus ELi või ühe või mitme liikmesriigi julgeoleku või avaliku korra huvidega, ilma et see piiraks konfidentsiaalse teabe kaitset käsitlevate liidu ja riigisiseste õigusaktide kohaldamist. Liikmesriigid annavad välisinvestorile võimaluse esitada enne sellise otsuse tegemist oma seisukohad .

3.   Enne, kui tehakse otsus anda leevendusmeetmete võtmise kohustust sisaldav välisinvesteeringuluba või otsus välisinvesteering keelata, teatavad liikmesriigid sellest loa taotlejale ja põhjendavad oma otsust, tingimusel et kaitstakse teavet, mille avaldamine oleks vastuolus ELi või ühe või mitme liikmesriigi julgeoleku või avaliku korra huvidega, ilma et see piiraks konfidentsiaalse teabe kaitset käsitlevate liidu ja riigisiseste õigusaktide kohaldamist. Liikmesriigid annavad välisinvestorile võimaluse esitada oma seisukohad ja võtavad seda sisendit arvesse enne otsuse eelnõu edastamist artikli 7 lõike 8 kohaselt .

Muudatusettepanek 83

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 4 – lõige 4 – punkt a

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( a)

on osa mõnest I lisas loetletud liidule huvi pakkuvast projektist või programmist või osaleb selles, sealhulgas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse 2018 / 1046 (19) artikli 2 punktis 53 määratletud vahendite saajana, või

a)

on osa mõnest I lisas loetletud liidule huvi pakkuvast projektist või programmist või osaleb selles, sealhulgas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse 2024 / 2509 (19a) artikli 2 punktis 59 määratletud vahendite saajana, või

Muudatusettepanek 84

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 4 – lõige 4 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

4a.     Samuti tagavad liikmesriigid, et nende taustauuringumehhanismidega kehtestatakse greenfield-välisinvesteeringute jaoks loanõue, kui:

 

a)

käesoleva artikli lõike 4 punktis a või b sätestatud tingimused on täidetud;

 

b)

investor vastab ühele või mitmele artikli 5 lõike 1 punkti b alapunktides i-iii sätestatud tingimusele, ning

 

c)

tehingu väärtus on vähemalt 250 miljonit eurot.

Muudatusettepanek 85

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 5 – lõige 1 – sissejuhatav osa

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1.   Liikmesriigid teatavad koostöömehhanismi kaudu komisjonile ja teistele liikmesriikidele kõigist välisinvesteeringutest, mis tehakse nende territooriumil asutatud liidu sihtettevõtjas, mis

1.   Liikmesriigid teatavad koostöömehhanismi kaudu komisjonile ja teistele liikmesriikidele kõigist välisinvesteeringutest, mis tehakse nende territooriumil liidu sihtettevõtjas, mis

Muudatusettepanek 86

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 5 – lõige 1 – punkt a

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( a)

vastab artikli 4 lõike 4 punktis a sätestatud tingimustele või

a)

vastab artikli 4 lõike 4 punktis a või artikli 4 lõikes 4 a sätestatud tingimustele või

Muudatusettepanek 87

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 5 – lõige 1 – punkt b – alapunkt i

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

i)

välisinvestorit või liidus asuvat välisinvestori tütarettevõtjat kontrollib otseselt või kaudselt kolmanda riigi valitsus, sealhulgas riigiasutused, piirkondlikud või kohalikud asutused või relvajõud, muu hulgas omandistruktuuri, olulise rahastamise, eelisõiguste või riigi määratud direktorite või juhtide kaudu;

i)

välisinvestorit või liidus asuvat välisinvestori tütarettevõtjat kontrollib , mõjutab või toetab subsiidiumiga otseselt või kaudselt kolmanda riigi valitsus, sealhulgas riigiasutused, piirkondlikud või kohalikud asutused või relvajõud, muu hulgas omandistruktuuri, olulise rahastamise, eelisõiguste või riigi määratud direktorite või juhtide või muude struktuuride kaudu , mille eesmärk on juhtimisotsuseid mõjutada ;

Muudatusettepanek 88

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 5 – lõige 1 – punkt b – alapunkt ii

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

ii)

välisinvestori, välisinvestorit kontrolliva füüsilise isiku või üksuse, välisinvestori tegelikult kasusaava omaniku või välisinvestori tütarettevõtjate suhtes või muu isiku suhtes, kes on sellise välisinvestori omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel või juhtimisel, kohaldatakse liidu piiravaid meetmeid vastavalt ELi toimimise lepingu artiklile 215 või

ii)

välisinvestori, välisinvestorit kontrolliva füüsilise isiku või üksuse, välisinvestori tegelikult kasusaava omaniku või välisinvestori tütarettevõtjate suhtes või muu isiku suhtes, kes on sellise välisinvestori omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel või juhtimisel, kohaldatakse liidu piiravaid meetmeid vastavalt ELi toimimise lepingu artiklile 215 ;

Muudatusettepanek 89

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 5 – lõige 1 – punkt b – alapunkt iii

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

iii)

välisinvestor või mõni tema tütarettevõtja oli seotud välisinvesteeringuga, mille tausta on liikmesriik eelnevalt kontrollinud ning mille tegemiseks ei antud luba või anti ainult tingimustega luba; et see välja selgitada, tugineb välisinvesteeringust teatav liikmesriik talle kättesaadavale teabele, sealhulgas artikli 7 lõike 10 kohaselt loodud turvalises andmebaasis sisalduvale teabele ja teabele, mille välisinvestor on selles küsimuses andnud .

iii)

välisinvestor või mõni tema tütarettevõtja oli seotud välisinvesteeringuga, mille tausta on liikmesriik eelnevalt kontrollinud ja mille tegemiseks ei antud luba või anti ainult tingimustega luba; et see välja selgitada, tugineb välisinvesteeringust teatav liikmesriik talle kättesaadavale teabele, sealhulgas artikli 7 lõike 10 kohaselt loodud turvalises andmebaasis sisalduvale teabele ja teabele, mille välisinvestor on selles küsimuses andnud , või

Muudatusettepanek 90

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 5 – lõige 1 – punkt b – alapunkt iii a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

iiia)

investori omandistruktuur on läbipaistmatu.

Muudatusettepanek 91

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 5 – lõige 2

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2.   Liikmesriigid teatavad koostöömehhanismi kaudu komisjonile ja teistele liikmesriikidele kõigist välisinvesteeringutest, mis tehakse nende territooriumil asutatud liidu sihtettevõtjas , kui nad algatavad oma taustauuringu raames põhjaliku uurimise. Lisaks teatavad liikmesriigid koostöömehhanismi kaudu komisjonile ja teistele liikmesriikidele kõigist välisinvesteeringutest, mis tehakse nende territooriumil asutatud liidu sihtettevõtjas, kui tegemist on erandjuhuga, mil nad kavatsevad kehtestada leevendusmeetme või keelata tehingu ilma põhjaliku uurimiseta.

2.   Liikmesriigid teatavad koostöömehhanismi kaudu komisjonile ja teistele liikmesriikidele kõigist välisinvesteeringutest, mis tehakse nende territooriumil , millest ei ole teatatud lõike 1 kohaselt , kui nad algatavad oma taustauuringu raames põhjaliku uurimise.

Muudatusettepanek 92

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 5 – lõige 2 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

2a.     Liikmesriigid teatavad võimalikult kiiresti koostöömehhanismi kaudu komisjonile ja teistele liikmesriikidele kõigist välisinvesteeringutest oma territooriumil, juhul kui nad kavatsevad erandjuhul kehtestada leevendusmeetme või keelata tehingu tegemise ilma põhjaliku uurimiseta.

Muudatusettepanek 93

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 5 – lõige 3 – lõik 1

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Liikmesriigid võivad teatada igast välisinvesteeringust, mis ei vasta lõigetes 1 ja 2 sätestatud tingimustele, kui liikmesriik, kus liidu sihtettevõtja on asutatud, leiab, et välisinvesteering võib julgeoleku või avaliku korra seisukohast huvi pakkuda teistele liikmesriikidele ja komisjonile, sealhulgas juhul, kui liidu sihtettevõtja tegevuse ulatus on teistes liikmesriikides märkimisväärne või kui ta kuulub kontserni, millel on eri liikmesriikides mitu äriühingut, mis tegutsevad mõnes II lisas loetletud valdkonnas.

Liikmesriigid teatavad igast välisinvesteeringust, mis ei vasta lõigetes 1 ja 2 sätestatud tingimustele, kui vastuvõttev liikmesriik leiab, et välisinvesteering võib julgeoleku või avaliku korra seisukohast huvi pakkuda teistele liikmesriikidele ja komisjonile, sealhulgas juhul, kui liidu sihtettevõtja tegevuse ulatus on teistes liikmesriikides märkimisväärne või kui ta kuulub kontserni, millel on eri liikmesriikides mitu äriühingut, mis tegutsevad mõnes II lisas loetletud valdkonnas.

Muudatusettepanek 94

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 5 – lõige 3 – lõik 2

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Kui liikmesriik kavatseb artikli 6 lõike 2 kohaselt teatada tema territooriumil tehtavast välisinvesteeringust, mis on osa mitut riiki hõlmavast tehingust, koordineerib ta tegevust teiste loataotluse saanud liikmesriikidega. Asjaomased liikmesriigid teatavad mitut riiki hõlmavast tehingust ja püüavad saata oma teated koostöömehhanismi kaudu samal päeval.

välja jäetud

Muudatusettepanek 95

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 6 – lõige 1 – sissejuhatav osa

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1.   Liikmesriigid tagavad, et artikli 5 kohane teade sisaldab artikli 10 lõikes 1 osutatud teavet ning saadetakse komisjonile ja teistele liikmesriikidele artikli 12 lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu :

1.   Liikmesriigid tagavad, et artikli 5 kohane teade sisaldab artikli 10 lõikes 1 osutatud teavet ning saadetakse komisjonile ja teistele liikmesriikidele:

Muudatusettepanek 96

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 6 – lõige 1 – punkt a

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( a)

15 kalendripäeva jooksul pärast seda, kui liikmesriik on saanud loataotluse, mis käsitleb välisinvesteeringut, mis vastab mõnele artikli 5 lõikes 1 või 3 sätestatud tingimusele;

a)

15 kalendripäeva jooksul pärast seda, kui liikmesriik on saanud täieliku loataotluse, mis käsitleb välisinvesteeringut, mis vastab mõnele artikli 5 lõikes 1 , 2a või 3 sätestatud tingimusele;

Muudatusettepanek 97

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 6 – lõige 1 – punkt b

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( b)

60 kalendripäeva jooksul pärast seda, kui liikmesriik on saanud loataotluse , mis käsitleb välisinvesteeringut, mis vastab artikli 5 lõikes 2 sätestatud tingimustele.

b)

Viie kalendripäeva jooksul pärast põhjaliku uurimise algatamist , mis käsitleb välisinvesteeringut, mis vastab artikli 5 lõikes 2 sätestatud tingimustele.

Muudatusettepanek 98

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 6 – lõige 2

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2.     Mitut riiki hõlmavate tehingute suhtes kohaldatakse järgmisi menetlusi:

välja jäetud

(a)

loa taotlejad esitavad oma loataotlused kõikides asjaomastes liikmesriikides samal päeval ja igas loataotluses viidatakse teistele taotlustele;

 

(b)

kui liikmesriik saab loataotluse, mis vastab punktis a sätestatud tingimustele, koordineerib ta oma tegevust teiste asjaomaste liikmesriikidega, et määrata muu hulgas kindlaks, kas kohaldatav on käesoleva lõike punkt c või d; ühe või mitme liikmesriigi taotlusel võib sellises koordineerimises osaleda ka komisjon;

 

(c)

kui loataotlused käsitlevad välisinvesteeringut, mis vastab mõnele artikli 5 lõikes 1 sätestatud tingimusele, saadavad asjaomased liikmesriigid oma teated koostöömehhanismi kaudu samal päeval ja käesoleva artikli lõike 1 punktis a sätestatud tähtaja jooksul;

 

(d)

kui loataotlused käsitlevad välisinvesteeringut, mis vastab artikli 5 lõikes 2 sätestatud tingimustele, püüavad asjaomased liikmesriigid saata oma teated koostöömehhanismi kaudu samal päeval.

 

Muudatusettepanek 99

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 6 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

Artikkel 6a

 

Mitut riiki hõlmavate tehingute suhtes kohaldatavad erireeglid

 

1.     Mitmes liikmesriigis investeeringu tegemiseks loa taotlejad esitavad oma loataotlused kõikides asjaomastes liikmesriikides kolme kalendripäeva jooksul pärast esimese loataotluse esitamist ja kõigis loataotlustes tuleb viidata teistele taotlustele.

 

2.     Kui liikmesriik saab lõike 1 kohaselt loataotluse, koordineerib ta oma tegevuse teiste asjaomaste liikmesriikide ja komisjoniga, muu hulgas selleks, et määrata kindlaks, kas investeeringust tuleb teatada.

 

3.     Kui loataotlused käsitlevad välisinvesteeringut, mis vastab mõnele artikli 5 lõikes 1 sätestatud tingimusele, saadavad asjaomased liikmesriigid oma teated koostöömehhanismile kolme kalendripäeva jooksul pärast esimese loataotluse saamist ja artikli 6 punktis a sätestatud tähtaja jooksul.

 

4.     Kui loataotlused käsitlevad välisinvesteeringut, mis vastab artikli 5 lõikes 2 sätestatud tingimustele, püüavad asjaomased liikmesriigid saata oma teated koostöömehhanismi kaudu piiratud aja jooksul ja artikli 6 lõike 1 punktis b sätestatud tähtaja jooksul.

 

5.     Asjaomased liikmesriigid teevad kogu menetluse jooksul tihedat koostööd. Eelkõige püüavad nad ühtlustada oma taustauuringumenetluste ajakava ja tagada oma taustauuringumenetluses tehtud otsuste omavahelise kooskõla. Kui see on kohaldatav, püüavad nad teha lõpliku taustauuringumenetluse otsuse samal päeval.

Muudatusettepanek 100

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 7 – pealkiri

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Liikmesriikide märkused ja komisjoni arvamused teatatud välisinvesteeringute kohta

Liikmesriikide märkused ning komisjoni arvamused ja otsused teatatud välisinvesteeringute kohta

Muudatusettepanek 101

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 7 – lõige 1 – lõik 1 – sissejuhatav osa

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Iga liikmesriik võib esitada välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile artikli 12 lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu nõuetekohaselt põhjendatud märkusi. Liikmesriik võib kõnealuseid märkusi esitada, kui:

Iga liikmesriik võib esitada välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile nõuetekohaselt põhjendatud märkusi. Liikmesriik võib kõnealuseid märkusi esitada, kui:

Muudatusettepanek 102

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 7 – lõige 2 – lõik 1 – sissejuhatav osa

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Komisjon võib välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile esitada artikli 12 lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu nõuetekohaselt põhjendatud arvamuse. Komisjon võib kõnealuse arvamuse esitada , kui:

Komisjon võib välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile esitada nõuetekohaselt põhjendatud arvamuse. Komisjon esitab kõnealuse arvamuse, kui:

Muudatusettepanek 103

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 7 – lõige 2 – lõik 2 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

Asjakohasel juhul võib komisjoni arvamuses teha ettepanekuid meetmete kohta, mille eesmärk on leevendada investeeringu tõenäolist negatiivset mõju julgeolekule ja avalikule korrale.

Muudatusettepanek 104

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 7 – lõige 3

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3.   Komisjon võib esitada kõikidele liikmesriikidele adresseeritud nõuetekohaselt põhjendatud arvamuse, kui ta leiab, et mitu välisinvesteeringut või muud võimalikud samalaadsed investeeringud võivad koos vaadelduna ja nende põhijooni arvesse võttes mõjutada liidu julgeolekut või avalikku korda. Kui komisjon on arvamuse esitanud, võib ta liikmesriikidega vajaduse korral arutada , kuidas kindlakstehtud riske kõrvaldada .

3.   Komisjon esitab kõikidele liikmesriikidele adresseeritud nõuetekohaselt põhjendatud arvamuse, kui ta leiab, et mitu välisinvesteeringut või muud võimalikud samalaadsed investeeringud võivad koos vaadelduna ja nende põhijooni arvesse võttes mõjutada liidu julgeolekut või avalikku korda. Kui komisjon on arvamuse esitanud, arutab ta vajaduse korral liikmesriikidega , milliseid meetmeid kindlakstehtud riskide suhtes võtta .

Muudatusettepanek 105

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 7 – lõige 4 – punkt a

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( a)

saadab lõike 2 punktides a ja c sätestatud tingimustele vastavad arvamused kõigile märkusi esitanud liikmesriikidele ja teatab teistele liikmesriikidele, et artikli 12 lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu on esitatud arvamus;

a)

saadab lõike 2 punktides a ja c sätestatud tingimustele vastavad arvamused kõigile märkusi esitanud liikmesriikidele ja teatab teistele liikmesriikidele, et on esitatud arvamus;

Muudatusettepanek 106

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 7 – lõige 4 – punkt b

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( b)

saadab lõike 2 punktis b ja lõikes 3 sätestatud tingimustele vastavad arvamused artikli 12 lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu kõigile märkusi esitanud liikmesriikidele.

b)

saadab lõike 2 punktis b ja lõikes 3 sätestatud tingimustele vastavad arvamused kõigile liikmesriikidele.

Muudatusettepanek 107

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 7 – lõige 4 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

4a.     Välisinvesteeringust teatav liikmesriik võib paluda komisjonil esitada arvamuse või paluda teistel liikmesriikidel esitada märkusi.

Muudatusettepanek 108

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 7 – lõige 5

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

5.   Kui liikmesriik, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, saab teiselt liikmesriigilt lõike 1 kohase märkuse või komisjonilt lõike 2 või 3 kohase arvamuse, võtab ta sellist märkust või arvamust igati arvesse.

5.   Kui vastuvõttev liikmesriik saab teiselt liikmesriigilt lõike 1 kohase märkuse või komisjonilt lõike 2 või 3 kohase arvamuse, võtab ta sellist märkust või arvamust igati arvesse.

Muudatusettepanek 109

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 7 – lõige 6

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

6.   Pärast lõike 1 kohase märkuse saamist korraldab liikmesriik märkusi esitanud liikmesriikidega nõupidamise, et arutada, kuidas oleks kindlakstehtud riske kõige parem kõrvaldada. Kui liikmesriik , kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud , ei nõustu kindlakstehtud riskidega või – kui see on asjakohane – märkuses välja pakutud meetmega , püüavad liikmesriigid leida alternatiivseid lahendusi. Kui märkus käib mitut riiki hõlmava tehingu kohta, kutsutakse ka teisi välisinvesteeringust teatanud liikmesriike arutama, kas soovitud tulemused sobivad üksteisega kokku ja – kui see on asjakohane – kas kavandatud tingimustega on võimalik kindlakstehtud piiriüleseid riske piisavalt hästi kõrvaldada. Sellistele nõupidamistele tuleb kutsuda ka komisjon.

6.   Pärast lõike 1 kohase märkuse või lõike 2 kohase arvamuse saamist konsulteerib vastuvõttev liikmesriik vajaduse korral märkusi esitanud liikmesriikide ja komisjoniga. Konsultatsiooni raames korraldab vastuvõttev liikmesriik märkusi esitanud liikmesriikidega ja komisjoniga nõupidamise, kui see on asjakohane, et arutada, kuidas oleks kindlakstehtud riske kõige parem kõrvaldada. Kui vastuvõttev liikmesriik kindlakstehtud riskidega või märkuses või arvamuses välja pakutud meetmega , kui see on kohaldatav, ei nõustu , püüavad liikmesriigid ja komisjon leida alternatiivseid lahendusi. Kui märkus või arvamus käib mitut riiki hõlmava tehingu kohta, kutsutakse ka teisi välisinvesteeringust teatanud liikmesriike sellele nõupidamisele arutama, kas soovitud tulemused sobivad üksteisega kokku ja – kui see on asjakohane – kas kavandatud tingimustega on võimalik kindlakstehtud piiriüleseid riske piisavalt hästi kõrvaldada.

Muudatusettepanek 110

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 7 – lõige 7

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

7.     Kui on saadud lõike 2 või 3 kohane arvamus, kohaldatakse lõikes 6 sätestatud menetlust mutatis mutandis.

välja jäetud

Muudatusettepanek 111

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 7 – lõige 8 – sissejuhatav osa

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

8.   Pärast lõike 2 või 3 kohase arvamuse saamist peab liikmesriik, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud,

8.   Pärast lõikes 6 osutatud nõupidamist edastab vastuvõttev liikmesriik asjaomastele liikmesriikidele ja komisjonile oma taustauuringumenetluse otsuse eelnõu ning esitab kirjaliku selgituse järgmise kohta:

Muudatusettepanek 112

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 7 – lõige 8 – punkt a

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(a)

teatama taustauuringumenetluses tehtud otsusest artikli 12 lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu asjaomastele liikmesriikidele ja komisjonile hiljemalt kolme kalendripäeva jooksul pärast otsuse saatmist välisinvesteeringu osalistele;

välja jäetud

Muudatusettepanek 113

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 7 – lõige 8 – punkt a a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

aa)

teatama, kui suurel määral ta võttis liikmesriikide märkusi või komisjoni arvamust arvesse ning

Muudatusettepanek 114

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 7 – lõige 8 – punkt a b (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

ab)

vajaduse korral teatama, mis põhjusel ta ei nõustu liikmesriikide märkuste või komisjoni arvamusega.

Muudatusettepanek 115

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 7 – lõige 8 – punkt b

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(b)

esitama artikli 12 lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu asjaomastele liikmesriikidele ja komisjonile kirjaliku selgituse hiljemalt seitsme kalendripäeva jooksul pärast punkti a kohast taustauuringumenetluses tehtud otsusest teatamist

välja jäetud

i)

selle kohta, kui suurel määral ta võttis liikmesriikide märkusi või komisjoni arvamust arvesse või

 

ii)

selle kohta, mis põhjusel ta ei nõustu liikmesriikide märkuste või komisjoni arvamusega.

 

Muudatusettepanek 116

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 7 – lõige 9

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

9.   Kui liikmesriigid või komisjon tõdevad , et käesoleva artikli lõike 8 punktis a osutatud taustauuringumenetluses tehtud otsuse kohta ei ole lõike 1 kohaselt esitatud märkusi või lõike 2 või 3 kohaselt esitatud arvamust igati arvesse võetud , korraldab liikmesriik, kuhu on kavas investeering teha või kus see on ellu viidud , nõupidamise, et selgitada ilmnenud takistusi või lahkarvamuste põhjusi, ning püüab leida lahendused juhuks, kui tulevikus peaks tekkima sarnane olukord . Kui taustauuringumenetluses tehtud otsus on seotud mitut riiki hõlmava teatega , kutsutakse osalema ka teised liikmesriigid, kes teatasid koostöömehhanismi kaudu välisinvesteeringust. Käesoleva lõike kohaselt korraldatavatele nõupidamisele kutsutakse ka komisjon .

9.   Kui liikmesriik või komisjon leiab , et käesoleva artikli lõikes 8 osutatud taustauuringumenetluses tehtud otsuse eelnõus, millega antakse välisinvesteeringule luba artikli 14 lõike 1 punkti a või artikli 14 lõike 2 alusel , ei käsitleta ega leevendata piisavalt riske julgeolekule ja avalikule korrale , võib ta esitada nõuetekohaselt põhjendatud vastuväite. Vastuväitest teatatakse vastuvõtvale liikmesriigile ja vajaduse korral teistele märkusi esitanud liikmesriikidele ja komisjonile . Vastuvõttev liikmesriik peatab oma taustauuringumenetluse , kuni komisjon on teinud käesoleva artikli lõigete 9b ja 9c kohase otsuse. Vastuvõttev liikmesriik teavitab välisinvestorit taustauuringumenetluse peatamisest.

Muudatusettepanek 117

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 7 – lõige 9 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

9a.     Kui liikmesriik või komisjon on esitanud vastuväite vastavalt käesoleva artikli lõikele 9 ja ilma et see piiraks ELi toimimise lepingu artikli 346 lõike 1 punkti a kohaldamist, edastab vastuvõttev liikmesriik komisjonile kõik dokumendid ja teabe, millel tema otsuse eelnõu põhineb. Käesoleva artikli lõike 9 kohaselt vastuväite esitanud liikmesriik edastab kõik dokumendid ja teabe, millel tema vastuväide põhineb.

Muudatusettepanek 118

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 7 – lõige 9 b (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

9b.     Kui komisjon jõuab artiklis 13 sätestatud kriteeriume, käesoleva artikli lõike 9a kohaselt saadud dokumente ja teavet ning asjakohasel juhul liikmesriikide poolt artikli 7 lõike 1 või artikli 9 lõike 7 kohaselt esitatud märkusi arvesse võttes järeldusele, et taustauuringumenetluses tehtud otsuse eelnõus, mida vastuvõttev liikmesriik on vajaduse korral muutnud, käsitletakse tulemuslikult välisinvesteeringu võimalikku mõju julgeolekule ja avalikule korrale, otsustab ta mitte esitada vastuväiteid taustauuringumenetluses tehtud otsuse eelnõu vastuvõtmisele liikmesriigi poolt.

Muudatusettepanek 119

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 9 – lõige 9 c (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

9c.     Kui komisjon leiab, et lõikes 8 osutatud vastuvõtva liikmesriigi taustauuringumenetluses tehtud otsuse eelnõu ei maanda piisavalt riske julgeolekule ja avalikule korrale, võtab ta vastu otsuse, millega

 

a)

antakse leevendusmeetmete võtmise kohustust sisaldav välisinvesteeringuluba või

 

b)

keelatakse välisinvesteering, kui komisjon leiab, et riske liidu julgeolekule ja avalikule korrale ei saa leevendusmeetmete abil piisavalt maandada.

 

Esimeses lõigus osutatud otsus peab olema kooskõlas proportsionaalsuse põhimõttega, põhinema dokumenteeritud riskidel ja võtma arvesse kõiki välisinvesteeringu asjaolusid.

Muudatusettepanek 120

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 7 – lõige 9 d (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

9d.     Lõike 9b kohaselt vastu võetud otsused adresseeritakse vastuvõtvale liikmesriigile. Komisjon teavitab oma otsusest vastuvõtvat liikmesriiki ja lõike 1 kohaselt märkusi esitanud liikmesriike.

 

Lõike 9c kohaselt vastu võetud otsused adresseeritakse välisinvestorile. Komisjon teavitab oma otsusest vastuvõtvat liikmesriiki ja artikli 7 lõike 1 kohaselt märkusi esitanud liikmesriike ning liidu sihtettevõtjat.

Muudatusettepanek 121

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 7 – lõige 9 e (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

9e.     Kui komisjon võtab vastu lõike 9c kohase otsuse, lõpetab vastuvõttev liikmesriik oma taustauuringumenetluse ja teavitab sellest välisinvestorit.

Muudatusettepanek 122

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 7 – lõige 9 f (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

9f.     Enne lõike 9c kohase otsuse vastuvõtmist annab komisjon välisinvestorile tegeliku võimaluse oma seisukohad teatavaks teha.

Muudatusettepanek 123

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 7 – lõige 9 g (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

9g.     Kui lõike 1 kohane märkus või lõigete 2 või 3 kohane arvamus on esitatud ja komisjon ei ole teinud lõike 9c kohast otsust, teatab vastuvõttev liikmesriik oma taustauuringumenetluses tehtud otsusest märkusi esitanud liikmesriikidele, kui see on asjakohane, ja komisjonile ning saadab selle välisinvesteeringu osalistele.

Muudatusettepanek 124

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 7 – lõige 10

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

10.     Komisjon loob turvalise andmebaasi, mida saavad kasutada kõik liikmesriigid ning mis sisaldab teavet koostöömehhanismi raames hinnatud välisinvesteeringute ja riiklike taustauuringumehhanismide raames toimunud hindamiste tulemuste kohta, sealhulgas teavet asjaomaste taustauuringumenetluses tehtud otsuste kohta. Komisjon laadib kõnealusesse andmebaasi üles teabe, mis on tema käsutuses olnud alates 12. oktoobrist 2020. Liikmesriigid laadivad [käesoleva määruse kohaldamise alguskuupäevaks] sellesse andmebaasi üles nende käsutuses oleva teabe nende endi taustauuringumehhanismide raames toimunud asjaomaste menetluste tulemuste kohta. Nad võivad esitada ka lisaselgitusi.

välja jäetud

Muudatusettepanek 125

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 8 – pealkiri

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Teatatud välisinvesteeringute kohta märkuste ja arvamuste esitamise tähtajad ja kord

Liidu koostöömehhanismi ja otsuste suhtes kohaldatavad tähtajad ja kord

Muudatusettepanek 126

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 8 – lõige 1 – punkt a

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( a)

liikmesriigid annavad välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile artikli 12 lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu teada, et nad jätavad endale õiguse esitada märkusi hiljemalt 15 kalendripäeva jooksul pärast artikli 5 kohase teate saamist;

a)

liikmesriigid annavad välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile teada, et nad jätavad endale õiguse esitada märkusi hiljemalt 15 kalendripäeva jooksul pärast artikli 5 kohase teate saamist;

Muudatusettepanek 127

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 8 – lõige 1 – punkt b

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( b)

komisjon annab välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile artikli 12 lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu teada, et ta jätab endale õiguse esitada arvamuse hiljemalt 20 kalendripäeva jooksul pärast artikli 5 kohase teate saamist.

b)

komisjon annab välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile teada, et ta jätab endale õiguse esitada arvamuse hiljemalt 20 kalendripäeva jooksul pärast artikli 5 kohase teate saamist.

Muudatusettepanek 128

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 8 – lõige 3 – lõik 1 – punkt a

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( a)

kui liikmesriik jätab endale õiguse teatatud välisinvesteeringu kohta märkusi esitada, ilma et ta küsiks välisinvesteeringust teatavalt liikmesriigilt lisateavet, adresseeritakse märkused välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile artikli 12 lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu hiljemalt 35 kalendripäeva jooksul pärast välisinvesteeringu kohta täieliku teate saamist;

a)

kui liikmesriik jätab endale õiguse teatatud välisinvesteeringu kohta märkusi esitada, ilma et ta küsiks välisinvesteeringust teatavalt liikmesriigilt lisateavet, adresseeritakse märkused välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile hiljemalt 35 kalendripäeva jooksul pärast välisinvesteeringu kohta täieliku teate saamist;

Muudatusettepanek 129

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 8 – lõige 3 – lõik 1 – punkt b

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( b)

kui komisjon jätab endale õiguse teatatud välisinvesteeringu kohta arvamuse esitada, ilma et ta küsiks välisinvesteeringust teatavalt liikmesriigilt lisateavet, adresseeritakse arvamus välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile artikli 12 lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu hiljemalt 45 kalendripäeva jooksul pärast välisinvesteeringu kohta täieliku teate saamist;

b)

kui komisjon jätab endale õiguse teatatud välisinvesteeringu kohta arvamuse esitada, ilma et ta küsiks välisinvesteeringust teatavalt liikmesriigilt lisateavet, adresseeritakse arvamus välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile hiljemalt 45 kalendripäeva jooksul pärast välisinvesteeringu kohta täieliku teate saamist;

Muudatusettepanek 130

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 8 – lõige 3 – lõik 1 – punkt c

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( c)

kui liikmesriik jätab endale õiguse teatatud välisinvesteeringu kohta märkusi esitada ja küsib välisinvesteeringust teatavalt liikmesriigilt lisateavet, adresseeritakse märkused välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile artikli 12 lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu hiljemalt 20 kalendripäeva jooksul pärast täieliku lisateabe saamist;

c)

kui liikmesriik jätab endale õiguse teatatud välisinvesteeringu kohta märkusi esitada ja küsib välisinvesteeringust teatavalt liikmesriigilt lisateavet, adresseeritakse märkused välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile hiljemalt 20 kalendripäeva jooksul pärast täieliku lisateabe saamist;

Muudatusettepanek 131

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 8 – lõige 3 – lõik 1 – punkt d

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( d)

kui komisjon jätab endale õiguse teatatud välisinvesteeringu kohta arvamuse esitada ja küsib välisinvesteeringust teatavalt liikmesriigilt lisateavet, adresseeritakse arvamus välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile artikli 12 lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu hiljemalt 30 kalendripäeva jooksul pärast täieliku lisateabe saamist.

d)

kui komisjon jätab endale õiguse teatatud välisinvesteeringu kohta arvamuse esitada ja küsib välisinvesteeringust teatavalt liikmesriigilt lisateavet, adresseeritakse arvamus välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile hiljemalt 30 kalendripäeva jooksul pärast täieliku lisateabe saamist.

Muudatusettepanek 132

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 8 – lõige 3 – lõik 2

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Välisinvesteeringust teatav liikmesriik teeb taustauuringumenetluses otsuse alles pärast punktides a–d nimetatud tähtaegade möödumist.

välja jäetud

Muudatusettepanek 133

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 8 – lõige 4

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

4.   Välisinvesteeringust teatav liikmesriik teatab komisjonile ja teistele liikmesriikidele artikli 12 lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu igasugusest uuest olulisest teabest või uutest asjaoludest, mis on olulised artikli 5 kohaselt juba teatatud välisinvesteeringu hindamiseks. Kui see teave tehakse kättesaadavaks enne lõikes 3 sätestatud tähtaegade möödumist, püüavad välisinvesteeringust teatav liikmesriik, komisjon ja teised liikmesriigid leppida kokku mõlemale poolele vastuvõetavas tähtaja pikendamises. Kui lõikes 3 sätestatud esialgse teate hindamise tähtajad on möödunud, jätkuvad need vastavalt lõike 3 punktides c ja d sätestatud tähtaegadele.

4.   Välisinvesteeringust teatav liikmesriik teatab komisjonile ja teistele liikmesriikidele igasugusest uuest olulisest teabest või uutest asjaoludest, mis on olulised artikli 5 kohaselt juba teatatud välisinvesteeringu hindamiseks. Kui see teave tehakse kättesaadavaks enne lõikes 3 sätestatud tähtaegade möödumist, lepivad välisinvesteeringust teatav liikmesriik, komisjon ja teised liikmesriigid kokku mõlemale poolele vastuvõetavas tähtaja pikendamises. Kui lõikes 3 sätestatud esialgse teate hindamise tähtajad on möödunud, jätkuvad need vastavalt lõike 3 punktides c ja d sätestatud tähtaegadele.

Muudatusettepanek 134

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 8 – lõige 5

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

5.   Välisinvesteeringust teatav liikmesriik esitab täieliku lisateabe, mida komisjon või teised liikmesriigid on lõike 2 kohaselt nõudnud, artikli 12 lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu põhjendamatu viivituseta. Kui välisinvesteeringust teatav liikmesriik esitab mõnele liikmesriigile lisateavet, saadab ta selle lisateabe samal ajal ka komisjonile.

5.   Välisinvesteeringust teatav liikmesriik esitab täieliku lisateabe, mida komisjon või teised liikmesriigid on lõike 2 kohaselt nõudnud, põhjendamatu viivituseta. Kui välisinvesteeringust teatav liikmesriik esitab mõnele liikmesriigile lisateavet, saadab ta selle lisateabe samal ajal ka komisjonile.

Muudatusettepanek 135

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 8 – lõige 7 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

7a.     Liikmesriikide ja komisjoni vahelistel konsultatsioonidel vastavalt artikli 7 lõigetele 6–9 kohaldatakse järgmisi tähtaegu:

 

a)

artikli 7 lõikes 6 osutatud nõupidamine toimub 20 kalendripäeva jooksul pärast seda, kui vastuvõttev liikmesriik on saanud artikli 7 kohase viimase märkuse või arvamuse, olenevalt sellest, kumb on hilisem;

 

b)

vastuvõttev liikmesriik edastab artikli 7 lõike 8 kohase otsuse eelnõu kümne kalendripäeva jooksul pärast artikli 7 lõikes 6 osutatud nõupidamist;

 

c)

liikmesriik või komisjon esitab artikli 7 lõike 9 kohase vastuväite kümne kalendripäeva jooksul alates artikli 7 lõike 8 kohase taustauuringumenetluses tehtud otsuse eelnõu kättesaamisest.

Muudatusettepanek 136

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 8 – lõige 7 b (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

7b.     Teatatud välisinvesteeringute taustauuringumenetluses tehtud otsuste vastuvõtmise ja nendest teatamise suhtes kohaldatakse järgmisi tähtaegu:

 

a)

Välisinvesteeringust teatav liikmesriik teeb taustauuringumenetluses otsuse alles pärast käesoleva artikli lõike 3 punktides a–d nimetatud tähtaegade möödumist.

 

b)

Kui liikmesriigid ega komisjon ei ole jätnud endale õigust käesoleva artikli lõikes 1 sätestatud tähtaegadeks märkusi või arvamust esitada, võtab välisinvesteeringust teatav liikmesriik taustauuringumenetluses tehtava otsuse vastu 60 kalendripäeva jooksul alates teatamise kuupäevast.

 

c)

pärast artikli 7 lõike 9 kohaselt esitatud vastuväidet edastavad vastuvõttev liikmesriik ja vastuväite esitanud liikmesriik artikli 7 lõikes 9a osutatud teabe viie kalendripäeva jooksul;

 

d)

pärast artikli 7 lõike 9d kohaselt tehtud komisjoni otsust teeb vastuvõttev liikmesriik 15 kalendripäeva jooksul taustauuringumenetluses oma otsuse.

 

e)

Taustauuringumenetluses tehtud otsusest teatatakse vastavalt artikli 7 lõikele 9f kolme kalendripäeva jooksul.

Muudatusettepanek 137

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 8 – lõige 7 c (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

7c.     Komisjoni otsuse vastuvõtmiseks ja sellest teatamiseks vastavalt artikli 7 lõigetele 9b ja 9c kohaldatakse järgmisi tähtaegu:

 

a)

komisjon võtab oma otsuse vastu 20 kalendripäeva jooksul pärast artikli 7 lõikes 9a osutatud täieliku teabe saamist;

 

b)

artikli 7 lõike 9d kohane teatamine toimub kolme kalendripäeva jooksul.

 

Käesoleva artikli lõike 7a punktides a ja b, lõike 7b punktis b ja lõike 7c punktis a osutatud tähtaegu pikendatakse kokku kuni 30 kalendripäeva võrra, kui see on vajalik, et vastuvõttev liikmesriik või asjakohasel juhul komisjon ja välisinvestor saaksid kokku leppida leevendusmeetmetes. Komisjon ja välisinvestor peavad leevendusmeetmete üle läbirääkimisi koostöös vastuvõtva liikmesriigiga.

Muudatusettepanek 138

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 8 – lõige 8

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

8.   Kui välisinvesteeringust teatav liikmesriik leiab erandlike asjaolude tõttu, et tema julgeoleku või avaliku korra tõttu on vaja taustauuringumenetluses teha otsus enne lõikes 3 osutatud tähtaegade möödumist, teatab ta oma kavatsusest teistele liikmesriikidele ja komisjonile ning põhjendab nõuetekohaselt vajadust võtta meetmeid viivitamata. Teised liikmesriigid ja komisjon esitavad kiiresti märkused või arvamuse. Seda menetlust ei tohi kasutada üksnes loa taotleja ärihuvides.

8.   Kui välisinvesteeringust teatav liikmesriik leiab erandlike asjaolude tõttu, et tema julgeoleku või avaliku korra tõttu on vaja taustauuringumenetluses teha otsus vastavalt artikli 14 lõikele 1 enne lõikes 3 osutatud tähtaegade möödumist, teatab ta oma kavatsusest teistele liikmesriikidele ja komisjonile ning põhjendab nõuetekohaselt vajadust võtta meetmeid viivitamata. Teised liikmesriigid ja komisjon esitavad kiiresti märkused või arvamuse. Seda menetlust ei tohi kasutada üksnes loa taotleja ärihuvides.

Muudatusettepanek 139

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 9 – lõige 1

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1.   Liikmesriik, kes leiab, et teise liikmesriigi territooriumil tehtud välisinvesteering, millest koostöömehhanismi kaudu ei ole teatatud, võib negatiivselt mõjutada tema julgeolekut või avalikku korda, võib ta algatada selle välisinvesteeringu suhtes omaalgatusliku menetluse. Enne menetluse algatamist selgitab liikmesriik välja, ega liikmesriigil , kuhu on kavas investeering teha või kus see on ellu viidud, ei ole kavas välisinvesteeringust koostöömehhanismi kaudu teatada.

1.   Liikmesriik, kes leiab, et teise liikmesriigi territooriumil tehtud välisinvesteering, millest koostöömehhanismi kaudu ei ole teatatud, võib negatiivselt mõjutada tema julgeolekut või avalikku korda või kui komisjon leiab, et selline välisinvesteering mõjutab julgeoleku ja avaliku korra kaalutlustel tõenäoliselt negatiivselt rohkem kui ühe liikmesriigi julgeolekut või avalikku korda või liidule huvi pakkuvaid projekte või programme , võib see liikmesriik või komisjon algatada selle välisinvesteeringu suhtes omaalgatusliku menetluse. Enne menetluse algatamist selgitab liikmesriik või komisjon välja, ega vastuvõtval liikmesriigil ei ole kavas välisinvesteeringust koostöömehhanismi kaudu teatada.

Muudatusettepanek 140

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 9 – lõige 2

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2.   Liikmesriikidele antakse pärast välisinvesteeringu elluviimist vähemalt 15 kuud aega algatada lõikes 1 sätestatud menetlus, tingimusel et välisinvesteeringust ei ole koostöömehhanismi kaudu vahepeal teatatud.

2.   Liikmesriikidele ja komisjonile antakse pärast välisinvesteeringu elluviimist kuni 15 kuud aega algatada lõikes 1 sätestatud menetlus, tingimusel et välisinvesteeringust ei ole koostöömehhanismi kaudu vahepeal teatatud.

Muudatusettepanek 141

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 9 – lõige 3

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3.     Komisjon võib algatada omaalgatusliku menetluse, kui ta leiab, et liikmesriigi territooriumil tehtud välisinvesteering, millest ei ole koostöömehhanismi kaudu teatatud, kuulub artikli 7 lõike 2 kohaldamisalasse. Enne menetluse algatamist selgitab komisjon välja, ega liikmesriigil, kuhu on kavas investeering teha või kus see on ellu viidud, ei ole kavas välisinvesteeringust koostöömehhanismi kaudu teatada.

välja jäetud

Muudatusettepanek 142

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 9 – lõige 4

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

4.     Komisjonile antakse pärast välisinvesteeringu elluviimist vähemalt 15 kuud aega algatada lõikes 3 sätestatud menetlus, tingimusel et välisinvesteeringust ei ole koostöömehhanismi kaudu vahepeal teatatud.

välja jäetud

Muudatusettepanek 143

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 9 – lõige 5

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

5.   Liikmesriigid või komisjon saadavad kas lõikes 1 või 3 sätestatud omaalgatusliku menetluse algatamiseks nõuetekohaselt põhjendatud teabetaotluse artikli 12 lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu liikmesriigile , kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud . Iga käesoleva lõike kohane teabetaotlus peab olema nõuetekohaselt põhjendatud, piirduma teabega, mida on liikmesriigil vaja märkuste või komisjonil arvamuse esitamiseks, olema proportsionaalne taotluse eesmärgiga ega tohi olla välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile põhjendamatult koormav. Kui liikmesriik esitab teabetaotluse, saadab ta selle samal ajal ka komisjonile.

5.   Liikmesriigid või komisjon saadavad omaalgatusliku menetluse algatamiseks nõuetekohaselt põhjendatud teabetaotluse vastuvõtvale liikmesriigile. Iga käesoleva lõike kohane teabetaotlus peab olema nõuetekohaselt põhjendatud, piirduma teabega, mida on liikmesriigil vaja märkuste või komisjonil arvamuse esitamiseks, olema proportsionaalne taotluse eesmärgiga ega tohi olla vastuvõtvale liikmesriigile põhjendamatult koormav. Kui liikmesriik esitab teabetaotluse, saadab ta selle samal ajal ka komisjonile.

Muudatusettepanek 144

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 9 – lõige 6

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

6.    Liikmesriik, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, esitab artikli 12 lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu põhjendamatu viivituseta täieliku lisateabe, mida komisjon või teised liikmesriigid on lõike 5 kohaselt taotlenud. Kui välisinvesteeringust teatav liikmesriik esitab mõnele liikmesriigile lisateavet , saadab ta selle lisateabe samal ajal ka komisjonile.

6.    Vastuvõttev liikmesriik esitab põhjendamatu viivituseta täieliku lisateabe, mida komisjon või teised liikmesriigid on lõike 5 kohaselt taotlenud. Kui vastuvõttev liikmesriik mõnele liikmesriigile sellise teabe esitab , saadab ta selle teabe samal ajal ka komisjonile.

Muudatusettepanek 145

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 9 – lõige 7 – sissejuhatav osa

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

7.   Pärast lõikes 6 osutatud teabe saamist võivad liikmesriigid esitada märkusi ja komisjon võib esitada arvamuse liikmesriigile , kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud . Artiklites 7 ja 8 sätestatud korda ja menetlusi kohaldatakse mutatis mutandis, võttes arvesse järgmisi muudatusi:

7.   Pärast lõikes 6 osutatud teabe saamist võivad liikmesriigid esitada märkusi ja komisjon võib vastuvõtvale liikmesriigile esitada arvamuse, kuid seda tuleb teha hiljemalt 30 kalendripäeva jooksul pärast lõike 5 kohaselt küsitud täieliku teabe kättesaamist . Juhul kui menetluse algatas liikmesriik, antakse komisjonile arvamuse esitamiseks täiendavalt 15 kalendripäeva. Vastuvõttev liikmesriik võtab märkusi ja arvamust võimalikult suurel määral arvesse.

Muudatusettepanek 146

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 9 – lõige 7 – punkt a

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(a)

liikmesriikide märkused või komisjoni arvamus saadetakse hiljemalt 35 kalendripäeva jooksul pärast lõike 5 kohaselt küsitud täieliku teabe kättesaamist;

välja jäetud

Muudatusettepanek 147

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 9 – lõige 7 – punkt b

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(b)

lõike 1 kohaselt algatatud menetluste puhul on komisjonil arvamuse esitamiseks aega 15 kalendripäeva pärast käesoleva lõike punktis a liikmesriigile sätestatud tähtaja möödumist.

välja jäetud

Muudatusettepanek 148

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 9 – lõige 7 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

7a.     Pärast lõike 7 kohase märkuse või arvamuse saamist korraldab vastuvõttev liikmesriik märkusi esitanud liikmesriikidega, kui see on asjakohane, ja komisjoniga nõupidamise, et arutada, kuidas oleks kindlakstehtud riske kõige parem kõrvaldada. Kui vastuvõttev liikmesriik ei nõustu kindlakstehtud riskidega või, kui see on asjakohane, märkustes või arvamuses esitatud meetmetega, püüavad liikmesriigid ja komisjon leida alternatiivseid lahendusi ja leppida kokku sobivas tegevuskavas kõnealuste riskide juhtimiseks.

Muudatusettepanek 149

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 9 – lõige 7 b (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

7b.     Pärast lõikes 7a osutatud nõupidamist teatab vastuvõttev liikmesriik komisjonile ja vajaduse korral märkuse esitanud liikmesriigile, kas ta kavatseb investeeringu kohta teha taustauuringu.

Muudatusettepanek 150

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 9 – lõige 7 c (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

7c.     Kui vastuvõttev liikmesriik otsustab välisinvesteeringu kohta taustauuringut mitte teha, esitab ta asjaomastele liikmesriikidele ja komisjonile kirjaliku selgituse, milles esitab põhjused, miks ta liikmesriikide märkuste või komisjoni arvamusega ei nõustu.

Muudatusettepanek 151

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 9 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

Artikkel 9a

 

Komisjoni uurimisvolitused

 

1.     Kui on põhjendatult alust kahtlustada, et välisinvesteering võib mõjutada rohkem kui ühe liikmesriigi julgeolekut või avalikku korda, ning tingimusel, et vastuvõtvat liikmesriiki on teavitatud, võib komisjon liikmesriigi nõuetekohaselt põhjendatud taotluse korral või omal algatusel nõuda kooskõlas käesoleva artikliga teavet.

 

2.     Komisjon võib nõuda välisinvesteeringuga seotud isikutelt mis tahes teabe esitamist, mida peetakse vajalikuks, et hinnata, kas välisinvesteering mõjutab julgeolekut või avalikku korda tõenäoliselt negatiivselt. Komisjon võib nõuda teavet mis tahes muult üksuselt või isikult, kellel on tõenäoliselt asjakohast teavet, sealhulgas tarnijatelt, töövõtjatelt ja klientidelt, et hinnata, kas välisinvesteering mõjutab julgeolekut või avalikku korda tõenäoliselt negatiivselt.

 

3.     Enne kui komisjon hakkab mõne liikmesriigi territooriumilt sellist teavet nõudma, teavitab ta sellest asjaomast liikmesriiki.

 

4.     Lõike 2 kohane teabenõue peab vastama järgmisele:

 

a)

selles peab olema märgitud õiguslik alus ja eesmärk, nõutav teave ja selle teabe esitamiseks seatud asjakohane tähtaeg;

 

b)

see peab olema nõuetekohaselt põhjendatud ja piirduma ainult sellega, mida on tingimata vaja, et hinnata tehingu võimalikku mõju julgeolekule või avalikule korrale;

 

c)

see peab sisaldama märkust selle kohta, et kui esitatud teave on ebakorrektne, puudulik või eksitav, võib määrata lõikes 6 sätestatud sunniraha;

 

d)

see peab sisaldama märkust selle kohta, et kui koostööd ei tehta, võib komisjonil olla õigus teha otsus teadaolevate faktide põhjal.

 

5.     Artikli 8 lõike 7a punktides a-c, artikli 8 lõike 7b punktis b ja artikli 8 lõike 7c punktis a osutatud tähtaegade kohaldamise võib peatada ajaks, mida komisjon nõutud teabe saamiseks vajab. Tähtaja arvestamine jääb pooleli komisjoni teabenõude esitamise kuupäeval ja jätkub siis, kui kogu nõutud teave on kätte saadud. Selline pikendamine ei tohi ületada 30 kalendripäeva. Komisjon teavitab asjaomaseid liikmesriike viivitamata nii tähtaja arvestamise pooleli jäämisest kui ka jätkamisest.

 

6.     Kui komisjoni teabenõue jäetakse põhjendamatult täitmata, võib komisjon oma otsusega määrata:

 

a)

trahvi, mille suurus on kuni 1 % asjaomase isiku või üksuse eelmise majandusaasta kogukäibest, või

 

b)

sunniraha, kui esitatud teave on puudulik, ebakorrektne või eksitav või kui nõutud teavet ei esitata ettenähtud tähtaja jooksul. Sunniraha suurus võib iga viivitatud tööpäeva kohta olla kuni 5 % asjaomase isiku või üksuse eelmise majandusaasta keskmisest päevasest kogukäibest, arvutatuna alates otsuses kindlaks määratud kuupäevast kuni nõude täitmiseni.

 

7.     Enne sunniraha määramist antakse asjaomasele isikule või üksusele võimalus esitada oma seisukoht. Trahvi ja sunniraha summa kindlaksmääramisel võtab komisjon kooskõlas proportsionaalsuse ja asjakohasuse põhimõttega arvesse täitmatajätmise laadi, raskust ja kestust.

 

8.     Trahvi ja sunniraha summa kindlaksmääramisel võtab komisjon kooskõlas proportsionaalsuse ja asjakohasuse põhimõttega arvesse täitmatajätmise laadi, raskust ja kestust.

Muudatusettepanek 152

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 10 – lõige 1 – sissejuhatav osa

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1.   Liikmesriigid tagavad, et artiklis 5 osutatud teates ja artikli 9 lõikes 5 osutatud teabetaotlusele vastamiseks esitatud teave sisaldab järgmist :

1.   Liikmesriigid esitavad artiklis 5 osutatud teates ja vastusena artikli 9 lõikes 5 osutatud teabenõudele vähemalt järgmise teabe :

Muudatusettepanek 153

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 10 – lõige 1 – punkt e

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( e)

välisinvestori tegevusalad, tema nimi ja aadress ning

e)

välisinvestori tegevusalad, tema nimi ja aadress

Muudatusettepanek 154

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 10 – lõige 1 – punkt e a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

ea)

asjakohasel juhul teavitamise põhjused, sealhulgas see, kas mõni artikli 5 lõike 1 punkti b alapunktides i-iii osutatud välisinvesteeringust teavitamise tingimustest on täidetud;

Muudatusettepanek 155

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 10 – lõige 1 – punkt e b (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

eb)

kas liidu sihtettevõtja on määruse (EL) 2024/2509 artikli 2 punktis 59 määratletud vahendite saaja või liidu loodud või hallatava fondi või rahastamisvahendi saaja; ning

Muudatusettepanek 156

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 10 – lõige 3

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3.     Kui komisjon või liikmesriigid küsivad liikmesriigilt, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, artikli 8 lõike 1 või artikli 9 lõike 5 kohaselt lisateavet, püüab kõnealune liikmesriik esitada selle teabe taotluse esitanud liikmesriikidele ja komisjonile, juhul kui see teave on kättesaadav.

välja jäetud

Muudatusettepanek 157

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 10 – lõige 4

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

4.   Vajaduse korral võib liikmesriik, kuhu välisinvesteeringut kavatsetakse teha või kus see on ellu viidud, paluda loa taotlejalt või muult asjaomaselt ettevõtjalt lõigetes 1 ja 3 osutatud teabe esitamist. Teabetaotlusega võib küsida teavet, mida liikmesriik vajab, et määrata kindlaks, kas mõni artikli 5 lõikes 1 sätestatud tingimustest on täidetud. Asjaomane ettevõtja esitab küsitud teabe 15 kalendripäeva jooksul alates taotluse esitamisest liikmesriigile, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud.

4.   Vajaduse korral võib vastuvõttev liikmesriik paluda loa taotlejalt või muult asjaomaselt ettevõtjalt muu hulgas käesoleva artikli lõikes 1 ja artikli 8 lõikes 2 osutatud teabe esitamist. Teabetaotlusega võib küsida teavet, mida liikmesriik vajab, et määrata kindlaks, kas mõni artikli 5 lõikes 1 sätestatud tingimustest on täidetud. Asjaomane ettevõtja esitab küsitud teabe 15 kalendripäeva jooksul alates taotluse esitamisest liikmesriigile, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud.

Muudatusettepanek 158

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 10 – lõige 5

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

5.    Liikmesriik, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, ja komisjon võivad esitada teistele liikmesriikidele taotluse küsida teavet nende territooriumil asuvatelt ettevõtjatelt, tingimusel et see teave on asjakohane ja rangelt vajalik välisinvesteeringu hindamiseks vastavalt artiklile 13. Kui liikmesriigilt taotletakse teavet, palub ta viivitamata ettevõtjal see teave esitada ning esitab saadud teabe liikmesriigile, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, ja komisjonile vastavalt vajadusele kas artikli 8 lõikes 2 või artikli 9 lõikes 6 sätestatud korras.

5.    Vastuvõttev liikmesriik ja komisjon võivad esitada teistele liikmesriikidele taotluse küsida teavet nende territooriumil asuvatelt ettevõtjatelt, tingimusel et see teave on asjakohane ja rangelt vajalik välisinvesteeringu hindamiseks vastavalt artiklile 13. Kui liikmesriigilt taotletakse teavet, palub ta viivitamata ettevõtjal see teave esitada ning esitab saadud teabe vastuvõtvale liikmesriigile ja komisjonile vastavalt vajadusele kas artikli 8 lõikes 5 või artikli 9 lõikes 6 sätestatud korras.

Muudatusettepanek 159

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 10 – lõige 6

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

6.   Liikmesriik teatab komisjonile ja teistele asjaomastele liikmesriikidele, kui tal ei ole erandlike asjaolude tõttu kõigist oma jõupingutustest hoolimata võimalik lõikes  3 , 4 või 5 osutatud teavet esitada. Kõnealune liikmesriik põhjendab nõuetekohaselt, miks tal ei ole võimalik seda teavet esitada.

6.   Liikmesriik teatab komisjonile ja teistele asjaomastele liikmesriikidele, kui tal ei ole erandlike asjaolude tõttu kõigist oma jõupingutustest hoolimata võimalik käesoleva artikli lõikes 4 või 5 , artikli 8 lõikes 2 või artikli 9 lõikes 5 osutatud teavet esitada. Kõnealune liikmesriik põhjendab nõuetekohaselt, miks tal ei ole võimalik seda teavet esitada.

Muudatusettepanek 160

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 11 – lõige 1

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1.   Liikmesriigid tagavad vajalikud ressursid ning õiguslikud ja haldusvahendid, et nad saaksid tõhusalt ja tulemuslikult koostöömehhanismis osaleda .

1.   Liikmesriigid tagavad vajalikud ressursid ning õiguslikud ja haldusvahendid, et täita tõhusalt ja tulemuslikult neile käesoleva määruse eesmärkide täitmiseks antud ülesandeid, mis hõlmab nende tõhusat ja tulemuslikku osalemist koostöömehhanismis .

Muudatusettepanek 161

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 11 – lõige 4

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

4.    Liikmesriigid tagavad, et nende taustauuringumehhanismid annavad piisavalt aega ja vahendeid selleks, et teiste liikmesriikide märkusi ja komisjoni arvamusi enne taustauuringumenetluses otsuse tegemist hinnata ja igati arvesse võtta. See tähendab kõiki vajalikke õiguslikke vahendeid ja volitusi, mida on vaja selleks, et taustauuringumenetluses tehtavas otsuses või muus kasutada olevas asjakohases vahendis saaks võtta arvesse teise liikmesriigi või komisjoni poolt esile toodud kahtlusi või tõenäolist mõju. Kui komisjonile ja teistele liikmesriikidele teatatakse artikli 5 alusel välisinvesteeringust, ei võimalda taustauuringumehhanismid liikmesriikidel teha taustauuringumenetluses otsust, enne kui on möödunud artikli 8 lõikes 3 sätestatud liikmesriikide märkuste ja komisjoni arvamuste esitamise tähtajad.

4.    Liikmesriikide taustauuringumehhanismidega antakse piisavalt aega ja vahendeid selleks, et teiste liikmesriikide märkusi ja komisjoni arvamusi enne taustauuringumenetluses otsuse tegemist hinnata ja igati arvesse võtta. See tähendab kõiki vajalikke õiguslikke vahendeid ja volitusi, mida on vaja selleks, et taustauuringumenetluses tehtavas otsuses või muus kasutada olevas asjakohases vahendis saaks võtta arvesse teise liikmesriigi või komisjoni poolt esile toodud kahtlusi või tõenäolist mõju.

Muudatusettepanek 162

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 11 – lõige 5

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

5.   Liikmesriigid tagavad, et nende riigisisesed õigusaktid võimaldavad täita artikli 7 lõigetes 5–9 sätestatud kohustusi.

5.   Liikmesriigid tagavad, et nende riigisisesed õigusaktid võimaldavad täita artiklis 7 sätestatud kohustusi.

Muudatusettepanek 163

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 11 – lõige 7

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

7.   Kui taustauuringumenetluses tehtud otsuses sisalduvaid leevendusmeetmeid peavad rakendama teistes liikmesriikides asutatud ettevõtjad, teevad taustauuringumenetluses otsuse vastu võtnud liikmesriigid kõnealuse otsuse järele valvamiseks ja selle täitmise tagamiseks koostööd nende teiste asjaomaste liikmesriikidega . Liikmesriigid tagavad, et neil on kõik vajalikud õiguslikud vahendid ja volitused, et taustauuringumenetluses tehtud otsuses sätestatud leevendusmeetmete täitmata jätmise tagajärgedega mõjusalt tegeleda.

7.   Kui taustauuringumenetluses tehtud otsuses sisalduvaid leevendusmeetmeid peavad rakendama rohkem kui ühes liikmesriigis asutatud ettevõtjad, teevad asjaomased liikmesriigid taustauuringumenetluses tehtud otsuse järele valvamiseks ja selle täitmise tagamiseks omavahel koostööd . Liikmesriigid tagavad, et neil on kõik vajalikud õiguslikud vahendid ja volitused, et teise liikmesriigi või komisjoni taustauuringumenetluses tehtud otsuses sätestatud leevendusmeetmete täitmata jätmise tagajärgedega mõjusalt tegeleda.

Muudatusettepanek 164

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 11 – lõige 7 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

7a.     Kui vastuvõttev liikmesriik määrab pärast taustauuringumenetluses tehtava otsuse vastuvõtmist karistusi vastavalt artikli 4 lõike 2 punktile ha, teatab ta sellest komisjonile ja tehingu kohta märkusi esitanud liikmesriikidele mõistliku aja jooksul.

Muudatusettepanek 165

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 12 – lõige 1 – sissejuhatav osa

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1.   Artiklites 5, 7 ja 9 sätestatud korras saadud teavet kasutatakse üksnes sel otstarbel, milleks seda taotleti, välja arvatud juhul, kui:

1.   Artiklites 5, 7 , 9 ja 9 a sätestatud korras saadud teavet kasutatakse üksnes sel otstarbel, milleks seda taotleti, välja arvatud juhul, kui:

Muudatusettepanek 166

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 12 – lõige 1 – punkt b

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( b)

Euroopa Liidu Kohus või selle liikmesriigi kohus , kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, taotleb sellist teavet kohtumenetluse jaoks.

b)

Euroopa Liidu Kohus või vastuvõtva liikmesriigi kohus taotleb sellist teavet kohtumenetluse jaoks.

Muudatusettepanek 167

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 12 – lõige 4

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

4.     Komisjon loob turvalise ja krüpteeritud süsteemi, et toetada kontaktpunktide vahelist teabevahetust.

välja jäetud

Muudatusettepanek 168

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 12 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

Artikkel 12a

 

Turvaline ja krüpteeritud süsteem ning ühtne portaal

 

1.     Komisjon loob turvalise ja krüpteeritud süsteemi, mille eesmärk on hõlbustada kontaktpunktide vahelist teabevahetust, ja hoiab seda töös. Kogu käesoleva määruse kohane teabevahetus liikmesriikide vahel ning liikmesriikide ja komisjoni vahel, sealhulgas artikli 5 kohased teated ning artikli 7 kohased märkused ja arvamused, edastatakse üksnes selle turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu.

 

2.     Turvalise ja krüpteeritud süsteemi raames loob komisjon ühtse veebipõhise portaali, mille kaudu saab taustauuringuasutustele välisinvesteeringute kohta elektrooniliselt taotlusi esitada. Portaal peab tööle hakkama hiljemalt... [kuus kuud enne käesoleva määruse kohaldamise alguskuupäeva]. Seda kasutatakse välisinvesteeringute taustauuringute tegemise lähtekohana. Liikmesriigid kasutavad ühtset portaali taotluste vastuvõtmiseks ja muuks taotlejatega peetavaks teabevahetuseks.

 

3.     Taotlejad ja nende seaduslikud esindajad esitavad taotlused veebipõhise vormi kaudu, mis on kättesaadav käesoleva artikli lõike 2 kohaselt loodud ühtses portaalis. Vorm peab sisaldama artikli 10 lõikes 1 nõutud teavet.

 

4.     Taotluse esitamisel valivad taotlejad liikmesriigid, kellele taotlus tuleb edastada. Edasine teabevahetus välisinvesteeringu saanud liikmesriigi ja taotlejate vahel toimub portaali kaudu kuni loataotluse täitmiseni.

 

5.     Kogu ühtse portaali kaudu edastatud teave tehakse kättesaadavaks ainult määratud vastuvõtjale.

 

6.     Hiljemalt... [kuus kuud enne käesoleva määruse kohaldamise alguskuupäeva] võtab komisjon artikli 21 kohaste rakendusaktidega vastu meetmed, milles sätestatakse käesolevas artiklis sätestatud ühtse portaali ning turvalise ja krüpteeritud süsteemi toimimise kord.

 

7.     Turvalise ja krüpteeritud süsteemi raames loob komisjon turvalise andmebaasi, mis tehakse kättesaadavaks kõigile liikmesriikidele ja mis sisaldab teavet koostöömehhanismi raames hinnatud välisinvesteeringute, sealhulgas asjaosaliste, esitatud märkuste ja arvamuste ning riiklike taustauuringumehhanismide raames tehtud hindamiste tulemuste kohta, sealhulgas teavet asjakohaste taustauuringumenetluses tehtud otsuste kohta. Komisjon loob turvalise andmebaasi hiljemalt... [kuus kuud pärast käesoleva määruse jõustumise kuupäeva] ja laadib kõnealusesse andmebaasi üles teabe, mis on tema käsutuses alates 12. oktoobrist 2020. Liikmesriigid laadivad... [käesoleva määruse kohaldamise alguskuupäevaks] sellesse andmebaasi üles nende käsutuses oleva teabe nende endi taustauuringumehhanismide raames toimunud asjaomaste menetluste tulemuste kohta. Liikmesriigid ja komisjon võivad esitada ka lisateavet või selgitusi, sealhulgas asjakohast äriteavet, mille nad on hankinud ja mida nad on kontrollinud kaubanduslikelt müüjatelt.

Muudatusettepanek 169

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 12 b (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

Artikkel 12b

 

Äriteabealane suutlikkus

 

Komisjon arendab välja äriteabe suutlikkuse, et toetada liikmesriikide taustauuringuasutusi välisinvesteeringutega seotud võimalike julgeoleku- ja avaliku korra riskide kindlakstegemisel, töötab välja koordineeritud riskihindamised ning toetab komisjoni välisinvesteeringute taustauuringute eksperdirühmaga konsulteerides liidu välismaiste otseinvesteeringute suutlikkuse suurendamise programmi, et teha kindlaks parimad tavad ja saadud õppetunnid ning neid edendada, ning pakub liikmesriikide ametnikele ühiseid koolitusprogramme.

Muudatusettepanek 170

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 13 – lõige 2

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2.   Vastavalt artikli 7 lõigetele 2 või 3 või artikli 9 lõikele 7 nõuetekohaselt põhjendatud arvamuse esitamiseks teeb komisjon kindlaks, kas välisinvesteering võib julgeolekut või avalikku korda negatiivselt mõjutada.

2.   Vastavalt artikli 7 lõigetele 2 või 3 või artikli 9 lõikele 7 nõuetekohaselt põhjendatud arvamuse esitamiseks või vastavalt artikli 7 lõigetele 9b või 9c otsuse tegemiseks teeb komisjon kindlaks, kas välisinvesteering võib julgeolekut või avalikku korda negatiivselt mõjutada.

Muudatusettepanek 171

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 13 – lõige 3 – sissejuhatav osa

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3.   Selle kindlakstegemisel, kas välisinvesteering võib julgeolekut või avalikku korda negatiivselt mõjutada, võtavad liikmesriigid ja komisjon eelkõige arvesse järgmist:

3.   Selle kindlakstegemisel, kas välisinvesteering võib julgeolekut või avalikku korda negatiivselt mõjutada, võtavad liikmesriigid ja komisjon eelkõige arvesse järgmist:

Muudatusettepanek 172

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 13 – lõige 3 – punkt a

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( a)

elutähtsa füüsilise ja virtuaalse taristu turvalisus, puutumatus ja toimimine; sellega seoses hinnatakse kättesaadava teabe põhjal ka seda, kas välisinvesteering võib negatiivselt mõjutada nende poolt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2557 (20) alusel elutähtsa teenuse osutajana käsitatavate üksuste ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2555 (21) kohaldamisalasse kuuluvate elutähtsate üksuste toimepidevust. Direktiivi (EL) 2022/2555 artikli 22 lõike 1 kohaselt tehtud kriitilise tähtsusega tarneahelate liidu koordineeritud riskihindamise tulemusi võetakse samuti arvesse ;

a)

elutähtsa taristu, sealhulgas sellise füüsilise või virtuaalse taristu kasutamiseks elutähtsa maa ja vara turvalisus, puutumatus ja toimimine; sellega seoses hinnatakse kättesaadava teabe põhjal ka seda, kas välisinvesteering võib negatiivselt mõjutada nende poolt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2557 (20) alusel elutähtsa teenuse osutajana käsitatavate üksuste ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2555 (21) kohaldamisalasse kuuluvate elutähtsate üksuste toimepidevust. Arvesse võetakse liidu koordineeritud riskihindamise tulemusi, sealhulgas direktiivi (EL) 2022/2555 artikli 22 lõike 1 kohaselt tehtud kriitilise tähtsusega tarneahelaid käsitlevate hindamiste tulemusi, mis hõlmavad nii tehnilisi kui ka muid riskitegureid ;

Muudatusettepanek 173

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 13 – lõige 3 – punkt a a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

aa)

liidu sihtettevõtja vahetus geograafilises läheduses asuvate sõjaliste rajatiste ja muude tundlike avalike rajatiste julgeolek;

Muudatusettepanek 174

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 13 – lõige 3 – punkt a b (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

ab)

siseturu turvalisus, terviklikkus, toimimine, toimepidavus ja vastupidavus;

Muudatusettepanek 175

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 13 – lõige 3 – punkt b

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( b)

elutähtsa tehnoloogia kättesaadavus;

b)

elutähtsa tehnoloogia kättesaadavus ja kasutuselevõtt, tehnoloogia turvalisus ja tehnoloogialeke ;

Muudatusettepanek 176

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 13 – lõige 3 – punkt c

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( c)

jätkuv varustamine kriitilise tähtsusega sisenditega ;

c)

kriitilise tähtsusega sisendite tarneahelate turvalisus ja vastupidavus ;

Muudatusettepanek 177

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 13 – lõige 3 – punkt c a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

ca)

toiduga kindlustatus;

Muudatusettepanek 178

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 13 – lõige 3 – punkt c b (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

cb)

suutlikkus vältida strateegilisi sõltuvusi ja nendega tegeleda;

Muudatusettepanek 179

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 13 – lõige 3 – punkt c c (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

cc)

liidu finants- ja majandusstabiilsuse kaitse;

Muudatusettepanek 180

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 13 – lõige 3 – punkt c d (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

cd)

oluliste teenuste ja üldhuviteenuste osutamine;

Muudatusettepanek 181

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 13 – lõige 3 – punkt d

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( d)

tundlik teave , sealhulgas isikuandmete kaitse, eelkõige seoses välisinvestori võimalusega sellistele isikuandmetele juurde pääseda, neid kontrollida ja muul viisil töödelda , või

d)

tundliku teabe , sealhulgas määruse (EL) 2016/679 (1a) artikli 4 punktis 1 määratletud isikuandmete kaitse, eelkõige seoses välisinvestori võimalusega sellisele teabele juurde pääseda, seda kontrollida ja muul viisil töödelda ;

 

Muudatusettepanek 182

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 13 – lõige 3 – punkt d a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

da)

intellektuaalomandi, teadmiste või muu immateriaalse vara kaitse;

Muudatusettepanek 183

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 13 – lõige 3 – punkt e

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( e)

meediavabadus ja meedia mitmekesisus, sealhulgas veebiplatvormid , mida saab kasutada laiaulatuslikuks desinformatsiooni levitamiseks või kuritegelikuks tegevuseks .

e)

meediavabadus ja meedia mitmekesisus, sealhulgas veebi- ja sotsiaalmeedia platvormid , mida saab kasutada laiaulatuslikuks desinformatsiooni levitamiseks või kuritegelikuks tegevuseks , põhiõigused, ühiskondlik arutelu ja valimisprotsessid, samuti hariduse neutraalsus, objektiivsus ja mitmekesisus; või

Muudatusettepanek 184

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 13 – lõige 3 – punkt e a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

ea)

määruse (EL) 2023/2675 (1a) artikli 2 kohaldamisalasse kuuluva kolmanda riigi poolse majandusliku survestamise tõenäosus.

 

Muudatusettepanek 185

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 13 – lõige 4 – punkt -a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

-a)

kas välisinvestorit või tema tütarettevõtjat liidus kontrollib otseselt või kaudselt kolmanda riigi valitsus, sealhulgas riigiasutused, piirkondlikud või kohalikud omavalitsused või relvajõud, sealhulgas omandistruktuuri, märkimisväärse rahastamise, eriõiguste või riigi määratud direktorite või juhtide või muude juhtimisotsuseid mõjutavate tegurite, näiteks kuldaktsiate kaudu;

Muudatusettepanek 186

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 13 – lõige 4 – punkt a

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( a)

kas välisinvestor, välisinvestorit kontrolliv füüsiline isik või üksus, välisinvestori tegelikult kasusaav omanik või välisinvestori tütarettevõtjad või muud isikud, kes on sellise välisinvestori omandis või kontrolli all või tegutsevad tema nimel või juhtimisel, olid seotud välisinvesteeringuga, mille tausta on liikmesriik eelnevalt kontrollinud ning mille tegemiseks ei antud luba või anti ainult tingimustega luba; et see välja selgitada, tuginevad liikmesriigid ja komisjon neile kättesaadavale teabele, sealhulgas artikli 7 lõike 10 kohaselt loodud turvalises andmebaasis sisalduvale teabele;

a)

kas välisinvestor, välisinvestorit kontrolliv füüsiline isik või üksus, välisinvestori tegelikult kasusaav omanik või välisinvestori tütarettevõtjad või muud isikud, kes on sellise välisinvestori omandis või kontrolli all või tegutsevad tema nimel või juhtimisel, olid seotud välisinvesteeringuga, mille tausta on liikmesriik või asjakohasel juhul kolmas riik, kes kasutab välismaiste otseinvesteeringute taustauuringumehhanismi ja kellega liit teeb investeeringute taustauuringute alal koostööd, eelnevalt kontrollinud ning mille tegemiseks ei antud luba või anti ainult tingimustega luba; et see välja selgitada, tuginevad liikmesriigid ja komisjon neile kättesaadavale teabele, sealhulgas artikli 12a lõike 6a kohaselt loodud turvalises andmebaasis sisalduvale teabele;

Muudatusettepanek 187

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 13 – lõige 4 – punkt d

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( d)

kas välisinvestor või tema tütarettevõtjad on tegelenud ebaseadusliku või kuritegeliku tegevusega, sealhulgas hoidnud kõrvale ELi toimimise lepingu artikli 215 kohastest liidu piiravatest meetmetest;

d)

kas välisinvestor või tema tütarettevõtjad on tegelenud ebaseadusliku või kuritegeliku tegevusega, sealhulgas tegelenud rahapesuga ja hoidnud kõrvale ELi toimimise lepingu artikli 215 kohastest liidu piiravatest meetmetest;

Muudatusettepanek 188

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 13 – lõige 4 – punkt e

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( e)

kas välisinvestor, välisinvestorit kontrolliv füüsiline isik või üksus, välisinvestori tegelikult kasusaav omanik või välisinvestori tütarettevõtjad või muud isikud, kes on sellise välisinvestori omandis või kontrolli all või tegutsevad tema nimel või juhtimisel, võivad püüda saavutada mõne kolmanda riigi poliitikaeesmärke või hõlbustada kolmanda riigi sõjalise võimekuse arendamist.

e)

kas välisinvestor, välisinvestorit kontrolliv füüsiline isik või üksus, välisinvestori tegelikult kasusaav omanik või välisinvestori tütarettevõtjad või muud isikud, kes on sellise välisinvestori omandis või kontrolli all või tegutsevad tema nimel või juhtimisel, võivad püüda saavutada mõne kolmanda riigi poliitikaeesmärke , toetada ohte, et kolmas riik rikub rahvusvahelist õigust, või hõlbustada kolmanda riigi sõjalise võimekuse arendamist.

Muudatusettepanek 189

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 13 – lõige 4 – punkt e a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

ea)

kas välisinvestor on asutatud kolmandas riigis, mille suhtes kohaldatakse ELi toimimise lepingu artikli 215 kohaseid liidu piiravaid meetmeid, jurisdiktsioonis, mis on kindlaks määratud kui kolmas riik, mille riiklikus rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise korras esineb märkimisväärseid strateegilisi puudusi kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2024/1624 artikliga 29, või riigis, mis järgib agressiivset tsiviil-sõjalise tuumasünteesi strateegiat;

Muudatusettepanek 190

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 13 – lõige 4 – punkt e b (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

eb)

kas välisinvestor või mõni tema tütarettevõtja on asutatud kolmandas riigis, mille õigusaktidega on lubatud meelevaldne juurdepääs äriühingu tegevusele või andmetele, sealhulgas tundlikule äriteabele, ning kehtestatud äriühingutele kohustus jagada teavet luure eesmärgil ilma demokraatliku kontrolli- ja tasakaalustussüsteemi, järelevalvemehhanismide, nõuetekohase menetluse või sõltumatusse kohtusse edasikaebamise õiguseta.

Muudatusettepanek 191

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 13 – lõige 4 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

4a.     Komisjon teeb kättesaadavaks riskihindamise vormi, mida liikmesriigid võivad kasutada lõigetes 3 ja 4 osutatud elementide hindamiseks.

Muudatusettepanek 192

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 13 – lõige 4 b (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

4b.     Komisjon võib teha konkreetse sektori, elutähtsa tehnoloogia, välisinvestorite või liidu ettevõtjatega seotud riskihindamise, et teavitada liikmesriikide taustauuringumenetluss tehtud otsustest. Riskihinnang tehakse kättesaadavaks artikli 12a lõike 6a kohaselt loodud turvalises andmebaasis ja liikmesriigid võtavad seda arvesse, kui nad teevad kindlaks, kas investeering võib julgeolekut või avalikku korda tõenäoliselt negatiivselt mõjutada.

Muudatusettepanek 193

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 14 – pealkiri

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Taustauuringumenetluses tehtud otsus liidu julgeolekut või avalikku korda tõenäoliselt negatiivselt mõjutavate välisinvesteeringute kohta

Taustauuringumenetluses välisinvesteeringute kohta tehtud otsus

Muudatusettepanek 194

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 14 – lõige 1 – lõik 1 – sissejuhatav osa

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Kui artiklis 13 sätestatud kriteeriume arvesse võttes ja vajaduse korral teiste liikmesriikide poolt artikli 7 lõike 1 või artikli 9 lõike 7 kohaselt esitatud märkuste või komisjoni poolt artikli 7 lõike 2 või 3 või artikli 9 lõike 7 kohaselt esitatud arvamuse põhjal järeldab liikmesriik, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, et välisinvesteering võib kahjustada julgeolekut või avalikku korda ühes või mitmes liikmesriigis, sealhulgas juhtudel, kus on tegemist liidule huvi pakkuva projekti või programmiga, teeb ta taustauuringumenetluses otsuse, millega:

Kui artiklis 13 sätestatud kriteeriume arvesse võttes ja vajaduse korral teiste liikmesriikide poolt artikli 7 lõike 1 või artikli 9 lõike 7 kohaselt esitatud märkuste või komisjoni poolt artikli 7 lõike 2 või 3 või artikli 9 lõike 7 kohaselt esitatud arvamuse põhjal ning ilma et see piiraks komisjoni õigust võtta vastu artikli 7 lõike 9c kohane otsus, järeldab vastuvõttev liikmesriik, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, et välisinvesteering võib kahjustada julgeolekut või avalikku korda ühes või mitmes liikmesriigis, sealhulgas juhtudel, kus on tegemist liidule huvi pakkuva projekti või programmiga, teeb ta taustauuringumenetluses otsuse, millega:

Muudatusettepanek 195

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 14 – lõige 1 – lõik 2

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Taustauuringumenetluses tehtud otsus peab olema kooskõlas proportsionaalsuse põhimõttega ja selles tuleb arvesse võtta kõiki välisinvesteeringuga seotud asjaolusid.

Taustauuringumenetluses tehtud otsus peab olema kooskõlas proportsionaalsuse põhimõttega , põhinema dokumenteeritud riskidel ja selles tuleb arvesse võtta kõiki välisinvesteeringuga seotud asjaolusid.

Muudatusettepanek 196

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 14 – lõige 2

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2.   Kui liikmesriik , kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud , leiab, et kooskõlas liidu või riigisisese õigusega on võimalik võtta muid meetmeid, et asjakohaselt käsitleda välisinvesteeringu mõju julgeolekule ja avalikule korrale, antakse välisinvesteeringule tingimusteta luba.

2.   Kui vastuvõttev liikmesriik jõuab järeldusele, et välisinvesteering ei avalda tõenäoliselt negatiivset mõju julgeolekule või avalikule korrale , või leiab, et kooskõlas liidu või riigisisese õigusega on võimalik võtta muid meetmeid, et asjakohaselt käsitleda välisinvesteeringu mõju julgeolekule ja avalikule korrale , ning välja arvatud juhul, kui komisjon on teinud artikli 7 lõike 9c kohase otsuse , antakse välisinvesteeringule tingimusteta luba.

Muudatusettepanek 197

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 14 – lõige 2 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

2a.     Lõike 1 punktis a osutatud leevendusmeetmed peavad olema piisavad, et käsitleda välisinvesteeringu mõju julgeolekule ja avalikule korrale, ning olema kooskõlas proportsionaalsuse põhimõttega. Need meetmed võivad hõlmata järgmist:

 

a)

muudatused sihtettevõtja kavandatavas juhtimisstruktuuris;

 

b)

investorile antud hääleõiguse muutmine;

 

c)

tundlikule tehnoloogiale või teabele loata juurdepääsu ärahoidmine;

 

d)

investori kohustus tagada konkreetne tarne ja/või tarne konkreetsele kliendile;

 

e)

investori kohustus säilitada või luua kohalikku lisaväärtust;

 

f)

investori kohustus tegeleda sõltuvusriskiga, sealhulgas tehnosiirde ja oskusteabe edasiandmisega;

 

g)

äritegevuse jätkumise tagamiseks võetavad meetmed;

 

h)

nõue hankida kriitilise tähtsusega komponente turvalistelt ja usaldusväärsetelt tarnijatelt;

 

i)

võimalike ohtude eest kaitsmiseks küberturvalisuse protokollide rakendamine;

 

j)

nõue, et välisinvestor peab asutama ühisettevõtte Euroopa ettevõtjaga;

 

k)

kohustus säilitada ja töödelda teatavaid kindlaid andmeid liidus.

Muudatusettepanek 198

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 14 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

Artikkel 14a

 

Liitu tehtavate välismaiste otseinvesteeringute taustauuringute eksperdirühm

 

1.     Liitu tehtavate välismaiste otseinvesteeringute taustauuringute eksperdirühm, kes annab komisjonile nõu ja oskusteavet, jätkab arutelusid välismaiste otseinvesteeringute taustauuringute üle. Eksperdirühm jagab parimaid tavasid ja saadud kogemusi ning vahetab arvamusi uute suundumuste ja välismaiste otseinvesteeringutega seotud ühist huvi pakkuvate küsimuste üle. Komisjon küsib eksperdirühmalt nõu ka käesoleva määruse rakendamisega seotud süsteemsetes küsimustes. Lisaks sellele kohtub rühm korrapäraselt, et tagada pidev dialoog ja vastastikune õppimine.

 

2.     Nimetatud rühma arutelud peavad olema konfidentsiaalsed.

Muudatusettepanek 199

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 14 b (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

Artikkel 14b

 

Avalikku läbipaistvust käsitlevad nõuded

 

1.     ... [käesoleva määruse jõustumise kuupäevaks] avaldab komisjon suunised, mis puudutavad järgmiste kriteeriumite kohaldamist:

 

a)

kriteeriumid, mille alusel teha kindlaks, kas investeering võimaldab tulemuslikult osaleda liidu sihtettevõtja juhtimises või kontrollimises vastavalt artikli 2 punktile 1;

 

b)

hindamiskriteeriumid, mille alusel teha kindlaks, kas ettevõtja on vastavalt artikli 4 lõike 4 punktile a osa mõnest liidule huvi pakkuvast projektist või programmist või osaleb selles;

 

c)

kriteeriumid, mille alusel teha kindlaks, kas ettevõtja tegutseb majanduslikult mõnes II lisas loetletud valdkonnas vastavalt artikli 2 punktile 9;

 

d)

kriteeriumid, mille alusel hinnatakse võimalikke riske julgeolekule ja avalikule korrale, sealhulgas piiriüleseid riske ja greenfield-investeeringutest tulenevaid riske, nagu on sätestatud artiklis 13.

 

Enne esimeses lõigus osutatud suuniste esitamist konsulteerib komisjon asjakohaselt sidusrühmadega. Komisjon ajakohastab suuniseid korrapäraselt, võttes arvesse käesoleva määruse rakendamisel saadud kogemusi.

 

2.     Komisjon avaldab loetelu kõigist liikmesriikide kehtestatud taustauuringumehhanismidest. Loetelu sisaldab iga taustauuringumehhanismi kohaldamisala ja asjakohaste menetlusnormide kohta kokkuvõtlikku teavet. See sisaldab ka linki lõikes 3 osutatud taustauuringuasutuste suunistele ja asjaomase kontaktpunkti kontaktandmeid. Komisjon ajakohastab seda loetelu.

 

3.     Läbipaistvuse ja prognoositavuse suurendamiseks avaldavad liikmesriigid üksikasjalikud suunised oma taustauuringumehhanismi ulatuse, teatamiskohustuse künniste ja käivitavate tegurite kohta ning kriteeriumide kohta, mille alusel hinnata, kas investeering mõjutab julgeolekut või avalikku korda tõenäoliselt negatiivselt, põhjaliku uurimise algatamise kriteeriumite kohta ning kohaldatavate tähtaegade ja menetlusnormide kohta, ning ajakohastavad neid korrapäraselt.

Muudatusettepanek 200

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 15 – lõik 1

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Liikmesriigid ja komisjon võivad teha koostööd kolmandate riikide vastutavate asutustega küsimustes, mis on seotud välisinvesteeringute taustauuringutega, mida tehakse julgeoleku ja avaliku korra kaalutlustel.

Liikmesriigid ja komisjon võivad teha koostööd kolmandate riikide vastutavate asutustega ning osaleda kahe- ja mitmepoolsete platvormide kaudu küsimustes, mis on seotud välisinvesteeringute taustauuringutega, mida tehakse julgeoleku ja avaliku korra kaalutlustel. See koostöö võib hõlmata teabe ja parimate tavade vahetamist ning tehnilist ja suutlikkuse suurendamise toetust. Selle koostöö raames julgustab komisjon investeeringute taustauuringumehhanismide loomist kolmandate riikide, eelkõige liidu kandidaatriikide ja liidu naabruses asuvate riikide poolt.

Muudatusettepanek 201

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 16 – lõige 1 – sissejuhatav osa

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1.   Iga aasta 31. märtsiks alates [väljaannete talitus: palun sisestada esimene kohaldamisaasta] esitavad liikmesriigid komisjonile konfidentsiaalselt aruande eelmise kalendriaasta tegevustest, mida nad viisid ellu taustauuringu- ja koostöömehhanismi raames. Aruanne peab sisaldama järgmist teavet :

1.   Iga aasta 31. märtsiks alates [väljaannete talitus: palun sisestada esimene kohaldamisaasta] esitavad liikmesriigid komisjonile konfidentsiaalselt aruande eelmise kalendriaasta tegevustest, mida nad viisid ellu taustauuringu- ja koostöömehhanismi raames. Aruanne peab sisaldama teavet järgmise kohta :

Muudatusettepanek 202

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 16 – lõige 1 – punkt c

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( c)

keelatud välisinvesteeringute arv, tagasivõetud välisinvesteeringute arv;

c)

keelatud välisinvesteeringute arv, tagasivõetud või -pööratud välisinvesteeringute arv;

Muudatusettepanek 203

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 16 – lõige 1 – punkt e

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( e)

teave välisinvestori päritolu kohta ning taustauuringu läbinud, lubatud või keelatud välisinvesteeringu sihtettevõtja tegevusvaldkond;

e)

teave välisinvestori päritolu kohta ning taustauuringu läbinud, tingimusteta loa saanud, tingimustega loa saanud või keelatud välisinvesteeringu sihtettevõtja tegevusvaldkond;

Muudatusettepanek 204

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 16 – lõige 1 – punkt e a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

ea)

investeeringute taustauuringumenetluste keskmine kestus;

Muudatusettepanek 205

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 16 – lõige 1 – punkt f

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

( f)

koondülevaade välisinvesteeringutes leitud riskidest ja nõrkadest kohtadest , mis viisid taustauuringumenetluses otsuse tegemiseni.

f)

selliste välisinvesteeringutes leitud riskide ja nõrkade kohtade kirjeldus , mis viisid taustauuringumenetluses otsuse tegemiseni.

Muudatusettepanek 206

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 16 – lõige 1 – punkt f a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

fa)

artikli 9 lõike 1 kohaselt algatatud omaalgatuslike menetluste arv ja nende juhtumite arv, mille tulemusel algatas vastuvõttev liikmesriik taustauuringumenetluse.

Muudatusettepanek 207

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 16 – lõige 1 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

1a.     Hiljemalt... [esimese kohaldamisaasta 1. jaanuar] võtab komisjon artikli 21 kohaselt vastu rakendusakti, milles sätestatakse vorm, mida tuleb kasutada käesoleva artikli lõikes 1 osutatud teabe esitamiseks.

Muudatusettepanek 208

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 16 – lõige 2

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2.   Lõike 1 kohaselt saadud teabe ning suundumuste ja arengute hindamise põhjal esitab komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule käesoleva määruse rakendamise kohta igal aastal aruande. Aruanne avalikustatakse.

2.    Tuginedes lõike 1 kohaselt saadud teabele, selle rakendamise tavadele ning suundumuste ja arengute hindamisele, esitab komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule alates... [käesoleva määruse kohaldamise esimene aasta] iga aasta 30. septembriks käesoleva määruse rakendamise kohta aruande. Aruanne avalikustatakse.

Muudatusettepanek 209

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 16 – lõige 2 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

2a.     Komisjoni aastaaruanne sisaldab ülevaadet lõikes 1 osutatud teabest iga liikmesriigi kohta, hinnangut liitu tehtavate välisinvesteeringute suundumustele ja arvandmetele, asjakohaseid seadusandlikke arenguid liikmesriikides, rahvusvahelise koostöö alaseid jõupingutusi, saadud kogemusi ja parimaid tavasid, et toetada käesoleva määruse rakendamist.

Muudatusettepanek 210

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 18 – lõige 1

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1.   Käesoleva määruse kohaldamise kuupäevast viie aasta möödumisel ning seejärel iga viie aasta järel hindab komisjon käesoleva määruse toimimist ja mõjusust ning esitab Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande. Sellesse kaasatakse liikmesriigid, kes esitavad vajaduse korral komisjonile kõnealuse aruande koostamiseks vajaliku lisateabe.

1.   Käesoleva määruse kohaldamise kuupäevast kolme aasta möödumisel ning seejärel iga viie aasta järel hindab komisjon käesoleva määruse toimimist ja mõjusust ning esitab Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande. Hindamisprotsessi kaasatakse liikmesriigid, kes esitavad vajaduse korral komisjonile kõnealuse aruande koostamiseks vajaliku lisateabe. Aruanne sisaldab analüüsi liitu tehtavate välisinvesteeringute arengu kohta ning hinnangut käesoleva määruse panuse kohta liidu majandusjulgeolekusse. See peaks sisaldama hinnangut selle kohta, kas artikli 4 lõigetes 4 ja 4a sätestatud tingimusi tuleks muuta, et tagada järjekindel lähenemisviis välisinvesteeringute taustauuringutele, võttes arvesse artikli 13 lõigetes 3 ja 4 sätestatud kriteeriume, sealhulgas sõjaväerajatiste ja muude tundlike avalike rajatiste julgeolekut. Aruandes hinnatakse ka nõuete täitmisega seotud kulusid, millega ettevõtjad silmitsi seisavad.

Muudatusettepanek 211

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 19 – lõige 2 – sissejuhatav osa

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2.   Komisjonile antakse õigus võtta kooskõlas artikliga 20 vastu delegeeritud õigusakte, et vajaduse korral muuta II lisas esitatud liidu julgeoleku või avaliku korra huvide seisukohast eriti oluliste tehnoloogiate, varade, vahendite, seadmete, võrkude, süsteemide, teenuste ja majandustegevusalade loetelu, et võtta arvesse liidu julgeoleku või avaliku korra huvidega seotud asjaolude muutusi. Komisjon võtab arvesse eelkõige järgmist:

2.   Komisjonile antakse õigus võtta kooskõlas artikliga 20 vastu delegeeritud õigusakte, et vajaduse korral muuta II lisas esitatud liidu julgeoleku või avaliku korra huvide seisukohast eriti oluliste tehnoloogiate, materjalide, varade, vahendite, seadmete, võrkude, süsteemide, teenuste ja majandustegevusalade loetelu, et võtta arvesse liidu julgeoleku või avaliku korra huvidega seotud asjaolude muutusi. Komisjon võtab arvesse eelkõige järgmist:

Muudatusettepanek 212

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 19 – lõige 2 – punkt b a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

ba)

komisjoni ja liikmesriikide poolt liidu majandusjulgeoleku strateegia alusel tehtud asjakohaste riskihindamiste tulemused;

Muudatusettepanek 213

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 19 – lõige 2 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

2a.     Esimene käesoleva artikli lõikes 2 osutatud delegeeritud õigusakt võetakse vastu hiljemalt... [9 kuud pärast käesoleva määruse jõustumise kuupäeva] ja selle eesmärk on muuta II lisa, et liidu julgeoleku või avaliku korra huvide seisukohast eriti oluliste tehnoloogiate, materjalide, varade, vahendite, seadmete, võrkude, süsteemide, teenuste ja majandustegevusalade loetelu täpsemini kindlaks määrata.

Muudatusettepanek 214

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 20 – lõige 2

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2.   Õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte antakse komisjonile määramata ajaks alates [alusakti jõustumise kuupäev].

2.    Artiklis 19 osutatud õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte antakse komisjonile viieks aastaks alates ... [käesoleva määruse jõustumise kuupäev]. Komisjon esitab delegeeritud volituste kohta aruande hiljemalt üheksa kuud enne kõnealuse viieaastase tähtaja möödumist. Volituste delegeerimist pikendatakse automaatselt samaks ajavahemikuks, välja arvatud juhul, kui Euroopa Parlament või nõukogu avaldab sellisele pikendamisele vastuseisu hiljemalt kolm kuud enne iga ajavahemiku lõppemist.

Muudatusettepanek 215

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 21 – lõige 1

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1.     Komisjonile antakse õigus võtta vastu rakendusakte, milles sätestatakse vormid, mida tuleb kasutada artikli 10 lõikes 1 osutatud teabe esitamiseks.

välja jäetud

Muudatusettepanek 216

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 21 – lõige 2

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2.   Lõikes 1 osutatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 22 lõikes 2 osutatud nõuandemenetlusega.

2.    Artikli 10 lõikes 2, artikli 12a lõikes 3, artikli 12a lõikes 6 ja artikli 16 lõikes 1 a osutatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 22 lõikes 2 osutatud nõuandemenetlusega.

Muudatusettepanek 217

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 23 – lõik 1

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Määrus (EL) 2019/452 tunnistatakse kehtetuks alates [kuupäev: 15 kuud pärast jõustumist] .

Määrus (EL) 2019/452 tunnistatakse kehtetuks alates ... [12 kuud pärast käesoleva määruse jõustumise kuupäeva] .

Muudatusettepanek 218

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 24 – lõik 2

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Määrust kohaldatakse alates [lisada kuupäev: 15 kuud pärast jõustumist] .

Määrust kohaldatakse alates ... [12 kuud pärast käesoleva määruse jõustumise kuupäeva] .

Muudatusettepanek 219

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 24 – lõik 2 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

Artikleid 19, 2 ja 38 kohaldatakse alates... [käesoleva määruse jõustumise kuupäev].

 

Käesolevat määrust kohaldatakse olenemata sellest, kas artikli 12a lõikes 2 osutatud ühtne portaal toimib.

Muudatusettepanek 220

Ettepanek võtta vastu määrus

I lisa – punkt 7 – lõik 2

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11 detsembri 2013 . aasta määrus (EL) nr 1315 / 2013 üleeuroopalise transpordivõrgu arendamist käsitlevate liidu suuniste kohta ja millega tunnistatakse kehtetuks otsus nr  661 / 2010/EL ( ELT L 348 , 20 . 12 . 2013, lk 1 , ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/ 2013 / 1315 /oj).

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13 juuni 2024 . aasta määrus (EL) 2024 / 1679, milles käsitletakse liidu suuniseid üleeuroopalise transpordivõrgu arendamise kohta ning millega muudetakse määrusi (EL) 2021/1153 ja (EL) nr 913/2010 ja tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) nr  1315 / 2013 ( ELT  L , 2024/1679, 28 . 6 . 2024 , ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/ 2024 / 1679 /oj).

Muudatusettepanek 221

Ettepanek võtta vastu määrus

I lisa – punkt 17 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

17a.

Euroopa kaitsetööstuse programm (EDIP)

 

[Viide lisatakse pärast määruse vastuvõtmist.]

Muudatusettepanek 222

Ettepanek võtta vastu määrus

I lisa – punkt 20 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

20a.

Ühishuviprojektid ja vastastikust huvi pakkuvad projektid

 

Komisjoni 28. novembri 2023. aasta delegeeritud määrus (EL) 2024/1041, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2022/869 seoses liidu ühishuviprojektide ja vastastikust huvi pakkuvate projektide loendiga (ELT L, 2024/1041, 8.4.2024, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1041/oj).

Muudatusettepanek 223

Ettepanek võtta vastu määrus

II lisa – esimene alapealkiri

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Liidu julgeoleku või avaliku korra huvide seisukohast eriti oluliste tehnoloogiate, varade, vahendite, seadmete, võrkude, süsteemide, teenuste ja majandustegevusalade loetelu

Liidu julgeoleku või avaliku korra huvide seisukohast eriti oluliste tehnoloogiate, materjalide, varade, vahendite, seadmete, võrkude, süsteemide, teenuste ja majandustegevusalade loetelu

Muudatusettepanek 224

Ettepanek võtta vastu määrus

II lisa – punkt 3 – alapunkt a – sissejuhatav osa

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

a.

Tipptaseme pooljuhttehnoloogia:

a.

Pooljuhttehnoloogia:

Muudatusettepanek 225

Ettepanek võtta vastu määrus

II lisa – punkt 3 – alapunkt a – taane 1

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

mikroelektroonika, sealhulgas protsessorid

integraallülituste ja muude pooljuhtide, sealhulgas mikroprotsessorite, graafikaprotsessorite, mikrokontrollerite, loogikakiipide, mälukiipide, raadiosageduskiipide, footonkiipide, analoogkiipide, kvantkiipide, optiliste pooljuhtide, võimsuspooljuhtide, eraldiseisvate pooljuhtide ja andurite / mikrosüsteemide projekteerimine, ning nendega seotud põhilised intellektuaalomandiõigused;

Muudatusettepanek 226

Ettepanek võtta vastu määrus

II lisa – punkt 3 – alapunkt a – taane 2

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

fotoonikatehnoloogia (sh suure energiaga laserid)

elektroonilise projekteerimise automatiseerimise tarkvara integraallülituste ja muude pooljuhtide projekteerimiseks või täiustatud pakendamise projekteerimiseks;

Muudatusettepanek 227

Ettepanek võtta vastu määrus

II lisa – punkt 3 – alapunkt a – taane 3

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

kõrgsageduskiibid

integraallülituste ja muude pooljuhtide algfaasi valmistamine;

Muudatusettepanek 228

Ettepanek võtta vastu määrus

II lisa – punkt 3 – alapunkt a – taane 4

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

pooljuhtide tootmise seadmed tipptasemel suurusega sõlmedes

integraallülituste ja muude pooljuhtide montaaž, katsetamine ja pakendamine, sealhulgas kõrgtehnoloogilised trükkplaadid ja täiustatud pakendamine;

Muudatusettepanek 229

Ettepanek võtta vastu määrus

II lisa – punkt 3 – alapunkt a – taane 4 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

pooljuhtide tootmise seadmed nii integraallülituste kui ka muude pooljuhtide alg- ja lõppfaasi valmistamiseks, sealhulgas söövitamiseks, sadestamiseks, epitaksiaks, litograafiaks, täiustatud pakendamiseks, katsetamiseks või mõõtmisvahendite jaoks;

Muudatusettepanek 230

Ettepanek võtta vastu määrus

II lisa – punkt 3 – alapunkt a – taane 4 b (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

pooljuhtide tootmise seadmete põhikomponendid või tarkvara;

Muudatusettepanek 231

Ettepanek võtta vastu määrus

II lisa – punkt 3 – alapunkt a – taane 4 c (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

integraallülituste ja muude pooljuhtide valmistamiseks kasutatavad materjalid, eelkõige erikemikaalid, väärisgaasid, pooljuhtmaterjalid, alusmaterjalid või plaadid;

Muudatusettepanek 232

Ettepanek võtta vastu määrus

II lisa – punkt 3 – alapunkt a – taane 4 d (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

andmesalvestus- ja -töötlusseadmed ning -rajatised;

Muudatusettepanek 233

Ettepanek võtta vastu määrus

II lisa – punkt 3 – alapunkt b – sissejuhatav osa

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

b.

Tehisintellekttehnoloogia:

b.

Tehisintellekttehnoloogia , st tehnoloogia või oskusteave, mis on seotud masinapõhise süsteemiga, mis on projekteeritud toimima erineval autonoomsel tasemel ja mis võib pärast kasutuselevõttu olla kohandatav ning mis otseste või kaudsete eesmärkide saavutamiseks järeldab saadud sisendist, kuidas genereerida väljundeid, näiteks prognoose, sisu, soovitusi või otsuseid, mis võivad mõjutada füüsilist või virtuaalset keskkonda (edaspidi „tehisintellektisüsteem“), ning mida kasutatakse järgmistes rakendustes :

Muudatusettepanek 234

Ettepanek võtta vastu määrus

II lisa – punkt 3 – alapunkt b – taane 1

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

kõrgjõudlusega andmetöötlus

generatiivsed tehisintellektisüsteemid, mille treenimisel kasutatakse rohkem kui 10^25 FLOPSi (ujukomatehet);

Muudatusettepanek 235

Ettepanek võtta vastu määrus

II lisa – punkt 3 – alapunkt b – taane 2

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

pilvetehnoloogia ja servtöötlus

generatiivsed tehisintellektisüsteemid, mille treenimisel on olulisel määral kasutatud bioloogilisi või genoomiandmeid või mis on projekteeritud kasutamiseks biotehnoloogia, kosmose või kaitse valdkonnas;

Muudatusettepanek 236

Ettepanek võtta vastu määrus

II lisa – punkt 3 – alapunkt b – taane 3

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

andmeanalüüsitehnoloogia

välja jäetud

Muudatusettepanek 237

Ettepanek võtta vastu määrus

II lisa – punkt 3 – alapunkt b – taane 4

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

tehisnägemine, keeletöötlus, objektide tuvastus

välja jäetud

Muudatusettepanek 238

Ettepanek võtta vastu määrus

II lisa – punkt 3 – alapunkt e – taane 1

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

turvaline digiside ja -ühenduvus, näiteks raadiopääsuvõrk (RAN) ja avatud raadiopääsuvõrk (Open RAN) ning 6G

turvaline digiside ja -ühenduvus, näiteks raadiopääsuvõrk (RAN) ja avatud raadiopääsuvõrk (Open RAN) , 5G ja 6G , laser- ja valguskommunikatsioon

Muudatusettepanek 239

Ettepanek võtta vastu määrus

II lisa – punkt 3 – alapunkt e – taane 2

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

küberturbetehnoloogia , nt küberseire, turbe- ja sissetungitõrjesüsteemid , digitaalkriminalistika

küberturvalisuse tehnoloogiad , sealhulgas küberseire, krüpteerimine, turvalisuse ja sissetungitõrje- ja avastamise süsteemid , digitaalkriminalistika

Muudatusettepanek 240

Ettepanek võtta vastu määrus

II lisa – punkt 3 – alapunkt e – taane 5 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

merealused kiudoptilised kaablid

Muudatusettepanek 241

Ettepanek võtta vastu määrus

II lisa – punkt 3 – alapunkt g – taane 5 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

kõikide transpordiliikide käitamistehnoloogiad, näiteks rongide signaalimissüsteemid, liikluskorraldussüsteemid ja ohutusega seotud tehnoloogiad

Muudatusettepanek 242

Ettepanek võtta vastu määrus

II lisa – punkt 3 – alapunkt h – sissejuhatav osa

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

h.

Energiatehnoloogia:

h.

Energiatehnoloogia , -teenused ja -taristu :

Muudatusettepanek 243

Ettepanek võtta vastu määrus

II lisa – punkt 3 – alapunkt h – taane 1

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

tuumasünteesitehnoloogia , reaktorid ja elektritootmine, radioaktiivsete ainete muundamise/rikastamise/ringlussevõtu tehnoloogia

tuumatehnoloogia , reaktorid ja elektritootmine, radioaktiivsete ainete muundamise/rikastamise/ringlussevõtu tehnoloogia , tuumamaterjalide ladustamine ja radioaktiivsete jäätmete lõppladustamine

Muudatusettepanek 244

Ettepanek võtta vastu määrus

II lisa – punkt 3 – alapunkt h – taane 3

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

nullnetotehnoloogia, sealhulgas fotogalvaanika

nullnetotehnoloogia, sealhulgas ulatuslik fotogalvaanilise ja päikese soojusenergia taristu, samuti maismaa- ja avamere taastuvenergia tehnoloogia

Muudatusettepanek 245

Ettepanek võtta vastu määrus

II lisa – punkt 3 – alapunkt h – taane 3 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

võrguettevõtjad (põhivõrguettevõtjad ja jaotusvõrguettevõtjad)

Muudatusettepanek 246

Ettepanek võtta vastu määrus

II lisa – punkt 3 – alapunkt h – taane 4

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

tarkvõrgud ja energia salvestamine , akud

Euroopa ja piiriülesed võrgud, sealhulgas tarkvõrgud ja energiasalvestuslahendused , akud , võrgurakenduste akutehnoloogiad ja taastuvenergia integreerimine

Muudatusettepanek 247

Ettepanek võtta vastu määrus

II lisa – punkt 5

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

5.

Järgmised liidu finantssüsteemi elutähtsate teenuste osutajad ja kriitilise tähtsusega tegevusalad: kesksed vastaspooled, (4) maksesüsteemid ja -asutused, (5) e-raha asutused, (6) turukorraldajad ja investeerimisühingud, mis korraldavad mitmepoolset kauplemissüsteemi või organiseeritud kauplemissüsteemi, (7) väärtpaberite keskdepositooriumid, (8) varapõhiste või e-raha tokenite olulised emitendid ning krüptovarateenuse osutajad, kes korraldavad krüptovara kauplemise platvorme, (9) suured finantsinstitutsioonid (2) ning üleilmsed spetsiaalsete finantssõnumiteenuste osutajad ja kolmandast isikust IKT-teenuste osutajad, kes on määratud kriitilise tähtsusega IKT-teenuste osutajateks (3).

5.

Järgmised liidu finantssüsteemi elutähtsate teenuste osutajad ja kriitilise tähtsusega tegevusalad:

 

a)

määruse (EL) nr 648/2012 (2) artikli 2 punktis 1 määratletud kesksed vastaspooled;

 

b)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2015/2366 (3) artikli 4 punktides 7 ja 4 määratletud maksesüsteemid ja -asutused;

 

c)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/110/EÜ (4) artikli 2 punktis 1 määratletud e-raha asutused;

 

d)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2014/65/EL (5) artikli 4 lõike 1 punktis 18 määratletud turukorraldajad ning investeerimisühingud, mis korraldavad mitmepoolset kauplemissüsteemi või organiseeritud kauplemissüsteemi;

 

e)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 909/2014 (6) artikli 2 lõike 1 punktis 1 määratletud väärtpaberite keskdepositooriumid;

 

f)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2023/1114 (7) artikli 3 lõike 1 punktides 10, 6, 7, 15 ja 18 määratletud varapõhiste või e-raha tokenite olulised emitendid ning krüptovarateenuse osutajad, kes korraldavad krüptovara kauplemise platvorme;

 

g)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 575/2013 (8) artikli 4 lõike 1 punktis 146 määratletud suured finantsinstitutsioonid;

 

h)

üleilmsed spetsiaalsete finantssõnumiteenuste osutajad ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2022/2554 (9) artikli 3 punktis 23 määratletud kriitilise tähtsusega kolmandast isikust IKT-teenuste osutajad;

 

i)

süsteemselt olulised maksesüsteemid vastavalt EKP otsusele, mis põhineb Euroopa Keskpanga määruse (EL) nr 795/2014 (9a) artikli 1 lõikel 2;

 

j)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/138/EÜ (9b) artikli 13 punktides 1 ja 4 määratletud kindlustusandjad ja edasikindlustusandjad, kelle kindlustusmaksete brutotulu on välisinvesteeringust teatamise aastale eelnenud kolme kalendriaasta jooksul keskmiselt üle 25 000 000 000 EUR.

 

 

Muudatusettepanek 248

Ettepanek võtta vastu määrus

II lisa – punkt 5 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

5a.

Kriitilise tähtsusega transpordiga seotud tööstusharud, tehnoloogia ja taristu komponendid:

 

a)

kosmosetööstus, sealhulgas õhusõidukite ning nende mootorite, propellerite, osade, teisaldatava varustuse ja seadmete tootmine, hooldus ja käitamine (1a);

 

b)

meretehnoloogiatööstus, sealhulgas igat liiki laevade ja varustuse tootmine, hooldus ja ümberehitamine (1c); (1b)

 

c)

raudteetööstus, sealhulgas raudteetranspordisüsteemide, allsüsteemide ja seotud seadmete projekteerimise, tootmise, hoolduse ja remondi kõik aspektid (1d);

 

d)

autotööstus, sealhulgas autotööstuse tarnijad, tankimistaristu, sealhulgas elektrilise laadimise taristu ja intelligentsed transpordisüsteemid (ITS) (1g). (1e)  (1f)

 

 

 

 

 

 

 

Muudatusettepanek 249

Ettepanek võtta vastu määrus

II lisa – punkt 5 b (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

5b.

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. aprilli 2024. aasta määruse (EL) 2024/1083 (millega luuakse siseturul meediateenuste ühine raamistik ja muudetakse direktiivi 2010/13/EL (Euroopa meediavabaduse määrus)) artikli 2 punktis 1 määratletud meediateenused, mis aitavad kaasa avaliku arvamuse kujundamisele ning mida iseloomustab eriline aktuaalsus ja laialdane mõju.

Muudatusettepanek 250

Ettepanek võtta vastu määrus

II lisa – punkt 5 c (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

5c.

Valimistaristu: füüsilised ja digitaalsed süsteemid, protsessid ja vahendid, mis on vajalikud valimiste korraldamiseks ja läbiviimiseks, sealhulgas hääletussüsteemid, valijate registreerimise andmebaasid ja muud tehnoloogilised süsteemid, mis tagavad valimisprotsesside terviklikkuse, juurdepääsetavuse ja turvalisuse.

Muudatusettepanek 251

Ettepanek võtta vastu määrus

II lisa – punkt 5 d (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

5d.

Määruse (EL) 2024/1252 (1a) I ja II lisas loetletud kriitilised toormed:

 

kriitiliste toormete kaevandamine ja rafineerimine

 

kriitiliste toormete, eelkõige akude ning elektroonikajäätmete ringlussevõtu ja taaskasutamise tehnoloogia

 

kriitiliste toormete strateegilised varumis- ja ladustamisrajatised

 

tarneahela taristu kriitiliste toormete turvaliseks transpordiks ja jaotamiseks

 

materjalide asendamise, töötlemise uuenduste ja täiustatud ringlussevõtumeetodite alane teadus- ja arendustegevus

 

Muudatusettepanek 252

Ettepanek võtta vastu määrus

II lisa – punkt 5 e (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

5e.

Põllumajandus, kui liidu sihtettevõtja omab või käitab üle 10 000 hektari põllumajandusmaad.

(1)  Asi saadeti vastavalt kodukorra artikli 60 lõike 4 neljandale lõigule tagasi vastutavale komisjonile institutsioonidevahelisteks läbirääkimisteks (A10-0061/2025).

(4)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. märtsi 2019. aasta määrus (EL) 2019/452, millega luuakse liitu tehtavate välismaiste otseinvesteeringute taustauuringute raamistik (ELT L 79I, 21.3.2019, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/452/oj).

(4)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. märtsi 2019. aasta määrus (EL) 2019/452, millega luuakse liitu tehtavate välismaiste otseinvesteeringute taustauuringute raamistik (ELT L 79I, 21.3.2019, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/452/oj).

(5)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2001. aasta määrus (EÜ) nr 1049/2001 üldsuse juurdepääsu kohta Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni dokumentidele (EÜT L 145, 31.5.2001, lk 43–48, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/1049/oj).

(5)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2001. aasta määrus (EÜ) nr 1049/2001 üldsuse juurdepääsu kohta Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni dokumentidele (EÜT L 145, 31.5.2001, lk 43–48, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/1049/oj).

(6)  Komisjoni 13. märtsi 2015. aasta otsus (EL, Euratom) 2015/443 komisjoni julgeoleku kohta (ELT L 72, 17.3.2015, lk 41, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/443/oj).

(6)  Komisjoni 13. märtsi 2015. aasta otsus (EL, Euratom) 2015/443 komisjoni julgeoleku kohta (ELT L 72, 17.3.2015, lk 41, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/443/oj).

(7)  Komisjoni 13. märtsi 2015. aasta otsus (EL, Euratom) 2015/444 ELi salastatud teabe kaitseks vajalike julgeolekunormide kohta (ELT L 72, 17.3.2015, lk 53, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/444/oj).

(7)  Komisjoni 13. märtsi 2015. aasta otsus (EL, Euratom) 2015/444 ELi salastatud teabe kaitseks vajalike julgeolekunormide kohta (ELT L 72, 17.3.2015, lk 53, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/444/oj).

(8)  Nõukogus kokku tulnud Euroopa Liidu liikmesriikide vaheline kokkulepe, mis käsitleb Euroopa Liidu huvides vahetatava salastatud teabe kaitset (ELT C 202, 8.7.2011, lk 13).

(8)  Nõukogus kokku tulnud Euroopa Liidu liikmesriikide vaheline kokkulepe, mis käsitleb Euroopa Liidu huvides vahetatava salastatud teabe kaitset (ELT C 202, 8.7.2011, lk 13).

(12)  Nõukogu 20. jaanuari 2004. aasta määrus (EÜ) nr 139/2004 kontrolli kehtestamise kohta ettevõtjate koondumiste üle (ELT L 24, 29.1.2004, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/139/oj)

(12)  Nõukogu 20. jaanuari 2004. aasta määrus (EÜ) nr 139/2004 kontrolli kehtestamise kohta ettevõtjate koondumiste üle (ELT L 24, 29.1.2004, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/139/oj)

(16)   ELT L 123, 12.5.2016, lk 1.

(16)   ELT L 123, 12.5.2016, lk 1.

(17)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 182/2011, millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes (ELT L 55, 28.2.2011, lk 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj).

(17)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 182/2011, millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes (ELT L 55, 28.2.2011, lk 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj).

(18)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta direktiiv 2013/34/EL teatavat liiki ettevõtjate aruandeaasta finantsaruannete, konsolideeritud finantsaruannete ja nendega seotud aruannete kohta ja millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2006/43/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiivid 78/660/EMÜ ja 83/349/EMÜ (ELT L 182, 29.6.2013, lk 19–76: http://data.europa.eu/eli/dir/2013/34/oj).

(18)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta direktiiv 2013/34/EL teatavat liiki ettevõtjate aruandeaasta finantsaruannete, konsolideeritud finantsaruannete ja nendega seotud aruannete kohta ja millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2006/43/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiivid 78/660/EMÜ ja 83/349/EMÜ (ELT L 182, 29.6.2013, lk 19–76: http://data.europa.eu/eli/dir/2013/34/oj).

(19)   Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. juuli 2018. aasta määrus (EL, Euratom) 2018/1046, mis käsitleb liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantsreegleid ja millega muudetakse määrusi (EL) nr 1296/2013, (EL) nr 1301/2013, (EL) nr 1303/2013, (EL) nr 1304/2013, (EL) nr 1309/2013, (EL) nr 1316/2013, (EL) nr 223/2014 ja (EL) nr 283/2014 ja otsust nr 541/2014/EL ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EL, Euratom) nr 966/2012 (ELT L 193, 30.7.2018, lk 1–222, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1046/oj)

(19a)   Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. septembri 2024. aasta määrus (EL, Euratom) 2024/2509, mis käsitleb liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantsreegleid (ELT L 2024/2509, 26.9.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj).

(20)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. detsembri 2022. aasta direktiiv (EL) 2022/2557, mis käsitleb elutähtsa teenuse osutajate toimepidevust ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 2008/114/EÜ (ELT L 333, 27.12.2022, lk 164–198, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/2557/oj)

(20)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. detsembri 2022. aasta direktiiv (EL) 2022/2557, mis käsitleb elutähtsa teenuse osutajate toimepidevust ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 2008/114/EÜ (ELT L 333, 27.12.2022, lk 164–198, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/2557/oj)

(21)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. detsembri 2022. aasta direktiiv (EL) 2022/2555, mis käsitleb meetmeid, millega tagada küberturvalisuse ühtlaselt kõrge tase kogu liidus, ja millega muudetakse määrust (EL) nr 910/2014 ja direktiivi (EL) 2018/1972 ning tunnistatakse kehtetuks direktiiv (EL) 2016/1148 (ELT L 333, 27.12.2022, lk 80–152, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/2555/oj).

(21)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. detsembri 2022. aasta direktiiv (EL) 2022/2555, mis käsitleb meetmeid, millega tagada küberturvalisuse ühtlaselt kõrge tase kogu liidus, ja millega muudetakse määrust (EL) nr 910/2014 ja direktiivi (EL) 2018/1972 ning tunnistatakse kehtetuks direktiiv (EL) 2016/1148 (ELT L 333, 27.12.2022, lk 80–152, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/2555/oj).

(1a)   1a Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. aprilli 2016. aasta määrus (EL) 2016/679 füüsiliste isikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise ning direktiivi 95/46/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta (isikuandmete kaitse üldmäärus), ELT L 119, 4.5.2016, lk 1–88, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).

(1a)   1a Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. novembri 2023. aasta määrus (EL) 2023/2675, mis käsitleb liidu ja selle liikmesriikide kaitset kolmandatest riikidest tuleneva majandusliku survestamise eest (ELT L, 2023/2675, 7.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2675/oj).

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. juuli 2012. aasta määruse (EL) nr 648/2012 ( börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta ) artikli 2 punkt 1 (ELT L 201, 27.7.2012, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/648/oj).

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. juuli 2012. aasta määrus (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta (ELT L 201, 27.7.2012, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/648/oj).

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. novembri 2015. aasta direktiivi (EL) 2015/2366 ( makseteenuste kohta siseturul, direktiivide 2002/65/EÜ, 2009/110/EÜ ning 2013/36/EL ja määruse (EL) nr 1093/2010 muutmise ning direktiivi 2007/64/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta ) artikli 4 punktid 7 ja 4 (ELT L 337, 23.12.2015, lk 35, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2015/2366/oj).

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. novembri 2015. aasta direktiiv (EL) 2015/2366 makseteenuste kohta siseturul, direktiivide 2002/65/EÜ, 2009/110/EÜ ning 2013/36/EL ja määruse (EL) nr 1093/2010 muutmise ning direktiivi 2007/64/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta (ELT L 337, 23.12.2015, lk 35, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2015/2366/oj).

(4)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. septembri 2009. aasta direktiivi 2009/110/EÜ ( mis käsitleb e-raha asutuste asutamist ja tegevust ning usaldatavusnormatiivide täitmise järelevalvet ning millega muudetakse direktiive 2005/60/EÜ ja 2006/48/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2000/46/EÜ ) artikli 2 lõige 1 (ELT L 267, 10.10.2009, lk 7, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/110/oj).

(4)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. septembri 2009. aasta direktiiv 2009/110/EÜ , mis käsitleb e-raha asutuste asutamist ja tegevust ning usaldatavusnormatiivide täitmise järelevalvet ning millega muudetakse direktiive 2005/60/EÜ ja 2006/48/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2000/46/EÜ (ELT L 267, 10.10.2009, lk 7, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/110/oj).

(5)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta direktiivi  2014/65/EL ( finantsinstrumentide turgude kohta ning millega muudetakse direktiive 2002/92/EÜ ja 2011/61/EL ) artikli 4 lõike 1 punkt 18 (ELT L 173, 12.6.2014, lk 349, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/65/oj).

(5)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta direktiiv  2014/65/EL finantsinstrumentide turgude kohta ning millega muudetakse direktiive 2002/92/EÜ ja 2011/61/EL (ELT L 173, 12.6.2014, lk 349, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/65/oj).

(6)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. juuli 2014. aasta määruse (EL) nr 909/2014 ( mis käsitleb väärtpaberiarvelduse parandamist Euroopa Liidus ja väärtpaberite keskdepositooriume ning millega muudetakse direktiive 98/26/EÜ ja 2014/65/EL ning määrust (EL) nr 236/2012 ) artikli 2 lõike 1 punkt 1 (ELT L 257 28.8.2014, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/909/oj).

(6)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. juuli 2014. aasta määrus (EL) nr 909/2014 , mis käsitleb väärtpaberiarvelduse parandamist Euroopa Liidus ja väärtpaberite keskdepositooriume ning millega muudetakse direktiive 98/26/EÜ ja 2014/65/EL ning määrust (EL) nr 236/2012 (ELT L 257 , 28.8.2014, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/909/oj).

(7)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 31. mai 2023. aasta määruse (EL) 2023/1114 ( mis käsitleb krüptovaraturge ning millega muudetakse määrusi (EL) nr 1093/2010 ja (EL) nr 1095/2010 ning direktiive 2013/36/EL ja (EL) 2019/1937 ) artikli 3 lõike 1 punktid 6, 7, 10, 15 ja 18 (ELT L 150, 9.6.2023, lk 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1114/oj).

(7)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 31. mai 2023. aasta määrus (EL) 2023/1114 , mis käsitleb krüptovaraturge ning millega muudetakse määrusi (EL) nr 1093/2010 ja (EL) nr 1095/2010 ning direktiive 2013/36/EL ja (EL) 2019/1937 (ELT L 150, 9.6.2023, lk 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1114/oj).

(8)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta määruse (EL) nr 575/2013 ( mis käsitleb krediidiasutuste suhtes kohaldatavaid usaldatavusnõudeid ja millega muudetakse määrust (EL) nr 648/2012 ) artikli 4 lõike 1 punkt 146 (ELT L 176, 27.6.2013, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/575/oj).

(8)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta määrus (EL) nr 575/2013 , mis käsitleb krediidiasutuste suhtes kohaldatavaid usaldatavusnõudeid ja millega muudetakse määrust (EL) nr 648/2012 (ELT L 176, 27.6.2013, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/575/oj).

(9)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. detsembri 2022. aasta määrus (EL) 2022/2554 ( mis käsitleb finantssektori digitaalset tegevuskerksust ning millega muudetakse määrusi (EÜ) nr 1060/2009, (EL) nr 648/2012, (EL) nr 600/2014, (EL) nr 909/2014 ja (EL) 2016/1011 ) artikli 3 punkt 23 (ELT L 333, 27.12.2022, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2554/oj).

(9)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. detsembri 2022. aasta määrus (EL) 2022/2554 , mis käsitleb finantssektori digitaalset tegevuskerksust ning millega muudetakse määrusi (EÜ) nr 1060/2009, (EL) nr 648/2012, (EL) nr 600/2014, (EL) nr 909/2014 ja (EL) 2016/1011 (ELT L 333, 27.12.2022, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2554/oj).

(9a)   Euroopa Keskpanga 3. juuli 2014. aasta määrus (EL) nr 795/2014 süsteemselt oluliste maksesüsteemide järelevaatamise kohta (ELT L 217, 23.7.2014, lk 16, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/795/oj).

(9b)   9b Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. novembri 2009. aasta direktiiv 2009/138/EÜ kindlustus- ja edasikindlustustegevuse alustamise ja jätkamise kohta (Solventsus II) (ELT L 335, 17.12.2009, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/138/oj).

(1a)   Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. juuli 2018. aasta määruse (EL) 2018/1139 (mis käsitleb tsiviillennunduse valdkonna ühisnorme ja millega luuakse Euroopa Liidu Lennundusohutusamet ning millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusi (EÜ) nr 2111/2005, (EÜ) nr 1008/2008, (EL) nr 996/2010, (EL) nr 376/2014 ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiive 2014/30/EL ning 2014/53/EL ning tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrused (EÜ) nr 552/2004 ja (EÜ) nr 216/2008 ning nõukogu määrus (EMÜ) nr 3922/91)) artikli 2 lõike 1 punktid a ja b.

(1b)   Laevaehitusele antava riigiabi raamistiku (2011/C 364/06) punkti 12 alapunktid a, b ja c.

(1c)   Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. juuli 2014. aasta direktiiv 2014/90/EL, milles käsitletakse laevavarustust ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 96/98/EÜ.

(1d)   Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. mai 2016. aasta direktiivi (EL) 2016/797 (Euroopa Liidu raudteesüsteemi koostalitluse kohta) II lisa.

(1e)   Tööstusharud, mis vastutavad kõigi iseliikuvate maanteesõidukite kategooriate (sealhulgas sõiduautod, bussid, mootorrattad, kaubikud, veoautod) ning nende varustuse ja osade tootmise eest, mis kuuluvad muu hulgas Maailma Tolliorganisatsiooni välja antud harmoneeritud süsteemi nomenklatuuri (HS 2017) peatükkide 40, 84, 85, 87, 90 ja 94 alla.

(1f)   Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. septembri 2023. aasta määruse (EL) 2023/1804 (milles käsitletakse alternatiivkütuste taristu kasutuselevõttu ja millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2014/94/EL) artikli 2 punktid 17, 21, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 56 ja 59.

(1g)   Euroopa Parlamendi ja nõukogu 7. juuli 2010. aasta direktiivi 2010/40/EL (mis käsitleb raamistikku intelligentsete transpordisüsteemide kasutuselevõtmiseks maanteetranspordis ja liideste jaoks teiste transpordiliikidega) artikli 4 lõige 1.

(1a)   Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. aprilli 2024. aasta määrus (EL) 2024/1252, millega sätestatakse kriitiliste toormete kindlate ja kestlike tarnete tagamise raamistik ja muudetakse määrusi (EL) nr 168/2013, (EL) 2018/858, 2018/1724 ja (EL) 2019/1020 (ELT L 2024/1252, 3.5.2024, ELI:   http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1252/oj ).


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/599/oj

ISSN 1977-0898 (electronic edition)