ISSN 1977-0898

Euroopa Liidu

Teataja

C 340

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

65. aastakäik
5. september 2022


Sisukord

Lehekülg

 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Euroopa Liidu Kohus

2022/C 340/01

Euroopa Liidu Kohtu viimased väljaanded Euroopa Liidu Teatajas

1


 

V   Teated

 

KOHTUMENETLUSED

 

Euroopa Kohus

2022/C 340/02

Liidetud kohtuasjad C-59/18 ja C-182/18: Euroopa Kohtu (suurkoda) 14. juuli 2022. aasta otsus – Itaalia Vabariik, Comune di Milano versus Euroopa Liidu Nõukogu (Tühistamishagi – Institutsiooniline õigus – Euroopa Liidu organid ja asutused – Euroopa Ravimiamet (EMA) – Pädevus asukoha määramise valdkonnas – ELTL artikkel 341 – Kohaldamisala – Otsus, mille liikmesriikide valitsuste esindajad on vastu võtnud nõukogu istungi raames – Euroopa Kohtu pädevus ELTL artikli 263 alusel – Akti andja ja õiguslik laad – Siduvate tagajärgede puudumine liidu õiguskorras)

2

2022/C 340/03

Liidetud kohtuasjad C-106/19 ja C-232/19: Euroopa Kohtu (suurkoda) 14. juuli 2022 otsus – Itaalia Vabariik (C-106/19), Comune di Milano (C-232/19) versus Euroopa Liidu Nõukogu, Euroopa Parlament (Tühistamishagi – Institutsiooniline õigus – Määrus (EL) 2018/1718 – Amsterdami (Madalmaad) määramine Euroopa Ravimiameti (EMA) asukohaks – ELTL artikkel 263 – Vastuvõetavus – Põhjendatud huvi – Õigus esitada hagi – Otsene ja isiklik puutumus – Otsus, mille liikmesriikide valitsuste esindajad on vastu võtnud nõukogu istungi raames, et määrata Euroopa Liidu ameti asukoht – Siduvate tagajärgede puudumine liidu õiguskorras – Euroopa Parlamendi eelisõigused)

3

2022/C 340/04

Kohtuasi C-743/19: Euroopa Kohtu (suurkoda) 14. juuli 2022. aasta otsus – Euroopa Parlament versus Euroopa Liidu Nõukogu (Tühistamishagi – Institutsiooniline õigus – Euroopa Liidu organid ja asutused – Euroopa Tööjõuamet (ELA) – Pädevus asukoha määramise valdkonnas – ELTL artikkel 341 – Kohaldamisala – Otsus, mille liikmesriikide valitsuste esindajad on vastu võtnud nõukogu istungi raames – Euroopa Kohtu pädevus ELTL artikli 263 alusel – Akti andja ja õiguslik laad – Siduvate tagajärgede puudumine liidu õiguskorras)

3

2022/C 340/05

Kohtuasi C-817/19: Euroopa Kohtu (suurkoda) 21. juuni 2022. aasta otsus (Cour constitutionnelle’i eelotsusetaotlus – Belgia) – Ligue des droits humains versus Conseil des ministres (Eelotsusetaotlus – Isikuandmete töötlemine – Broneeringuinfo – Määrus (EL) 2016/679 – Artikli 2 lõike 2 punkt d – Kohaldamisala – Direktiiv (EL) 2016/681 – Euroopa Liidu ja kolmandate riikide vahel toimuvate lendude reisijate broneeringuinfo kasutamine – Võimalus hõlmata liidusiseste lendude reisijate andmed – Nende andmete automaattöötlus – Säilitamistähtaeg – Terroriaktide ja raskete kuritegude vastane võitlus – Kehtivus – Euroopa Liidu põhiõiguste harta – Artiklid 7, 8 ja 21 ning artikli 52 lõige 1 – Liikmesriigi õigusnormid, mis laiendavad broneeringuinfo süsteemi muudele liidusisestele transpordiviisidele – Õigus liidus vabalt liikuda – Põhiõiguste harta – Artikkel 45)

4

2022/C 340/06

Kohtuasi C-128/20: Euroopa Kohtu (suurkoda) 14. juuli 2022. aasta otsus (Landesgericht Klagenfurti eelotsusetaotlus – Austria) – GSMB Invest GmbH & Co. KG versus Auto Krainer GesmbH (Eelotsusetaotlus – Õigusaktide ühtlustamine – Määrus (EÜ) nr 715/2007 – Mootorsõidukite tüübikinnitus – Artikli 3 punkt 10 – Artikli 5 lõiked 1 ja 2 – Katkestusseade – Mootorsõidukid – Diiselmootor – Saasteainete heitkogused – Saastekontrollisüsteem – Mootori juhtplokki integreeritud tarkvara – Heitgaasi tagastusklapp – Lämmastikoksiidi (NOx) heitkoguste vähendamine, mis on piiratud temperatuurivahemikuga – Keeld kasutada katkestusseadmeid, mis vähendavad saastekontrollisüsteemide tõhusust – Artikli 5 lõike 2 punkt a – Erand sellest keelust)

6

2022/C 340/07

Kohtuasi C-134/20: Euroopa Kohtu (suurkoda) 14. juuli 2022. aasta otsus (Landesgericht Eisenstadti eelotsusetaotlus – Austria) – IR versus Volkswagen AG (Eelotsusetaotlus – Õigusaktide ühtlustamine – Määrus (EÜ) nr 715/2007 – Mootorsõidukite tüübikinnitus – Artikli 3 punkt 10 – Artikli 5 lõiked 1 ja 2 – Katkestusseade – Mootorsõidukid – Diiselmootor – Saasteainete heitkogused – Saastekontrollisüsteem – Mootori juhtplokki integreeritud tarkvara – Heitgaasi tagastusklapp – Lämmastikoksiidi (NOx) heitkoguste vähendamine, mis on piiratud temperatuurivahemikuga – Keeld kasutada katkestusseadmeid, mis vähendavad saastekontrollisüsteemide tõhusust – Artikli 5 lõike 2 punkt a – Erand sellest keelust – Direktiiv 1999/44/EÜ – Tarbekaupade müük ja nendega seotud garantii – Artikli 3 lõige 2 – Sõiduki parandamise käigus paigaldatud seade)

7

2022/C 340/08

Kohtuasi C-145/20: Euroopa Kohtu (suurkoda) 14. juuli 2022. aasta otsus (Oberster Gerichtshofi eelotsusetaotlus – Austria) – DS versus Porsche Inter Auto GmbH & Co KG, Volkswagen AG (Eelotsusetaotlus – Õigusaktide ühtlustamine – Määrus (EÜ) nr 715/2007 – Mootorsõidukite tüübikinnitus – Artikli 5 lõige 2 – Katkestusseade – Mootorsõidukid – Diiselmootor – Saastekontrollisüsteem – Mootori juhtplokki integreeritud tarkvara – Heitgaasi tagastusklapp – Lämmastikoksiidi (NOx) heitkoguste vähendamine, mis on piiratud temperatuurivahemikuga – Keeld kasutada katkestusseadmeid, mis vähendavad saastekontrollisüsteemide tõhusust – Artikli 5 lõike 2 punkt a – Erand sellest keelust – Tarbijakaitse – Direktiiv 1999/44/EÜ – Tarbekaupade müük ja nendega seotud garantii – Artikli 2 lõike 2 punkt d – Mõiste kaup, millel on sama liiki kauba tavapärased omadused ja toimivus, mida tarbija võib põhjendatult eeldada, arvestades kauba laadi – Sõiduk, millele on antud EÜ tüübikinnitus – Artikli 3 lõige 6 – Mõiste väike lepingule mittevastavus)

8

2022/C 340/09

Kohtuasi C-159/20: Euroopa Kohtu (viies koda) 14. juuli 2022 otsus – Euroopa Komisjon versus Taani Kuningriik (Liikmesriigi kohustuste rikkumine – Määrus (EL) nr 1151/2012 – Põllumajandustoodete ja toiduainete kvaliteedikavad – Artikkel 13 – Kaitstud päritolunimetuse Feta kasutamine Taanis toodetud ja kolmandatesse riikidesse eksportimiseks mõeldud juustu tähistamiseks – ELL artikli 4 lõige 3 – Lojaalse koostöö põhimõte)

9

2022/C 340/10

Kohtuasi C-436/20: Euroopa Kohtu (neljas koda) 14. juuli 2022. aasta otsus (Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana eelotsusetaotlus – Hispaania) – Asociación Estatal de Entidades de Servicios de Atención a Domicilio (ASADE) versus Consejería de Igualdad y Políticas Inclusivas (Eelotsusetaotlus – ELTL artiklid 49 ja 56 – Puhtalt riigisisene olukord – Teenused siseturul – Direktiiv 2006/123/EÜ – Kohaldamisala – Artikli 2 lõike 2 punkt j – Riigihankelepingute sõlmimine – Direktiiv 2014/24/EL – Mõiste riigihankelepingud – Artiklid 74 – 77 – Sotsiaalhoolekandeteenuste osutamine – Sotsiaalse ettevõtlusega tegelevate eraõiguslike üksustega sõlmitud koostöölepped – Tulunduslike ettevõtjate väljajätmine – Üksuse asukoht kvalifitseerimise tingimusena)

10

2022/C 340/11

Kohtuasi C-500/20: Euroopa Kohtu (viies koda) 14. juuli 2022 otsus (Oberster Gerichtshof eelotsusetaotlus – Austria) – ÖBB-Infrastruktur Aktiengesellschaft versus Lokomotion Gesellschaft für Schienentraktion mbH (Eelotsusetaotlus – Rahvusvahelised lepingud – Raudteetransport – Rahvusvaheline raudteeveo konventsioon (COTIF) – Infrastruktuuri kasutamist rahvusvahelises raudteeliikluses käsitleva lepingu (CUI) ühtsed eeskirjad – Artikkel 4 – Imperatiivne õigus – Artikkel 8 – Raudteeinfrastruktuuri-ettevõtja vastutus – Artikkel 19 – Muud nõuded – Euroopa Kohtu pädevus – Vedaja vedurite kahjustused pärast rööbastelt mahasõitu – Asendusvedurite rentimine – Infrastruktuuri-ettevõtja kohustus hüvitada rendikulud – Leping, milles viitega riigisisesele õigusele nähakse ette poolte vastutuse laiendamine)

11

2022/C 340/12

Kohtuasi C-36/21: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 14. juuli 2022. aasta otsus (College van Beroep voor het bedrijfsleveni eelotsusetaotlus – Madalmaad) – Sense Visuele Communicatie en Handel vof (tegutseb ka nime De Scharrelderij all) versus Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit (Eelotsusetaotlus – Ühine põllumajanduspoliitika – Määrus (EL) nr 1307/2013 – Otsetoetuskavad – Ühiseeskirjad – Artikli 30 lõige 6 ja artikli 50 lõige 2 – Noortele põllumajandustootjatele riiklikust reservist toetusõiguste eraldamise taotlus – Liikmesriigi haldusasutus, kes andis ebaõiget teavet isiku kvalifitseerimise kohta nooreks põllumajandustootjaks – Õiguspärase ootuse kaitse põhimõte – Kahju hüvitamise hagi, mis põhineb riigisiseses õiguses ette nähtud õiguspärase ootuse kaitse põhimõtte rikkumisel)

12

2022/C 340/13

Kohtuasi C-110/21 P: Euroopa Kohtu (kümnes koda) 14. juuli 2022. aasta otsus – Universität Bremen versus Euroopa Teadusuuringute Rakendusamet (REA) (Apellatsioonkaebus – Tühistamishagi – Euroopa Liidu Kohtu põhikirja artikkel 19 – Eesõiguseta poole esindatus liidu kohtutes toimuvates hagimenetlustes – Ülikooli õppejõud – Selle hagi raames esindatavas ülikoolis õpetav õppejõud, kes tegutseb vaidluse esemeks oleva projekti koordinaatori ja meeskonnajuhina – Sõltumatuse nõue – Otsese ja isikliku huvi olemasolu vaidluse lahenduse vastu)

12

2022/C 340/14

Kohtuasi C-722/21: Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 19. mai 2022. aasta määrus (Notario del Ilustre Colegio Notarial de Andalucía eelotsusetaotlus – Hispaania) – Frontera Capital SARL (Eelotsusetaotlus – Euroopa Kohtu kodukorra artikli 53 lõige 2 – ELTL artikkel 267 – Notar – Mõiste kohus – Kriteeriumid – Vaidluse puudumine eelotsusetaotluse esitanud organis – Ilmselge vastuvõetamatus)

13

2022/C 340/15

Kohtuasi C-25/22: Euroopa Kohtu (seitsmes koda) 14. juuli 2022 määrus (Bundesfinanzgerichti eelotsusetaotlus – Austria) – CM versus Finanzamt Österreich (Eelotsusetaotlus – Euroopa Kohtu kodukorra artikli 53 lõige 2 ja artikkel 94 – Nõue esitada põhjendused esitatud küsimustele vastamise vajaduse kohta – Piisavate täpsustuste puudumine – Ilmselge vastuvõetamatus)

13

2022/C 340/16

Kohtuasi C-194/22 P: Magic Box Int. Toys SLU 4. märtsil 2022 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kümnenda koja) 21. detsembri 2021. aasta otsuse peale kohtuasjas T-549/20: Magic Box Int. Toys versus EUIPO – KMA Concepts

14

2022/C 340/17

Kohtuasi C-233/22 P: Meta Cluster GmbH 26. jaanuaril 2022 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (üheksas koda) 4. aprilli 2022. aasta otsuse peale kohtuasjas T-233/21: Meta Cluster GmbH versus EUIPO

14

2022/C 340/18

Kohtuasi C-300/22 P: Govern d’Andorra 3. mail 2022 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (üheksas koda) 23. veebruari 2022. aasta otsuse peale kohtuasjas T-806/19, Govern d’Andorra versus EUIPO

14

2022/C 340/19

Kohtuasi C-319/22: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Landgericht Köln (Saksamaa) 11. mail 2022 – Gesamtverband Autoteile-Handel e.V.versus Scania CV AB

15

2022/C 340/20

Kohtuasi C-329/22: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Varhoven administrativen sad (Bulgaaria) 17. mail 2022 – Zamestnik Izpalnitelen direktor na Darzhaven fond Zemedelieversus IW

16

2022/C 340/21

Kohtuasi C-343/22: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Bundesgerichtshof (Saksamaa) 27. mail 2022 – PT versus VB

17

2022/C 340/22

Kohtuasi C-355/22: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent (Belgia) 1. juunil 2022 – BV Osteopathie Van Hauwermeiren versus Belgische Staat

17

2022/C 340/23

Kohtuasi C-358/22: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Cour de cassation (Prantsusmaa) 1. juunil 2022 – Bolloré logistics SA versus Direction interrégionale des douanes et droits indirects de Caen, Recette régionale des douanes et droits indirects de Caen, Bolloré Ports de Cherbourg SAS

18

2022/C 340/24

Kohtuasi C-364/22: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Verwaltungsgericht Minden (Saksamaa) 7. juunil 2022 – J.B., S.B., F.B. versus Bundesrepublik Deutschland

19

2022/C 340/25

Kohtuasi C-390/22: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Okrazhen sad Burgas (Bulgaaria) 14. juunil 2022 – Obshtina Pomorie versusAnhialo auto OOD

20

2022/C 340/26

Kohtuasi C-407/22: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Conseil d’État (Prantsusmaa) 20. juunil 2022 – Ministre de l’Économie, des Finances ja de la Relance versus Manitou BF SA

20

2022/C 340/27

Kohtuasi C-408/22: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Conseil d’État (Prantsusmaa) 20. juunil 2022 – Ministre de l’Économie, des Finances et de la Relance versus Bricolage Investissement France SA

21

2022/C 340/28

Kohtuasi C-426/22: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Szegedi Törvényszék (Ungari) 28. juunil 2022 – SOLE-MiZo Zrt.versus Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

21

2022/C 340/29

Kohtuasi C-444/22 P: Leon Leonard Johan Veeni 5. juulil 2022 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kaheksas koda) 27. aprilli 2022. aasta otsuse peale kohtuasjas T-436/21: Veen versus Europol

22

2022/C 340/30

Kohtuasi C-445/22 P: Larko Geniki Metalleftiki kai Metallourgiki AE 4. juulil 2022 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kolmas koda) 4. mai 2022. aasta otsuse peale kohtuasjas T-423/14 RENV: Larko Geniki Metalleftiki kai Metallourgiki AE versus komisjon

23

2022/C 340/31

Kohtuasi C-458/22 P: Robert Roosi jt 5. juulil 2022 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kaheksas koda laiendatud koosseisus) 27. aprilli 2022. aasta otsuse peale liidetud kohtuasjades T-710/21, T-722/21 ja T-723/21: Robert Roos jt versus Euroopa Parlament

24

2022/C 340/32

Kohtuasi C-4779/22 P: OC 14. juulil 2022 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (üheksas koda) 4. mai 2022. aasta otsuse peale kohtuasjas T-384/20: OC versus komisjon

25

2022/C 340/33

Kohtuasi C-494/22 P: Euroopa Komisjoni 22. juulil 2022 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kuues koda) 11. mai 2022. aasta otsuse peale kohtuasjas T-151/20: Tšehhi Vabariik versus komisjon

25

 

Üldkohus

2022/C 340/34

Kohtuasi T-280/18: Üldkohtu 6. juuli 2022. aasta otsus – ABLV Bank versus SRB (Majandus- ja rahaliit – Pangandusliit – Krediidiasutuste ja teatavate investeerimisühingute ühtne kriisilahenduskord – Maksejõuetu või tõenäoliselt maksejõuetuks jääva ettevõtja suhtes kohaldatav kriisilahendusmenetlus – SRB otsus jätta kriisilahendusskeem vastu võtmata – Tühistamishagi – Huve kahjustav akt – Põhjendatud huvi – Õigus esitada hagi – Osaline vastuvõetavus – Määruse (EL) nr 806/2014 artikkel 18 – Akti vastuvõtja pädevus – Õigus olla ära kuulatud – Põhjendamiskohustus – Proportsionaalsus – Võrdne kohtlemine)

27

2022/C 340/35

Kohtuasi T-388/19: Üldkohtu 6. juuli 2022. aasta otsus – Puigdemont i Casamajó ja Comín i Oliveres versus parlament (Institutsiooniline õigus – Parlamendi liige – Euroopa Parlamendi presidendi keeldumine tunnustamast Euroopa Parlamendi liikme staatust ja valitud kandidaatide kaasnevaid õigusi – Tühistamishagi – Vaidlustamatu akt – Vastuvõetamatus)

27

2022/C 340/36

Kohtuasi T-886/19: Üldkohtu 13. juuli 2022 otsus – Design Light & Led Made in Europe ja Design Luce & Led Made in Italy versus komisjon (Konkurents – Turgu valitseva seisundi kuritarvitamine – Kartellid – LED-valgustuse sektor – Patendilitsentsimise programm (Patent Licensing Program) – Kaebuse rahuldamata jätmise otsus – Määruse nr 773/2004 artikkel 7 – Ilmne hindamisviga – Põhjendamiskohustus – Liidu huvi puudumine – Rikkumise esinemise tuvastamise tõenäosus)

28

2022/C 340/37

Kohtuasi T-150/20: Üldkohtu 13. juuli 2022. aasta otsus – Tartu Agro versus komisjon (Riigiabi – Põllumajandus – Eestis asuva põllumajandusmaa rendileping – Otsus, millega tunnistatakse abi siseturuga kokkusobimatuks ning kohustatakse abi tagasi nõudma – Eelis – Turuhinna määramine – Eraettevõtja põhimõte – Keerulised majanduslikud hinnangud – Kohtulik kontroll – Kõigi asjasse puutuvate asjaolude arvessevõtmine – Hoolsuskohustus)

29

2022/C 340/38

Kohtuasi T-179/20: Üldkohtu 6. juuli 2022. aasta otsus – JP versus komisjon (Avalik teenistus – Avalik konkurss – Konkursiteade EPSO/AD/363/18 maksustamise valdkonna administraatorite (AD 7) töölevõtmiseks – Reservnimekirja kandmata jätmine – Komisjoni koosseis – Stabiilsus – Ilmne hindamisviga – Vastutus)

29

2022/C 340/39

Kohtuasi T-246/20: Üldkohtu 6. juuli 2022. aasta otsus – Aerospinning Master Franchising versus EUIPO – Mad Dogg Athletics (SPINNING) (Euroopa Liidu kaubamärk – Tühistamismenetlus – Euroopa Liidu sõnamärk SPINNING – Kaubamärk, mis on kaubanduses muutunud selle kauba või teenuse üldnimetuseks, mille jaoks see on registreeritud – Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b) – Asjaomane avalikkus)

30

2022/C 340/40

Kohtuasi T-278/20: Üldkohtu 6. juuli 2022. aasta otsus – Zhejiang Hangtong Machinery Manufacture ja Ningbo Hi-Tech Zone Tongcheng Auto Parts versus komisjon (Dumping – Hiinast pärit terasrataste import – Lõpliku dumpinguvastase tollimaksu kehtestamine ja ajutise tollimaksu lõplik sissenõudmine – Määruse (EL) 2016/1036 artikli 17 lõige 4 ning artiklid 18 ja 20 – Koostööst keeldumine – Komisjonile esitatud teabe piisamatus)

30

2022/C 340/41

Kohtuasi T-631/20: Üldkohtu 6. juuli 2022. aasta otsus – MZ versus komisjon (Avalik teenistus – Ametnikud – Konkurss EPSO/AD/363/18 administraatorite töölevõtmiseks maksustamise valdkonnas – Katsete läbiviimiseks kasutatava teise keele valiku piiramine – Reservnimekirja kandmata jätmine – Õigusvastasuse väide – Vastuvõetavus – Diskrimineerimine keele alusel – Täidetavate ametikohtade eripära – Põhjendatus – Teenistuse huvid – Proportsionaalsus)

31

2022/C 340/42

Kohtuasi T-681/20: Üldkohtu 6. juuli 2022. aasta otsus – OC versus Euroopa välisteenistus (Vastutus – Avalik teenistus – Kolmandas riigis töötav Euroopa välisteenistuse personal – Eeskirjade eiramisest teatamine – Inspektsiooniaruanne – Üleviimine – Isikut kahjustavad toimingud – Käitumine, mis ei seisne otsuse tegemises – Kohtueelse menetlusega seotud nõuete täitmine – Vihjeandjate kaitse – Personalieeskirjade artikkel 22a – Hoolitsemiskohustus – Põhiõiguste harta artiklid 7 ja 8 – Eraelu austamine – Isikuandmete kaitse)

32

2022/C 340/43

Kohtuasi T-20/21: Üldkohtu 6. juuli 2022. aasta otsus – VI versus komisjon (Avalik teenistus – Ametnikud – Töölevõtmine – Avalik konkurss EPSO/AD/363/18 – Reservnimekirja kandmata jätmine – Võrdne kohtlemine – Konkursikomisjoni koosseisu püsivus)

32

2022/C 340/44

Kohtuasi T-129/21: Üldkohtu 6. juuli 2022. aasta otsus – Colombani versus Euroopa välisteenistus (Avalik teenistus – Ametnikud – Euroopa välisteenistuse töötajad – Euroopa Liidu delegatsiooni Kanadas juhi ametikoht – Põhja-Aafrika ja Lähis-Ida direktori ametikoht – Kandidatuuri tagasilükkamine)

33

2022/C 340/45

Kohtuasi T-250/21: Üldkohtu 6. juuli 2022. aasta otsus – Zdút versus EUIPO – Nehera jt (nehera) (Euroopa Liidu kaubamärk – Kehtetuks tunnistamise menetlus – Euroopa Liidu kujutismärk NEHERA – Absoluutne kehtetuks tunnistamise põhjus – Pahausksuse puudumine – Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b))

33

2022/C 340/46

Kohtuasi T-251/21: Üldkohtu 13. juuli 2022. aasta otsus – Tigercat International versus EUIPO – Caterpillar (Tigercat) (Euroopa Liidu kaubamärk – Vastulausemenetlus – Euroopa Liidu sõnamärgi Tigercat taotlus – Varasem Euroopa Liidu kujutismärk CAT – Suhteline keeldumispõhjus – Segiajamise tõenäosus – Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b))

34

2022/C 340/47

Kohtuasi T-283/21: Üldkohtu 13. juuli 2022 otsus – Pejovič versus EUIPO – ETA živilska industrija (TALIS) (Euroopa Liidu kaubamärk – Kehtetuks tunnistamise menetlus – Euroopa Liidu sõnamärk TALIS – Absoluutne kehtetuks tunnistamise põhjus – Pahausksus – Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 52 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 59 lõike 1 punkt b))

35

2022/C 340/48

Kohtuasi T-284/21: Üldkohtu 13. juuli 2022 otsus – Pejovič versus EUIPO– ETA živilska industrija (RENČKI HRAM) (Euroopa Liidu kaubamärk – Kehtetuks tunnistamise menetlus – Euroopa Liidu kujutismärk RENČKI HRAM – Absoluutne kehtetuks tunnistamise põhjus – Pahausksus – Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 52 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 59 lõike 1 punkt b))

35

2022/C 340/49

Kohtuasi T-286/21: Üldkohtu 13. juuli 2022 otsus – Pejovič versus EUIPO – ETA živilska industrija (RENŠKI HRAM) (Euroopa Liidu kaubamärk – Kehtetuks tunnistamise menetlus – Euroopa Liidu sõnamärk RENŠKI HRAM – Absoluutne kehtetuks tunnistamise põhjus – Pahausksus – Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 52 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 59 lõike 1 punkt b))

36

2022/C 340/50

Kohtuasi T-287/21: Üldkohtu 13. juuli 2022 otsus – Pejovič versus EUIPO– ETA živilska industrija (SALATINA) (Euroopa Liidu kaubamärk – Kehtetuks tunnistamise menetlus – Euroopa Liidu sõnamärk SALATINA – Absoluutne kehtetuks tunnistamise põhjus – Pahausksus – Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 52 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 59 lõike 1 punkt b))

37

2022/C 340/51

Kohtuasi T-288/21: Üldkohtu 6. juuli 2022. aasta otsus – ALO jewelry CZ versus EUIPO– Cartier International (ALOve) (Euroopa Liidu kaubamärk – Vastulausemenetlus – Euroopa Liidu kujutismärgi ALOve taotlus – Varasem rahvusvaheline kujutismärk LOVe – Suhteline keeldumispõhjus – Varasema kaubamärgi eristusvõime või maine ärakasutamine – Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõige 2 (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõige 2))

37

2022/C 340/52

Kohtuasi T-408/21: Üldkohtu 6. juuli 2022. aasta otsus – HB versus komisjon (Teenuste hanked – Kõrgemale kohtunõukogule ja Ukraina ametiasutustele tehnilise abi teenuste osutamine – Rikkumised hankemenetlustes – Alusetult makstud summade tagasinõudmine – Täitmisele pööratavad otsused – Article 299 TFUE – Akti vastuvõtja pädevus – Liidu lepinguväline vastutus)

38

2022/C 340/53

Kohtuasi T-478/21: Üldkohtu 6. juuli 2022. aasta otsus – Les Éditions P. Amaury versus EUIPO – Golden Balls (BALLON D’OR) (Euroopa Liidu kaubamärk – Tühistamismenetlus – Euroopa Liidu sõnamärk BALLON D’OR – Kaubamärgi tegelik kasutamine – Osaline tühistamine – Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 51 lõike 1 punkt a (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 58 lõike 1 punkt a) – Tegeliku kasutamise tõendamine – Tõendite hindamine – Teenuste kvalifitseerimine)

39

2022/C 340/54

Kohtuasi T-664/21: Üldkohtu 6. juuli 2022. aasta otsus – YF versus EFCA (Avalik teenistus – Ajutised teenistujad – Tähtajatu leping – Lepingu lõpetamine – Ametialane ebapädevus – Ilmne hindamisviga – Hea halduse põhimõte)

39

2022/C 340/55

Kohtuasi T-125/22: Üldkohtu 27. juuli 2022 otsus – RT France versus nõukogu (Ühine välis- ja julgeolekupoliitika – Piiravad meetmed, mis on võetud seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas – Teatava meediasisu edastamise ajutine keeld ja ringhäälingulubade peatamine – Nende üksuste loetellu kandmine, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid – Nõukogu pädevus – Kaitseõigused – Õigus olla ära kuulatud – Sõna- ja teabevabadus – Proportsionaalsus – Ettevõtlusvabadus – Kodakondsuse alusel diskrimineerimise keelu põhimõte)

40

2022/C 340/56

Kohtuasi T-638/20: Üldkohtu 6. juuli 2022. aasta määrus – JP versus komisjon (Tühistamishagi ja kahju hüvitamise nõue – Avalik teenistus – Avalik konkurss – Konkursiteade EPSO/AD/363/18 maksustamise valdkonnas administraatorite (AD 7) teenistusse võtmiseks – Reservnimekirja kandmata jätmine – Samal ajal pooleliolevad kohtuasjad (lis pendens) – Ilmselge vastuvõetamatus)

41

2022/C 340/57

Kohtuasi T-203/21: Üldkohtu 14. juuli 2022. aasta määrus – IN.PRO.DI versus EUIPO – Aiello (CAPRI) (Euroopa Liidu kaubamärk – Vaidlustatud otsuse tühistamine – Kohtuvaidluse eseme äralangemine – Otsuse tegemise vajaduse äralangemine)

41

2022/C 340/58

Kohtuasi T-728/21: Üldkohtu 12. juuli 2022. aasta määrus – LW versus komisjon (Avalik teenistus – Hageja, kes ei reageeri enam Üldkohtu pöördumistele – Otsuse tegemise vajaduse äralangemine)

42

2022/C 340/59

Kohtuasi T-792/21: Üldkohtu 6. juuli 2022. aasta määrus – ClientEarth versus komisjon (Dokumentidega tutvumine – Määrus (EÜ) nr 1049/2001 – Århusi konventsioon – Määrus (EÜ) nr 1367/2006 – Mõju hindamise aruanne ja muud dokumendid, mis puudutavad seadusandlikku algatust keskkonna valdkonnas – Dokumentidega tutvumise õiguse andmisest vaikimisi keeldumine – Sõnaselge otsus, mis võeti vastu pärast hagi esitamist – Otsuse tegemise vajaduse äralangemine)

42

2022/C 340/60

Kohtuasi T-31/22: Üldkohtu 6. juuli 2022. aasta määrus – Perez Lopes Pargana Calado versus Euroopa Liidu Kohus (Teenuste hanked – Vaidlustatud otsuste tagasivõtmine – Otsuse tegemise vajaduse äralangemine)

43

2022/C 340/61

Kohtuasi T-170/22 R: Üldkohtu presidendi 14. juuli 2022 määrus – Telefónica de España versus komisjon (Ajutiste meetmete kohaldamine – Teenuste hanked – Üleeuroopaline valitsusasutuste telemaatiliste teenuste süsteem (TESTA) – Ajutiste meetmete kohaldamise taotlus – Kiireloomulisuse puudumine)

43

2022/C 340/62

Kohtuasi T-345/22: 3. juunil 2022 esitatud hagi – Stöttingfjällets Miljöskyddsförening versus komisjon

44

2022/C 340/63

Kohtuasi T-381/22: 30. juunil 2022 esitatud hagi – Good Services versus EUIPO –– ITV Studios Global Distribution (EL ROSCO)

45

2022/C 340/64

Kohtuasi T-382/22: 30. juunil 2022 esitatud hagi – Good Services versus EUIPO – ITV Studios Global Distribution (EL ROSCO)

46

2022/C 340/65

Kohtuasi T-383/22: 30. juunil 2022 esitatud hagi – Good Services versus EUIPO – ITV Studios Global Distribution (EL ROSCO)

47

2022/C 340/66

Kohtuasi T-384/22: 1. juulil 2022 esitatud hagi – Productos Ibéricos Calderón y Ramos versus EUIPO – Hijos de Rivera (ESTRELLA DE CASTILLA)

48

2022/C 340/67

Kohtuasi T-385/22: 24. juunil 2022 esitatud hagi – Carmeuse Holding SRL versus komisjon

48

2022/C 340/68

Kohtuasi T-416/22: 1. juulil 2022 esitatud hagi – Fresenius Kabi Austria GmbH jt versus Euroopa Komisjon

49

2022/C 340/69

Kohtuasi T-424/22: 11. juulil 2022 esitatud hagi – D’Agostino ja Dafin versus EKP

50

2022/C 340/70

Kohtuasi T-430/22: 6. juulil 2022 esitatud hagi – Nordea Bank versus SRB

52

2022/C 340/71

Kohtuasi T-436/22: 12. juulil 2022 esitatud hagi – Machková versus EUIPO – Aceites Almenara (ALMARA SOAP)

52

2022/C 340/72

Kohtuasi T-438/22: 13. juulil 2022 esitatud hagi – International British Education XXI versus EUIPO – Saint George’s School (IBE ST. GEORGE’S)

53

2022/C 340/73

Kohtuasi T-452/22: 19. juulil 2022 esitatud hagi – Hofmeir Magnetics versus EUIPO – Healthfactories (Hofmag)

54

2022/C 340/74

Kohtuasi T-454/22: 22. juulil 2022 esitatud hagi – Sky versus EUIPO – Skyliners (SKYLINERS)

55

2022/C 340/75

Kohtuasi T-459/22: 21. juulil 2022 esitatud hagi – Laboratorios Ern versus EUIPO – Biolark (BIOLARK)

55

2022/C 340/76

Kohtuasi T-462/22: 20. juulil 2022 esitatud hagi – Millennium BCP Participações ja BCP África versus komisjon

56

2022/C 340/77

Kohtuasi T-542/19: Üldkohtu 15. juuli 2022. aasta määrus – FV versus nõukogu

57

2022/C 340/78

Kohtuasi T-713/21: Üldkohtu 8. juuli 2022. aasta määrus – Agentur für Globale Gesundheitsverantwortung versus EMA

57

2022/C 340/79

Kohtuasi T-40/22: Üldkohtu 13. juuli 2022. aasta määrus – Dado Ceramica jt versus EUIPO – Italcer (Tuile)

57

2022/C 340/80

Kohtuasi T-157/22: Üldkohtu 14. juuli 2022. aasta määrus – Dehaen versus EUIPO – National Geographic Society (NATIONAL GEOGRAPHIC)

58

2022/C 340/81

Kohtuasi T-158/22: Üldkohtu 14. juuli 2022. aasta määrus – Dehaen versus EUIPO – National Geographic Society (NATIONAL GEOGRAPHIC)

58


ET

 


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Euroopa Liidu Kohus

5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/1


Euroopa Liidu Kohtu viimased väljaanded Euroopa Liidu Teatajas

(2022/C 340/01)

Viimane väljaanne

ELT C 326, 29.8.2022

Eelmised väljaanded

ELT C 318, 22.8.2022

ELT C 311, 16.8.2022

ELT C 303, 8.8.2022

ELT C 294, 1.8.2022

ELT C 284, 25.7.2022

ELT C 276, 18.7.2022

Käesolevad tekstid on kättesaadavad

EUR-Lex'is järgmisel aadressil: http://eur-lex.europa.eu


V Teated

KOHTUMENETLUSED

Euroopa Kohus

5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/2


Euroopa Kohtu (suurkoda) 14. juuli 2022. aasta otsus – Itaalia Vabariik, Comune di Milano versus Euroopa Liidu Nõukogu

(Liidetud kohtuasjad C-59/18 ja C-182/18) (1)

(Tühistamishagi - Institutsiooniline õigus - Euroopa Liidu organid ja asutused - Euroopa Ravimiamet (EMA) - Pädevus asukoha määramise valdkonnas - ELTL artikkel 341 - Kohaldamisala - Otsus, mille liikmesriikide valitsuste esindajad on vastu võtnud nõukogu istungi raames - Euroopa Kohtu pädevus ELTL artikli 263 alusel - Akti andja ja õiguslik laad - Siduvate tagajärgede puudumine liidu õiguskorras)

(2022/C 340/02)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Hagejad: Itaalia Vabariik, Comune di Milano (esindajad: G. Palmieri, keda abistasid avvocati dello Stato C. Colelli, S. Fiorentino ja G. Galluzzo), Comune di Milano (esindajad: advokaadid M. Condinanzi, A. Neri ja F. Sciaudone)

Comune di Milano toetuseks menetlusse astuja: Regione Lombardia (esindaja: advokaat M. Tamborino)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu (esindajad: M. Bauer, J. Bauerschmidt, F. Florindo Gijón ja E. Rebasti)

Kostja toetuseks menetlusse astujad: Hollandi Kuningriik (esindajad: K. Bulterman, M. J. Langer), Euroopa Komisjon (esindajad: K. Herrmann, M. Konstantinidis ja D. Nardi)

Resolutsioon

1.

Jätta hagid rahuldamata.

2.

Jätta Itaalia Vabariigi, Comune di Milano ja Euroopa Liidu Nõukogu kohtukulud nende endi kanda.

3.

Jätta Regione Lombardia, Madalmaade Kuningriigi ja Euroopa Komisjoni kohtukulud nende endi kanda.


(1)  ELT C 94, 12.3.2018.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/3


Euroopa Kohtu (suurkoda) 14. juuli 2022 otsus – Itaalia Vabariik (C-106/19), Comune di Milano (C-232/19) versus Euroopa Liidu Nõukogu, Euroopa Parlament

(Liidetud kohtuasjad C-106/19 ja C-232/19) (1)

(Tühistamishagi - Institutsiooniline õigus - Määrus (EL) 2018/1718 - Amsterdami (Madalmaad) määramine Euroopa Ravimiameti (EMA) asukohaks - ELTL artikkel 263 - Vastuvõetavus - Põhjendatud huvi - Õigus esitada hagi - Otsene ja isiklik puutumus - Otsus, mille liikmesriikide valitsuste esindajad on vastu võtnud nõukogu istungi raames, et määrata Euroopa Liidu ameti asukoht - Siduvate tagajärgede puudumine liidu õiguskorras - Euroopa Parlamendi eelisõigused)

(2022/C 340/03)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Hagejad: Itaalia Vabariik (esindajad: G. Palmieri, keda abistasid avvocati dello Stato C. Colelli, S. Fiorentino ja G. Galluzzo), (C-106/19), Comune di Milano (esindajad: advokaadid J. Alberti, M. Condinanzi, A. Neri ja F. Sciaudone) (C-232/19)

Kostjad: Euroopa Liidu Nõukogu (esindajad: M. Bauer, J. Bauerschmidt, F. Florindo Gijón ja E. Rebasti), Euroopa Parlament (esindajad: I. Anagnostopoulou, A. Tamás ja L. Visaggio)

Kostjate toetuseks menetlusse astujad: Hollandi Kuningriik (esindajad: M. K. Bulterman ja J. Langer), Euroopa Komisjon (esindajad: K. Herrmann, D. Nardi ja P. J. O. Van Nuffel)

Resolutsioon

1.

Jätta hagid rahuldamata.

2.

Jätta Itaalia Vabariigi, Euroopa Liidu Nõukogu ja Euroopa Parlamendi kohtukulud kohtuasjas C-106/19 nende endi kanda.

3.

Jätta Comune di Milano, Euroopa Liidu Nõukogu ja Euroopa Parlamendi kohtukulud kohtuasjas C-232/19 nende endi kanda.

4.

Jätta Madalmaade Kuningriigi ja Euroopa Komisjoni kohtukulud nende endi kanda.


(1)  ELT C 112, 25.3.2019.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/3


Euroopa Kohtu (suurkoda) 14. juuli 2022. aasta otsus – Euroopa Parlament versus Euroopa Liidu Nõukogu

(Kohtuasi C-743/19) (1)

(Tühistamishagi - Institutsiooniline õigus - Euroopa Liidu organid ja asutused - Euroopa Tööjõuamet (ELA) - Pädevus asukoha määramise valdkonnas - ELTL artikkel 341 - Kohaldamisala - Otsus, mille liikmesriikide valitsuste esindajad on vastu võtnud nõukogu istungi raames - Euroopa Kohtu pädevus ELTL artikli 263 alusel - Akti andja ja õiguslik laad - Siduvate tagajärgede puudumine liidu õiguskorras)

(2022/C 340/04)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Hageja: Euroopa Parlament (esindajad: I. Anagnostopoulou, C. Biz ja L. Visaggio)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu (esindajad: M. Bauer, J. Bauerschmidt ja E. Rebasti)

Kostja toetuseks menetlusse astujad: Belgia Kuningriik (esindajad: J.-C. Halleux, M. Jacobs, C. Pochet ja L. Van den Broeck), Tšehhi Vabariik (esindajad: L. Březinová, D. Czechová, K. Najmanová, M. Smolek ja J. Vláčil), Taani Kuningriik (esindajad: M. Jespersen, V. Pasternak Jørgensen, J. Nymann-Lindegren ja M. Søndahl Wolff), Iirimaa (esindajad: M. Browne, G. Hodge, A. Joyce ja J. Quaney, keda abistas D. Fennelly, BL), Kreeka Vabariik (esindajad: K. Boskovits ja E.-M. Mamouna), Hispaania Kuningriik (esindajad: S. Centeno Huerta ja A. Gavela Llopis), Prantsuse Vabariik (esindajad: A. Daly, A.-L. Desjonquères, E. Leclerc ja T. Stehelin), Luksemburgi Suurhertsogiriik (esindajad: A. Germeaux, C. Schiltz ja T. Uri), Ungari (esindajad: M. Z. Fehér ja K. Szíjjártó), Madalmaade Kuningriik (esindaja: M. K. Bulterman, J. M. Hoogveld ja J. Langer), Poola Vabariik (esindaja: B. Majczyna), Slovaki Vabariik (esindajad: E. V. Drugda ja B. Ricziová), Soome Vabariik (esindaja: M. Pere)

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Jätta Euroopa Parlamendi ja Euroopa Liidu Nõukogu kohtukulud nende endi kanda.

3.

Jätta Belgia Kuningriigi, Tšehhi Vabariigi, Taani Kuningriigi, Iirimaa, Kreeka Vabariigi, Hispaania Kuningriigi, Prantsuse Vabariigi, Luksemburgi Suurhertsogiriigi, Ungari, Madalmaade Kuningriigi, Poola Vabariigi, Slovaki Vabariigi ja Soome Vabariigi kohtukulud nende endi kanda.


(1)  ELT C 399, 25.11.2019.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/4


Euroopa Kohtu (suurkoda) 21. juuni 2022. aasta otsus (Cour constitutionnelle’i eelotsusetaotlus – Belgia) – Ligue des droits humains versus Conseil des ministres

(Kohtuasi C-817/19) (1)

(Eelotsusetaotlus - Isikuandmete töötlemine - Broneeringuinfo - Määrus (EL) 2016/679 - Artikli 2 lõike 2 punkt d - Kohaldamisala - Direktiiv (EL) 2016/681 - Euroopa Liidu ja kolmandate riikide vahel toimuvate lendude reisijate broneeringuinfo kasutamine - Võimalus hõlmata liidusiseste lendude reisijate andmed - Nende andmete automaattöötlus - Säilitamistähtaeg - Terroriaktide ja raskete kuritegude vastane võitlus - Kehtivus - Euroopa Liidu põhiõiguste harta - Artiklid 7, 8 ja 21 ning artikli 52 lõige 1 - Liikmesriigi õigusnormid, mis laiendavad broneeringuinfo süsteemi muudele liidusisestele transpordiviisidele - Õigus liidus vabalt liikuda - Põhiõiguste harta - Artikkel 45)

(2022/C 340/05)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Cour constitutionnelle

Põhikohtuasja pooled

Kaebaja: Ligue des droits humains

Vastustaja: Conseil des ministres

Resolutsioon

1.

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. aprilli 2016. aasta määruse (EL) 2016/679 füüsiliste isikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise ning direktiivi 95/46/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta (isikuandmete kaitse üldmäärus) artikli 2 lõike 2 punkti d ja artiklit 23 tuleb tõlgendada nii, et see määrus on kohaldatav sellise isikuandmete töötlemise suhtes, mis on ette nähtud riigisiseste õigusnormidega, mille eesmärk on võtta liikmesriigi õigusesse üle nii nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiivi 2004/82/EÜ veoettevõtjate kohustuse kohta edastada reisijaid käsitlevaid andmeid, Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. oktoobri 2010. aasta direktiivi 2010/65/EL, milles käsitletakse liikmesriikide sadamatesse sisenevate ja neist väljuvate laevade teavitusformaalsusi ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2002/6/EÜ, kui ka Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. aprilli 2016. aasta direktiivi (EL) 2016/681, mis käsitleb broneeringuinfo kasutamist terroriaktide ja raskete kuritegude ennetamiseks, avastamiseks, uurimiseks ja nende eest vastutusele võtmiseks, sätted, osas, mis puudutab esiteks eraõiguslike teenusepakkujate läbi viidavat andmetöötlust ning teiseks avaliku võimu asutuste läbi viidavat andmetöötlust, mis kuulub ainult või ühtlasi ka direktiivi 2004/82 või direktiivi 2010/65 kohaldamisalasse. Nimetatud määrus ei ole seevastu kohaldatav mainitud õigusnormide alusel toimuva andmetöötluse suhtes, mis kuulub ainult direktiivi 2016/681 kohaldamisalasse ja mille viib läbi broneeringuinfo üksus või pädev asutus selle direktiivi artikli 1 lõikes 2 osutatud eesmärkidel.

2.

Kuna direktiivi 2016/681 tõlgendamine lähtuvalt Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklitest 7, 8 ja 21 ning artikli 52 lõikest 1 tagab selle direktiivi kooskõla põhiõiguste harta nende artiklitega, ei ilmnenud teise kuni neljanda ja kuuenda küsimuse analüüsimisel ühtegi asjaolu, mis võiks mõjutada selle direktiivi kehtivust.

3.

Direktiivi 2016/681 artiklit 6 tuleb põhiõiguste harta artiklitest 7 ja 8 ning artikli 52 lõikest 1 lähtudes tõlgendada nii, et sellega on vastuolus liikmesriigi õigusnormid, mis lubavad selle direktiivi kohaselt kogutud broneeringuinfot töödelda muudel kui kõnealuse direktiivi artikli 1 lõikes 2 sõnaselgelt nimetatud eesmärkidel.

4.

Direktiivi 2016/681 artikli 12 lõike 3 punkti b tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus liikmesriigi õigusnormid, mille kohaselt on broneeringuinfo üksusena tegutsev asutus ühtlasi pädev riigiasutus, kes on volitatud lubama broneeringuinfo avaldamist pärast kuue kuu möödumist selle info broneeringuinfo üksusele edastamisest.

5.

Direktiivi 2016/681 artikli 12 lõiget 1 tuleb koostoimes põhiõiguste harta artiklitega 7 ja 8 ning artikli 52 lõikega 1 tõlgendada nii, et sellega on vastuolus riigisisesed õigusnormid, mis näevad ette broneeringuinfo üldise viieaastase säilitamisaja, mida kohaldatakse vahet tegemata kõigi lennureisijate suhtes, sealhulgas nende suhtes, kelle puhul ei ole ei direktiivi 2016/681 artikli 6 lõike 2 punktis a osutatud eelhindamise ega selle direktiivi artikli 12 lõikes 2 sätestatud esialgse kuuekuulise ajavahemiku jooksul tehtavate kontrollide käigus ega ka muul moel ilmnenud objektiivseid asjaolusid, mis võimaldavad tuvastada ohu seoses terroriaktide või raskete kuritegudega, millel vähemalt kaudselt on objektiivne seos reisijate lennutranspordiga.

6.

Direktiivi 2004/82 tuleb tõlgendada nii, et see ei ole kohaldatav lennuettevõtja regulaar- või mitteregulaarlendudele, mis väljuvad ühe liikmesriigi territooriumilt ja on kavandatud saabuma ühe või mitme teise liikmesriigi territooriumile ilma kolmanda riigi territooriumil vahepeatusi tegemata (ELi-sisesed lennud).

7.

Liidu õigust, eelkõige direktiivi 2016/681 artiklit 2, tuleb ELL artikli 3 lõikest 2, ELTL artikli 67 lõikest 2 ja põhiõiguste harta artiklist 45 lähtudes tõlgendada nii, et sellega on vastuolus:

liikmesriigi õigusnormid, mis näevad olukorras, kus asjaomast liikmesriiki ei ähvarda tegelik ja vahetu või ettenähtav terrorioht, ette süsteemi, milles lennuettevõtjad ja reisikorraldajad peavad terroriaktide ja raskete kuritegude vastu võitlemise eesmärgil edastama ja pädevad asutused töötlema kõikide sellest liikmesriigist väljuvate, sinna saabuvate või seda läbivate ELi-siseste lendude ja muude transpordivahenditega toimuvate liidusiseste vedude broneeringuinfot. Niisuguses olukorras peab direktiiviga 2016/681 kehtestatud süsteemi kohaldamine nimelt piirduma selliste lendude ja/või vedude broneeringuinfo edastamise ja töötlemisega, mis on seotud eelkõige teatavate lennuliinide või reisimarsruutidega, või ka teatavate lennujaamade, raudteejaamade või meresadamatega, mille kohta on teavet, mis võib seda kohaldamist õigustada. Asjaomase liikmesriigi ülesanne on valida välja ELi-sisesed lennud ja/või muude transpordivahenditega toimuvad liidusisesed veod, mille puhul selline teave on olemas, ning vaadata selline kohaldamine valikut õigustanud tingimuste muutumist arvestades korrapäraselt läbi, et tagada, et selle süsteemi kohaldamine selliste lendude ja/või vedude suhtes piirduks alati ainult rangelt vajalikuga, ja

liikmesriigi õigusnormid, mis näevad sellise info edastamise ja töötlemise süsteemi ette piirikontrolli tõhustamise ja ebaseadusliku sisserände vastu võitlemise eesmärgil.

8.

Liidu õigust tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus see, kui liikmesriigi kohus piirab ajaliselt mõju, mis on õigusvastaseks tunnistamise otsusel, mille ta peab riigisisese õiguse alusel tegema liikmesriigi õigusnormide suhtes, mis kohustavad lennu-, raudtee- ja autoveo ettevõtjaid ning reisikorraldajaid broneeringuinfot edastama ja mis näevad ette selle info töötlemise ja säilitamise viisil, mis ei ole kooskõlas direktiivi 2016/681 sätetega, tõlgendatuna ELL artikli 3 lõikest 2, ELTL artikli 67 lõikest 2 ning põhiõiguste harta artiklitest 7, 8 ja 45 ning artikli 52 lõikest 1 lähtudes. Niisugusel teel saadud tõendite lubatavus kuulub vastavalt liikmesriikide menetlusautonoomia põhimõttele riigisisese õiguse kohaldamisalasse, tingimusel et järgitakse eelkõige võrdväärsuse ja tõhususe põhimõtet.


(1)  ELT C 36, 3.2.2020.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/6


Euroopa Kohtu (suurkoda) 14. juuli 2022. aasta otsus (Landesgericht Klagenfurti eelotsusetaotlus – Austria) – GSMB Invest GmbH & Co. KG versus Auto Krainer GesmbH

(Kohtuasi C-128/20) (1)

(Eelotsusetaotlus - Õigusaktide ühtlustamine - Määrus (EÜ) nr 715/2007 - Mootorsõidukite tüübikinnitus - Artikli 3 punkt 10 - Artikli 5 lõiked 1 ja 2 - Katkestusseade - Mootorsõidukid - Diiselmootor - Saasteainete heitkogused - Saastekontrollisüsteem - Mootori juhtplokki integreeritud tarkvara - Heitgaasi tagastusklapp - Lämmastikoksiidi (NOx) heitkoguste vähendamine, mis on piiratud „temperatuurivahemikuga“ - Keeld kasutada katkestusseadmeid, mis vähendavad saastekontrollisüsteemide tõhusust - Artikli 5 lõike 2 punkt a - Erand sellest keelust)

(2022/C 340/06)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Landesgericht Klagenfurt

Põhikohtuasja pooled

Hageja: GSMB Invest GmbH & Co. KG

Kostja: Auto Krainer GesmbH

Resolutsioon

1.

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. juuni 2007. aasta määruse (EÜ) nr 715/2007, mis käsitleb mootorsõidukite tüübikinnitust seoses väikeste sõiduautode ja kommertsveokite (Euro 5 ja Euro 6) heitmetega ning sõidukite remondi- ja hooldusteabe kättesaadavust, artikli 3 punkti 10 koostoimes selle määruse artikli 5 lõikega 1 tuleb tõlgendada nii, et seade, mis tagab selles määruses ette nähtud heitkoguste piirnormide järgimise üksnes siis, kui välistemperatuur on vahemikus 15–33 Celsiuse kraadi ja liiklemine toimub madalamal kui 1 000 meetrit merepinnast, kujutab endast „katkestusseadet“ artikli 3 punkti 10 tähenduses.

2.

Määruse nr 715/2007 artikli 5 lõike 2 punkti a tuleb tõlgendada nii, et katkestusseade, mis tagab selles määruses ette nähtud heitkoguste piirnormide järgimise üksnes siis, kui välistemperatuur on vahemikus 15–33 Celsiuse kraadi ja liiklemine toimub madalamal kui 1 000 meetrit merepinnast, ei või kuuluda selles sättes ette nähtud erandi alla sellise seadme kasutamise keelust ainuüksi seetõttu, et seade aitab säästa niisuguseid detaile nagu heitgaasi tagastusklapp, heitgaasi jahuti ja diisli tahkete osakeste filter, välja arvatud juhul, kui on tõendatud, et seade vastab kitsalt vajadusele vältida mõne detaili toimimise häirete tõttu vahetuid riske mootorile kahju või õnnetusjuhtumi näol, mis on nii tõsised, et need tekitavad konkreetse ohu selle seadmega varustatud sõidukiga sõitmisel. Mingil juhul ei saa määruse nr 715/2007 artikli 5 lõike 2 punktis a ette nähtud erandi kohaldamisalasse kuuluda katkestusseade, mis peaks tavapärastel liiklustingimustel toimima suurema osa aasta vältel, et mootor oleks kaitstud kahju või õnnetusjuhtumi eest ja et sõiduki ohutu kasutamine oleks tagatud.


(1)  ELT C 271, 17.8.2020.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/7


Euroopa Kohtu (suurkoda) 14. juuli 2022. aasta otsus (Landesgericht Eisenstadti eelotsusetaotlus – Austria) – IR versus Volkswagen AG

(Kohtuasi C-134/20) (1)

(Eelotsusetaotlus - Õigusaktide ühtlustamine - Määrus (EÜ) nr 715/2007 - Mootorsõidukite tüübikinnitus - Artikli 3 punkt 10 - Artikli 5 lõiked 1 ja 2 - Katkestusseade - Mootorsõidukid - Diiselmootor - Saasteainete heitkogused - Saastekontrollisüsteem - Mootori juhtplokki integreeritud tarkvara - Heitgaasi tagastusklapp - Lämmastikoksiidi (NOx) heitkoguste vähendamine, mis on piiratud „temperatuurivahemikuga“ - Keeld kasutada katkestusseadmeid, mis vähendavad saastekontrollisüsteemide tõhusust - Artikli 5 lõike 2 punkt a - Erand sellest keelust - Direktiiv 1999/44/EÜ - Tarbekaupade müük ja nendega seotud garantii - Artikli 3 lõige 2 - Sõiduki parandamise käigus paigaldatud seade)

(2022/C 340/07)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Landesgericht Eisenstadt

Põhikohtuasja pooled

Hageja: IR

Kostja: Volkswagen AG

Resolutsioon

1.

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. juuni 2007. aasta määruse (EÜ) nr 715/2007, mis käsitleb mootorsõidukite tüübikinnitust seoses väikeste sõiduautode ja kommertsveokite (Euro 5 ja Euro 6) heitmetega ning sõidukite remondi- ja hooldusteabe kättesaadavust, artikli 3 punkti 10 koostoimes selle määruse artikli 5 lõikega 1 tuleb tõlgendada nii, et seade, mis tagab selles määruses ette nähtud heitkoguste piirnormide järgimise üksnes siis, kui välistemperatuur on vahemikus 15–33 Celsiuse kraadi ja liiklemine toimub madalamal kui 1 000 meetrit merepinnast, kujutab endast „katkestusseadet“ artikli 3 punkti 10 tähenduses.

2.

Määruse nr 715/2007 artikli 5 lõike 2 punkti a tuleb tõlgendada nii, et katkestusseade, mis tagab selles määruses ette nähtud heitkoguste piirnormide järgimise üksnes siis, kui välistemperatuur on vahemikus 15–33 Celsiuse kraadi ja liiklemine toimub madalamal kui 1 000 meetrit merepinnast, ei või kuuluda selles sättes ette nähtud erandi alla sellise seadme kasutamise keelust ainuüksi seetõttu, et seadme eesmärk on kaitsta heitgaasi tagastusklappi, välja arvatud juhul, kui on tõendatud, et seade vastab kitsalt vajadusele vältida selle detaili toimimise häirete tõttu vahetuid riske mootorile kahju või õnnetusjuhtumi näol, mis on nii tõsised, et need tekitavad konkreetse ohu selle seadmega varustatud sõidukiga sõitmisel. Mingil juhul ei saa määruse nr 715/2007 artikli 5 lõike 2 punktis a ette nähtud erandi kohaldamisalasse kuuluda katkestusseade, mis peaks tavapärastel liiklustingimustel toimima suurema osa aasta vältel, et mootor oleks kaitstud kahju või õnnetusjuhtumi eest ja et sõiduki ohutu kasutamine oleks tagatud.

3.

Määruse nr 715/2007 artikli 5 lõikeid 1 ja 2 koostoimes selle määruse artikli 3 punktiga 10 tuleb tõlgendada nii, et asjaolu, et katkestusseade viimati nimetatud sätte tähenduses paigaldati pärast sõiduki kasutuselevõttu Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. mai 1999. aasta direktiivi 1999/44/EÜ tarbekaupade müügi ja nendega seotud garantiide teatavate aspektide kohta artikli 3 lõike 2 tähenduses parandamise käigus, ei ole asjakohane selle hindamisel, kas seadme kasutamine on määruse artikli 5 lõike 2 kohaselt keelatud.


(1)  ELT C 271, 17.8.2020.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/8


Euroopa Kohtu (suurkoda) 14. juuli 2022. aasta otsus (Oberster Gerichtshofi eelotsusetaotlus – Austria) – DS versus Porsche Inter Auto GmbH & Co KG, Volkswagen AG

(Kohtuasi C-145/20) (1)

(Eelotsusetaotlus - Õigusaktide ühtlustamine - Määrus (EÜ) nr 715/2007 - Mootorsõidukite tüübikinnitus - Artikli 5 lõige 2 - Katkestusseade - Mootorsõidukid - Diiselmootor - Saastekontrollisüsteem - Mootori juhtplokki integreeritud tarkvara - Heitgaasi tagastusklapp - Lämmastikoksiidi (NOx) heitkoguste vähendamine, mis on piiratud „temperatuurivahemikuga“ - Keeld kasutada katkestusseadmeid, mis vähendavad saastekontrollisüsteemide tõhusust - Artikli 5 lõike 2 punkt a - Erand sellest keelust - Tarbijakaitse - Direktiiv 1999/44/EÜ - Tarbekaupade müük ja nendega seotud garantii - Artikli 2 lõike 2 punkt d - Mõiste „kaup, millel on sama liiki kauba tavapärased omadused ja toimivus, mida tarbija võib põhjendatult eeldada, arvestades kauba laadi“ - Sõiduk, millele on antud EÜ tüübikinnitus - Artikli 3 lõige 6 - Mõiste „väike lepingule mittevastavus“)

(2022/C 340/08)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Oberster Gerichtshof

Põhikohtuasja pooled

Hageja: DS

Kostjad: Porsche Inter Auto GmbH & Co KG, Volkswagen AG

Resolutsioon

1.

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. mai 1999. aasta direktiivi 1999/44/EÜ tarbekaupade müügi ja nendega seotud garantiide teatavate aspektide kohta artikli 2 lõike 2 punkti d tuleb tõlgendada nii, et Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. juuni 2007. aasta määruse (EÜ) nr 715/2007, mis käsitleb mootorsõidukite tüübikinnitust seoses väikeste sõiduautode ja kommertsveokite (Euro 5 ja Euro 6) heitmetega ning sõidukite remondi- ja hooldusteabe kättesaadavust, kohaldamisalasse kuuluval mootorsõidukil ei ole sama liiki kauba tavapäraseid omadusi, mida tarbija võib põhjendatult eeldada, kui hoolimata sellest, et sõidukil on kehtiv EÜ tüübikinnitus ja et seda võib järelikult liikluses kasutada, on see varustatud katkestusseadmega, mille kasutamine on määruse artikli 5 lõike 2 kohaselt keelatud.

2.

Määruse nr 715/2007 artikli 5 lõike 2 punkti a tuleb tõlgendada nii, et katkestusseade, mis muu hulgas tagab selles määruses ette nähtud heitkoguste piirnormide järgimise üksnes siis, kui välistemperatuur on vahemikus 15–33 Celsiuse kraadi, võib olla selle sätte alusel põhjendatud üksnes tingimusel, et on tõendatud, et seade vastab kitsalt vajadusele vältida heitgaasi tagastussüsteemi mõne detaili toimimise häirete tõttu vahetuid riske mootorile kahju või õnnetusjuhtumi näol, mis on nii tõsised, et need tekitavad konkreetse ohu selle seadmega varustatud sõidukiga sõitmisel. Mingil juhul ei saa määruse nr 715/2007 artikli 5 lõike 2 punktis a ette nähtud erandi kohaldamisalasse kuuluda katkestusseade, mis peaks tavapärastel liiklustingimustel toimima suurema osa aasta vältel, et mootor oleks kaitstud kahju või õnnetusjuhtumi eest ja et sõiduki ohutu kasutamine oleks tagatud.

3.

Direktiivi 1999/44 artikli 3 lõiget 6 tuleb tõlgendada nii, et lepingule mittevastavust, mis seisneb selles, et sõiduk on varustatud katkestusseadmega, mille kasutamine on määruse nr 715/2007 artikli 5 lõike 2 kohaselt keelatud, ei või kvalifitseerida „väikeseks“, isegi kui tarbija oleks selle sõiduki ikkagi ostnud, kui ta oleks olnud selle seadme olemasolust ja toimimisest teadlik.


(1)  ELT C 279, 24.8.2020.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/9


Euroopa Kohtu (viies koda) 14. juuli 2022 otsus – Euroopa Komisjon versus Taani Kuningriik

(Kohtuasi C-159/20) (1)

(Liikmesriigi kohustuste rikkumine - Määrus (EL) nr 1151/2012 - Põllumajandustoodete ja toiduainete kvaliteedikavad - Artikkel 13 - Kaitstud päritolunimetuse „Feta“ kasutamine Taanis toodetud ja kolmandatesse riikidesse eksportimiseks mõeldud juustu tähistamiseks - ELL artikli 4 lõige 3 - Lojaalse koostöö põhimõte)

(2022/C 340/09)

Kohtumenetluse keel: taani

Pooled

Hageja: Euroopa Komisjon (esindajad: M. Konstantinidis, I. Naglis ja U. Nielsen)

Kostja: Taani Kuningriik (esindajad: M. P. Brøchner Jespersen, J. Nymann-Lindegren, V. Pasternak Jørgensen, M. Søndahl Wolff ja L. Teilgård)

Hageja toetuseks menetlusse astujad: Kreeka Vabariik (esindajad: E.-E. Krompa, E. Leftheriotou, E. Tsaousi ja A.-E. Vasilopoulou), Küprose Vabariik (esindajad: V. Christoforou ja E. Zachariadou)

Resolutsioon

1)

Kuna Taani Kuningriik ei ole ära hoidnud või lõpetanud kaitstud päritolutähiste „Feta“ kasutamist Taani piimatootjate poolt sellise juustu tähistamiseks, mis ei vasta selle kaitstud päritolutähise tootespetsifikaatidele, siis on Taani Kuningriik rikkunud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. novembri 2012. aasta määruse (EL) nr 1151/2012 põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta artikli 13 lõikest 3 tulenevaid kohustusi.

2)

Jätta hagi ülejäänud osas rahuldamata.

3)

Jätta Taani Kuningriigi kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja neli viiendikku Euroopa Komisjoni kuludest.

4)

Jätta üks viiendik Euroopa Komisjoni kohtukuludest tema enda kanda.

5)

Jätta Kreeka Vabariigi ja Küprose Vabariigi kohtukulud nende endi kanda.


(1)  ELT C 201, 15.6.2020.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/10


Euroopa Kohtu (neljas koda) 14. juuli 2022. aasta otsus (Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana eelotsusetaotlus – Hispaania) – Asociación Estatal de Entidades de Servicios de Atención a Domicilio (ASADE) versus Consejería de Igualdad y Políticas Inclusivas

(Kohtuasi C-436/20) (1)

(Eelotsusetaotlus - ELTL artiklid 49 ja 56 - Puhtalt riigisisene olukord - Teenused siseturul - Direktiiv 2006/123/EÜ - Kohaldamisala - Artikli 2 lõike 2 punkt j - Riigihankelepingute sõlmimine - Direktiiv 2014/24/EL - Mõiste „riigihankelepingud“ - Artiklid 74 – 77 - Sotsiaalhoolekandeteenuste osutamine - Sotsiaalse ettevõtlusega tegelevate eraõiguslike üksustega sõlmitud koostöölepped - Tulunduslike ettevõtjate väljajätmine - Üksuse asukoht kvalifitseerimise tingimusena)

(2022/C 340/10)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana

Põhikohtuasja pooled

Hageja: Asociación Estatal de Entidades de Servicios de Atención a Domicilio (ASADE)

Kostja: Consejería de Igualdad y Políticas Inclusivas

Resolutsioon

1)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. veebruari 2014. aasta direktiivi 2014/24/EL riigihangete kohta ja direktiivi 2004/18/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta artikleid 76 ja 77 tuleb tõlgendada nii, et nendega ei ole vastuolus riigisisesed õigusnormid, mis annavad eraõiguslikele mittetulundusühendustele ainuõiguse sõlmida avatud konkurentsi tingimustel kokkuleppeid, mille alusel need üksused osutavad sotsiaalhoolekandeteenuseid nende kantud kulude hüvitamise eest olenemata nende teenuste eeldatavast maksumusest isegi juhul, kui need üksused ei vasta selles artiklis 77 ette nähtud nõuetele, esiteks tingimusel, et nende üksuste tegevust reguleeriv õiguslik ja lepinguline raamistik täidab tegelikku sotsiaalset ülesannet ning nende õigusnormide aluseks olevat solidaarsuse ja eelarve tõhususe eesmärki ja teiseks tingimusel, et järgitakse läbipaistvuse põhimõtet, mida on muu hulgas täpsustatud selle direktiivi artiklis 75.

2)

Direktiivi 2014/24 artiklit 76 tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus riigisisesed õigusnormid, mis seavad selle direktiivi XIV lisas nimetatud sotsiaalteenuste riigihankes ettevõtjate kvalifitseerimise tingimuseks, mis peab olema täidetud enne pakkumuste läbivaatamist, et ettevõtja asukoht oleks teenuste osutamise kohas.


(1)  ELT C 423, 7.12.2020.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/11


Euroopa Kohtu (viies koda) 14. juuli 2022 otsus (Oberster Gerichtshof eelotsusetaotlus – Austria) – ÖBB-Infrastruktur Aktiengesellschaft versus Lokomotion Gesellschaft für Schienentraktion mbH

(Kohtuasi C-500/20) (1)

(Eelotsusetaotlus - Rahvusvahelised lepingud - Raudteetransport - Rahvusvaheline raudteeveo konventsioon (COTIF) - Infrastruktuuri kasutamist rahvusvahelises raudteeliikluses käsitleva lepingu (CUI) ühtsed eeskirjad - Artikkel 4 - Imperatiivne õigus - Artikkel 8 - Raudteeinfrastruktuuri-ettevõtja vastutus - Artikkel 19 - Muud nõuded - Euroopa Kohtu pädevus - Vedaja vedurite kahjustused pärast rööbastelt mahasõitu - Asendusvedurite rentimine - Infrastruktuuri-ettevõtja kohustus hüvitada rendikulud - Leping, milles viitega riigisisesele õigusele nähakse ette poolte vastutuse laiendamine)

(2022/C 340/11)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Oberster Gerichtshof

Põhikohtuasja pooled

Hageja: ÖBB-Infrastruktur Aktiengesellschaft

Kostja: Lokomotion Gesellschaft für Schienentraktion mbH

Resolutsioon

1)

Euroopa Liidu Kohus, kelle poole on pöördutud ELTL artikli 267 alusel, on pädev tõlgendama 9. mai 1980. aasta rahvusvahelise raudteeveo konventsiooni (muudetud 3. juuni 1999. aasta Vilniuse protokolliga) lisa E „Infrastruktuuri kasutamist rahvusvahelises raudteeliikluses käsitleva lepingu ühtsed eeskirjad (CUI)“ artiklit 4, artikli 8 lõike 1 punkti b ja artikli 19 lõiget 1.

2)

9. mai 1980. aasta rahvusvahelise raudteeveo konventsiooni (muudetud 3. juuni 1999. aasta Vilniuse protokolliga) lisa E artikli 8 lõike 1 punkti b tuleb tõlgendada nii, et raudteeinfrastruktuuri-ettevõtja vastutus asjale tekitatud kahju eest ei hõlma raudtee-ettevõtja kulu, mis tuleneb asendusvedurite rentimisest kahjustatud vedurite remondi ajaks.

3)

9. mai 1980. aasta rahvusvahelise raudteeveo konventsiooni (muudetud 3. juuni 1999. aasta Vilniuse protokolliga) lisa E artiklit 4 ja artikli 19 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et lepingupooled võivad laiendada oma vastutust üldise viitega riigisisesele õigusele, mille kohaselt on raudteeinfrastruktuuri-ettevõtja vastutuse ulatus laiem ja mis seab selle vastutuse sõltuvusse süü olemasolust.


(1)  ELT C 19, 18.1.2021.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/12


Euroopa Kohtu (kolmas koda) 14. juuli 2022. aasta otsus (College van Beroep voor het bedrijfsleveni eelotsusetaotlus – Madalmaad) – Sense Visuele Communicatie en Handel vof (tegutseb ka nime De Scharrelderij all) versus Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

(Kohtuasi C-36/21) (1)

(Eelotsusetaotlus - Ühine põllumajanduspoliitika - Määrus (EL) nr 1307/2013 - Otsetoetuskavad - Ühiseeskirjad - Artikli 30 lõige 6 ja artikli 50 lõige 2 - Noortele põllumajandustootjatele riiklikust reservist toetusõiguste eraldamise taotlus - Liikmesriigi haldusasutus, kes andis ebaõiget teavet isiku kvalifitseerimise kohta „nooreks põllumajandustootjaks“ - Õiguspärase ootuse kaitse põhimõte - Kahju hüvitamise hagi, mis põhineb riigisiseses õiguses ette nähtud õiguspärase ootuse kaitse põhimõtte rikkumisel)

(2022/C 340/12)

Kohtumenetluse keel: hollandi

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

College van Beroep voor het bedrijfsleven

Põhikohtuasja pooled

Hageja: Sense Visuele Communicatie en Handel vof (tegutseb ka nime De Scharrelderij all)

Kostja: Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

Resolutsioon

Liidu õigust ja eelkõige õiguspärase ootuse kaitse põhimõtet tuleb tõlgendada nii, et nendega ei ole vastuolus see, kui õigussubjektile makstakse riigisiseses õiguses tunnustatud õiguspärase ootuse kaitse põhimõtte alusel ja üksnes selle õiguse alusel hüvitist kahju eest, mille on põhjustanud liikmesriigi asutuse antud väär tõlgendus liidu õiguse konkreetse sätte kohta, tingimusel, et hüvitis ei ole samaväärne liidu õigusega vastuolus oleva eelise andmisega, ei koorma Euroopa Liidu eelarvet ega too kaasa konkurentsimoonutusi liikmesriikide vahel.


(1)  ELT C 128, 12.4.2021.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/12


Euroopa Kohtu (kümnes koda) 14. juuli 2022. aasta otsus – Universität Bremen versus Euroopa Teadusuuringute Rakendusamet (REA)

(Kohtuasi C-110/21 P) (1)

(Apellatsioonkaebus - Tühistamishagi - Euroopa Liidu Kohtu põhikirja artikkel 19 - Eesõiguseta poole esindatus liidu kohtutes toimuvates hagimenetlustes - Ülikooli õppejõud - Selle hagi raames esindatavas ülikoolis õpetav õppejõud, kes tegutseb vaidluse esemeks oleva projekti koordinaatori ja meeskonnajuhina - Sõltumatuse nõue - Otsese ja isikliku huvi olemasolu vaidluse lahenduse vastu)

(2022/C 340/13)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Apellant: Universität Bremen (esindaja: C. Schmid)

Teine menetlusosaline: Euroopa Teadusuuringute Rakendusamet (REA) (esindajad: V. Canetti ja S. Payan-Lagrou, keda abistasid advocaat R. van der Hout ja Rechtsanwalt C. Wagner)

Resolutsioon

1)

Tühistada Euroopa Liidu Üldkohtu 16. detsembri 2020. aasta kohtumäärus Universität Bremen vs. REA (T-660/19, ei avaldata, EU:T:2020:633).

2)

Saata kohtuasi T-660/19 tagasi Euroopa Liidu Üldkohtusse.

3)

Otsustada kohtukulude kandmine edaspidi.


(1)  ELT C 182, 10.05.2021.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/13


Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 19. mai 2022. aasta määrus (Notario del Ilustre Colegio Notarial de Andalucía eelotsusetaotlus – Hispaania) – Frontera Capital SARL

(Kohtuasi C-722/21) (1)

(Eelotsusetaotlus - Euroopa Kohtu kodukorra artikli 53 lõige 2 - ELTL artikkel 267 - Notar - Mõiste „kohus“ - Kriteeriumid - Vaidluse puudumine eelotsusetaotluse esitanud organis - Ilmselge vastuvõetamatus)

(2022/C 340/14)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Notario del Ilustre Colegio Notarial de Andalucía

Põhikohtuasja menetluse pooled

Hagejad: Frontera Capital SARL

Resolutsioon

Notario del Ilustre Colegio Notarial de Andalucía (Andaluusia (Hispaania) notarite kotta kuuluv notar) 25. novembri 2021. aasta otsusega esitatud eelotsusetaotlus on ilmselgelt vastuvõetamatu.


(1)  Saabumise kuupäev: 25.11.2021


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/13


Euroopa Kohtu (seitsmes koda) 14. juuli 2022 määrus (Bundesfinanzgerichti eelotsusetaotlus – Austria) – CM versus Finanzamt Österreich

(Kohtuasi C-25/22) (1)

(Eelotsusetaotlus - Euroopa Kohtu kodukorra artikli 53 lõige 2 ja artikkel 94 - Nõue esitada põhjendused esitatud küsimustele vastamise vajaduse kohta - Piisavate täpsustuste puudumine - Ilmselge vastuvõetamatus)

(2022/C 340/15)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Bundesfinanzgericht

Põhikohtuasja menetluse pooled

Kaebaja: CM

Vastustaja: Finanzamt Österreich

Resolutsioon

Eelotsusetaotlus, mille Bundesfinanzgericht (Austria föderaalne maksukohus) esitas 31. detsembri 2021. aasta lahendiga, on ilmselgelt vastuvõetamatu.


(1)  Saabumise kuupäev: 10.1.2022


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/14


Magic Box Int. Toys SLU 4. märtsil 2022 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kümnenda koja) 21. detsembri 2021. aasta otsuse peale kohtuasjas T-549/20: Magic Box Int. Toys versus EUIPO – KMA Concepts

(Kohtuasi C-194/22 P)

(2022/C 340/16)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Apellant: Magic Box Int. Toys SLU (esindaja: advokaat J. L. Rivas Zurdo)

Teised menetlusosalised: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO), KMA Concepts Ltd

Euroopa Kohtu (apellatsioonkaebuste menetlusse võtmise üle otsustava koja) 7. juuni 2022. aasta määrusega jäeti Magic Box Int. Toysi esitatud apellatsioonkaebus menetlusse võtmata ja kohtukulud apellandi enda kanda.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/14


Meta Cluster GmbH 26. jaanuaril 2022 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (üheksas koda) 4. aprilli 2022. aasta otsuse peale kohtuasjas T-233/21: Meta Cluster GmbH versus EUIPO

(Kohtuasi C-233/22 P)

(2022/C 340/17)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Apellant: Meta Cluster GmbH (esindaja: advokaat H. Baumann)

Teine menetlusosaline: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Euroopa Kohus (apellatsioonkaebuste menetlusse võtmise üle otsustav koda) otsustas 15. juuli 2022. aasta määrusega jätta apellatsioonkaebuse menetlusse võtmata ja jätta apellandi kohtukulud tema enda kanda.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/14


Govern d’Andorra 3. mail 2022 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (üheksas koda) 23. veebruari 2022. aasta otsuse peale kohtuasjas T-806/19, Govern d’Andorra versus EUIPO

(Kohtuasi C-300/22 P)

(2022/C 340/18)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Apellant: Govern d’Andorra (esindaja: advokaat P. González-Bueno Catalán de Ocón)

Teine menetlusosaline: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Euroopa Kohtu asepresident tunnistas 12. mai 2022. aasta määrusega apellatsioonkaebuse vastuvõetamatuks ja jättis Govern d’Andorra kohtukulud tema enda kanda.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/15


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Landgericht Köln (Saksamaa) 11. mail 2022 – Gesamtverband Autoteile-Handel e.V.versus Scania CV AB

(Kohtuasi C-319/22)

(2022/C 340/19)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Landgericht Köln

Põhikohtuasja pooled

Hageja: Gesamtverband Autoteile-Handel e.V.

Kostja: Scania CV AB

Eelotsuse küsimused

I.

Kas määruse (EL) 2018/858 (1) artikli 61 lõike 1 teises lauses sätestatud nõue, et

[t]eave esitatakse kergesti kättesaadaval viisil masinloetavate ja elektrooniliselt töödeldavate andmekogudena“,

hõlmab sõiduki kogu remondi- ja hooldusteavet määruse artikli 3 punkti 48 tähenduses või piirdub üksnes varuosade kohta käiva teabega („lisavarustus, […] mida võib asendada varuosadega“) vastavalt määruse X lisa punktile 6.1?

II.

Kas määruse (EL) 2018/858 artikli 61 lõike 1 teist lauset, mille kohaselt tuleb andmed esitada

kergesti kättesaadaval viisil masinloetavate ja elektrooniliselt töödeldavate andmekogudena“,

ja artikli 61 lõike 2 teist lõiku, mille kohaselt antakse sõltumatutele ettevõtjatele, kes ei ole remonditöökojad,

teavet samuti masinloetavas vormis, mida on võimalik elektrooniliselt töödelda üldkättesaadavate infotehnoloogia vahendite ja tarkvaraga ning mis võimaldab sõltumatutel ettevõtjatel täita ülesandeid, mis on seotud nende äritegevusega järelturu tarneahelas“,

tuleb tõlgendada nii, et sõidukitootja täidab asjaomased kohustused vaid juhul, kui ta

1.

teeb teabe internetis kättesaadavaks andmebaasiliidese kaudu esitatud masinapõhise päringu alusel, mis võimaldab tulemusi alla laadida, või piisab sellest, et ta annab inimesest kasutajale võimaluse teha veebisaidil kuvaripõhine manuaalne otsing, piirates päringu tulemuse kuvaril nähtava sisuga?

ja

2.

võimaldab otsida andmebaasis tema sõidukite identifitseerimisnumbritega (vehicle information number, edaspidi „VIN-kood“) seotud kogu teavet eraldi kättesaadavaks tehtava VIN-koodide loendi põhjal, ja sõltumata sellest

ka teiste tunnuste põhjal, mille alusel saab sõidukit identifitseerida ja millele on osutatud määruse X lisa punkti 6.1 kolmandas lõigus,

samuti mõistete põhjal, mida sõidukitootja kasutab kategooriate jaoks (nt osade, varuosade, remondi- ja hooldusjuhendite ning tehniliste jooniste kategooriad), ja muude andmebaasi mis tahes seoses tehtud kannete alusel,

või piisab sellest, et tootja võimaldab otsingut teha üksnes üksikpäringuna konkreetse sõiduki VIN-koodi alusel, tegemata kättesaadavaks kõikide tema sõidukite VIN-koodide ajakohast loendit?

ja

3.

teeb andmekogud kättesaadavaks failides, mille vorming on ette nähtud nendes sisalduvate andmekogude otseseks elektrooniliseks (edasi)töötlemiseks, esitades asjaomase andmekogu kirjelduse (tekstide ja tabelite puhul), või piisab võimalusest salvestada kuvatõmmis mis tahes standardses failivormingus, näiteks PDF-faili kujul?

III.

Kas määruse (EL) 2018/858 artikli 61 lõige 1 seab sõidukitootjatele õigusliku kohustuse isikuandmete kaitse üldmääruse artikli 6 lõike 1 punkti c tähenduses, millega on põhjendatud VIN-koodide või VIN-koodidega seotud teabe väljastamine sõltumatutele ettevõtjatele kui muudele vastutavatele töötlejatele isikuandmete kaitse üldmääruse artikli 4 punkti 7 tähenduses?


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2018. aasta määrus (EL) 2018/858 mootorsõidukite ja mootorsõidukite haagiste ning nende jaoks ette nähtud süsteemide, osade ja eraldi seadmestike tüübikinnituse ja turujärelevalve kohta, ning millega muudetakse määruseid (EÜ) nr 715/2007 ja (EÜ) nr 595/2009 ning tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2007/46/EÜ (ELT 2018, L 151, lk 1).


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/16


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Varhoven administrativen sad (Bulgaaria) 17. mail 2022 – Zamestnik Izpalnitelen direktor na Darzhaven fond „Zemedelie“versus IW

(Kohtuasi C-329/22)

(2022/C 340/20)

Kohtumenetluse keel: bulgaaria

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Varhoven administrativen sad

Põhikohtuasja pooled

Kassaator: Zamestnik Izpalnitelen direktor na Darzhaven fond „Zemedelie“

Vastustaja: IW

Eelotsuse küsimused

1.

Kas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määruse (EL) nr 1305/2013 (1) Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondist (EAFRD) antavate maaelu arengu toetuste kohta ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 1698/2005 (edaspidi „määrus (EL) nr 1305/2013“) artikli 29 lõike 3 lauset 2 tuleb tõlgendada nii, et see võimaldab sellist liikmesriigi õigusnormi nagu 24. veebruari 2015. aasta määruse nr 4 maaelu arengu 2014.–2020. aasta programmi meetme 11 „Mahepõllumajandus“ kohaldamise kohta (Naredba No 4 ot 24.02.2015 za prilagane na myarka 11 „Biologichno zemedelie“ ot Programata za razvitie na selskite rayoni za perioda 2014–2020) artikli 11 lõige 5 (varem lõige 4), mis piirab mahepõllumajanduslikule tootmisele üleminekul finantsabi saamise võimalust ajavahemikuga, mis ei ületa minimaalseid üleminekuperioode vastavalt komisjoni 5. septembri 2008. aasta määruse (EÜ) nr 889/2008 (2), millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 (mahepõllumajandusliku tootmise ning mahepõllumajanduslike toodete märgistamise kohta) üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses mahepõllumajandusliku tootmise, märgistamise ja kontrolliga, artikli 36 lõikele 1, artikli 37 lõikele 1 ja artiklile 38?

2.

Kui vastus esimesele küsimusele on jaatav, siis kas määruse (EL) nr 1305/2013 artikli 29 lõike 3 teist lauset tuleb tõlgendada selliselt, et liikmesriikidel on õigus normatiivselt määrata maksimaalne ajavahemik toetuse andmiseks mahepõllumajandusele üleminekuks üksnes vastavalt tootmise laadile ja mitte vastavalt konkreetse üksikjuhtumi eripäradele?

3.

Kuidas tuleb tõlgendada sõnastust „liikmesriigid [võivad] määrata kindlaks lühema esialgse ajavahemiku, mis vastab üleminekuperioodile“ (määruse [EL] nr 1305/2013 artikli 29 lõike 3 [teine] lause)? Kas mõisteid „esialgne ajavahemik“ ja „üleminekuperiood“ kasutatakse sünonüümidena või on neil erinevad tähendused?

4.

Kas määruse (EL) nr 1305/2013 artikli 29 lõike 3 [teise] lause sõnastust „liikmesriigid [võivad] määrata kindlaks lühema esialgse ajavahemiku, mis vastab üleminekuperioodile“ tuleb tõlgendada selliselt, et kogu meedet „Mahepõllumajandus“ saab mahepõllumajandusele „üleminekuga“ seotud tegevusteks taotleda ja neid finantseeritakse lühemaks ajavahemikuks, kui on nimetatud määruse artikli 29 lõike 3 esimeses lauses, või selliselt, et „mahepõllumajanduseks“ võetud üldise kohustuse raames on olemas esialgne ajavahemik tegevusteks mahepõllumajandusele ülemineku ajal?


(1)  ELT 2013, L 347, lk 487.

(2)  ELT 2008, L 250, lk 1.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/17


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Bundesgerichtshof (Saksamaa) 27. mail 2022 – PT versus VB

(Kohtuasi C-343/22)

(2022/C 340/21)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Bundesgerichtshof

Põhikohtuasja pooled

Hageja: PT

Kostja: VB

Eelotsuse küsimus

Kas 30. oktoobri 2007. aasta tsiviil- ja kaubandusasjade kohtualluvuse ning neid käsitlevate kohtuotsuste tunnustamise ja täitmise konventsiooni (edaspidi „Lugano konventsioon“) (1) artikli 34 punkti 2 tuleb tõlgendada nii, et võla tasumise nõuet sisaldav hagiavaldus, mis on Šveitsi maksekäsu tegemise järel esitatud ilma taotluseta tunnistada kehtetuks maksekäsu vastu esitatud vastuväide (Rechtsvorschlag), on menetluse algatamist käsitlev dokument?


(1)  ELT 2009, L 147, lk 1.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/17


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent (Belgia) 1. juunil 2022 – BV Osteopathie Van Hauwermeiren versus Belgische Staat

(Kohtuasi C-355/22)

(2022/C 340/22)

Kohtumenetluse keel: hollandi

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen Afdeling Gent

Põhikohtuasja pooled

Kaebaja: BV Osteopathie Van Hauwermeiren

Vastustaja: Belgische Staat

Eelotsuse küsimused

1.

Kas Euroopa Kohtu 8. aprilli 1976. aasta otsust Defrenne vs. SABENA (43/75) (1) tuleb tõlgendada nii, et see annab liikmesriigi kohtule autonoomse pädevuse säilitada mineviku suhtes omal algatusel ja ilma ELTL artikli 267 alusel eelotsusetaotlust esitamata puhtalt riigisisese õigusnormi alusel mõju, mis on meditsiini- ja parameditsiiniteenuste käibemaksuvabastust käsitlevatel riigisisestel õigusnormidel, mille see kohus (pärast seda, kui ta oli esitanud Euroopa Kohtule samas kohtuasjas ELTL artikli 267 alusel kolm eelotsusetaotlust, millele Euroopa Kohus vastas 27. juuni 2019. aasta otsuses C-597/17 (2)) tunnistab liidu õigusega vastuolus olevaks ja osaliselt tühistab, kusjuures ta säilitab nende õigusnormide mõju mineviku suhtes ja jätab maksukohustuslase sel viisil täielikult ilma õigusest saada tagasi liidu õigust rikkudes sisse nõutud käibemaks?

2.

Kas liikmesriigi kohtul on õigus iseseisvalt ja ilma ELTL artikli 267 alusel eelotsusetaotlust esitamata säilitada käibemaksudirektiiviga vastuolus olevaks tunnistatud riigisisese sätte mõju mineviku suhtes, põhjendades seda üldise viitega „kõigi avalik-õiguslike ja eraõiguslike huvidega seotud õiguskindluse siduvatele kaalutlustele“ ning väidetavale „sisulisele võimatusele tagantjärele tagastada alusetult kogutud käibemaksu maksukohustuslase tehtud tarnete või osutatud teenuste saajatele või nõuda neilt käibemaksu tagantjärele tasumist selle ebaseadusliku sissenõudmata jätmise korral, eelkõige juhul, kui tegemist on suure hulga täpsemalt tuvastamata isikutega või kui maksukohustuslastel puudub raamatupidamissüsteem, mis võimaldaks neil asjaomaseid kaubatarneid või teenuseid ja nende väärtust tagantjärele kindlaks teha“, kui maksukohustuslasele ei antud isegi võimalust tõendada, et see ei ole „sisuliselt võimatu“?


(1)  EU:C:1976:56.

(2)  EU:C:2019:544.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/18


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Cour de cassation (Prantsusmaa) 1. juunil 2022 – Bolloré logistics SA versus Direction interrégionale des douanes et droits indirects de Caen, Recette régionale des douanes et droits indirects de Caen, Bolloré Ports de Cherbourg SAS

(Kohtuasi C-358/22)

(2022/C 340/23)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Cour de cassation

Põhikohtuasja pooled

Kassaator: Bolloré logistics SA

Vastustajad kassatsiooniastmes: Direction interrégionale des douanes et droits indirects de Caen, Recette régionale des douanes et droits indirects de Caen, Bolloré Ports de Cherbourg SAS

Eelotsuse küsimused

1.

Kas nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määrust (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik (1) (muudetud nõukogu 16. novembri 2009. aasta määrusega (EÜ) nr 1186/2009, millega kehtestatakse ühenduse tollimaksuvabastuse süsteem) (2), artikleid 195, 217 ja 221 tuleb tõlgendada nii, et toll ei saa nõuda solidaarselt käendajalt tollivõlast tuleneva maksusumma tasumist, kui tollimaksu summat ei ole võlgnikule nõuetekohaselt teatatud?

2.

a.

Kas kaitseõiguste tagamine – mille hulgas on tagatud ka õigus esitada oma seisukohad enne kahjustavat meedet –, mis on liidu õiguse aluspõhimõte, hõlmab seda, et kui võlgnik ei ole määratud tähtaja jooksul tollivõlast tulenevat maksusummat tasunud ja seetõttu pööratakse nõue käendaja vastu, peab toll enne andma käendajale tegeliku võimaluse esitada oma seisukoht asjaolude kohta, millega toll kavatseb põhjendada oma otsust see temalt sisse nõuda?

b.

Kas vastust küsimusele 2a võib mõjutada asjaolu, et võlgnikule endale anti enne talle tollimaksu summa teatamist tegelik võimalus oma seisukoht esitada?

c.

Kui vastus küsimusele 2a on jaatav, siis kumb on käendajat kahjustav otsus, millele peab eelnema võistlev menetlusetapp: kas tolli otsus teha tollimaksu kohta arvestuskanne ja teatada see maksusumma võlgnikule või otsus nõuda tollivõlg sisse käendajalt?


(1)  EÜT 1992, L 302, lk 1; ELT eriväljaanne 02/04, lk 307.

(2)  ELT 2009, L 324, lk 23.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/19


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Verwaltungsgericht Minden (Saksamaa) 7. juunil 2022 – J.B., S.B., F.B. versus Bundesrepublik Deutschland

(Kohtuasi C-364/22)

(2022/C 340/24)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Verwaltungsgericht Minden

Põhikohtuasja pooled

Kaebajad: J.B., S.B., F.B.

Vastustaja: Bundesrepublik Deutschland

Eelotsuse küsimused

1.

Kas direktiivi 2013/32/EL (1) artikli 33 lõike 2 punkti d tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus niisugune liikmesriigi õigusnorm, mille kohaselt tuleb täiendav rahvusvahelise kaitse taotlus vastuvõetamatuse tõttu tagasi lükata hoolimata sellest kas asjaomane taotleja on pärast rahvusvahelise kaitse taotluse tagasilükkamist ja enne täiendava rahvusvahelise kaitse taotluse esitamist oma päritoluriiki tagasi pöördunud?

2.

Kas esimesele küsimusele vastamisel on vahet, kas asjaomane taotleja saadeti tema päritoluriiki tagasi või pöördus ta sinna vabatahtlikult tagasi?

3.

Kas direktiivi 2013/32/EL artikli 33 lõike 2 punkti d tuleb tõlgendada nii, et see ei luba liikmesriigil täiendavat rahvusvahelise kaitse taotlust vastuvõetamatuse tõttu tagasi lükata, kui varasema taotluse osas tehtud otsusega ei langetatud küll otsust täiendava kaitse seisundi andmise kohta, kuid hinnati tagasisaatmise keeldude olemasolu ning see hindamine on sisu poolest sarnane hindamisega, mis viiakse läbi täiendava kaitse seisundi andmise korral?

4.

Kas tagasisaatmise keeldude olemasolu hindamine ja hindamine, mis viiakse läbi täiendava kaitse seisundi andmise korral, on sarnased, kui tagasisaatmise keeldude hindamisel tuli kumulatiivselt kontrollida, kas asjaomast taotlejat, ähvardab riigis, kuhu ta tagasi saadetakse,

a)

konkreetne oht sattuda piinamise või ebainimliku või väärikust alandava kohtlemise või karistamise ohvriks,

b)

surmanuhtlus või hukkamine,

c)

Euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni (EIÕK) rikkumine või

d)

tõsine konkreetne oht tema tervisele, elule või vabadusele

või

e)

ähvardab teda tsiviilisikuna tõsine individuaalne oht tervisele või elule rahvusvahelise või riigisisese relvastatud konflikti tõttu?


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta direktiiv 2013/32/EL rahvusvahelise kaitse seisundi andmise ja äravõtmise menetluse ühiste nõuete kohta (ELT 2013, L 180, lk 60).


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/20


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Okrazhen sad Burgas (Bulgaaria) 14. juunil 2022 – Obshtina Pomorie versus„Anhialo auto“ OOD

(Kohtuasi C-390/22)

(2022/C 340/25)

Kohtumenetluse keel: bulgaaria

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Okrazhen sad Burgas

Põhikohtuasja pooled

Apellant: Obshtina Pomorie

Vastustaja apellatsioonimenetluses:„Anhialo auto“ OOD

Eelotsuse küsimused

1.

Kas määruse (EÜ) nr 1370/2007 (1) sätted lubavad, et liikmesriik viib liikmesriigi õigusnormide või sise-eeskirjadega sisse täiendavad nõuded ja piirangud seoses vedajatele hüvitise maksmisega avaliku teenindamise kohustuse täitmise eest, mida selles määruses ei ole ette nähtud?

2.

Kas määruse (EÜ) nr 1370/2007 artikli 4 lõike 1 punkti b alapunkt i võimaldab hüvitise maksmist vedajale avaliku teenindamise kohustuste täitmise eest, kui näitajad, mille põhjal hüvitist arvutatakse, ei ole eelnevalt kindlaks määratud avaliku teenindamise lepingus, ent need on sätestatud üldeeskirjadega ja netofinantsmõju või võlgnetava hüvitise suurus määrati kindlaks kooskõlas määruses (EÜ) nr 1370/2007 ettenähtud menetlusega?


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2007. aasta määrus (EÜ) nr 1370/2007, mis käsitleb avaliku reisijateveoteenuse osutamist raudteel ja maanteel ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 1191/69 ja (EMÜ) nr 1107/70 (ELT 2007, L 315, lk 1).


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/20


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Conseil d’État (Prantsusmaa) 20. juunil 2022 – Ministre de l’Économie, des Finances ja de la Relance versus Manitou BF SA

(Kohtuasi C-407/22)

(2022/C 340/26)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Conseil d’État

Põhikohtuasja pooled

Kassaator: Ministre de l’Économie, des Finances et de la Relance

Vastustaja kassatsioonimenetluses: Manitou BF SA

Eelotsuse küsimused

Kas Euroopa Liidu toimimise lepingu artikliga 49 on vastuolus, kui ühismaksustamist reguleerivad liikmesriigi õigusnormid annavad kontserni emaettevõtjale võimaluse neutraliseerida uuesti maksustatava summa hulka arvatud kulude ja kulutuste osa seoses dividendidega, mida ta saab ühiselt maksustatavasse kontserni kuuluvatelt residendist äriühingutelt, ning 2. septembri 2015. aasta kohtuotsuse Groupe Steria SCA (C-386/14) kohaselt ka seoses dividendidega mõnes teises liikmesriigis asuvatelt tütarettevõtjatelt, kelle suhtes oleks juhul, kui nad oleksid residendid, saanud nende omal valikul objektiivselt ühismaksustamise süsteemi kohaldada, kuid ei anna sellist neutraliseerimisvõimalust residendist emaettevõtjale, kes hoolimata kapitalisidemetest teiste residendist üksustega, mis võimaldaksid luua ühiselt maksustatava kontserni, ei ole otsustanud sellisesse kontserni kuuluda, ei seoses dividendidega, mida talle maksavad residendist tütarettevõtjad, ega seoses dividendidega teistes liikmesriikides asuvatelt tütarettevõtjatelt, kes vastavad kõigile muudele kohaldamise kriteeriumidele peale residentsuskriteeriumi?


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/21


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Conseil d’État (Prantsusmaa) 20. juunil 2022 – Ministre de l’Économie, des Finances et de la Relance versus Bricolage Investissement France SA

(Kohtuasi C-408/22)

(2022/C 340/27)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Conseil d’État

Põhikohtuasja pooled

Kassaator: Ministre de l’Économie, des Finances et de la Relance

Vastustaja kassatsioonimenetluses: Bricolage Investissement France SA

Eelotsuse küsimused

Kas Euroopa Liidu toimimise lepingu artikliga 49 on vastuolus, kui ühismaksustamist reguleerivad liikmesriigi õigusnormid annavad kontserni emaettevõtjale võimaluse neutraliseerida uuesti maksustatava summa hulka arvatud kulude ja kulutuste osa seoses dividendidega, mida ta saab ühiselt maksustatavasse kontserni kuuluvatelt residendist äriühingutelt, ning 2. septembri 2015. aasta kohtuotsuse Groupe Steria SCA (C-386/14) kohaselt ka seoses dividendidega mõnes teises liikmesriigis asuvatelt tütarettevõtjatelt, kelle suhtes oleks juhul, kui nad oleksid residendid, saanud nende omal valikul objektiivselt ühismaksustamise süsteemi kohaldada, kuid ei anna sellist neutraliseerimisvõimalust residendist emaettevõtjale, kes hoolimata kapitalisidemetest teiste residendist üksustega, mis võimaldaksid luua ühiselt maksustatava kontserni, ei ole otsustanud sellisesse kontserni kuuluda, ei seoses dividendidega, mida talle maksavad residendist tütarettevõtjad, ega seoses dividendidega teistes liikmesriikides asuvatelt tütarettevõtjatelt, kes vastavad kõigile muudele kohaldamise kriteeriumidele peale residentsuskriteeriumi?


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/21


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Szegedi Törvényszék (Ungari) 28. juunil 2022 – SOLE-MiZo Zrt.versus Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

(Kohtuasi C-426/22)

(2022/C 340/28)

Kohtumenetluse keel: ungari

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Szegedi Törvényszék

Põhikohtuasja pooled

Kaebaja: SOLE-MiZo Zrt.

Vastustaja: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

Eelotsuse küsimused

1.

Juhul kui liikmesriigi õiguse kohaselt arvutatakse enammakstud mahaarvatava käibemaksu pealt – mida ei olnud „makstud tasu tingimuse“ tõttu võimalik tagasi saada – intressi (edaspidi „käibemaksuintress“) intressimäära alusel, mis katab vaieldamatult laenuintressid lühiajaliselt rahaturul ja milleks määratakse keskpanga baasintress, millele lisandub kaks protsendipunkti, käibemaksu aruandeperioodi suhtes, nii et need intressid kuuluvad tasumisele alates järgmisest päevast pärast käibedeklaratsiooni vormi esitamist, milles maksukohustuslane on märkinud enammakstud käibemaksu, mis tuleb „makstud tasu“ tingimuse tõttu edasi kanda järgnevasse aruandeperioodi kuni järgneva käibedeklaratsiooni vormi esitamise viimase päevani, tuleb liidu õigust, eelkõige nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi (1) (edaspidi „käibemaksudirektiiv“), artiklit 183; tõhususe ja võrdväärsuse, vahetu õigusmõju ja proportsionaalsuse põhimõtteid ning Euroopa Kohtu 23. aprilli 2020. aasta kohtuotsust liidetud kohtuasjades Sole-Mizo ja Dalmandi Mezőgazdasági (C-13/18 ja C-126/18) (edaspidi „kohtuotsus Sole-Mizo ja Dalmandi Mezőgazdasági“) tõlgendada nii, et sellega on vastuolus niisugune liikmesriigi praktika nagu käesolevas kohtuasjas vaidlusalune praktika, mis ei võimalda, et maksukohustuslasele makstakse lisaks käibemaksuintressidele ka intressi, et kompenseerida talle kõnealuse summa rahalise väärtuse vähenemine, mis on tingitud aja möödumisest pärast nimetatud aruandeperioodi kuni intresside tegeliku maksmiseni?

2.

Kui vastus eelmisele küsimusele on jaatav, siis kas selles küsimuses viidatud liidu õigust ja kohtuotsust Sole-Mizo ja Dalmandi Mezőgazdasági tuleb tõlgendada nii, et nendega on kooskõlas see, kui liikmesriigi kohus määrab kindlaks raha väärtuse langemisele kohaldatava intressimäära võrdsena inflatsioonimääraga?

3.

Kas esimeses küsimuses viidatud liidu õigust ja kohtuotsust Sole-Mizo ja Dalmandi Mezőgazdasági tuleb tõlgendada nii, et nendega on vastuolus liikmesriigi praktika, milles võetakse raha väärtuse vähenemise määra arvutamisel arvesse ka asjaolu, et kuni „makstud tasu“ tingimuse täitmiseni, see tähendab kuni kauba või teenuse eest tasu maksmiseni oli maksukohustuslase käsutuses „makstud tasu“ ja lisaks ka vastav käibemaks, ning milles hinnatakse samuti, lisaks raha odavnemise perioodil registreeritud inflatsioonimäärale, kui kauaks jäi maksukohustuslane ilma käibemaksuta (ei saanud selle tagastamist nõuda)?


(1)  ELT 2006, L 347, lk 1.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/22


Leon Leonard Johan Veeni 5. juulil 2022 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kaheksas koda) 27. aprilli 2022. aasta otsuse peale kohtuasjas T-436/21: Veen versus Europol

(Kohtuasi C-444/22 P)

(2022/C 340/29)

Kohtumenetluse keel: slovaki

Pooled

Apellant: Leon Leonard Johan Veen (esindaja: advokát M. Mandzák)

Teine menetlusosaline: Euroopa Liidu Õiguskaitsekoostöö Amet

Apellandi nõuded

tühistada vaidlustatud kohtuotsus täies ulatuses,

saata asi tagasi Üldkohtusse,

kohustada Üldkohut tegema otsuse kohtukulude üle.

Väited ja peamised argumendid

Apellatsioonkaebus põhineb kokku neljal väitel. Üldkohus on teinud õigusliku hinnangu andmisel vea ja on vääralt kohaldanud materiaalõigust eelkõige osas, mis puudutab kostja vastutust kahju tekitamise eest ja tema kohustust töödelda ristkontrolli käigus isikuandmeid. Lisaks tuvastas Üldkohus vääralt, et kostja tegevuse ja kahjustava sündmuse vahel puudub põhjuslik seos, ning ta ei ole vaidlustatud kohtuotsust piisavalt põhjendanud.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/23


Larko Geniki Metalleftiki kai Metallourgiki AE 4. juulil 2022 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kolmas koda) 4. mai 2022. aasta otsuse peale kohtuasjas T-423/14 RENV: Larko Geniki Metalleftiki kai Metallourgiki AE versus komisjon

(Kohtuasi C-445/22 P)

(2022/C 340/30)

Kohtumenetluse keel: kreeka

Pooled

Apellant: Larko Geniki Metalleftiki kai Metallourgiki AE (esindajad: advokaadid N. Korogiannakis, I. Drillerakis ja E. Rantos)

Teine menetlusosaline: Euroopa Komisjon

Apellandi nõuded

Apellant palub Euroopa Kohtul:

tühistada Üldkohtu 4. mai 2022. aasta otsus kohtuasjas Larko vs. komisjon (T-423/14 RENV, EU:T:2022:268)

saata kohtuasi Üldkohtusse tagasi uueks arutamiseks ja

otsustada käesoleva kohtuastme kohtukulude kandmine edaspidi.

Väited ja peamised argumendid

Apellant esitab oma apellatsioonkaebuse põhjenduseks järgmise väite:

Väide: on rikutud ELTL artikli 107 lõiget 1, kuna Üldkohus järeldas, et meede 2 (2008. aasta riigigarantii) oli andnud apellandile eelise

Apellandi sõnul sisaldab Üldkohtu järeldus, et meede 2 (2008. aasta riigigarantii) on andnud talle ELTL artikli 107 lõike 1 tähenduses eelise, mitut õigusnormi rikkumist.

Apellant väidab eelkõige, et Üldkohtu järelduses on ühelt poolt hindamisviga seoses garantiide teatise punkti 3.2 alapunktiga d ja teiselt poolt on tõendamiskoormis komisjoni ja asjaomase liikmesriigi vahel jaotatud valesti, mis on vastuolus Euroopa Kohtu kohtupraktikaga.

Lisaks tugineb vaidlustatud kohtuotsuse järeldus täiesti ebapiisavatele asjaoludel ning igal juhul mitte meetme 2 rakendamisest varasematele asjaoludele, mis rikub Euroopa Kohtu 26. märtsi 2020. aasta kohtuotsusest Larko vs. komisjon (C-244/18 P, EU:C:2020:238) tulenevat.

Lõpuks väidab apellant, et see järeldus lähtub lihtsalt negatiivsest eeldusest, mis põhineb sellise teabe puudumisel, mis võimaldaks jõuda vastupidisele järeldusele, ilma et oleks teisi asjaolusid, millega saaks positiivselt sellise eelise olemasolu tõendada.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/24


Robert Roosi jt 5. juulil 2022 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kaheksas koda laiendatud koosseisus) 27. aprilli 2022. aasta otsuse peale liidetud kohtuasjades T-710/21, T-722/21 ja T-723/21: Robert Roos jt versus Euroopa Parlament

(Kohtuasi C-458/22 P)

(2022/C 340/31)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Apellandid: Robert Roos jt (esindajad: advokaadid P. de Bandt, avocates M. R. Gherghinaru, V. Heinen)

Teised menetlusosalised: Euroopa Parlament, IC jt

Apellantide nõuded

Apellandid paluvad Euroopa Kohtul:

tühistada Euroopa Liidu Üldkohtu poolt 27. aprilli 2022. aastal kohtuasjades T-710/21, T-722/21 ja T-723/21 tehtud otsuse resolutsiooni punktid 1 ja 2;

mõista Euroopa Parlamendilt välja Euroopa Kohtu menetluse kulud, sealhulgas advokaadikulud.

Väited ja peamised argumendid

Apellandid esitavad oma apellatsioonkaebuse põhjenduseks kaks väidet.

Esimene väide, et on rikutud õigusnormi, kuna vaidlustatud otsusel puudub õiguslik alus

Üldkohus rikkus õigusnormi, kui ta otsustas, et Euroopa Parlamendi kodukorra artikli 25 lõige 2 ei olnud kehtiv õiguslik alus ühelt poolt, et lubada parlamendi hoonesse siseneda vaid isikutel, kellel on kehtiv digitaalne COVID-tõend, ja teiselt poolt, et põhjendada apellantide eriti tundlike isikuandmete töötlemist. Vaidlustatud kohtuotsused rikuvad eelkõige järgmisi õigusnorme ja õiguse üldpõhimõtteid: (i) harta artikkel 8 ning artikli 52 lõiked 1 ja 3; (ii) protokolli nr 7 Euroopa Liidu privileegide ja immuniteetide kohta artikkel 7; (iii) Euroopa Parlamendi 28. septembri 2005. aasta otsuse 2005/684/EÜ, Euratom, millega võetakse vastu Euroopa Parlamendi liikmete põhimäärus (1) artikkel 2; (iv) määruse 2018/1725 (2) artikli 5 lõige 2; (v) Üldkohtu otsuste põhjendamise kohustus, mis sätestatud Euroopa Liidu Kohtu põhikirja artiklis 36 ja artikli 53 esimeses lõigus; (vi) vormilise järjepidevuse põhimõte; ja (vii) normide hierarhia põhimõte.

Teine väide, et on rikutud õigusnorme, mis väljendub selles, et on rikutud isikuandmete töötlemise eesmärgi piiramise põhimõtet ja õiguspärasuse põhimõtet

Üldkohus rikkus õigusnormi ka siis, kui ta leidis, et Euroopa parlament võib riiklikes COVID-tõendites sisalduvaid apellantide isikuandmeid töödelda, et piirata õigust Euroopa Parlamendi hoonetesse siseneda, samas kui sellist eesmärki ei ole Belgia ega Prantsuse õiguses ette nähtud. Üldkohus rikkus õigusnormi ka leides, et isikuandmete töötlemine Euroopa Parlamendi poolt jääb määruse 2018/1725 artiklis 6 ette nähtud erandi alla.

Sellega rikub vaidlustatud kohtuotsus järgmisi õigusnorme ja õiguse üldpõhimõtteid: (i) määruse 2018/1725 artikli 4 lõike 1 punktid a, b ja c ning artiklid 5 ja 6; ja (ii) Üldkohtu otsuste põhjendamise kohustus, mis sätestatud Euroopa Liidu Kohtu põhikirja artiklis 36 ja artikli 53 esimeses lõigus.


(1)  ELT 2005, L 262, lk 1.

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2018/1725, 23. oktoober 2018, mis käsitleb füüsiliste isikute kaitset isikuandmete töötlemisel liidu institutsioonides, organites ja asutustes ning isikuandmete vaba liikumist, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 45/2001 ja otsus nr 1247/2002/EÜ (ELT L 295, 21.11.2018, lk 39).


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/25


OC 14. juulil 2022 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (üheksas koda) 4. mai 2022. aasta otsuse peale kohtuasjas T-384/20: OC versus komisjon

(Kohtuasi C-4779/22 P)

(2022/C 340/32)

Kohtumenetluse keel: kreeka

Pooled

Apellant: OC (esindaja: advokaat Ι. Κτενίδης)

Teine menetlusosaline: Euroopa Komisjon

Apellandi nõuded

Apellatsioonkaebuse ese: Üldkohtu 4. mai 2022. aasta otsus kohtuasjas T-384/20, OC vs. komisjon (ECLI:EU:T:2022:273).

Apellant palub Euroopa Kohtul:

tühistada vaidlustatud kohtuotsus tervikuna;

teha kohtuasjas lõplik otsus;

mõista nii apellatsioonimenetluses kui ka esimeses kohtuastmes kantud kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Apellant esitab oma apellatsioonkaebuse põhjenduseks kolm järgmist väidet:

1.

Esimene väide, et määrust (EL) 2018/1725 (1) on tõlgendatud valesti ühelt poolt seoses mõistega „tuvastatav“ füüsiline isik ja teiselt poolt seoses mõistega „füüsilise isiku tuvastamiseks mõistliku tõenäosusega võetavad meetmed“ ning on moonutatud tõendit apellandi tuvastamiseks teatava isiku poolt.

2.

Teine väide, et süütuse presumptsiooni ulatuse seisukohast on valesti tõlgendatud määruse nr 883/2013 (2) artikli 9 lõiget 1 ja Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikli 48 lõiget 1 koostoimes EIÕK artikli 6 lõikega 2.

3.

Kolmas väide, sellise tõendi moonutamine, mis puudutab harta artikli 41 kohast õigust heale haldusele.


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1725, mis käsitleb füüsiliste isikute kaitset isikuandmete töötlemisel liidu institutsioonides, organites ja asutustes ning isikuandmete vaba liikumist, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 45/2001 ja otsus nr 1247/2002/EÜ (ELT 2018, L 295, lk 39).

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. septembri 2013. aasta määrus (EL, Euratom) nr 883/2013, mis käsitleb Euroopa Pettustevastase Ameti (OLAF) juurdlusi ning millega tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1073/1999 ja nõukogu määrus (Euratom) nr 1074/1999 (ELT 2013, L 248, lk 1).


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/25


Euroopa Komisjoni 22. juulil 2022 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kuues koda) 11. mai 2022. aasta otsuse peale kohtuasjas T-151/20: Tšehhi Vabariik versus komisjon

(Kohtuasi C-494/22 P)

(2022/C 340/33)

Kohtumenetluse keel: tšehhi

Pooled

Apellant: Euroopa Komisjon (esindajad: J.-P. Keppenne, T. Materne, P. Němečková)

Teised menetlusosalised: Tšehhi Vabariik, Belgia Kuningriik, Poola Vabariik

Apellandi nõuded

Tühistada Üldkohtu 11. mai 2022. aasta kohtuotsuse Tšehhi Vabariik vs. komisjon (T-151/20, EU:T:2022:281) resolutsiooni punkt 1;

jätta kohtuasjas T-151/20 esitatud hagi rahuldamata või saata asi vajadusel tagasi Üldkohtule otsuse tegemiseks etteheidete osas, mida ei ole veel analüüsitud;

kui Euroopa Kohus peaks tegema käesolevas asjas ise lõpliku otsuse, siis mõista Tšehhi Vabariigilt välja Euroopa Komisjoni kohtukulud Üldkohtu ja Euroopa Kohtu menetluses, või kui asi saadetakse tagasi Üldkohtule, siis otsustada kohtukulude kandmine edaspidi.

Väited ja peamised argumendid

Apellant esitab oma kaebuse põhjendamiseks kaks väidet:

1.

Esimene väide, et Üldkohus on rikkunud õigusnormi nõukogu 22. mai 2000. aasta määruse (EÜ, Euratom) nr 1150/2000 (1), millega rakendatakse ühenduste omavahendite süsteemi käsitlev otsus 94/728/EÜ, Euratom muudetud redaktsiooni artikli 6 lõike 3 punkti b ja artikli 17 lõike 2 tõlgendamisel.

Üldkohus on rikkunud õigusnormi nimetatud määruse artikli 6 lõike 3 tõlgendamisel, kui leidis, et selle määruse artikli 2 kohaselt kindlaksmääratud maksudele vastavate summade B-raamatupidamisarvestusse kandmine on puhtalt raamatupidamislik toiming ning et kande tegemise tähtaegu tuleb arvutada mitte kuupäeva põhjal, mil asjaomane maks oleks tulnud kindlaks määrata, vaid kuupäeva põhjal, mil Tšehhi Vabariigi pädevad asutused selle maksu tegelikult kindlaks määrasid.

Seetõttu on Üldkohus lisaks rikkunud õigusnormi, kui leidis, et Tšehhi Vabariik võis tugineda võimalusele vabaneda kohustusest tasuda komisjonile vaidlusalune summa eelviidatud määruse artikli 17 lõike 2 alusel (väide on esitatud vaidlustatud kohtuotsuse punktide 85–93 vastu).

2.

Teine väide, et Üldkohus on rikkunud õigusnormi ka määruse nr 1150/2000 artikli 2 lõike 1 ja artikli 17 lõike 1 tõlgendamisel koostoimes nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2913/92 (2), millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik, artikli 217 lõikega 1, ja ELTL artikliga 325, mis paneb liikmesriikidele kohustuse võidelda pettuste ja muude liidu finantshuve kahjustava ebaseadusliku tegevusega, kuna ta leidis, et Tšehhi Vabariik ei ole kõnealused maksud kindlaks määranud hilinemisega, kui ta jättis need kindlaks määramata 2007. aasta novembris Laoses Euroopa Pettustevastase Ameti (OLAF) kontrollimissioonil osalenud Tšehhi tolliasutuste esindaja naasmisele järgnevatel päevadel (väide, mis on esitatud vaidlustatud kohtuotsuse punktide 94–126 vastu).

Seetõttu on Üldkohus puudulikult hinnanud õigusliku raamistiku kohaldatavust, kuna leidis, et see võimaldas Tšehhi Vabariigil oodata kuni OLAF on esitanud missiooni käigus kogutud tõendeid (ja seega mitte täita kohustust määrata kindlaks Euroopa Liidu omavahendite maks) liidu finantshuve kahjustades. Üldkohus oleks pidanud tõlgendama kohaldatavat liidu õigust nii, et Tšehhi Vabariik on kohustatud hoolsuskohustuse põhimõtte alusel nõudma OLAFilt kontrollimissiooni käigus kogutud tõendeid vahetult pärast tema esindaja missioonilt naasmist, mis oleks võimaldanud määrata kindlaks liidu omavahendite maks Laoses kontrollimissioonil osalenud Tšehhi esindaja naasmisele järgnevate päevade vältel.


(1)  Nõukogu 22. mai 2000. aasta määrus (EÜ, Euratom) nr 1150/2000 , millega rakendatakse ühenduste omavahendite süsteemi käsitlev otsus 94/728/EÜ, Euratom (EÜT 2000, L 130, lk 1; ELT eriväljaanne 01/03, lk 169).

(2)  EÜT 1992, L 302, lk 1; ELT eriväljaanne 02/04, lk 307.


Üldkohus

5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/27


Üldkohtu 6. juuli 2022. aasta otsus – ABLV Bank versus SRB

(Kohtuasi T-280/18) (1)

(Majandus- ja rahaliit - Pangandusliit - Krediidiasutuste ja teatavate investeerimisühingute ühtne kriisilahenduskord - Maksejõuetu või tõenäoliselt maksejõuetuks jääva ettevõtja suhtes kohaldatav kriisilahendusmenetlus - SRB otsus jätta kriisilahendusskeem vastu võtmata - Tühistamishagi - Huve kahjustav akt - Põhjendatud huvi - Õigus esitada hagi - Osaline vastuvõetavus - Määruse (EL) nr 806/2014 artikkel 18 - Akti vastuvõtja pädevus - Õigus olla ära kuulatud - Põhjendamiskohustus - Proportsionaalsus - Võrdne kohtlemine)

(2022/C 340/34)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: ABLV Bank AS (Riia, Läti) (esindaja: advokaat O. Behrends)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu (esindajad: J. De Carpentier, E. Muratori ja H. Ehlers, keda abistasid advokaat J. Rivas Andrés ja solicitor B. Heenan)

Kostja toetuseks menetlusse astuja: Euroopa Keskpank (esindajad: R. Ugena, A. Witte ja A. Lefterov)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud hagis palub hageja ABLV Bank AS, et tühistataks Ühtse Kriisilahendusnõukogu (edaspidi „SRB“) 23. veebruari 2018. aasta otsused mitte võtta vastu kriisilahendusskeeme krediidiasutuste ABLV Bank AS ja ABLV Bank Luxembourg SA suhtes vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. juuli 2014. aasta määruse (EL) nr 806/2014, millega kehtestatakse ühtsed eeskirjad ja ühtne menetlus krediidiasutuste ja teatavate investeerimisühingute kriisilahenduseks ühtse kriisilahenduskorra ja ühtse kriisilahendusfondi raames ning millega muudetakse määrust (EL) nr 1093/2010 (ELT 2014, L 225, lk 1), artikli 18 lõikele 1.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Jätta ABLV Bank ASi kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Ühtse Kriisilahendusnõukogu (SRB) kohtukulud.

3.

Jätta Euroopa Keskpanga (EKP) kohtukulud tema enda kanda.


(1)  ELT C 259, 23.7.2018.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/27


Üldkohtu 6. juuli 2022. aasta otsus – Puigdemont i Casamajó ja Comín i Oliveres versus parlament

(Kohtuasi T-388/19) (1)

(Institutsiooniline õigus - Parlamendi liige - Euroopa Parlamendi presidendi keeldumine tunnustamast Euroopa Parlamendi liikme staatust ja valitud kandidaatide kaasnevaid õigusi - Tühistamishagi - Vaidlustamatu akt - Vastuvõetamatus)

(2022/C 340/35)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hagejad: Carles Puigdemont i Casamajó (Waterloo, Belgia), Antoni Comín i Oliveres (Waterloo) (esindajad: advokaadid P. Bekaert, G. Boye ja S. Bekaert ning B. Emmerson, QC)

Kostja: Euroopa Parlament (esindajad: N. Görlitz, T. Lukácsi ja C. Burgos)

Kostja toetuseks menetlusse astuja: Hispaania Kuningriik (esindaja: A. Gavela Llopis)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud hagis paluvad hagejad esiteks tühistada Euroopa Parlamendi presidendi 29. mai 2019. aasta juhis, millega keelati neil ligipääs ametisse astuvatele Euroopa Parlamendi liikmetele reserveeritud vastuvõtuteenistusele ja abile ning neile ajutise akrediteeringu andmine, ning teiseks tühistada Euroopa Parlamendi presidendi keeldumine tunnustamast neid Euroopa Parlamendi liikmetena, mis sisaldus 27. juuni 2019. aasta kirjas.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi vastuvõetamatuse tõttu läbi vaatamata.

2.

Jätta Carles Puigdemont i Casamajó ja Antoni Comín i Oliveres’e kohtukulud nende endi kanda ning mõista neilt välja Euroopa Parlamendi kohtukulud, seal hulgas kohtuasjades T-388/19 R, C-646/19 P(R) ja T-388/19 R-RENV.

3.

Jätta Hispaania Kuningriigi kohtukulud tema enda kanda.


(1)  ELT C 270, 12.8.2019.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/28


Üldkohtu 13. juuli 2022 otsus – Design Light & Led Made in Europe ja Design Luce & Led Made in Italy versus komisjon

(Kohtuasi T-886/19) (1)

(Konkurents - Turgu valitseva seisundi kuritarvitamine - Kartellid - LED-valgustuse sektor - Patendilitsentsimise programm (Patent Licensing Program) - Kaebuse rahuldamata jätmise otsus - Määruse nr 773/2004 artikkel 7 - Ilmne hindamisviga - Põhjendamiskohustus - Liidu huvi puudumine - Rikkumise esinemise tuvastamise tõenäosus)

(2022/C 340/36)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Hagejad: Design Light & Led Made in Europe (Milano, Itaalia), Design Luce & Led Made in Italy (Rooma, Itaalia) (esindajad: advokaadid M. Maresca, D. Maresca ja S. Pelleriti)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: B. Ernst, C. Sjödin et J. Szczodrowski)

Kostja toetuseks menetlusse astuja: Signify Holding BV (Eindhoven, Madalmaad) (esindajad: advokaadid R. Snelders, R. Lepetska ja N. Van Belle)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud hagi, milles hagejad paluvad tühistada komisjoni 25. oktoobri 2019. aasta otsus C(2019) 7805 final, millega on jäetud rahuldamata nende kaebus ELTL artiklite 101 või 102 rikkumise kohta, mille on väidetavalt toime pannud Koninklijke Philips NV (asi AT.39913 – LED).

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Design Light & Led Made in Europe’lt ja Design Luce & Led Made in Italy’lt.

3.

Jätta Signify Holding BV kohtukulud tema enda kanda.


(1)  ELT C 61, 24.2.2020.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/29


Üldkohtu 13. juuli 2022. aasta otsus – Tartu Agro versus komisjon

(Kohtuasi T-150/20) (1)

(Riigiabi - Põllumajandus - Eestis asuva põllumajandusmaa rendileping - Otsus, millega tunnistatakse abi siseturuga kokkusobimatuks ning kohustatakse abi tagasi nõudma - Eelis - Turuhinna määramine - Eraettevõtja põhimõte - Keerulised majanduslikud hinnangud - Kohtulik kontroll - Kõigi asjasse puutuvate asjaolude arvessevõtmine - Hoolsuskohustus)

(2022/C 340/37)

Kohtumenetluse keel: eesti

Pooled

Hageja: Tartu Agro AS (Tartu, Eesti) (esindajad: advokaadid T. Järviste, T. Kaurov, M. Valberg ja M. Peetsalu)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: V. Bottka ja E. Randvere)

Ese

Hageja palub ELTL artikli 263 alusel esitatud hagis tühistada komisjoni 24. jaanuari 2020. aasta otsuse C(2020) 252 (final) riigiabi SA. 39182 (2017/C) (ex 2017/NN) (ex 2014/CP) kohta seoses ASile Tartu Agro väidetava ebaseadusliku abi andmisega.

Resolutsioon

1.

Tühistada komisjoni 24. jaanuari 2020. aasta otsus C(2020) 252 (final) riigiabi SA. 39182 (2017/C) (ex 2017/NN) (ex 2014/CP) kohta seoses ASile Tartu Agro väidetava ebaseadusliku abi andmisega.

2.

Jätta Euroopa Komisjoni kanda tema enda kohtukulud ja mõista temalt välja Tartu Agro kohtukulud, sealhulgas ajutiste meetmete kohaldamise menetlusega kantud kohtukulud.


(1)  ELT C 175, 25.5.2020.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/29


Üldkohtu 6. juuli 2022. aasta otsus – JP versus komisjon

(Kohtuasi T-179/20) (1)

(Avalik teenistus - Avalik konkurss - Konkursiteade EPSO/AD/363/18 maksustamise valdkonna administraatorite (AD 7) töölevõtmiseks - Reservnimekirja kandmata jätmine - Komisjoni koosseis - Stabiilsus - Ilmne hindamisviga - Vastutus)

(2022/C 340/38)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: JP (esindajad: advokaadid S. Rodrigues ja A. Champetier)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: T. Lilamand, D. Milanowska ja A.-C. Simon)

Ese

ELTL artikli 270 alusel esitatud hagis palub hageja esiteks tühistada 10. detsembri 2019. aasta otsus, millega konkursi EPSO/AD/363/18 valikukomisjon keeldus päras läbivaatamist kandmast tema nime nimetatud konkursi laureaatide reservnimekirja, ja teiseks hüvitada selle otsusega talle tekitatud kahju.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja JP-lt.


(1)  ELT C 209, 22.6.2020.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/30


Üldkohtu 6. juuli 2022. aasta otsus – Aerospinning Master Franchising versus EUIPO – Mad Dogg Athletics (SPINNING)

(Kohtuasi T-246/20) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Tühistamismenetlus - Euroopa Liidu sõnamärk SPINNING - Kaubamärk, mis on kaubanduses muutunud selle kauba või teenuse üldnimetuseks, mille jaoks see on registreeritud - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b) - Asjaomane avalikkus)

(2022/C 340/39)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Aerospinning Master Franchising s.r.o. (Praha, Tšehhi Vabariik) (esindaja: advokaat K. Labalestra)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindajad: D. Walicka ja V. Ruzek)

Teine pool apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: Mad Dogg Athletics, Inc. (Venice, California, Ameerika Ühendriigid) (esindaja: advokaat J. Steinberg)

Ese

Hageja palub ELTL artikli 263 alusel esitatud hagis tühistada Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) neljanda apellatsioonikoja 26. veebruari 2020. aasta otsus (asi R 369/2019-4), mis käsitleb tühistamismenetlust hageja menetlusse astuja vahel.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Aerospinning Master Franchising s.r.o.-lt.


(1)  ELT C 215, 29.6.2020.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/30


Üldkohtu 6. juuli 2022. aasta otsus – Zhejiang Hangtong Machinery Manufacture ja Ningbo Hi-Tech Zone Tongcheng Auto Parts versus komisjon

(Kohtuasi T-278/20) (1)

(Dumping - Hiinast pärit terasrataste import - Lõpliku dumpinguvastase tollimaksu kehtestamine ja ajutise tollimaksu lõplik sissenõudmine - Määruse (EL) 2016/1036 artikli 17 lõige 4 ning artiklid 18 ja 20 - Koostööst keeldumine - Komisjonile esitatud teabe piisamatus)

(2022/C 340/40)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hagejad: Zhejiang Hangtong Machinery Manufacture Co. Ltd (Taizhou, Hiina), Ningbo Hi-Tech Zone Tongcheng Auto Parts Co. Ltd (Ningbo, Hiina) (esindajad: advokaadid K. Adamantopoulos ja P. Billiet)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: K. Blanck et G. Luengo)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud hagis paluvad hagejad tühistada osaliselt komisjoni 3. märtsi 2020. aasta rakendusmäärus (EL) 2020/353, millega kehtestatakse Hiina Rahvavabariigist pärit terasrataste impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks ja nõutakse lõplikult sisse kõnealuse impordi suhtes kehtestatud ajutine tollimaks (ELT 2020, L 65, lk 9).

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Jätta kohtukulud Zhejiang Hangtong Machinery Manufacture Co. Ltd ja Ningbo Hi-Tech Zone Tongcheng Auto Parts Co. Ltd kanda.


(1)  ELT C 222, 6.7.2020.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/31


Üldkohtu 6. juuli 2022. aasta otsus – MZ versus komisjon

(Kohtuasi T-631/20) (1)

(Avalik teenistus - Ametnikud - Konkurss EPSO/AD/363/18 administraatorite töölevõtmiseks maksustamise valdkonnas - Katsete läbiviimiseks kasutatava teise keele valiku piiramine - Reservnimekirja kandmata jätmine - Õigusvastasuse väide - Vastuvõetavus - Diskrimineerimine keele alusel - Täidetavate ametikohtade eripära - Põhjendatus - Teenistuse huvid - Proportsionaalsus)

(2022/C 340/41)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Hageja: MZ (esindaja: advokaat M. Velardo)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: T. Lilamand, D. Milanowska ja A.-C. Simon, keda abistas advokaat A. Dal Ferro)

Ese

ELTL artikli 270 alusel esitatud hagis palub hageja tühistada 10. detsembri 2019. aasta otsus, millega konkursi EPSO/AD/363/18 valikukomisjon keeldus pärast läbivaatamist kandmast tema nime reservnimekirja palgaastme AD 7 administraatorite töölevõtmiseks maksustamise valdkonnas.

Resolutsioon

1.

Tühistada 10. detsembri 2019. aasta otsus, millega konkursi EPSO/AD/363/18 komisjon keeldus pärast läbivaatamist kandmast MZi nime reservnimekirja palgaastme AD 7 administraatorite töölevõtmiseks maksustamise valdkonnas.

2.

Mõista kohtukulud välja Euroopa Komisjonilt.


(1)  ELT C 423, 7.12.2020.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/32


Üldkohtu 6. juuli 2022. aasta otsus – OC versus Euroopa välisteenistus

(Kohtuasi T-681/20) (1)

(Vastutus - Avalik teenistus - Kolmandas riigis töötav Euroopa välisteenistuse personal - Eeskirjade eiramisest teatamine - Inspektsiooniaruanne - Üleviimine - Isikut kahjustavad toimingud - Käitumine, mis ei seisne otsuse tegemises - Kohtueelse menetlusega seotud nõuete täitmine - Vihjeandjate kaitse - Personalieeskirjade artikkel 22a - Hoolitsemiskohustus - Põhiõiguste harta artiklid 7 ja 8 - Eraelu austamine - Isikuandmete kaitse)

(2022/C 340/42)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: OC (esindajad: advokaadid L. Levi ja A. Champetier)

Kostja: Euroopa välisteenistus (esindajad: S. Marquardt ja R. Spáč.)

Ese

Hageja palub oma ELTL artikli 270 alusel esitatud hagis hüvitada kahju, mis talle väidetavalt tekkis Euroopa välisteenistuse toimingute ja käitumise tõttu.

Resolutsioon

1.

Mõista Euroopa välisteenistuselt OC kasuks tekitatud moraalse kahju hüvitisena välja 10 000 eurot.

2.

Jätta hagi ülejäänud osas rahuldamata.

3.

Jätta Euroopa välisteenistuse kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja pool OC kohtukuludest.


(1)  ELT C 19, 18.1.2021.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/32


Üldkohtu 6. juuli 2022. aasta otsus – VI versus komisjon

(Kohtuasi T-20/21) (1)

(Avalik teenistus - Ametnikud - Töölevõtmine - Avalik konkurss EPSO/AD/363/18 - Reservnimekirja kandmata jätmine - Võrdne kohtlemine - Konkursikomisjoni koosseisu püsivus)

(2022/C 340/43)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: VI (esindajad: advokaadid D. Rovetta ja V. Villante)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: T. Lilamand, D. Milanowska ja A.-C. Simon)

Ese

Hageja palub ELTL artikli 270 alusel esitatud hagis ühelt poolt tühistada esiteks konkursi EPSO/AD/363/18 komisjoni otsus mitte kanda hagejat reservnimekirja, teiseks konkursikomisjoni otsus jätta rahuldamata hageja taotlus vaadata esialgne otsus uuesti läbi, kolmandaks komisjoni 20. augusti 2019. aasta otsus, millega jäeti hageja kaebus rahuldamata, neljandaks 11. oktoobri 2018. aasta teade konkursi EPSO/AD/363/18 korraldamise kohta kahe reservnimekirja koostamiseks, mille alusel komisjon võtab tööle administraatoreid (AD 7) tollivaldkonnas ja maksustamises, ja viiendaks konkursi reservnimekiri, ning teiselt poolt mõista välja hüvitis hagejale väidetavalt tekitatud kahju eest.

Resolutsioon

1.

Tühistada avaliku konkursi EPSO/AD/363/18 komisjoni 27. veebruari 2020. aasta otsus, mis tehti pärast uuesti läbivaatamist, mitte kanda VI nime selle konkursi reservnimekirja.

2.

Jätta hagi ülejäänud osas rahuldamata.

3.

Mõista kohtukulud välja Euroopa Komisjonilt.


(1)  ELT C 128, 12.4.2021.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/33


Üldkohtu 6. juuli 2022. aasta otsus – Colombani versus Euroopa välisteenistus

(Kohtuasi T-129/21) (1)

(Avalik teenistus - Ametnikud - Euroopa välisteenistuse töötajad - Euroopa Liidu delegatsiooni Kanadas juhi ametikoht - Põhja-Aafrika ja Lähis-Ida direktori ametikoht - Kandidatuuri tagasilükkamine)

(2022/C 340/44)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Jean-Marc Colombani (Auderghem, Belgia) (esindaja: advokaat N. de Montigny)

Kostja: Euroopa välisteenistus (esindajad: S. Marquardt ja R. Spáč, keda abistasid advokaadid M. Troncoso Ferrer ja F.-M. Hislaire)

Ese

ELTL artikli 270 alusel esitatud hagis palub hageja tühistada 17. aprilli 2020. aasta otsus, millega Euroopa välisteenistus lükkas tagasi tema kandidatuuri Põhja-Aafrika ja Lähis-Ida direktori ametikohale (teade vaba ametikoha kohta 2020/48), ja 6. juuli 2020. aasta otsus, millega Euroopa välisteenistus lükkas tagasi tema kandidatuuri Euroopa Liidu delegatsiooni Kanadas juhi ametikohale (teade vaba ametikoha kohta 2020/134).

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Jean-Marc Colombanilt.


(1)  ELT C 182, 10.5.2021.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/33


Üldkohtu 6. juuli 2022. aasta otsus – Zdút versus EUIPO – Nehera jt (nehera)

(Kohtuasi T-250/21) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Kehtetuks tunnistamise menetlus - Euroopa Liidu kujutismärk NEHERA - Absoluutne kehtetuks tunnistamise põhjus - Pahausksuse puudumine - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b))

(2022/C 340/45)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Ladislav Zdút (Bratislava, Slovakkia) (esindaja: advokaat Y. Echevarría García)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: D. Gája)

Teised pooled apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astujad Üldkohtus: Isabel Nehera (Sutton, Ontario, Kanada), Jean-Henri Nehera (Burnaby, Briti Columbia, Kanada), Natacha Sehnal, (Montferrier-sur-Lez, Prantsusmaa) (esindaja: advokaat W. Woll)

Ese

Hageja palub ELTL artikli 263 alusel esitatud hagis tühistada Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) teise apellatsioonikoja (EUIPO) 10. märtsi 2021. aasta otsus (asi R 1216/2020-2).

Resolutsioon

1.

Tühistada Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) teise apellatsioonikoja (EUIPO) 10. märtsi 2021. aasta otsus (asi R 1216/2020-2).

2.

Jätta EUIPO kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja L. Zdút kohtukulud, sealhulgas apellatsioonikoja menetluses kantud vältimatud kulud.

3.

Jätta I. Nehera, J-H. Nehera ja N. Sehna'i kohtukulud nende endi kanda.


(1)  ELT C 278, 12.7.2021.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/34


Üldkohtu 13. juuli 2022. aasta otsus – Tigercat International versus EUIPO – Caterpillar (Tigercat)

(Kohtuasi T-251/21) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Vastulausemenetlus - Euroopa Liidu sõnamärgi Tigercat taotlus - Varasem Euroopa Liidu kujutismärk CAT - Suhteline keeldumispõhjus - Segiajamise tõenäosus - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b))

(2022/C 340/46)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Tigercat International Inc. (Cambridge, Ontario, Kanada) (esindajad: advokaadid B. Führmeyer ja E. Matthes)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindajad: P. Georgieva, D. Gája ja V. Ruzek)

Teine pool EUIPO apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: Caterpillar Inc. (Peoria, Illinois, Ameerika Ühendriigid) (esindajad: advokaadid A. Renck ja S. Petivlasova)

Ese

Hageja palub oma ELTL artikli 263 alusel esitatud hagis tühistada Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) teise apellatsioonikoja 25. veebruari 2021. aasta otsuse (asi R 16/2020-2) menetlusse astuja ja tema vahelises vastulausemenetluses ja muuta seda.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Tigercat International Inc-ilt.


(1)  ELT C 263, 5.7.2021.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/35


Üldkohtu 13. juuli 2022 otsus – Pejovič versus EUIPO – ETA živilska industrija (TALIS)

(Kohtuasi T-283/21) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Kehtetuks tunnistamise menetlus - Euroopa Liidu sõnamärk TALIS - Absoluutne kehtetuks tunnistamise põhjus - Pahausksus - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 52 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 59 lõike 1 punkt b))

(2022/C 340/47)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Edvin Pejovič (Pobegi, Sloveenia) (esindaja: advokaat U. Pogačnik)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: J. Ivanauskas)

Teine pool apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: ETA živilska industrija d.o.o. (Kamnik, Sloveenia) (esindaja: advokaat J. Sibinčič)

Ese

ELTL artikli 268 alusel esitatud hagis palub hageja tühistada ja muuta Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) neljanda apellatsioonikoja 23. märtsi 2021. aasta otsuse (asi R 888/2020-4).

Resolutsioon

1)

Tühistada Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) neljanda apellatsioonikoja 23. märtsi 2021. aasta otsus (asi R 888/2020-4.

2)

Jätta hagi ülejäänud osas rahuldamata.

3)

Jätta EUIPO kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja E. Pejoviči kohtukulud käesolevas menetluses ja apellatsioonikoja menetluses.

4)

ETA živilska industrija d.o.o. kannab oma kohtukulud ise.


(1)  ELT C 278, 12.7.2021.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/35


Üldkohtu 13. juuli 2022 otsus – Pejovič versus EUIPO– ETA živilska industrija (RENČKI HRAM)

(Kohtuasi T-284/21) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Kehtetuks tunnistamise menetlus - Euroopa Liidu kujutismärk RENČKI HRAM - Absoluutne kehtetuks tunnistamise põhjus - Pahausksus - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 52 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 59 lõike 1 punkt b))

(2022/C 340/48)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Edvin Pejovič (Pobegi, Sloveenia) (esindaja: advokaat U. Pogačnik)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: J. Ivanauskas)

Teine pool apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: ETA živilska industrija d.o.o. (Kamnik, Sloveenia) (esindaja: advokaat J. Sibinčič)

Ese

ELTL artikli 268 alusel esitatud hagis palub hageja tühistada ja muuta Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) neljanda apellatsioonikoja 23. märtsi 2021. aasta otsuse (asi R 1050/2020-4).

Resolutsioon

1.

Tühistada Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) neljanda apellatsioonikoja 23. märtsi 2021. aasta otsus (asi R 1050/2020-4).

2.

Jätta hagi ülejäänud osas rahuldamata.

3.

Jätta EUIPO kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja E. Pejoviči kohtukulud käesolevas menetluses ja apellatsioonikoja menetluses.

4.

ETA živilska industrija d.o.o. kannab oma kohtukulud ise.


(1)  ELT C 278, 12.7.2021.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/36


Üldkohtu 13. juuli 2022 otsus – Pejovič versus EUIPO – ETA živilska industrija (RENŠKI HRAM)

(Kohtuasi T-286/21) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Kehtetuks tunnistamise menetlus - Euroopa Liidu sõnamärk RENŠKI HRAM - Absoluutne kehtetuks tunnistamise põhjus - Pahausksus - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 52 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 59 lõike 1 punkt b))

(2022/C 340/49)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Edvin Pejovič (Pobegi, Sloveenia) (esindaja: advokaat U. Pogačnik)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: J. Ivanauskas)

Teine pool apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: ETA živilska industrija d.o.o. (Kamnik, Sloveenia) (esindaja: advokaat J. Sibinčič)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud hagis palub hageja tühistada ja muuta Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) neljanda apellatsioonikoja 23. märtsi 2021. aasta otsus (asi R 679/2020-4).

Resolutsioon

1.

Tühistada Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) neljanda apellatsioonikoja 23. märtsi 2021. aasta otsus (asi R 679/2020-4).

2.

Jätta hagi ülejäänud osas rahuldamata.

3.

Jätta EUIPO kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Edvin Pejoviči kohtukulud nii käesolevas menetluses kui ka apellatsioonikoja menetluses.

4.

Jätta ETA živilska industrija d.o.o. kohtukulud tema enda kanda.


(1)  ELT C 278, 12.7.2021.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/37


Üldkohtu 13. juuli 2022 otsus – Pejovič versus EUIPO– ETA živilska industrija (SALATINA)

(Kohtuasi T-287/21) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Kehtetuks tunnistamise menetlus - Euroopa Liidu sõnamärk SALATINA - Absoluutne kehtetuks tunnistamise põhjus - Pahausksus - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 52 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 59 lõike 1 punkt b))

(2022/C 340/50)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Edvin Pejovič (Pobegi, Sloveenia) (esindaja: advokaat U. Pogačnik)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: J. Ivanauskas)

Teine pool apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: ETA živilska industrija d.o.o. (Kamnik, Sloveenia) (esindaja: advokaat J. Sibinčič)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud hagis palub hageja tühistada ja muuta Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) neljanda apellatsioonikoja 23. märtsi 2021. aasta otsus (asi R 889/2020-4).

Resolutsioon

1.

Tühistada Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) neljanda apellatsioonikoja 23. märtsi 2021. aasta otsus (asi R 889/2020-4).

2.

Jätta hagi ülejäänud osas rahuldamata.

3.

Jätta EUIPO kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Edvin Pejoviči kohtukulud nii käesolevas menetluses kui ka apellatsioonikoja menetluses.

4.

Jätta ETA živilska industrija d.o.o. kohtukulud tema enda kanda.


(1)  ELT C 278, 12.7.2021.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/37


Üldkohtu 6. juuli 2022. aasta otsus – ALO jewelry CZ versus EUIPO– Cartier International (ALOve)

(Kohtuasi T-288/21) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Vastulausemenetlus - Euroopa Liidu kujutismärgi ALOve taotlus - Varasem rahvusvaheline kujutismärk LOVe - Suhteline keeldumispõhjus - Varasema kaubamärgi eristusvõime või maine ärakasutamine - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõige 2 (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõige 2))

(2022/C 340/51)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: ALO jewelry CZ s.r.o. (Praha, Tšehhi Vabariik) (esindaja: advokaat K. Čermák)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: M. Capostagno)

Teine pool apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: Cartier International AG (Steinhausen, Šveits) (esindaja: advokaat A. Zalewska)

Ese

Hageja palub ELTL artikli 263 alusel esitatud hagis tühistada Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) viienda apellatsioonikoja 18. märtsi 2021. aasta otsus (asi R 2679/2019-5).

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja ALO jewelry CZ s.r.o.-lt.


(1)  ELT C 278, 12.7.2021.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/38


Üldkohtu 6. juuli 2022. aasta otsus – HB versus komisjon

(Kohtuasi T-408/21) (1)

(Teenuste hanked - Kõrgemale kohtunõukogule ja Ukraina ametiasutustele tehnilise abi teenuste osutamine - Rikkumised hankemenetlustes - Alusetult makstud summade tagasinõudmine - Täitmisele pööratavad otsused - Article 299 TFUE - Akti vastuvõtja pädevus - Liidu lepinguväline vastutus)

(2022/C 340/52)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: HB (esindaja: advokaat L. Levi)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: B. Araujo Arce, J. Estrada de Solà ja J. Baquero Cruz)

Ese

Oma hagis palub hageja esiteks ELTL artikli 263 alusel tühistada komisjoni 5. mai 2021. aasta otsus C(2021) 3339 final, millega nõutakse temalt sisse 4 241 507 euro suurune võlg lepingu TACIS/2006/101-510 alusel, ja komisjoni 5. mai 2021. aasta otsus C(2021) 3340 final, millega nõutakse temalt sisse 1 197 055,86 euro suurune võlg lepingu CARDS/2008/166-429 alusel, teiseks palub hageja ELTL artikli 268 alusel kõigi nende summade tagastamist, mille Euroopa Komisjon võis nende otsuste alusel sisse nõuda, lisades neile viivitusintressi Euroopa Keskpanga (EKP) määraga, mida suurendada 7 protsendipunkti võrra, ning lõpuks palub hageja, et talle makstaks kahjuhüvitist sümboolses summas üks euro, mis kuulub korrigeerimisele, selle mittevaralise kahju hüvitamiseks, mida ta väidetavalt kandis.

Resolutsioon

1.

Tühistada komisjoni 5. mai 2021. aasta otsus C(2021) 3339 final, millega nõutakse HBlt sisse 4 241 507 euro suurune võlg, ja komisjoni 5. mai 2021. aasta otsus C(2021) 3340 final, millega nõutakse HBlt sisse 1 197 055,86 euro suurune võlg.

2.

Jätta hagi ülejäänud osas rahuldamata.

3.

Jätta HB ja Euroopa Komisjoni kohtukulud, sealhulgas ajutiste meetmete kohaldamise menetlusega seotud kulud, nende endi kanda.


(1)  ELT C 338, 23.8.2021.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/39


Üldkohtu 6. juuli 2022. aasta otsus – Les Éditions P. Amaury versus EUIPO – Golden Balls (BALLON D’OR)

(Kohtuasi T-478/21) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Tühistamismenetlus - Euroopa Liidu sõnamärk BALLON D’OR - Kaubamärgi tegelik kasutamine - Osaline tühistamine - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 51 lõike 1 punkt a (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 58 lõike 1 punkt a) - Tegeliku kasutamise tõendamine - Tõendite hindamine - Teenuste kvalifitseerimine)

(2022/C 340/53)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Les Éditions P. Amaury (Boulogne-Billancourt, Prantsusmaa) (esindajad: advokaadid T. de Haan ja M. Laborde)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindajad: M. Chylińska ja J. Crespo Carrillo)

Teine pool apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: Golden Balls Ltd (London, Ühendkuningriik) (esindajad: solicitor M. Hawkins, advokaadid T. Dolde ja V. Pati)

Ese

Hageja palub ELTL artikli 263 alusel esitatud hagis tühistada Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) neljanda apellatsioonikoja 7. juuni 2021. aasta otsuse (asi R 1073/2020-4).

Resolutsioon

1.

Tühistada Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) neljanda apellatsioonikoja 7. juuni 2021. aasta otsus (asi R 1073/2020-4) osas, milles sellega tunnistati tühiseks asjaomane kaubamärk 15. juuni 1957. aasta märkide registreerimisel kasutatava kaupade ja teenuste rahvusvahelise klassifikatsiooni Nizza kokkuleppe (uuesti läbi vaadatud ja parandatud kujul) klassi 41 kuuluvate teenuste „meelelahutus“, „televisioonimeelelahutussaated, telemeelelahutus“ ja „korraldamine ja läbiviimine“ osas.

2.

Jätta hagi ülejäänud osas rahuldamata.

3.

Jätta poolte kohtukulud nende endi kanda.


(1)  ELT C 382, 20.9.2021.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/39


Üldkohtu 6. juuli 2022. aasta otsus – YF versus EFCA

(Kohtuasi T-664/21) (1)

(Avalik teenistus - Ajutised teenistujad - Tähtajatu leping - Lepingu lõpetamine - Ametialane ebapädevus - Ilmne hindamisviga - Hea halduse põhimõte)

(2022/C 340/54)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: YF (esindaja: advokaat M. Casado García-Hirschfeld)

Kostja: Euroopa Kalanduskontrolli Amet (esindajad: S. Steele, keda abistas advokaat B. Wägenbaur)

Ese

ELTL artikli 270 alusel esitatud hageja nõue tühistada Euroopa Kalanduskontrolli Ameti 18. veebruari 2021. aasta otsus, millega lõpetati tema tähtajatu leping.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja YF-ilt.


(1)  ELT C 502, 13.12.2021.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/40


Üldkohtu 27. juuli 2022 otsus – RT France versus nõukogu

(Kohtuasi T-125/22) (1)

(Ühine välis- ja julgeolekupoliitika - Piiravad meetmed, mis on võetud seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas - Teatava meediasisu edastamise ajutine keeld ja ringhäälingulubade peatamine - Nende üksuste loetellu kandmine, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid - Nõukogu pädevus - Kaitseõigused - Õigus olla ära kuulatud - Sõna- ja teabevabadus - Proportsionaalsus - Ettevõtlusvabadus - Kodakondsuse alusel diskrimineerimise keelu põhimõte)

(2022/C 340/55)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: RT France (Boulogne-Billancourt, Prantsusmaa) (esindajad: advokaadid E. Piwnica ja M. Nguyen Chanh)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu (esindajad: S. Lejeune, R. Meyer ja S. Emmerechts)

Kostja toetuseks menetlusse astujad: Belgia Kuningriik (esindajad: C. Pochet, M. Van Regemorter ja L. Van den Broeck), Eesti Vabariik (esindajad: N. Grünberg ja M. Kriisa), Prantsuse Vabariik (esindajad: A.-L. Desjonquères, J.-L. Carré, W. Zemamta ja T. Stéhelin), Läti Vabariik (esindajad: K. Pommere, J. Davidoviča, I. Hūna, D. Ciemiņa ja V. Borodiņeca), Leedu Vabariik (esindajad: K. Dieninis ja V. Kazlauskaitė-Švenčionienė), Poola Vabariik (esindajad: B. Majczyna ja A. Miłkowska), Euroopa Komisjon (esindajad: D. Calleja Crespo, V. Di Bucci, J.-F. Brakeland ja M. Carpus Carcea), liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja (esindajad: F. Hoffmeister, L. Havas ja M. A. De Almeida Veiga)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud hagi, milles palutakse hagejat puudutavas osas tühistada nõukogu 1. märtsi 2022. aasta otsus (ÜVJP) 2022/351, millega muudetakse otsust 2014/512/ÜVJP, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas (ELT 2022, L 65, lk 5), ja nõukogu 1. märtsi 2022. aasta määrus (EL) 2022/350, millega muudetakse määrust (EL) nr 833/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas (ELT 2022, L 65, lk 1).

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Jätta RT France’ kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Euroopa Liidu Nõukogu kohtukulud, sh ajutiste meetmete kohaldamise menetlusega seotud kulud.

3.

Jätta Belgia Kuningriigi, Eesti Vabariigi, Prantsuse Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Poola Vabariigi, Euroopa Komisjoni ja liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja kohtukulud nende endi kanda.


(1)  ELT C 148, 4.4.2022.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/41


Üldkohtu 6. juuli 2022. aasta määrus – JP versus komisjon

(Kohtuasi T-638/20) (1)

(Tühistamishagi ja kahju hüvitamise nõue - Avalik teenistus - Avalik konkurss - Konkursiteade EPSO/AD/363/18 maksustamise valdkonnas administraatorite (AD 7) teenistusse võtmiseks - Reservnimekirja kandmata jätmine - Samal ajal pooleliolevad kohtuasjad (lis pendens) - Ilmselge vastuvõetamatus)

(2022/C 340/56)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: JP (esindajad: advokaadid S. Rodrigues ja A. Champetier)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: D. Milanowska ja T. Lilamand)

Ese

ELTL artikli 270 alusel esitatud hagis palub hageja esiteks tühistada 10. detsembri 2019. aasta otsuse, millega konkursi EPSO/AD/363/18 komisjon keeldus pärast uuesti läbivaatamist kandmast tema nime selle konkursi edukalt läbinud isikute reservnimekirja, ning teiseks hüvitada kahju, mis talle selle otsuse tõttu väidetavalt tekkis.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja JP-lt.


(1)  ELT C 433, 14.12.2020.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/41


Üldkohtu 14. juuli 2022. aasta määrus – IN.PRO.DI versus EUIPO – Aiello (CAPRI)

(Kohtuasi T-203/21) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Vaidlustatud otsuse tühistamine - Kohtuvaidluse eseme äralangemine - Otsuse tegemise vajaduse äralangemine)

(2022/C 340/57)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Hageja: IN.PRO.DI – Inghirami produzione distribuzione SpA (Milano, Itaalia) (esindaja: advokaat V. Piccarreta)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: M. Capostagno)

Teine pool EUIPO apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: Antonino Aiello (Napoli, Itaalia) (esindaja: advokaat L. Manna)

Ese

Hageja palub oma ELTL artikli 263 alusel esitatud hagis tühistada Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) esimese apellatsioonikoja 3. veebruari 2021. aasta otsuse (asi R 49/2020-1).

Resolutsioon

1.

Otsuse tegemise vajadus on ära langenud.

2.

Jätta kohtukulud Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) kanda.


(1)  ELT C 217, 7.6.2021.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/42


Üldkohtu 12. juuli 2022. aasta määrus – LW versus komisjon

(Kohtuasi T-728/21) (1)

(Avalik teenistus - Hageja, kes ei reageeri enam Üldkohtu pöördumistele - Otsuse tegemise vajaduse äralangemine)

(2022/C 340/58)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: LW (esindajad: advokaadid L. Levi ja N. Flandin)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: L. Hohenecker ja T. Lilamand)

Ese

ELTL artikli 270 alusel esitatud hagis palub hageja esiteks tühistada Euroopa Komisjoni 8. jaanuari 2021. aasta otsus viia hageja sama üksuse raames üle teisele ametikohale ning vajalikus ulatuses komisjoni 29. juuli 2021. aasta otsus, millega jäeti rahuldamata nimetatud otsuse peale Euroopa Liidu personalieeskirjade artikli 90 lõike 2 alusel esitatud kaebus, ning teiseks mõista välja hüvitis mittevaralise kahju eest, mis talle nende otsustega tekitati.

Resolutsioon

1.

Käesoleva hagi lahendamise vajadus on ära langenud.

2.

Mõista Euroopa Komisjoni kohtukulud välja LW-lt, kes ühtlasi kannab ise oma kohtukulud.


(1)  ELT C 11, 10.1.2022.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/42


Üldkohtu 6. juuli 2022. aasta määrus – ClientEarth versus komisjon

(Kohtuasi T-792/21) (1)

(Dokumentidega tutvumine - Määrus (EÜ) nr 1049/2001 - Århusi konventsioon - Määrus (EÜ) nr 1367/2006 - Mõju hindamise aruanne ja muud dokumendid, mis puudutavad seadusandlikku algatust keskkonna valdkonnas - Dokumentidega tutvumise õiguse andmisest vaikimisi keeldumine - Sõnaselge otsus, mis võeti vastu pärast hagi esitamist - Otsuse tegemise vajaduse äralangemine)

(2022/C 340/59)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: ClientEarth AISBL (Brüssel, Belgia) (esindaja: solicitor F. Logue)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: C. Ehrbar ja A. Spina)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud hagi, milles hageja palub tühistada Euroopa Komisjoni 12. oktoobri 2021. aasta otsus, millega vaikimisi jäeti rahuldamata kordustaotlus tutvumiseks mitme dokumendiga, mis puudutavad Euroopa Liidu seadusandlikku algatust äriühingute kestliku üldjuhtimise kohta.

Resolutsioon

1.

Otsuse tegemise vajadus on ära langenud.

2.

Mõista kohtukulud välja Euroopa Komisjonilt.


(1)  ELT C 84, 21.2.2022.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/43


Üldkohtu 6. juuli 2022. aasta määrus – Perez Lopes Pargana Calado versus Euroopa Liidu Kohus

(Kohtuasi T-31/22) (1)

(Teenuste hanked - Vaidlustatud otsuste tagasivõtmine - Otsuse tegemise vajaduse äralangemine)

(2022/C 340/60)

Kohtumenetluse keel: portugali

Pooled

Hageja: Ana Teresa Perez Lopes Pargana Calado (Lissabon, Portugal) (esindaja: advokaat M. Marques Matias)

Kostja: Euroopa Liidu Kohus (esindajad: J. Inghelram ja Á. Almendros Manzano)

Ese

Hageja palub hagiavalduses, mis sisuliselt tugineb ELTL artiklile 263, tühistada Euroopa Liidu Kohtu otsused, millega lükati tagasi tema taotlused osaleda hankemenetluses, mis puudutas õigustekstide tõlkimist teatavatest Euroopa Liidu ametlikest keeltest portugali keelde.

Resolutsioon

1.

Otsuse tegemise vajadus on ära langenud.

2.

Jätta Euroopa Kohtu kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Ana Teresa Perez Lopes Pargana Calado kohtukulud.


(1)  ELT C 158, 11.4.2022.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/43


Üldkohtu presidendi 14. juuli 2022 määrus – Telefónica de España versus komisjon

(Kohtuasi T-170/22 R)

(Ajutiste meetmete kohaldamine - Teenuste hanked - Üleeuroopaline valitsusasutuste telemaatiliste teenuste süsteem (TESTA) - Ajutiste meetmete kohaldamise taotlus - Kiireloomulisuse puudumine)

(2022/C 340/61)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Telefónica de España, SA (Madrid, Hispaania) (esindajad: advokaadid F. González Díaz, J. Blanco Carol ja barrister P. Stuart)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: L. André ja M. Ilkova)

Ese

Hageja palub oma ELTL artikli 278 alusel esitatud hagis esiteks peatada Euroopa Komisjoni 21. jaanuari 2022. aasta otsuse, mis käsitleb hanget DIGIT/A 3/PR/2019/010 „Üleeuroopaline valitsusasutuste telemaatiliste teenuste võrk (TESTA)“ ja millega antakse hagejale teada, et tema pakkumus on hankelepingu sõlmimise menetluses tagasi lükatud, ja milles teatatakse, et leping on kavas sõlmida edukaks tunnistatud pakkujaga, täitmine ning teiseks kohustada komisjoni peatada hankelepingu alla kirjutamine.

Resolutsioon

1.

Jätta ajutiste meetmete kohaldamise taotlus rahuldamata.

2.

Tühistada 1. aprilli 2022. aasta määrus Telefónica de España vs. komisjon (T-170/22 R).

3.

Äriühingu BT Global Services Belgium BV menetlusse astumise avalduse üle otsustamise vajadus on ära langenud.

4.

Otsustada kohtukulude kandmine edaspidi, välja äriühingu BT Global Services Belgium BV kantud kohtukulud. Jätta viimati nimetatu menetlusse astumise avaldusega seotud kohtukulud tema enda kanda.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/44


3. juunil 2022 esitatud hagi – Stöttingfjällets Miljöskyddsförening versus komisjon

(Kohtuasi T-345/22)

(2022/C 340/62)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Stöttingfjällets Miljöskyddsförening (Lycksele, Rootsi) (esindaja: barrister-at-law G. Byrne)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada aluslepingute rikkumise tõttu komisjoni otsus, millest hagejale anti teada 1. aprilli 2022. aasta kirjaga ja millega lükati vastuvõetamatuse tõttu tagasi hageja 15. detsembri 2021. aasta taotlus teha sisemine läbivaatus;

lisaks või teise võimalusena tuvastada, et komisjon jättis õigusvastaselt tegemata toimingu ELTL artikli 265 kohaselt, kui temalt seda hageja 15. detsembri 2021. aasta kirjaga nõuti, ja/või ei määratlenud selles oma seisukohta hageja kaebuse suhtes;

tuvastada, et kuivõrd Rootsi riiklik energia- ja kliimakava ei ole Århusi konventsiooniga kooskõlas, on komisjon seda õigusvastaselt hinnanud ja/või selle vastu võtnud ja/või avaldanud ning seetõttu rikub see liidu ja rahvusvahelist õigust ja/või on õigusvastane;

tuvastada, et olukorras, kus keskkonnaõiguse tõsised rikkumised on jätkunud ja jätkuvad, ei ole komisjon täitnud oma positiivseid kohustusi, mis tulenevad liidu ja rahvusvahelisest õigusest; nimelt oleks ta pidanud võtma niisuguseid meetmeid, mis on vajalikud ja sobivad selleks, et tegeleda probleemiga, et Rootsi riiklik energia- ja kliimakava ei ole Århusi konventsiooniga kooskõlas või parandada seda olukorda;

tuvastada, et Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2018/1999 (1) ei ole üle võetud Århusi konventsiooni sätteid, k.a artiklit 7, ja see ei ole seega Euroopa Liidu ja rahvusvahelise keskkonnaõigusega kooskõlas ning on õigusvastane;

kuivõrd riiklikud energia- ja kliimakavad, eelkõige Rootsi riiklik energia- ja kliimakava ei ole Århusi konventsiooniga kooskõlas, tuvastada, et kuna komisjon ei täitnud oma määrusest (EL) 2018/1999 tulenevaid kohustusi, siis on ta rikkunud seda määrust, konventsiooni ning peale selle ka aluslepinguid;

mõista hageja kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja neli väidet.

1.

Esimene väide, et komisjoni otsus, millest hagejale anti teada 1. aprilli 2022. aasta kirjaga, tuleb tühistada. Hageja esitas komisjonile 15. detsembri 2021. aasta kirjas komisjonile taotluse. Hageja esitatud sisemise läbivaatuse taotlust sisaldavale kirjale saadetud vastuses pidas komisjon hageja taotlust vastuvõetamatuks. Hageja väidab, et komisjoni kõnealune otsus on täielikult vigane ning rikub Euroopa Liidu ja rahvusvahelist keskkonnaõigust ning aluslepinguid. Samuti väidab hageja, et komisjon on rikkunud oma positiivseid kohustusi, mis tulenevad aluslepingutest ja rahvusvahelisest õigusest, k.a keskkonnainfo kättesaadavuse ja keskkonnaasjade otsustamises üldsuse osalemise ning neis asjus kohtu poole pöördumise konventsiooni (Århusi konventsioon) artiklitest 3, 6 ja 7. Peale selle leiab hageja, et komisjoni vaidlustatud otsus rikub Euroopa Liidu teisest õigust, k.a Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1367/2006 (2) artikleid 9 ja 10. Hageja on veel seisukohal, et komisjoni otsus rikub hageja õigust pöörduda kohtusse Århusi konventsiooni ja määruse nr 1367/2006 alusel. Hageja leiab veel, et komisjoni haldusakt, nagu see on määratletud määruses nr 1367/2006, kujutab endast aluslepingute rikkumist.

2.

Teine väide, mis on esitatud täiendavalt või teise võimalusena, et komisjon jättis õigusvastaselt tegemata toimingu ELTL artikli 265 tähenduses seoses energia- ja kliimakavadega, mida ta hindas, võttis vastu ja avaldas, k.a eeskätt vaidlustatud Rootsi energia- ja kliimakava. Kuna komisjon jättis hageja ELTL artikli 265 kohaselt esitatud sisemise läbivaatuse taotluse alusel tegutsemata, siis rikkus komisjon oma aluslepingutest, eelkõige ELL artiklist 3 ja ELTL artiklist 191 tulenevaid positiivseid kohustusi. See rikkumine kujutab ka rahvusvahelise ja Euroopa tava- ja lepinguõiguse, sealhulgas Århusi konventsiooni artiklite 3, 6 ja 7, määruse nr 1367/2006 artiklite 9 ja 10 ning Århusi konventsiooni osaliste kohtumisel 21. oktoobril 2021 vastu võetud otsuse VII/8f Euroopa Liidu poolt konventsioonist (muudetud kujul) tulenevate kohustuste täitmise kohta ränka rikkumist.

3.

Kolmas väide, et asjaolu, mille kohaselt komisjon jättis tagamata, et Rootsi energia- ja kliimakava oleks Århusi konventsiooniga täielikult kooskõlas, tähendab, et kõnealust energia- ja kliimakava on hinnatud, vastu võetud ja avaldatud ilmselgelt Euroopa Liidu ja rahvusvahelist õigust rikkudes ning seetõttu on see õigusvastane; ühtlasi on see olnud seda kogu asjassepuutuva aja. Sellega seoses esitab hageja ELTL artikli 277 alusel õigusvastasuse vastuväite seoses nimetatud riikliku energia- ja kliimakavaga.

4.

Neljas väide, et määrusega (EL) 2018/1999 ei ole üle võetud Århusi konventsiooni sätteid, k.a artiklit 7, ning see ei ole seega Euroopa Liidu ja rahvusvahelise keskkonnaõigusega kooskõlas. Seetõttu leiab ta, et määrus (EL) 2018/1999 rikub aluslepinguid ja tuleb tunnistada õigusvastaseks.


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. detsembri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1999, milles käsitletakse energialiidu ja kliimameetmete juhtimist ning millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusi (EÜ) nr 663/2009 ja (EÜ) nr 715/2009, Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiive 94/22/EÜ, 98/70/EÜ, 2009/31/EÜ, 2009/73/EÜ, 2010/31/EL, 2012/27/EL ja 2013/30/EL ning nõukogu direktiive 2009/119/EÜ ja (EL) 2015/652 ning tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 525/2013 (ELT 2018, L 328, lk 1).

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. septembri 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1367/2006 keskkonnainfo kättesaadavuse, keskkonnaasjade otsustamises üldsuse osalemise ning neis asjus kohtu poole pöördumise Århusi konventsiooni sätete kohaldamise kohta liidu institutsioonide ja organite suhtes (ELT 2006, L 264, lk 13).


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/45


30. juunil 2022 esitatud hagi – Good Services versus EUIPO –– ITV Studios Global Distribution (EL ROSCO)

(Kohtuasi T-381/22)

(2022/C 340/63)

Hagiavalduse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Good Services ltd. (Sliema, Malta) (esindaja: advokaat L. Alonso Domingo)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: ITV Studios Global Distribution Ltd (London, Ühendkuningriik)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi omanik: hageja Üldkohtu menetluses

Vaidlusalune kaubamärk: Euroopa Liidu sõnamärk „EL ROSCO“ – Euroopa Liidu kaubamärk nr 17 907 312

Menetlus EUIPOs: kehtetuks tunnistamise menetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO esimese apellatsioonikoja 20. aprilli 2022. aasta otsus asjas R 959/2021-1

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus ja kinnitada Euroopa Liidu kaubamärgi nr 17 907 312 registreeringut kõigile kaupadele ja teenustele, mille kohta see anti või teise võimalusena, saata asi tagasi EUIPO apellatsioonikojale Üldkohtu juhistest lähtuvaks uueks läbivaatamiseks;

mõista käesoleva menetluse kohtukulud ja varasemate, EUIPOs toimunud menetluste kulud välja kostjalt.

Väited

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 59 lõike 1 punkti b rikkumine.

Viidatud artiklit ja halvas usus toimimist ning selliselt toimimisele hinnangu andmise ajahetke tõlgendava kohtupraktika rikkumine.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/46


30. juunil 2022 esitatud hagi – Good Services versus EUIPO – ITV Studios Global Distribution (EL ROSCO)

(Kohtuasi T-382/22)

(2022/C 340/64)

Hagiavalduse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Good Services ltd. (Sliema, Malta) (esindaja: advokaat L. Alonso Domingo)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: ITV Studios Global Distribution Ltd (London, Ühendkuningriik)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi omanik: hageja Üldkohtu menetluses

Vaidlusalune kaubamärk: Euroopa Liidu sõnamärk „EL ROSCO“ – Euroopa Liidu kaubamärk nr 13 265 021

Menetlus EUIPOs: kehtetuks tunnistamise menetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO esimese apellatsioonikoja 20. aprilli 2022. aasta otsus asjas R 957/2021-1

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus ja kinnitada Euroopa Liidu kaubamärgi nr 13 265 021 registreeringut kõigile kaupadele ja teenustele, mille kohta see anti või teise võimalusena, saata asi tagasi EUIPO apellatsioonikojale Üldkohtu juhistest lähtuvaks uueks läbivaatamiseks;

mõista käesoleva menetluse kohtukulud ja varasemate, EUIPOs toimunud menetluste kulud välja kostjalt.

Väited

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 59 lõike 1 punkti b rikkumine.

Viidatud artiklit ja halvas usus toimimist ning selliselt toimimisele hinnangu andmise ajahetke tõlgendava kohtupraktika rikkumine.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/47


30. juunil 2022 esitatud hagi – Good Services versus EUIPO – ITV Studios Global Distribution (EL ROSCO)

(Kohtuasi T-383/22)

(2022/C 340/65)

Hagiavalduse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Good Services ltd. (Sliema, Malta) (esindaja: advokaat: L. Alonso Domingo)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: ITV Studios Global Distribution Ltd (London, Ühendkuningriik)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi omanik: hageja Üldkohtu menetluses

Vaidlusalune kaubamärk: Kujutismärk EL ROSCO – Euroopa Liidu kaubamärk nr 13 265 483

Menetlus EUIPOs: kehtetuks tunnistamise menetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO esimese apellatsioonikoja 20. aprilli 2022. aasta otsus asjas R 958/2021-1

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus ja kinnitada Euroopa Liidu kaubamärgi nr 13 265 483 registreeringut kõigile kaupadele ja teenustele, mille kohta see anti või teise võimalusena, saata asi tagasi EUIPO apellatsioonikojale Üldkohtu juhistest lähtuvaks uueks läbivaatamiseks;

mõista käesoleva menetluse kohtukulud ja varasemate, EUIPOs toimunud menetluste kulud välja kostjalt.

Väited

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 59 lõike 1 punkti b rikkumine.

Viidatud artiklit ja halvas usus toimimist ning selliselt toimimisele hinnangu andmise ajahetke tõlgendava kohtupraktika rikkumine.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/48


1. juulil 2022 esitatud hagi – Productos Ibéricos Calderón y Ramos versus EUIPO – Hijos de Rivera (ESTRELLA DE CASTILLA)

(Kohtuasi T-384/22)

(2022/C 340/66)

Hagiavalduse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Productos Ibéricos Calderón y Ramos, SL (Salamanca, Hispaania) (esindaja: advokaat J. C. Erdozain López)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Hijos de Rivera, SA (La Coruña, Hispaania)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi omanik: hageja Üldkohtu menetluses

Vaidlusalune kaubamärk: Euroopa Liidu kujutismärgi ESTRELLA DE CASTILLA taotlus – registreerimistaotlus nr 17 992 941

Menetlus EUIPOs: vastulausemenetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO neljanda apellatsioonikoja 13. aprilli 2022. aasta otsus asjas R 1576/2021-4

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

mõista kohtukulud välja EUIPO-lt ning teiselt menetluspoolelt apellatsioonikojas, kui viimane astub menetlusse ja vaidleb esitatud hagile vastu.

Väide

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 5 rikkumine.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/48


24. juunil 2022 esitatud hagi – Carmeuse Holding SRL versus komisjon

(Kohtuasi T-385/22)

(2022/C 340/67)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Carmeuse Holding SRL (Brașov, Rumeenia) (esindajad: advokaadid S. Olaru, R. Ionescu ja R. Savin)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tunnistada hagi vastuvõetavaks ja põhjendatuks;

tühistada komisjoni 14. veebruari 2022. aasta otsus 2022/C 160/09, millega antakse Euroopa Liidu tehingulogi põhihaldajale korraldus sisestada muudatused Belgia, Bulgaaria, Tšehhi, Taani, Saksamaa, Eesti, Iirimaa, Hispaania, Prantsusmaa, Itaalia, Leedu, Ungari, Rumeenia, Sloveenia, Soome ja Rootsi riiklikes eraldustabelites Euroopa Liidu tehingulogisse (1), kuivõrd selles määrati vale arv tasuta lubatud heitkoguse ühikuid, mida eraldatakse hagejale kuuluvatele käitistele Valea Mare Pravat ja Fieni aastateks 2021–2025, ja vähendatakse:

tasuta lubatud heitkoguse ühikuid Carmeuse Holding SRL – Valea Mare Pravat käitisele (asukoht Valea Mare Pravat, Argeşi maakond, Rumeenia; liidu registri tunnuskood ID 55) 5 355 võrra iga aasta kohta ajavahemikul 2021–2025;

tasuta lubatud heitkoguse ühikuid Carmeuse Holding SRL – Fieni käitisele (asukoht Fieni, Garii tn nr 2, Dâmbovița maakond, Rumeenia; liidu registri tunnuskood ID 56) 4 569 võrra iga aasta kohta ajavahemikul 2021–2025;

mõista kostjalt välja hageja kohtukulud käesoleas menetluses;

võtta muid meetmeid, mida kohus peab vajalikuks.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kolm väidet.

1.

Esimene väide, et vaidlustatud otsuses tehti viga Carmeuse’i käitistele eraldatavate tasuta lubatud heitkoguse ühikute arvutamisel.

2.

Teine väide, et vaidlustatud otsust vastu võttes rikkus komisjon mitut ELi õiguse aluspõhimõtet, nimelt võrduse põhimõtet, õiguskindluse ja õiguspärase ootuse põhimõtet ning Carmeuse’i õigust heale haldusele ja kaitseõigust, mille tagajärjel eraldati Carmeuse’i käitistele vähem tasuta lubatud heitkoguse ühikuid.

3.

Kolmas väide, et vaidlustatud otsuses ei ole piisavalt põhjendatud Carmeuse’i käitistele eraldatud tasuta lubatud heitkoguse ühikute arvu, kuna selles otsuses ei täpsustata otsustusprotsessi ega põhjuseid, miks Carmeuse’i argumendid tagasi lükati, ning selles ei tooda välja peamisi põhjuseid, miks komisjoni poolt selliselt kohaldatud valem asendab siduvaid õigusakte.


(1)  Komisjoni 14. veebruari 2022. aasta otsus, millega antakse Euroopa Liidu tehingulogi põhihaldajale korraldus sisestada muudatused Belgia, Bulgaaria, Tšehhi, Taani, Saksamaa, Eesti, Iirimaa, Hispaania, Prantsusmaa, Itaalia, Leedu, Ungari, Rumeenia, Sloveenia, Soome ja Rootsi riiklikes eraldustabelites Euroopa Liidu tehingulogisse 2022/C 160/09 (ELT 2022, C 160, lk 27).


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/49


1. juulil 2022 esitatud hagi – Fresenius Kabi Austria GmbH jt versus Euroopa Komisjon

(Kohtuasi T-416/22)

(2022/C 340/68)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Fresenius Kabi Austria GmbH (Graz, Austria) ja veel 14 hagejat (esindajad: advokaadid W. Rehmann ja A. Knierim)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tunnistada komisjoni 24. mai 2022. aasta otsus K(2022) 3591 kehtetuks osas, milles see kohustab Euroopa Liidu liikmesriike peatama selle otsuse I lisas nimetatud ravimite riiklikud müügiload;

mõista kohtukulud välja komisjonilt;

teise võimalusena tunnistada komisjoni 24. mai 2022. aasta otsus K(2022) 3591 ettevaatusabinõuna kehtetuks osas, milles see kohustab Euroopa Liidu liikmesriike peatama selle otsuse I lisas nimetatud ravimite riiklikud müügiload hagejate ravimite osas.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja neli väidet.

1.

Esimene väide, et Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2001/83/EÜ (1) artikli 116 nõuded, mis õigustavad hüdroksüetüültärklist sisaldavate ravimite müügiloa peatamist, ei ole täidetud. Järelikult ei saa komisjon teha otsust, millega nõutakse, et liikmesriigid peataksid otsuse rakendamisel vastavad müügiload.

2.

Teine väide, et komisjoni otsus rikub ettevaatuspõhimõtet.

3.

Kolmas väide, et hüdroksüetüültärklist sisaldavate ravimite müügiloa peatamine ei ole sobiv ega proportsionaalne, et lahendada ravimikasutusuuringust tulenevaid ohutusprobleeme. Väärkasutamine ei tohiks viia selleni, et peatatakse müügiloa kohane kasutamine, millel on hästi dokumenteeritud kasulik mõju, eriti kui puuduvad uued ebasoodsad ohutussignaalid.

4.

Neljas väide, et otsus on iseenesest vastuoluline ega ole seega piisavalt põhjendatud.


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. novembri 2001. aasta direktiiv 2001/83/EÜ inimtervishoius kasutatavaid ravimeid käsitlevate ühenduse eeskirjade kohta (EÜT 2001, L 311, lk 67; ELT eriväljaanne 13/27, lk 69).


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/50


11. juulil 2022 esitatud hagi – D’Agostino ja Dafin versus EKP

(Kohtuasi T-424/22)

(2022/C 340/69)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Hagejad: Vincenzo D’Agostino (Napoli, Itaalia), Dafin Srl (Casandrino, Itaalia) (esindaja: advokaat M. De Siena)

Kostja: Euroopa Keskpank

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tuvastada Euroopa Keskpanga (EKP), esindaja president Christine Lagarde, lepinguväline vastutus:

a)

kuna EKP põhjustas Vincenzo D’Agostinole kuuluvate väärtpaberite SI FTSE.COPERP väärtuse järsu languse, mille tõttu investeeritud kapital kaotas kogu oma väärtuse 450 596,28 euro suuruses summas, mis on tingitud sellest, et EKP president Christine Lagarde ütles 12. märtsil 2020 oma kuulsa lause: „Me ei ole siin selleks, et vähendada intressimäärade erinevusi, see ei ole EKP ülesanne“, põhjustades väärtpaberite väärtuse olulise vähenemise kõikidel börsidel kogu maailmas ja Milano börsil vähenemise 16,92 %, mis on selle börsi ja kogu maailma börside ajaloos enneolematu langusprotsent, kuna ta teatas pressikonverentsil kogu maailmale, et EKP ei toeta enam majandusraskustes olevate riikide emiteeritud väärtpaberite väärtust, ja tegi seega teatavaks rahapoliitilise kursi täieliku muutmise võrreldes kursiga, mille EKP võttis vastu siis, kui selle president oli Mario Draghi, kelle volitused lõppesid 2019. aasta novembris;

b)

kuna EKP põhjustas kirjeldatud käitumisega ja selle tagajärjel Milano börsi indeksi järsu kukkumisega hageja vara väärtuse vähenemise;

c)

kuna EKP on hageja vara väärtuse olulise ja suure languse tõttu sundinud hagejat kui äriühingu Dafin Srl käendajat seoses selle äriühingu krediidiliiniga Banca Fideuram SpA-s selle varalise kahju korvamiseks hüvitama kasutatud osa sellest krediidiliinist, hankides selleks vajalikud vahendid muude tema omandis olnud väärtpaberite müügist piiratud aja jooksul, mille tagajärjel on tekitatud kahju 2020. aastal 2 534 422,16 eurot ja seejärel ajavahemikul 2021. aasta 1. jaanuarist kuni 15. aprillini336 517,30 eurot, seega kahju on kokku 2 870 939,30 eurot;

d)

kuna EKP põhjustas varalise kahju saamata jäänud tuluna summas 1 013 074,00 eurot;

e)

kuna EKP põhjustas selle tulemusena varalise kahju kokku 4 334 609,28 euro suuruses summas.

mõista EKP-lt, keda esindab president, välja:

hageja Vincenzo D’Agostino kasuks hüvitis varalise kahju eest summas, mis vastab tegelikule kahjule ja saamatajäänud tulule, mittevaralisele kahjule ja võimaluse kaotusest tingitud kahjule, mis hagiavalduse vastavates peatükkides osutatud kriteeriumide alusel on hinnatud järgmiselt: 1) 4 334 609,28 eurot varalise kahju eest, 2) 1 000 000 eurot mittevaralise kahju eest; 3) seega hüvitis kokku 5 321 535 euro suuruses summas;

teise võimalusena teistsugused summad, mille suurus määratakse kindlaks kohtumenetluse käigus õiglase meetodi järgi, ka ekspertiisi teel, mille Euroopa Liidu Üldkohus määrab oma kodukorra artikli 70 alusel;

lisaks summa, mille suuruse Üldkohus õiglaselt kindlaks määrab võimaluse kaotusest tingitud kahju hüvitamiseks;

viivis, mis arvutatakse alates 12. märtsist 2020, mis on kahju tekitamise kuupäev, kuni hüvitise tegeliku väljamaksmiseni.

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja neli väidet.

1.

Esimene väide, et EKP kannab ELTL artikli 340 kolmanda lõigu ja Itaalia tsiviilseadustiku (Codice civile) artikli 2043 alusel vastutust varalise ja mittevaralise kahju eest, mis tekkis hagejal isiklikult ja äriühingu Dafin Srl aktsionärina.

2.

Teine väide tugineb põhimõtetele, mis on esitatud Euroopa Kohtu praktikas, eelkõige 28. oktoobri 2021. aasta kohtuotsuses Vialto Consulting vs. komisjon, C-650/19 P, 9. veebruari 2022. aasta kohtuotsuses QI jt vs. komisjon ja EKP, T-868/16, ning 21. jaanuari 2014. aasta kohtuotsuses Klein vs. komisjon, T-309/10).

Kirjeldatakse tingimusi, mis peavad olema täidetud, et tekiks liidu institutsiooni lepinguväline vastutus suhetes Euroopa Liidu kodanikuga, ja väidetakse, et need tingimused on täidetud.

3.

Kolmas väide, et EKP on rikkunud Euroopa Liidu esmast ja teisest õigust ning et president on oma võimu kuritarvitanud.

Hagejad väidavad, et EKP on oma presidendi isikus 12. märtsil 2020 rikkunud ELTL artiklit 127, Euroopa Keskpankade Süsteemi ja Euroopa Keskpanga põhikirja 1. peatükki „Rahapoliitika“ ning artikleid 3, 10, 11, 12, 13 ja 38 ning EKP 19. veebruari 2004. aasta otsusega vastu võetud kodukorra (1) artikli 17 punkte 17.2 ja 17.3.

4.

Neljas väide puudutab hagejale tekitatud kahju (tegelik kahju ja saamatajäänud tulu) suuruse hindamist, põhjuste selgitamist ja tõendavaid dokumente.


(1)  Euroopa Keskpanga 19. veebruari 2004. aasta otsus 2004/257/EÜ, millega võetakse vastu Euroopa Keskpanga kodukord (EKP/2004/2) (ELT 2004, L 80, lk 33; ELT eriväljaanne 01/05, lk 46), muudetud Euroopa Keskpanga 22. jaanuari 2014. aasta otsusega EKP/2014/1 (ELT 2014, L 95, lk 56).


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/52


6. juulil 2022 esitatud hagi – Nordea Bank versus SRB

(Kohtuasi T-430/22)

(2022/C 340/70)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Nordea Bank Oyj (Helsingi, Soome) (esindajad: advokaadid H. Berger ja M. Weber)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu (SRB)

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada SRB 11. aprilli 2022. aasta otsus, dokument nr SRB/ES/2022/18, seal hulgas selle lisad I, II ja III, osas, mis puudutab hageja ennetavalt kogutavat osamakset;

mõista kohtukulud välja SRB-lt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja neli väidet.

1.

Esimene väide, et SRB rikkus määruse (EL) nr 806/2014 (1) artiklit 69 ja Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikleid 16, 17, 41 ja 52, kui ta ennetavalt kogutavate osamaksete sihttaseme kindlaksmääramisel lähtus dünaamilisest lähenemisviisist.

2.

Teine väide, et SRB poolt vaidlustatud otsuses sihttaseme kindlaksmääramine sisaldab ilmseid hindamisvigu seoses tagatud hoiuste oodatava kasvumääraga ja praeguse majandustsükli hindamisega.

3.

Kolmas väide, et SRB rikkus määruse (EL) nr 806/2014 artikli 70 lõiget 2 ja Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikleid 16, 17 ja 52, kui ta aastase sihttaseme kindlaksmääramisel jättis kohaldamata sihttaseme siduva 12,5 % ülempiiri.

4.

Neljas väide, et määruse (EL) nr 806/2014 artiklid 69 ja 70 rikuvad osamaksete riskipõhise määramise põhimõtet ja proportsionaalsuse põhimõtet, rikkudes seeläbi Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikleid 16, 17 ja 52, kui sihttase tuleks kindlaks määrata dünaamiliselt ja ülempiiri vastavalt määruse (EL) nr 806/2014 artikli 70 lõikele 2 ei kohaldataks, nagu oleks siis, kui vaidlustatud otsus jäetakse muutmata.


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. juuli 2014. aasta määrus (EL) nr 806/2014, millega kehtestatakse ühtsed eeskirjad ja ühtne menetlus krediidiasutuste ja teatavate investeerimisühingute kriisilahenduseks ühtse kriisilahenduskorra ja ühtse kriisilahendusfondi raames ning millega muudetakse määrust (EL) nr 1093/2010 (ELT 2014, L 225, lk 1).


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/52


12. juulil 2022 esitatud hagi – Machková versus EUIPO – Aceites Almenara (ALMARA SOAP)

(Kohtuasi T-436/22)

(2022/C 340/71)

Hagiavalduse keel: inglise

Pooled

Hageja: Veronika Machková (Šestajovice, Tšehhi Vabariik) (esindaja: advokaat M. Balcar)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine pool EUIPO apellatsioonikoja menetluses: Aceites Almenara, SL (Puebla de Almenara, Hispaania)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi taotleja: hageja

Vaidlusalune kaubamärk: ELi kujutismärgi ALMARA SOAP taotlus – registreerimistaotlus nr 18 198 833

Menetlus EUIPOs: vastulausemenetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO esimese apellatsioonikoja 25. aprilli 2022. aasta otsus asjas R 1613/2021-1

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus kõigi vaidlustatud kaupade suhtes;

alternatiivselt, saata asi tagasi EUIPOle uueks hindamiseks;

otsustada, et Euroopa Liidu kaubamärgi taotlus nr 18 198 833 on kantud registrisse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 51 lõike 1 sätete kohaselt;

jätta vastulausemenetluse kulud summas 620 eurot Aceites Almenara, SL kanda;

jätta apellatsioonimenetluse kulud summas 720 eurot Aceites Almenara kanda;

jätta selle hagi esitamise kulud Aceites Almenara kanda.

Väited

Komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2018/625 artikli 10 lõike 1 rikkumine;

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkti b rikkumine.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/53


13. juulil 2022 esitatud hagi – International British Education XXI versus EUIPO – Saint George’s School (IBE ST. GEORGE’S)

(Kohtuasi T-438/22)

(2022/C 340/72)

Hagiavalduse keel: hispaania

Pooled

Hageja: International British Education XXI SL (Madrid, Hispaania) (esindaja: advokaat N. Fernández Fernández-Pacheco)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Saint George’s School SL (Fornells De La Selva, Hispaania)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi omanik: hageja

Vaidlusalune kaubamärk: Euroopa Liidu kujutismärgi IBE ST. GEORGE’S – registreerimistaotlus nr 18 020 505

Menetlus EUIPOs: vastulausemenetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO neljanda apellatsioonikoja 11. mai 2022. aasta otsus asjas R 2226/2020-4

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus.

rahuldada Euroopa Liidu kaubamärgi registreerimise taotlus nr 18 020 505 IBE ST. GEORGE’S kõikide taotletud kaupade ja teenuste kohta.

mõista teiselt menetluspoolelt apellatsioonikojas ja kostjalt, kui see on viimaselt nõutav, välja kõik menetluskulud kõikides EUIPO ja Üldkohtu menetlustes.

Väide

On rikutud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkti b.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/54


19. juulil 2022 esitatud hagi – Hofmeir Magnetics versus EUIPO – Healthfactories (Hofmag)

(Kohtuasi T-452/22)

(2022/C 340/73)

Hagiavalduse keel: inglise

Pooled

Hageja: Hofmeir Magnetics Ltd (Witney, Ühendkuningriik) (esindaja: advokaat S. Baur)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine pool apellatsioonikoja menetluses: Healthfactories GmbH (Saaldorf-Surheim, Saksamaa)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi taotleja: apellatsioonikoja menetluse teine pool

Vaidlusalune kaubamärk: ELi sõnamärgi Hofmag taotlus – registreerimistaotlus nr 18 107 493

Menetlus EUIPOs: vastulausemenetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO viienda apellatsioonikoja 3. mai 2022. aasta otsus asjas R 1367/2021-5

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

mõista kohtukulud, seal hulgas apellatsioonimenetluse kohtukulud välja EUIPO-lt.

Väited

Apellatsioonikoda kohaldas ekslikult piiravat tõlgendust, mille kohaselt hageja registreerimata kaubamärgi HOFMAG nimetus ei vasta kriteeriumile „ulatuslikumalt kui kohaliku tähtsusega“ Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 4 tähenduses;

Apellatsioonikoda ei võtnud arvesse, et kaubamärk „Hofmag“ on kaubanimi (nagu kõnealune tähis Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 4 tähenduses) Saksamaa/Austria kaubanduses.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/55


22. juulil 2022 esitatud hagi – Sky versus EUIPO – Skyliners (SKYLINERS)

(Kohtuasi T-454/22)

(2022/C 340/74)

Hagiavalduse keel: inglise

Pooled

Hageja: Sky Ltd (Isleworth, Ühendkuningriik) (esindaja: advokaat A. Zalewska-Orabona)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine pool EUIPO apellatsioonikoja menetluses: Skyliners GmbH (Frankfurt, Saksamaa)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi taotleja: apellatsioonikoja menetluse teine pool

Vaidlusalune kaubamärk: ELi sõnamärgi SKYLINERS taotlus – registreerimistaotlus nr 14 570 915

Menetlus EUIPOs: vastulausemenetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO teise apellatsioonikoja 27. aprilli 2022. aasta otsus asjas R 0006/2022-2

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

mõista kohtukulud välja EUIPO-lt ja juhul kui menetlusse astub teine menetluspool apellatsioonikojas, siis jätta hageja kohtukulud tema enda kanda.

Väited

rikutud on Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkti b, artikli 8 lõiget 5 ja artikli 8 lõiget 4 koosmõjus artikli 41 lõike 1 punktidega a ja c ning artikli 8 lõikega 2;

rikutud on komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2018/625 artikli 27 lõiget 4 koosmõjus on Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 95 lõikega 2;

rikutud on Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 94 lõiget 1.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/55


21. juulil 2022 esitatud hagi – Laboratorios Ern versus EUIPO – Biolark (BIOLARK)

(Kohtuasi T-459/22)

(2022/C 340/75)

Hagiavalduse keel: inglise

Pooled

Hageja: Laboratorios Ern, SA (Barcelona, Hispaania) (esindaja: advokaat S. Correa Rodríguez)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Biolark, Inc. (San Diego, California, Ameerika Ühendriigid)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi taotleja: apellatsioonikoja menetluse teine pool

Vaidlusalune kaubamärk: kaubamärgi BIOLARK ELi nimetav rahvusvaheline registreering – ELi nimetav rahvusvaheline registreering nr 1 453 505

Menetlus EUIPOs: vastulausemenetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO viienda apellatsioonikoja 22. aprilli 2022. aasta otsus asjas R 1234/2021-5

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus ja lükata tagasi Euroopa Liitu nimetava rahvusvahelise registreeringu nr 1 453 505 registreerimistaotlus kõikide kaupade ja teenuste osas;

mõista kohtukulud välja EUIPO-lt ja BIOLARK INC.-lt, kui viimane peaks menetlusse astuma.

Väide

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkti b rikkumine.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/56


20. juulil 2022 esitatud hagi – Millennium BCP Participações ja BCP África versus komisjon

(Kohtuasi T-462/22)

(2022/C 340/76)

Kohtumenetluse keel: portugali

Pooled

Hagejad: Millennium BCP Participações, SGPS, SU, Lda (Funchal, Portugal) ja BCP África, SGPS, Lda (Funchal) (esindajad: advokaadid B. Santiago, L. do Nascimento Ferreira, P. Gouveia e Melo, D. Oda ja A. Queiroz Martins)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

kohustada Euroopa Komisjoni lisama toimikusse 28. juuni 2006. aasta kirja, millega Portugali ametiasutused teatasid komisjonile meetme „Regime III“ projektist vastavalt ELTL artikli 108 lõikele 3, koos kõigi sellele kirjale lisatud dokumentidega vastavalt Üldkohtu kodukorra artikli 88 lõigetele 1 ja 2 ning artikli 89 lõike 3 punktile d;

tühistada komisjoni 4. detsembri 2020. aasta otsuse C(2020) 8550 final riigiabi SA.21259 (2018/C) (ex 2018/NN) kohta, mida Portugal kohaldas Madeira vabatsooni suhtes – Regime III, artikkel 1 ja artikli 4 lõige 1 osas, milles neid kohaldatakse selliste Estatuto dos Beneficios Fiscais’e artikli 36 lõikes 8 nimetatud valdusühingute suhtes nagu hagejad;

jätta kostjast institutsiooni kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja hagejate kohtukulud.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitavad hagejad kolm väidet.

1.

Esimene väide, et on rikutud õigusnormi, sest ei ole järgitud ELTL artiklis 296 sätestatud põhjendamiskohustust.

2.

Teine väide, et on rikutud õigusnormi, sest komisjoni 4. detsembri 2020. aasta otsus C(2020) 8550 final riigiabi SA.21259 (2018/C) (ex 2018/NN) kohta, mida Portugal kohaldas Madeira vabatsooni suhtes – Regime III, rikub ELTL artikli 108 lõiget 3, kuna sellega loetakse valdusühingud abisaajate hulka, kes peavad abi tagasi maksma, kui ei täideta töökohtade loomise nõuet.

3.

Kolmas väide, et on rikutud õigusnorme, sest on rikutud õiguspärase ootuse ja õiguskindluse põhimõtet.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/57


Üldkohtu 15. juuli 2022. aasta määrus – FV versus nõukogu

(Kohtuasi T-542/19) (1)

(2022/C 340/77)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Neljanda koja president tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.


(1)  ELT C 337, 7.10.2019.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/57


Üldkohtu 8. juuli 2022. aasta määrus – Agentur für Globale Gesundheitsverantwortung versus EMA

(Kohtuasi T-713/21) (1)

(2022/C 340/78)

Kohtumenetluse keel: saksa

Kaheksanda koja president tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.


(1)  ELT C 73, 14.2.2022.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/57


Üldkohtu 13. juuli 2022. aasta määrus – Dado Ceramica jt versus EUIPO – Italcer (Tuile)

(Kohtuasi T-40/22) (1)

(2022/C 340/79)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Üheksanda koda koja president tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.


(1)  ELT C 128, 21.3.2022.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/58


Üldkohtu 14. juuli 2022. aasta määrus – Dehaen versus EUIPO – National Geographic Society (NATIONAL GEOGRAPHIC)

(Kohtuasi T-157/22) (1)

(2022/C 340/80)

Kohtumenetluse keel: inglise

Kolmanda koja president tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.


(1)  ELT C 207, 23.5.2022.


5.9.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 340/58


Üldkohtu 14. juuli 2022. aasta määrus – Dehaen versus EUIPO – National Geographic Society (NATIONAL GEOGRAPHIC)

(Kohtuasi T-158/22) (1)

(2022/C 340/81)

Kohtumenetluse keel: inglise

Kolmanda koja president tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.


(1)  ELT C 207, 23.5.2022.