European flag

Euroopa Liidu
Teataja

ET

C-seeria


C/2024/2568

22.4.2024

Euroopa Kohtu (teine koda) 29. veebruari 2024. aasta otsus (Lietuvos Aukščiausiasis Teismase eelotsusetaotlus - Leedu) – M.D. versus UAB

(kohtuasi C-299/22  (1) , Tez Tour)

(Eelotsusetaotlus - Pakettreisid ja seotud reisiteenused - Direktiiv (EL) 2015/2302 - Artikli 12 lõige 2 - Reisija õigus lõpetada pakettreisileping lõpetamistasu maksmata - Vältimatud ja erakorralised asjaolud - COVID-19 levik - Ametliku soovituse mitte reisida puudumine - Asjaomase reisija isikliku olukorraga seotud individuaalsete asjaolude arvessevõtmine - Oluline mõju pakettreisi teenuste osutamisele või reisijate veole sihtkohta - Asjaomase pakettreisilepingu sõlmimise kuupäeval esinenud või ettenähtavad asjaolud - Võimalus võtta arvesse lähte- või tagasitulekukohas või muudes kohtades avaldunud mõju)

(C/2024/2568)

Kohtumenetluse keel: leedu

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Lietuvos Aukščiausiasis Teismas

Põhikohtuasja pooled

Hageja: M. D.

Vastustaja: „Tez Tour“ UAB

Menetluses osales: „Fridmis“ AB

Resolutsioon

1.

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. novembri 2015. aasta direktiivi (EL) 2015/2302, mis käsitleb pakettreise ja seotud reisikorraldusteenuseid ning millega muudetakse määrust (EÜ) 2006/2004 ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2011/83/EL ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 90/314/EMÜ, artikli 12 lõiget 2 tuleb selle direktiivi artikli 3 punkti 12 arvestades

tõlgendada nii, et

selle tuvastamine, et reisisihtkohas või selle vahetus läheduses esinevad „vältimatud ja erakorralised asjaolud“ nende sätete tähenduses, ei saa sõltuda tingimusest, et pädevad asutused on avaldanud ametliku soovituse reisijatel asjaomasesse piirkonda mitte reisida või ametliku otsuse piirkonna liigitamise kohta „riskipiirkonda“ kuuluvaks.

2.

Direktiivi 2015/2302 artikli 12 lõiget 2

tuleb tõlgendada nii, et

mõiste „vältimatud ja erakorralised asjaolud, mis mõjutavad olulisel määral pakettreisi teenuste osutamist või reisijate vedu [asjaomase reisi] sihtkohta“, hõlmab mitte üksnes asjaolusid, mis muudavad pakettreisi teenuste osutamise võimatuks, vaid ka asjaolusid, mis sellist teenuste osutamist takistamata tähendavad, et pakettreisi teenuseid ei saa osutada ilma, et ei ohustataks asjaomaste reisijate tervist ja turvalisust, võttes vajaduse korral arvesse reisijate isikliku olukorraga seotud individuaalseid tegureid. Sellise mõju hindamisel tuleb lähtuda sellise keskmise reisija vaatepunktist, kes asjaomase pakettreisilepingu lõpetamise kuupäeval on piisavalt informeeritud, mõistlikult tähelepanelik ja arukas.

3.

Direktiivi 2015/2302 artikli 12 lõiget 2

tuleb tõlgendada nii, et

reisija ei või tugineda olukorrale, mis pakettreisilepingu sõlmimise ajal oli asjaomasele reisijale juba teada või oli tema jaoks ettenähtav, „vältimatute ja erakorraliste asjaoludena“ selle sätte tähenduses, ilma et see piiraks siiski võimalust – arvestades selle olukorra muutumist –, et see olukord on pärast lepingu sõlmimist oluliselt muutunud, tekitades uue olukorra, mis võib sellisena vastata mõiste „vältimatud ja erakorralised asjaolud“ määratlusele kõnealuse sätte tähenduses.

4.

Direktiivi 2015/2302 artikli 12 lõiget 2

tuleb tõlgendada nii, et

selleks, et teha kindlaks, kas sihtkohas või selle vahetus läheduses esinevad vältimatud ja erakorralised asjaolud „mõjutavad olulisel määral pakettreisi teenuste osutamist või reisijate vedu sihtkohta“, võib arvesse võtta ka mõju, mis on avaldunud lähtekohas ja erinevates kohtades, mis on seotud asjaomase reisi alustamise ja sealt tagasitulekuga, kui see mõjutab pakettreisi teenuste osutamist.


(1)   ELT C 311, 16.8.2022.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/2568/oj

ISSN 1977-0898 (electronic edition)