ISSN 1977-0898

Euroopa Liidu

Teataja

C 487

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

65. aastakäik
22. detsember 2022


Sisukord

Lehekülg

 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Euroopa Parlament

2022/C 487/01

Euroopa Parlamendi Juhatuse Otsus, 12. detsember 2022, millega muudetakse Euroopa Parlamendi liikmete põhimääruse rakendusmeetmeid

1

 

Nõukogu

2022/C 487/02

Teatis üksustele, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, mis on sätestatud nõukogu otsuses 2014/512/ÜVJP ja nõukogu määruses (EL) nr 833/2014, mis käsitlevad piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas

3

2022/C 487/03

Teatis isikutele ja olulistele krediidiasutustele, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, mis on sätestatud nõukogu otsuses 2012/642/ÜVJP ja nõukogu määruses (EÜ) nr 765/2006, mis käsitlevad piiravaid meetmeid seoses olukorraga Valgevenes ja Valgevene osalemisega Venemaa agressioonis Ukraina vastu

4

2022/C 487/04

Teatis teatavatele isikutele ja üksustele, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, mis on sätestatud nõukogu otsuses 2014/145/ÜVJP ja nõukogu määruses (EL) nr 269/2014, mis käsitlevad piiravaid meetmeid seoses Ukraina territoriaalset terviklikkust, suveräänsust ja sõltumatust kahjustava või ohustava tegevusega

5

 

Euroopa Komisjon

2022/C 487/05

Euro vahetuskurss — 21. detsember 2022

7

2022/C 487/06

Komisjoni teatis kehtivate riigiabi tagastamise intressimäärade ja viite-/diskontomäärade kohta kehtivusega alates 1. jaanuari 2023 (Avaldatud vastavalt komisjoni määruse (EÜ) nr 794/2004 artiklile 10 )

8

 

Euroopa Andmekaitseinspektor

2022/C 487/07

Kokkuvõte Euroopa Andmekaitseinspektori arvamusest ettepaneku kohta võtta vastu määrus, millega luuakse siseturul meediateenuste ühine raamistik (Euroopa meediavabaduse määrus) ja muudetakse direktiivi 2010/13/EL (Arvamuse täistekst inglise, prantsuse ja saksa keeles on Euroopa Andmekaitseinspektori veebilehel https://edps.europa.eu)

9


 

V   Teated

 

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2022/C 487/08

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum M.11000 – KKR / SERENTICA MAURITIUS / SERENTICA RENEWABLES SINGAPORE JV) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

12


 

Parandused

 

Euroopa Parlamendi ja nõukogu ühisavalduse (seoses määrusega (EL) 2022/2379 selle kohta, kui oluline on luua kõigis liikmesriikides riigi pädevate asutuste peetav register põllumajanduses taimekaitsevahendite kasutamise kohta) parandus ( ELT C 466, 7.12.2022 )

14


 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Euroopa Parlament

22.12.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 487/1


EUROOPA PARLAMENDI JUHATUSE OTSUS,

12. detsember 2022,

millega muudetakse Euroopa Parlamendi liikmete põhimääruse rakendusmeetmeid

(2022/C 487/01)

EUROOPA PARLAMENDI JUHATUS,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 223 lõiget 2,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi liikmete põhimäärust (1),

võttes arvesse Euroopa Parlamendi kodukorra artiklit 25

ning arvestades järgmist:

(1)

Vastavalt Euroopa Parlamendi liikmete põhimääruse rakendusmeetmete (2) (edaspidi „rakendusmeetmed“) artikli 69 lõikele 2 tuleb rakendusmeetmete artikli 29 lõikes 4 osutatud maksimumsummat, mille ulatuses kaetakse parlamendiliikme isiklike kaastöötajatega seotud assisteerimiskulud, kui see on asjakohane, igal aastal indekseerida nõukogu määrusega (EMÜ, Euratom, ESTÜ) nr 259/68 (3) kehtestatud Euroopa Liidu ametnike personalieeskirjade artikli 65 kohaselt koostatud teabe alusel.

(2)

Komisjon on 2022. aasta teise poole kohandamismääraks kehtestanud 4,5 %. Sellest tulenevalt tuleks alates 1. juulist 2022 parlamendiliikme assisteerimiskulude hüvitatavat maksimumsummat suurendada 27 937 euroni kuus.

(3)

Rakendusmeetmeid tuleks vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Rakendusmeetmete artiklis 29 asendatakse lõige 4 järgmisega:

„4.   Alates 1. juulist 2022 on igakuine maksimumsumma, mille ulatuses kaetakse kõikide artiklis 30 osutatud isiklike kaastöötajatega seotud kulud, 27 937 eurot.“.

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Otsust kohaldatakse alates 1. juulist 2022.

 


(1)  Euroopa Parlamendi 28. septembri 2005. aasta otsus 2005/684/EÜ, Euratom, millega võetakse vastu Euroopa Parlamendi liikmete põhimäärus (ELT L 262, 7.10.2005, lk 1).

(2)  Euroopa Parlamendi juhatuse 19. mai ja 9. juuli 2008. aasta otsus Euroopa Parlamendi liikmete põhimääruse rakendusmeetmete kohta (ELT C 159, 13.7.2009, lk 1).

(3)  EÜT L 56, 4.3.1968, lk 1.


Nõukogu

22.12.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 487/3


Teatis üksustele, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, mis on sätestatud nõukogu otsuses 2014/512/ÜVJP ja nõukogu määruses (EL) nr 833/2014, mis käsitlevad piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas

(2022/C 487/02)

Otsuse 2014/512/ÜVJP VIII ja IX lisas ning määruse (EL) nr 833/2014 XIV ja XV lisas loetletud üksustele ning otsuse 2014/512/ÜVJP (1) artiklis 4b ja määruse (EL) nr 833/2014 (2) artiklis 2e nimetatud Venemaa otseinvesteeringute fondile tehakse teatavaks järgmine teave.

Nõukogu kaalub piiravate meetmete säilitamist nende üksuste suhtes.

Käesolevaga teavitatakse asjaomaseid üksuseid, et nad võivad esitada enne 3. jaanuari 2023 nõukogule järgmisel aadressil taotluse, et saada teavet piiravate meetmete säilitamise kohta nende suhtes:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-post: sanctions@consilium.europa.eu


(1)  ELT L 229, 31.7.2014, lk 13.

(2)  ELT L 229, 31.7.2014, lk 1.


22.12.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 487/4


Teatis isikutele ja olulistele krediidiasutustele, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, mis on sätestatud nõukogu otsuses 2012/642/ÜVJP ja nõukogu määruses (EÜ) nr 765/2006, mis käsitlevad piiravaid meetmeid seoses olukorraga Valgevenes ja Valgevene osalemisega Venemaa agressioonis Ukraina vastu

(2022/C 487/03)

Alljärgnev teave tehakse teatavaks järgmistele isikutele, kes on loetletud (piiravaid meetmeid seoses olukorraga Valgevenes ja Valgevene osalemisega Venemaa agressioonis Ukraina vastu käsitleva) nõukogu otsuse 2012/642/ÜVJP (1)I lisas ja nõukogu määruse () nr 765/2006 (2) I lisas: Khazalbek Atabekau (nr 10), Andrei Galenka (nr 17), Anatol Vasilieu (nr 20), Leanid Zhurauski (nr 22), Alena Dmuhaila (nr 35), Sviatlana Katsuba (nr 39), Igar Plysheuski (nr 41), Marina Rakhmanava (nr 42), Pavel Liohki (nr 64), Ihar Lutsky (nr 65), Dzmitry Kuryan (nr 71), Dzmitry Shumlin (nr 73), Siarhei Kalinnik (nr 75), Aliaksandr Pietrash (nr 78), Yuliya Hustyr (nr 85), Natallia Buhuk (nr 89), Alina Kasianchyk (nr 90), Andrei Hrushko (nr 104), Aleh Beliakou (nr 129), Andrei Dailida (nr 131) ja Andrei Prokopuk (nr 179); samuti järgmistele olulistele krediidiasutustele, kes on loetletud (piiravaid meetmeid seoses olukorraga Valgevenes ja Valgevene osalemisega Venemaa agressioonis Ukraina vastu käsitleva) nõukogu otsuse 2012/642/ÜVJP V lisas ja nõukogu määruse () nr 765/2006 XV lisas: Belagroprombank, Bank Dabrabyt, Development Bank of the Republic of Belarus (Valgevene Vabariigi Arengupank) ja Belinvestbank (Valgevene Arengu- ja Rekonstruktsioonipank).

Nõukogu kavatseb säilitada piiravad meetmed eespool nimetatud isikute ja oluliste krediidiasutuste suhtes.

Nimetatud isikuid ja olulisi krediidiasutusi teavitatakse käesolevaga, et nad võivad esitada piiravate meetmete säilitamisega seotud kavandatud põhjenduste ja/või teabe saamiseks nõukogule enne 3. jaanuari 2023 taotluse järgmisel aadressil:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1 Horizontal and Global Affairs

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIĖ

E-post: sanctions@consilium.europa.eu


(1)  ELT L 285, 17.10.2012, lk 1.

(2)  ELT L 134, 20.5.2006, lk 1.


22.12.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 487/5


Teatis teatavatele isikutele ja üksustele, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, mis on sätestatud nõukogu otsuses 2014/145/ÜVJP ja nõukogu määruses (EL) nr 269/2014, mis käsitlevad piiravaid meetmeid seoses Ukraina territoriaalset terviklikkust, suveräänsust ja sõltumatust kahjustava või ohustava tegevusega

(2022/C 487/04)

Alljärgnev teave tehakse teatavaks järgmistele isikutele ja üksustele: Viktor Alekseevich OZEROV (nr 9), Vladimir Michailovich DZHABAROV (nr 10), Andrei Aleksandrovich KLISHAS (nr 11), Nikolai Ivanovich RYZHKOV (nr 12), Aleksandr Borisovich TOTOONOV (nr 14), Sergei Mikhailovich MIRONOV (nr 16), Sergei Vladimirovich ZHELEZNYAK (nr 17), Leonid Eduardovich SLUTSK (nr 18), Dmitry Olegovich ROGOZIN (nr 22), Sergei Jurievich GLAZYEV (nr 23), Valentina Ivanova MATVIYENKO (nr 24), Sergei Evgenevich NARYSHKIN (nr 25), Elena Borisovna MIZULINA (nr 33), Valery Vasilevich GERASIMOV (nr 42), Igor Vsevolodovich GIRKIN (nr 48), Nikolai Platonovich PATRUSHEV (nr 74), Aleksandr Vasilievich BORTNIKOV (nr 75), Boris Vyacheslavovich GRYZLOV (nr 77), Ramzan Akhmadovitch KADYROV (nr 80), Alexander Nikolayevich TKACHYOV (nr 81), Pavel Yurievich GUBAREV (nr 82), Arkady Romanovich ROTENBERG (nr 92), Yuriy Valentinovich KOVALCHUK (nr 94), Mikhail Sergeyevifch SHEREMET (nr 105), Viktor Petrovich VODOLATSKY (nr 109), Leonid Ivanovich KALASHNIKOV (nr 110), Ivan Ivanovich MELNIKOV (nr 113), Alexander Mikhailovich BABAKOV (nr 119), Oleg Konstantinovich AKIMOV (nr 121), Jevgeniy Vyacheslavovich ORLOV (nr 131), Eduard Aleksandrovich BASURIN (nr 137), Alexander Vasilievich SHUBIN (nr 138), Evgeny Vladimirovich MANUYLOV (nr 143), Andrei Valeryevich KARTAPOLOV (nr 149), Aleksandr Vladimirovich DVORNIKOV (nr 183), Konstantin KNYRIK (nr 231), Pyotr Olegovych TOLSTOY(nr 233), Olga Nikolaevna AMELCHENKOVA (nr 394), Nikolai Mikhailovich ROGASHCHUK (nr 663), Modest Alexeyevich KOLEROV (nr 685), Roman Georgievich BABAYAN (nr 686), Rustam Usmanovich MURADOV (nr 692), Andrey Ivanovich SYCHEVOY (nr 693), Peter Mikhaylovich FRADKOV (nr 696), Vadim Anatolyevich LUKASHEVICH (nr 718), Mikhail Igorevich POLUBOYARINOV (nr 726), Sergei Petrovich ARENIN (nr 736), Yuri Viktorovich ARKHAROV (nr 737), Oleg Aleksandrovich ALEKSEEV (nr 740), Vladimir Andreyevich BEKETOV (nr 751), Arsen Suleymanovich FADZAYEV (nr 759), Yury Viktorovich FEDOROV (nr 760), Nikolai Vasilyevich FYODOROV (nr 761), Sergey Pavlovich IVANOV (nr 776), Alexander Juryevich PRONYUSHKIN (nr 823), Irina Alexandrovna PETINA (nr 829), Alexander Vasilyevich RAKITIN (nr 832), Lenar Rinatovich SAFIN (nr 849), Peter Nikolayevich TULTAEV (nr 856), Alexander Nikolayevich SHOKHIN (nr 884), Ekaterina Vladimirovna TIKHONOVA (nr 912), Lyudmila Vasilyevna RUKAVISHNIKOVA (nr 924), Alexander Yevgenevych ANANCHENKO (nr 932), Evgenij Evgenievich LAVRENOV (nr 938), Aleksandr Aleksandrovich OPRISHENKO (nr 939), Mikhail Nikolaevich KUSHAKOV (nr 943), Igor Nikolaevich HALEPA (nr 946), Larisa Valentinovna TOLSTYKINA (nr 949), Sergey Nikolaevich NEVEROV (nr 972), Olga Alexandrovna MAKEEVA (nr 974), Kirill Borisovich MAKAROV (nr 986), Alexander Viktorovich MALKOV (nr 987), Vladimir Anatolievich MEDVEDEV (nr 990), Julia Valentinovna MIKHAILOV (nr 991), Natalya Vladimirovna SERGUN (nr 1097), Konstantin Evgenevich SKRYPNIK (nr 1099), Yuriy Pavlovich YUROV (nr 1105), Dmitry Aleksandrovich KHOROSHILOV (nr 1107), Andrei Fiodorovich SOPELNIK (nr 1108), Oleg Valeryevich KOVAL (nr 1109), Azatbek Asanbekovich OMURBEKOV (nr 1111), Mikhail Evgenievich MIZINTSEV (nr 1157), Pavel Evgenevich PRIGOZHIN (nr 1174), Jevgeniy Vitalievich BALYTSKIY (nr 1192), Konstantin Vladimirovich IVASHCHENKO (nr 1193), Aleksandr Jurievych KOBETS (nr 1194), Vladimir Valeryevich ROGOV (nr 1195), Alexandr Fedorovich SAULENKO (nr 1196),Maria Alexeyevna LVOVA-BELOVA (nr 1210), „Lugansk People's Republic“„Luganski Rahvavabariik“ (nr 3), „Donetsk People's Republic“ („Donetski Rahvavabariik“) (nr 4), „Federal State of Novorossiya“ („Novorossija Föderaalriik“) (nr 5), Joint-stock company „Sparkling wine plant „Novy Svet““ (nr 20), Public movement „Donetsk Republic“ (Rahvaliikumine „Donetski Vabariik“) (nr 24), rahvaliikumine „Peace to Luhansk Region“ (nr 25), Luhansk Economic Union (Luganski majandusliit) (nr 28), JSC Russian Machines (nr 74), Novikombank (nr 80), Sovcombank (nr 81), VTB Bank (nr 82), JSC GTLK (nr 83), OJSC Ulyanovsk Automobile Plant (UAZ) (nr 86), INDEPENDENT INSURANCE GROUP (nr 90), PJSC KAMAZ (nr 91), JSC KRONSHTADT TEKHNOLOGII (nr 92), OJSC Balashikha Casting and Mechanical Plant (nr 97), JSC REMDIZEL (nr 98), JSC SUKHOI Company (nr 99), JSC „121 AIRCRAFT REPAIR PLANT“ (nr 100), Nightwolves MC (103), The Federal Agency for the Commonwealth of Independent States Affairs, Compatriots Living Abroad, and International Humanitarian Cooperation (Rossotrudnichestvo) (Föderaalne SRÜ Riikide Küsimuste, Välismaal Elavate Kaasmaalaste ja Rahvusvahelise Humanitaarkoostöö Amet (nr 105), Russkiy Mir Foundation (nr 106), JSC Research and Production Association Kvant (nr 107), FORSS Group of Companies (nr 109), OJSC V.A. Degtyarev Plant (nr 113), JSC Irkut Corporation (nr 115), kes on loetletud nõukogu otsuse 2014/145/ÜVJP (1) lisas ja nõukogu määruse (EL) nr 269/2014 (2) (mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Ukraina territoriaalset terviklikkust, suveräänsust ja sõltumatust kahjustava või ohustava tegevusega) I lisas.

Nõukogu kavatseb uute põhjendustega säilitada piiravad meetmed eespool nimetatud isikute ja üksuste suhtes. Nimetatud isikuid ja üksusi teavitatakse käesolevaga, et nad võivad esitada kavandatud loetellu kandmise põhjenduste saamiseks nõukogule enne 3. jaanuarit 2023 taotluse järgmisel aadressil:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-post: sanctions@consilium.europa.eu


(1)  ELT L 78, 17.3.2014, lk 16.

(2)  ELT L 78, 17.3.2014, lk 6.


Euroopa Komisjon

22.12.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 487/7


Euro vahetuskurss (1)

21. detsember 2022

(2022/C 487/05)

1 euro =


 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,0636

JPY

Jaapani jeen

140,29

DKK

Taani kroon

7,4380

GBP

Inglise nael

0,87651

SEK

Rootsi kroon

11,0623

CHF

Šveitsi frank

0,9836

ISK

Islandi kroon

152,10

NOK

Norra kroon

10,4309

BGN

Bulgaaria leev

1,9558

CZK

Tšehhi kroon

24,218

HUF

Ungari forint

402,93

PLN

Poola zlott

4,6665

RON

Rumeenia leu

4,8937

TRY

Türgi liir

19,8541

AUD

Austraalia dollar

1,5859

CAD

Kanada dollar

1,4475

HKD

Hongkongi dollar

8,2902

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,6850

SGD

Singapuri dollar

1,4366

KRW

Korea vonn

1 367,63

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

18,3529

CNY

Hiina jüaan

7,4219

HRK

Horvaatia kuna

7,5419

IDR

Indoneesia ruupia

16 573,77

MYR

Malaisia ringit

4,7197

PHP

Filipiini peeso

58,556

RUB

Vene rubla

 

THB

Tai baat

36,907

BRL

Brasiilia reaal

5,4913

MXN

Mehhiko peeso

20,9919

INR

India ruupia

88,1090


(1)  Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


22.12.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 487/8


Komisjoni teatis kehtivate riigiabi tagastamise intressimäärade ja viite-/diskontomäärade kohta kehtivusega alates 1. jaanuari 2023

(Avaldatud vastavalt komisjoni määruse (EÜ) nr 794/2004 artiklile 10 (1) )

(2022/C 487/06)

Baasmäärad on arvutatud kooskõlas komisjoni teatisega viite- ja diskontomäärade kindlaksmääramise meetodi läbivaatamise kohta (ELT C 14, 19.1.2008, lk 6). Sõltuvalt viitemäära kasutusest tuleb käesolevas teatises määratletud marginaalid liita baasmäärale. Diskontomäära puhul tähendab see seda, et baasmäärale tuleb lisada 100 baaspunkti suurune marginaal. Komisjoni 30. jaanuari 2008. aasta määrusega (EÜ) nr 271/2008, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 794/2004, nähakse ette, et kui eriotsuses ei ole sätestatud teisiti, arvutatakse ka tagasinõudmise määr baasmäärale 100 baaspunkti suuruse marginaali lisamise teel.

Muudetud määrad on märgitud rasvaselt.

Eelmine loetelu avaldati ELTs C 448, 25. november 2022, lk 3.

Alates

Kuni

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

UK

1.1.2023

2,56

2,56

0,36

2,56

7,43

2,56

2,92

2,56

2,56

2,56

2,56

2,56

2,56

15,10

2,56

2,56

2,56

2,04

2,56

2,56

2,56

7,62

2,56

8,31

2,44

2,56

2,56

2,77


(1)  ELT L 140, 30.4.2004, lk 1.


Euroopa Andmekaitseinspektor

22.12.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 487/9


Kokkuvõte Euroopa Andmekaitseinspektori arvamusest ettepaneku kohta võtta vastu määrus, millega luuakse siseturul meediateenuste ühine raamistik (Euroopa meediavabaduse määrus) ja muudetakse direktiivi 2010/13/EL

(2022/C 487/07)

(Arvamuse täistekst inglise, prantsuse ja saksa keeles on Euroopa Andmekaitseinspektori veebilehel https://edps.europa.eu)

Euroopa Komisjon esitas 16. septembril 2022 ettepaneku võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega luuakse siseturul meediateenuste ühine raamistik (Euroopa meediavabaduse määrus) ja muudetakse direktiivi 2010/13/EL.

Ettepaneku eesmärk on parandada meedia siseturu toimimist, eelkõige edendades piiriülest tegevust ja investeeringuid meediateenustesse, suurendades regulatiivset koostööd ja lähenemist, hõlbustades kvaliteetsete meediateenuste osutamist ning tagades majandusressursside läbipaistva ja õiglase jaotamise meedia siseturul.

Euroopa Andmekaitseinspektor väljendab heameelt ettepaneku eesmärgi üle kaitsta meediavabadust ja meedia mitmekesisust, mis on ELi meediateenuste siseturu toimimise eeltingimus ning – mis samavõrra oluline – õigusriigi ja demokraatliku vastutuse peamine tagaja liidus.

Euroopa Andmekaitseinspektor soovitab siiski kõigepealt selgitada tulevase määruse isikulist ja esemelist kohaldamisala. Eelkõige märgib ta, et hoolimata ettepanekus selgelt väljendatud komisjoni kavatsusest kehtestada eeskirjad, millega tagatakse ajakirjanike, sealhulgas vabakutseliste ajakirjanike allikate kaitse ELi tasandil, hõlmab ettepaneku praegune kohaldamisala ainult meediateenuse osutajaid ega hõlma kõiki ajakirjanikke. Euroopa Andmekaitseinspektor soovitab lisada tulevase määruse asjakohastesse sätetesse selge viite ajakirjanikele, et oleks selge, et iga ajakirjanik, sealhulgas vabakutseline või füüsilisest isikust ettevõtja, kuulub tulevase määruse kohaldamisalasse ning saab seega tugineda ajakirjandusallikate ja teabevahetuse tugevale kaitsele. Lisaks soovitab ta selgitada kriteeriume, mille alusel otsustatakse, millal ajakirjanik kuulub liikmesriigi jurisdiktsiooni alla. Euroopa Andmekaitseinspektor soovitab ka horisontaalselt selgitada, et tulevane määrus ei piira ega mõjuta isikuandmete kaitset ja eraelu puutumatust käsitlevaid ELi õigusakte, eelkõige isikuandmete kaitse üldmäärust (1), e-privaatsuse direktiivi (2) ja õiguskaitsedirektiivi (3).

Teiseks, ehkki Euroopa Andmekaitseinspektor toetab täielikult ettepaneku eesmärki pakkuda meediavabaduse ja meedia mitmekesisuse konkreetseid tagatisi, kahtleb ta, kui tõhusad on kavandatud meetmed taotletava eesmärgi saavutamiseks praktikas. Eelkõige leiab Euroopa Andmekaitseinspektor, et ettepaneku artikli 4 lõike 2 punktid b ja c, eelkõige seoses eranditega pealtkuulamise keelust, millega rakendatakse meediateenuse osutajate järelevalvet, sealhulgas nende seadmetesse nuhkvara lisamise kaudu, ei paku piisavalt kaitsemeetmeid ja selles osas puudub õiguslik selgus. Euroopa Andmekaitseinspektor kutsub kaasseadusandjaid üles täiendavalt määratlema ja piirama võimalust loobuda ajakirjandusallikate ja teabevahetuse kaitsest kooskõlas range vajalikkuse ja proportsionaalsuse põhimõttega, nagu neid on tõlgendatud Euroopa Liidu Kohtu ja Euroopa Inimõiguste Kohtu praktikas. Ta on jätkuvalt veendunud, et ainus elujõuline ja tõhus viis kaitsta liidus põhiõigusi ja -vabadusi, sealhulgas meediavabadust kõrgtasemel sõjalise nuhkvara eest on selle arendamise ja kasutamise üldine keeld koos tugevalt piiratud ja üksikasjalikult määratletud eranditega, mida täiendavad tugevad kaitsemeetmed, nagu on soovitatud Euroopa Andmekaitseinspektori esialgsetes märkustes nüüdisaegse nuhkvara kohta.

Kolmandaks soovitab Euroopa Andmekaitseinspektor tagada seoses riikliku sõltumatu asutuse või organiga, kes vastutab ettepaneku artikli 4 lõike 2 punktide b ja c rikkumisega seotud kaebuste käsitlemise eest, et tulevases määruses sätestataks selgesõnaliselt konkreetsed sõltumatuse tagatised ja nähtaks ette selge õiguslik alus koostööks asjaomaste järelevalveasutuste vahel, kellest igaüks tegutseb oma vastavas pädevusvaldkonnas. Lisaks soovib Euroopa Andmekaitseinspektor, et tulevane määrus nõuaks struktureeritud koostööd pädevate järelevalveasutuste, sealhulgas andmekaitseasutuste vahel, ja viitaks selgesõnaliselt koostöös osalevatele riiklikele pädevatele järelevalveasutustele ning määraks kindlaks asjaolud, mille alusel koostöö peaks toimuma. Eelkõige soovitab Euroopa Andmekaitseinspektor tagada, et tulevase määruse alusel määratud sõltumatutel pädevatel asutustel oleks volitused ja kohustus konsulteerida uurimiste ja vastavushindamiste raames teiste asjaomaste riiklike pädevate järelevalveasutustega, sealhulgas andmekaitseasutustega. Seoses riiklike andmekaitseasutustega soovitab Euroopa Andmekaitseinspektor selgitada, et tulevase ettepaneku kohased sõltumatud pädevad asutused peaksid suutma esitada isikuandmete kaitse üldmääruse ja õiguskaitsedirektiivi kohaste pädevate järelevalveasutuste taotlusel või oma algatusel isikuandmete töötlemisega seotud audititest või uurimistest saadud mis tahes teavet ja lisada selle selge õigusliku aluse.

Lisaks, seoses sellise teabe avaldamisega, mis käsitleb meediateenuse osutajaid, eelkõige nende omanikke ja tegelikke kasusaajaid, soovitab Euroopa Andmekaitseinspektor ettepanekus sõnaselgelt täpsustada taotletava(d) avalikku huvi pakkuva(d) eesmärgi(d) ning tagada, et ettepaneku artikli 6 lõike 1 kohaselt kättesaadavaks tehtava teabe kategooriad oleks tulevases määruses selgelt määratletud ja loetletud.

Lõpetuseks soovitab Euroopa Andmekaitseinspektor selgitada, kas isikuandmeid töödeldakse ettepanekus sätestatud riikide reguleerivate asutuste või organite koostöö või vastastikuse abistamise käigus, ja kui see nii on, siis selgesõnaliselt sätestada töötlemise eesmärgid, töödeldavate isikuandmete konkreetsed kategooriad, andmete säilitamise aeg ning riikide reguleerivate asutuste ja organite ülesanded ja kohustused andmekaitseõiguse tähenduses.

1.   SISSEJUHATUS

1.

Euroopa Komisjon esitas 16. septembril 2022 ettepaneku võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega luuakse siseturul meediateenuste ühine raamistik (Euroopa meediavabaduse määrus) ja muudetakse direktiivi 2010/13/EL (edaspidi „ettepanek“) (4).

2.

Ettepanek keskendub neljale erieesmärgile, nimelt: 1) edendada piiriülest tegevust ja investeerimist meediateenustesse, ühtlustades erinevate riiklike meedia mitmekesisuse raamistike teatavaid elemente, eriti teenuste piiriülese osutamise hõlbustamiseks; 2) suurendada regulatiivset koostööd ja lähenemist piiriüleste koordineerimisvahendite ning ELi tasandi arvamuste ja suuniste abil; 3) hõlbustada kvaliteetsete meediateenuste osutamist, vähendades riski, et avalik ja erasektor sekkuksid lubamatult toimetusvabadusse, ning 4) tagada majandusressursside läbipaistev ja õiglane jaotamine meedia siseturul, suurendades läbipaistvust ja õiglust kasutajaskonna mõõtmisel ja riikliku reklaami eraldamisel (5).

3.

Käesolev Euroopa Andmekaitseinspektori arvamus esitatakse määruse (EL) 2018/1725 (ELi isikuandmete kaitse määrus) (6) artikli 42 lõike 1 kohaselt vastusena Euroopa Komisjoniga konsulteerimisele 16. septembril 2022. Euroopa Andmekaitseinspektor väljendab heameelt, et ettepaneku põhjenduses 54 on sellele konsulteerimisele viidatud. Seoses sellega märgib Euroopa Andmekaitseinspektor samuti positiivselt, et temaga konsulteeriti ka mitteametlikult vastavalt ELi isikuandmete kaitse määruse põhjendusele 60.

4.   JÄRELDUSED

46.

Eelnevast lähtudes esitab Euroopa Andmekaitseinspektor järgmised soovitused:

(1)

lisada tulevase määruse asjakohastesse sätetesse selgesõnaline viide ajakirjanikele, et iga ajakirjanik, sealhulgas vabakutseline või füüsilisest isikust ettevõtja, kuuluks tulevase määruse kohaldamisalasse ning saaks seega tugineda ajakirjandusallikate ja teabevahetuse tugevale kaitsele, ning selgitada kriteeriume, mille alusel otsustatakse, millal ajakirjanik kuulub liikmesriigi jurisdiktsiooni alla;

(2)

horisontaalselt selgitada, et tulevane määrus ei piira ega mõjuta isikuandmete kaitset ja eraelu puutumatust käsitlevaid ELi õigusakte, eelkõige isikuandmete kaitse üldmäärust, e-privaatsuse direktiivi ja õiguskaitsedirektiivi;

(3)

täiendavalt määratleda ja piirata võimalust loobuda ajakirjandusallikate ja teabevahetuse kaitsest ettepaneku artikli 4 punktide b ja c alusel kooskõlas range vajalikkuse ja proportsionaalsuse põhimõttega. Euroopa Andmekaitseinspektor on jätkuvalt veendunud, et ainus elujõuline ja tõhus viis kaitsta liidus põhiõigusi ja -vabadusi, sealhulgas meediavabadust, kõrgtasemel sõjalise nuhkvara eest on selle arendamise ja kasutamise üldine keeld koos tugevalt piiratud ja üksikasjalikult määratletud eranditega, mida täiendavad tugevad kaitsemeetmed, nagu on soovitatud Euroopa Andmekaitseinspektori esialgsetes märkustes kaasaegse nuhkvara kohta (7);

(4)

tagada, et tulevases määruses sätestataks selgesõnaliselt konkreetsed sõltumatuse tagatised asutustele või organitele, kes vastutavad ettepaneku artikli 4 lõike 2 punktide b ja c rikkumisega seotud kaebuste menetlemise eest;

(5)

tagada, et tulevases määruses: 1) nähakse ette selge õiguslik alus koostööks asjaomaste järelevalveasutuste vahel, kellest igaüks tegutseb oma vastavas pädevusvaldkonnas; 2) nõutakse pädevate järelevalveasutuste, sealhulgas andmekaitseasutuste vahelist struktureeritud koostööd; 3) viidatakse selgesõnaliselt koostöös osalevatele riiklikele pädevatele järelevalveasutustele ja määratakse kindlaks asjaolud, mille alusel koostöö peaks toimuma. Eelkõige soovitab Euroopa Andmekaitseinspektor tagada, et tulevase määruse alusel määratud sõltumatutel pädevatel asutustel oleks volitused ja kohustus konsulteerida uurimiste ja vastavushindamiste raames teiste asjaomaste riiklike pädevate järelevalveasutustega, sealhulgas andmekaitseasutustega. Seoses riiklike andmekaitseasutustega soovitab Euroopa Andmekaitseinspektor täpsustada, et tulevase ettepaneku kohased pädevad asutused peaksid suutma esitada isikuandmete kaitse üldmääruse ja õiguskaitsedirektiivi kohaste pädevate järelevalveasutuste taotlusel või oma algatusel isikuandmete töötlemisega seotud audititest või uurimistest saadud mis tahes teavet ja lisada selle selge õigusliku aluse;

(6)

täpsustada tulevases määruses selgesõnaliselt avalikku huvi pakkuva(d) eesmärgi(d), mida taotletakse seoses artikli 6 lõikega 1, mis käsitleb teavet, mille meediateenuse osutajad peaksid tegema kättesaadavaks oma omanike ja tegelike kasusaajate kohta, ning tagada, et ettepaneku artikli 6 lõike 1 kohaselt kättesaadavaks tehtava teabe kategooriad oleks tulevases määruses selgelt määratletud ja loetletud, ning

(7)

selgitada selgesõnaliselt, kas isikuandmeid töödeldakse riiklike reguleerivate asutuste koostöö raames vastavalt ettepaneku artiklile 13, ja kui see nii on, siis täpsustada ka töötlemise eesmärk, töödeldavate isikuandmete konkreetsed kategooriad, andmete säilitamise aeg ning riikide reguleerivate asutuste ja organite rollid ja kohustused andmekaitsealaste õigusaktide tähenduses.

Brüssel, 11. november 2022

Wojciech Rafał WIEWIÓROWSKI


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2016/679, 27. aprill 2016, füüsiliste isikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise ning direktiivi 95/46/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta (isikuandmete kaitse üldmäärus) (ELT L 119, 4.5.2016, lk 1.).

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2002/58/EÜ, 12. juuli 2002, milles käsitletakse isikuandmete töötlemist ja eraelu puutumatuse kaitset elektroonilise side sektoris (eraelu puutumatust ja elektroonilist sidet käsitlev direktiiv) (EÜT L 201, 31.7.2002, lk 37.).

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2016/680, 27. aprill 2016, mis käsitleb füüsiliste isikute kaitset seoses pädevates asutustes isikuandmete töötlemisega süütegude tõkestamise, uurimise, avastamise ja nende eest vastutusele võtmise või kriminaalkaristuste täitmisele pööramise eesmärgil ning selliste andmete vaba liikumist ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu raamotsus 2008/977/JSK (ELT L 119, 4.5.2016, lk 89.).

(4)  COM(2022) 457 final.

(5)  COM(2022) 457 final, lk 3.

(6)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2018/1725, 23. oktoober 2018, mis käsitleb füüsiliste isikute kaitset isikuandmete töötlemisel liidu institutsioonides, organites ja asutustes ning isikuandmete vaba liikumist, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 45/2001 ja otsus nr 1247/2002/EÜ (ELT L 295, 21.11.2018, lk 39.).

(7)  Euroopa Andmekaitseinspektori esialgsed märkused nüüdisaegse nuhkvara kohta, välja antud 15. veebruaril 2022.


V Teated

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

Euroopa Komisjon

22.12.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 487/12


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum M.11000 – KKR / SERENTICA MAURITIUS / SERENTICA RENEWABLES SINGAPORE JV)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2022/C 487/08)

1.   

16. detsembril 2022 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.

Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:

KKR & Co („KKR“, Ameerika Ühendriigid),

Serentica Renewables Private Limited – Mauritius („Serentica Mauritius“, Mauritius), mis kuulub ettevõtjale Volcan Investments Limited,

Serentica Renewables Singapore Private Limited („Serentica Renewables Singapore“, Singapur).

KKR ja Serentica Mauritius omandavad ettevõtja Serentica Renewables Singapore üle ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b ja artikli 3 lõike 4 tähenduses.

Koondumine toimub aktsiate või osade ostu teel.

2.   

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

KKR on üleilmne investeerimisühing, mis pakub alternatiivseid varahaldus- ning kapitalituru- ja kindlustuslahendusi.

Serentica Mauritius ehitab, arendab, omab ja käitab Indias taastuvenergiaprojekte.

3.   

Serentica Renewables Singapore moodustatakse taastuvenergia tootmise projektide, kommunaalteenuste projektide ning energiasüsteemi ümberkujundamise ja CO2 heite vähendamise projektide ehitamiseks, arendamiseks, omamiseks ja käitamiseks üksnes Indias.

4.   

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2).

5.   

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:

M.11000 – KKR / SERENTICA MAURITIUS / SERENTICA RENEWABLES SINGAPORE JV

Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:

E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

postiaadress:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.


Parandused

22.12.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 487/14


Euroopa Parlamendi ja nõukogu ühisavalduse (seoses määrusega (EL) 2022/2379 selle kohta, kui oluline on luua kõigis liikmesriikides riigi pädevate asutuste peetav register põllumajanduses taimekaitsevahendite kasutamise kohta) parandus

( Euroopa Liidu Teataja C 466, 7. detsember 2022 )

(2022/C 487/09)

Kaanel sisukorras ja leheküljel 21 pealkirjas

asendatakse:

„NÕUKOGU“

järgmisega:

„EUROOPA PARLAMENT

NÕUKOGU“.