|
Euroopa Liidu |
ET C-seeria |
|
C/2025/1273 |
4.3.2025 |
TEADE AVALIKE KONKURSSIDE KORRALDAMISE KOHTA
EPSO/AD/423/25 – DA – taani õiguskeele eksperdid / õigustoimetajad (AD 7)
EPSO/AD/423/25 – DE – saksa õiguskeele eksperdid / õigustoimetajad (AD 7)
EPSO/AD/423/25 – EN – inglise õiguskeele eksperdid / õigustoimetajad (AD 7)
EPSO/AD/423/25 – ET – eesti õiguskeele eksperdid / õigustoimetajad (AD 7)
EPSO/AD/423/25 – HR – horvaadi õiguskeele eksperdid / õigustoimetajad (AD 7)
EPSO/AD/423/25 – NL – hollandi õiguskeele eksperdid / õigustoimetajad (AD 7)
EPSO/AD/423/25 – RO – rumeenia õiguskeele eksperdid / õigustoimetajad (AD 7)
EPSO/AD/423/25 – SL – sloveeni õiguskeele eksperdid / õigustoimetajad (AD 7)
(C/2025/1273)
Kandideerimisavalduste esitamise lõpptähtaeg: 10. aprill 2025 kell 12.00 päeval Brüsseli aja järgi
SISUKORD
|
1. |
ÜLDSÄTTED | 2 |
|
2. |
AMETIÜLESANDED | 2 |
|
3. |
OSALEMISTINGIMUSED | 3 |
|
3.1. |
Üldtingimused | 3 |
|
3.2. |
Eritingimused: keeled | 3 |
|
3.3. |
Eritingimused: kvalifikatsioon | 4 |
|
4. |
KONKURSSIDE KORRALDUS | 6 |
|
4.1. |
Ülevaade konkursi etappidest | 6 |
|
4.2. |
Kandideerimisavalduse esitamine | 7 |
|
4.3. |
Testid ja katsed | 7 |
|
4.4. |
Testide ja katsete hindamine ja osalemistingimuste täitmise kontroll | 9 |
|
4.5. |
Reservnimekirjade koostamine | 10 |
|
5. |
VÕRDSED VÕIMALUSED JA MÕISTLIKUD ABINÕUD | 11 |
| LISA. Üldeeskirjad | 12 |
1. ÜLDSÄTTED
|
a) |
Euroopa Personalivaliku Amet (EPSO) korraldab kvalifikatsioonil ning testidel ja katsetel põhinevad avalikud konkursid eesmärgiga koostada reservnimekirjad, mille alusel Euroopa Parlament, Euroopa Liidu Nõukogu ja Euroopa Komisjon saavad võtta avalikku teenistusse tööle õiguskeeleeksperte / õigustoimetajaid (palgaaste AD 7). |
|
b) |
Käesolev konkursiteade ja selle lisa „Üldeeskirjad“ moodustavad käesoleva konkursi siduva raamistiku. |
|
c) |
EPSO püüab kasutada sooneutraalset ja kaasavat keelt. Kandidaate ei eristata soo järgi. |
|
d) |
Käesolev konkursiteade hõlmab kaheksat konkurssi. Kandideerida saab ainult ühel neist. |
|
e) |
Reservnimekirjadesse kantavate kandidaatide arv on esitatud tabelis 1. Tabel 1
|
|
f) |
Konkursside osalemistingimused ning testid ja katsed põhinevad teenistuse huvidel ja võtavad arvesse ELi liikmesriikide õigussüsteemide erinevusi. |
|
g) |
Konkursi EPSO/AD/423/25 – EN eripära tuleneb asjaolust, et Ühendkuningriigi Euroopa Liidust väljaastumisele vaatamata on inglise keel endiselt üks peamisi ELi institutsioonide lähtekeeli. Seetõttu on ELi institutsioonides suur nõudlus kõrgelt kvalifitseeritud inglise õiguskeele ekspertide / õigustoimetajate järele. Kuna ingliskeelsete liikmesriikide jurisdiktsioonid sisaldavad üldise õiguse (common law) elemente, peavad selle konkursi edukad kandidaadid tõendama, et lisaks inglise keele oskusele C2-tasemel (emakeelena kõneleja tase, vt punkt 3.2) on neil ka väga head teadmised nii ELi õigusest kui ka üldisest õigusest. See on vajalik, et tagada ELi õigustekstide õiguslik ja keeleline kooskõla kõigis ELi ametlikes keeltes, kusjuures kõigil nendel keeltel on samaväärne õigusjõud. |
2. AMETIÜLESANDED
|
a) |
ELi institutsioonid võtavad tööle kõrgelt kvalifitseeritud juriste, kes on suutelised konkursi keeles toimetama vähemalt kahest muust keelest tõlgitud ELi õigustekste ja andma nõu õigusaktide koostamisel, et tagada ELi õigusaktide sõnastuse kvaliteet. Ametiülesannete täitmiseks kasutavad õiguskeeleeksperdid/õigustoimetajad tavapäraseid infotehnoloogiavahendeid ja kontoritehnikat. |
|
b) |
Õiguskeeleeksperdid (Euroopa Parlamendis ja nõukogus) järgivad kogu õigusloomeprotsessi vältel seadusandlikke menetlusi, annavad vajaduse korral menetluste ja õigusaktide koostamisega seotud ja õigusalast nõu, koostavad seadusandlike aktide ettepanekute muudatusettepanekuid ja kontrollivad nende koostamise kvaliteeti. Samuti kontrollivad nad juba konkursi keelde tõlgitud seadusandlike tekstide õiguslikku ja keelelist kooskõla teiste keeleversioonidega. Õiguskeeleekspertidel tuleb tõenäoliselt sageli suhelda õigusloomeprotsessi eri osalejatega. Nende ametiülesanded võivad erineda sõltuvalt sellest, millises ELi institutsioonis nad töötama hakkavad. |
|
c) |
Õigustoimetajad (Euroopa Komisjonis) annavad komisjonile ja selle talitustele seadusandlike ettepanekute ja komisjoni õigusaktide koostamise ajal õigusnõu. Samuti kontrollivad nad juba konkursi keelde tõlgitud ja toimetatud seadusandlike ettepanekute ja komisjoni õigusaktide õiguslikku ja keelelist kooskõla teiste keeleversioonidega. Ametiülesannete täitmisel tuleb neil tihedalt suhelda komisjoni eri talitustega. |
3. OSALEMISTINGIMUSED
Kui punktis 3.3 ei ole märgitud teisiti, peab kandidaat avalduste esitamise lõppkuupäeval täitma kõik üld- ja eritingimused (vt punktid 3.1.– 3.3).
3.1. Üldtingimused
Kandidaadil peavad olema
|
1. |
ühe ELi liikmesriigi kodakondsus ja kõik kodanikuõigused; |
|
2. |
täidetud kõik sõjaväeteenistust reguleerivate seadustega ettenähtud kohustused ning |
|
3. |
töökohustuste täitmiseks vajalikud isikuomadused. |
3.2. Eritingimused: keeled
|
a) |
Personalieeskirjades (1) on sätestatud, et ametniku võib ametisse nimetada üksnes tingimusel, et ta esitab tõendi ühe ELi keele väga hea oskuse ja teise ELi keele rahuldava oskuse kohta oma kohustuste täitmiseks vajalikul tasemel. |
|
b) |
Võttes arvesse õiguskeeleekspertide/õigustoimetajate ametiülesannete laadi ja pidades silmas teenistuse huve, peavad kandidaadid oskama vähemalt kolme ELi ametlikku keelt 24st, nagu on märgitud tabelis 2. Lihtsuse huvides nimetatakse neid keeli 1. keeleks, 2. keeleks ja 3. keeleks. Tabel 2
|
|
c) |
Nõutav keeleoskuse tase, mis kehtib kõikide kandideerimisavalduses nimetatud keeleoskuse osaoskuste (kuulamine, lugemine, suuline suhtlus, suuline esitlus, kirjutamine) kohta, on järgmine:
|
|
d) |
Need tasemed ja osaoskused on kooskõlas Euroopa keeleõppe raamdokumendis käsitletud oskustega (2). |
|
e) |
Iga konkursi 1. keel on asjaomase värbava talituse sihtkeel. Õiguskeeleekspertidelt/õigustoimetajatelt nõutakse 1. keele oskust emakeelena kõneleja tasemel, kuna nad peavad koostama või toimetama keerukaid tekste, andma õigusloomealast nõu ning tegema selles keeles õiguslikku ja terminoloogilist analüüsi. |
|
f) |
Inglise keele valik 2. keeleks muudel konkurssidel kui EPSO/AD/423/25 – EN tuleneb sellest, et enamik tekste tõlgitakse inglise keelest. Seetõttu on oluline, et kõik õiguskeeleeksperdid/õigustoimetajad suudaksid lähtekeelena kasutada inglise keelt: toimetada tekste, mis on tõlgitud inglise keelest ühte konkursi keelde, tagada, et ingliskeelse ja konkursi keeles oleva teksti õigusterminoloogia oleks ühtne, jne. |
|
g) |
Konkursil EPSO/AD/423/25 – EN võib 2. keel olla ükskõik milline muu ELi ametlik keel, tingimusel et see ei ole sama mis 3. keel. |
|
h) |
Nendel konkurssidel nõutakse kolmanda keele oskust, sest õiguskeeleeksperdid/õigustoimetajad peavad kontrollima ka konkursi keelde tõlgitud seadusandlike tekstide õiguslikku ja keelelist kooskõla teiste keeleversioonidega. |
|
i) |
Nendest keelenõuetest lähtuvalt määratakse kindlaks ka keeled, milles testid ja katsed toimuvad (vt punkt 4.3). |
3.3. Eritingimused: kvalifikatsioon
|
a) |
Konkreetne haridusalane kvalifikatsioon, mida iga käesolevas teates käsitletud konkursi puhul üldiselt nõutakse, on esitatud punktides 3.3.1–3.3.8. ELi toimimise lepingu artikli 45 tähenduses liikmesriikidevahelist liikumisvabadust kasutanud töötajate puhul võib valikukomisjon arvestada ka samaväärset kvalifikatsiooni, pidades silmas põhimõtteid, mis tulenevad 7. septembri 2022. aasta kohtuotsusest T-713/20: OQ vs. Euroopa Komisjon, ECLI:EU:T:2022:513. |
|
b) |
Selleks et selgitada välja, kas kandidaat on saavutanud nõutava lõpetatud ülikooliõppele vastava haridustaseme, arvestab valikukomisjon kvalifikatsiooni saamise ajal kehtinud eeskirju. |
|
c) |
Üldjuhul ei ole erialane töökogemus nõutav. |
|
d) |
Kuid
|
|
e) |
Õigusalane töökogemus, kui see on käesolevas konkursiteates nõutav, peab olema saadud palgalise või FIEna tegutseva juristina erasektoris, mõnes ELi institutsioonis, asutuses või muus organis, riiklikus haldusasutuses, valitsustevahelises või rahvusvahelises organisatsioonis, vabaühenduses või ülikoolis. |
|
f) |
Juhul kui diplom on konkreetse konkursi osalemistingimuste täitmiseks piisav (vt punktid 3.3.1–3.3.8), peab see olema välja antud hiljemalt 14. septembril 2025. |
3.3.1. EPSO/AD/423/25 – DA
Ilma et see piiraks punkti 3.3 alapunkti d alapunkti i ja üldeeskirjade (eelkõige punkti 2.2 alapunkti 1) kohaldamist, peab kandidaadil konkursil EPSO/AD/423/25 – DA kandideerimiseks olema lõpetatud ülikooliõppele vastav haridustase, mida tõendab üks järgmistest diplomitest Taani õiguse erialal:
Juridisk kandidateksamen (cand.jur.) eller erhvervsøkonomisk-erhvervsjuridisk kandidateksamen (cand.merc.jur.).
3.3.2. EPSO/AD/423/25 – DE
Ilma et see piiraks punkti 3.3 alapunkti d alapunkti i ja üldeeskirjade (eelkõige punkti 2.2 alapunkti 1) kohaldamist, peab kandidaadil konkursil EPSO/AD/423/25 – DE kandideerimiseks olema lõpetatud ülikooliõppele vastav haridustase, mida tõendab üks järgmistest diplomitest Austria või Saksa õiguse erialal:
Juristische Ausbildung im deutschen oder im österreichischen Recht, die mit der deutschen Ersten Prüfung (Erstes Juristisches Staatsexamen) bzw. mit dem österreichischen Magister der Rechtswissenschaften (mag.iur.) abgeschlossen wurde.
3.3.3. EPSO/AD/423/25 – EN
Ilma et see piiraks punkti 3.3 alapunkti d ja üldeeskirjade (eelkõige punkti 2.2 alapunkti 1) kohaldamist, peab kandidaat konkursil EPSO/AD/423/25 – EN kandideerimiseks täitma ühes järgmistest punktidest nimetatud nõuded:
|
a) |
tal on lõpetatud ülikooliõppele vastav haridustase, mida tõendab Iirimaal omandatud akadeemiline kraad Iiri õiguse erialal; ta on Iirimaa advokatuuri liige või võib Iirimaal tegutseda ametinimetuse solicitor all; |
|
b) |
tal on lõpetatud ülikooliõppele vastav haridustase, mida tõendab vastavalt Malta Ülikooli põhikirjale üks järgmistest akadeemilisest kraadidest Malta õiguses:
|
|
c) |
enne 1. jaanuari 2021:
|
|
d) |
tal on vähemalt kolmeaastasele lõpetatud ingliskeelsele ülikooliõppele vastav haridustase, mida tõendab mõnes liikmesriigis kehtiva üldise õigusega (common law) seotud või sellest tulenenud õigussüsteemil põhineva õiguse erialal saadud akadeemiline kraad, mis on omandatud kolmandas riigis, mille üks ametlikest keeltest on inglise keel, ning ta täidab ühe järgmistest nõuetest:
|
3.3.4. EPSO/AD/423/25 – ET
Ilma et see piiraks punkti 3.3 alapunkti d alapunkti i ja üldeeskirjade (eelkõige punkti 2.2 alapunkti 1) kohaldamist, peab kandidaadil konkursil EPSO/AD/423/25 – ET kandideerimiseks olema lõpetatud ülikooliõppele vastav haridustase, mida tõendab üks järgmistest diplomitest õiguse erialal:
|
a) |
Eestis ja eesti keeles omandatud endine bakalaureusekraad õigusteaduses (160 AP ehk 240 EAP); |
|
b) |
magistrikraad õigusteaduses vastavalt 3+2 õppekavale, mis koosneb järgmisest:
|
3.3.5. EPSO/AD/423/25 – HR
Ilma et see piiraks punkti 3.3 alapunkti d alapunkti i ja üldeeskirjade (eelkõige punkti 2.2 alapunkti 1) kohaldamist, peab kandidaadil konkursil EPSO/AD/423/25 – HR kandideerimiseks olema lõpetatud ülikooliõppele vastav haridustase, mida tõendab üks järgmistest diplomitest Horvaatia õiguse erialal:
|
a) |
diplomirani pravnik / diplomirana pravnica; |
|
b) |
magistar / magistra prava; |
|
c) |
sveučilišni magistar / sveučilišna magistra prava. |
3.3.6. EPSO/AD/423/25 – NL
Ilma et see piiraks punkti 3.3 alapunkti d alapunkti i ja üldeeskirjade (eelkõige punkti 2.2 alapunkti 1) kohaldamist, peab kandidaadil konkursil EPSO/AD/423/25 – NL kandideerimiseks olema lõpetatud ülikooliõppele vastav haridustase, mida tõendab üks järgmistest diplomitest õiguse erialal:
|
a) |
diploma van een Nederlandstalige opleiding Nederlands recht (meester (mr.) of Belgisch recht (licentiaat of master); |
|
b) |
bachelor van een Nederlandstalige opleiding Nederlands of Belgisch recht, gevolgd door een master (LL.M.). |
3.3.7. EPSO/AD/423/25 – RO
Ilma et see piiraks punkti 3.3 alapunkti d alapunkti i ja üldeeskirjade (eelkõige punkti 2.2 alapunkti 1) kohaldamist, peab kandidaadil konkursil EPSO/AD/423/25 – RO kandideerimiseks olema lõpetatud ülikooliõppele vastav haridustase, mida tõendab järgmine diplom Rumeenia õiguse erialal:
diplomă de licență.
3.3.8. EPSO/AD/423/25 – SL
Ilma et see piiraks punkti 3.3 alapunkti d alapunkti i ja üldeeskirjade (eelkõige punkti 2.2 alapunkti 1) kohaldamist, peab kandidaadil konkursil EPSO/AD/423/25 – SL kandideerimiseks olema lõpetatud ülikooliõppele vastav haridustase, mida tõendab üks järgmistest diplomitest Sloveenia õiguse erialal:
|
a) |
V Sloveniji pridobljena univerzitetna izobrazba pravne smeri s strokovnim naslovom „univerzitetni diplomirani pravnik/univerzitetna diplomirana pravnica“ (po študijskem programu za pridobitev univerzitetne izobrazbe, sprejetem pred 11. 6. 2004) oziroma; |
|
b) |
univerzitetna izobrazba pravne smeri s strokovnim naslovom „diplomirani pravnik (UN)/diplomirana pravnica (UN)“, dopolnjena z magistrsko izobrazbo s strokovnim naslovom „magister prava/magistrica prava“ (druga stopnja po bolonjskem programu). |
4. KONKURSSIDE KORRALDUS
4.1. Ülevaade konkursi etappidest
Käesolev konkurss koosneb järgmistest etappidest:
|
— |
kandideerimisavalduse esitamine (vt punkt 4.2), |
|
— |
testid ja katsed (vt punkt 4.3), |
|
— |
testide ja katsete hindamine ja osalemistingimuste täitmise kontroll (vt punkt 4.4), |
|
— |
reservnimekirjade koostamine (vt punkt 4.5). |
4.2. Kandideerimisavalduse esitamine
|
a) |
Kandideerimisavalduse esitamiseks peab kandidaadil olema kandidaadikonto. |
|
b) |
Kandideerimisavaldus tuleb esitada elektrooniliselt EPSO veebisaidil (4) hiljemalt 10. aprillil 2025 kella 12.00ks päeval Brüsseli aja järgi. |
|
c) |
Kandidaat võib kandideerimisavalduse täita ükskõik millises ELi 24 ametlikust keelest. Kandideerimisavaldust esitades kinnitab kandidaat ühtlasi ka seda, et täidab kõik punktis 3 „Osalemistingimused“ nimetatud tingimused. Kandidaat vastutab selle eest, et avaldus oleks õigeks ajaks täidetud ja esitatud. Pärast kandideerimisavalduste esitamise tähtaja möödumist ei saa avaldust enam muuta. |
|
d) |
Hiljemalt 15. septembril 2025 kella 12.00ks päeval Brüsseli aja järgi peab kandidaat esitama kandideerimisavalduses esitatud teavet tõendavate dokumentide skannitud koopiad. Juhised selle kohta on esitatud EPSO veebisaidil iga konkursi lehel. |
4.3. Testid ja katsed
|
a) |
Üldised märkused
|
|
b) |
ELi õiguse test
|
|
c) |
Keelest arusaamise test
|
|
d) |
Mõtlemisoskuse testid Mõtlemisoskuse testid on valikvastustega testid, mille alusel hinnatakse kandidaatide verbaalse, matemaatilise ja abstraktse mõtlemise oskust. Need korraldatakse vastavalt tabelile 5. Tabel 5
|
|
e) |
Toimetamiskatse
|
4.4. Testide ja katsete hindamine ja osalemistingimuste täitmise kontroll
|
a) |
Üldised märkused
|
|
b) |
Etapid
|
4.5. Reservnimekirjade koostamine
|
a) |
Valikukomisjon kannab reservnimekirjadesse nende kandidaatide nimed, kes i) on saanud kõikidel testidel ja katsetel vähemalt minimaalse nõutava punktisumma ja ühe suurematest koondpunktisummadest ning ii) täidavad osalemistingimused. Seda tehakse lõpliku paremusjärjestuse kahanevas järjekorras, kuni iga konkursi puhul jõutakse reservnimekirja kantavate kandidaatide arvuni või kuni kõik selles paremusjärjestuses olevad kandidaadid on nimekirja kantud. |
|
b) |
Kui viimasena reservnimekirja pääsemist võimaldava punktisumma on saanud mitu kandidaati, kantakse nad kõik reservnimekirja. |
|
c) |
Kandidaatide nimed kantakse reservnimekirjadesse tähestikjärjestuses. Reservnimekirjad tehakse kättesaadavaks asjaomastele värbavatele talitustele. |
|
d) |
Kandidaati teavitatakse (testide ja katsete ning/või osalemistingimuste kontrolli) tulemustest, välja arvatud juhul, kui nende testide ja katsete vastuseid ei ole selles konkursiteates märgitud põhjustel töödeldud ja/või nende osalemistingimuste täitmist kontrollitud. |
|
e) |
Reservnimekirja kandmine ei anna õigust töökohta saada ega mingeid tagatisi selleks. |
5. VÕRDSED VÕIMALUSED JA MÕISTLIKUD ABINÕUD
|
a) |
EPSO püüab tagada võrdsed võimalused kõigile kandidaatidele. |
|
b) |
Kui kandidaadil on puue või terviseprobleem, mis võib testide või katsete sooritamist mõjutada, tuleb see ära märkida kandideerimisavalduses ja järgida mõistlike abinõude taotlemise menetlust, nagu on kirjeldatud EPSO veebisaidil (6). EPSO vaatab taotluse ja asjakohased tõendavad dokumendid läbi ning võib vajaduse korral pakkuda mõistlikke abinõusid. |
(1) Määrus nr 31 (EMÜ), 11 (Euratom), milles sätestatakse Euroopa Majandusühenduse ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ametnike personalieeskirjad ja muude teenistujate teenistustingimused (EÜT 45, 14.6.1962, lk 1385/62). Konsolideeritud tekst: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ET/TXT/?uri=CELEX%3A01962R0031-20240101.
(2) https://eu-careers.europa.eu/et/documents/common-european-framework-reference-languages.
(3) Vt punktid 3.3.1, 3.3.2, 3.3.3 a–c, 3.3.4, 3.3.5, 3.3.6, 3.3.7, 3.3.8.
(4) https://eu-careers.europa.eu/et/job-opportunities/open-for-application.
(5) 2. keelest (inglise keel) arusaamist kontrollitakse toimetamiskatse kaudu, mille käigus peavad kandidaadid tõendama 1. ja 2. keele põhjalikku oskust.
(6) https://eu-careers.europa.eu/et/how-request-specific-adjustments-selection-tests.
LISA
ÜLDEESKIRJAD
1. Põhisätted
|
1) |
Kui konkursiteates ei ole märgitud teisiti, kehtivad käesolevate üldeeskirjade sätted. |
|
2) |
Kiireloomulised teated saadetakse kandidaatidele nende kandidaadikonto kaudu. Selleks et jälgida konkursi kulgu ja tähtaegu mitte mööda lasta, peavad kandidaadid vaatama oma kandidaadikontot vähemalt iga kolme kalendripäeva tagant. Kui kandidaadil ei ole võimalik EPSOst tingitud tehnilise probleemi tõttu oma kandidaadikontole ligi pääseda, peab ta sellest EPSO-le veebipõhise kontaktivormi (1) kaudu viivitamata teada andma. |
|
3) |
Kui konkursi mis tahes etapis saab viimasena edasipääsemist võimaldava punktisumma mitu kandidaati, pääsevad nad kõik konkursi järgmisesse etappi. Kui viimasena reservnimekirja pääsemist võimaldava punktisumma saab mitu kandidaati, kantakse nad kõik reservnimekirja. |
|
4) |
Pärast läbivaatamistaotluse või kaebuse rahuldamist konkursile tagasi lubatud kandidaat kas a) võetakse konkursile tagasi alates etapist, kus ta sellest välja arvati, või b) kantakse reservnimekirja. |
|
5) |
Kui EPSO võtab kandidaadiga ühendust kandidaadikonto või e-posti kaudu, kasutab ta ühte neist keeltest, mille kohta kandidaat on kandideerimisavalduse jaotise „Keeled“ punktis „Lugemine“ märkinud, et oskab seda vähemalt B2-tasemel (2) (vt ka käesolevate üldeeskirjade punkt 2.1). |
|
6) |
Kandidaadid võivad EPSOga ühendust võtta EPSO veebisaidil (3) oleva elektroonilise kontaktivormi kaudu. Enne EPSO poole pöördumist palutakse neil tutvuda EPSO veebisaidil oleva korduma kippuvate küsimuste rubriigiga (4). |
|
7) |
EPSO-l on õigus lõpetada igasugune ebasobilik (korduv, solvav ja/või mitteasjakohane) teabevahetus. |
2. Haridus, (5) töökogemus, (6) tõendavad dokumendid
2.1. Kandidaadikonto jaotis „Elulookirjeldus“
Enne kandideerimist peab kandidaat täitma kandidaadikonto jaotise „Elulookirjeldus“. Kui ta seejärel kandideerib mõnel konkursil, ei pea ta kandideerimisavalduses oma elulooteavet uuesti esitama. Ülevaade jaotise „Elulookirjeldus“ andmetest lisatakse tema kandideerimisavaldusele automaatselt, kui ta avalduse esitab. Kandidaat peab tagama, et jaotise „Elulookirjeldus“ andmed on ajakohased.
2.2. Haridus
|
1) |
Nii ELi liikmesriikides kui ka ELi-välistes riikides välja antud kraadid, diplomid ja/või tunnistused peavad olema tunnustatud mõne ELi liikmesriigi pädeva asutuse poolt. |
|
2) |
Konkursiteates nõutavat haridust hinnates võetakse arvesse riikide haridussüsteemide erinevusi, eelkõige teaduskraadide, diplomite ja tunnistuste erinevaid nimetusi. |
2.3. Erialane töökogemus
|
1) |
Selleks et erialast töökogemust saaks arvesse võtta, peab see vastama järgmistele üldtingimustele:
|
|
2) |
Allpool loetletud erialase töökogemuse arvessevõtmise kaalumisel peetakse silmas ka erieeskirju, sealhulgas teatavaid erandeid punktis 1 osutatud nõuetest:
|
2.4. Tõendavad dokumendid
|
1) |
Kandidaat peab kandidaadikontole üles laadima kandideerimisavalduses esitatud teavet tõendavate dokumentide koopiad (vt ka käesolevate üldeeskirjade punkt 2.1). Seda tuleb teha konkursiteates kindlaks määratud kuupäevaks või – kui konkursiteates ei ole kuupäeva ette nähtud – EPSO nimetatud kuupäevaks. |
|
2) |
Kui ta tõendavaid dokumente ettenähtud kuupäevaks ei esita, võidakse otsustada, et ta ei täida osalemistingimusi või et tema haridust või töökogemust ei võeta arvesse. |
|
3) |
Kandidaadilt võidakse menetluse mis tahes etapis küsida lisateavet või -dokumente. |
|
4) |
Muude dokumentide hulgas tuleb kandidaadil üles laadida koopia isikutunnistusest või passist, mis peab kehtima kandideerimisavalduste esitamise lõppkuupäeval. Nõudmise korral tuleb kandidaadil esitada isikutunnistuse või passi originaal. |
|
5) |
Hariduse tõendamiseks peab kandidaat esitama vähemalt järgmised dokumendid:
|
|
6) |
Iga erialase tegevuse perioodi kohta tuleb esitada järgmiste dokumentide originaalid või kinnitatud ärakirjad:
|
3. Valikukomisjoni roll
|
1) |
Konkursi valikukomisjon määrab kindlaks konkursi testide ja katsete raskusastme ja kinnitab nende sisu, hindab, kas kandidaadid täidavad konkreetsed osalemistingimused, võrdleb kandidaatide võimeid ja oskusi ning valib konkursiteates esitatud nõuete alusel välja parimad kandidaadid. |
|
2) |
Valikukomisjoni tegevus on konfidentsiaalne. |
|
3) |
Valikukomisjoni tööd toetab EPSO. |
4. Huvide konflikt
|
1) |
Valikukomisjoni liikmete nimed avaldatakse EPSO veebisaidil (7). |
|
2) |
Kandidaadid, valikukomisjoni liikmed ja konkursi korraldamises osalevad EPSO töötajad on kohustatud teatama mis tahes huvide konfliktist, mis võib tekkida eelkõige perekondliku sideme või otsese töösuhte korral. Olukorrast, mis võib kujutada endast huvide konflikti, tuleb EPSO-le teatada niipea, kui asjaomane isik sellest teada saab. EPSO hindab iga juhtumit eraldi ja võtab asjakohaseid meetmeid. |
|
3) |
Valikukomisjoni sõltumatuse tagamiseks on kandidaatidel ja kõigil valikukomisjoni mittekuuluvatel isikutel rangelt keelatud valikukomisjoni liikmetega ühendust võtta mis tahes küsimuses, mis on seotud konkursi või valikukomisjoni tööga, välja arvatud sõnaselgelt lubatud juhtudel. |
|
4) |
Kandidaadid, kes soovivad valikukomisjonile oma seisukohti esitada, peavad seda tegema kirjalikult kandidaadikonto kaudu. |
|
5) |
Eespool nimetatud reeglite rikkumise tagajärjel võidakse valikukomisjoni liikme või EPSO töötaja suhtes algatada distsiplinaarmenetlus ja/või kandidaat konkursilt eemaldada (vt punkt 6). |
5. Testid ja katsed
|
1) |
EPSO teavitab kandidaate testide ja katsete läbiviimise korrast ning vajalikest üksikasjadest ja juhistest hiljemalt siis, kui ta saadab kandidaatidele testidel ja katsetel osalemise kutse. |
|
2) |
Kui see on juhistes ette nähtud, peavad kandidaadid testide ja katsete sooritamiseks EPSO juhiseid järgides aja kinni panema. Ajavahemik, mille jooksul on võimalik testideks ja katseteks aega kinni panna ja neid sooritada, on piiratud. |
|
3) |
Kandidaadid peavad sooritama kõik nõutavad toimingud, mis on ette nähtud enne teste ja katseid antud juhistes, näiteks installima tarkvara, tegema nõutavad sünkroonimised, katsetama ühendust, tehnilistele nõuetele vastavust või süsteeme ja/või tegema näidistesti. Juhistes ettenähtud toimingute abil saab kandidaat kontrollida, kas tema IT-keskkond on testide ja katsete sooritamiseks valmis ning kas tema seade ühildub testimisplatvormi või -rakendusega. Kui kandidaat neid kohustuslikke toiminguid ei soorita, võib see takistada tal testide ja katsete tegemist ning testide ja katsete läbiviimise eest vastutaval teenusepakkujal ei pruugi olla võimalik nende tegemise käigus ilmnevaid tehnilisi probleeme tulemuslikult lahendada. |
|
4) |
Kui kandidaat ei ole ühe või mitme testi või katse jaoks aega kinni pannud, nendel osalenud või neid lõpuni sooritanud, loetakse tema osalemine konkursil lõppenuks, välja arvatud juhul, kui ta tõendab, et tal ei olnud võimalik seda teha temast sõltumatutel asjaoludel või vääramatu jõu tõttu. Sellisel juhul peaks kandidaat EPSOga võimalikult kiiresti, eelistatavalt enne nende testide ja katsete toimumise aega, ühendust võtma ning esitama asjaomased põhjendused, sealhulgas vajaduse korral tõendusmaterjali, et ta on võtnud ühendust tehnilise toega. |
|
5) |
Olukorda, kus kandidaat ei ole järginud testide ja katsete sooritamise tingimusi, mis on ette nähtud talle kättesaadavaks tehtud juhistes ja teabes, ei käsitata temast sõltumatute asjaolude või vääramatu jõuna. |
|
6) |
Kandidaatidel palutakse tutvuda ka EPSO veebisaidil (8) kirjeldatud EPSO valikumenetluste ning testide ja katsete üldnõuetega. |
6. Konkursilt eemaldamine
|
1) |
Kandidaat võidakse konkursi mis tahes etapis konkursilt eemaldada, kui ta:
|
|
2) |
ELi institutsioonidesse tööle kandideerivad isikud peavad näitama üles igakülgset usaldusväärsust vastavalt personalieeskirjade artikli 27 esimesele lõigule ja artikli 28 punktile c. Pettuse või pettusekatse korral võib EPSO otsustada, et kandidaat ei või teatava aja jooksul tulevastel konkurssidel osaleda. |
7. Probleemid ja parandusmeetmed
7.1. Tehnilised ja korralduslikud probleemid
|
1) |
Kui kandidaat puutub valikumenetluse mis tahes etapis kokku oluliste tehniliste või korralduslike probleemidega, peaks ta EPSOt sellest oma kandidaadikonto kaudu teavitama. |
|
2) |
Kandidaadikonto või kandideerimisavaldusega seotud küsimuste puhul tuleb võtta EPSOga ühendust viivitamata ja igal juhul enne kandideerimisavalduste esitamise tähtaja möödumist. |
|
3) |
Kui testi või katse ajal tekib probleeme, peab kandidaat
|
|
4) |
Kaebusi, mis on saabunud pärast käesolevas punktis osutatud tähtaja möödumist, vastu ei võeta. |
|
5) |
Kui kandidaat ei ole punkti 5 alapunktis 3 osutatud toiminguid sooritanud, ei võeta tema kaebust tehniliste probleemide kohta vastu, välja arvatud juhul, kui kandidaat tõendab, et tal ei olnud võimalik seda teha temast sõltumatutel asjaoludel või vääramatu jõu tõttu. |
|
6) |
Nõudeid, mis esitatakse seoses punktides 7.2.2 ja 7.3.1 osutatud kaebustega ning mille aluseks on väidetavad tehnilised ja/või korralduslikud küsimused, millest ei ole teatatud vastavalt punktile 7.1, mida tõlgendatakse koostoimes punktiga 5, vastu ei võeta. |
7.2. Ametisisene läbivaatamismenetlus
7.2.1. Kaebused valikvastustega testide kohta
|
1) |
Kandidaat, kes leiab, et tal on põhjendatult alust arvata, et ühes või mitmes valikvastustega testi küsimuses oli viga, mis mõjutas negatiivselt tema võimalusi neile vastata, võib taotleda asjaomaste küsimuste läbivaatamist. |
|
2) |
Valikukomisjon võib otsustada veaga küsimused tühistada ja jagada algselt nendele küsimustele määratud punktid testi ülejäänud küsimuste vahel. Ümberarvutamine mõjutab ainult neid kandidaate, kellele asjaomased küsimused esitati. Konkursiteate asjaomastes punktides osutatud testide hindamise kord ei muutu. |
|
3) |
Kui kandidaat soovib valikvastustega testi ühe või mitme küsimuse kohta kaebust esitada, peab ta
|
|
4) |
Kaebusi, mis esitatakse pärast tähtaja möödumist või milles ei ole selgelt kirjeldatud vaidlusalust küsimust ja väidetavat viga, arvesse ei võeta. Eelkõige ei võeta arvesse kaebusi, mis puudutavad vaid väidetavaid tõlkega seotud probleeme ja milles ei ole esitatud probleemi selget kirjeldust. |
|
5) |
Kaebused, mis esitatakse seoses punktis 7.3.1 osutatud kaebustega ja mille aluseks on valikvastustega testi küsimustes esinevad väidetavad probleemid, millest ei olnud punkti 7.2.1 kohaselt teatatud, lükatakse tagasi. |
7.2.2. Läbivaatamistaotlused
|
1) |
Kandidaat võib nõuda, et valikukomisjoni mis tahes otsus, millega kinnitatakse tema tulemused või määratakse kindlaks, kas ta pääseb edasi konkursi järgmisesse etappi, või mis mõjutab muul viisil tema õiguslikku staatust, vaadataks läbi. |
|
2) |
Läbivaatamismenetluse eesmärk on anda valikukomisjonile võimalus muuta vaidlustatavat otsust juhul, kui selleks on põhjust (nt hindamisel tehtud viga). Läbivaatamismenetluse käigus vaatab valikukomisjon oma hinnangu kandidaadi võimetele ja oskustele läbi ning kas kinnitab esialgse otsuse või muudab oma hinnangut. |
|
3) |
Valikukomisjon ei vasta õiguslikele argumentidele, olenemata sellest, kas need on vaidlustatud hinnanguga seotud või mitte. Õiguslikud argumendid ja konkursi õigusraamistikuga seotud väited võib esitada halduskaebusena (vt punkt 7.3.1). |
|
4) |
Pelgalt asjaolu, et kandidaat ei nõustu hinnanguga, mille valikukomisjon on andnud tema sooritatud testi või katse või hariduse ja/või töökogemuse kohta, ei tähenda, et valikukomisjon on teinud hindamisvea. Valikukomisjonil on kandidaadi soorituse, hariduse ja töökogemuse hindamisel ulatuslik kaalutlusruum. |
|
5) |
Valikvastustega testide tulemuste läbivaatamist ei ole võimalik taotleda. |
|
6) |
Kui kandidaat soovib esitada läbivaatamistaotluse, peab ta
|
|
7) |
Kandidaat saab automaatse kinnituse, et tema taotlus on kätte saadud. Valikukomisjon vaatab läbivaatamistaotluse läbi ja teavitab kandidaati oma otsusest niipea kui võimalik. |
|
8) |
Pärast punkti 6 alapunktis a osutatud tähtaega kätte saadud läbivaatamistaotlusi vastu ei võeta ja läbi ei vaadata, välja arvatud juhul, kui kandidaat tõendab, et tegemist oli vääramatu jõuga. |
7.3. Muud läbivaatamismenetlused
7.3.1. Personalieeskirjade artikli 90 lõike 2 kohased halduskaebused
|
1) |
Kandidaat võib meetme (otsuse või selle puudumise) kohta esitada halduskaebuse,
|
|
2) |
Kaebuse otsuse puudumise kohta saab esitada juhul, kui otsus tuleb teha personalieeskirjades sätestatud tähtaja jooksul. |
|
3) |
Kandidaat, kes on esitanud läbivaatamistaotluse (vt punkt 7.2.2), peab ootama ära sellele saabuva vastuse, enne kui ta teeb otsuse, kas esitada halduskaebus või mitte. Sellisel juhul hakatakse halduskaebuse esitamise tähtaega arvestama kuupäevast, kui tehakse teatavaks valikukomisjoni otsus läbivaatamistaotluse kohta. |
|
4) |
Halduskaebused vaatab läbi EPSO direktor, kes tegutseb personalieeskirjade artikli 90 lõike 2 kohaselt ametisse nimetava ametiisikuna. |
|
5) |
Halduskaebusega seotud menetluse eesmärk on kontrollida, kas konkursi õiguslikku raamistikku on järgitud. Kandidaatide tähelepanu juhitakse sellele, et EPSO direktor ei saa valikukomisjoni hinnangupõhist otsust tühistada ja tal puuduvad õiguslikud volitused valikukomisjoni otsuse sisu muutmiseks. Kui EPSO direktor tuvastab menetlusvea või ilmselge hindamisvea, saadetakse juhtum valikukomisjonile uuesti hindamiseks tagasi. |
|
6) |
Halduskaebuse esitamiseks peab kandidaat
|
|
7) |
Pärast personalieeskirjade artikli 90 lõikes 2 sätestatud tähtaega saabunud halduskaebusi vastu ei võeta. |
7.3.2. Kaebused kohtule
|
1) |
Kandidaadil on Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 270 ning personalieeskirjade artikli 91 alusel õigus esitada kaebus Euroopa Liidu Üldkohtule. |
|
2) |
Euroopa Liidu Üldkohtule saab esitada kaebuse otsuste kohta, mille on teinud EPSO (ja mitte valikukomisjon), üksnes juhul, kui kandidaat on nõuetekohaselt esitanud personalieeskirjade artikli 90 lõikes 2 ette nähtud halduskaebuse (vt punkt 7.3.1). |
|
3) |
Kogu kohtule kaebuse esitamisega seotud teave on kättesaadav Euroopa Liidu Üldkohtu veebisaidil (9). |
7.3.3. Kaebused Euroopa Ombudsmanile
|
1) |
Euroopa Ombudsmanile võivad haldusomavoli juhtumite kohta esitada kaebuse kõik ELi kodanikud ja elanikud. |
|
2) |
Enne ombudsmanile kaebuse esitamist peavad kandidaadid kasutama ära kõik EPSO pakutavad ametisisesed õiguskaitsevahendid (vt punktid 7.1 ja 7.2). |
|
3) |
Ombudsmanile kaebuse esitamine ei pikenda tähtaegu, mis on ette nähtud käesolevates eeskirjades osutatud taotluste, kaebuste või kohtule kaebuste esitamiseks. |
|
4) |
Kogu ombudsmanile kaebuse esitamisega seotud teave on kättesaadav ombudsmani veebisaidil (10). |
LISA lõpp. Tagasi põhiteksti juurde saamiseks klõpsake siia.
(1) https://epso.europa.eu/et/contact-us.
(2) https://eu-careers.europa.eu/et/documents/common-european-framework-reference-languages.
(3) https://epso.europa.eu/et/contact-us.
(4) https://epso.europa.eu/et/epso-faqs-by-category.
(5) Ei puuduta eestikeelset versiooni.
(6) Selle konkursi puhul kasutatakse mõisteid „töökogemus“ ja „erialane töökogemus“ samatähenduslikena.
(7) https://epso.europa.eu/et.
(8) https://eu-careers.europa.eu/et.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/1273/oj
ISSN 1977-0898 (electronic edition)