European flag

Teataja
Euroopa Liidu

ET

Seeria C


C/2024/1755

23.2.2024

Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2001/24/EÜ (krediidiasutuste saneerimise ja likvideerimise kohta) artikli 13 kohane teade [maksejõuetu Läti krediidiasutuse] Baltic International Bank SE maksejõuetusmenetluse kohta

(C/2024/1755)

Majanduskohtu 24. jaanuari 2024. aasta otsusega tsiviilasjas nr C75007524 tunnistati Baltic International Bank SE (registreerimisnumber 40003127883) alates 24. jaanuarist 2024 maksejõuetuks.

Baltic International Bank SE pankrotihalduriks on kinnitatud Linda Sniega-Svilāne, kelle tegevuskoha aadress on Grēcinieku iela 6, Rīga, LV-1050, telefon +371 67000444 (tööpäevadel kl 9.00–17.00) ja e-post info@bib.eu.

Võlausaldajate nõuded, teiste isikute nõuded ja muud pretensioonid maksejõuetu Baltic International Bank SE vastu tuleb esitada pankrotihaldurile kolme kuu jooksul pärast käesoleva teadaande avaldamist ametlikus väljaandes Latvijas Vēstnesis.

Läti krediidiasutuste seaduse paragrahvis 1396 on sätestatud, et kui võlausaldajad on oma nõuded krediidiasutuse likvideerimismenetluse käigus juba esitanud, siis pärast krediidiasutuse maksejõuetusmenetluse väljakuulutamist ei tule neil likvideerimismenetluse käigus esitatud nõude ulatuses korduvnõuet esitada.

Selleks et võlausaldaja nõuet tunnustataks ja ta kantaks maksejõuetu Baltic International Bank SE võlausaldajana rahaliste vahendite saajate nimekirja, peab füüsilisest isikust võlausaldaja esitama järgmised dokumendid:

1)

Läti Vabariigi õigustloovate aktide nõuete kohaselt õiguslikult siduva dokumendina koostatud ja vormistatud võlausaldaja nõue (soovitatav on kasutada veebisaidil www.bib.eu kättesaadavat vormi), mis sisaldab järgmist:

asjaolude kirjeldus;

võlausaldaja kontonumbrid Baltic International Bank SE pangas ja tagasimakstavate rahaliste vahendite summad, mis on ümber arvutatud ja esitatud eurodes vastavalt Euroopa Keskpanga 24. jaanuari 2024. aasta vahetuskursile;

üksikasjalik selgitus rahaliste vahendite päritolu kohta;

selle pangakonto number, kuhu rahalised vahendid üle kantakse, koos IBANi ning panga nime ja SWIFT-koodiga;

teave selle kohta, kas võlausaldaja on huvitatud isik krediidiasutuste seaduse paragrahvi 1 lõike 1 punkti 36 tähenduses;

teave selle kohta, kas võlausaldaja on riikliku taustaga isik, riikliku taustaga isiku pereliige või riikliku taustaga isikuga lähedalt seotud isik rahapesu, terrorismi ja massihävitusrelvade leviku rahastamise tõkestamise seaduse paragrahvi 1 lõike 1 punktide 18, 181 ja 182 tähenduses;

võlausaldaja e-posti aadress ja kinnitus selle kohta, et ta nõustub suhtlema maksejõuetu Baltic International Bank SE pangaga e-kanalite kaudu ning nõustub Baltic International Bank SE vastu algatatud maksejõuetusmenetluses saama teavet ja dokumente elektroonselt;

kinnitus selle kohta, et võlausaldajat ja tema esindajat on teavitatud sellest, et oma maksejõuetusmenetluse käigus töötleb maksejõuetu Baltic International Bank SE nende isikuandmeid võlausaldaja nõude lahendamiseks ja muudel põhjendatud eesmärkidel, ning nad nõustuvad sellega;

2)

dokumendid rahaliste vahendite päritolu kohta;

3)

dokumendid, mis tõendavad, et võlausaldaja nõudes märgitud pangakonto, kuhu rahalised vahendid üle kantakse, kuulub võlausaldajale;

4)

Lätis kehtiva isikut tõendava dokumendi koopia;

5)

volikiri, kui võlausaldaja nõude esitab võlausaldaja nimel mõni teine isik.

Selleks et võlausaldaja nõuet tunnustataks ja ta kantaks maksejõuetu Baltic International Bank SE võlausaldajana rahaliste vahendite saajate nimekirja, peab juriidilisest isikust võlausaldaja esitama järgmised dokumendid:

1)

Läti Vabariigi õigustloovate aktide nõuete kohaselt õiguslikult siduva dokumendina koostatud ja vormistatud võlausaldaja nõue (soovitatav on kasutada veebisaidil www.bib.eu kättesaadavat vormi), mis sisaldab järgmist:

asjaolude kirjeldus;

võlausaldaja kontonumbrid Baltic International Bank SE pangas ja tagasimakstavate rahaliste vahendite summad, mis on ümber arvutatud ja esitatud eurodes vastavalt Euroopa Keskpanga 24. jaanuari 2024. aasta vahetuskursile;

üksikasjalik selgitus rahaliste vahendite päritolu kohta;

selle pangakonto number, kuhu rahalised vahendid üle kantakse, koos IBANi ning panga nime ja SWIFT-koodiga;

teave selle kohta, kas võlausaldaja on huvitatud isik krediidiasutuste seaduse paragrahvi 1 lõike 1 punkti 36 tähenduses.

teave osanike või aktsionäride ja tegelike kasusaajate praeguse koosseisu kohta, sealhulgas selle kohta, kas tegelik kasusaaja on huvitatud isik krediidiasutuste seaduse paragrahvi 1 lõike 1 punkti 36 tähenduses ning kas tegelik kasusaaja on riikliku taustaga isik, riikliku taustaga isiku pereliige või riikliku taustaga isikuga tihedalt seotud isik rahapesu, terrorismi ja massihävitusrelvade leviku rahastamise tõkestamise seaduse paragrahvi 1 lõike 1 punktide 18, 181 ja 182 tähenduses;

võlausaldaja e-posti aadress ja kinnitus selle kohta, et ta nõustub suhtlema maksejõuetu Baltic International Bank SE pangaga e-kanalite kaudu ning nõustub Baltic International Bank SE vastu algatatud maksejõuetusmenetluses saama teavet ja dokumente elektroonselt;

kinnitus selle kohta, et võlausaldajat ja tema esindajat on teavitatud sellest, et oma maksejõuetusmenetluse käigus töötleb maksejõuetu Baltic International Bank SE nende isikuandmeid võlausaldaja nõude lahendamiseks ja muudel põhjendatud eesmärkidel, ning nad nõustuvad sellega;

2)

dokumendid rahaliste vahendite päritolu kohta;

3)

dokumendid osanike või aktsionäride ja tegelike kasusaajate praeguse koosseisu kohta;

4)

dokumendid, mis tõendavad, et võlausaldaja nõudes märgitud pangakonto, kuhu rahalised vahendid üle kantakse, kuulub võlausaldajale;

5)

koopia võlausaldaja nimel nõuet esitava isiku Lätis kehtivast isikut tõendavast dokumendist ning esindusõigust või volitust tõendavast dokumendist;

6)

kui võlausaldaja on mitteresident, siis tõend selle kohta, et tegemist on tegutseva äriühinguga (Certificate of Good Standing), mis on välja kuni 30 päeva enne selle esitamist;

7)

kui võlausaldaja on mitteresident, siis koopia äriühingu juhtorgani liikme (Ceritficate of Incumbency) tunnistusest, mis on välja antud kuni 30 päeva enne selle esitamist;

8)

kui võlausaldaja on mikro-, väike- või keskmise suurusega ettevõtja krediidiasutuste ja investeerimisvahendajate finantsseisundi taastamise ja kriisilahenduse seaduse paragrahvi 1 lõike 1 punkti 32 tähenduses, siis dokumendid, mis seda tõendavad;

9)

kui võlausaldaja on õiguslik moodustis rahapesu, terrorismi ja massihävitusrelvade leviku rahastamise tõkestamise seaduse paragrahvi 1 lõike 1 punkti 8 tähenduses, siis seda staatust tõendavad dokumendid ning dokumendid üksuse asutamise eesmärgi, struktuuri ja juhtimismehhanismi, sealhulgas tegeliku kasusaaja või isiku kohta, kelle huvides õiguslik üksus on loodud või tegutseb.

Kõik esitatavad dokumendid peavad olema läti keeles; muukeelsetele dokumentidele lisada notariaalselt tõestatud tõlge läti keelde. Võlausaldaja nõudele tuleb lisada originaaldokumendid või dokumentide notariaalselt tõestatud koopiad kooskõlas 1961. aasta välisriigi avalike dokumentide legaliseerimise nõude tühistamise Haagi konventsiooniga.

Kui võlausaldaja nõudetaotlusele on lisatud originaaldokumentide alusel koostatud dokumente, on pankrotihalduril õigus nõuda ka originaaldokumente ja võlausaldaja on kohustatud need esitama. Pankrotihalduril on õigus nõuda muid dokumente ja nende alusel koostatud dokumente, kui seda on vaja võlausaldaja nõude kohta otsuse tegemiseks.

Dokumente võib pankrotihaldurile esitada:

digitaaldokumentide seaduse kohaselt turvalise digiallkirja ja ajatempliga varustatud digitaalse dokumendina, saates selle e-posti aadressil maksatnespeja@bib.eu;

tähitud kirjaga aadressil Grēcinieku iela 6, Rīga, LV-1050;

isiklikult aadressil Riia, Grēcinieku iela 6, teisipäeval ja neljapäeval kl 10.00–12.00 ja 13.00–16.00.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/1755/oj

ISSN 1977-0898 (electronic edition)