|
ISSN 1977-0898 |
||
|
Euroopa Liidu Teataja |
C 151 |
|
|
||
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
65. aastakäik |
|
Sisukord |
Lehekülg |
|
|
|
II Teatised |
|
|
|
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED |
|
|
|
Euroopa Komisjon |
|
|
2022/C 151/01 |
Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (Juhtum M.10654 – KKR / ACCELL GROUP) ( 1 ) |
|
|
2022/C 151/02 |
Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (Juhtum M.10639 – MAX MARA / MITSUI / MCJ) ( 1 ) |
|
|
V Teated |
|
|
|
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED |
|
|
|
Euroopa Komisjon |
|
|
2022/C 151/11 |
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum M.10676 - NEXT / WP / PINK) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
|
ET |
|
II Teatised
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED
Euroopa Komisjon
|
6.4.2022 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 151/1 |
Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta
(Juhtum M.10654 – KKR / ACCELL GROUP)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2022/C 151/01)
23. märtsil 2022 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:
|
— |
Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri ja kuupäeva järgi ning tegevusalade registri kaudu; |
|
— |
elektroonilises vormis EUR-Lex’i veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32022M10654 all. EUR-Lex pakub online-juurdepääsu Euroopa Liidu õigusele. |
|
6.4.2022 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 151/2 |
Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta
(Juhtum M.10639 – MAX MARA / MITSUI / MCJ)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2022/C 151/02)
18. märtsil 2022 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:
|
— |
Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri ja kuupäeva järgi ning tegevusalade registri kaudu; |
|
— |
elektroonilises vormis EUR-Lex’i veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32022M10639 all. EUR-Lex pakub online-juurdepääsu Euroopa Liidu õigusele. |
IV Teave
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT
Euroopa Komisjon
|
6.4.2022 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 151/3 |
Euro vahetuskurss (1)
5. aprill 2022
(2022/C 151/03)
1 euro =
|
|
Valuuta |
Kurss |
|
USD |
USA dollar |
1,0969 |
|
JPY |
Jaapani jeen |
134,76 |
|
DKK |
Taani kroon |
7,4378 |
|
GBP |
Inglise nael |
0,83490 |
|
SEK |
Rootsi kroon |
10,2593 |
|
CHF |
Šveitsi frank |
1,0141 |
|
ISK |
Islandi kroon |
141,60 |
|
NOK |
Norra kroon |
9,5398 |
|
BGN |
Bulgaaria leev |
1,9558 |
|
CZK |
Tšehhi kroon |
24,338 |
|
HUF |
Ungari forint |
370,93 |
|
PLN |
Poola zlott |
4,6265 |
|
RON |
Rumeenia leu |
4,9438 |
|
TRY |
Türgi liir |
16,1500 |
|
AUD |
Austraalia dollar |
1,4374 |
|
CAD |
Kanada dollar |
1,3647 |
|
HKD |
Hongkongi dollar |
8,5917 |
|
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
1,5657 |
|
SGD |
Singapuri dollar |
1,4867 |
|
KRW |
Korea vonn |
1 330,81 |
|
ZAR |
Lõuna-Aafrika rand |
15,9529 |
|
CNY |
Hiina jüaan |
6,9783 |
|
HRK |
Horvaatia kuna |
7,5399 |
|
IDR |
Indoneesia ruupia |
15 732,77 |
|
MYR |
Malaisia ringit |
4,6185 |
|
PHP |
Filipiini peeso |
56,194 |
|
RUB |
Vene rubla |
|
|
THB |
Tai baat |
36,697 |
|
BRL |
Brasiilia reaal |
5,0384 |
|
MXN |
Mehhiko peeso |
21,7474 |
|
INR |
India ruupia |
82,6350 |
(1) Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
|
6.4.2022 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 151/4 |
Kokkuvõte Euroopa Komisjoni otsustest, millega lubatakse kasutamiseks turule lasta ja/või kasutada aineid, mis on loetletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1907/2006 (mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist) (REACH) XIV lisas
(Avaldatud vastavalt määruse (EÜ) nr 1907/2006 (1) artikli 64 lõikele 9)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2022/C 151/04)
Loa andmise otsus
|
Otsuse viide (2) |
Otsuse kuupäev |
Aine nimetus |
Loa hoidja |
Loa number |
Lubatud kasutus |
Läbivaatamis-perioodi lõppkuupäev |
Otsuse põhjendused |
|
C(2022) 1518 |
17. märts 2022 |
4-(1,1,3,3-tetrametüülbutüül)fenool, etoksüülitud (4-tert-OPnEO) EÜ nr: -, CASi nr:- |
Diagnostica Stago, 3 allée Thérésa, CS 10009, 92665, Asnières sur Seine, Prantsusmaa |
REACH/22/4/0 |
Tööstuslik kasutamine detergendiomaduste tõttu rakkude lüüsiprotsessis in vitro diagnostika reagentide tootmisel (Asserachrom® HPIA, Asserachrom® HPIA-IgG ja Asserachrom® PF4 ja STA®-Néoplastine® R15 analüüsid) |
4. jaanuar 2028 |
Määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 60 lõike 4 kohaselt kaalub sotsiaalmajanduslik kasu üles aine kasutamisest inimeste tervisele ja keskkonnale tulenevad riskid ning puuduvad sobivad alternatiivsed ained või tehnoloogiad. |
|
REACH/22/4/1 |
Tööstuslik kasutamine mittespetsiifiliste reaktsioonide hulga kontrollimiseks in vitro diagnostika reagentide tootmisel (STA® – Liatest® D-Di analüüsid) |
4. jaanuar 2033 |
(1) ELT L 396, 30.12.2006, lk 1.
(2) Otsus on kättesaadav Euroopa Komisjoni veebisaidil aadressil: Authorisation (europa.eu).
|
6.4.2022 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 151/5 |
Euroopa Liidu kombineeritud nomenklatuuri selgitavad märkused
(2022/C 151/05)
Vastavalt nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87 (1) artikli 9 lõike 1 punktile a muudetakse Euroopa Liidu kombineeritud nomenklatuuri selgitavaid märkusi (2) järgmiselt.
Leheküljel 374 asendatakse:
KN-i alamrubriikide selgitav märkus „8701 91 10–8701 95 90 Muud, mootori võimsusega“
järgmisega:
„Nendesse alamrubriikidesse kuuluvad nn maastikusõidukid (ATV), mis on konstrueeritud kasutamiseks traktoritena. Need neljarattalised sõidukid on varustatud juhtrauaga juhitavatele autodele omase (Ackermani põhimõttel toimiva) käänmikroolisüsteemiga ja mis tahes liiki haakeseadmega, näiteks pukseerkonks, ja need võivad tehniliste omaduste tõttu vedada või lükata koormat või vedada vähemalt sõiduki enda kahekordse tühimassiga (st sõiduki mass ilma vedelike, reisijate või lastita) pidurita haagist.
Nendesse alamrubriikidesse kuuluvate sõidukite tehnilistele omadustele viitavad tavapäraselt kohaldatavad järgmised iseärasused:
|
— |
pidurid kõigil ratastel; |
|
— |
automaatsidur ja tagasikäik; |
|
— |
mootor, mis on spetsiaalselt konstrueeritud raskel maastikul kasutamiseks ja suudab tekitada madalatel pööretel piisavat veojõudu; |
|
— |
jõuülekanne ratastele toimub veovõllidega; |
|
— |
rehvidel on raskel maastikul sõitmiseks sobiv sügav turvisemuster. |
Pukseerimisvõimet saab tõendada tehnilise dokumentatsiooni, kasutusjuhendi või valmistaja või riikliku ametiasutuse sertifikaadiga, milles on täpselt märgitud maastikusõiduki pukseerimisvõimsus kilogrammides ja selle tühimass.
Kui need sõidukid on vastavuses ka alamrubriigi 8701 91 10 selgitava märkusega, tuleb need klassifitseerida vastavalt nende mootori võimsusele alamrubriikidesse 8701 91 10, 8701 92 10, 8701 93 10, 8701 94 10 või 8701 95 10 põllumajandus- või metsatraktoritena. Muul juhul kuuluvad need alamrubriikidesse 8701 91 90, 8701 92 90, 8701 93 90, 8701 94 90 või 8701 95 90.“
(1) Nõukogu 23. juuli 1987. aasta määrus (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta (EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1).
|
6.4.2022 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 151/6 |
Euroopa Liidu kombineeritud nomenklatuuri selgitavad märkused
(2022/C 151/06)
Vastavalt nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87 (1)(1) artikli 9 lõike 1 punktile a muudetakse Euroopa Liidu kombineeritud nomenklatuuri selgitavaid märkusi (2) järgmiselt.
Leheküljel 51 lisatakse CN-rubriigi „ 0712 Kuivatud köögivili (tervelt, tükeldatult, viilutatult, purustatult või pulbrina), muul viisil töötlemata “ selgitavasse märkusesse järgmine uus viimane lõik:
|
0712 |
„Käesoleva rubriigi puhul on lubatud kuumtöötlemine (nt kuuma auruga) eesmärgiga vähendada mikroorganisme toote pinnal, tingimusel et tooted säilitavad kuivatatud, muul viisil töötlemata köögivilja omadused.“ |
Leheküljel 52 CN-rubriigi „ 0714 Maniokk, maranta, saalep, maapirn, bataat jms kõrge tärklise- või inuliinisisaldusega juured ja mugulad (värsked, jahutatud, külmutatud või kuivatatud, tükeldamata või tükeldatud või graanulitena); saagopalmi säsi “ selgitavasse märkusesse lisatakse järgmine uus viimane lõik:
|
0714 |
„Sellesse rubriiki kuuluvate kuivatatud toodete puhul on lubatud kuumtöötlemine (nt kuuma auruga) eesmärgiga vähendada mikroorganisme toote pinnal, tingimusel et tooted säilitavad selliste kuivatatud juurte ja mugulate omadused, mida ei ole töödeldud muul viisil kui käesoleva rubriigi puhul lubatud meetoditega.“ |
(1) Nõukogu 23. juuli 1987. aasta määrus (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta (ELT L 256, 7.9.1987, lk 1).
|
6.4.2022 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 151/7 |
Euroopa Liidu kombineeritud nomenklatuuri selgitavad märkused
(2022/C 151/07)
Vastavalt nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87 (1) artikli 9 lõike 1 punktile a muudetakse Euroopa Liidu kombineeritud nomenklatuuri (2) selgitavaid märkusi järgmiselt.
Leheküljel 31 asendatakse alamrubriikide „ 0302 33 10 ja 0302 33 90 Vööttuun (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) “ selgitavate märkuste viimane lõik järgmise tekstiga:
|
0302 33 10 ja 0302 33 90 |
„Nendesse alamrubriikidesse ei kuulu atlandi pelamiid (Sarda sarda), kellel on seljal kaldtriibud. See kala, kas värskelt või jahutatult, klassifitseeritakse alamrubriiki 0302 49 90.“ |
Leheküljel 32 lisatakse CNi alamrubriigi „ 0302 43 90 Kilu (Sprattus sprattus) “ selgitava märkuse järele järgmine tekst:
|
„0302 49 90 |
Muud Sellesse alamrubriiki kuuluvad ka:
|
Leheküljel 33 asendatakse alamrubriigi „ 0302 89 90 Muud “ selgitava märkuse tekst järgmise tekstiga:
|
„0302 89 90 |
Muud Sellesse alamrubriiki kuuluvad ka alljärgnevad merekalad:
|
Leheküljel 34 asendatakse alamrubriigi „ 0305 63 00 Anšoovised (Engraulis spp.) “ selgitava märkuse tekst järgmise tekstiga:
|
„0305 63 00 |
Anšoovised (Engraulis spp.) Sellesse alamrubriiki kuuluvad üksnes soolvees anšoovised, mida ei ole muul viisil töödeldud. Neid säilitatakse väikestes tünnides või purkides või sageli hermeetilistes konservikarpides, mida ei ole pärast sulgemist kuumtöödeldud.“ |
(1) Nõukogu 23. juuli 1987. aasta määrus (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta (EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1).
|
6.4.2022 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 151/8 |
Euroopa Liidu kombineeritud nomenklatuuri selgitavad märkused
(2022/C 151/08)
Vastavalt nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87 (1)(1) artikli 9 lõike 1 punktile a muudetakse Euroopa Liidu kombineeritud nomenklatuuri selgitavaid märkusi (2) järgmiselt.
Leheküljel 111 asendatakse alamrubriigi „2403 99 10 Närimistubakas, nuusktubakas“ selgitava märkuse tekst järgmise tekstiga:
|
„2403 99 10 |
Närimistubakas, nuusktubakas (ninatubakas) Närimistubakas on tubakas rullide, kangide, ribade, kuubikute ja plokkide kujul, mis on spetsiaalselt valmistatud närimiseks, mitte aga suitsetamiseks ja mis on pakendatud jaemüügiks. Tubakat üldjuhul ei jahvatata. Nuusktubakas (ninatubakas) on tubakas kuiva pulbri või terakeste kujul, mis on spetsiaalselt töödeldud selliselt, et seda saab nuusata, mitte aga suitsetada või suukaudselt kasutada. Tooted, mis osaliselt koosnevad muudest aineosadest kui tubakas, klassifitseeritakse sellesse alamrubriiki, juhul kui need vastavad eelpool nimetatud tingimustele.“ |
(1) Nõukogu 23. juuli 1987. aasta määrus (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta (ELT L 256, 7.9.1987, lk 1).
TEAVE LIIKMESRIIKIDELT
|
6.4.2022 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 151/9 |
Liikmesriikide edastatud teave püügikeelu kehtestamise kohta
(2022/C 151/09)
Kooskõlas nõukogu 20. novembri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 1224/2009 (millega luuakse liidu kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika eeskirjade järgimise tagamiseks) (1) artikli 35 lõikega 3 on vastu võetud otsus kehtestada püügikeeld vastavalt järgmisele tabelile:
|
Püügikeelu kehtestamise kuupäev ja kellaaeg |
25.3.2022 kell 24.00 UTC |
|
Kestus |
25.3.2022 kell 24.00 UTC – 30.6.2022 |
|
Liikmesriik |
Euroopa Liit (kõik liikmesriigid) |
|
Kalavaru või kalavarude rühm |
RED/N3M. |
|
Liik |
Meriahvenad (Sebastes spp.) |
|
Püügipiirkond |
NAFO 3M |
|
Kalalaevade tüüp/tüübid |
— |
|
Viitenumber |
01/TQ109 |
|
6.4.2022 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 151/10 |
Komisjoni teadaanne vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1008/2008 (ühenduses lennuteenuste osutamist käsitlevate ühiseeskirjade kohta) artikli 17 lõikele 5
Hanketeade seoses regulaarlennuteenuste osutamisega avaliku teenindamise kohustuste alusel
(EMPs kohaldatav tekst)
(2022/C 151/10)
|
Liikmesriik |
Hispaania |
||||||
|
Lennuliin |
Badajoz–Madrid Badajoz–Barcelona |
||||||
|
Lepingu kehtivusaeg |
Kaks aastat pärast tegevuse alustamist, lisaks kaks (2) aastat, kui pikendamine on vajalik |
||||||
|
Pakkumuste esitamise lõpptähtaeg |
Mitte varem kui kaks kuud pärast käesoleva teadaande avaldamist |
||||||
|
Aadress, millelt on võimalik saada hanketeate teksti ning hankemenetluse ja avaliku teenindamise kohustusega seotud mis tahes asjakohast teavet ja/või dokumente |
Tel +34 915977505 Faks +34 915978643 E-post: osp.dgac@mitma.es |
V Teated
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED
Euroopa Komisjon
|
6.4.2022 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 151/11 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum M.10676 - NEXT / WP / PINK)
Võimalik lihtsustatud korras menetlemine
(EMPs kohaldatav tekst)
(2022/C 151/11)
1.
25. märtsil 2022 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:
|
— |
Next Holdings Limited, mis on täielikult ettevõtjale Next plc („Next“, Ühendkuningriik) kuuluv tütarettevõtja, |
|
— |
Warburg Pincus LLC („WP“, USA), |
|
— |
Pink Topco Limited („Pink“, Jersey), mille üle on valitsev mõju ettevõtjal WP. |
Next ja WP omandavad praegu WP ainukontrolli all oleva Pinki üle ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b ja artikli 3 lõike 4 tähenduses.
Koondumine toimub aktsiate või osade ostu teel.
2.
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:|
— |
Next on Ühendkuningriigis asuv jaemüüja, kes müüb Nexti kaubamärgiga meesterõivaid, naisterõivaid, lasterõivaid, naiste pesu, jalatseid, kodutarbeid ja mööblit, kingitusi ja lilli, nii kauplustes kui ka internetis, sealhulgas EMPs, |
|
— |
WP on USAs asuv liikmete omandis olev üleilmne börsivälistesse ettevõtetesse investeeriv ettevõtja, kelle investeeringud on suunatud mitmetesse sektoritesse Põhja-Ameerikas, Euroopas ja Aasias, sealhulgas tööstus, energeetika, finantsteenused, tervishoid ja tehnoloogia, meedia ja telekommunikatsioon ning tarbekaubad, sealhulgas rõivaste ja jalatsite jaemüük; |
|
— |
Pink on kaubamärgi Reiss omanik, kes tegeleb Reissi kaubamärgiga meesterõivaste, naisterõivaste, jalatsite ja tarvikute müügiga nii kauplustes kui ka internetis, sealhulgas EMPs. |
3.
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2).
4.
Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:
M.10676 – NEXT / WP / PINK
Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:
E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
postiaadress:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).