ISSN 1977-0898

Euroopa Liidu

Teataja

C 166

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

65. aastakäik
20. aprill 2022


Sisukord

Lehekülg

 

I   Resolutsioonid, soovitused ja arvamused

 

SOOVITUSED

 

Nõukogu

2022/C 166/01

Nõukogu soovitus, 19. aprill 2022, mis käsitleb Ukrainast lähtuvate põgenike abistamiseks grivna pangatähtede vahetamist vastuvõtva liikmesriigi vääringusse

1


 

II   Teatised

 

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

 

Euroopa Komisjon

2022/C 166/02

Koondumisteatise tühistamine (Juhtum M.10594 – SECURITAS / STANLEY SECURITY) ( 1 )

4

2022/C 166/03

Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (Juhtum M.10512 – LEAR CORPORATION / INTERIOR COMFORT SYSTEMS BUSINESS OF KONGSBERG AUTOMOTIVE GROUP) ( 1 )

5


 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Euroopa Komisjon

2022/C 166/04

Euro vahetuskurss — 19. aprill 2022

6

2022/C 166/05

Teatis importijatele — Hõreda koega klaaskiust kangaste import piirkondliku kumulatsiooni I ja III rühma kuuluvatest ja üldiste tariifsete soodustuste kava alusel soodustatud riikidest Euroopa Liitu

7

2022/C 166/06

Teatis importijatele — Bangladeshist pärit tekstiiltoodete importimine ühendusse

8

2022/C 166/07

Teatis importijatele — Küüslaugu import ühendusse

9


 

V   Teated

 

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2022/C 166/08

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum M.10661 – Bain Capital / Inetum) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

10


 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


I Resolutsioonid, soovitused ja arvamused

SOOVITUSED

Nõukogu

20.4.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 166/1


NÕUKOGU SOOVITUS

19. aprill 2022,

mis käsitleb Ukrainast lähtuvate põgenike abistamiseks grivna pangatähtede vahetamist vastuvõtva liikmesriigi vääringusse

(2022/C 166/01)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 292 esimest ja teist lauset koostoimes artikli 78 lõike 2 punktiga c,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Pärast Venemaa sissetungi Ukrainasse on vaid mõne nädala jooksul saabunud Euroopa Liitu üle nelja miljoni inimese. Nii saabujate hulk kui ka saabumise tempo on enneolematu.

(2)

Nõukogu rakendusotsusega (EL) 2022/382 (1) on määratud kindlaks Ukrainast lähtuva põgenike massilise sissevoolu olemasolu relvakonflikti tagajärjel ning nähtud ette Ukrainast lähtuvate põgenike ajutine kaitse.

(3)

Põgenikel, kes on saanud nõukogu direktiivi 2001/55/EÜ (2) ja rakendusotsuse (EL) 2022/382 alusel ajutise kaitse või liikmesriigi õiguse kohase piisava kaitse, on nende põhikulude katmiseks suur likviidsusvajadus. Paljud neist on tulnud grivna pangatähtedega ja neil on aga väga raske selliseid pangatähti vastuvõtva liikmesriigi vääringusse ümber vahetada.

(4)

Et kaitsta Ukraina piiratud välisvaluutareserve, on Ukraina keskpank peatanud grivna pangatähtede vahetamise välissularahaks.

(5)

Liikmesriikide krediidiasutused ei ole grivna pangatähtede piiratud konverteeritavuse ja vahetuskursiriski tõttu nõus läbi viima valuutavahetustehinguid.

(6)

Mõned liikmesriigid kaaluvad võimalust kehtestada riiklik kava, millega aidatakse igal põgenikul vahetada piiratud hulk grivnasid kindlaks määratud kursiga.

(7)

Et aidata Ukrainast lähtuvatel põgenikel rahuldada oma esmavajadusi, eelkõige läbi Euroopa Liidu reisimisel, tuleks hõlbustada grivna pangatähtede vahetamist vastuvõtva liikmesriigi vääringusse.

(8)

Ukraina keskpank on pöördunud mitme liikmesriigi poole, et kehtestada riiklik kava grivna pangatähtede ostmiseks ametliku vahetuskursiga.

(9)

Vaja on edendada lähenemist, mis koordineeriks liikmesriikide kavasid, et pakkuda Ukrainast lähtuvatele põgenikele ühesuguseid tingimusi grivna pangatähtede vahetamisel vastuvõtva liikmesriigi vääringusse, luua krediidiasutustele võrdsed tingimused ja hoida ära spekulatiivset käitumist turul.

(10)

Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Liidu toimimise lepingule lisatud protokolli nr 21 (Ühendkuningriigi ja Iirimaa seisukoha kohta vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala suhtes) artikli 3 kohaselt on Iirimaa oma 11. aprilli 2022. aasta kirjaga teatanud oma soovist osaleda käesoleva soovituse vastuvõtmisel ja kohaldamisel.

(11)

ELi lepingule ja ELi toimimise lepingule lisatud protokolli nr 22 (Taani seisukoha kohta) artiklite 1 ja 2 kohaselt ei osale Taani käesoleva soovituse vastuvõtmisel ning see ei ole tema suhtes kohaldatav,

AUSTADES RIIKIDE PÄDEVUSI NING VÕTTES ARVESSE RIIGI OLUSID JA TAVASID,

EESMÄRK JA KOHALDAMISALA

1.

Käesoleva soovituse eesmärk on hõlbustada Ukrainast lähtuvatel põgenikel, kel on õigus saada nõukogu rakendusotsuse (EL) 2022/382 artikli 2 tähenduses ajutist kaitset või liikmesriigi õiguse kohast piisavat kaitset, grivna pangatähtede vahetamist vastuvõtva liikmesriigi vääringusse.

PEAMISED SOOVITUSED

2.

Et hõlbustada grivna pangatähtede vahetamist nende vääringusse võiksid liikmesriigid kehtestada riikliku kava, millega näha ette järgmine:

a)

põgenikul, kes esitab tõendi selle kohta, et tal on õigus saada direktiivis 2001/55/EÜ sätestatud ajutist kaitset või rakendusotsuses (EL) 2022/382 osutatud liikmesriigi õiguse kohast piisavat kaitset, nagu on osutatud komisjoni teatises 2022/C 126 I/01, (3) peaks olema võimalik vahetada grivna pangatähti vastuvõtva liikmesriigi vääringusse. Kui põgenik on saatjata alaealine, peaks sellist rahavahetus tegema direktiivi 2001/55/EÜ artikli 16 lõikes 1 sätestatud esindaja;

b)

tuleks kehtestada vahetavate grivnade summa ülempiir põgeniku kohta. Võttes arvesse riigisiseseid olusid, peaks selline ülempiir olema kuni 10 000 grivnat põgeniku kohta;

c)

kuni selle piirini peaks rahavahetus olema tasuta;

d)

kohaldada tuleks Ukraina keskpanga avaldatud ametlikku vahetuskurssi;

e)

riikliku kava kestus peaks olema vähemalt kolm kuud.

LISASOOVITUSED

3.

Et tagada rahavahetuskavale tulemuslik ligipääs, peaksid liikmesriigid püüdma kasutada nimetatud kava rakendamisel parimal viisil ära rahavahetuskavas osalevate krediidiasutuste võrgustikku. Et tagada põgeniku kohta kehtestatud ülempiirist kinnipidamine, peaksid liikmesriigid kaaluma võimalust leppida osalevate krediidiasutustega kokku see, kuidas iga rahavahetuskava kasutava põgeniku andmed üles tähendada ja kuidas kontrollida tema isikusamasust.

4.

Usaldusväärse finantsjuhtimise tagamiseks ning kui see on vajalik, peaksid liikmesriigid leppima Ukraina keskpangaga kokku grivna pangatähtede tulevase vahetamise korra.

Brüssel, 19. aprill 2022

Nõukogu nimel

eesistuja

J.-Y. LE DRIAN


(1)  Nõukogu 4. märtsi 2022. aasta rakendusotsus (EL) 2022/382, millega määratakse kindlaks Ukrainast lähtuva põgenike massilise sissevoolu olemasolu direktiivi 2001/55/EÜ artikli 5 tähenduses ning nähakse selle tulemusena ette ajutine kaitse (ELT L 71, 4.3.2022, lk 1).

(2)  Nõukogu 20. juuli 2001. aasta direktiiv 2001/55/EÜ miinimumnõuete kohta ajutise kaitse andmiseks ümberasustatud isikute massilise sissevoolu korral ning meetmete kohta liikmesriikide jõupingutuste tasakaalustamiseks nende isikute vastuvõtmisel ning selle tagajärgede kandmisel (EÜT L 212, 7.8.2001, lk 12).

(3)  Komisjoni teatis 2022/C 126 I/01 „Tegevussuunised nõukogu rakendusotsuse (EL) 2022/382 (millega määratakse kindlaks Ukrainast lähtuva põgenike massilise sissevoolu olemasolu direktiivi 2001/55/EÜ artikli 5 tähenduses ning nähakse selle tulemusena ette ajutine kaitse) rakendamiseks“ (ELT C 126I, 21.3.2022, lk 1).


II Teatised

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

Euroopa Komisjon

20.4.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 166/4


Koondumisteatise tühistamine

(Juhtum M.10594 – SECURITAS / STANLEY SECURITY)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2022/C 166/02)

18. märts 2022 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) („ühinemismäärus“) artiklile 4 vastava teatise (2) kavandatava koondumise kohta.

11. aprill 2022 teavitas teatanud pool komisjoni oma teatise tühistamisest.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.

(2)  ELT C 134, 25.3.2022, lk 33.


20.4.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 166/5


Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta

(Juhtum M.10512 – LEAR CORPORATION / INTERIOR COMFORT SYSTEMS BUSINESS OF KONGSBERG AUTOMOTIVE GROUP)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2022/C 166/03)

24. jaanuar 2022 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri ja kuupäeva järgi ning tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex’i veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32022M10512 all. EUR-Lex pakub online-juurdepääsu Euroopa Liidu õigusele.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Euroopa Komisjon

20.4.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 166/6


Euro vahetuskurss (1)

19. aprill 2022

(2022/C 166/04)

1 euro =


 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,0803

JPY

Jaapani jeen

138,40

DKK

Taani kroon

7,4391

GBP

Inglise nael

0,82955

SEK

Rootsi kroon

10,3408

CHF

Šveitsi frank

1,0208

ISK

Islandi kroon

139,80

NOK

Norra kroon

9,5228

BGN

Bulgaaria leev

1,9558

CZK

Tšehhi kroon

24,424

HUF

Ungari forint

374,12

PLN

Poola zlott

4,6553

RON

Rumeenia leu

4,9411

TRY

Türgi liir

15,8416

AUD

Austraalia dollar

1,4663

CAD

Kanada dollar

1,3631

HKD

Hongkongi dollar

8,4698

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,6016

SGD

Singapuri dollar

1,4763

KRW

Korea vonn

1 339,46

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

16,0401

CNY

Hiina jüaan

6,9008

HRK

Horvaatia kuna

7,5620

IDR

Indoneesia ruupia

15 498,35

MYR

Malaisia ringit

4,5961

PHP

Filipiini peeso

56,683

RUB

Vene rubla

 

THB

Tai baat

36,466

BRL

Brasiilia reaal

5,0261

MXN

Mehhiko peeso

21,4725

INR

India ruupia

82,6038


(1)  Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


20.4.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 166/7


Teatis importijatele

Hõreda koega klaaskiust kangaste import piirkondliku kumulatsiooni I ja III rühma kuuluvatest ja üldiste tariifsete soodustuste kava alusel soodustatud riikidest Euroopa Liitu

(2022/C 166/05)

Komisjon soovitas 23. septembri 2015. aasta Euroopa Liidu Teataja C 314 leheküljel 11 avaldatud teatises importijatele, et Euroopa Liidu ettevõtjad, kes deklareerivad päritolu või esitavad päritolu tõendavaid dokumente, et piirkondliku kumulatsiooni I ja III rühma kuuluvatest (1) ja üldiste tariifsete soodustuste kava alusel soodustatud riikidest Euroopa Liitu imporditavate harmoneeritud süsteemi alamrubriikidesse 7019 40, 7019 51 ja 7019 59 kuuluvate hõreda koega klaaskiust kangaste suhtes kohaldataks sooduskohtlemist, võtaksid tarvitusele kõik vajalikud ettevaatusabinõud, kuna oli põhjendatud kahtlusi seoses sooduskohtlemise õige kohaldamisega ja liidule kõnealuste toodete kohta esitatavate päritolutõendite õigsusega. Nende toodete vabasse ringlusse lubamine võiks seetõttu põhjustada tollivõla tekkimise ja sellest tulenevalt Euroopa Liidu finantshuvide kahjustamise pettuse läbi.

Kättesaadava teabe põhjal ei toeta eespool nimetatud põhjendatud kahtlusi enam ükski tõend, mis näitaks, et kahtluste aluseks olevad riskid püsivad.

Lisaks on kõik üldiste tariifsete soodustuste kava raames soodustatud riikide eksportijad alates 1. jaanuarist 2021 kohaldanud registreeritud eksportijate süsteemi (REX-süsteem) (2) ja seega esitanud päritolukinnitusi ainsa dokumentaalse tõendina sooduspäritolu taotlemiseks. Üldiste tariifsete soodustuste kava raames soodustatud riikide valitsusasutused ei tohi enam väljastada päritolusertifikaadi vormi A.

Seepärast on 23. septembri 2015. aasta Euroopa Liidu Teatajas C 314 avaldatud teatis importijatele kaotanud oma eesmärgi kõnealuste toodete saadetiste puhul, mis deklareeritakse vabasse ringlusse lubamiseks käesoleva teatise avaldamise kuupäeval või pärast seda, ning see võetakse tagasi.


(1)  Käesoleva teatise avaldamise ajal kuulusid neisse rühmadesse järgmised soodustatud riigid:

I rühm: Kambodža, Indoneesia, Laos, Filipiinid, Vietnam, Myanmar/Birma;

III rühm: Bangladesh, Bhutan, India, Nepal, Pakistan, Sri Lanka.

(2)  Komisjoni 24. novembri 2015. aasta rakendusmääruse (EL) 2015/2447 (millega nähakse ette Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013 (millega kehtestatakse liidu tolliseadustik) teatavate sätete üksikasjalikud rakenduseeskirjad) artiklid 80 ja 81 (ELT L 343, 29.12.2015, lk 558).


20.4.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 166/8


Teatis importijatele

Bangladeshist pärit tekstiiltoodete importimine ühendusse

(2022/C 166/06)

Komisjon soovitas 15. veebruari 2008. aasta Euroopa Liidu Teataja C 41 leheküljel 8 avaldatud teatises importijatele, et Euroopa Liidu ettevõtjad, kes deklareerivad päritolu või esitavad päritolu tõendavaid dokumente, et Bangladeshist pärit ja harmoneeritud süsteemi 61. ja 62. gruppi kuuluvate tekstiiltoodete suhtes kohaldataks sooduskohtlemist, võtaksid tarvitusele kõik vajalikud ettevaatusabinõud, kuna oli põhjendatud kahtlus ELi üldise soodustuste süsteemi sooduspäritolu taotlusega hõlmatud toodete päritolu suhtes. Nende toodete vabasse ringlusse lubamine võiks seetõttu põhjustada tollivõla tekkimise ja sellest tulenevalt Euroopa Liidu finantshuvide kahjustamise pettuse läbi.

Kättesaadava teabe põhjal ei toeta eespool nimetatud põhjendatud kahtlusi enam ükski tõend, mis näitaks, et kahtluste aluseks olevad riskid püsivad.

Lisaks on kõik üldise soodustuste süsteemi raames soodustatud riikide eksportijad alates 1. jaanuarist 2021 kohaldanud registreeritud eksportijate süsteemi (REX-süsteem) (1) ja seega esitanud päritolukinnitusi ainsa dokumentaalse tõendina sooduspäritolu taotlemiseks. Üldise soodustuste süsteemi raames soodustatud riikide valitsusasutused ei tohi enam väljastada päritolusertifikaadi vormi A.

Seepärast on 15. veebruari 2008. aasta Euroopa Liidu Teatajas C 41 avaldatud teatis importijatele kaotanud oma eesmärgi kõnealuste toodete saadetiste puhul, mis deklareeritakse vabasse ringlusse lubamiseks käesoleva teatise avaldamise kuupäeval või pärast seda, ning see võetakse tagasi.


(1)  Komisjoni 24. novembri 2015. aasta rakendusmääruse (EL) 2015/2447 (millega nähakse ette Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013 (millega kehtestatakse liidu tolliseadustik) teatavate sätete üksikasjalikud rakenduseeskirjad) artiklid 80 ja 81 (ELT L 343, 29.12.2015, lk 558–893).


20.4.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 166/9


Teatis importijatele

Küüslaugu import ühendusse

(2022/C 166/07)

Komisjon soovitas 12. augusti 2005. aasta Euroopa Liidu Teataja C 197 leheküljel 8 avaldatud teatises importijatele, et Euroopa Liidu ettevõtjad, kes esitavad deklaratsiooni / päritolu tõendavaid dokumente tariifirubriigi CN 0703 20 00 alla kuuluva küüslaugu kohta, mida deklareeritakse kas nõukogu otsusega 2001/404/EÜ (1) avatud GATTi tariifikvoodi alusel, ühendusega sõlmitud kokkulepetes ette nähtud soodustuste alusel või ühenduse ühepoolsete korralduste alusel, võtaksid tarvitusele kõik vajalikud ettevaatusabinõud, kuna kõnealuse toote päritolu suhtes on olemas põhjendatud kahtlus. Nende toodete vabasse ringlusse lubamine võiks seetõttu põhjustada tollivõla tekkimise ja sellest tulenevalt ühenduse finantshuvide kahjustamise pettuse läbi.

Pärast teatise avaldamist on impordipettuste arv ELis vähenenud. Lisaks ei ole viimastel aastatel esitatud olulist teavet uute manipulatsioonide kohta.

Seepärast on 12. augusti 2005. aasta Euroopa Liidu Teatajas C 197 avaldatud teatis importijatele kaotanud oma eesmärgi kõnealuse toote saadetiste puhul, mis deklareeritakse vabasse ringlusse lubamiseks käesoleva teatise avaldamise kuupäeval või pärast seda, ning see võetakse tagasi.


(1)  28. mai 2001. aasta otsus 2001/404/EÜ kirjavahetuse teel kokkuleppe sõlmimise kohta Euroopa Ühenduse ja Argentiina Vabariigi vahel vastavalt üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) 1994 XXVIII artiklile GATTile lisatud loendis CXL küüslaugu suhtes rakendatavate soodustuste muutmiseks (EÜT L 142, 29.5.2001, lk 7) ja komisjoni 2. aprilli 2002. aasta määrus (EÜ) nr 565/2002, millega kehtestatakse kolmandatest riikidest imporditava küüslaugu tariifikvootide haldamise meetod ja päritolusertifikaatide süsteem (EÜT L 86, 3.4.2002, lk 11).


V Teated

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

Euroopa Komisjon

20.4.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 166/10


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum M.10661 – Bain Capital / Inetum)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2022/C 166/08)

1.   

8. aprillil 2022 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.

Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:

Bain Capital Investors LLC („Bain Capital“, Ameerika Ühendriigid),

Inetum S.A. („Inetum“, Prantsusmaa).

Bain Capital omandab Inetumi üle täieliku ainukontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses.

Koondumine toimub aktsiate või osade ostu teel.

2.   

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Bain CapitaI: börsivälistesse ettevõtetesse investeeriv ettevõtja, kes investeerib erinevate tööstusharude ettevõtetesse, sealhulgas infotehnoloogia, tervishoiu, jae- ja tarbekaupade, kommunikatsiooni, finantsteenuste ning tööstuse ja tootmise valdkonnas,

Inetum: ettevõtja, kes pakub digiteenuseid ja -lahendusi mitmesugustes sektorites tegutsevatele klientidele.

3.   

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2).

4.   

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:

M.10661 – Bain Capital / Inetum

Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:

E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

postiaadress:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.