ISSN 1977-0898

Euroopa Liidu

Teataja

C 412

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

64. aastakäik
11. oktoober 2021


Sisukord

Lehekülg

 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Euroopa Liidu Kohus

2021/C 412/01

Euroopa Liidu Kohtu viimased väljaanded Euroopa Liidu Teatajas

1

 

Üldkohus

2021/C 412/02

Kodade moodustamine ja kohtunike kodadesse määramine

2


 

V   Teated

 

KOHTUMENETLUSED

 

Euroopa Kohus

2021/C 412/03

Kohtuasi C-445/21: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Sofiyski gradski sad (Bulgaaria) 15. juulil 2021 – EUROBANK BULGARIA AD versus NI, RZ, DMD DEVELOPMENTS OOD

6

2021/C 412/04

Kohtuasi C-463/21: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Consiglio di Stato (Itaalia) 28. juulil 2021 – Global Starnet Ltd versus Ministero dell’Economia e delle Finanze, Agenzia delle Dogane e dei Monopoli ja Presidenza del Consiglio dei Ministri

7

2021/C 412/05

Kohtuasi C-485/21: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Rayonen sad Nessebar (Bulgaaria) 5. augustil 2021 – S.V. OOD versus E. Ts. D.

7

2021/C 412/06

Kohtuasi C-505/21: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Tribunal du travail de Liège (Belgia) 18. augustil 2021 – FU versus Agence fédérale pour l’Accueil des demandeurs d’asile (Fedasil)

8

 

Üldkohus

2021/C 412/07

Kohtuasi T-146/20: Üldkohtu 28. juuli 2021. aasta määrus – Csordas jt versus komisjon (Tühistamishagi – Avalik teenistus – Ametnikud – Komisjoni personalikomitee Luksemburgi kohaliku sektsiooni valmiste korrakohasus – Kuue ametiühingu või kutseorganisatsiooni ühisnimekirja esitamine – Institutsioonil lasuv kontrollikohustus – Ilmselgelt õiguslikult põhjendamatu hagi)

9

2021/C 412/08

Kohtuasi T-634/20: Üldkohtu 28. juuli 2021. aasta määrus – UPTR versus parlament ja nõukogu (Tühistamishagi – Maanteevedu – Määrus (EL) 2020/1055 – Rahvusvaheline autoveoturg – Kabotaaž – Kutseühing – Õigus esitada hagi – Isikliku puutumuse puudumine – Vastuvõetamatus)

10

2021/C 412/09

Kohtuasi T-645/20: Üldkohtu 28. juuli 2021. aasta määrus – Dual Star Logistics jt versus parlament ja nõukogu (Tühistamishagi – Maanteevedu – Määrus (EL) 2020/1055 – Ettevõtja asukoha nõue – Sõiduki maksimaalselt kaheksa nädala jooksul naasmine päritoluliikmesriigis asuvasse veoettevõtja asukohta – Kutseühing – Õigus esitada hagi – Isikliku puutumuse puudumine – Vastuvõetamatus)

10

2021/C 412/10

Kohtuasi T-646/20: Üldkohtu 28. juuli 2021. aasta määrus – NG jt versus parlament ja nõukogu (Tühistamishagi – Maanteevedu – Määrus (EL) 2020/1054 – Juhi puhkeperiood – Võimatus kasutada sõidukis teatud puhkeperioode – Tagasipöördumine tööandja tegevuskohta või asukohta teatud puhkeperioodi kasutamiseks – Kutseühing – Õigus esitada hagi – Isikliku puutumuse puudumine – Vastuvõetamatus)

11

2021/C 412/11

Kohtuasi T-760/20: Üldkohtu 10. augusti 2021. aasta määrus – Jakeliūnas versus ESMA (Tühistamishagi ja tegevusetushagi – Uurimise algatamise taotlus – ESMA tegevdirektori keeldumine – Vaidlustamatu akt – Vastuvõetamatus – Nõue teha ettekirjutus – Pädevuse puudumine)

12

2021/C 412/12

Kohtuasi T-52/21: Üldkohtu 29. juuli 2021. aasta määrus – ClientEarth versus komisjon (Dokumentidega tutvumine – Määrus (EÜ) nr 1049/2001 – Århusi konventsioon – Määrus (EÜ) nr 1367/2006 – Komisjoni käsutuses olevad dokumendid, mis puudutavad ühise kalanduspoliitika reeglitest kinnipidamise kontrollimise korda – Määrus (EÜ) nr 1224/2009 – Dokumentidega tutvumise õiguse andmisest vaikimisi keeldumine – Sõnaselge otsus, mis võeti vastu pärast hagi esitamist – Otsuse tegemise vajaduse äralangemine)

12

2021/C 412/13

Kohtuasi T-272/21 R: Üldkohtu presidendi 30. juuli 2021. aasta määrus – Puigdemont i Casamajó versus parlament (Ajutiste meetmete kohaldamine – Institutsiooniline õigus – Parlamendi liige – Privileegid ja immuniteedid – Parlamendi liikme puutumatuse äravõtmine – Täitmise peatamise taotlus – Kiireloomulisuse puudumine)

13

2021/C 412/14

Kohtuasi T-441/21: 23. juulil 2021 esitatud hagi – UBS Group ja UBS versus komisjon

13

2021/C 412/15

Kohtuasi T-442/21: 23. juulil 2021 esitatud hagi – Thomas ja Julien versus nõukogu

14

2021/C 412/16

Kohtuasi T-448/21: 30. juulil 2021 esitatud hagi – Saure versus komisjon

15

2021/C 412/17

Kohtuasi T-455/21: 2. augustil 2021 esitatud hagi – Nomura International ja Nomura Holdings versus komisjon

16

2021/C 412/18

Kohtuasi T-460/21: 3. augustil 2021 esitatud hagi – MCO (IP) versus EUIPO – C8 (C2 CYPRUS CASINOS)

17

2021/C 412/19

Kohtuasi T-461/21: 3. augustil 2021 esitatud hagi – MCO (IP) versus EUIPO – C8 (C2)

18

2021/C 412/20

Kohtuasi T-470/21: 30. juulil 2021 esitatud hagi – Klymenko versus nõukogu

19

2021/C 412/21

Kohtuasi T-479/21: 7. augustil 2021 esitatud hagi –Haswani versus nõukogu

20

2021/C 412/22

Kohtuasi T-481/21: 9. augustil 2021 esitatud hagi – Foz versus nõukogu

21

2021/C 412/23

Kohtuasi T-483/21: 9. augustil 2021 esitatud hagi – Polskie sieci elektroenergetyczne versus ACER

22

2021/C 412/24

Kohtuasi T-484/21: 9. augustil 2021 esitatud hagi – Polskie sieci elektroenergetyczne versus ACER

23

2021/C 412/25

Kohtuasi T-489/21: 10. augustil 2021 esitatud hagi – Hispaania versus komisjon

24

2021/C 412/26

Kohtuasi T-497/21: 14. augustil 2021 esitatud hagi – Girardi versus EUIPO

25

2021/C 412/27

Kohtuasi T-506/21: 16. augustil 2021 esitatud hagi – Saure versus komisjon

25

2021/C 412/28

Kohtuasi T-512/21: 20. augustil 2021 esitatud hagi – Epsilon Data Management versus EUIPO – Epsilon Technologies (EPSILON TECHNOLOGIES)

26

2021/C 412/29

Kohtuasi T-516/21: 21. augustil 2021 esitatud hagi – Itaalia versus komisjon

27

2021/C 412/30

Kohtuasi T-523/21: 27. augustil 2021 esitatud hagi – Shatrov versus nõukogu

28

2021/C 412/31

Kohtuasi T-524/21: 27. augustil 2021 esitatud hagi – Saure versus komisjon

28


ET

 


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Euroopa Liidu Kohus

11.10.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/1


Euroopa Liidu Kohtu viimased väljaanded Euroopa Liidu Teatajas

(2021/C 412/01)

Viimane väljaanne

ELT C 401, 4.10.2021

Eelmised väljaanded

ELT C 391, 27.9.2021

ELT C 382, 20.9.2021

ELT C 368, 13.9.2021

ELT C 357, 6.9.2021

ELT C 349, 30.8.2021

ELT C 338, 23.8.2021

Käesolevad tekstid on kättesaadavad

EUR-Lex'is järgmisel aadressil: http://eur-lex.europa.eu.


Üldkohus

11.10.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/2


Kodade moodustamine ja kohtunike kodadesse määramine

(2021/C 412/02)

Üldkohus otsustas 27. septembril 2021 pärast kohtunik P. Zilgalvise Üldkohtu kohtunikuna ametisseastumist muuta 30. septembri 2019. aasta otsust kodade moodustamise kohta (1) (muudetud) (2) ja 4. oktoobri 2019. aasta otsust kohtunike kodadesse määramise kohta (3) (muudetud) (4) ajavahemikuks 27. septembrist 2021 kuni 31. augustini 2022 ning määrata kohtunikud kodadesse järgmiselt:

Esimene koda viieliikmelises laiendatud koosseisus:

Koja president H. Kanninen, kohtunikud M. Jaeger, N. Półtorak, O. Porchia ja M. Stancu.

Esimene koda kolmeliikmelises koosseisus:

Koja president H. Kanninen;

koosseis A: kohtunikud M. Jaeger ja N. Półtorak;

koosseis B: kohtunikud M. Jaeger ja O. Porchia;

koosseis C: kohtunikud M. Jaeger ja M. Stancu;

koosseis D: kohtunikud N. Półtorak ja O. Porchia;

koosseis E: kohtunikud N. Półtorak ja M. Stancu;

koosseis F: kohtunikud O. Porchia ja M. Stancu.

Teine koda viieliikmelises laiendatud koosseisus:

Koja president V. Tomljenović, kohtunikud F. Schalin, P. Škvařilová-Pelzl, I. Nõmm ja G. Steinfatt.

Teine koda kolmeliikmelises koosseisus:

Koja president V. Tomljenović;

koosseis A: kohtunikud F. Schalin ja P. Škvařilová-Pelzl;

koosseis B: kohtunikud F. Schalin ja I. Nõmm;

koosseis C: kohtunikud P. Škvařilová-Pelzl ja I. Nõmm.

Kolmas koda viieliikmelises laiendatud koosseisus:

Koja president A. M. Collins, kohtunikud V. Kreuschitz, Z. Csehi, G. De Baere ja G. Steinfatt.

Kolmas koda kolmeliikmelises koosseisus:

Koja president A. M. Collins;

koosseis A: kohtunikud V. Kreuschitz ja Z. Csehi;

koosseis B: kohtunikud V. Kreuschitz ja G. De Baere;

koosseis C: kohtunikud V. Kreuschitz ja G. Steinfatt;

koosseis D: kohtunikud Z. Csehi ja G. De Baere;

koosseis E: kohtunikud Z. Csehi ja G. Steinfatt;

koosseis F: kohtunikud G. De Baere ja G. Steinfatt.

Neljas koda viieliikmelises laiendatud koosseisus:

Koja president S. Gervasoni, kohtunikud L. Madise, P. Nihoul, R. Frendo ja J. Martín y Pérez de Nanclares.

Neljas koda kolmeliikmelises koosseisus:

Koja president S. Gervasoni;

koosseis A: kohtunikud L. Madise ja P. Nihoul;

koosseis B: kohtunikud L. Madise ja R. Frendo;

koosseis C: kohtunikud L. Madise ja J. Martín y Pérez de Nanclares;

koosseis D: kohtunikud P. Nihoul ja R. Frendo;

koosseis E: kohtunikud P. Nihoul ja J. Martín y Pérez de Nanclares;

koosseis F: kohtunikud R. Frendo ja J. Martín y Pérez de Nanclares.

Viies koda viieliikmelises laiendatud koosseisus:

Koja president D. Spielmann, kohtunikud U. Öberg, O. Spineanu-Matei, R. Mastroianni ja M. Brkan.

Viies koda kolmeliikmelises koosseisus:

Koja president D. Spielmann;

koosseis A: kohtunikud U. Öberg ja O. Spineanu-Matei;

koosseis B: kohtunikud U. Öberg ja R. Mastroianni;

koosseis C: kohtunikud U. Öberg ja M. Brkan;

koosseis D: kohtunikud O. Spineanu-Matei ja R. Mastroianni;

koosseis E: kohtunikud O. Spineanu-Matei ja M. Brkan;

koosseis F: kohtunikud R. Mastroianni ja M. Brkan.

Kuues koda viieliikmelises laiendatud koosseisus:

Koja president A. Marcoulli, kohtunikud S. Frimodt Nielsen, J. Schwarcz, C. Iliopoulos ja R. Norkus.

Kuues koda kolmeliikmelises koosseisus:

Koja president A. Marcoulli;

koosseis A: kohtunikud S. Frimodt Nielsen ja J. Schwarcz;

koosseis B: kohtunikud S. Frimodt Nielsen ja C. Iliopoulos;

koosseis C: kohtunikud S. Frimodt Nielsen ja R. Norkus;

koosseis D: kohtunikud J. Schwarcz ja C. Iliopoulos;

koosseis E: kohtunikud J. Schwarcz ja R. Norkus;

koosseis F: kohtunikud C. Iliopoulos ja R. Norkus.

Seitsmes koda viieliikmelises laiendatud koosseisus:

Koja president R. da Silva Passos, kohtunikud V. Valančius, I. Reine, L. Truchot ja M. Sampol Pucurull.

Seitsmes koda kolmeliikmelises koosseisus:

Koja president R. da Silva Passos;

koosseis A: kohtunikud V. Valančius ja I. Reine;

koosseis B: kohtunikud V. Valančius ja L. Truchot;

koosseis C: kohtunikud V. Valančius ja M. Sampol Pucurull;

koosseis D: kohtunikud I. Reine ja L. Truchot;

koosseis E: kohtunikud I. Reine ja M. Sampol Pucurull;

koosseis F: kohtunikud L. Truchot ja M. Sampol Pucurull.

Kaheksas koda viieliikmelises laiendatud koosseisus:

Koja president J. Svenningsen, kohtunikud R. Barents, C. Mac Eochaidh, T. R. Pynnä ja J. C. Laitenberger.

Kaheksas koda kolmeliikmelises koosseisus:

Koja president J. Svenningsen;

koosseis A: kohtunikud R. Barents ja C. Mac Eochaidh;

koosseis B: kohtunikud R. Barents ja T. R. Pynnä;

koosseis C: kohtunikud R. Barents ja J. C. Laitenberger;

koosseis D: kohtunikud C. Mac Eochaidh ja T. R. Pynnä;

koosseis E: kohtunikud C. Mac Eochaidh ja J. C. Laitenberger;

koosseis F: kohtunikud T. R. Pynnä ja J. C. Laitenberger.

Üheksas koda viieliikmelises laiendatud koosseisus:

Koja president M. J. Costeira, kohtunikud D. Gratsias, M. Kancheva, T. Perišin ja P. Zilgalvis.

Üheksas koda kolmeliikmelises koosseisus:

Koja president M. J. Costeira;

koosseis A: kohtunikud D. Gratsias ja M. Kancheva;

koosseis B: kohtunikud D. Gratsias ja T. Perišin;

koosseis C: kohtunikud D. Gratsias ja P. Zilgalvis;

koosseis D: M. Kancheva ja T. Perišin;

koosseis E: M. Kancheva ja P. Zilgalvis;

koosseis F: T. Perišin ja P. Zilgalvis.

Kümnes koda viieliikmelises laiendatud koosseisus:

Koja president A. Kornezov, kohtunikud E. Buttigieg, K. Kowalik-Bańczyk, G. Hesse ja D. Petrlík.

Kümnes koda kolmeliikmelises koosseisus:

Koja president A. Kornezov;

koosseis A: kohtunikud E. Buttigieg ja K. Kowalik-Bańczyk;

koosseis B: kohtunikud E. Buttigieg ja G. Hesse;

koosseis C: kohtunikud E. Buttigieg ja D. Petrlík;

koosseis D: kohtunikud K. Kowalik-Bańczyk ja G. Hesse;

koosseis E: kohtunikud K. Kowalik-Bańczyk ja D. Petrlík;

koosseis F: kohtunikud G. Hesse ja D. Petrlík.

Teist koda, mis koosneb neljast kohtunikust, laiendatakse, lisades viienda liikme kolmandast kojast. Üheksandat koda, mis koosneb neljast kohtunikust, laiendatakse, lisades viienda liikme kümnendast kojast. Viies kohtunik määratakse ajavahemikul kuni 31. augustini 2022 kodukorra artiklis 8 sätestatud järjestusele vastupidises järjekorras.

Üldkohus kinnitab oma 4. oktoobri 2019. aasta otsust, mis näeb ette, et ELTL artikli 270 ja vajadusel protokolli Euroopa Liidu Kohtu põhikirja kohta artikli 50a alusel esitatud kohtuasju lahendavad esimene, neljas, seitsmes ja kaheksas koda ning kodukorra IV jaotises ette nähtud intellektuaalomandi õigustega seotud kohtuasju lahendavad teine, kolmas, viies, kuues, üheksas ja kümnes koda.

Lisaks kinnitab ta järgmist:

Üldkohtu presidenti ja asepresidenti ei määrata püsivalt ühessegi kotta;

asepresident osaleb igal kohtu tööaastal ühe kohtuasja lahendamisel kõigis kümnes viieliikmelises kojas järgmises järjekorras:

esimene kohtuasi, mis on Üldkohtu otsusega suunatud viieliikmelises laiendatud koosseisus esimesele, teisele, kolmandale, neljandale ja viiendale kojale;

kolmas kohtuasi, mis on Üldkohtu otsusega suunatud viieliikmelises laiendatud koosseisus kuuendale, seitsmendale, kaheksandale, üheksandale ja kümnendale kojale.

Kui koda, milles asepresident osaleb, koosneb:

viiest kohtunikust, kuuluvad sellesse laiendatud koosseisu asepresident, algselt asja menetlenud kolmeliikmelisse kotta kuulunud kohtunikud ja veel üks asjaomase koja kohtunik, kes määratakse kodukorra artiklis 8 sätestatud järjestusele vastupidises järjekorras;

neljast kohtunikust, kuuluvad sellesse laiendatud koosseisu asepresident, algselt asja menetlenud kolmeliikmelisse kotta kuulunud kohtunikud ja asjaomase koja neljas kohtunik.


(1)  ELT 2019, C 372, lk 3.

(2)  ELT 2020, C 68, lk 2; ELT 2020, C 114, lk 2; ELT 2020, C 371, lk 2; ELT 2021, C 110, lk 2; ELT 2021, C 297, lk 2, ja ELT 2021, C 368, lk 2.

(3)  ELT 2019, C 372, lk 3.

(4)  ELT 2020, C 68, lk 2; ELT 2020, C 114, lk 2; ELT 2020, C 371, lk 2; ELT 2021, C 110, lk 2; ELT 2021, C 297, lk 2, ja ELT 2021, C 368, lk 2.


V Teated

KOHTUMENETLUSED

Euroopa Kohus

11.10.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/6


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Sofiyski gradski sad (Bulgaaria) 15. juulil 2021 – „EUROBANK BULGARIA“ AD versus NI, RZ, „DMD DEVELOPMENTS“ OOD

(Kohtuasi C-445/21)

(2021/C 412/03)

Kohtumenetluse keel: bulgaaria

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Sofiyski gradski sad

Põhikohtuasja pooled

Hageja:„EUROBANK BULGARIA“ AD

Kostjad: NI, RZ, „DMD DEVELOPMENTS“ OOD

Eelotsuse küsimused

1.

Kas tõlgendades mõistet „tarbija“, nagu seda on kasutatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. detsembri 2012. aasta määruse (EL) nr 1215/2012 (1) kohtualluvuse ning kohtuotsuste tunnustamise ja täitmise kohta tsiviil- ja kaubandusasjades artiklis 17, tuleb lähtuda sisust, mis on sellele mõistele antud nõukogu 22. detsembri 1986. aasta direktiiviga 87/102/EMÜ (2) tarbijakrediiti käsitlevate liikmesriikide õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta, või on sellel mõistel iseseisev sisu?

2.

Kas hinnates küsimust, kas tegemist on „tarbijaga“, on oluline eesmärk, mis tuleneb sellise lepingu õiguspärasest mõjust, millega antakse käesolevas asjas võimalus saada tulevikus kasumit (investeerimisprojekt), või on tähtis lepingu seos isiku kutseala või majandustegevusega lepingu sõlmimise ajal?

3.

Kas mõistet „osamaksetena tasutav laenuleping“, nagu seda on kasutatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. detsembri 2012. aasta määruse (EL) nr 1215/2012 kohtualluvuse ning kohtuotsuste tunnustamise ja täitmise kohta tsiviil- ja kaubandusasjades artikli 17 lõike 1 punktis b, tuleb tõlgendada nii, et see puudutab üksnes asju (kehaline ese, vallasasi) käsitlevaid lepinguid, või hõlmab see kõiki laene, sealhulgas neid, mis tulenevad elamukinnisvara ostmiseks pangaga sõlmitud krediidilepingust?

4.

Kas määrusest nr 1215/2012, mis viitab seoses artikli 62 lõikes 1 sisalduva mõistega „elukoht“ asja lahendava kohtu asukohariigi õigusele, saab tuletada iseseisvad kriteeriumid (näiteks vormiline tunnus, mille kohaselt peab esinema seos teatud riigi territooriumiga), et teha kindlaks, kas tarbijal on elukoht selle liikmesriigi territooriumil, mille kohtusse on tarbija vastu hagi esitatud?

5.

Mida tuleb juhul, kui elamukinnisvara ostmiseks sõlmitud krediidilepingu puhul võib tegemist olla tarbijalepinguga sama määruse artikli 17 lõike 1 punkti c tähenduses, mõista mõiste „peamine elukoht“ all, nagu seda on kasutatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1215/2012 kohtualluvuse ning kohtuotsuste tunnustamise ja täitmise kohta tsiviil- ja kaubandusasjades artikli 19 punktis 3, ja kas eelkõige on võimalik, et see on seotud tarbija põhihuvide keskmega?

6.

Kas juhul, kui määrus (EL) nr 1215/2015 kehtestab määruse tõhusa kohaldamise tagamiseks mõiste „elukoht“ puhul iseseisvad kriteeriumid, tuleb ka kohtualluvus kindlaks määrata selle mõiste alusel?


(1)  ELT 2012, L 351, lk 1.

(2)  EÜT 1987, L 42, lk 48.


11.10.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/7


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Consiglio di Stato (Itaalia) 28. juulil 2021 – Global Starnet Ltd versus Ministero dell’Economia e delle Finanze, Agenzia delle Dogane e dei Monopoli ja Presidenza del Consiglio dei Ministri

(Kohtuasi C-463/21)

(2021/C 412/04)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Consiglio di Stato

Põhikohtuasja pooled

Apellant: Global Starnet Ltd

Vastustajad: Ministero dell’Economia e delle Finanze, Agenzia delle Dogane e dei Monopoli ja Presidenza del Consiglio dei Ministri

Eelotsuse küsimused

1.

Kas ELTL artiklis 49 sätestatud asutamisvabaduse ning ELTL artiklis 56 sätestatud teenuste osutamise vabaduse teostamisega on vastuolus sellise õigusnormi nagu seaduse 190/14 artikli 1 lõige 649 kehtestamine, millega vähendatakse komisjonitasu ja tasu üksnes konkreetse piiratud ettevõtjate kategooria puhul, see tähendab ainult mänguautomaate kasutavate hasartmängukorraldajate puhul, ja mitte kõigi hasartmängusektori ettevõtjate puhul?

2.

Kas liidu õiguses kehtiva õiguspärase ootuse kaitse põhimõttega on kooskõlas sellise eespool viidatud õigusnormi nagu seaduse 190/14 artikli 1 lõige 649 kehtestamine, millega ainuüksi majanduslikel põhjustel vähendati äriühingu ja Itaalia riigiasutuse vahel sõlmitud kontsessiooni kehtivusajal seal ette nähtud tasu?


11.10.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/7


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Rayonen sad Nessebar (Bulgaaria) 5. augustil 2021 – „S.V.“ OOD versus E. Ts. D.

(Kohtuasi C-485/21)

(2021/C 412/05)

Kohtumenetluse keel: bulgaaria

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Rayonen sad Nessebar

Põhikohtuasja pooled

Hageja:„S.V.“ OOD

Kostja: E. Ts. D.

Eelotsuse küsimused

1.

Kas kaasomandis oleva korterelamu korteriomanikest füüsilised isikud on seoses õigussuhetega, mis puudutavad korterelamu ühiskasutuses olevate ruumide haldamist ja korrashoidu, „tarbijad“ (nõukogu 5. aprilli 1993. aasta direktiivi 93/13/EMÜ (1) ebaõiglaste tingimuste kohta tarbijalepingutes artikli 2 punkti b ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2011. aasta direktiivi 2011/83/EL (2) artikli 2 punkti 1 tähenduses)?

2.

Kas kaasomandis oleva korterelamu korteriomanikest füüsiliste isikute staatus „tarbijana“ sõltub sellest, millist liiki õigussuhteid on nad sõlminud (enda nimel sõlmitud leping ühiskasutuses olevate ruumide haldamiseks ja korrashoiuks, korteriomandite valitsemise seaduse (ZUES) artikli 2 kohane leping, valitsemine kaasomanike üldkoosoleku kaudu)?

3.

Kas õigusnormid, mis lubavad kaasomandis oleva korterelamu korteriomanikke kohelda (seoses „tarbija“ staatusega) erinevalt, olenevalt sellest, kas nad on või ei ole sõlminud enda nimel ühiskasutuses olevate ruumide haldamise ja korrashoiu lepingu (viimati nimetatud juhul on valitsemisorgan kaasomanike üldkoosolek), on kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2011. aasta direktiiviga 2011/83/EL?


(1)  EÜT 1993, L 95, lk 29; ELT eriväljaanne 15/02, lk 288).

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2011. aasta direktiiv 2011/83/EL tarbija õiguste kohta, millega muudetakse nõukogu direktiivi 93/13/EMÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 1999/44/EÜ ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 85/577/EMÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 97/7/EÜ (ELT 2011, L 304, lk 64).


11.10.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/8


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Tribunal du travail de Liège (Belgia) 18. augustil 2021 – FU versus Agence fédérale pour l’Accueil des demandeurs d’asile (Fedasil)

(Kohtuasi C-505/21)

(2021/C 412/06)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Tribunal du travail de Liège

Põhikohtuasja pooled

Kaebaja: FU

Vastustaja: Agence fédérale pour l’Accueil des demandeurs d’asile (Fedasil)

Eelotsuse küsimused

1.

Kas määruse (EL) nr 604/2013 (1) („Dublini III määrus“) artikli 27 lõiget 3 – vajaduse korral koostoimes Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikliga 47 – tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus liikmesriigi õigusnormid, mis näevad ette, et üldises korras esitatud peatamistaotlus, mis esitatakse koos taotleja rahvusvahelise kaitse taotluse läbivaatamiseks pädevaks tunnistatud riigile üleandmise otsuse tühistamise kaebusega, ei lükka üleandmise täideviimist edasi seni, kuni kõnealune peatamistaotlus on lahendatud?

2.

Kas Dublini III määruse artikli 27 lõiget 3 – vajaduse korral koostoimes Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikliga 47 – tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus liikmesriigi õigusnormid, mis näevad ette, et taotleja rahvusvahelise kaitse taotluse läbivaatamiseks pädevaks tunnistatud riigile üleandmise otsuse peale esitatud peatamistaotlus lükkab üleandmise täideviimise kuni kõnealuse peatamistaotluse lahendamiseni edasi üksnes tingimusel, et peatamistaotlus on esitatud kiireloomulisena, kui taotleja suhtes kohaldatakse viivitamatult kohaldatavat väljasaatmis- või tagasisaatmismeedet, eelkõige juhul, kui teda hoitakse kinnipidamisasutuses või ta on antud valitsuse järelevalve alla ja ta ei ole veel üldises korras esitanud selle meetme peatamise taotlust koos tühistamistaotlusega?


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta määrus (EL) nr 604/2013, millega kehtestatakse kriteeriumid ja mehhanismid selle liikmesriigi määramiseks, kes vastutab mõnes liikmesriigis kolmanda riigi kodaniku või kodakondsuseta isiku esitatud rahvusvahelise kaitse taotluse läbivaatamise eest (ELT 2013, L 180, lk 31).


Üldkohus

11.10.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/9


Üldkohtu 28. juuli 2021. aasta määrus – Csordas jt versus komisjon

(Kohtuasi T-146/20) (1)

(Tühistamishagi - Avalik teenistus - Ametnikud - Komisjoni personalikomitee Luksemburgi kohaliku sektsiooni valmiste korrakohasus - Kuue ametiühingu või kutseorganisatsiooni ühisnimekirja esitamine - Institutsioonil lasuv kontrollikohustus - Ilmselgelt õiguslikult põhjendamatu hagi)

(2021/C 412/07)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hagejad: Annamaria Csordas (Luxembourg, Luksemburg), Adrian Sorin Cristescu (Luxembourg), Jean Putz (Esch-sur-Alzette, Luksemburg), Miguel Vicente-Nunez (Luxembourg) (esindaja: advokaat M.-A. Lucas)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: T. Bohr, T. Lilamand ja D. Milanowska)

Ese

ELTL artikli 270 alusel esitatud nõue esiteks tühistada või tunnistada õigusvastaseks see, et komisjon jättis ennetamata või hukka mõistmata mitu tegu või tegematajätmist, mis olid seotud komisjoni personalikomitee Luksemburgi kohaliku sektsiooni 2019. aasta valimistega; teiseks tühistada komisjoni 28. novembri 2019. aasta teatis, mis käsitleb ametiühingu- ja kutseorganisatsioonide komisjonisisese representatiivsuse arvutust, ning kolmandaks tühistada mis tahes otsus, mis puudutab 14. oktoobril 2019 representatiivsuse kokkuleppe allkirjastanud ametiühingu- ja kutseorganisatsioonidele lisaressursside andmist võrreldes ressurssidega, mis juba olid nende käsutuses representatiivsuse alusel, mida nende osas tunnustati pärast Luksemburgi personalikomitee kohaliku sektsiooni 2016. aasta valimisi.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud, sh ajutiste meetmete kohaldamise menetluses tekkinud kohtukulud, välja hagejatelt.


(1)  ELT C 201, 15.6.2020.


11.10.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/10


Üldkohtu 28. juuli 2021. aasta määrus – UPTR versus parlament ja nõukogu

(Kohtuasi T-634/20) (1)

(Tühistamishagi - Maanteevedu - Määrus (EL) 2020/1055 - Rahvusvaheline autoveoturg - Kabotaaž - Kutseühing - Õigus esitada hagi - Isikliku puutumuse puudumine - Vastuvõetamatus)

(2021/C 412/08)

Kohtumenetluse keel: hollandi

Pooled

Hageja: Unie van Professionele Transporteurs en Logistieke Ondernemers (UPTR) (Herstal, Belgia) (esindaja: advokaat F. Vanden Bogaerde)

Kostjad: Euroopa Parlament (esindajad: R. van de Westelaken ja A. Tamás), Euroopa Liidu Nõukogu (esindajad: A. Norberg, L. Vetillard ja S. Emmerechts)

Ese

ELTL artiklil 263 põhinev nõue tühistada Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. juuli 2020. aasta määrus (EL) 2020/1055, millega muudetakse määruseid (EÜ) nr 1071/2009, (EÜ) nr 1072/2009 ja (EL) nr 1024/2012 eesmärgiga kohandada neid autovedude sektoris toimunud arenguga (ELT 2020, L 249, lk 17).

Resolutsioon

1.

Jätta hagi vastuvõetamatuse tõttu läbi vaatamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Unie van Professionele Transporteurs en Logistieke Ondernemers’ilt (UPTR).


(1)  ELT C 443, 21.12.2020.


11.10.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/10


Üldkohtu 28. juuli 2021. aasta määrus – Dual Star Logistics jt versus parlament ja nõukogu

(Kohtuasi T-645/20) (1)

(Tühistamishagi - Maanteevedu - Määrus (EL) 2020/1055 - Ettevõtja asukoha nõue - Sõiduki maksimaalselt kaheksa nädala jooksul naasmine päritoluliikmesriigis asuvasse veoettevõtja asukohta - Kutseühing - Õigus esitada hagi - Isikliku puutumuse puudumine - Vastuvõetamatus)

(2021/C 412/09)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hagejad: Dual Star Logistic SRL (Bukarest, Rumeenia), Eliton Trans SRL (Piteşti, Rumeenia), Agexim Spedition SRL (Piteşti), SC A & C International Road Cargo SRL (Piteşti), Uniunea Naţională a Transportatorilor Rutieri din România (UNTRR) (Bukarest) (esindaja: advokaat R. Martens)

Kostjad: Euroopa Parlament (esindajad: R. van de Westelaken ja A. Tamás), Euroopa Liidu Nõukogu (esindajad: A. Norberg, L. Vétillard ja S. Emmerechts)

Ese

ELTL artiklil 263 põhinev nõue tühistada Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. juuli 2020. aasta määruse (EL) 2020/1055, millega muudetakse määruseid (EÜ) nr 1071/2009, (EÜ) nr 1072/2009 ja (EL) nr 1024/2012 eesmärgiga kohandada neid autovedude sektoris toimunud arenguga (ELT 2020, L 249, lk 17), artikli 1 lõige 3.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi vastuvõetamatuse tõttu läbi vaatamata.

2.

Ära on langenud vajadus läbi vaadata Rumeenia taotlus menetlusse astumiseks.

3.

Mõista Dual Star Logistic SRL-ilt, Eliton Trans SRL-ilt, Agexim Spedition SRL-ilt, SC A & C International Road Cargo SRL-ilt ja Uniunea Naţională a Transportatorilor Rutieri din România’lt (UNTRR) välja Euroopa Parlamendi ja Euroopa Liidu Nõukogu kohtukulud, välja arvatud menetlusse astumise taotlusega seotud kulud, ning jätta Dual Star Logistic SRL-i, Eliton Trans SRL-i, Agexim Spedition SRL-i, SC A & C International Road Cargo SRL-i ja Uniunea Naţională a Transportatorilor Rutieri din România (UNTRR) kohtukulud nende endi kanda.

4.

Jätta Dual Star Logistici, Eliton Transi, Agexim Speditioni, SC A & C International Road Cargo, Uniunea Naţională a Transportatorilor Rutieri din România (UNTRR), parlamendi ja nõukogu ning Rumeenia kohtukulud seoses menetlusse astumise taotlusega nende endi kanda.


(1)  ELT C 9, 11.1.2021.


11.10.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/11


Üldkohtu 28. juuli 2021. aasta määrus – NG jt versus parlament ja nõukogu

(Kohtuasi T-646/20) (1)

(Tühistamishagi - Maanteevedu - Määrus (EL) 2020/1054 - Juhi puhkeperiood - Võimatus kasutada sõidukis teatud puhkeperioode - Tagasipöördumine tööandja tegevuskohta või asukohta teatud puhkeperioodi kasutamiseks - Kutseühing - Õigus esitada hagi - Isikliku puutumuse puudumine - Vastuvõetamatus)

(2021/C 412/10)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hagejad: NG ja 17 teist hagejat, kelle nimed on kohtumääruse lisas (esindaja: advokaat R. Martens)

Kostjad: Euroopa Parlament (esindajad: R. van de Westelaken ja A. Tamás), Euroopa Liidu Nõukogu (esindajad: A. Norberg, L. Vétillard ja S. Emmerechts)

Ese

ELTL artiklil 263 põhinev nõue tühistada Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. juuli 2020. aasta määruse (EL) 2020/1054, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 561/2006 maksimaalse ööpäevase ja iganädalase sõiduaja, minimaalsete vaheaegade ning ööpäevaste ja iganädalaste puhkeperioodide miinimumnõuete osas ning määrust (EL) nr 165/2014 sõidumeerikute abil positsioneerimise osas (ELT 2020, L 249, lk 1), artikli 1 punkti 6 alapunktid c ja d.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi vastuvõetamatuse tõttu läbi vaatamata.

2.

Mõista Euroopa Parlamendi ja Euroopa Liidu Nõukogu kohtukulud, sealhulgas ajutiste meetmete kohaldamise menetlusega seotud kohtukulud välja NG-lt ja teistelt hagejatelt, kelle nimed on kohtumääruse lisas.


(1)  ELT C 433, 14.12.2020.


11.10.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/12


Üldkohtu 10. augusti 2021. aasta määrus – Jakeliūnas versus ESMA

(Kohtuasi T-760/20) (1)

(Tühistamishagi ja tegevusetushagi - Uurimise algatamise taotlus - ESMA tegevdirektori keeldumine - Vaidlustamatu akt - Vastuvõetamatus - Nõue teha ettekirjutus - Pädevuse puudumine)

(2021/C 412/11)

Kohtumenetluse keel: leedu

Pooled

Hageja: Stasys Jakeliūnas (Vilnius, Leedu) (esindaja: advokaat R. Paukštė)

Kostja: Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve (esindajad: G. Filippa, F. Barzanti ja E. Siracusa)

Ese

Esiteks ELTL artikli 265 alusel esitatud nõue tuvastada sisuliselt, et ESMA on õigusvastaselt jätnud algatamata uurimise Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. jaanuari 2003. aasta direktiivi 2003/6/EÜ siseringitehingute ja turuga manipuleerimise (turu kuritarvitamise) kohta (EÜT 2003, L 96, lk 16) rikkumise osas, ja teiseks ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue tühistada ESMA tegevusdirektori 20. oktoobri 2020. aasta kirjas sisalduv otsus keelduda nimetatud uurimise algatamisest.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Stasys Jakeliūnaselt.


(1)  ELT C 72, 1.3.2021.


11.10.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/12


Üldkohtu 29. juuli 2021. aasta määrus – ClientEarth versus komisjon

(Kohtuasi T-52/21) (1)

(Dokumentidega tutvumine - Määrus (EÜ) nr 1049/2001 - Århusi konventsioon - Määrus (EÜ) nr 1367/2006 - Komisjoni käsutuses olevad dokumendid, mis puudutavad ühise kalanduspoliitika reeglitest kinnipidamise kontrollimise korda - Määrus (EÜ) nr 1224/2009 - Dokumentidega tutvumise õiguse andmisest vaikimisi keeldumine - Sõnaselge otsus, mis võeti vastu pärast hagi esitamist - Otsuse tegemise vajaduse äralangemine)

(2021/C 412/12)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: ClientEarth AISBL (Brüssel, Belgia) (esindaja: advokaat O. W. Brouwer)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: A. Spina ja C. Ehrbar)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue tühistada komisjoni 16. detsembril 2020 vaikimisi tehtud otsus, millega jäeti rahuldamata korduv taotlus mitme sellise dokumendiga tutvumiseks, mis puudutavad ühise kalanduspoliitika reeglitest kinnipidamise kontrollimise korda.

Resolutsioon

1.

Otsuse tegemise vajadus on ära langenud.

2.

Mõista kohtukulud välja Euroopa Komisjonilt.


(1)  ELT C 128, 12.4.2021.


11.10.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/13


Üldkohtu presidendi 30. juuli 2021. aasta määrus – Puigdemont i Casamajó versus parlament

(Kohtuasi T-272/21 R)

(Ajutiste meetmete kohaldamine - Institutsiooniline õigus - Parlamendi liige - Privileegid ja immuniteedid - Parlamendi liikme puutumatuse äravõtmine - Täitmise peatamise taotlus - Kiireloomulisuse puudumine)

(2021/C 412/13)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hagejad: Carles Puigdemont i Casamajó (Waterloo, Belgia), Antoni Comín i Oliveres (Louvain, Belgia), Clara Ponsatí i Obiols (Louvain) (esindajad: advokaadid P. Bekaert, G. Boye, J. Costa i Rosselló ja S. Bekaert)

Kostja: Euroopa Parlament (esindajad: N. Lorenz, N. Görlitz ja T. Lukácsi)

Kostja toetuseks menetlusse astuja: Hispaania Kuningriik (esindaja: S. Centeno Huerta)

Ese

ELTL artiklite 278 ja 279 esitatud nõue peatada parlamendi 9. märtsi 2021. aasta otsuste P9_TA(2021)0059, P9_TA(2021)0060 et P9_TA(2021)0061, mis käsitlesid hagejate immuniteedi äravõtmise taotlusi, täitmine.

Resolutsioon

1.

Jätta ajutiste meetmete kohaldamise taotlus rahuldamata.

2.

Tühistada 2. juuni 2021. aasta kohtumäärus Puigdemont i Casamajó jt vs. parlament (T-272/21 R).

3.

Otsustada kohtuasja poolte kohtukulude kandmine edaspidi.

4.

Jätta Hispaania Kuningriigi kohtukulud tema enda kanda.


11.10.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/13


23. juulil 2021 esitatud hagi – UBS Group ja UBS versus komisjon

(Kohtuasi T-441/21)

(2021/C 412/14)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hagejad: UBS Group AG (Zürich, Šveits), UBS AG (Zürich) (esindajad: advokaadid D. Wood ja I. Ioannidis)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tunnistada hagi vastuvõetavaks ja põhjendatuks ning tühistada komisjoni 20. mai 2021. aasta otsus C(2021) 3498 (final) Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 101 ja EMP lepingu artiklis 53 sätestatud menetluse kohta (AT.40324 – Euroopa riigivõlakirjad); või alternatiivselt vähendada trahvi 51,3 miljoni euroni vastavalt UBSi kasutatud kaubeldud puhasväärtuse metoodikale; või vähendada seda 60,6 miljoni euroni vastavalt UBSi kasutatud korrigeeritud kaubeldud puhasväärtuse metoodikale; või vähendada trahvi komisjoni metoodikas tuvastatud vigade ja ebatäpsuste tõttu vähemalt 65 % võrra;

jätta komisjoni kanda nii tema enda kui ka UBSi kohtukulud.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitavad hagejad viis väidet.

1.

Esimene väide, mille kohaselt jättis komisjon finantsasutuste käibe arvutamisel kohaldamata üldkohaldatavad ELi reeglid, rikkudes niimoodi võrdse kohtlemise ja õiguspärase ootuse kaitse üldpõhimõtteid.

2.

Teine väide, mille kohaselt oli komisjoni ekslik kõrvalekaldumine trahvisuunistest (1) meelevaldne ja ebapiisavalt selgitatud, minnes vastuollu asjakohase kohtupraktika ja UBSi kaitseõigustega.

3.

Kolmas väide, mille kohaselt ei põhjendanud komisjon oma metoodikavalikut piisavalt.

4.

Neljas väide, mille kohaselt ei kasutanud komisjon UBSi käibe arvutamiseks kõige täpsemaid olemasolevaid andmeid.

5.

Viies väide, mille kohaselt rakendas komisjon omaenda metoodikat sisuliselt valel viisil, milles oli hulk sisulisi ebatäpsusi ja vigu, mille tulemusel määrati UBSile ebaproportsionaalselt kõrge trahv.


(1)  Suunised määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 23 lõike 2 punkti a kohaselt määratavate trahvide arvutamise meetodi kohta (ELT 2006, C 210, lk 2).


11.10.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/14


23. juulil 2021 esitatud hagi – Thomas ja Julien versus nõukogu

(Kohtuasi T-442/21)

(2021/C 412/15)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hagejad: Rhiannon Thomas (London, Ühendkuningriik), Michaël Julien (Weybridge, Ühendkuningriik) (esindaja: advokaat J. Fouchet)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada kaubandusleping, mille Euroopa Liidu Nõukogu ja Ühendkuningriigi valitsus allkirjastasid 30. detsembril 2020, ning Euroopa Liidu Nõukogu 29. aprilli 2021. aasta otsus 2021/689 selle lepingu sõlmimise kohta, osas, milles nendes kiidetakse heaks artikkel COMPROV.16, ja osas, milles nendes ei säilitata liikumisvabadust Ühendkuningriigi kodanikele, kellel on tihedaid perekondlikke ja varalisi suhteid Euroopa Liidu territooriumil, vastavalt artiklile VSTV 1;

mõista Euroopa Liidult välja kõik kohtukulud, sealhulgas advokaaditasud 5 000 eurot.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kaks väidet.

1.

Esimene väide, et ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning teiselt poolt Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi vahelise kaubandus- ja koostöölepinguga (edaspidi „leping“) on rikutud õigusriigi põhimõtet. Hagejad väidavad sellega seoses, et lepingu artikkel COMPROV.16 välistab peaaegu kõigi sätete osas võimaluse neid vaidlustada kohtus, eelkõige liidu kohtus.

2.

Teine väide, et on rikutud selliste isikute põhiõigusi, kellel on Euroopa Liidus tihedaid perekondlikke ja varalisi suhteid. See väide jaguneb kolmeks osaks.

Esimene väiteosa, mille kohaselt on rikutud hagejate õigust õiguskindlusele, sest stabiilne olukord, mida nad on saanud rahulikult ja vabalt aastakümneid nautida, on asendunud ebastabiilse olukorraga.

Teine väiteosa, mille kohaselt on rikutud võrdsuspõhimõtet, sest lepingus on võrdsustatud väga erinevad olukorrad, mis viib diskrimineerimisele kodakondsuse alusel.

Kolmas väiteosa, mille kohaselt on rikutud proportsionaalsuse põhimõtet, sest lepingus on eiratud seda, millised tagajärjed on pikaajalise viisa kohustusel hagejate olukorrale, eelkõige nende era- ja perekonnaelule.


11.10.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/15


30. juulil 2021 esitatud hagi – Saure versus komisjon

(Kohtuasi T-448/21)

(2021/C 412/16)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Hans-Wilhelm Saure (Berliin, Saksamaa) (esindaja: advokaat C. Partsch)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada komisjoni 2. juuni 2021 aasta otsus jätta rahuldamata hageja taotlus tutvuda komisjoni dokumentidega ja edastada talle ärakirjad komisjoni kogu kirjavahetusest 1. aprillist 2020:

a)

ettevõtjaga BioNTech SE,

b)

Saksamaa liidukantseleiga seoses ettevõtjaga BioNTech SE ja tema toodetega,

c)

Saksamaa tervishoiu liiduministriga seoses COVID-19 pandeemiaga võitlemiseks vaktsiinide ostuga,

ja eelkõige BioNTechi pakutavate vaktsiinide hulga ja tarneaegade kohta, osas milles hagejal keelduti võimaldamast nende dokumentidega tutvuda tervikuna või osaliselt;

mõista kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja viis väidet.

1.

Esimene väide: hagejal on õigus tutvuda Euroopa Komisjoni vaidlusaluste dokumentidega vastavalt määruse (EÜ) nr 1049/2001 (1) artikli 2 lõikele 1.

2.

Teine väide: määruse (EÜ) nr 1049/2001 artikli 4 lõike 1 punkt b ei takista vaidlusaluse teabega tutvumist. Taotletud teave on vajalik nii riigi julgeoleku, ühiskondliku turvalisuse, riigi majandusliku heaolu ja avaliku korra huvides kui ka tervise kaitseks. Sellistel juhtudel on lubatav üksikisiku privaatsuse ja puutumatuse riive. Viimaseks, taotletud teabe avalikustamise suhtes esineb oluline avalik huvi.

3.

Kolmas väide: määruse (EÜ) nr 1049/2001 artikli 4 lõike 2 punkti 2 teine taane ei takista vaidlusaluste dokumentidega tutvumise õiguse kasutamist. See säte ei välista seda õigust, kuna selles ette nähtud erandi kohaldamine on ajaliselt piiratud ja puudutab ainult käimasolevat nõustamist. Hageja esitatud taotlus tutvuda dokumentidega käsitleb ainult lõpetatud toiminguid.

4.

Neljas väide: määruse (EÜ) nr 1049/2001 artikli 4 lõike 3 esimene lõik ei takista vaidlusaluste dokumentidega tutvumise õiguse kasutamist. Nimetatud artikliga ei kaitsta käimasolevat otsustusmenetlust. Hageja taotluse dokumentidega tutvuda ese on dokumendid, mis käsitlevad kostja läbirääkimisi vaktsiinide tarnimise üle. Need läbirääkimised on juba lõppenud. Lisaks on vaidlusaluse teabe avalikustamise suhtes ülekaalukas avalik huvi, kuna liidu poolt vaktsiinide hankimist arutatakse juba mitmeid nädalaid kogu Euroopas.

5.

Viies väide: määruse (EÜ) nr 1049/2001 artikli 4 lõike 2 teine taane ei takista vaidlusaluste dokumentidega tutvumise õiguse kasutamist. Selle teabe avaldamisega ei kahjustata ühegi füüsilise või juriidilise isiku ärihuve. Taotletud teave ei ole ärisaladus direktiivi (EL) 2016/943 (2) tähenduses.


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2001. aasta määrus (EÜ) nr 1049/2001 üldsuse juurdepääsu kohta Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni dokumentidele (EÜT 2001, L 145, lk 43; ELT eriväljaanne 01/03, lk 331).

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. juuni 2016. aasta direktiiv (EL) 2016/943, milles käsitletakse avalikustamata oskusteabe ja äriteabe (ärisaladuste) ebaseadusliku omandamise, kasutamise ja avalikustamise vastast kaitset (ELT 2016, L 157, lk 1).


11.10.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/16


2. augustil 2021 esitatud hagi – Nomura International ja Nomura Holdings versus komisjon

(Kohtuasi T-455/21)

(2021/C 412/17)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hagejad: Nomura International plc (London, Ühendkuningriik), Nomura Holdings, Inc. (Tōkyō, Jaapan) (esindajad: advokaat W. Howard, barristers-at-law M. Demetriou ja C. Thomas ning solicitors N. Seay ja S. Whitfield)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tühistada tervikuna või osaliselt komisjoni 20. mai 2021. aasta otsuse juhtumis AT.40324 (Euroopa riigivõlakirjad), milles käsitletakse ELTL artikli 101 ja EMP lepingu artikli 53 kohast menetlust („otsus“), artikli 1 neljas taane ja seega tühistada tervikuna või osaliselt see, et komisjon tuvastas hagejate vastutuse;

alternatiivselt tühistada tervikuna või osaliselt otsuse artikli 2 teine taane ja seega tühistada tervikuna või osaliselt hagejatele määratud trahv;

teise alternatiivina vähendada hagejatele otsuse artikli 2 teises taandes määratud trahvi oluliselt kuni summani, mida Euroopa Kohus peab sobivaks;

mõista hagejate kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitavad hagejad kümme väidet.

1.

Esimene väide, mille kohaselt on rikutud õigusnormi, leides, et hagejad panid toime ELTL artikli 101 lõike 1 ja EMP lepingu artikli 53 „eesmärgil“ põhineva rikkumise.

2.

Teine väide, mille kohaselt hindas komisjon vääralt faktilisi ja/või õiguslikke asjaolusid kõnealuste kontaktide klassifitseerimisel ja selle tulemusel ka oma järelduses, et need on konkurentsivastased.

3.

Kolmas väide, mille kohaselt on hagejate väidetava rikkumise ajavahemiku osas hinnatud vääralt faktilisi ja/või õiguslikke asjaolusid.

4.

Neljas väide, mille kohaselt on hinnatud vääralt faktilisi ja/või õiguslikke asjaolusid, leides, et 18. jaanuarist 2011 kuni 28. novembrini 2011 leidis aset üks ja vältav rikkumine.

5.

Viies väide, mille kohaselt on rikutud olulisi menetlusnorme ja aluslepinguid vastutuse osas muu hulgas küsimustes, mis puudutavad seda, kuidas komisjon oma järeldusi esitas, seda, kuidas ta on asjakohaseid kontakte klassifitseerinud, ja et hagejate osalemise kestuse kindlaksmääramisel on rikutud võrdse kohtlemise põhimõtet.

6.

Kuues väide, mille kohaselt on vääralt hinnatud faktilisi asjaolusid, võttes aluseks käibe võrdlusnäitaja, mis põhineb tegelikult sisuliselt ebatäpsetel eeldustel ja mille kasutamist ei ole komisjon põhjendanud; veelgi enam, isegi eraldi võttes on välja pakutud metoodika vigane.

7.

Seitsmes väide, mille kohaselt on rikutud proportsionaalsuse ja võrdse kohtlemise üldpõhimõtteid ja et trahv peaks olema individuaalne, võttes arvesse hagejate trahvide arvutamist komisjoni käibe võrdlusnäitaja alusel.

8.

Kaheksas väide, mille kohaselt on komisjoni käibe võrdlusnäitaja esitamisel rikutud kaitseõigusi ja põhjendamiskohustust.

9.

Üheksas väide, mille kohaselt on hagejate väidetavas rikkumises osalemise raskust iseloomustades hinnatud vääralt faktilisi asjaolusid ja rikutud võrdse kohtlemise põhimõtet.

10.

Kümnes väide, mille kohaselt on jäetud hagejate trahvide arvutamisel kergendava asjaoluna arvesse võtmata hagejate piiratud rolli.


11.10.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/17


3. augustil 2021 esitatud hagi – MCO (IP) versus EUIPO – C8 (C2 CYPRUS CASINOS)

(Kohtuasi T-460/21)

(2021/C 412/18)

Hagiavalduse keel: inglise

Pooled

Hageja: MCO (IP) Holdings Ltd (Tortola, Briti Neitsisaared) (esindaja: A. Roughton, Barrister-at-law)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: C8 (Issy-les-Moulineaux, Prantsusmaa)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi taotleja: hageja

Vaidlusalune kaubamärk: ELi kujutismärgi „C2 CYPRUS CASINOS“ taotlus – registreerimistaotlus nr 17 867 693

Menetlus EUIPOs: vastulausemenetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO teise apellatsioonikoja 26. mai 2021. aasta otsus asjas R 908/2020-2

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus ja nõustuda kaubamärgi (EUIPO taotlus nr 017867693) registreerimisega;

jätta EUIPO kohtukulud tema enda kanda;

jätta C8 kohtukulud tema enda kanda;

mõista MCO(IP) Holdings Limited’i kohtukulud välja EUIPO-lt.

Väited

Vastastikuse sõltuvuse põhimõtte valesti kohaldamine, mille tagajärjel ekslikult keelduti kaubamärgi registreerimisest;

vastastikuse sõltuvuse põhimõtte valesti kohaldamine, mille tagajärjel apellatsioonikoda ekslikult jättis kaebuse rahuldamata;

vastastikuse sõltuvuse põhimõtte valesti kohaldamine, mille tagajärjel vastulausega nõustuti ja selle tagajärjel ekslikult keelduti kaubamärgi registreerimisest.


11.10.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/18


3. augustil 2021 esitatud hagi – MCO (IP) versus EUIPO – C8 (C2)

(Kohtuasi T-461/21)

(2021/C 412/19)

Hagiavalduse keel: inglise

Pooled

Hageja: MCO (IP) Holdings Ltd (Tortola, Briti Neitsisaared) (esindaja: A. Roughton, Barrister-at-law)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi taotleja: hageja

Vaidlusalune kaubamärk: ELi kujutismärgi „C2“ taotlus – registreerimistaotlus nr 17 867 689

Menetlus EUIPOs: vastulausemenetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO teise apellatsioonikoja 26. mai 2021. aasta otsus asjas R 909/2020-2

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus ja nõustuda kaubamärgi (EUIPO taotlus nr 017867689) registreerimisega;

jätta EUIPO kohtukulud tema enda kanda;

jätta C8 kohtukulud tema enda kanda;

mõista MCO(IP) Holdings Limited’i kohtukulud välja EUIPO-lt.

Väited

Vastastikuse sõltuvuse põhimõtte valesti kohaldamine, mille tagajärjel ekslikult keelduti kaubamärgi registreerimisest;

vastastikuse sõltuvuse põhimõtte valesti kohaldamine, mille tagajärjel apellatsioonikoda ekslikult jättis kaebuse rahuldamata;

vastastikuse sõltuvuse põhimõtte valesti kohaldamine, mille tagajärjel vastulausega nõustuti ja selle tagajärjel ekslikult keelduti kaubamärgi registreerimisest.


11.10.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/19


30. juulil 2021 esitatud hagi – Klymenko versus nõukogu

(Kohtuasi T-470/21)

(2021/C 412/20)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Oleksandr Viktorovych Klymenko (Moskva, Venemaa) (esindaja: advokaat M. Cessieux)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tunnistada Oleksandr Viktorovytch Klymenko hagi vastuvõetavaks;

tuvastada, et kehtestades Klymenko suhtes piiravaid meetmeid, tühistatud või mitte, mis puudutasid:

nõukogu 4. märtsi 2021. aasta otsust (ÜVJP) 2021/394 ja rakendusmäärust (EL) 2021/391;

nõukogu 5. märtsi 2020. aasta otsust (ÜVJP) 2020/373 ja rakendusmäärust (EL) 2020/370;

nõukogu 4. märtsi 2019. aasta otsust (ÜVJP) 2019/354 ja rakendusmäärust (EL) 2019/352;

nõukogu 5. märtsi 2018. aasta otsust (ÜVJP) 2018/33 ja rakendusmäärust (EL) 2018/326;

nõukogu 3. märtsi 2017. aasta otsust (ÜVJP) 2017/381 ja rakendusmäärust (EL) 2017/374;

nõukogu 4. märtsi 2016. aasta otsust (ÜVJP) 2016/318 ja rakendusmäärust (EL) 2016/311;

nõukogu 5. märtsi 2015. aasta otsust (ÜVJP) 2015/364 ja rakendusmäärust (EL) 2015/357;

on Euroopa Liidu Nõukogu tegevuse tõttu tekkinud Euroopa Liidu lepinguväline vastutus;

tuvastada, et sellest tulenevalt on Euroopa Liit kohustatud hüvitama hagejale sellega tekitatud kahju;

mõista Euroopa Liidu Nõukogult välja 50 000 euro suurune hüvitis au ja maine kahjustamisega tekitatud kahju eest, millele tuleb lisada seadusjärgne intress ja mis tahes muu põhjendatud summa;

kohustada Euroopa Liidu Nõukogu maksma hagejale 500 euro suurune summa iga kuu eest, mil tema nimi oli kantud vaidlusalustesse loeteludesse, et hüvitada talle tekkinud mittevaraline kahju, mis tulenes igapäevaelus esile kutsutud raskustest ja tervise kahjustamisest, millele tuleb lisada seadusjärgne intress ja mis tahes muu põhjendatud summa;

mõista kohtukulud välja nõukogult.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kaks väidet.

1.

Esimene väide, mille kohaselt kujutas ebapiisav põhjendamine endast kaitseõiguste tagamise põhimõtte ja õiguse tõhusale õiguskaitsele rikkumist.

2.

Teine väide, mille kohaselt tehti kaalutlusviga, mis tulenes sellest, et nõukogu rikkus oma kohustust tõendada piiravate meetmete põhjendatust.


11.10.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/20


7. augustil 2021 esitatud hagi –Haswani versus nõukogu

(Kohtuasi T-479/21)

(2021/C 412/21)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: George Haswani (Yabroud, Süüria) (esindaja: advokaat G. Karouni)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada hagejat puudutavas osas järgmised aktid:

nõukogu 27. mai 2021. aasta otsus (ÜVJP) 2021/855, millega muudetakse otsust 2013/255/ ÜVJP;

nõukogu 27. mai 2021. aasta rakendusmäärus (EL) 2021/848, millega rakendatakse määrust (EL) nr 36/2012, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Süürias;

sellest tulenevalt

anda korraldus kustutada George Haswani nimi eespool viidatud aktide lisadest;

mõista nõukogult välja mittevaralise kahju hüvitiseks 100 000 eurot;

Üldkohtu kodukorra 134 kohaselt on kohtuvaidluse kaotanud pool kohustatud hüvitama kohtukulud, mistõttu palub hageja selle sätte alusel jätta nõukogu kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja hageja kohtukulud, mille kohta ta esitab tõendid menetluse käigus.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja viis väidet.

1.

Esimene väide, et on rikutud kaitseõigusi ja õigust õiglasele kohtumenetlusele. Hageja heidab nõukogule ette, et viimane on rikkunud tema kaitseõigusi, eelkõige õigust olla ära kuulatud, enne kui tehakse otsus jätta tema nimi sanktsioonide loeteludesse.

2.

Teine väide, et on rikutud põhjendamiskohustust. Hageja heidab nõukogule ette piirdumist umbmääraste ja üldiste põhjendustega, toomata selgelt ja konkreetselt esile põhjusi, millest lähtudes nõukogu on oma kaalutlusõigust kasutades asunud seisukohale, et hageja suhtes tuleb kõnealuseid piiravaid meetmeid kohaldada.

3.

Kolmas väide, et põhiõiguste piiramisel on rikutud proportsionaalsuse põhimõtet. Hageja leiab, et tema suhtes võetud meede on seatud eesmärgi suhtes ebaproportsionaalne ning riivab ülemääraselt tema ettevõtlusvabadust ja õigust omandile, sest meede puudutab kogu mõjutavat majandustegevust ilma muude kriteeriumideta.

4.

Neljas väide, et on tehtud ilmne hindamisviga ja puuduvad tõendid. Hageja väidab, et väljakujunenud kohtupraktika kohaselt on kohtuliku kontrolli tõhususe eelduseks eelkõige, et nende põhjenduste õiguspärasuse kontrollimisel, millel rajaneb otsus kanda või jätta isiku nimi nende isikute loetellu, kelle suhtes kohaldatakse sanktsioone, veendub liidu kohus, et see otsus põhineb piisavalt kindlal faktilisel alusel. Nõukogu väited, mis puudutavad „tihedaid sidemeid režiimiga“ ja väidetavat vahendajarolli režiimi ja ISILi naftatehingutes, on alusetud ning tuleb seetõttu tagasi lükata.

5.

Viies väide käsitleb tekitatud kahju hüvitamist.


11.10.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/21


9. augustil 2021 esitatud hagi – Foz versus nõukogu

(Kohtuasi T-481/21)

(2021/C 412/22)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Samer Foz (Dubai, Araabia Ühendemiraadid) (esindaja: advokaat L. Cloquet)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada EL nõukogu 27. mai 2021. aasta otsus 2021/855 (ÜVJP), millega muudetakse nõukogu 31. mai 2013. aasta otsust 2013/255/ÜVJP, mis puudutab Süüria vastu suunatud piiravaid meetmeid, (1) hagejat puudutavas osas;

tühistada EL nõukogu 27. mai 2021. aasta rakendusmäärus (EL) 2021/848, millega rakendatakse nõukogu 18. jaanuari 2012. aasta määrust (EL) nr 36/2012, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Süürias (2), hagejat puudutavas osas; ja

mõista nõukogult välja kõik seoses menetlusega tekkinud kulud, sh hageja kulud.

Väited ja peamised argumendid

Hageja tugineb ühele väitele. Ta leiab, et nõukogu tegi asjaolude hindamisel ilmse vea, kui ta lähtus sellest, et hageja toetab Süüria režiimi ja saab sellest kasu ning pidas hagejat Süürias tegutsevaks suurärimeheks.


(1)  Nõukogu 27. mai 2021. aasta otsus (ÜVJP) 2021/855, millega muudetakse otsust 2013/255/ÜVJP, mis käsitleb Süüria vastu suunatud piiravaid meetmeid (ELT 2021, L 188, lk 90).

(2)  Nõukogu 27. mai 2021. aasta rakendusmäärus (EL) 2021/848, millega rakendatakse määrust (EL) nr 36/2012, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Süürias (ELT 2021, L 188, lk 18).


11.10.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/22


9. augustil 2021 esitatud hagi – Polskie sieci elektroenergetyczne versus ACER

(Kohtuasi T-483/21)

(2021/C 412/23)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Polskie sieci elektroenergetyczne S.A. (Konstancin-Jeziorna, Poola) (esindajad: advokaadid S. Goldberg, A. Galos ja E. White)

Kostja: Euroopa Liidu Energeetikasektorit Reguleerivate Asutuste Koostööamet

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada ACERi apellatsiooninõukogu 28. mai 2021. aasta otsus asjas A-007-2021 (konsolideeritud) („vaidlustatud apellatsiooninõukogu otsus“), millega jäeti rahuldamata taotlus tühistada ja anda edasiseks uurimiseks üle 4. detsembri 2020. aasta otsus nr 33/2020 (edaspidi „ameti otsus“), millega kehtestatakse piirkondliku talitluskindluse koordineerimise metoodika peamise võimsusarvutuse ala jaoks (edaspidi „ROSC-metoodika“);

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kuus väidet.

1.

Esimene väide, et apellatsiooninõukogu on rikkunud õigusnormi, kuna eeldas, et ACER oli pädev minema kaugemale kitsast volitusest kiita heaks põhivõrguettevõtja välja töötatud metoodika, nagu on sätestatud määruse 2017/1485 (1) artikli 6 lõigetes 3 ja 8 ning et tal oli lubatud välja töötada meetmed, mis märkimisväärselt laiendavad piirkondliku koordineerimise kohaldamisala ja ulatust.

2.

Teine väide, et apellatsiooninõukogu ei ole piisavalt põhjendanud oma otsust ja on seega rikkunud ELTL artiklit 296.

3.

Kolmas väide, et apellatsiooninõukogu on rikkunud õigusnormi, kuna leidis, et ROSC-metoodika, nagu see on esitatud ameti otsuses, on kooskõlas määruse 2019/943 (2) artikli 35 lõikega 5 ja direktiivi 2019/944 (3) artikli 40 lõike 1 punktiga d.

4.

Neljas väide, et apellatsiooninõukogu on rikkunud õigusnormi, kuna eeldas, et ROSC-metoodika ei mõjuta põhivõrguettevõtja võimalust kasutada keskjuhtimise mudelit.

5.

Viies väide, et apellatsiooninõukogu on rikkunud õigusnormi, kuna leidis, et ameti otsusega vastu võetud ROSC-metoodika ei jäta kehtestamata õiglaseid reegleid piiriüleses elektrikaubanduses ega tagamata ülekoormuse juhtimise ja investeeringutega seotud stiimulite kooskõla sellist riistvara puudutavate parandusmeetmetega nagu faasinihutustrafod.

6.

Kuues väide, et apellatsiooninõukogu on rikkunud õigusnormi, kuna leidis, et ameti otsusega vastu võetud ROSC-metoodika ei takista talitluskindluse piiride hoidmist, eriti pinge piiride puhul, ja seega eeldas, et ROSC-metoodika on asjakohaste õigusnormidega kooskõlas.


(1)  Komisjoni 2. augusti 2017. aasta määrus (EL) 2017/1485, millega kehtestatakse elektri ülekandesüsteemi käidueeskiri (ELT 2017, L 220, lk 1).

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. juuni 2019. aasta määrus (EL) 2019/943, milles käsitletakse elektrienergia siseturgu (ELT 2019, L 158, lk 54).

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. juuni 2019. aasta direktiiv (EL) 2019/944, elektrienergia siseturu ühiste normide kohta ja millega muudetakse direktiivi 2012/27/EL (ELT 2019, L 158, lk 125).


11.10.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/23


9. augustil 2021 esitatud hagi – Polskie sieci elektroenergetyczne versus ACER

(Kohtuasi T-484/21)

(2021/C 412/24)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Polskie sieci elektroenergetyczne S.A. (Konstancin-Jeziorna, Poola) (esindajad: advokaadid . Goldberg, A. Galos ja E. White)

Kostja: Euroopa Liidu Energeetikasektorit Reguleerivate Asutuste Koostööamet

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada ACERi apellatsiooninõukogu 28. mai 2021. aasta otsus asjas A-007-2021 (konsolideeritud) („vaidlustatud apellatsiooninõukogu otsus“), millega jäeti rahuldamata taotlus tühistada ja anda edasiseks uurimiseks üle 30. novembri 2020. aasta otsus nr 30/2020 (edaspidi „ameti otsus“), mis puudutab peamise piirkonna põhivõrguettevõtjate ettepanekut koormuste ümberjaotamise ja vahetuskauba tegemise kulude jagamise metoodika kohta (edaspidi „RDCTCS-metoodika“);

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja viis väidet.

1.

Esimene väide, et rikutud on õigusnorme järgnevalt: apellatsiooninõukogu on rikkunud õigusnormi, kuna leidis, et ACER ei olnud piiratud määruse 2019/943 (1) artikli 16 lõikega 13 ja ACER oli tegelikult pädev võtma meetmeid, millega karistati piirkonnaüleseid tehinguid viisil, mis on vastuolus selle määruse artikli 16 lõikega 13; apellatsiooninõukogu on rikkunud õigusnormi, kuna ei võtnud arvesse komisjoni määruse 2015/1222 (2) artikli 9 lõikest 11 tulenevaid ACERi pädevuse piire ning kuna ta leidis, et ACERi pädevus on määruse 2019/942 (3) artikli 6 lõikega 10 „üle antud“.

2.

Teine väide, et apellatsiooninõukogu ei ole piisavalt põhjendanud oma otsust ja on seega rikkunud ELTL artiklit 296.

3.

Kolmas väide, et apellatsiooninõukogu on rikkunud õigusnormi, kuna leidis, et vooluhulga liigendamine ei lähe vastuollu ACERi RDCTCS-metoodika artikli 2 määratlustega.

4.

Neljas väide, et apellatsiooninõukogu on rikkunud õigusnormi, kuna leidis, et vooluhulga liigendamine ACERi RDCTCS-metoodikas (importivate pakkumispiirkondade ringvoo ülehindamine) ei riku komisjoni määruse 2015/1222 artikli 74 lõike 6 punkte c ja i.

5.

Viies väide, et apellatsiooninõukogu on rikkunud õigusnormi, kuna leidis, et ACERi kehtestatud künnisest ringvoo 10 % väärtus ei ole liiga kõrge, mis rikub aga „saastaja maksab“ põhimõtet, nagu see on sätestatud määruse 2019/943 artikli 16 lõikega 13.


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. juuni 2019. aasta määrus (EL) 2019/943, milles käsitletakse elektrienergia siseturgu (ELT 2019, L 158, lk 54).

(2)  Komisjoni 24. juuli 2015. aasta määrus (EL) 2015/1222, millega kehtestatakse võimsuse jaotamise ja ülekoormuse juhtimise suunised (ELT 2015, L 197, lk 24).

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. juuni 2019. aasta määrus (EL) 2019/942, millega asutatakse Euroopa Liidu Energeetikasektorit Reguleerivate Asutuste Koostöö Amet (ELT 2019, L 159, lk 22).


11.10.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/24


10. augustil 2021 esitatud hagi – Hispaania versus komisjon

(Kohtuasi T-489/21)

(2021/C 412/25)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Hispaania Kuningriik (esindaja: S. Centeno Huerta)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada komisjoni 10. juuni 2021. aasta otsus riigiabi SA.28599 (C 23/2010) kohta (Ex NN 36/2010, Ex CP 163/2009)), mida Hispaania Kuningriik andis maapealse digitaaltelevisiooni kasutuselevõtuks äärealadel ja vähem linnastunud piirkondades (välja arvatud Castilla-La Mancha);

mõista kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kaheksa väidet.

1.

Esimene väide, et on rikutud Hispaania Kuningriigi õigust olla ära kuulatud, mis on esitatud Euroopa Liidu põhiõiguste harta (edaspidi „harta“) (1) artikli 41 lõikes 2, ja on rikutud määruse 2015/1589 (2) artikli 4 lõiget 4 koostoimes selle määruse artikliga 6, kuna valikulisuse tõendamise kohustus pandi Hispaania Kuningriigile.

2.

Teine väide, et on rikutud ELTL artiklit 266, kuna Euroopa Komisjon ületas oma pädevust, kui ta täitis 20. detsembri 2017. aasta kohtuotsust C-70/16 P, ja on rikutud õiguskindluse ja õiguspärase ootuse kaitse põhimõtteid, eelkõige reformatio in peius keelu põhimõtet, ja harta artiklit 47.

3.

Kolmas väide, et on rikutud harta artiklis 41 esitatud hea halduse põhimõtet, kuna kohtuotsuses kehtestatud valikulisuse põhjendamise kohustuse täitmisega on õigustamatult viivitatud kolm aastat ja kuus kuud.

4.

Neljas väide, et on rikutud ELTL artikli 107 lõiget 1, kuna valikulisust on valesti analüüsitud, mille tõttu on tõendamiskoormis ümber pööratud.

5.

Viies väide, et on rikutud määruse 2015/1589 artikli 1 punkti d, kuna meede on kvalifitseeritud „abikavaks“.

6.

Kuues väide, et on rikutud ELTL artikli 107 lõiget 1, kuna lisati arusaamatud ja vastuolulised koguselised kriteeriumid, et määratleda samas otsuses toodud eelist.

7.

Seitsmes väide, et on rikutud ELTL artikli 107 lõiget 1, kuna tuvastatud abisaajate suhtes ei esinenud eelist ja kuna abisaaja tuvastamisel on tehtud hindamisviga.

8.

Kaheksas väide, et on rikutud ELTL artiklit 107, kuna kokkusobivuse analüüsil tehti hindamisviga.


(1)  Euroopa Liidu põhiõiguste harta (ELT 2016, C 202/02, lk 389).

(2)  Nõukogu 13. juuli 2015. aasta määrus (EL) 2015/1589, millega kehtestatakse üksikasjalikud eeskirjad Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 108 kohaldamiseks (ELT 2015, L 248, lk 9).


11.10.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/25


14. augustil 2021 esitatud hagi – Girardi versus EUIPO

(Kohtuasi T-497/21)

(2021/C 412/26)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Giovanna Paola Girardi (Madrid, Hispaania) (esindaja: advokaat G. Macías Bonilla)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada toimingute osakonna 14. juuni 2021. aasta teatis menetluses 50057C ja kõigis muudes toimikutes, kus on märgitud hageja/õiguse omaja registrijärgne asukoht väljaspool Euroopa Liitu, ning mille kohaselt hagejal ei ole õigust esindada kliente, kelle registrijärgne asukoht/elukoht on väljaspool Euroopa Liitu;

tunnistada õigusvastaseks muudatus, mis on EUIPO suunistesse sisse viidud seoses Hispaania advokaatide kutsealase esindamisega EUIPO-s (lisa 1, 5. jagu, A osa);

mõista kohtukulud välja EUIPO-lt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kolm väidet.

Esimene väide, mille kohaselt on rikutud aluslepinguid, kuna EUIPO on eiranud õiguskindluse, õiguspärase ootuse, proportsionaalsuse ja diskrimineerimiskeelu põhimõtteid seeläbi, et ta teatas hagejale, et tal puudub õigus esindada poolt EUIPO menetluses, sest Hispaanias võib „abogado“ esindada üksnes kliente, kelle alaline elukoht on Euroopa Liidus ning kliente, kelle alaline elukoht on väljaspool Euroopa Liitu, peab esindaja elukutseline esindaja, kellel on litsents „Agente Oficial de la Propiedad Industrial“.

Teine väide, mille kohaselt on rikutud määruse (EL) 2017/1001 (1) artiklit 120.

Kolmas väide, mille kohaselt puudub EUIPO-l pädevus võtta Hispaania advokaatidel õigus, mis on ette nähtud juba aastast 1996 ning mille kohaselt on neil täielikult ja tingimusteta õigus pooli EUIPO-s esindada.


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. juuni 2017. aasta määrus (EL) 2017/1001 Euroopa Liidu kaubamärgi kohta (ELT 2017 L 154, lk 1).


11.10.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/25


16. augustil 2021 esitatud hagi – Saure versus komisjon

(Kohtuasi T-506/21)

(2021/C 412/27)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Hans-Wilhelm Saure (Berliin, Saksamaa) (esindaja: advokaat C. Partsch)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada komisjoni 9. juuni 2021. aasta otsus jätta rahuldamata hageja taotlus tutvuda komisjoni dokumentidega ja edastada talle ärakirjad järgmistest dokumentidest: juhtkomitee (Steering Committee) ja ühiste läbirääkimiste meeskonna (Joint Negotiations Team) koosolekute kõik protokollid, kokkuvõtted, memod, teated, märkused, toimikud, läbirääkimiste protokollid, otsused, ettepanekud, stenogrammid, e-kirjad, kirjavahetus, telefonikõnede salvestused – sealhulgas eelostulepingute (Advance Purchase Agreements) kohta – ja konkreetsete ravimifirmadega sõlmitud lepingud COVID-19 pandeemiaga võitlemiseks COVID-19 vaktsiinide tarnimise kohta. Eelostulepingute all mõeldakse kõiki COVID-19 vaktsiinide ostu,- tarne-, tagatis- ja reserveerimislepinguid ELi liikmesriikide jaoks.

mõista kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kaks väidet.

1.

Esimene väide: hagejal on õigus tutvuda Euroopa Komisjoni vaidlusaluste dokumentidega vastavalt määruse (EÜ) nr 1049/2001 (1) artikli 2 lõikele 1. Komisjoni keeldumine on selle sättega vastuolus.

2.

Teine väide: hageja taotlusele dokumentidega tutvuda ei saa kohaldada ühtegi määruses (EÜ) nr 1049/2001 nimetatud erandit. Muu hulgas ei välista hageja taotluse rahuldamist ka määruse (EÜ) nr 1049/2001 artikli 4 lõike 1 punktis b sätestatud erand. Vaidlusaluse teabe avaldamine on vajalik mitme avaliku huvi eesmärgi täitmiseks. Sellistel juhtudel on lubatav üksikisiku privaatsuse ja puutumatuse riive. Lisaks peab olema tõendatud konkreetne ja otsene oht. Kostja ei ole aga oma tõendamiskoormist täitnud.


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2001. aasta määrus (EÜ) nr 1049/2001 üldsuse juurdepääsu kohta Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni dokumentidele (EÜT 2001, L 145, lk 43; ELT eriväljaanne 01/03, lk 331).


11.10.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/26


20. augustil 2021 esitatud hagi – Epsilon Data Management versus EUIPO – Epsilon Technologies (EPSILON TECHNOLOGIES)

(Kohtuasi T-512/21)

(2021/C 412/28)

Hagiavalduse keel: inglise

Pooled

Hageja: Epsilon Data Management LLC (Plano, Texas, Ameerika Ühendriigid) (esindajad: advokaadid J. Lindemans ja J. Bussé)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Epsilon Technologies, SL (Sant Cugat del Valles, Hispaania)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi omanik: apellatsioonikoja menetluse teine pool

Vaidlusalune kaubamärk: ELi kujutismärk EPSILON TECHNOLOGIES – ELi kaubamärk nr 8 914 855

Menetlus EUIPOs: kehtetuks tunnistamise menetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO viienda apellatsioonikoja 1. juuni 2021. aasta otsus liidetud asjades R 1611/2020-5 ja R 1839/2020-5

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tunnistada hagi koos lisatud dokumentide ja ärakirjadega vastuvõetavaks;

rahuldada hagi, tühistada vaidlustatud otsus ja tunnistada vaidlusalune ELi kaubamärk nr 8 914 855 kasutamata jätmise tõttu kehtetuks;

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väide

Vaidlusaluse ELi kaubamärgi tegelik kasutamine ei ole tõendatud (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 18 lõike 1 punkt a ja artikli 58 lõike 1 punkt a).


11.10.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/27


21. augustil 2021 esitatud hagi – Itaalia versus komisjon

(Kohtuasi T-516/21)

(2021/C 412/29)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Hageja: Itaalia Vabariik (esindaja: G. Palmieri)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada allpool toodud põhjustel komisjoni 16. juuni 2021. aasta rakendusotsuse (EL) nr 2021/988, mille kohaselt Euroopa Liit ei rahasta teatavaid kulusid, mida liikmesriigid on kandnud Euroopa Põllumajanduse Tagatisfondi (EAGF) ja Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondi (EAFRD) raames (FEASR) (1) (ad hoc otsus nr 66), mis tehti teatavaks numbriga C (2021) 4118;

mõista kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kolm väidet.

Esimene väide, et on vääralt tõlgendatud määrust (EL) 1383/2015 (2) (põhjendus 5) ja määrusega (EL) 1383/2015 muudetud määruse (EL) nr 639/2014 (3) artikli 53 lõiget 4 ning rikutud määruse (EL) nr 1383/2015 artiklit 1, mõistlikkuse, diskrimineerimiskeelu ja proportsionaalsuse põhimõtteid seoses sellega, kuidas käsitleti andmete hilinenud edastamist elektroonilisse andmebaasi nende meetmete osas, mis näevad ette loomapidamisperioodi.

Teine väite, et on vääralt tõlgendatud määrust 1383/2015 (põhjendus 5) ja määrusega (EL) 1383/2015 muudetud määruse (EL) nr 639/2014 artikli 53 lõiget 4 ning rikutud mõistlikkuse, diskrimineerimiskeelu ja proportsionaalsuse põhimõtteid seoses sellega, kuidas käsitleti andmete hilinenud edastamist elektroonilisse andmebaasi nende meetmete osas, mis ei näe ette loomapidamisperioodi.

Kolmas väide, et on vääralt tõlgendatud määrust (EÜ) nr 1760/2000 (4) (artikkel 7) seoses andmete elektroonilisse andmebaasi edastamise tähtajaga.


(1)  ELT 2021, L 218, lk 9.

(2)  Komisjoni 28. mai 2015. aasta delegeeritud määrus (EL) 2015/1383, millega muudetakse delegeeritud määrust (EL) nr 639/2014 seoses Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1307/2013 kohaste tootmiskohustusega seotud toetuse kõlblikkuse tingimustega, mis on seotud loomade identifitseerimise ja registreerimise nõuetega (ELT 2015, L 214, lk 1).

(3)  Komisjoni 11. märtsi 2014. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 639/2014, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 1307/2013, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames toetuskavade alusel põllumajandustootjatele makstavate otsetoetuste eeskirjad, ning muudetakse kõnealuse määruse X lisa (ELT 2014, L 181, lk 1).

(4)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. juuli 2000. aasta määrus (EÜ) nr 1760/2000 veiste identifitseerimise ja registreerimise süsteemi loomise, veiseliha ja veiselihatoodete märgistamise ning nõukogu määruse (EÜ) nr 820/97 kehtetuks tunnistamise kohta (EÜT 2000, L 203, lk 1; ELT eriväljaanne 03/30, lk 248).


11.10.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/28


27. augustil 2021 esitatud hagi – Shatrov versus nõukogu

(Kohtuasi T-523/21)

(2021/C 412/30)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Alexander Evgenevich Shatrov (Minsk, Valgevene) (esindajad: advokaadid G. Lansky ja A. Egger)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada ELTL artikli 263 kohaselt hagejat puudutavas osas nõukogu 21. juuni 2021. aasta rakendusotsus (ÜVJP) 2021/1002, millega rakendatakse otsust 2012/642/ÜVJP, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Valgevenes (ELTL 2021, L 219I, lk 70), ja nõukogu 21. juuni 2021. aasta rakendusmäärus (EL) 2021/997, millega rakendatakse määruse (EÜ) nr 765/2006, milles käsitletakse piiravaid meetmeid Valgevene suhtes, artikli 8a lõiget 1 (ELT 2021, L 219I, lk 3);

mõista Üldkohtu kodukorra artikli 134 alusel kohtukulud välja nõukogult.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks väidab hageja, et tehtud on ilmne hindamisviga. Nõukogu rikkus oma kontrollikohustust eelkõige sellega, et ta ei esitanud konkreetseid tõendeid, et põhjendada hageja vaidlustatud õigusaktide loetellu lisamise õiguspärasust.


11.10.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 412/28


27. augustil 2021 esitatud hagi – Saure versus komisjon

(Kohtuasi T-524/21)

(2021/C 412/31)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Hans-Wilhelm Saure (Berliin, Saksamaa) (esindaja: advokaat C. Partsch)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada komisjoni 13. juuli 2021. aasta otsus jätta rahuldamata hageja taotlus tutvuda komisjoni dokumentidega ja edastada talle ärakirjad kogu kirjavahetusest, mida komisjon on alates 1. aprillist 2020 pidanud äriühinguga AstraZeneca plc või tema tütarühingutega, Saksamaa liidukantseleiga või Saksamaa terviseministeeriumiga äriühingu AstraZeneca plc või tema tütarühingute suhtes, ning mis puudutab eelkõige AstraZeneca plc pakutud COVID-19 vaktsiinide koguseid ja nende tarneaegu.

mõista kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kaks väidet.

1.

Esimene väide: hagejal on õigus tutvuda Euroopa Komisjoni vaidlusaluste dokumentidega vastavalt määruse (EÜ) nr 1049/2001 (1) artikli 2 lõikele 1. Komisjoni keeldumine rikub seda tingimust.

2.

Teine väide: määruse (EÜ) nr 1049/2001 artikli 4 lõike 2 teine taane ei takista vaidlusaluse teabega tutvumist. Selles sättes ette nähtud erandi kohaldamine on ajaliselt piiratud ja see kehtib vaid kohtumenetluse ja õigusnõustamise kohta. Belgias AstraZeneca vastu käimasolev menetlus nr 2021/48/C puudutab täiesti erinevaid asjaolusid ja on juba lõppenud 18. juuni 2021. aasta kohtuotsusega. Poolte võrdsuse põhimõtte ja hea õigusmõistmise põhimõtte kahjustamise eeldused ei ole samuti täidetud, kuna kõik menetlused, mida võidaks kahjustada on juba lõppenud.


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2001. aasta määrus (EÜ) nr 1049/2001 üldsuse juurdepääsu kohta Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni dokumentidele (EÜT 2001, L 145, lk 43; ELT eriväljaanne 01/03, lk 331).