|
ISSN 1977-0898 |
||
|
Euroopa Liidu Teataja |
C 166 |
|
|
||
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
65. aastakäik |
|
Sisukord |
Lehekülg |
|
|
|
I Resolutsioonid, soovitused ja arvamused |
|
|
|
SOOVITUSED |
|
|
|
Nõukogu |
|
|
2022/C 166/01 |
|
|
II Teatised |
|
|
|
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED |
|
|
|
Euroopa Komisjon |
|
|
2022/C 166/02 |
Koondumisteatise tühistamine (Juhtum M.10594 – SECURITAS / STANLEY SECURITY) ( 1 ) |
|
|
2022/C 166/03 |
Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (Juhtum M.10512 – LEAR CORPORATION / INTERIOR COMFORT SYSTEMS BUSINESS OF KONGSBERG AUTOMOTIVE GROUP) ( 1 ) |
|
|
IV Teave |
|
|
|
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT |
|
|
|
Euroopa Komisjon |
|
|
2022/C 166/04 |
||
|
2022/C 166/05 |
||
|
2022/C 166/06 |
Teatis importijatele — Bangladeshist pärit tekstiiltoodete importimine ühendusse |
|
|
2022/C 166/07 |
|
|
V Teated |
|
|
|
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED |
|
|
|
Euroopa Komisjon |
|
|
2022/C 166/08 |
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum M.10661 – Bain Capital / Inetum) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
|
ET |
|
I Resolutsioonid, soovitused ja arvamused
SOOVITUSED
Nõukogu
|
20.4.2022 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 166/1 |
NÕUKOGU SOOVITUS
19. aprill 2022,
mis käsitleb Ukrainast lähtuvate põgenike abistamiseks grivna pangatähtede vahetamist vastuvõtva liikmesriigi vääringusse
(2022/C 166/01)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 292 esimest ja teist lauset koostoimes artikli 78 lõike 2 punktiga c,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Pärast Venemaa sissetungi Ukrainasse on vaid mõne nädala jooksul saabunud Euroopa Liitu üle nelja miljoni inimese. Nii saabujate hulk kui ka saabumise tempo on enneolematu. |
|
(2) |
Nõukogu rakendusotsusega (EL) 2022/382 (1) on määratud kindlaks Ukrainast lähtuva põgenike massilise sissevoolu olemasolu relvakonflikti tagajärjel ning nähtud ette Ukrainast lähtuvate põgenike ajutine kaitse. |
|
(3) |
Põgenikel, kes on saanud nõukogu direktiivi 2001/55/EÜ (2) ja rakendusotsuse (EL) 2022/382 alusel ajutise kaitse või liikmesriigi õiguse kohase piisava kaitse, on nende põhikulude katmiseks suur likviidsusvajadus. Paljud neist on tulnud grivna pangatähtedega ja neil on aga väga raske selliseid pangatähti vastuvõtva liikmesriigi vääringusse ümber vahetada. |
|
(4) |
Et kaitsta Ukraina piiratud välisvaluutareserve, on Ukraina keskpank peatanud grivna pangatähtede vahetamise välissularahaks. |
|
(5) |
Liikmesriikide krediidiasutused ei ole grivna pangatähtede piiratud konverteeritavuse ja vahetuskursiriski tõttu nõus läbi viima valuutavahetustehinguid. |
|
(6) |
Mõned liikmesriigid kaaluvad võimalust kehtestada riiklik kava, millega aidatakse igal põgenikul vahetada piiratud hulk grivnasid kindlaks määratud kursiga. |
|
(7) |
Et aidata Ukrainast lähtuvatel põgenikel rahuldada oma esmavajadusi, eelkõige läbi Euroopa Liidu reisimisel, tuleks hõlbustada grivna pangatähtede vahetamist vastuvõtva liikmesriigi vääringusse. |
|
(8) |
Ukraina keskpank on pöördunud mitme liikmesriigi poole, et kehtestada riiklik kava grivna pangatähtede ostmiseks ametliku vahetuskursiga. |
|
(9) |
Vaja on edendada lähenemist, mis koordineeriks liikmesriikide kavasid, et pakkuda Ukrainast lähtuvatele põgenikele ühesuguseid tingimusi grivna pangatähtede vahetamisel vastuvõtva liikmesriigi vääringusse, luua krediidiasutustele võrdsed tingimused ja hoida ära spekulatiivset käitumist turul. |
|
(10) |
Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Liidu toimimise lepingule lisatud protokolli nr 21 (Ühendkuningriigi ja Iirimaa seisukoha kohta vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala suhtes) artikli 3 kohaselt on Iirimaa oma 11. aprilli 2022. aasta kirjaga teatanud oma soovist osaleda käesoleva soovituse vastuvõtmisel ja kohaldamisel. |
|
(11) |
ELi lepingule ja ELi toimimise lepingule lisatud protokolli nr 22 (Taani seisukoha kohta) artiklite 1 ja 2 kohaselt ei osale Taani käesoleva soovituse vastuvõtmisel ning see ei ole tema suhtes kohaldatav, |
AUSTADES RIIKIDE PÄDEVUSI NING VÕTTES ARVESSE RIIGI OLUSID JA TAVASID,
EESMÄRK JA KOHALDAMISALA
|
1. |
Käesoleva soovituse eesmärk on hõlbustada Ukrainast lähtuvatel põgenikel, kel on õigus saada nõukogu rakendusotsuse (EL) 2022/382 artikli 2 tähenduses ajutist kaitset või liikmesriigi õiguse kohast piisavat kaitset, grivna pangatähtede vahetamist vastuvõtva liikmesriigi vääringusse. |
PEAMISED SOOVITUSED
|
2. |
Et hõlbustada grivna pangatähtede vahetamist nende vääringusse võiksid liikmesriigid kehtestada riikliku kava, millega näha ette järgmine:
|
LISASOOVITUSED
|
3. |
Et tagada rahavahetuskavale tulemuslik ligipääs, peaksid liikmesriigid püüdma kasutada nimetatud kava rakendamisel parimal viisil ära rahavahetuskavas osalevate krediidiasutuste võrgustikku. Et tagada põgeniku kohta kehtestatud ülempiirist kinnipidamine, peaksid liikmesriigid kaaluma võimalust leppida osalevate krediidiasutustega kokku see, kuidas iga rahavahetuskava kasutava põgeniku andmed üles tähendada ja kuidas kontrollida tema isikusamasust. |
|
4. |
Usaldusväärse finantsjuhtimise tagamiseks ning kui see on vajalik, peaksid liikmesriigid leppima Ukraina keskpangaga kokku grivna pangatähtede tulevase vahetamise korra. |
Brüssel, 19. aprill 2022
Nõukogu nimel
eesistuja
J.-Y. LE DRIAN
(1) Nõukogu 4. märtsi 2022. aasta rakendusotsus (EL) 2022/382, millega määratakse kindlaks Ukrainast lähtuva põgenike massilise sissevoolu olemasolu direktiivi 2001/55/EÜ artikli 5 tähenduses ning nähakse selle tulemusena ette ajutine kaitse (ELT L 71, 4.3.2022, lk 1).
(2) Nõukogu 20. juuli 2001. aasta direktiiv 2001/55/EÜ miinimumnõuete kohta ajutise kaitse andmiseks ümberasustatud isikute massilise sissevoolu korral ning meetmete kohta liikmesriikide jõupingutuste tasakaalustamiseks nende isikute vastuvõtmisel ning selle tagajärgede kandmisel (EÜT L 212, 7.8.2001, lk 12).
(3) Komisjoni teatis 2022/C 126 I/01 „Tegevussuunised nõukogu rakendusotsuse (EL) 2022/382 (millega määratakse kindlaks Ukrainast lähtuva põgenike massilise sissevoolu olemasolu direktiivi 2001/55/EÜ artikli 5 tähenduses ning nähakse selle tulemusena ette ajutine kaitse) rakendamiseks“ (ELT C 126I, 21.3.2022, lk 1).
II Teatised
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED
Euroopa Komisjon
|
20.4.2022 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 166/4 |
Koondumisteatise tühistamine
(Juhtum M.10594 – SECURITAS / STANLEY SECURITY)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2022/C 166/02)
18. märts 2022 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) („ühinemismäärus“) artiklile 4 vastava teatise (2) kavandatava koondumise kohta.
11. aprill 2022 teavitas teatanud pool komisjoni oma teatise tühistamisest.
|
20.4.2022 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 166/5 |
Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta
(Juhtum M.10512 – LEAR CORPORATION / INTERIOR COMFORT SYSTEMS BUSINESS OF KONGSBERG AUTOMOTIVE GROUP)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2022/C 166/03)
24. jaanuar 2022 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:
|
— |
Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri ja kuupäeva järgi ning tegevusalade registri kaudu; |
|
— |
elektroonilises vormis EUR-Lex’i veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32022M10512 all. EUR-Lex pakub online-juurdepääsu Euroopa Liidu õigusele. |
IV Teave
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT
Euroopa Komisjon
|
20.4.2022 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 166/6 |
Euro vahetuskurss (1)
19. aprill 2022
(2022/C 166/04)
1 euro =
|
|
Valuuta |
Kurss |
|
USD |
USA dollar |
1,0803 |
|
JPY |
Jaapani jeen |
138,40 |
|
DKK |
Taani kroon |
7,4391 |
|
GBP |
Inglise nael |
0,82955 |
|
SEK |
Rootsi kroon |
10,3408 |
|
CHF |
Šveitsi frank |
1,0208 |
|
ISK |
Islandi kroon |
139,80 |
|
NOK |
Norra kroon |
9,5228 |
|
BGN |
Bulgaaria leev |
1,9558 |
|
CZK |
Tšehhi kroon |
24,424 |
|
HUF |
Ungari forint |
374,12 |
|
PLN |
Poola zlott |
4,6553 |
|
RON |
Rumeenia leu |
4,9411 |
|
TRY |
Türgi liir |
15,8416 |
|
AUD |
Austraalia dollar |
1,4663 |
|
CAD |
Kanada dollar |
1,3631 |
|
HKD |
Hongkongi dollar |
8,4698 |
|
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
1,6016 |
|
SGD |
Singapuri dollar |
1,4763 |
|
KRW |
Korea vonn |
1 339,46 |
|
ZAR |
Lõuna-Aafrika rand |
16,0401 |
|
CNY |
Hiina jüaan |
6,9008 |
|
HRK |
Horvaatia kuna |
7,5620 |
|
IDR |
Indoneesia ruupia |
15 498,35 |
|
MYR |
Malaisia ringit |
4,5961 |
|
PHP |
Filipiini peeso |
56,683 |
|
RUB |
Vene rubla |
|
|
THB |
Tai baat |
36,466 |
|
BRL |
Brasiilia reaal |
5,0261 |
|
MXN |
Mehhiko peeso |
21,4725 |
|
INR |
India ruupia |
82,6038 |
(1) Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
|
20.4.2022 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 166/7 |
Teatis importijatele
Hõreda koega klaaskiust kangaste import piirkondliku kumulatsiooni I ja III rühma kuuluvatest ja üldiste tariifsete soodustuste kava alusel soodustatud riikidest Euroopa Liitu
(2022/C 166/05)
Komisjon soovitas 23. septembri 2015. aasta Euroopa Liidu Teataja C 314 leheküljel 11 avaldatud teatises importijatele, et Euroopa Liidu ettevõtjad, kes deklareerivad päritolu või esitavad päritolu tõendavaid dokumente, et piirkondliku kumulatsiooni I ja III rühma kuuluvatest (1) ja üldiste tariifsete soodustuste kava alusel soodustatud riikidest Euroopa Liitu imporditavate harmoneeritud süsteemi alamrubriikidesse 7019 40, 7019 51 ja 7019 59 kuuluvate hõreda koega klaaskiust kangaste suhtes kohaldataks sooduskohtlemist, võtaksid tarvitusele kõik vajalikud ettevaatusabinõud, kuna oli põhjendatud kahtlusi seoses sooduskohtlemise õige kohaldamisega ja liidule kõnealuste toodete kohta esitatavate päritolutõendite õigsusega. Nende toodete vabasse ringlusse lubamine võiks seetõttu põhjustada tollivõla tekkimise ja sellest tulenevalt Euroopa Liidu finantshuvide kahjustamise pettuse läbi.
Kättesaadava teabe põhjal ei toeta eespool nimetatud põhjendatud kahtlusi enam ükski tõend, mis näitaks, et kahtluste aluseks olevad riskid püsivad.
Lisaks on kõik üldiste tariifsete soodustuste kava raames soodustatud riikide eksportijad alates 1. jaanuarist 2021 kohaldanud registreeritud eksportijate süsteemi (REX-süsteem) (2) ja seega esitanud päritolukinnitusi ainsa dokumentaalse tõendina sooduspäritolu taotlemiseks. Üldiste tariifsete soodustuste kava raames soodustatud riikide valitsusasutused ei tohi enam väljastada päritolusertifikaadi vormi A.
Seepärast on 23. septembri 2015. aasta Euroopa Liidu Teatajas C 314 avaldatud teatis importijatele kaotanud oma eesmärgi kõnealuste toodete saadetiste puhul, mis deklareeritakse vabasse ringlusse lubamiseks käesoleva teatise avaldamise kuupäeval või pärast seda, ning see võetakse tagasi.
(1) Käesoleva teatise avaldamise ajal kuulusid neisse rühmadesse järgmised soodustatud riigid:
|
— |
I rühm: Kambodža, Indoneesia, Laos, Filipiinid, Vietnam, Myanmar/Birma; |
|
— |
III rühm: Bangladesh, Bhutan, India, Nepal, Pakistan, Sri Lanka. |
(2) Komisjoni 24. novembri 2015. aasta rakendusmääruse (EL) 2015/2447 (millega nähakse ette Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013 (millega kehtestatakse liidu tolliseadustik) teatavate sätete üksikasjalikud rakenduseeskirjad) artiklid 80 ja 81 (ELT L 343, 29.12.2015, lk 558).
|
20.4.2022 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 166/8 |
Teatis importijatele
Bangladeshist pärit tekstiiltoodete importimine ühendusse
(2022/C 166/06)
Komisjon soovitas 15. veebruari 2008. aasta Euroopa Liidu Teataja C 41 leheküljel 8 avaldatud teatises importijatele, et Euroopa Liidu ettevõtjad, kes deklareerivad päritolu või esitavad päritolu tõendavaid dokumente, et Bangladeshist pärit ja harmoneeritud süsteemi 61. ja 62. gruppi kuuluvate tekstiiltoodete suhtes kohaldataks sooduskohtlemist, võtaksid tarvitusele kõik vajalikud ettevaatusabinõud, kuna oli põhjendatud kahtlus ELi üldise soodustuste süsteemi sooduspäritolu taotlusega hõlmatud toodete päritolu suhtes. Nende toodete vabasse ringlusse lubamine võiks seetõttu põhjustada tollivõla tekkimise ja sellest tulenevalt Euroopa Liidu finantshuvide kahjustamise pettuse läbi.
Kättesaadava teabe põhjal ei toeta eespool nimetatud põhjendatud kahtlusi enam ükski tõend, mis näitaks, et kahtluste aluseks olevad riskid püsivad.
Lisaks on kõik üldise soodustuste süsteemi raames soodustatud riikide eksportijad alates 1. jaanuarist 2021 kohaldanud registreeritud eksportijate süsteemi (REX-süsteem) (1) ja seega esitanud päritolukinnitusi ainsa dokumentaalse tõendina sooduspäritolu taotlemiseks. Üldise soodustuste süsteemi raames soodustatud riikide valitsusasutused ei tohi enam väljastada päritolusertifikaadi vormi A.
Seepärast on 15. veebruari 2008. aasta Euroopa Liidu Teatajas C 41 avaldatud teatis importijatele kaotanud oma eesmärgi kõnealuste toodete saadetiste puhul, mis deklareeritakse vabasse ringlusse lubamiseks käesoleva teatise avaldamise kuupäeval või pärast seda, ning see võetakse tagasi.
(1) Komisjoni 24. novembri 2015. aasta rakendusmääruse (EL) 2015/2447 (millega nähakse ette Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013 (millega kehtestatakse liidu tolliseadustik) teatavate sätete üksikasjalikud rakenduseeskirjad) artiklid 80 ja 81 (ELT L 343, 29.12.2015, lk 558–893).
|
20.4.2022 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 166/9 |
Teatis importijatele
Küüslaugu import ühendusse
(2022/C 166/07)
Komisjon soovitas 12. augusti 2005. aasta Euroopa Liidu Teataja C 197 leheküljel 8 avaldatud teatises importijatele, et Euroopa Liidu ettevõtjad, kes esitavad deklaratsiooni / päritolu tõendavaid dokumente tariifirubriigi CN 0703 20 00 alla kuuluva küüslaugu kohta, mida deklareeritakse kas nõukogu otsusega 2001/404/EÜ (1) avatud GATTi tariifikvoodi alusel, ühendusega sõlmitud kokkulepetes ette nähtud soodustuste alusel või ühenduse ühepoolsete korralduste alusel, võtaksid tarvitusele kõik vajalikud ettevaatusabinõud, kuna kõnealuse toote päritolu suhtes on olemas põhjendatud kahtlus. Nende toodete vabasse ringlusse lubamine võiks seetõttu põhjustada tollivõla tekkimise ja sellest tulenevalt ühenduse finantshuvide kahjustamise pettuse läbi.
Pärast teatise avaldamist on impordipettuste arv ELis vähenenud. Lisaks ei ole viimastel aastatel esitatud olulist teavet uute manipulatsioonide kohta.
Seepärast on 12. augusti 2005. aasta Euroopa Liidu Teatajas C 197 avaldatud teatis importijatele kaotanud oma eesmärgi kõnealuse toote saadetiste puhul, mis deklareeritakse vabasse ringlusse lubamiseks käesoleva teatise avaldamise kuupäeval või pärast seda, ning see võetakse tagasi.
(1) 28. mai 2001. aasta otsus 2001/404/EÜ kirjavahetuse teel kokkuleppe sõlmimise kohta Euroopa Ühenduse ja Argentiina Vabariigi vahel vastavalt üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) 1994 XXVIII artiklile GATTile lisatud loendis CXL küüslaugu suhtes rakendatavate soodustuste muutmiseks (EÜT L 142, 29.5.2001, lk 7) ja komisjoni 2. aprilli 2002. aasta määrus (EÜ) nr 565/2002, millega kehtestatakse kolmandatest riikidest imporditava küüslaugu tariifikvootide haldamise meetod ja päritolusertifikaatide süsteem (EÜT L 86, 3.4.2002, lk 11).
V Teated
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED
Euroopa Komisjon
|
20.4.2022 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 166/10 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum M.10661 – Bain Capital / Inetum)
Võimalik lihtsustatud korras menetlemine
(EMPs kohaldatav tekst)
(2022/C 166/08)
1.
8. aprillil 2022 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:
|
— |
Bain Capital Investors LLC („Bain Capital“, Ameerika Ühendriigid), |
|
— |
Inetum S.A. („Inetum“, Prantsusmaa). |
Bain Capital omandab Inetumi üle täieliku ainukontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses.
Koondumine toimub aktsiate või osade ostu teel.
2.
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:|
— |
Bain CapitaI: börsivälistesse ettevõtetesse investeeriv ettevõtja, kes investeerib erinevate tööstusharude ettevõtetesse, sealhulgas infotehnoloogia, tervishoiu, jae- ja tarbekaupade, kommunikatsiooni, finantsteenuste ning tööstuse ja tootmise valdkonnas, |
|
— |
Inetum: ettevõtja, kes pakub digiteenuseid ja -lahendusi mitmesugustes sektorites tegutsevatele klientidele. |
3.
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2).
4.
Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:
M.10661 – Bain Capital / Inetum
Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:
E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
postiaadress:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).