ISSN 1977-0898

Euroopa Liidu

Teataja

C 446

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

65. aastakäik
24. november 2022


Sisukord

Lehekülg

 

II   Teatised

 

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

 

Euroopa Komisjon

2022/C 446/01

EU-SOLARIS ERICu põhikiri

1


 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Nõukogu

2022/C 446/02

Nõukogu otsus, 21. november 2022, millega võetakse vastu nõukogu seisukoht Euroopa Liidu 2022. aasta üldeelarve paranduseelarve projekti nr 5 kohta

23

 

Euroopa Komisjon

2022/C 446/03

Euro vahetuskurss — 23. november 2022

25

 

Kontrollikoda

2022/C 446/04

Arvamus 06/2022 (vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 322 lõikele 1) ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, mis käsitleb Euroopa Liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantseeskirju (koondettepanek) (uuesti sõnastatud) [2022/0162 (COD)]

26

 

EUROOPA MAJANDUSPIIRKONDA KÄSITLEV TEAVE

 

EFTA järelevalveamet

2022/C 446/05

2023. aasta riigipühad: EMP EFTA riigid ja EMP institutsioonid

27


 

V   Teated

 

HALDUSMENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2022/C 446/06

Konkursikutse 2023 – EAC/A14/2022 — Euroopa solidaarsuskorpus

29

 

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2022/C 446/07

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum M.10931 – OPENTEXT / MICRO FOCUS) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

31

2022/C 446/08

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum M.10884 – JTCP / EPCG / EROSKI S. COOP / SUPRATUC2020) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

33

2022/C 446/09

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum M.10713 – RWE / NEWCO EEMSHAVEN) ( 1 )

35

2022/C 446/10

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum M.10905 – IRISH LIFE WELLBEING / CENTRIC HEALTH PRIMARY CARE / CAREPATH CONNECT) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

36

2022/C 446/11

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum M.10726 – BNP PARIBAS / STELLANTIS / PCDF ASSETS / FCAB ASSETS / JV) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

38


 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


II Teatised

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

Euroopa Komisjon

24.11.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 446/1


EU-SOLARIS ERICu põhikiri

(2022/C 446/01)

Lühendite loetelu

ERIC

Euroopa teadusuuringute infrastruktuuri konsortsium

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PREAMBUL

Prantsuse Vabariik,

Hispaania Kuningriik,

Saksamaa Liitvabariik

ja

Küprose Vabariik,

edaspidi „liikmed“,

ning

Portugali Vabariik,

edaspidi „vaatleja“,

VÕTTES ARVESSE,

et päikeseenergiatehnoloogia arendamisel, eelkõige kontsentreeritud päikeseenergia tehnoloogia kasutamisel on Euroopa mõõde, mis eeldab Euroopa uurimisrühmade vahelist tugevat liitu, mille keskmes on ennekõike teadustaristud, et suurendada teadusuuringute tõhusust ja tehnoloogia arengut;

TUNNISTADES,

et algatuse EU-SOLARIS eesmärk on tugevdada allakirjutanud riikide isikute ja teadustöö vahelisi sidemeid, et innustada ja stimuleerida teadusuuringuid ja innovatsiooni kontsentreeritud päikeseenergia / päikese soojusenergia tehnoloogia kestlikuks arendamiseks Euroopa tasandil;

ARVESTADES, ET

liikmed on teinud kontsentreeritud päikeseenergia / päikese soojusenergia süsteemidega seotud teadusuuringute valdkonnas mitu aastat koostööd, et muundada see energia tõhusalt elektrienergiaks ja taastuvenergia kandjateks, et seda salvestada, arendada või katsetada materjale, uurida usaldusväärseid mõõtmismeetodeid ja optimeerida komponente, ning neil on kõrgel tasemel oskused ja üksteist täiendavad teadustaristud;

ARVESTADES, ET

konsortsiumi liikmete eesmärgid on järgmised:

luua kontsentreeritud päikeseenergia / päikese soojusenergia tehnoloogia valdkonnas detsentraliseeritud (mitme asukohaga) teadustaristu konsortsium, et tagada rahvusvahelisel tasandil kõige täielikum ja kvaliteetsem teadustaristu, toetades nii akadeemilistes ringkondades kui ka tööstuses tegutsevate teadlaste juurdepääsu väga spetsialiseeritud teadustaristule;

siduda omavahel kontsentreeritud päikeseenergia / päikese soojusenergia sektoris osalevad Euroopa teadus-, ülikooli- ja tööstusringkonnad;

tagada tõhus ressursihaldus, et vältida tarbetut tehnoloogia dubleerimist ja kordumist;

hoida Euroopat kontsentreeritud päikeseenergia / päikese soojusenergia tehnoloogiate arendamisel maailmas esirinnas,

ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:

I PEATÜKK

OLULISED OSAD JA ANDMEID KÄSITLEVAD PÕHIMÕTTED

Artikkel 1

Nimi ja asukoht

1.   Vastavalt nõukogu 25. juuni 2009. aasta määrusele (EÜ) nr 723/2009 Euroopa teadusuuringute infrastruktuuri konsortsiumi (ERIC) käsitleva ühenduse õigusliku raamistiku kohta (edaspidi „ERICu määrus“) luuakse Euroopa teadusuuringute infrastruktuuri konsortsium nimega kontsentreeritud päikeseenergia Euroopa teadusuuringute taristu (1) (edaspidi „EU-SOLARIS ERIC“).

2.   EU-SOLARIS ERICu põhikirjajärgne asukoht on Almerías Hispaanias.

Artikkel 2

Visioon, missioon ja strateegilised eesmärgid

1.   EU-SOLARIS ERIC loob kontsentreeritud päikeseenergia / päikese soojusenergia valdkonnas maailmatasemel ja detsentraliseeritud teadustaristuna toimiva keskuse, mis koordineerib nende riiklike teaduskeskuste tööd, mis on spetsialiseerunud kontsentreeritud päikeseenergia / päikese soojusenergia tehnoloogiatele ning pühendavad osa oma teadus- ja arendussuutlikkusest EU-SOLARIS ERICu tegevusele, jagades kontsentreeritud päikeseenergia / päikese soojusenergia tehnoloogiatega seotud sisu, töövahendeid ja oskusteavet.

2.   Kõik ERICu osaks olevad teadusrajatised jäävad asjaomaste asutuste omandisse, samuti jäävad neile õigused hallata rajatistele juurdepääsu ja näha ette juurdepääsu andmise tingimused.

3.   EU-SOLARIS ERICu ja riiklike teaduskeskuste vahelisi suhteid reguleeritakse teenustaseme erikokkulepetega.

4.   EU-SOLARIS ERICu eesmärgid on järgmised.

5.   Visioon: saada kontsentreeritud päikeseenergia / päikese soojusenergia tehnoloogiaarenduses ja seotud rakenduste valdkonnas keskseks Euroopa teadustaristuks.

6.   Missioon: pakkuda parimaid tingimusi kontsentreeritud päikeseenergia / päikese soojusenergia valdkonnas teadustegevuse arendamiseks teadus- ja tööstusringkondade jaoks.

7.   Strateegilised eesmärgid:

a)

koordineerida Euroopa peamisi olemasolevaid teadus- ja arendustegevuse rajatisi kui ainulaadset detsentraliseeritud taristut, nii et kontsentreeritud päikeseenergia / päikese soojusenergia sektori jaoks on kättesaadav rahvusvahelisel tasandil kõige täielikum ja kvaliteetsem teadustaristu;

b)

luua ühtne kontaktpunkt, mille kaudu saavad kontsentreeritud päikeseenergia / päikese soojusenergiaga seotud teenuseid vajavad kasutajad tegeliku ja optimaalse juurdepääsu väga spetsiifilistele rajatistele, ressurssidele ja teadusteenustele;

c)

tugevdada teadusasutuste, akadeemiliste ringkondade ja tööstuse vahelist koostööd, edendades muu hulgas teaduskoostööd sektori peamiste teaduskeskuste vahel Euroopas;

d)

teha kindlaks uued nõuded teadusrajatiste täiustamiseks ja (vajaduse korral) uute ehitamiseks, sealhulgas optimeerides ja edendades olemasolevate asutuste spetsialiseerumist, millega välditakse tarbetut tehnoloogiate dubleerimist ja kordamist;

e)

teha kindlaks ja näha ette parimad uurimis- ja katsetavad, juhtides ja koordineerides tulemuste ja katseandmete avatud levitamist alati, kui see on võimalik, aidates seeläbi kindlustada Euroopa juhtpositsiooni rahvusvahelisel tasandil;

f)

hoida Euroopat kontsentreeritud päikeseenergia / päikese soojusenergia tehnoloogiate arendamisel esirinnas ja säilitada tema juhtroll.

Artikkel 3

Ülesanded ja tegevus

1.   Oma eesmärkide täitmiseks teeb EU-SOLARIS ERIC otse või kolmandate isikute kaudu järgmist:

a)

annab kooskõlas käesolevas põhikirjas sätestatud eeskirjadega Euroopa teadus- ja tööstusringkondadele juurdepääsu riiklike sõlmpunktide poolt kättesaadavaks tehtud ressurssidele ja teenustele;

b)

parandab kontsentreeritud päikeseenergia / päikese soojusenergia tehnoloogiate valdkonnas liikmete ja vaatlejate teaduskeskuste koostalitlusvõimet;

c)

loob ja rakendab kontsentreeritud päikeseenergia / päikese soojusenergia valdkonna ressursside ja teenustega seotud tehnoloogilisi edusamme;

d)

sõlmib kolmandate isikutega koostöölepinguid;

e)

pakub koolitusi ja hõlbustab teadlaste liikuvust, et tugevdada ja struktureerida Euroopa teadusruumi;

f)

loob rahvusvahelisi suhteid teiste Euroopa ja muu maailma avalik-õiguslike ja erasektori organisatsioonide ja asutustega, kes on huvitatud tema tegevusest ja sellega seotud valdkondadest;

g)

koordineerib kontsentreeritud päikeseenergia / päikese soojusenergia valdkonnas tööd teiste Euroopa teadus- ja arendustegevuses osalejatega;

h)

täidab mis tahes muid ülesandeid, mis on vajalikud EU-SOLARIS ERICu eesmärkide saavutamiseks.

2.   EU-SOLARIS ERIC pakub mittemajanduslikul eesmärgil ja riiklike sõlmpunktide vahelise kooskõlastatud pikaajalise arenguprogrammi kaudu juurdepääsu eri teadusrajatistele ning ühisele teadus- ja arendustegevusele. EU-SOLARIS ERIC võib siiski tegeleda piiratud ulatuses tulundustegevusega, tingimusel et:

a)

see on tihedalt seotud tema põhitegevusega, mis on sätestatud käesolevas põhikirjas, ja

b)

see ei ohusta EU-SOLARIS ERICu eesmärkide saavutamist.

3.   EU-SOLARIS ERIC registreerib sellise majandustegevuse kulud ja tulud eraldi ning küsib sellise tegevuse eest turuhinda. Sellise majandustegevuse tulemusena saadud tulu kasutatakse EU-SOLARIS ERICu eesmärkide saavutamiseks.

Artikkel 4

Tegevuse kestus ja algus

Ilma et see piiraks käesoleva põhikirja sätete kohaldamist seoses EU-SOLARIS ERICu tegevuse lõpetamisega ja likvideerimisega, luuakse EU-SOLARIS ERIC määramata ajaks.

Artikkel 5

Vastutus ja kindlustuskaitse

1.   EU-SOLARIS ERIC vastutab oma tegevuse tulemusel tekkinud võlgade eest.

2.   Liikmete rahaline vastutus ERICu võlgade eest piirdub nende panusega ERICusse.

3.   EU-SOLARIS ERIC sõlmib asjakohase kindlustuslepingu ERICu tegevusega seotud võimalike riskide vastu ja hoiab kõnealust kindlustust jõus.

Artikkel 6

EU-SOLARIS ERICu tegevuse lõpetamise ja likvideerimise menetlus

1.   EU-SOLARIS ERICu tegevdirektor teavitab Euroopa Komisjoni kõigist asjaoludest, mis võivad tõsiselt mõjutada EU-SOLARIS ERICu eesmärgi saavutamist või kahjustada tema suutlikkust täita ERICu määruses sätestatud tingimusi.

2.   Eelkõige lõpetatakse EU-SOLARIS ERICu tegevus ja ta likvideeritakse järgmistel juhtudel:

a)

üldkogu võtab käesolevas põhikirjas sätestatud häälteenamusega vastu sellekohase resolutsiooni või

b)

Euroopa Komisjon teeb ERICu määruses sätestatud tingimustel sellekohase otsuse.

3.   Tegevuse lõpetamise ja likvideerimise menetlus on järgmine.

a)

EU-SOLARIS ERICu tegevdirektor teavitab Euroopa Komisjoni üldkogu otsusest EU-SOLARIS ERICu tegevuse lõpetamise ja likvideerimise kohta kümne (10) päeva jooksul pärast otsuse vastuvõtmise kuupäeva.

b)

Ilma et see piiraks põhikirja artikli 5 kohaldamist, jaotatakse pärast EU-SOLARIS ERICu võlgade tasumist järele jäänud varad ja kohustused liikmete vahel proportsionaalselt nende kogupanusega EU-SOLARIS ERICusse selle tegevuse lõpetamise ajal.

c)

EU-SOLARIS ERICu tegevdirektor teavitab Euroopa Komisjoni EU-SOLARIS ERICu tegevuse lõpetamise ja likvideerimise protsessi lõpuleviimisest kümne (10) päeva jooksul alates päevast, mil selline protsess lõpule viidi.

d)

EU-SOLARIS ERIC lakkab eksisteerimast päeval, mil Euroopa Komisjon avaldab sellekohase teatise Euroopa Liidu Teatajas.

e)

Juhul kui EU-SOLARIS ERIC ei suuda oma tegutsemisaja jooksul tasuda oma võlgu, teavitab ta sellest viivitamata Euroopa Komisjoni kooskõlas määruse (EÜ) nr 723/2009 artikli 16 lõikega 4.

Artikkel 7

Kasutajate juurdepääsu põhimõtted

1.   EU-SOLARIS ERIC edendab teaduslikul väärtusel põhinevat juurdepääsu teenustele ja taristule, mis toetavad ja soodustavad tipptasemel teadusuuringuid EU-SOLARIS ERICu tegevusvaldkonnas, ning praktiliste täiustuste tegemise mõtteviisi, pakkudes selleks koolitusi.

2.   Juurdepääsu EU-SOLARIS ERICule võimaldatakse igat liiki kasutajatele, sealhulgas kasutajatele kõikidest Euroopa riikidest ja mujalt, kuid seda ei pakuta tingimata tasuta. Taotlused läbivad ühtlustatud protsessi, mis hõlmab kõlblikkuse ja teostatavuse kontrolli vastavalt menetlustele ja hindamiskriteeriumidele.

3.   Menetlused ja hindamiskriteeriumid, mille alusel antakse juurdepääs EU-SOLARIS ERICu taristu andmetele ja töövahenditele või piiratakse neile juurdepääsu, ning juurdepääsu eest küsitav hind määratakse kindlaks juurdepääsueeskirjades või sise-eeskirjades, mille koostab tegevdirektor ja mille kiidab heaks üldkogu, olles eelnevalt konsulteerinud teadus- ja tehnikakomiteega ning riiklike sõlmpunktide nõukoguga.

4.   Menetlused ja hindamiskriteeriumid tehakse avalikkusele kättesaadavaks EU-SOLARIS ERICu veebisaidil.

5.   EU-SOLARIS ERIC annab taristu kasutajatele juurdepääsueeskirjad ja suunised tagamaks, et kui teadusuuringute tegemisel kasutatakse liikmete teaduskeskustele kuuluvaid EU-SOLARIS ERICu taristuressursse (nagu on sätestatud põhikirja artiklis 2), tunnistatakse ja austatakse omandiõigusi ning privaatsus- ja eetikapõhimõtteid, kaitstakse omaniku teadustaristut ja andmeid ning täidetakse ametisaladuse hoidmise ja konfidentsiaalsuse kohustust, ning et kasutajad järgivad EU-SOLARIS ERICu taristus osalevate teadusasutuste juurdepääsutingimusi, turvameetmeid ja teabe haldamise põhimõtteid.

Artikkel 8

Teadusliku hindamise põhimõtted

EU-SOLARIS ERICu taristule juurdepääsu taotlevate projektide teadusliku hindamise menetluses võetakse arvesse teaduslikku väärtust, sektori rahuldamata vajadusi ning võimalikku kasutust ja mõju sektoris ning hindamisel lähtutakse läbipaistvuse, võrdse kohtlemise ja erapooletuse põhimõtetest. Selline menetlus määratakse kindlaks sise-eeskirjades, mille koostab tegevdirektor ja mille kiidab heaks üldkogu, olles eelnevalt konsulteerinud teadus- ja tehnikakomiteega ning riiklike sõlmpunktide nõukoguga.

Artikkel 9

Teabe levitamise põhimõtted

1.   EU-SOLARIS ERIC võtab asjakohaseid meetmeid, et toetada oma taristut ja selle kasutamist teadusuuringutes ja kõigis EU-SOLARIS ERICu eesmärkidega seotud teenustes.

2.   EU-SOLARIS ERIC edendab oma teadustaristu kasutamise abil saadud tulemuste levitamist ja vahetamist.

3.   Ilma et see piiraks võimalikke intellektuaalomandi õigusi, tagab EU-SOLARIS ERIC, et selle kasutajad teevad ERICu taristus tehtud teadusuuringute tulemused EU-SOLARIS ERICu kaudu üldsusele kättesaadavaks kooskõlas uurimistoetuste andmist käsitlevate Euroopa ja riiklike tingimustega. See ei kehti teaduskeskuste teadus- ja arendustegevuse suhtes, kui on kasutatud oma taristut, mis ei kuulu ERICu alla.

4.   Teabe levitamise põhimõtetes määratakse kindlaks eri sihtrühmad ning EU-SOLARIS ERIC kasutab kõiki oma kanaleid, et tagada nende seas võimalikult ulatuslik teabe levitamine.

Artikkel 10

Intellektuaalomandi õiguste põhimõtted

1.   Kõik EU-SOLARIS ERICu loodud, saadud või arendatud intellektuaalomandi õigused kuuluvad täielikult EU-SOLARIS ERICule. Samas võib andmete omandiõigusi anda piiratud ajaks kasutajatele.

2.   Ilma et see piiraks EU-SOLARIS ERICu ja liikmete või vaatlejate vahel sõlmitud lepingutes sätestatud tingimuste kohaldamist, kuuluvad liikme või vaatleja töötajate loodud, saadud või arendatud või tekkivad intellektuaalomandi õigused asjaomasele liikmele või vaatlejale.

3.   Intellektuaalomandi õiguste küsimustes reguleerivad EU-SOLARIS ERICu liikmete ja vaatlejate vahelisi suhteid nende siseriiklikud õigusaktid ja rahvusvahelised lepingud, milles liikmed ja vaatlejad on osalised.

4.   Käesoleva põhikirja ja sise-eeskirjade sätted ei piira liikmete ja vaatlejate olemasolevaid intellektuaalomandi õigusi.

5.   EU-SOLARIS ERICu liikmed lepivad tegevdirektori ettepanekul ning pärast teadus- ja tehnikakomiteega ning riiklike sõlmpunktide nõukoguga konsulteerimist üldkogu kaudu kokku EU-SOLARIS ERICu intellektuaalomandi õiguste põhimõtted ja eeskirjad ning kiidavad need heaks. Intellektuaalomandi õiguste reeglistikus kehtestatakse EU-SOLARIS ERICu eeskirjad, mis käsitlevad EU-SOLARIS ERICu intellektuaalomandi õiguste kindlakstegemist, kaitset, haldamist ja säilitamist, sealhulgas juurdepääsu kõnealustele õigustele.

6.   Riiklike sõlmpunktide nõukogu võib soovitada tegevdirektoril sõlmida riiklike taristukeskuste ja konsortsiumidega EU-SOLARIS ERICu teadustaristut käsitlevaid lepinguid, et tagada sellistele üksustele ja kolmandatele isikutele juurdepääs EU-SOLARIS ERICu teadustaristu teadusandmetele.

Artikkel 11

Töölevõtmise põhimõtted

1.   EU-SOLARIS ERIC järgib võrdse kohtlemise ja mittediskrimineerimise põhimõtet.

2.   Sellest tulenevalt pakub EU-SOLARIS ERIC oma töötajate töölevõtmise põhimõtete kohaselt kõigile võrdseid võimalusi ega diskrimineeri kedagi soo, rassi, veendumuste, ideoloogia, puude, seksuaalse sättumuse või mis tahes muu kriteeriumi alusel, mida peetakse vastavalt ühenduse õigusele diskrimineerivaks.

3.   Tegevdirektor võib teha tööalaste sise-eeskirjade muutmiseks ettepanekuid, mis peavad alati saama üldkogu heakskiidu.

Artikkel 12

Hankepõhimõtted

1.   EU-SOLARIS ERIC kohtleb oma hangetes kõiki pakkujaid ning kaupu pakkuvaid ja teenuseid osutavaid isikuid õiglaselt ega diskrimineeri neid. EU-SOLARIS ERICu hankepõhimõtted lähtuvad läbipaistvuse, mittediskrimineerimise ja konkurentsi põhimõtetest.

2.   Tegevdirektor kehtestab üksikasjalikud sise-eeskirjad ja kriteeriumid, et tagada lepingute sõlmimisel läbipaistvus ja võrdne kohtlemine ning et vältida diskrimineerimist. Üldkogu peab need eeskirjad heaks kiitma.

3.   Kõigi EU-SOLARIS ERICu hangete eest vastutab tegevdirektor. Tegevdirektor järgib hanke korraldamise ajal kohaldatavaid siseriiklikke ja Euroopa hanke-eeskirju. Kõik pakkumised tuleks avaldada EU-SOLARIS ERICu veebisaidil. Lepingu sõlmimise otsus tuleks avaldada ja see peaks sisaldama kõiki põhjendusi.

Artikkel 13

Andmeid käsitlevad põhimõtted

1.   FAIR-põhimõtteid (findability – leitavus, accessibility – juurdepääsetavus, interoperability – koostalitlusvõime, reusability – taaskasutatavus) järgides eelistatakse avaandmete ja avatud juurdepääsu põhimõtteid.

2.   EU-SOLARIS ERIC jagab kasutajatele juhtnööre (sh veebisaidi kaudu) tagamaks, et teadustööd, milles kasutatakse EU-SOLARIS ERICu kaudu kättesaadavaid materjale, tehakse andmete omanike ja üksikisikute õigusi tunnustaval moel.

3.   EU-SOLARIS ERIC tagab, et kasutajad on nõus juurdepääsutingimustega ning andmete salvestamisel ja töötlemisel rakendatakse sobivaid turvameetmeid.

4.   EU-SOLARIS ERIC määrab kindlaks korra teadusandmete väidetavate turvalisuse ja konfidentsiaalsuse rikkumiste uurimiseks.

5.   Tegevdirektor esitab üldkogule heakskiitmiseks andmeid käsitlevate põhimõtetega seotud sise-eeskirjad EU-SOLARIS ERICu taristu kasutajate, riiklike sõlmpunktide ja selliste kolmandate isikute nagu ülikoolide, teaduskeskuste ja tööstuse kohta, mõjutamata kehtivaid intellektuaalomandi õigusi.

II PEATÜKK

LIIKMED JA VAATLEJAD

Artikkel 14

Liikmed ja vaatlejad

1.   EU-SOLARIS ERICu liikmed või vaatlejad võivad olla järgmised üksused:

a)

Euroopa Liidu liikmesriigid;

b)

ERICu määruses määratletud ühinenud riigid;

c)

kolmandad riigid, kes ei ole ühinenud riigid, ning

d)

valitsustevahelised organisatsioonid.

2.   Vaatlejad võetakse vastu kuni kaheaastaseks perioodiks, välja arvatud juhul kui üldkogu lepib kokku selle pikendamises.

3.   Käesoleva põhikirja I lisas loetletud riigid on EU-SOLARIS ERICu liikmed ja vaatlejad.

Artikkel 15

Liikmete ja vaatlejate esindamine

1.   Iga liiget või vaatlejat esindab üldkogul kuni kaks esindajat, kes kasutavad liikme või vaatleja õigusi ja täidavad tema kohustusi käesolevas põhikirjas sätestatud tingimustel. Liikme hääleõigusega esindaja tuleb nõuetekohaselt kindlaks teha. Liikmete ja vaatlejate esindajad võivad olla riiklikud või piirkondlikud avaliku sektori asutused või avalikku teenust osutavad erasektori üksused.

2.   Iga liige või vaatleja teavitab tegevdirektorit teda EU-SOLARIS ERICus esindavatest organitest ning nimetab nad ametlikult.

3.   Kõnealune liige või vaatleja peab teavitama tegevdirektorit ametlike esindajatega seotud muudatustest ametlike kanalite kaudu.

Artikkel 16

Liikmete ja vaatlejate õigused

1.   EU-SOLARIS ERICu liikmete õigused on järgmised, ilma et see piiraks nende edasiarendamist käesoleva põhikirja muudes sätetes:

a)

igal liikmel on käesoleva põhikirja artikli 26 sätete kohaselt üks hääl, kui Euroopa Liidu liikmesriikidel ja ühinenud riikidel ei ole ühiselt häälteenamust;

b)

õigus osaleda üldkogu koosolekutel;

c)

hääleõigus käesolevas põhikirjas sätestatud üldkogu resolutsioonide vastuvõtmise menetlustes;

d)

õigus olla üldkogu koosolekutel esindatud teise liikme poolt;

e)

õigus määrata esindajaid vastavalt käesolevale põhikirjale;

f)

õigus pakkuda välja ja valida EU-SOLARIS ERICu organite liikmeid;

g)

õigus teabele EU-SOLARIS ERICu arengu korrektse jälgimise huvides;

h)

õigus vaidlustada EU-SOLARIS ERICu juhtorganite vastuvõetud resolutsioone, kui sellised resolutsioonid on vastu võetud kohaldatavat seadust, käesolevat põhikirja või muid seda arendavaid sise-eeskirju rikkudes. Seda õigust kasutatakse kolme kuu jooksul alates resolutsiooni vastuvõtmise kuupäevast;

i)

õigus teha EU-SOLARIS ERICu eelarvesse lisaks kohustuslikele sissemaksetele vabatahtlikke (rahalisi või mitterahalisi) sissemakseid;

j)

õigus osaleda aktiivselt tegevuses ja üritustel, mida EU-SOLARIS ERIC korraldab või milles see osaleb;

k)

liikmestaatusest loobumise õigus käesoleva põhikirja artiklis 19 sätestatud tingimustel ning

l)

õigus saada likvideerimiskvoodi alusel talle EU-SOLARIS ERICu tegevuse lõpetamise ja likvideerimise korral kuuluv osa.

2.   EU-SOLARIS ERICu vaatlejate õigused on järgmised, ilma et see piiraks nende edasiarendamist käesoleva põhikirja muudes sätetes:

a)

õigus osaleda üldkogu koosolekutel, kuid mitte nendel hääletada;

b)

õigus määrata üldkogusse kuni kaks esindajat vastavalt käesolevas põhikirjas sätestatud tingimustele;

c)

õigus teha EU-SOLARIS ERICu eelarvesse vabatahtlikke sissemakseid;

d)

vaatlejastaatusest loobumise õigus käesoleva põhikirja artiklis 19 sätestatud tingimustel.

Artikkel 17

Liikmete ja vaatlejate kohustused

1.   EU-SOLARIS ERICu liikmete kohustused:

a)

teha igal aastal liikmelt nõutav rahaline sissemakse vastavalt käesoleva põhikirja sätetele;

b)

määrata kuni kaks esindajat, et kõnealune liige oleks üldkogul esindatud;

c)

anda oma esindajatele täielik õigus hääletada EU-SOLARIS ERICu üldkogu koosolekutel, nii et otsused ja antud hääled on esindatavale liikmele siduvad;

d)

soodustada ja hõlbustada oma teadusringkondade juurdepääsu EU-SOLARIS ERICu teenustele ja taristule käesolevas põhikirjas ja muudes seda edasiarendavates sise-eeskirjades sätestatud tingimustel;

e)

kaitsta ja korrektselt kasutada EU-SOLARIS ERICu raames loodud intellektuaalomandi õigusi kooskõlas EU-SOLARIS ERICu intellektuaalomandi õigusi käsitlevate põhimõtetega;

f)

hoida konfidentsiaalsena teavet, millele liikmetel ja nende teaduskeskustel võib olla juurdepääs, kui jagatud teave on tunnistatud konfidentsiaalseks või siseteabeks.

2.   Lisaks võtab iga liige olemasolevate vahendite piires vajalikud meetmed, et:

a)

soodustada koostöövaimu ja tugevdada sidemeid EU-SOLARIS ERICu ning selle erinevate huvirühmade, näiteks teadusringkondade, tööstuse ja ühiskonna vahel;

b)

toetada EU-SOLARIS ERICu käsitamist sektoris teadustaristu musternäidisena;

c)

teha koostööd EU-SOLARIS ERICu korraldatavate erinevate ürituste ja teavitus- ja reklaamitegevuse valdkonnas ning võtta nendest osa.

3.   EU-SOLARIS ERICu vaatlejate kohustused:

a)

määrata kuni kaks esindajat, et kõnealune vaatleja saab üldkogul osaleda;

b)

soodustada ja hõlbustada oma teadusringkondade juurdepääsu EU-SOLARIS ERICu teenustele ja taristule käesolevas põhikirjas ja muudes seda edasiarendavates sise-eeskirjades sätestatud tingimustel;

c)

hoida konfidentsiaalsena teavet, millele vaatlejatel ja nende teaduskeskustel võib olla juurdepääs, kui jagatud teave on tunnistatud konfidentsiaalseks või siseteabeks.

4.   Lisaks võtab iga vaatleja olemasolevate vahendite piires vajalikud meetmed, et:

a)

soodustada koostöövaimu ja tugevdada sidemeid EU-SOLARIS ERICu ja selle erinevate huvirühmade, näiteks teadusringkondade, tööstuse ja ühiskonna vahel ning

b)

teha koostööd EU-SOLARIS ERICu korraldatavate erinevate ürituste ja teavitus- ja reklaamitegevuse valdkonnas ning võtta nendest osa;

c)

toetada EU-SOLARIS ERICu käsitamist sektoris teadustaristu musternäidisena.

Artikkel 18

Uute liikmete ja vaatlejate kaasamine

1.   Käesoleva põhikirja artiklis 14 sätestatud eeltingimusi täitvad üksused võivad liituda EU-SOLARIS ERICuga uute liikmete või vaatlejatena.

2.   Menetluse alustamiseks esitab taotleja kirjaliku taotluse tegevdirektorile.

3.   Tegevdirektor esitab liikmetele kogu taotleja esitatud teabe ja dokumentatsiooni ning taotlejalt võib nõuda nende täiendamist või täpsustamist.

4.   Kui taotleja keeldub sellise teabe või dokumentatsiooni esitamisest või nende esitamisega põhjendamatult viivitab, tõlgendatakse seda kui loobumist EU-SOLARIS ERICuga liitumise taotlemisest.

5.   Kui teavitusmenetlus on lõppenud, otsustab üldkogu ühehäälselt, kas taotleja liikmeks või vaatlejaks astumise taotlus rahuldatakse või mitte.

Artikkel 19

Vabatahtlik loobumine liikme- või vaatlejastaatusest

1.   Liikmestaatusest loobumise avaldus tuleb esitada vähemalt 12 kuud enne kavandatavat loobumist. Liikmestaatusest loobumine jõustub alles eelarveaasta lõpus.

2.   Vaatlejad võivad eelarveaasta lõpus vaatlejastaatusest loobuda, kui EU-SOLARIS ERICuga liitumisest on möödunud kaks aastat ja loobumisavalduse esitamisest 12 kuud.

3.   Liikmed ja vaatlejad peavad selleks, et nende liikme- või vaatlejastaatusest loobumine jõustuks, täitma rahalised ja muud kohustused.

Artikkel 20

Liikme- ja vaatlejastaatuse lõpetamine

1.   Liikme- või vaatlejastaatuse lõpetamine on põhjendatud järgmiste kohustuste rikkumise korral:

a)

iga-aastaste rahaliste sissemaksete tasumata jätmine või korduv ja põhjendamatu viivitamine nimetatud iga-aastaste rahaliste sissemaksete tasumisega;

b)

käesolevast põhikirjast tulenevate kohustuste muu rikkumine, mis kahjustab EU-SOLARIS ERICu eesmärkide täitmist.

2.   Tegevdirektori või selliste liikmete taotlusel, kellel on kokku kolmandik (1/3) EU-SOLARIS ERICu hääleõigustest, palutakse üldkogul teha otsus väidetavalt rikkumise toime pannud liikme või vaatleja väljaarvamise kohta.

3.   Üldkogu lepib käesolevas põhikirjas kehtestatud häälteenamuse korra alusel kokku, kas kõnealune liige või vaatleja arvatakse välja või mitte.

4.   Igal juhul tagatakse väidetavalt rikkumise toime pannud liikmele või vaatlejale enne üldkogu vastava resolutsiooni vastuvõtmist õigus õiguskaitsevahendile, ärakuulamisele ja kaitsele.

5.   Eelmistest lõigetest olenemata kaotab EU-SOLARIS ERICu liige või vaatleja liikme- või vaatlejastaatuse viivitamata ja automaatselt, kui käesoleva põhikirja artiklis 5 sätestatud eeltingimused ei ole enam täidetud.

6.   Ühelgi juhul ei anna lõpetamine EU-SOLARIS ERICu suhtes kohaldatavates eeskirjades sätestatud tingimustel väljaarvatud liikmele või vaatlejale õigust kahju hüvitamisele.

Artikkel 21

Liikmete ja vaatlejate õiguste peatamine

1.   Olenemata eelmisest artiklist ja samadel põhjustel võib üldkogu põhikirjas ettenähtud häälteenamusega kokku leppida liikmete, nende esindajate ja teiste nende poolt EU-SOLARIS ERICu eri juht- ja nõuandeorganitesse nimetatud isikute hääleõiguse peatamises.

2.   Vaatlejate õiguste peatamine seisneb selles, et vaatlejatelt, nende esindajatelt ja teistelt nende nimetatud isikutelt võetakse õigus osaleda EU-SOLARIS ERICu eri juht- ja nõuandeorganite koosolekutel.

3.   Liikme või vaatleja õiguste peatamine toob kaasa ka käesolevas põhikirjas kõnealuse liikme ja/või vaatleja kasutajaskonnale EU-SOLARIS ERICu osutatavate teenuste kasutamiseks ja EU-SOLARIS ERICu hallatavale taristule juurdepääsuks antud õiguste peatamise. Kui liikme ja/või vaatleja õigused on peatatud, on tema vastavate teadus- ja tööstusringkondade juurdepääs EU-SOLARIS ERICu teenustele ja taristule sama nagu kolmandatel isikutel väljaspool EU-SOLARIS ERICut.

4.   Üldkogu võib sama häälteenamusega leppida kokku õiguste peatamise tühistamises pärast seda, kui tegevdirektor on kontrollinud, et liige või vaatleja, kelle õigused on peatatud, on kõrvaldanud peatamise põhjustanud rikkumised.

5.   Igal juhul tagatakse väidetavalt rikkumise toime pannud liikmele või vaatlejale enne üldkogu vastava resolutsiooni vastuvõtmist õigus õiguskaitsevahendile, ärakuulamisele ja kaitsele.

6.   Kõnealuse liikme või vaatleja õiguste peatamine ei takista üldkogul otsustada liikme- või vaatlejastaatus lõpetada eespool artiklis 20 sätestatud tingimustel.

7.   Ühelgi juhul ei anna õiguste peatamine EU-SOLARIS ERICu suhtes kohaldatavates eeskirjades sätestatud tingimustel liikmele või vaatlejale, kelle õigused on peatatud, õigust kahju hüvitamisele.

III PEATÜKK

EU-SOLARIS ERICu JUHTIMINE

Artikkel 22

EU-SOLARIS ERICu juhtorganid

1.   ERICut juhib ja haldab üldkogu, mis koosneb EU-SOLARIS ERICu liikmete ja vaatlejate esindajatest.

2.   Tegevdirektor on EU-SOLARIS ERICu tegevjuht ja seaduslik esindaja ning tema nimetab ametisse üldkogu.

Artikkel 23

EU-SOLARIS ERICu nõuandeorganid ja tugikomiteed

1.   EU-SOLARIS ERICu juhtorganeid abistavad vähemalt järgmised nõuandeorganid:

a)

teadus- ja tehnikakomitee, mis abistab üldkogu, ning

b)

riiklike sõlmpunktide nõukogu, mis toetab tegevdirektorit.

2.   Üldkogu vastava häälteenamusega vastuvõetud resolutsiooniga on võimalik luua muid nõuandeorganeid kas alaliselt või konkreetse projekti või teema jaoks.

Artikkel 24

Üldkogu roll

Üldkogu on EU-SOLARIS ERICu kõrgeim juhtorgan, mis teeb otsuseid EU-SOLARIS ERICu eesmärkide täitmiseks vajalikes küsimustes ning käesolevas põhikirjas konkreetselt üldkogule määratud küsimustes.

Artikkel 25

Üldkogu toimimine

1.   Üldkogu toimimise korda reguleeritakse selleks spetsiaalselt määratletud sise-eeskirjadega, kui käesolevas põhikirjas ei ole sõnaselgelt ette nähtud teisiti.

2.   Üldkogu valib liikmete delegatsioonidest kvalifitseeritud häälteenamusega esimehe ja ühe aseesimehe. Aseesimees asendab esimeest tema äraolekul ja huvide konflikti korral. Esimees ja aseesimees valitakse ametisse mitte kauemaks kui kolmeks aastaks. Tagasivalimine on lubatud üks kord järgmiseks ametiajaks, mis ei ületa kolme aastat.

3.   Üldkogu koosolek on kas korraline või erakorraline. Korralised koosolekud toimuvad vähemalt kaks korda aastas sise-eeskirjades kindlaks määratud aegadel, kusjuures üks nendest koosolekutest toimub hiljemalt kahe kuu jooksul pärast eelmise eelarveaasta raamatupidamisaruande saatmist liikmetele. Kõik muud koosolekud on erakorralised.

4.   Üldkogu koosolek on otsustusvõimeline, kui sellel osaleb või on ametlikult esindatud kaks kolmandikku (2/3) liikmetest.

5.   Üldkogu esimees võib millal tahes otsustada kutsuda kokku erakorralise koosoleku, teatades sellest liikmetele vähemalt 14 päeva ette; samuti võib ta erakorralise koosoleku kokku kutsuda pärast tegevdirektorilt või vähemalt veerandilt (1/4) liikmeskonnast sellesisulise kirjaliku taotluse saamist.

6.   Üldkogu võtab oma teisel koosolekul vastu strateegilise kava, mille koostab tegevdirektor, konsulteerides teadus- ja tehnikakomitee ning riiklike sõlmpunktide nõukoguga. Strateegilise kavaga määratakse kindlaks EU-SOLARIS ERICu üldine teadusstrateegia. Üldkogu võtab iga kahe aasta järel vastu strateegilise kava ajakohastused.

Artikkel 26

Üldkogu resolutsioonide vastuvõtmine

1.   ERICu määruse kohaselt peaks Euroopa Liidu liikmesriikidel ja ühinenud riikidel olema üldkogul ühiselt vähemalt häälteenamus. Seega kui vähem kui pooled EU-SOLARIS ERICu liikmetest on Euroopa Liidu liikmesriigid või ühinenud riigid, on neil ühiselt 51 % häältest ja igal Euroopa Liidu liikmesriigil või ühinenud riigil on selles sama suur osaluskvoot. Ülejäänud hääled jaotatakse kõigi teiste liikmete vahel võrdselt.

2.   Üldkogu teeb kõik endast sõltuva, et kõik otsused põhineksid konsensusel. Kui konsensust ei saavutata, võetakse resolutsioonid vastu koosolekul osalevate või esindatud liikmete lihthäälteenamusega, kui käesoleva artikli järgmistes lõigetes ei ole sätestatud teisiti.

3.   Olenemata eespool esitatust tuleks EU-SOLARIS ERICu liikmete absoluutse häälteenamusega vastu võtta järgmised resolutsioonid:

a)

liikme või vaatleja õiguste peatamine ja selle peatamise tühistamine;

b)

EU-SOLARIS ERICu nõuandeorganite loomine, muutmine või laialisaatmine, välja arvatud artiklis 23 nimetatud organid;

c)

teadus- ja tehnikakomitee liikmete arvu määramine ning nende ametisse nimetamine ja tagasikutsumine;

d)

EU-SOLARIS ERICu audiitori kinnitamine;

e)

EU-SOLARIS ERICu iga-aastase töökava kinnitamine;

f)

tegevdirektori eelarvehalduse ja finantsjuhtimise aastaaruande kinnitamine ning

g)

Euroopa Komisjonile esitatava EU-SOLARIS ERICu iga-aastase tegevusaruande kinnitamine.

4.   Lisaks tuleks kahe kolmandiku (2/3) EU-SOLARIS ERICu liikmete kvalifitseeritud häälteenamusega vastu võtta järgmised resolutsioonid:

a)

vaatlejate kaasamine või vaatlejastaatuse pikendamine või lõpetamine;

b)

EU-SOLARIS ERICu iga eelarveaasta eelarve kinnitamine;

c)

iga eelarveaasta raamatupidamisaruande ja tegevdirektori ettevõtte juhtimise kinnitamine;

d)

tegevdirektori ametisse nimetamine ja ametist vabastamine ning tema võimaliku aastatasu kindlaksmääramine;

e)

üldkogu sise-eeskirjade kinnitamine või muutmine;

f)

EU-SOLARIS ERICu tegevuse lõpetamine ja selle lõpliku likvideerimisbilansi kinnitamine;

g)

ERICu põhimõtete kinnitamine.

5.   Üldkogu järgmiste resolutsioonide vastuvõtmiseks on vaja ühehäälset otsust:

a)

liikmete kaasamine või väljaarvamine;

b)

liikmete ja vaatlejate iga-aastaste rahaliste sissemaksete kinnitamine ja muutmine;

c)

tegevdirektori koostatud äriplaani ja strateegilise kava kinnitamine;

d)

põhikirja muutmine.

6.   Üldkogu võib igal ajal teha otsuse tegevdirektori ametist vabastamise ja sellest tulenevalt asendaja vabale kohale määramise kohta, ka siis, kui seda küsimust ei ole kantud sõnaselgelt koosoleku päevakorda.

Artikkel 27

Liikmega seotud üldkogu resolutsioonide vastuvõtmine

1.   Ükski liige ei kasuta oma hääleõigust sellise resolutsiooni vastuvõtmise korral, mille eesmärk on liige EU-SOLARIS ERICust välja arvata, mõnest kohustusest vabastada või talle teatav õigus anda.

2.   Hääleõigus, mis on konfliktis oleval liikmel kooskõlas käesoleva põhikirjaga, arvatakse maha kõikidele EU-SOLARIS ERICu liikmetele kuuluvate häälte koguarvust, et arvutada igal konkreetsel juhul vajalik häälteenamus.

Artikkel 28

Tegevdirektor

1.   Tegevdirektor on EU-SOLARIS ERICu tegevjuht ja seaduslik esindaja.

2.   Tegevdirektor vastutab EU-SOLARIS ERICu igapäevase toimimise ja üldkogu vastuvõetud resolutsioonide täitmise eest, välja arvatud need kohustused ja küsimused, mis on käesolevas põhikirjas sõnaselgelt määratud muule organile.

3.   Tegevdirektor esindab kõiki käesoleva põhikirja artiklis 2 piiritletud reguleerimiseseme alla kuuluvaid toiminguid. Seoses kohustuste, volituste ja EU-SOLARIS ERICu esindamisega kolmandate isikute ees nii kohtus kui ka kohtuväliselt vastutab tegevdirektor järgmiste ülesannete eest:

a)

raamatupidamise aastaaruannete koostamine;

b)

iga eelarveaasta eelarve koostamine;

c)

iga-aastase töökava koostamine;

d)

Euroopa Komisjonile esitatava EU-SOLARIS ERICu iga-aastase tegevusaruande koostamine;

e)

üldkogu kinnitatava äriplaani ja strateegilise kava koostamine ja muutmine;

f)

üldkogule ettepanekute esitamine EU-SOLARIS ERICu komiteede liikmete ametisse nimetamise ja ametist vabastamise kohta;

g)

üldkogule ettepanekute esitamine liikmete uute rahaliste sissemaksete kohta;

h)

ettepanekute tegemine liikmete ja asjakohasel juhul vaatlejate vastuvõtmise ning nende liikme- või vaatlejastaatuse lõpetamise kohta;

i)

ettepanekute tegemine põhikirja ja asjakohasel juhul üldkogu ja riiklike sõlmpunktide nõukogu sise-eeskirjade muutmise kohta;

j)

ajakohastatud registri pidamine EU-SOLARIS ERICu liikmete ja vaatlejate esindajate kohta;

k)

ettepaneku tegemine EU-SOLARIS ERICu tegevuse lõpetamise ja likvideerimise kohta ning ettepaneku tegemine selle rakendamise korra kohta, kui käesolevas põhikirjas ei ole sõnaselgelt ette nähtud teisiti;

l)

üldkogu toetamine koos sekretariaadiga.

Artikkel 29

Tegevdirektori ametisse nimetamine ja ametiaeg

1.   Tegevdirektori nimetab ametisse ja vabastab ametist üldkogu käesolevas põhikirjas sätestatud häälteenamusega.

2.   Tegevdirektor töötab ametikohal viis aastat ja teda võib tagasi valida ühe korra.

Artikkel 30

Teadus- ja tehnikakomitee

1.   Luuakse teadus- ja tehnikakomitee, mille liikmete arvu kindlaksmääramise, liikmete ametisse nimetamise ja ametist vabastamise ning sise-eeskirja kinnitamise eest vastutab üldkogu, tehes seda kõike absoluutse häälteenamusega vastu võetud resolutsioonide teel.

2.   Teadus- ja tehnikakomiteel on järgmised kohustused:

a)

juhendada tegevdirektori ja tema büroo aruannete koostamist kontsentreeritud päikeseenergia / päikese soojusenergia tehnoloogiatega seotud tehnilistes ja teaduslikes küsimustes, mis pakuvad huvi EU-SOLARIS ERICule, teadusringkondadele, tööstusele ja ühiskonnale üldiselt;

b)

viia korrapäraselt läbi EU-SOLARIS ERICu tegevuse teaduslik hindamine;

c)

anda otse üldkogule korrapäraselt tehniline ja teaduslik ülevaade EU-SOLARIS ERICu arengust;

d)

teha tegevdirektorile ettepanekuid asjakohaste remondi-, renoveerimis- või parendustööde kohta, mida arutatakse üldkogul.

Artikkel 31

Riiklike sõlmpunktide nõukogu

1.   Riiklike sõlmpunktide nõukogusse kuulub iga riikliku sõlmpunkti kohta üks esindaja, kelle nimetab ametisse EU-SOLARIS ERICu liige.

2.   Riiklike sõlmpunktide nõukogu toetab ja abistab tegevdirektorit üldkogu kinnitatud strateegiate rakendamise koordineerimisel tehnilisel ja teaduslikul tasandil, juhendades EU-SOLARIS ERICuga seotud riiklikku teadustegevust, ning peaks koos tegevdirektoriga hoidma alal EU-SOLARISega seotud tegevuse sidusust ja koostööd kõigi kaasatud kontsentreeritud päikeseenergia / päikese soojusenergia teaduskeskuste vahel.

3.   Tegevdirektor juhatab riiklike sõlmpunktide nõukogu koosolekuid, kuid tal ei ole hääleõigust.

4.   Riiklike sõlmpunktide nõukogu tegutseb oma sise-eeskirjades sätestatud volituste kohaselt.

5.   Ilma et see piiraks EU-SOLARIS ERICu ja eri teaduskeskuste vahel sõlmitud koostöölepingute sisu, täidab riiklike sõlmpunktide nõukogu tegevdirektorit toetavat rolli ja sellel puudub otsustusõigus.

IV PEATÜKK

MAJANDUSLIK KORD

Artikkel 32

EU-SOLARIS ERICu vahendid

1.   EU-SOLARIS ERICu vahendid oma eesmärkide ja tegevuse arendamiseks koosnevad järgmisest:

a)

liikmete iga-aastased rahalised sissemaksed (tasu);

b)

liikmete, vaatlejate ja kolmandate isikute, nii avaliku kui ka erasektori üksuste vabatahtlikud sissemaksed;

c)

riiklikud ja rahvusvahelised uurimistoetused ning riigiabi, mida EU-SOLARIS ERIC võib taotleda;

d)

EU-SOLARIS ERICu piiratud majandustegevusest saadud tulu ning

e)

muu tulu, näiteks annetused, milles on kokku lepitud üldkogul.

Artikkel 33

Liikmete kohustuslikud rahalised sissemaksed

1.   Iga liige panustab EU-SOLARIS ERICu aastaeelarvesse aastatasu kaudu. Iga liikme iga-aastane sissemakse on kooskõlas käesoleva põhikirja II lisas esitatud tabeliga.

2.   Aastatasu on kõigile liikmetele sama. Liikmete kohustusliku rahalise sissemakse kindlaksmääramise kriteeriumeid võib muuta ainult üldkogu ühehäälselt vastu võetud resolutsiooniga.

3.   Kõik II lisa muudatused jõustuvad alles üldkogu poolt muudatuse heakskiitmise aastale järgneva aasta 1. jaanuaril.

4.   Liikmete sissemaksed on rahalised ja tehakse eurodes. Erandjuhtudel võib üldkogu kaaluda ja lubada mitterahaliste sissemaksete tegemist.

5.   Mitterahaliste sissemaksete puhul sõlmitakse EU-SOLARIS ERICu ja asjaomase liikme vahel erileping, milles sätestatakse sissemakse tingimused ja mille peaks heaks kiitma üldkogu käesolevas põhikirjas selleks ettenähtud häälteenamusega.

Artikkel 34

Vabatahtlikud sissemaksed EU-SOLARIS ERICu eelarvesse

EU-SOLARIS ERICu liikmed ja vaatlejad ning muud kolmandad isikud võivad igal ajal teha EU-SOLARIS ERICu eelarvesse vabatahtlikke sissemakseid.

Artikkel 35

Eelarve ja töökava

1.   Kahe (2) kuu jooksul vahetult enne iga eelarveaasta lõppu esitab tegevdirektor üldkogule EU-SOLARIS ERICu järgmise aasta eelarve ja töökava.

2.   Eelarve koostatakse, seda täidetakse ning selle kohta esitatakse raamatupidamisaruanne kooskõlas läbipaistvuse põhimõttega.

3.   Kõik EU-SOLARIS ERICu tulude ja kulude kanded kirjendatakse eelarvesse, kus tulud ja kulud peaksid tingimata olema tasakaalus.

4.   Töökava koostatakse kooskõlas EU-SOLARIS ERICu eelarve ja eesmärkidega.

5.   Töökava koostamisel kasutab tegevdirektor teadus- ja tehnikakomitee ning riiklike sõlmpunktide nõukogu abi ja nõu. Selleks osalevad teadus- ja tehnikakomitee ning riiklike sõlmpunktide nõukogu esimehed tegevdirektori kutsel üldkogu koosolekul, kus töökava tuleks kinnitada.

6.   Iga eelarveaasta eelarve ja töökava kinnitab üldkogu oma eeskirjades nimetatud tingimustel.

Artikkel 36

Eelarveaasta

1.   EU-SOLARIS ERICu eelarveaasta algab iga aasta 1. jaanuaril ja lõpeb 31. detsembril.

2.   Erandina algab esimene eelarveaasta päeval, kui jõustub Euroopa Komisjoni vastuvõetud otsus EU-SOLARIS ERICu loomise kohta, ning lõpeb sama aasta 31. detsembril.

Artikkel 37

Raamatupidamisarvestus

1.   Tegevdirektor vastutab asjaomaste haldusorganite abiga EU-SOLARIS ERICu tavapärase raamatupidamise eest kooskõlas üldtunnustatud raamatupidamispõhimõtetega ja vastavalt selle riigi raamatupidamiseeskirjadele, kus on EU-SOLARIS ERICu registrijärgne asukoht.

2.   Igal juhul kantakse EU-SOLARIS ERICu raamatupidamisarvestuses tema majandustegevusest saadud tulu ja tekkinud kulu eraldi registrisse.

3.   Tegevdirektori ettevalmistatud raamatupidamisteabe põhjal koostab ta kolme (3) kuu jooksul pärast iga eelarveaasta lõppu nimetatud eelarveaasta kohta läbipaistvuse põhimõttele vastava raamatupidamise aastaaruande. Kui EU-SOLARIS ERICu audiitor on aruannet kontrollinud, esitatakse see üldkogule, mis nõuetele vastava aruande kinnitab.

4.   Lisaks koostab tegevdirektor raamatupidamise aastaaruandele vastava eelarveaasta eelarvehalduse ja finantsjuhtimise aruande.

5.   Nii raamatupidamise aastaaruanne kui ka eelarvehalduse aruanne tehakse üldkogule kättesaadavaks kümne (10) päeva jooksul pärast kuupäeva, kui EU-SOLARIS ERICu audiitor esitab auditiaruande, mis tehakse kättesaadavaks ka EU-SOLARIS ERICu liikmetele.

6.   Üldkogu vaatab kuue (6) kuu jooksul pärast eelarveaasta lõppu läbi ja kinnitab käesolevas põhikirjas sätestatud häälteenamuse alusel tegevdirektori koostatud nõuetele vastava EU-SOLARIS ERICu raamatupidamise aastaaruande, eelarvehalduse ja finantsjuhtimise aruande ning artiklis 40 osutatud ERICu iga-aastase tegevusaruande.

7.   Eespool nimetatud kinnitatud dokumendid esitatakse Euroopa Komisjonile ja asjaomastele ametiasutustele ning tehakse kättesaadavaks EU-SOLARIS ERICu veebisaidil.

8.   Kõigi käesolevas põhikirjas ja seda arendavates eeskirjades käsitlemata valdkondade suhtes kohaldatakse selle riigi õigusaktide sätteid aruannete koostamise, esitamise, auditeerimise ja avaldamise kohta, kus on EU-SOLARIS ERICu põhikirjajärgne asukoht.

Artikkel 38

Sisekontroll

1.   Tegevdirektor täidab EU-SOLARISe finants- ja eelarvekontrolli ülesandeid, vaadates läbi EU-SOLARIS ERICu raamatupidamise ning majandus- ja eelarvedokumentatsiooni ning teavitades sellest üldkogu. See toimub kooskõlas EU-SOLARIS ERICu ülesannetega.

2.   Lisaks teeb tegevdirektor koostööd EU-SOLARIS ERICu audiitoriga ja abistab teda, kui see on vajalik tema ülesannete nõuetekohaseks täitmiseks.

Artikkel 39

Auditeerimine

1.   EU-SOLARIS ERIC on kohustatud laskma oma raamatupidamise aastaaruannet kontrollida audiitoril.

2.   Auditiaruanne tehakse liikmetele kättesaadavaks pärast eelarveaasta raamatupidamisaruande kinnitamist ja igal aastal esitatakse need koos Euroopa Komisjonile käesolevas põhikirjas ja ERICu määruses sätestatud tingimustel.

V PEATÜKK

EUROOPA KOMISJONILE ARUANNETE ESITAMINE

Artikkel 40

Järelevalve

1.   Tegevdirektor koostab igal aastal EU-SOLARIS ERICu tegevusaruande, milles esitatakse eelkõige EU-SOLARIS ERICu tegevuse teadus-, operatiiv- ja finantsaspektid.

2.   Sellise iga-aastase aruande koostamisel kasutab tegevdirektor teadus- ja tehnikakomitee ning riiklike sõlmpunktide nõukogu abi ja nõu.

3.   Üldkogu kinnitab aruande käesolevas põhikirjas sätestatud häälteenamusega ning see esitatakse komisjonile ja asjaomastele ametiasutustele kuue (6) kuu jooksul pärast aruandes käsitletud eelarveaasta lõppu.

4.   Peale iga-aastase tegevusaruande edastab tegevdirektor komisjonile teabe asjaolude kohta, mis võivad tõsiselt ohustada EU-SOLARIS ERICu ülesannete täitmist.

5.   EU-SOLARIS ERICu iga-aastane tegevusaruanne on avalik teave ja see tehakse kasutajatele kättesaadavaks EU-SOLARIS ERICu veebisaidil.

VI PEATÜKK

MAKSUVABASTUSED

Artikkel 41

Maksuvabastused

1.   Käibemaksuvabastusi, mis põhinevad nõukogu direktiivi 2006/112/EÜ artikli 143 lõike 1 punktil g ja artikli 151 lõike 1 punktil b ning on kooskõlas nõukogu rakendusmääruse (EL) nr 282/2011 artiklitega 50 ja 51, kohaldatakse EU-SOLARIS ERICu ja selle liikmete selliste ostude korral, mis on mõeldud eranditult ja ametlikult EU-SOLARIS ERICus kasutamiseks, kui sellised ostud on tehtud üksnes EU-SOLARIS ERICu mittetulundusliku tegevuse jaoks ning on kooskõlas tema tegevusega. Käibemaksuvabastust kohaldatakse üksnes 250 eurot ületavate ostude suhtes.

2.   Nõukogu direktiivi 2020/262/EÜ artikli 11 alusel antav aktsiisivabastus on lubatud EU-SOLARIS ERICu selliste ostude korral, mis on mõeldud eranditult ja ametlikult EU-SOLARIS ERICus kasutamiseks, kui sellised ostud on tehtud üksnes EU-SOLARIS ERICu mittetulundusliku tegevuse jaoks ning on kooskõlas tema tegevusega; aktsiisivabastus antakse ostudele, mille maksumus ületab 250 eurot.

3.   Maksuvabastus on lubatud ka selliste kulude puhul, mis tekivad EU-SOLARIS ERICule ja selle liikmetele konverentsidel, seminaridel ja koosolekutel, mis on otseselt seotud EU-SOLARIS ERICu ametliku tegevusega. Eespool sätestatust olenemata ei kohaldata maksuvabastust reisikulude puhul.

4.   EU-SOLARIS ERIC peab oma majandustegevuse kulude ja tulude üle eraldi raamatupidamist ning küsib majandustegevuse eest turuhinda või juhul, kui seda ei ole võimalik kindlaks määrata, kõiki kulusid ja mõistlikku marginaali sisaldavat summat. Need tegevused ei kuulu maksuvabastuse alla.

5.   Töötajate tehtud ostude suhtes vabastusi ei kohaldata.

VII PEATÜKK

LÕPPSÄTTED

Artikkel 42

Põhikirja edasiarendamine eeskirjades

1.   Käesolevat põhikirja arendatakse edasi EU-SOLARIS ERICu juht- ja nõuandeorganite sise-eeskirjades, mille kinnitab asjakohasel juhul üldkogu käesoleva põhikirja kohaselt.

2.   Kui põhikirja edasiarendava sise-eeskirja ja käesoleva põhikirja vahel esineb lahknevusi, kohaldatakse viimast.

Artikkel 43

Põhikirja muutmine

1.   Põhikirja muutmise ettepanekute vastuvõtmiseks on vajalik üldkogu ühehäälne heakskiit ning ettepanekud tuleb esitada Euroopa Komisjonile kooskõlas ERICu määruse artikliga 11.

2.   Põhikirja ajakohastab tegevdirektor. Põhikiri on kättesaadav EU-SOLARIS ERICu veebisaidil ja põhikirjajärgses asukohas.

Artikkel 44

Kohaldatav õigus

1.   EU-SOLARIS ERICu sisemist töökorraldust reguleeritakse järgmiste eeskirjadega ja järgnevalt esitatud tähtsuse järjekorras:

a)

ühenduse õiguse eeskirjad, eelkõige ERICu määrus, Euroopa Komisjoni otsus EU-SOLARIS ERICu loomise kohta ja asjakohasel juhul otsused EU-SOLARIS ERICu põhikirja muutmise kohta;

b)

nimetatud ühenduse eeskirjadega reguleerimata või nendega osaliselt reguleeritud valdkondades kohaldatakse asukohariigi õigust ning

c)

käesolev põhikiri ja seda rakendavad või edasiarendavad muud sise-eeskirjad.

Artikkel 45

Vaidluste lahendamine ja kohtualluvus

1.   Euroopa Liidu Kohtu pädevusse kuulub selliste kohtuasjade lahendamine, mis võivad tekkida EU-SOLARIS ERICu ja selle liikmete ja/või vaatlejate vahel või liikmete ja/või vaatlejate endi vahel, tingimusel et need tulenevad nende osalemisest EU-SOLARIS ERICus, ning selliste kohtuasjade lahendamine, mille üks pool on Euroopa Liit.

2.   EU-SOLARIS ERICu ja kolmandate isikute vaheliste võimalike kohtuasjade puhul on kohtualluvus järgmine:

a)

esiteks ühenduse õiguses kindlaksmääratud kohtualluvus ja sellekohase sõnaselge sätte puudumisel korral

b)

asukohariigile kohtualluvuse valdkonnas kohalduvas õiguses kindlaksmääratud kohtualluvus.

Artikkel 46

Töökeel

EU-SOLARIS ERICu töökeel on inglise keel.


(1)  ELT L 206, 8.8.2009, lk 1.


I LISA.

LIIKMED JA VAATLEJAD

Liikmed

Riik või valitsustevaheline organisatsioon

Esindav üksus

Prantsuse Vabariik

Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)

Hispaania Kuningriik

Centro de Investigaciones Energéticas, Medioambientales y Tecnológicas (CIEMAT)

Küprose Vabariik

The Cyprus Institute (CyI)

Saksamaa Liitvabariik

Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt (DLR)

Vaatlejad

Riik või valitsustevaheline organisatsioon

Esindav üksus

Portugali Vabariik

Laboratorio Nacional de Energia e Geologia (LNEG) /Universidade de Évora


II LISA.

EU-SOLARIS ERICu liikmete ja vaatlejate rahalised sissemaksed esimeses eelarvetsüklis

 

1. aasta

2. aasta

3. aasta  (*1)

4. aasta

Prantsuse Vabariik

20 000

20 000

20 000

20 000

Hispaania Kuningriik  (*2)

20 000

20 000

20 000

20 000

Küprose Vabariik

20 000

20 000

20 000

20 000

Saksamaa Liitvabariik

20 000

20 000

20 000

20 000


(*1)  Üldkogu vaatab aastatasu üle 3. aastal.

(*2)  Asukohariigi lisamakse on 95 000 eurot aastas. Seda kirjeldatakse põhjalikult äriplaani dokumendis.


III LISA.

MÕISTED

Lihthäälteenamus enam kui poolte koosolekul osalevate või ametlikult esindatud liikmete häälteenamus.

Absoluutne häälteenamus – enam kui poolte konsortsiumi hääleõigusega liikmete häälteenamus.

Kvalifitseeritud häälteenamus – enam kui 2/3 konsortsiumi hääleõigusega liikmete häälteenamus.

Kvoorum – koosolekul osaleb või on ametlikult esindatud vähemalt 2/3 (ümardatud) hääleõigusega liikmetest.

Põhikiri – käesolev EU-SOLARIS ERICu põhikiri.

Intellektuaalomandi õigused – 14. juulil 1967 alla kirjutatud Maailma Intellektuaalse Omandi Organisatsiooni asutamise konventsiooni artiklis 2 määratletud intellektuaalomandi õigused.

Asukohariik – riik, kus on EU-SOLARIS ERICu registrijärgne asukoht.

Asukohariigi lisamakse – asukohariigi täiendav rahaline või mitterahaline sissemakse ERICu eelarvesse.

Tegevdirektor – isik, kelle on sellele ametikohale määranud üldkogu.

Liige – EU-SOLARIS ERICu liige vastavalt põhikirja artiklile 14.

Vaatleja – riik, kes ei ole EU-SOLARIS ERICu liige, kuid osaleb ERICu tegevuses ja annab sellesse panuse, nagu on ette nähtud põhikirja artikliga 14.

Riiklikud sõlmpunktid – teaduskeskused, vahendid ja teenused, mis on korraldatud liikmeks olevas riigis, kuid mitte tingimata õigusvõimelise üksusena, ning mida juhivad juriidilised isikud ja kus viiakse ellu EU-SOLARIS ERICuga seotud tegevust.

Teaduskeskus – EU-SOLARIS ERICust sõltumatu riiklik teadus- ja arendusorganisatsioon, mis osaleb EU-SOLARIS ERICu töös.

Riiklike sõlmpunktide nõukogu – riiklikke sõlmpunkte esindav nõuandeorgan, mis abistab tegevdirektorit vastavalt põhikirja artiklile 31.

Teadus- ja tehnikakomitee – nõuandeorgan, mis abistab üldkogu vastavalt põhikirja artiklile 30.

Üldkogu – ERICu kõrgeim juhtorgan.

Keskus – asukohariigis asuvad tegevdirektor ja sekretariaat.

Teenustaseme kokkulepe – teenuseosutaja ja tema klientide vaheline leping, milles dokumenteeritakse teenuseosutaja pakutavad teenused ja määratletakse teenusestandardid, mida teenuseosutaja on kohustatud täitma.


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Nõukogu

24.11.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 446/23


NÕUKOGU OTSUS,

21. november 2022,

millega võetakse vastu nõukogu seisukoht Euroopa Liidu 2022. aasta üldeelarve paranduseelarve projekti nr 5 kohta

(2022/C 446/02)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 314, koostoimes Euroopa Aatomienergiaühenduse asutamislepinguga, eriti selle artikliga 106a,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. juuli 2018. aasta määrust (EL, Euratom) 2018/1046, mis käsitleb liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantsreegleid ja millega muudetakse määrusi (EL) nr 1296/2013, (EL) nr 1301/2013, (EL) nr 1303/2013, (EL) nr 1304/2013, (EL) nr 1309/2013, (EL) nr 1316/2013, (EL) nr 223/2014, (EL) nr 283/2014 ja otsust nr 541/2014/EL ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EL, Euratom) nr 966/2012, (1) eriti selle artiklit 44,

ning arvestades järgmist:

liidu 2022. aasta eelarve võeti lõplikult vastu 24. novembril 2021 (2);

komisjon esitas 5. oktoobril 2022 ettepaneku, mis sisaldab 2022. aasta üldeelarve paranduseelarve projekti nr 5;

nõukogu peab viivitamata võtma vastu oma seisukoha 2022. aasta üldeelarve paranduseelarve projekti nr 5 kohta, et teha kiiresti kättesaadavaks piisavad assigneeringud, muu hulgas selleks, et a) tugevdada ühtse turu programmi toiduahela haru raames võetavaid erakorralisi meetmeid; b) kiirendada ja tugevdada liidu elanikkonnakaitse mehhanismi, et jätkata mitterahalise abi suunamist Ukrainasse ning rentida helikoptereid ja muid kerglennukeid, et suurendada liidu valmisolekut tulekahjude õhust kustutamiseks; ning c) suurendada suure inflatsiooni ja kiiresti tõusvate energiahindade tõttu rubriigi 7 halduskulusid ja pensione. Seepärast on põhjendatud erandi tegemine kaheksa nädala pikkusest ajavahemikust, millele on osutatud ELi lepingule, Euroopa Liidu toimimise lepingule ja Euroopa Aatomienergiaühenduse asutamislepingule lisatud protokolli nr 1 (riikide parlamentide rolli kohta Euroopa Liidus) artiklis 4,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Ainus artikkel

Käesolevaga võetakse vastu nõukogu seisukoht Euroopa Liidu 2022. aasta üldeelarve paranduseelarve projekti nr 5 kohta.

Nõukogu seisukoha täielik tekst on tutvumiseks või allalaadimiseks saadaval nõukogu veebisaidil https://www.consilium.europa.eu/.

Brüssel, 21. november 2022

Nõukogu nimel

eesistuja

Z. NEKULA


(1)  ELT L 193, 30.7.2018, lk 1.

(2)  ELT L 45, 24.2.2022, lk 1.


Euroopa Komisjon

24.11.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 446/25


Euro vahetuskurss (1)

23. november 2022

(2022/C 446/03)

1 euro =


 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,0325

JPY

Jaapani jeen

145,75

DKK

Taani kroon

7,4370

GBP

Inglise nael

0,86369

SEK

Rootsi kroon

10,8933

CHF

Šveitsi frank

0,9795

ISK

Islandi kroon

146,70

NOK

Norra kroon

10,3659

BGN

Bulgaaria leev

1,9558

CZK

Tšehhi kroon

24,356

HUF

Ungari forint

405,75

PLN

Poola zlott

4,7033

RON

Rumeenia leu

4,9370

TRY

Türgi liir

19,2316

AUD

Austraalia dollar

1,5522

CAD

Kanada dollar

1,3856

HKD

Hongkongi dollar

8,0708

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,6718

SGD

Singapuri dollar

1,4295

KRW

Korea vonn

1 397,42

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

17,7103

CNY

Hiina jüaan

7,3982

HRK

Horvaatia kuna

7,5435

IDR

Indoneesia ruupia

16 189,81

MYR

Malaisia ringit

4,7237

PHP

Filipiini peeso

58,914

RUB

Vene rubla

 

THB

Tai baat

37,423

BRL

Brasiilia reaal

5,5650

MXN

Mehhiko peeso

20,0010

INR

India ruupia

84,4660


(1)  Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


Kontrollikoda

24.11.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 446/26


Arvamus 06/2022

(vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 322 lõikele 1)

ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, mis käsitleb Euroopa Liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantseeskirju (koondettepanek) (uuesti sõnastatud) [2022/0162 (COD)]

(2022/C 446/04)

Euroopa Kontrollikoda on avaldanud oma arvamuse 06/2022 (vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 322 lõikele 1) ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, mis käsitleb Euroopa Liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantseeskirju (uuesti sõnastatud)[2022/0162(COD)].

Arvamus on lugemiseks ja allalaadimiseks kättesaadav Euroopa Kontrollikoja veebisaidil

https://www.eca.europa.eu/et/Pages/DocItem.aspx?did=62434


EUROOPA MAJANDUSPIIRKONDA KÄSITLEV TEAVE

EFTA järelevalveamet

24.11.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 446/27


2023. aasta riigipühad: EMP EFTA riigid ja EMP institutsioonid

(2022/C 446/05)

 

Island

Liechtenstein

Norra

EFTA järelevalveamet

EFTA kohus

Esmaspäev, 2. jaanuar

 

 

 

X

X

Reede, 6. jaanuar

 

X

 

 

 

Neljapäev, 2. veebruar

 

X

 

 

 

Teisipäev, 21. veebruar

 

X

 

 

 

Neljapäev, 6. aprill

X

 

X

X

X

Reede, 7. aprill

X

X

X

X

X

Esmaspäev, 10. aprill

X

X

X

X

X

Neljapäev, 20. aprill

X

 

 

 

 

Esmaspäev, 1. mai

X

X

X

X

X

Teisipäev, 9. mai

 

 

 

 

X

Kolmapäev, 17. mai

 

 

X

 

 

Neljapäev, 18. mai

X

X

X

X

X

Reede, 19. mai

 

 

 

X

X

Esmaspäev, 29. mai

X

X

X

X

X

Neljapäev, 8. juuni

 

X

 

 

 

Reede, 23. juuni

 

 

 

 

X

Esmaspäev, 7. august

X

 

 

 

 

Teisipäev, 15. august

 

X

 

 

X

Reede, 8. september

 

X

 

 

 

Kolmapäev, 1. november

 

X

 

X

X

Reede, 8. detsember

 

X

 

 

 

Neljapäev, 21. detsember

 

 

 

X

 

Reede, 22. detsember

 

 

 

X

 

Esmaspäev, 25. detsember

X

X

X

X

X

Teisipäev, 26. detsember

X

X

X

X

X

Kolmapäev, 27. detsember

 

 

 

X

X

Neljapäev, 28. detsember

 

 

 

X

X

Reede, 29. detsember

 

 

 

X

X

**

Laupäevale ja pühapäevale langevaid riigipühi ei ole nimetatud.

**

EFTA kohtu 2023. aasta kohtutöö vaheajad on järgmised: esmaspäev, 2. jaanuar 2023 kuni pühapäev, 8. jaanuar 2023, esmaspäev, 3. aprill 2023 kuni pühapäev, 16. aprill 2023, esmaspäev, 17. juuli 2023 kuni neljapäev, 31. august 2023, esmaspäev, 18. detsember 2023 kuni esmaspäev, 8. jaanuar 2024.


V Teated

HALDUSMENETLUSED

Euroopa Komisjon

24.11.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 446/29


Konkursikutse 2023 – EAC/A14/2022

Euroopa solidaarsuskorpus

(2022/C 446/06)

1.   Sissejuhatus ja eesmärgid

Käesolev konkursikutse põhineb Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. mai 2021. aasta määrusel (EL) 2021/888, millega luuakse Euroopa solidaarsuskorpuse programm (1), ning Euroopa solidaarsuskorpuse 2023. aasta tööprogrammil (C(2022)5757). Euroopa solidaarsuskorpuse programm hõlmab ajavahemikku 2021–2027. Euroopa solidaarsuskorpuse programmi üld- ja erieesmärgid on sätestatud nimetatud määruse artiklis 3.

2.   Meetmed

Konkursikutsega on hõlmatud Euroopa solidaarsuskorpuse programmi järgmised meetmed.

Vabatahtliku tegevuse projektid

Vabatahtlike rühmad esmatähtsates valdkondades

Solidaarsusprojektid

Vabatahtliku solidaartegevuse kvaliteedimärgis

Vabatahtliku humanitaarabialase tegevuse kvaliteedimärgis

Vabatahtlik tegevus Euroopa vabatahtlikus humanitaarabikorpuses

3.   Rahastamiskõlblikkuse kriteeriumid

Euroopa solidaarsuskorpuse vahenditest saadavat rahastamist võivad taotleda kõik avaliku või erasektori kohaliku, piirkondliku, riigi või rahvusvahelise tasandi üksused, olenemata sellest, kas nad on kasumit teenivad või mittetulunduslikud üksused. Lisaks sellele võivad solidaarsusprojektide rahastamist taotleda Euroopa solidaarsuskorpuse portaalis registreeritud noorte rühmad.

Kõigis Euroopa solidaarsuskorpuse meetmetes võivad täiel määral osaleda järgmised riigid (2):

Euroopa Liidu 27 liikmesriiki ning ülemeremaad ja -territooriumid;

programmiga liitunud kolmandad riigid:

EFTA/EMP riigid: Island ja Liechtenstein;

Euroopa Liidu kandidaatriigid (3): Türgi Vabariik, Põhja-Makedoonia Vabariik.

Teatavad meetmed on avatud ka programmivälistes kolmandates riikides seaduslikult asutatud üksustele.

Osalemise üksikasjalikud tingimused on esitatud Euroopa solidaarsuskorpuse 2023. aasta juhendis.

4.   Eelarve ja projektide kestus

Konkursikutsega seotud kogueelarve on hinnanguliselt 142 200 000 eurot.

Konkursikutsega seotud kogueelarve ja selle jaotus on esitatud Euroopa solidaarsuskorpuse 2023. aasta tööprogrammis, mis võeti vastu 22. augustil 2022 ning neid saab muuta juhul, kui muudetakse Euroopa solidaarsuskorpuse aasta tööprogrammi. Võimalikel taotlejatel palutakse konkursikutsega hõlmatud iga meetme eelarve osas regulaarselt tutvuda Euroopa solidaarsuskorpuse aasta tööprogrammide ja nende muudatustega, mis avaldatakse järgmisel veebisaidil: https://europa.eu/youth/solidarity/organisations/reference-documents-resources.

Eraldatav toetus ja projektide kestus sõltub projekti liigist ja rahastamiskõlblike taotlejate liigist.

5.   Taotluste esitamise tähtajad

Alljärgnevad taotluste esitamise tähtajad lõpevad kell 12.00 Brüsseli aja järgi.

Vabatahtliku tegevuse projektid

23. veebruar 2023

(valikuline lisavoor) 4. oktoober 2023

Solidaarsusprojektid

23. veebruar 2023

(valikuline lisavoor) 4. mai 2023

4. oktoober 2023

 

Alljärgnevad taotluste esitamise tähtajad lõpevad kell 17.00 Brüsseli aja järgi.

Vabatahtlike rühmad esmatähtsates valdkondades

8. veebruar 2023

Vabatahtlik tegevus Euroopa vabatahtlikus humanitaarabikorpuses

3. mai 2023

 

Kvaliteedimärgiste saamise taotlusi saab esitada pidevalt.

 

Taotluste esitamise üksikasjalik kirjeldus on esitatud Euroopa solidaarsuskorpuse 2023. aasta juhendis.

6.   Täielik teave

Konkursikutse üksikasjalikud tingimused, sealhulgas prioriteedid, on esitatud Euroopa solidaarsuskorpuse 2023. aasta juhendis järgmisel veebisaidil: https://europa.eu/youth/solidarity/organisations/calls-for-proposals

Euroopa solidaarsuskorpuse 2023. aasta juhend on käesoleva konkursikutse lahutamatu osa ning selles esitatud osalemis- ja rahastamistingimusi kohaldatakse täiel määral käesoleva konkursikutse suhtes.


(1)  EÜT L 202, 8.6.2021, lk 32.

(2)  Neis riikides seaduslikult asutatud üksused ja seaduslikult elavad isikud.

(3)  Tingimusel, et allkirjastatakse kahepoolsed liitumislepingud.


KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

Euroopa Komisjon

24.11.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 446/31


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum M.10931 – OPENTEXT / MICRO FOCUS)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2022/C 446/07)

1.   

14. novembril 2022 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.

Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:

Open Text Corporation („OpenText“, Kanada),

Micro Focus International plc („Micro Focus“, Ühendkuningriik).

OpenText omandab ettevõtja Micro Focus üle täieliku kontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses.

Koondumine toimub 25. augustil 2022 väljakuulutatud avaliku pakkumise kaudu.

2.   

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

OpenText on teabehaldustoodete ja -teenuste pakkuja;

Micro Focus on äritarkvara pakkuja.

3.   

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2).

4.   

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:

M.10931 – OPENTEXT / MICRO FOCUS

Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:

E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

postiaadress:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.


24.11.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 446/33


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum M.10884 – JTCP / EPCG / EROSKI S. COOP / SUPRATUC2020)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2022/C 446/08)

1.   

14. novembril 2022 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.

Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:

EP Corporate Group, a.s. („EPCG“, Tšehhi), mille üle on valitsev mõju ettevõtjal Daniel Křetínský,

J&T CAPITAL PARTNERS, a.s., („JTCP“, Tšehhi), mille üle on kaudselt valitsev mõju Tšehhis tegutseval investeerimisfondil PT Equity Investments SICAV, mille on asutanud Patrik Tkáč ja J&T Private Equity Group Limited („JTPEG“, Küpros),

Eroski, S. Coop, („Eroski“, Hispaania), mis kuulub gruppi EROSKI,

Supratuc2020, S.L., („Supratuc2020“, Hispaania), mille üle on ühiselt valitsev mõju ettevõtjatel EPCG, E-Commerce and Media Investments, a.s. („ECMI“, Tšehhi) ja Eroski.

EPCG, JTCP ja Eroski omandavad Supratuc2020 üle ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b ja artikli 3 lõike 4 tähenduses.

Koondumine toimub lepingu sõlmimise teel või mõnel muul viisil.

2.   

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

EPCG on Tšehhi investeerimisvaldusettevõtja, mis tegutseb peamiselt energeetika, taristu ja meedia valdkonnas. EPCG tegelik omanik on Euroopas üks juhtivaid investoreid muu hulgas toiduainete turustamise sektoris,

JTCP on Tšehhi valdusettevõtja, mis ei tegutse praegu Hispaanias ega rahvusvaheliselt toiduainete sektoris ega üheski sellega vertikaalselt seotud turul,

Eroski on tarbijaühistu, mis tegutseb turustusettevõtja, tarbijaorganisatsiooni ja koostööprojektina ning mida juhivad ühiselt tarbijad ja töötajad. See on grupi EROSKI juhtettevõtja. Grupp tegeleb Hispaanias igapäevaste tarbekaupade ja -teenuste jaemüügiga ning sellel on oluline koht Galicias, Baskimaal ja Navarras, samuti Kataloonias ja Baleaari saartel (Supratuc2020 kaudu),

Supratuc2020 on Hispaania valdusettevõtja, millele kuulub 100 % osalus kahes Hispaanias igapäevaste tarbekaupade jaemüügiga tegelevas ettevõtjas: Caprabo ja Cecosa. Supratuc2020 keskendub Hispaanias Kataloonias asuva poeketi Caprabo ja Baleaari saartel asuva poeketi Cecosa kaudu igapäevaste tarbekaupade jaemüügi segmendile.

3.   

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2).

4.   

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:

M.10884 – JTCP / EPCG / EROSKI S. COOP / SUPRATUC2020

Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:

E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

postiaadress:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.


24.11.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 446/35


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum M.10713 – RWE / NEWCO EEMSHAVEN)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2022/C 446/09)

1.   

17. novembril 2022 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.

Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:

RWE AG (edaspidi „RWE“, Saksamaa),

Newco Eemshaven B.V. (edaspidi „NewCo Eemshaven“, Madalmaad), mille üle on praegu valitsev mõju ettevõtjal Vattenfall N.V. (Madalmaad).

RWE omandab Newco Eemshaveni üle täieliku kontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses.

Koondumine toimub aktsiate või osade ostu teel.

2.   

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

RWE on energiaettevõte, mis keskendub elektri tootmisele taastuvatest ja tavapärastest energiaallikatest ning energiakaubandusele,

Newco Eemshaven käitab gaasiküttel töötavat elektrijaama, mis koosneb kolmest kombitsükliga gaasiturbiinist, ja selle lähedal asuvat fotoelektrilist päikeseelektrijaama, mis asub Madalmaades Eemshavenis.

3.   

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

4.   

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:

M.10713 – RWE / NEWCO EEMSHAVEN

Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:

E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

postiaadress:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).


24.11.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 446/36


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum M.10905 – IRISH LIFE WELLBEING / CENTRIC HEALTH PRIMARY CARE / CAREPATH CONNECT)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2022/C 446/10)

1.   

16. novembril 2022 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.

Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:

Irish Life Wellbeing Limited („ILW“, Iirimaa),

Centric Health Primary Care Limited („CH“, Iirimaa).

ILW ja CH omandavad Carepath Connect Designated Activity Company („Carepath“, Iirimaa) üle ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b ja artikli 3 lõike 4 tähenduses. ILWd ja CHd nimetatakse edaspidi koos „osalisteks“.

Koondumine toimub ühisettevõtjana käsitatava uue ettevõtja aktsiate või osade ostu teel.

2.   

Asjaomaste ettevõtjate ja uue ühisettevõtja majandustegevus hõlmab järgmist:

ILW kuulub Irish Life Groupi, mis pakub Iirimaal elukindlustusteenuseid, pensioni- ja varahaldust, tervisekindlustust ning tervishoiu- ja heaoluteenuseid. Ta kuulub kontserni Power Corporation of Canada, mis on rahvusvaheline haldus- ja valdusettevõtja,

CH osutab patsientidele esmatasandi tervishoiuteenuseid (üld- ja eriarstiteenused) ning arstide värbamisteenuseid üldarstipraksistele ja haiglatele Iirimaal. Ta kuulub ülemaailmsesse finantsteenuste kontserni Rothschild & Co Investment Managers,

CarePath hakkab koostama ja rakendama esmatasandi tervishoiu ravikavasid, mille eesmärk on parandada patsientide elamust ja vähendada ravikulusid Iirimaal.

3.   

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

4.   

Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2).

5.   

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:

M.10905 – IRISH LIFE WELLBEING / CENTRIC HEALTH PRIMARY CARE / CAREPATH CONNECT

Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:

E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

postiaadress:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.


24.11.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 446/38


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum M.10726 – BNP PARIBAS / STELLANTIS / PCDF ASSETS / FCAB ASSETS / JV)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2022/C 446/11)

1.   

15. novembril 2022 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.

Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:

BNP Paribas S.A. (edaspidi „BNP Paribas“, Prantsusmaa),

Stellantis N.V. (edaspidi „Stellantis“, Madalmaad),

PSA-SCFi finantskoostöö (edaspidi „PCDF“) varad, mille üle on valitsev mõju ettevõtjatel Stellantis ja Crédit Agricole Consumer Finance (edaspidi „CACF“, Prantsusmaa),

FCA-CACFi finantskoostöö varad (edaspidi „FCAB“), mille üle on ühiselt valitsev mõju ettevõtjatel Stellantis ja Santander Consumer Finance (edaspidi „SCF“, Hispaania) (PCDF ja FCAB koos on edaspidi „sihtettevõtja“) ning

BNP Paribase ja Stellantise vahel loodud ühisettevõte (edaspidi „BNPP-Stellantis JV“).

BNP Paribas ja Stellantis omandavad ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b ja artikli 3 lõike 4 tähenduses täieliku ühiskontrolli BNPP-Stellantis JV üle, mis kontrollib sihtettevõtjat (2).

Koondumine toimub aktsiate või osade ja varade ostu teel.

2.   

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

BNP Paribas tegutseb üleilmselt kolmes peamises pangandusvaldkonnas, sealhulgas äripangandus, personaalpangandus ja -teenused (Commercial, Personal Banking and Services); investeerimis- ja kaitseteenused (Investment and Protection Services) ning korporatiiv- ja institutsionaalpangandus (Corporate and Institutional Banking),

Stellantis tegeleb üleilmselt mootorsõidukite arendamise, tootmise ja turustamisega järgmise viieteistkümne kaubamärgi all: Peugeot, Citroën, DS Automobiles, Opel, Vauxhall, Abarth, Alfa Romeo, Chrysler, Dodge, Fiat, Fiat Professional, Jeep, Lancia, Maserati ja Ram;

PCDF varad ja FCAB varad pakuvad laene ja liisinguid kaubamärgiga sõidukite jaoks ning samuti laene automüüjatele;

BNPP-Stellantis JV, mis koosneb sihtettevõtjast.

3.   

BNPP-Stellantis JV saab Stellantise ainupartneriks kõigi Stellantise kaubamärkide finantseerimistegevustes (v.a B2B kasutusrent) Austrias, Saksamaal ja Ühendkuningriigis. BNPP-Stellantis JV hakkab tegelema ka B2C kasutusrendiga, kuid mitte ainuõiguslikult.

4.   

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (3).

5.   

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:

M.10726 – BNP PARIBAS / STELLANTIS / PCDF ASSETS / FCAB ASSETS / JV

Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:

E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

postiaadress:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).

(2)  BNPP-Stellantis JV hakkab koosnema i) 100 % aktsiatest kahes PCDF-üksuses (PSA Bank Germany GmbH (edaspidi „PSA Bank Germany“) ja PSA Finance UK Ltd (edaspidi „PSA Finance UK“)), mis vastab PSA kaubamärkidega seotud finantseerimistegevusele Saksamaal, Austrias ja Ühendkuningriigis, ning ii) FCAB ettevõtte varadest kolme kaubanduskokkuleppe raames, mis vastavad FCA kaubamärkidega seotud finantseerimistegevusele Saksamaal, Austrias ja Ühendkuningriigis.

(3)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.