ISSN 1977-0898

Euroopa Liidu

Teataja

C 34

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

64. aastakäik
1. veebruar 2021


Sisukord

Lehekülg

 

II   Teatised

 

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

 

Euroopa Komisjon

2021/C 34/01

Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (Juhtum M.10077 — Macquarie Bank/Mitsubishi UFJ Lease & Finance Company/Vestone Capital) ( 1 )

1

2021/C 34/02

Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (Juhtum M.9843 — Colony Capital/PSP/NGD) ( 1 )

2

2021/C 34/03

Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (Juhtum M.9893 — C&G/Fischer/Craftnote) ( 1 )

3

2021/C 34/04

Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (Juhtum M.9968 — TOTAL/Ørsted UK) ( 1 )

4

2021/C 34/05

Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (Juhtum M.10103 — Towerbrook/Consolis Rail Division) ( 1 )

5

2021/C 34/06

Komisjoni teatis — Praeguse COVID-19 puhangu kontekstis majanduse toetamiseks võetud riigiabi meetmete ajutise raamistiku viies muudatus ja dokumendi Komisjoni teatis liikmesriikidele Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamise kohta lühiajalise ekspordikrediidikindlustuse suhtes lisa muutmine

6


 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Nõukogu

2021/C 34/07

Nõukogu ametisse nimetamiste loetelu — Jaanuar – detsember 2020 (sotsiaalvaldkond)

16

 

Euroopa Komisjon

2021/C 34/08

Euro vahetuskurss — 29. jaanuar 2021

26


 

V   Teated

 

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2021/C 34/09

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum: M.10135 — Nordic Capital/Astorg Asset Management/Cytel) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

27

2021/C 34/10

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum M.10072 — Sojitz/Eneos/Edenvale Solar Park) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

29


 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


II Teatised

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

Euroopa Komisjon

1.2.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 34/1


Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta

(Juhtum M.10077 — Macquarie Bank/Mitsubishi UFJ Lease & Finance Company/Vestone Capital)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2021/C 34/01)

25. jaanuar 2021 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri ja kuupäeva järgi ning tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex’i veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32021M10077 all. EUR-Lex pakub on-line-juurdepääsu Euroopa õigusele.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


1.2.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 34/2


Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta

(Juhtum M.9843 — Colony Capital/PSP/NGD)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2021/C 34/02)

7. juuli 2020 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri ja kuupäeva järgi ning tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex’i veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32020M9843 all. EUR-Lex pakub on-line-juurdepääsu Euroopa õigusele.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


1.2.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 34/3


Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta

(Juhtum M.9893 — C&G/Fischer/Craftnote)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2021/C 34/03)

28. juuli 2020 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult saksa keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri, kuupäeva ja tegevusalade registri kaudu,

elektroonilises vormis EUR-LEXi veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32020M9893 all. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


1.2.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 34/4


Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta

(Juhtum M.9968 — TOTAL/Ørsted UK)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2021/C 34/04)

14. detsember 2020 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri ja kuupäeva järgi ning tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex’i veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32020M9968 — TOTAL/Ørsted UK all. EUR-Lex pakub on-line-juurdepääsu Euroopa õigusele.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


1.2.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 34/5


Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta

(Juhtum M.10103 — Towerbrook/Consolis Rail Division)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2021/C 34/05)

26. jaanuar 2021 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri ja kuupäeva järgi ning tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex’i veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32021M10103 all. EUR-Lex pakub on-line-juurdepääsu Euroopa õigusele.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


1.2.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 34/6


KOMISJONI TEATIS

Praeguse COVID-19 puhangu kontekstis majanduse toetamiseks võetud riigiabi meetmete ajutise raamistiku viies muudatus ja dokumendi „Komisjoni teatis liikmesriikidele Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamise kohta lühiajalise ekspordikrediidikindlustuse suhtes“ lisa muutmine

(2021/C 34/06)

1.   SISSEJUHATUS

1.

19. märtsil 2020 võttis komisjon vastu teatise „Riigiabi ajutine raamistik majanduse toetamiseks praeguse COVID-19 puhangu kontekstis“ (1) (edaspidi „ajutine raamistik“). 3. aprillil 2020 võttis komisjon vastu esimese muudatuse, et võimaldada abi andmist COVID-19 jaoks oluliste toodete uurimise, katsetamise ja tootmise kiirendamiseks, töökohtade kaitseks ja majanduse edasiseks toetamiseks praeguse kriisi ajal (2). 8. mail 2020 võttis komisjon vastu teise muudatuse, et veelgi kergendada kriisist mõjutatud ettevõtjate juurdepääsu kapitalile ja likviidsusele (3). 29. juunil 2020 võttis komisjon vastu kolmanda muudatuse, et toetada veelgi mikro-, väike- ja idufirmasid ning stimuleerida erainvesteeringuid (4). 13. oktoobril 2020 võttis komisjon vastu neljanda muudatuse, et pikendada ajutise raamistiku kehtivust ja võimaldada abi, millega osaliselt katta kriisist mõjutatud ettevõtjate katmata püsikulud (5).

2.

Ajutise raamistikuga soovitakse tagada sobiv tasakaal ettevõtjate abistamiseks võetavate abimeetmete positiivse mõju ning konkurentsile ja kaubandusele siseturul avalduva võiva negatiivse mõju vahel. ELi riigiabi kontrolli sihipärane ja proportsionaalne kohaldamine tagab, et riiklikud toetusmeetmed on tulemuslikud ning aitavad raskustesse sattunud ettevõtjatel COVID-19 puhangu ajal toime tulla, piirates samal ajal põhjendamatuid moonutusi siseturul, säilitades siseturu terviklikkuse ja tagades võrdsed tingimused. See aitab kaasa majandustegevuse jätkumisele COVID-19 puhangu ajal ning annab majandusele tugeva aluse kriisist taastumiseks, pidades silmas, kui oluline on saavutada rohemajandusele ja digitehnoloogiale üleminek kooskõlas ELi õiguse ja liidu eesmärkidega.

3.

Käesoleva teatise eesmärk on pikendada ajutises raamistikus sätestatud meetmete kohaldamist kuni 31. detsembrini 2021; kohandada teatavate meetmete raames antava abi ülemmäärasid, et leevendada käimasoleva kriisi pikaajalist majanduslikku mõju; ning täpsustada ja muuta tingimusi, mis kehtivad teatavate ajutiste riigiabimeetmete suhtes, mida komisjon peab COVID-19 puhangu kontekstis Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 107 lõike 3 punkti b alusel siseturuga kokkusobivaks. Samuti soovib komisjon muuta dokumendi „Komisjoni teatis liikmesriikidele Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamise kohta lühiajalise ekspordikrediidikindlustuse suhtes“ lisas sätestatud turukõlbliku riskiga riikide loetelu (6).

4.

Esiteks tuletab komisjon meelde, et ajutise raamistiku kehtivus pidi lõppema 30. juunil 2021, välja arvatud jaotis 3.11, mille kehtivus pidi lõppema 30. septembril 2021. Ka oli ajutises raamistikus ette nähtud, et tähtsatel konkurentsiga seotud või majanduslikel kaalutlustel vaatab komisjon selle raamistiku enne 30. juunit 2021 uuesti läbi.

5.

Neil asjaoludel hindas komisjon jätkuvat vajadust ajutise raamistiku alusel antava abi järele, et otsustada, kas seda on vaja jätkata ka pärast 30. juunit 2021. Eelkõige kaalus komisjon järgmisi asjaolusid: ühest küljest majandusliku olukorra arengut COVID-19 puhangust tingitud erandlikes tingimustes; teisest küljest ajutise raamistiku sobivust tagamaks, et riiklikud toetusmeetmed aitavad mõjutatud ettevõtjaid puhangu ajal tulemuslikult, kuid piiravad samas põhjendamatuid moonutusi siseturul ja tagavad võrdsed tingimused.

6.

2020. aasta sügisese majandusprognoosi (7) kohaselt aeglustab viiruse (teise laine) pidurdamiseks uute piiravate meetmete kehtestamine ja/või olemasolevate meetmete karmistamine eeldatavasti majandustegevust ja seab ohtu paljud väikeettevõtjad kõige enam mõjutatud sektorites. Prognoositi, et ELi SKP väheneb 2020. aastal ligikaudu 7,5 % ning suureneb 2021. aastal 4 %, mida on varem prognoositust vähem, ja 2022. aastal 3 %. See tähendab, et majanduse oodatav taastumine on katkenud, sest Euroopa majandus saavutab 2022. aastal vaevu pandeemiaeelse taseme.

7.

Liikmesriigid on ulatuslikult kasutanud ajutise raamistiku võimalusi COVID-19 puhangu majanduslike tagajärgedega toimetulekuks. 7. detsembril 2020 saatis komisjon liikmesriikidele küsimustiku, milles keskenduti ajutise raamistiku mõjule ja tulemuslikkusele. Komisjoni kogutud tõendid näitavad, et see on kasulik lisavahend kriisi ajal majanduse toetamiseks.

8.

Kuna ajutine raamistik on olnud kasulik vahend puhangu majanduslike tagajärgedega toimetulekuks, leiab komisjon, et ajutises raamistikus sätestatud meetmete piiratud pikendamine kuni 31. detsembrini 2021 on asjakohane tagamaks, et riiklikud toetusmeetmed aitavad mõjutatud ettevõtjaid puhangu ajal tulemuslikult, kuid ka selleks, et säilitada liidus siseturu terviklikkus ja tagada võrdsed tingimused. Õiguskindluse tagamiseks hindab komisjon enne 31. detsembrit 2021, kas ajutist raamistikku on vaja veel pikendada ja/või kohandada.

9.

Teiseks, võttes arvesse COVID-19 puhangu jätkuvat mõju ja ajutise raamistiku vastuvõtmisest möödunud aega, leiab komisjon, et kõnealuse raamistiku jaotistes 3.1 ja 3.12 sätestatud abi ülemmäärasid on vaja suurendada. Seda kinnitavad andmed, mille liikmesriigid esitasid vastuseks komisjoni küsimustikule ajutise raamistiku kohaldamise kohta ja millest selgus, et vastavad ülemmäärad on juba ammendunud või ammenduvad peagi mitme teatavates sektorites tegutseva ettevõtja puhul või ei näi olevat piisavad, kui arvestada liikmesriikide poolt haiguspuhangu teise laine pidurdamiseks võetud meetmete mõju.

10.

Kolmandaks leiab komisjon, et esmalt tagasimakstavas vormis abi valimise soodustamiseks on vaja liikmesriikidele ette näha võimalus konverteerida tagasimakstavas vormis abi, nagu tagasimakstavad ettemaksed, garantiid ja laenud, ajutise raamistiku kohaselt antavaks muus vormis abiks, näiteks toetusteks, kui nad teatavad sellest võimalusest komisjonile enne ajutise raamistiku kehtivuse lõppemist. Kõnealune konverteerimine peaks vastama jaotises 3.1 sätestatud tingimustele ja peaks toimuma hiljemalt 31. detsembriks 2022. Komisjon kutsub liikmesriike üles kehtestama selliseks konverteerimiseks läbipaistvad ja mittediskrimineerivad tingimused. Lisaks võivad liikmesriigid pärast ajutise raamistiku kehtivuse lõppemisele eelnevat teavitamist konverteerida selle raamistiku alusel antud teatavas vormis abi tingimusel, et raamistiku asjaomastes jagudes sätestatud tingimused on täidetud.

11.

Neljandaks on ajutise raamistiku kohaldamine näidanud ka vajadust lisada raamistiku teistesse punktidesse täiendavaid selgitusi ja teha neis muudatusi, eelkõige jaotistes 1.3, 3.1, 3.2, 3.3, 3.10, 3.12 ja 4.

12.

Seda silmas pidades võivad liikmesriigid kavandada olemasolevate, komisjoni poolt ajutise raamistiku alusel heaks kiidetud abimeetmete muutmist, selleks et pikendada abitaotluste esitamise perioodi kuni 31. detsembrini 2021. Liikmesriigid võivad kaaluda ka olemasolevate meetmete eelarve suurendamist või muude muudatuste tegemist, et viia need meetmed vastavusse käesoleva teatisega muudetud ajutise raamistikuga. Liikmesriike, kes seda teha kavatsevad, kutsutakse edastama loetelu kõikidest olemasolevatest abimeetmetest, mida nad kavatsevad muuta, ja esitama käesoleva teatise lisas loetletud vajaliku teabe. See võimaldab komisjonil teatatud meetmete loetelu ühe otsusega vastu võtta.

13.

Ning lõpetuseks nähakse ette käesolevas teatises ette lühiajalise ekspordikrediidikindlustuse teatise lisas sätestatud turukõlbliku riskiga riikide loetelu muutmise ja lühiajalist ekspordikrediidikindlustust käsitlevate ajutise raamistiku sätete muutmise.

14.

Lühiajalise ekspordikrediidikindlustuse teatises nähakse ette, et turukõlblikke riske ei või katta liikmesriikide tagatavast ekspordikrediidikindlustusest. COVID-19 puhangu tagajärjel leidis komisjon märtsis 2020, et lühiajalise ekspordikrediidi jaoks üldiselt puuduvad piisavad erakindlustusvõimalused, ning jõudis seisukohale, et kõik kaubanduslikud ja poliitilised riskid, mis on seotud ekspordiga lühiajalise ekspordikrediidikindlustuse teatise lisas loetletud riikidesse, on kuni 31. detsembrini 2020 ajutiselt turukõlbmatud (8). Komisjon pikendas 13. oktoobri 2020. aasta teatisega kõnealust ajutist erandit kuni 30. juunini 2021.

15.

Seoses jätkuvate raskustega, mis on tingitud COVID-19 puhangust, ja kooskõlas lühiajalise ekspordikrediidikindlustuse teatise punktidega 35 ja 36 korraldas komisjon avaliku konsultatsiooni, et hinnata lühiajalise ekspordikrediidikindlustuse kättesaadavust, selleks et selgitada välja, kas praegune turuolukord õigustab kõikide riikide kõnealuse teatise lisas esitatud turukõlbliku riskiga riikide loetelust väljajätmise kehtivuse pikendamist pärast 30. juunit 2021. Komisjon on saanud liikmesriikidelt, eraõiguslikelt kindlustusandjatelt, eksportijatelt ja kutseühingutelt suure hulga vastuseid, milles osutatakse erasektori krediidikindlustuse suutlikkuse jätkuvale kiirele kahanemisele ekspordi puhul üldiselt. Enamik riiklikke kindlustusandjaid on juba täheldanud, et krediidikindlustuslepingute taotluste arv turukõlbliku riskiga riikidesse eksportimiseks on oluliselt kasvanud. Enamik vastanutest eeldab, et kindlustuskate jääb endiselt napiks, mis tähendab, et aastal 2021 võib oodata, et eraõigusliku kindlustuse kättesaadavus on neis riikides ebapiisav.

16.

Võttes arvesse avaliku konsultatsiooni tulemusi ja üldisi märke COVID-19 puhangu põhjustatud häiretest liidu majanduses tervikuna, leiab komisjon, et erasektoril puudub üldiselt piisav suutlikkus katta kõiki majanduslikult põhjendatud riske, mis on seotud ekspordiga riikidesse, mis on kantud lühiajalise ekspordikrediidikindlustuse teatise lisas olevasse turukõlbliku riskiga riikide loetellu. Neil asjaoludel peab komisjon kõiki ärilisi ja poliitilisi riske, mis on seotud ekspordiga lühiajalise ekspordikrediidikindlustuse teatise lisas loetletud riikidesse, kooskõlas ajutise raamistiku kestusega ajutiselt kuni 31. detsembrini 2021 turukõlbmatuks. Lühiajalise ekspordikrediidikindlustuse teatise punkti 36 kohaselt hindab komisjon enne selle ajutise erandi kehtivuse lõppemist, kas seda on vaja pikendada.

2.   AJUTISE RAAMISTIKU MUUDATUSED

17.

Praeguse COVID-19 puhangu kontekstis majanduse toetamiseks võetud riigiabi meetmete ajutise raamistiku järgmised muudatused jõustuvad 28. jaanuaril 2021.

18.

Punkt 15a asendatakse järgmisega:

„15a.

Sellele vaatamata peab ELi toimimise lepingu artikli 107 lõike 2 punkti b alusel antav abi kompenseerima COVID-19 puhangust otseselt põhjustatud kahju, nagu kahju, mille on otseselt põhjustanud piiravad meetmed, mis on de jure või de facto takistanud toetusesaaja majandustegevust või selle konkreetset ja eraldatavat osa (*1).

Selliste meetmete hulka võivad kuuluda meetmed, millega nõutakse majandustegevuse lõpetamist täielikult (nt baaride, restoranide või mittehädavajalike kaupluste sulgemist) või teatavates piirkondades (nt piirangud lendudele või muule transpordile teatavatesse lähte- või sihtkohtadesse või sealt tagasi (*2)). Teatavate väga oluliste kliendikategooriate (nt puhkusereisijad hotellide puhul ja koolireisid noorte majutusasutuste puhul) välistamine kujutab endast samuti meedet, mis loob otsese seose erakorralise sündmuse ja nende kliendikategooriate välistamisest tuleneva kahju vahel. Piiravad meetmed, mis võimaldavad kompenseerimist ELi toimimise lepingu artikli 107 lõike 2 punkti b alusel, võivad hõlmata ka meetmeid, millega piiratakse konkreetsetes sektorites või tegevuste puhul (nt meelelahutus, messid, spordiüritused) osalejate arv tasemetele, mis on tõendatavalt ja oluliselt madalamad tasemest, mis oleks suhtlemisdistantsi hoidmise üldeeskirjade või äriruumide mahutavuse eeskirjade järgi selles konkreetses olukorras ette nähtud (nt kuna selliste üldkohaldatavate meetmete järgimist tagavate protokollide edukas väljatöötamises ja kohaldamises ei saa olla piisavalt kindel). Sellised osalemispiirangud võivad kujutada endast de facto piirangut, kui majanduslikud leevendusmeetmed toovad kaasa mõjutatud tegevuse täieliku või piisavalt olulises osas lõpetamise (*3).

Seevastu tundub, et muud piiravad meetmed (näiteks üldised suhtlemisdistantsi hoidmise meetmed või üldised sanitaarpiirangud, sealhulgas meetmed, millega neid meetmeid täpsustatakse, et arvestada teatavate sektorite või toimumiskoha liikide eripärasid) ei vasta ELi toimimise lepingu artikli 107 lõike 2 punkti b nõuetele. Samal põhimõttel tuleb COVID-19 puhangust põhjustatud majanduslangusele üldisemalt suunatud muud liiki abi kokkusobivust hinnata ELi toimimise lepingu artikli 107 lõike 3 punkti b kohase aluse põhjal ning seepärast tegelikult käesoleva ajutise raamistiku põhjal.

(*1)  Näidisloetelu komisjoni otsustest, milles käsitletakse ELi toimimise lepingu artikli 107 lõike 2 punkti b alusel lubatud abimeetmeid, on avaldatud aadressil https://ec.europa.eu/competition/state_aid/what_is_new/covid_19.html."

(*2)  Vt nt komisjoni ettepanek võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse nõukogu määrust (EMÜ) nr 95/93 seoses COVID-19 pandeemiast tingitud ajutise vabastusega teenindusaegade kasutamise eeskirjade kohaldamisest ühenduse lennujaamades (COM/2020/818 final)."

(*3)  Selline hinnang võib oleneda sellest, kas ettevõtjal on juriidiline kohustus jätkata kõnealuse teenuse osutamist või kõnealuse kauba pakkumist.“"

19.

Lisatakse järgmine punkt 15b:

„15b.

ELi toimimise lepingu artikli 107 lõike 2 punkt b eeldab samuti, et kompensatsioon ei ole ülemäärane. Kompenseerida saab ainult otseselt piiravatest meetmetest tulenevat kahju ja sellise kahju suurus tuleb hoolikalt kindlaks määrata. Seetõttu on oluline näidata, et abiga kompenseeritakse üksnes otseselt meetme tulemusel tekkinud kahju kuni selles ulatuses, mis vastab tulule, mis abisaaja oleks meetme puudumisel võinud usutavalt teenida oma tegevuse piiratud osa eest. Pidades silmas kriisi pikka kestust ei saa ELi toimimise lepingu artikli 107 lõike 2 punkti b alusel kompenseeritava piirava meetmega seotud kahju arvutamisel arvesse võtta majandusmõju, mida avaldab nõudluse või osalejate arvu vähenemine seetõttu, et nõudlus on tervikuna vähenenud või kliendid suhtuvad avalikes kohtades, transpordivahendites või muudes kogunemiskohtades viibimisse suurema ettevaatusega, või üldkohaldatavate mahutavuspiirangude, suhtlemisdistantsi hoidmise meetmete jms tõttu.“

20.

Punkti 22 alapunkt a asendatakse järgmisega:

„a.

abi kogusumma ei ületa 1,8 miljonit eurot ettevõtja kohta (*4); abi võib anda otsetoetuste, maksu- ja maksesoodustuste vormis või muus vormis, nagu tagasimakstavad ettemaksed, garantiid, laenud ja omakapital, tingimusel et selliste meetmete kogunimiväärtus jääb allapoole ülemmäära 1,8 miljonit eurot ettevõtja kohta; kõik kasutatud arvud peavad väljendama brutosummasid, see tähendab, et neist ei ole maha arvatud makse ega muid tasusid;

(*4)  Käesoleva jaotise alusel heakskiidetud kavade põhjal antud abi, mis makstakse tagasi enne 31. detsembrit 2021, ei võeta vastava ülemmäära ületamise kindlakstegemisel arvesse.“"

21.

Punkti 22 alapunkt d asendatakse järgmisega:

„d.

abi antakse hiljemalt 31. detsembril 2021 (*5);

(*5)  Kui abi antakse maksusoodustuse vormis, peab maksukohustus, millega seoses see soodustus antakse, olema tekkinud hiljemalt 31. detsembril 2021.“"

22.

Punkti 22 alapunkt e asendatakse järgmisega:

„e.

põllumajandustoodete töötlemise ja turustamisega tegelevatele ettevõtjatele antakse abi (*6) tingimusel, et seda ei anta osaliselt või täielikult edasi esmatootjatele, ning seda ei määrata kindlaks asjaomaste ettevõtjate poolt turule viidud või esmatootjatelt ostetud toodete hinna või koguse alusel, välja arvatud siis, kui viimasel juhul ei viidud tooteid turule või ei kasutanud asjaomased ettevõtjad neid toiduks, vaid näiteks destilleerimiseks, metaankääritamiseks või kompostimiseks.

(*6)  Nagu on määratletud komisjoni 25. juuni 2014. aasta määruse (EL) nr 702/2014 (Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi põllumajandus- ja metsandussektoris ja maapiirkondades tunnistatakse siseturuga kokkusobivaks (ELT L 193, 1.7.2014, lk 1)) artikli 2 punktides 6 ja 7.“"

23.

Punkti 23 alapunkt a asendatakse järgmisega:

„a.

abi kogusumma ei ületa 270 000 eurot kalandus- ja vesiviljelussektori ettevõtja kohta (*7) või 225 000 eurot põllumajandustoodete esmatootmisega tegeleva ettevõtja kohta (*8); (*9) abi võib anda otsetoetuste, maksu- ja maksesoodustuste vormis või muus vormis, nagu tagasimakstavad ettemaksed, garantiid, laenud ja omakapital, tingimusel et selliste meetmete kogunimiväärtus jääb allapoole ülemmäära 270 000 eurot või 225 000 eurot ettevõtja kohta; kõik kasutatud arvud peavad väljendama brutosummasid, see tähendab, et neist ei ole maha arvatud makse ega muid tasusid;

(*7)  Nagu on määratletud komisjoni 27. juuni 2014. aasta määruse (EL) nr 717/2014 (milles käsitletakse Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamist vähese tähtsusega abi suhtes kalandus- ja vesiviljelussektoris (ELT L 190, 28.6.2014, lk 45)) artikli 2 lõikes 1."

(*8)  Nagu on määratletud komisjoni 25. juuni 2014. aasta määruse (EL) nr 702/2014 (Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi põllumajandus- ja metsandussektoris ja maapiirkondades tunnistatakse siseturuga kokkusobivaks (ELT L 193, 1.7.2014, lk 1)) artikli 2 punktis 5.“"

(*9)  Käesoleva jaotise alusel heakskiidetud kavade põhjal antud abi, mis makstakse tagasi enne 31. detsembrit 2021, ei võeta vastava ülemmäära ületamise kindlakstegemisel arvesse.“"

24.

Punkt 23a asendatakse järgmisega:

„23a.

Kui ettevõtja tegutseb mitmes sektoris, mille suhtes kohaldatakse punkti 22 alapunkti a ja punkti 23 alapunkti a kohaselt erinevaid maksimumsummasid, tagab asjaomane liikmesriik sobivate vahenditega, näiteks eraldi raamatupidamisarvestuse abil, et iga sellise tegevusala puhul peetakse kinni asjakohasest ülemmäärast ning et ühe ettevõtja kohta ei ületata maksimaalset 1,8 miljoni euro suurust kogusummat. Kui ettevõtja tegutseb punkti 23 alapunktiga a hõlmatud sektorites, ei tohiks ületada ühe ettevõtja kohta 270 000 euro suurust kogusummat.“

25.

Lisatakse järgmine punkt 23b:

„23b.

Käesoleva teatise kohased meetmed, mis on võetud tagasimakstavate ettemaksete, garantiide, laenude või muude tagasimakstavate vahendite vormis, võib konverteerida muus vormis abiks, näiteks toetusteks, tingimusel et konverteerimine toimub hiljemalt 31. detsembriks 2022 ja järgitakse käesolevas jaotises esitatud tingimusi.“

26.

Punkt 24 asendatakse järgmisega:

„24.

Selleks et tagada ootamatu likviidsusnappusega ettevõtjatele juurdepääs likviidsusele, võib olla praeguses olukorras asjakohane, vajalik ja sihipärane lahendus piiratud tähtaja ja laenusummaga riigi laenugarantiide (*10) andmine.

(*10)  Käesoleva jaotise kohaldamisel hõlmab mõiste „riigi laenugarantiid“ ka teatavate faktooringutoodete garantiisid, nimelt nii regressiõigusega faktooringu kui ka pöördfaktooringu puhul, kui faktooril on faktooringu kliendi vastu suunatud regressiõigus. Rahastamiskõlblikud pöördfaktooringu tooted piirduvad toodetega, mida kasutatakse üksnes pärast seda, kui müüja on oma osa tehingust, st toote või teenuse, juba tarninud või osutanud.“"

27.

Punkti 25 alapunkt c asendatakse järgmisega:

„c.

garantii antakse hiljemalt 31. detsembriks 2021;“.

28.

Punkti 25 alapunkti d tekst asendatakse järgmisega:

„d.

laenude puhul, mille tähtaeg on pärast 31. detsembrit 2021, ei ületa laenu kogusumma abisaaja kohta:“.

29.

Punkti 25 alapunkt e asendatakse järgmisega:

„e.

laenude puhul, mille tähtaeg on kuni 31. detsembrini 2021, võib laenu põhisumma olla suurem kui punkti 25 alapunktis d sätestatud, kui liikmesriik põhjendab seda nõuetekohaselt komisjonile ning kui abi proportsionaalsus on tagatud ja liikmesriik tõendab seda komisjonile;“.

30.

Lisatakse järgmine punkt 25a:

„25a.

Maksejõuetusmenetluste korral tavalisele kõrgema nõudeõiguse järguga võlale allutatud uute emiteeritud võlainstrumentide garantiidele võib kohaldada garantiipreemiaid, mis on vähemalt võrdsed punkti 25 alapunkti a tabelis esitatud garantiipreemiaga, millele on suurettevõtjate puhul lisatud 200 baaspunkti ja VKEde puhul 150 baaspunkti. Selliste võlainstrumentidele antud garantiide puhul võib kasutada punkti 25 alapunktis b osutatud alternatiivi. Samuti tuleb kinni pidada punkti 25 alapunktist c, punkti 25 alapunkti f alapunktidest i ja iii ning punkti 25 alapunktidest g, h ja ha. (*11) Garanteeritud allutatud võla summa ei ületada kumbagi järgmist ülemmäära: (*12)

i.

suurettevõtjate puhul kaks kolmandikku abisaaja aastasest palgakulust ja VKEde puhul abisaaja aastane palgakulu vastavalt punkti 25 alapunkti d alapunktile i, ning

ii.

suurettevõtjate puhul 8,4 % abisaaja 2019. aasta kogukäibest ja VKEde puhul 12,5 % abisaaja 2019. aasta kogukäibest.

(*11)  Kahtluste vältimiseks tähendab punkti 25 alapunkti f alapunkti ii väljajätmine, et esimese järjekoha kahju garantiid võlainstrumentidele, mis on maksejõuetusmenetluse korral allutatud tavalisele kõrgema nõudeõiguse järguga võlale, ei ole käesoleva punktiga hõlmatud."

(*12)  Kui kupongimaksed kapitaliseeritakse, tuleb seda nende ülemmäärade kindlaksmääramisel arvesse võtta, tingimusel et selline kapitaliseerimine oli meetmest teatamise ajal kavandatud või prognoositav. Sellises arvutuses tuleb arvesse võtta ka mis tahes muud allutatud võla vormis riigiabi, mis on antud COVID-19 puhangu tõttu, sealhulgas väljaspool käesoleva teatise kohaldamisala. Nende ülemmäärade hulka ei kuulu siiski käesoleva teatise jaotise 3.1 kohaselt antud allutatud laenud.“"

31.

Punkti 27 alapunkt a asendatakse järgmisega:

„a.

laene võib anda vähendatud intressimääraga, mis on vähemalt võrdne 1. jaanuaril 2020 või teatamise hetkel kättesaadava baasmääraga (1 aasta IBOR või komisjoni avaldatud sellega samaväärne intressimäär (*13)), millele on lisatud allpool olevas tabelis esitatud krediidiriski marginaal (*14):

Saaja liik

Krediidiriski marginaal 1. aastal

Krediidiriski marginaal 2.–3. aastal

Krediidiriski marginaal 4.–6. aastal

VKEd

25 baaspunkti

50 baaspunkti

100 baaspunkti

Suurettevõtjad

50 baaspunkti

100 baaspunkti

200 baaspunkti

(*13)  Baasmäärad, mis on arvutatud vastavalt komisjoni teatisele viite- ja diskontomäärade kindlaksmääramise meetodi läbivaatamise kohta (ELT C 14, 19.1.2008, lk 6) ja avaldatud konkurentsi peadirektoraadi veebisaidil https://ec.europa.eu/competition/state_aid/legislation/reference_rates.html."

(*14)  Minimaalne intressimäär (baasmäär, millele on lisatud krediidiriski marginaal) peaks VKEdele ja suurettevõtjatele olema vähemalt 10 baaspunkti aastas.“"

32.

Punkti 27 alapunkt c asendatakse järgmisega:

„c.

laenulepingud sõlmitakse hiljemalt 31. detsembriks 2021 ja nende maksimaalne kehtivusaeg on kuus aastat, välja arvatud juhul kui neid ei kohandata vastavalt punkti 27 alapunktile b;“.

33.

Punkti 27 alapunkti d sissejuhatav lõik asendatakse järgmisega:

„d.

laenude puhul, mille tähtaeg on pärast 31. detsembrit 2021, ei ületa laenu kogusumma abisaaja kohta:“.

34.

Punkti 27 alapunkt e asendatakse järgmisega:

„e.

laenude puhul, mille tähtaeg on kuni 31. detsembrini 2021, võib laenu põhisumma olla suurem kui punkti 27 alapunktis d sätestatud, kui liikmesriik põhjendab seda nõuetekohaselt komisjonile ning kui abi proportsionaalsus on tagatud ja liikmesriik tõendab seda komisjonile;“.

35.

Punkt 27a asendatakse järgmisega:

„27a.

Võlainstrumentide puhul, mis on maksejõuetusmenetluste korral allutatud tavalisele kõrgema nõudeõiguse järguga võlale, võib kohaldada vähendatud intressimäära, mis on vähemalt võrdne baasmäära ja punkti 27 alapunkti a tabelis esitatud krediidiriski marginaali summaga, millele on suurettevõtjate puhul lisatud 200 baaspunkti ja VKEde puhul 150 baaspunkti. Selliste võlainstrumentide puhul võib kasutada punkti 27 alapunktis b osutatud alternatiivi. Samuti tuleb kinni pidada punkti 27 alapunktidest c, f, g ja ga. Võlainstrumendi kokkusobivus siseturuga määratakse kindlaks jaotise 3.11 kohaselt, kui allutatud võla summa ületab mõlemat järgmist ülemmäära (*15):

i.

suurettevõtjate puhul kaks kolmandikku abisaaja aastasest palgakulust ja VKEde puhul abisaaja aastane palgakulu vastavalt punkti 27 alapunkti d alapunktile i, ning

ii.

suurettevõtjate puhul 8,4 % abisaaja 2019. aasta kogukäibest ja VKEde puhul 12,5 % abisaaja 2019. aasta kogukäibest.

(*15)  Kui kupongimaksed kapitaliseeritakse, tuleb seda nende ülemmäärade kindlaksmääramisel arvesse võtta, tingimusel et selline kapitaliseerimine oli meetmest teatamise ajal kavandatud või prognoositav. Sellises arvutuses tuleb arvesse võtta ka mis tahes muud allutatud võla vormis riigiabi, mis on antud COVID-19 puhangu tõttu, sealhulgas väljaspool käesoleva teatise kohaldamisala. Nende ülemmäärade hulka ei kuulu siiski käesoleva teatise jaotise 3.1 kohaselt antud allutatud laenud.“"

36.

Punkt 33 asendatakse järgmisega:

„33.

Sellega seoses leiab komisjon, et kõik kaubanduslikud ja poliitilised riskid, mis on seotud ekspordiga lühiajalise ekspordikrediidikindlustuse teatise lisas loetletud riikidesse, on ajutiselt turukõlbmatud kuni 31. detsembrini 2021.“

37.

Punkti 35 alapunkt a asendatakse järgmisega:

„a.

abi antakse otsetoetuste, tagasimakstavate ettemaksete või maksusoodustuste vormis hiljemalt 31. detsembril 2021;“.

38.

Punkti 37 alapunkt b asendatakse järgmisega:

„b.

abi antakse otsetoetuste, maksusoodustuste või tagasimakstavate ettemaksete vormis hiljemalt 31. detsembril 2021;“.

39.

Punkti 39 alapunkt b asendatakse järgmisega:

„b.

abi antakse otsetoetuste, maksusoodustuste või tagasimakstavate ettemaksete vormis hiljemalt 31. detsembril 2021;“.

40.

Punkt 41 asendatakse järgmisega:

„41.

Komisjon loeb ELi toimimise lepingu artikli 107 lõike 3 punkti b alusel siseturuga kokkusobivaks abikavad, mis seisnevad maksude tasumise või sotsiaalmaksete ajutises edasilükkamises, mida kohaldatakse teatavate sektorite või piirkondade või teatava suurusega ettevõtjate (sealhulgas füüsilisest isikust ettevõtjate) suhtes, keda COVID-19 puhang eriti tõsiselt mõjutab. See kehtib ka maksu- ja sotsiaalkindlustuskohustustega seoses võetud meetmete kohta, mis on ette nähtud abisaajate likviidsuskitsikuse leevendamiseks ja mis hõlmavad järgmisi meetmeid (kuid ei piirdu nendega): tasumata summade maksmine osamaksete kaupa, lihtsustatud võimalused kasutada maksuvõlgade maksekavu ja võimaldada intressimaksetest vabastatud perioode, maksuvõlgade sissenõudmise peatamine ja kiirendatud maksutagastused. Abi antakse enne 31. detsembrit 2021 ja edasilükkamise lõppkuupäev ei ole hilisem kui 31. detsember 2022.“

41.

Punkti 43 alapunkt c asendatakse järgmisega:

„c.

palgatoetuse kavaga antud üksikabi antakse hiljemalt 31. detsembril 2021; see on mõeldud töötajatele, kes oleks vastasel juhul tulenevalt äritegevuse peatamisest või vähendamisest COVID-19 puhangu tõttu koondatud (või füüsilisest isikust ettevõtjatele, kelle äritegevust on COVID-19 puhang negatiivselt mõjutanud), tingimusel, et doteeritavad töötajad säilitavad alalise töökoha kogu perioodi jooksul, milleks abi antakse (või tingimusel, et füüsilisest isikust ettevõtja asjaomane äritegevus jätkub terve perioodi vältel, mil abi antakse);“.

42.

Punkti 43 alapunkt d asendatakse järgmisega:

„d.

kuus makstav palgatoetus ei ületa 80 % doteeritavate töötajate brutokuupalgast (mis hõlmab tööandja makstavaid sotsiaalmakseid) (või 80 % füüsilisest isikust ettevõtja palgaga samaväärsest keskmisest kuusissetulekust). Tingimusel et säilib abi proportsionaalsus, võivad liikmesriigid – eriti madalate töötasukategooriate huvides – teatada alternatiivsetest abi osakaalu arvutamise meetoditest, mis põhinevad näiteks riiklikul keskmisel palgal, miinimumpalgal või asjaomaste töötajate igakuise brutopalga kuludel (või füüsilisest isikust ettevõtjate palgaga samaväärsel keskmisel kuusissetulekul) COVID-19 puhangule eelnenud ajal;“.

43.

Punkt 48 asendatakse järgmisega:

„48.

COVID-19 rekapitaliseerimismeetmed tuleb võtta hiljemalt 31. detsembriks 2021.“

44.

Punkti 87 alapunkt a asendatakse järgmisega:

„a.

abi antakse hiljemalt 31. detsembriks 2021 ja see katab katmata püsikulud, mis on tekkinud ajavahemikul 1. märtsist 2020 kuni 31. detsembrini 2021, sealhulgas kulud, mis on tekkinud osaliselt kõnealusel ajavahemikul (edaspidi „abikõlblikkusperiood“);“.

45.

Punkti 87 alapunkt d asendatakse järgmisega:

„d.

abi kogusumma ei tohi ületada 10 miljonit eurot ettevõtja kohta. Abi võib anda otsetoetuste, maksu- ja maksesoodustuste vormis või muus vormis, nagu tagasimakstavad ettemaksed, garantiid, laenud ja omakapital, tingimusel et selliste meetmete kogunimiväärtus jääb allapoole ülemmäära, mis on 10 miljonit eurot ettevõtja kohta; kõik kasutatud arvud peavad väljendama brutosummasid, see tähendab, et neist ei ole maha arvatud makse ega muid tasusid;“.

46.

Punkt 88 asendatakse järgmisega:

„88.

Välja arvatud juhul, kui abi antakse jaotiste 3.9, 3.10 ja 3.11 kohaselt, peavad liikmesriigid avaldama iga käesoleva teatise alusel antud üle 100 000 euro (*16) suuruse üksikabi ning üle 10 000 euro (*17) suuruse põllumajanduse esmatootmise ja kalandussektori abi kohta asjakohase teabe ülevaatlikul riigiabi veebisaidil või komisjoni IT-vahendit (*18) kasutades 12 kuu jooksul pärast abi andmist. Liikmesriigid peavad avaldama asjakohase teabe (*19) iga jaotise 3.11 alusel toimunud rekapitaliseerimise kohta ülevaatlikul riigiabi veebisaidil või komisjoni IT-vahendit kasutades 3 kuu jooksul pärast rekapitaliseerimist. Rekapitaliseerimise nominaalväärtus esitatakse abisaaja kaupa.

(*16)  Teave, mida nõutakse vastavalt komisjoni 17. juuni 2014. aasta määruse (EL) nr 651/2014 III lisale ja komisjoni määruse (EL) nr 702/2014 III lisale. Tagasimakstavate ettemaksete, garantiide, laenude, allutatud laenude ja muude vormide puhul tuleb aluseks oleva vahendi nominaalväärtus märkida abisaaja kaupa. Maksude ja maksete tasumisega seotud soodustuste puhul võib üksikabi abisumma märkida vahemikena."

(*17)  Teave, mida nõutakse vastavalt komisjoni määruse (EL) nr 702/2014 III lisale ja komisjoni 16. detsembri 2014. aasta määruse (EL) nr 1388/2014 III lisale. Tagasimakstavate ettemaksete, garantiide, laenude, allutatud laenude ja muude vormide puhul tuleb aluseks oleva vahendi nominaalväärtus märkida abisaaja kaupa. Maksude ja maksete tasumisega seotud soodustuste puhul võib üksikabi abisumma märkida vahemikena."

(*18)  Riigiabi läbipaistvusmooduli avalik otsing võimaldab juurdepääsu teabele, mida liikmesriigid on esitanud üksikabi kohta vastavalt Euroopas kehtivatele riigiabi läbipaistvusnõuetele, ja selle leiab aadressilt: https://webgate.ec.europa.eu/competition/transparency/public?lang=et."

(*19)  Teave, mida nõutakse vastavalt komisjoni 17. juuni 2014. aasta määruse (EL) nr 651/2014 III lisale, komisjoni määruse (EL) nr 702/2014 III lisale ja komisjoni 16. detsembri 2014. aasta määruse (EL) nr 1388/2014 III lisale.“"

47.

Punkt 90 asendatakse järgmisega:

„90.

31. detsembriks 2021 peavad liikmesriigid esitama komisjonile loetelu meetmetest, mis on kehtestatud vastavalt käesoleva teatise alusel heakskiidetud kavadele.“

48.

Punkt 93 asendatakse järgmisega:

„93.

Komisjon kohaldab käesolevat teatist alates 19. märtsist 2020, arvestades COVID-19 puhangu majanduslikku mõju, mis on nõudnud viivitamatut tegutsemist. Käesolev teatis on koostatud lähtuvalt praegustest erakorralistest asjaoludest ja seda ei kohaldata pärast 31. detsembrit 2021. Komisjon vaatab kõik käesoleva teatise jaotised läbi enne 31. detsembrit 2021 tähtsatel konkurentsiga seotud või majanduslikel kaalutlustel. Vajaduse korral võib komisjon esitada ka täiendavaid selgitusi oma lähenemise kohta konkreetsetele küsimustele.“

3.   LÜHIAJALISE EKSPORDIKREDIIDIKINDLUSTUSE TEATISE MUUTMINE

49.

Järgmist lühiajalise ekspordikrediidikindlustuse teatise muudatust kohaldatakse kuni 31. detsembrini 2021:

teatise lisa asendatakse järgmisega:

Turukõlbliku riskiga riikide loetelu

Komisjon käsitab kõiki kaubanduslikke ja poliitilisi riske, mis on seotud ekspordiga allpool loetletud riikidesse, ajutiselt turukõlbmatuna kuni 31. detsembrini 2021.

Belgia

Küpros

Slovakkia

Bulgaaria

Läti

Soome

Tšehhi Vabariik

Leedu

Rootsi

Taani

Luksemburg

Austraalia

Saksamaa

Ungari

Kanada

Eesti

Malta

Island

Iirimaa

Madalmaad

Jaapan

Kreeka

Austria

Uus-Meremaa

Hispaania

Poola

Norra

Prantsusmaa

Portugal

Šveits

Horvaatia

Rumeenia

Ühendkuningriik

Itaalia

Sloveenia

Ameerika Ühendriigid“


(1)  Komisjoni 19. märtsi 2020. aasta teatis, C(2020)1863 (ELT C 91I, 20.3.2020, lk 1).

(2)  Komisjoni 3. aprilli 2020. aasta teatis, C(2020) 2215 (ELT C 112I, 4.4.2020, lk 1).

(3)  Komisjoni 8. mai 2020. aasta teatis, C(2020) 3156 (ELT C 164, 13.5.2020, lk 3).

(4)  Komisjoni 29. juuni 2020. aasta teatis, C(2020) 4509 (ELT C 218, 2.7.2020, lk 3).

(5)  Komisjoni 13. oktoobri 2020. aasta teatis, C(2020) 7127 (ELT C 340 I, 13.10.2020, lk 1).

(6)  ELT C 392, 19.12.2012, lk 1.

(7)  Euroopa Komisjon, majandus- ja rahandusküsimused: 2020. aasta sügisprognoos (vaheprognoos) (november 2020).

(8)  Komisjoni teatis, millega muudetakse dokumendi „Komisjoni teatis liikmesriikidele Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamise kohta lühiajalise ekspordikrediidikindlustuse suhtes“ lisa (ELT C 101I, 28.3.2020, lk 1).


LISA

Teave, mis tuleb esitada loetelus kehtivatest abimeetmetest, mida on lubatud kohaldada vastavalt riigiabi ajutisele raamistikule majanduse toetamiseks praeguse COVID-19 puhangu kontekstis ja mille kohta on komisjonile teatatud kohaldamisaja pikendamisest, eelarve suurendamisest ja/või muudest muudatustest, et viia need meetmed vastavusse käesoleva teatisega muudetud ajutise raamistikuga

Liikmesriike kutsutakse üles koondama oma kavandatud muudatused grupiteatisesse, kasutades vajaduse korral alljärgnevat loetelu.

Olemasolevate meetmete loetelu ja kavandatud muudatused

Heakskiidetud meetme riigiabi number (1)

Jaotis

Teatatud muudatus (võimalik alajaotus 1., 2., 3. jne muudatuse kaupa)

Kavandatud muudatuste puhul asjakohane ajutise raamistiku punkt

Kinnitus, et kehtivat meedet ei ole muul viisil muudetud

Muudatuse riiklik õiguslik alus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


(1)  Kui meedet on muudetud, märkige algse heakskiitva otsuse riigiabi number.


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Nõukogu

1.2.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 34/16


Nõukogu ametisse nimetamiste loetelu

Jaanuar – detsember 2020 (sotsiaalvaldkond)

(2021/C 34/07)

Komitee

Ametiaja lõpp

Avaldamine ELTs

Asendatud isik

Tagasiastumine

Liige/Asendusliige

Kategooria

Riik

Ametisse nimetatud isik

Kuuluvus

Nõukogu otsuse kuupäev

Tööohutuse ja töötervishoiu nõuandekomitee

28.2.2022

ELT C 100, 15.3.2019

Rosa SANTOS FERNÁNDEZ

Tagasiastumine

Liige

Tööandjad

Hispaania

Miriam PINTO LOMEÑA

CEOE

27.1.2020

Tööohutuse ja töötervishoiu nõuandekomitee

28.2.2022

ELT C 100, 15.3.2019

Vilija KONDROTIENĖ

Tagasiastumine

Asendusliige

Valitsus

Leedu

Rasa ŠIDAGYTĖ

Ministry of Social Security and Labour

15.4.2020

Tööohutuse ja töötervishoiu nõuandekomitee

28.2.2022

ELT C 100, 15.3.2019

Ioannis KONSTANTAKOPOULOS

Tagasiastumine

Liige

Valitsus

Kreeka

Vasiliki PAPANASTASIOU

Ministry for Labour and Social Affairs

5.3.2020

Tööohutuse ja töötervishoiu nõuandekomitee

28.2.2022

ELT C 100, 15.3.2019

Georgios GOURZOULIDIS

Tagasiastumine

Asendusliige

Valitsus

Kreeka

Ioannis KONSTANTAKOPOULOS

Ministry for Labour and Social Affairs

5.3.2020

Tööohutuse ja töötervishoiu nõuandekomitee

28.2.2022

ELT C 100, 15.3.2019

Bodil MELLBLOM

Tagasiastumine

Liige

Tööandjad

Rootsi

Cecilia ANDERSSON

The Swedish Association of Industrial Employers

15.5.2020

Tööohutuse ja töötervishoiu nõuandekomitee

28.2.2022

ELT C 100, 15.3.2019

Cecilia ANDERSSON

Tagasiastumine

Asendusliige

Tööandjad

Rootsi

Amelie BERG

The Confederation of Swedish Enterprises

15.5.2020

Tööohutuse ja töötervishoiu nõuandekomitee

28.2.2022

ELT C 100, 15.3.2019

Rob TRIEMSTRA

Tagasiastumine

Asendusliige

Valitsus

Madalmaad

Tanja WESSELIUS

Minister van Sociale Zanken en Werkgelegenheid

29.9.2020

Tööohutuse ja töötervishoiu nõuandekomitee

28.2.2022

ELT C 100, 15.3.2019

Romana HURTUKOVÁ

Tagasiastumine

Liige

Valitsus

Slovakkia

Adam SULIK

Ministry of Labour, Social Affairs and Family of the Slovak Republic

29.9.2020

Tööohutuse ja töötervishoiu nõuandekomitee

28.2.2022

ELT C 100, 15.3.2019

Martina DULEBOVÁ

Tagasiastumine

Asendusliige

Valitsus

Slovakkia

Ladislav KEREKES

FOP Slovakia

29.9.2020

Tööohutuse ja töötervishoiu nõuandekomitee

28.2.2022

ELT C 100, 15.3.2019

Xavier LEBICHOT

Tagasiastumine

Asendusliige

Valitsus

Belgia

Aurore MASSART

SPF Emploi, Travail et Concertation sociale

19.10.2020

Tööohutuse ja töötervishoiu nõuandekomitee

28.2.2022

ELT C 100, 15.3.2019

Carlos Jorge AFONSO PEREIRA

Tagasiastumine

Asendusliige

Valitsus

Portugal

Emília TELO

ACT-Autoridade para as Condições de Trabalho

15.12.2020

Tööohutuse ja töötervishoiu nõuandekomitee

28.2.2022

ELT C 100, 15.3.2019

Vaidotas LEVICKIS

Tagasiastumine

Asendusliige

Tööandjad

Leedu

Danukas ARLAUSKAS

Lithuanian Employers’ Confederation

15.12.2020

Tööohutuse ja töötervishoiu nõuandekomitee

28.2.2022

ELT C 100, 15.3.2019

Herman FONCK

Tagasiastumine

Asendusliige

Ametiühingud

Belgia

Caroline HIELEGEMS

ACV-CSC

22.12.2020

Töötajate vaba liikumise nõuandekomitee

24.9.2020

ELT C 366, 10.10.2018

Aleksandra LANGE

Tagasiastumine

Liige

Valitsus

Poola

Marcin WIATRÓW

Ministry of Family, Labour and Social Policy

17.2.2020

Töötajate vaba liikumise nõuandekomitee

24.9.2020

ELT C 366, 10.10.2018

Silvia GATCIOVÁ

Tagasiastumine

Asendusliige

Valitsus

Slovakkia

Veronika ČÁBI

Ministry of Labour, Social Affairs and Family of the Slovak Republic

5.11.2020

Töötajate vaba liikumise nõuandekomitee

24.9.2020

ELT C 366, 10.10.2018

Agnieszka OŁDAKOWSKA

Tagasiastumine

Asendusliige

Valitsus

Poola

Marcin WIATRÓW

Ministry of Family, Labour and Social Policy

17.2.2020

Sotsiaalkindlustussüsteemide koordineerimise konsultatiivkomitee

19.10.2020

ELT C 341 16.10.2015

Jana MUIŽNIECE

Tagasiastumine

Liige

Valitsus

Läti

Daina FROMHOLDE

Ministry of Welfare

17.2.2020

Sotsiaalkindlustussüsteemide koordineerimise konsultatiivkomitee

19.10.2020

ELT C 341 16.10.2015

Ēriks MIĶĪTIS

Tagasiastumine

Asendusliige

Valitsus

Läti

Marika PETROVIČA

Ministry of Health

17.2.2020

Sotsiaalkindlustussüsteemide koordineerimise konsultatiivkomitee

19.10.2020

ELT C 341 16.10.2015

Ruta PORNIECE

Tagasiastumine

Liige

Ametiühingud

Läti

Linda ROMELE

Free Trade Union Confederation of Latvia (LBAS)

17.2.2020

Sotsiaalkindlustussüsteemide koordineerimise konsultatiivkomitee

19.10.2020

ELT C 341 16.10.2015

Mārtiņš PUŽULS

Tagasiastumine

Asendusliige

Ametiühingud

Läti

Mārtiņš SVIRSKIS

Free Trade Union Confederation of Latvia, LBAS

17.2.2020

Sotsiaalkindlustussüsteemide koordineerimise konsultatiivkomitee

19.10.2020

ELT C 341 16.10.2015

Johanna MÖLLERBERG

Tagasiastumine

Liige

Valitsus

Rootsi

Anna SVÄRD

Ministry for Health and Social Affairs

15.4.2020

Euroopa Soolise Võrdõiguslikkuse Instituudi haldusnõukogu

31.5.2022

ELT C 185 29.5.2019

Maruša GORTNAR

Tagasiastumine

Liige

Valitsus

Sloveenia

Helena VALAS

Ministry of Labour, Family, Social Affairs and Equal Opportunities

17.2.2020

Euroopa Soolise Võrdõiguslikkuse Instituudi haldusnõukogu

31.5.2022

ELT C 185 29.5.2019

Eva-Maria BURGER

Tagasiastumine

Asendusliige

Valitsus

Austria

Katja GERSTMANN

Federal Chancellery - Division for Women and Equality

15.4.2020

Euroopa Soolise Võrdõiguslikkuse Instituudi haldusnõukogu

31.5.2022

ELT C 185 29.5.2019

Ol’ga PIETRUCHOVÁ

Tagasiastumine

Liige

Valitsus

Slovakkia

Zuzana BRIXOVÁ

Ministry of Labour, Social Affairs and Family

19.10.2020

Euroopa Soolise Võrdõiguslikkuse Instituudi haldusnõukogu

31.5.2022

ELT C 185 29.5.2019

Anna MONDEKOVÁ

Tagasiastumine

Asendusliige

Valitsus

Slovakkia

Ján TOMAŠTÍK

Ministry of Labour, Social Affairs and Family

19.10.2020

Euroopa Tööohutuse ja Töötervishoiu Ameti haldusnõukogu

31.3.2023

ELT C 135 11.4.2019

Rosa SANTOS FERNÁNDEZ

Tagasiastumine

Liige

Tööandjad

Hispaania

Miriam PINTO LOMEÑA

CEOE

27.1.2020

Euroopa Tööohutuse ja Töötervishoiu Ameti haldusnõukogu

31.3.2023

ELT C 135 11.4.2019

Georgios GOURZOULIDIS

Tagasiastumine

Asendusliige

Valitsus

Kreeka

Aggeliki MOIROU

Ministry for Labour and Social Affairs

15.4.2020

Euroopa Tööohutuse ja Töötervishoiu Ameti haldusnõukogu

31.3.2023

ELT C 135 11.4.2019

Vilija KONDROTIENĖ

Tagasiastumine

Asendusliige

Valitsus

Leedu

Gintarė BUŽINSKAITĖ

Ministry of Social Security and Labour

15.4.2020

Euroopa Tööohutuse ja Töötervishoiu Ameti haldusnõukogu

31.3.2023

ELT C 135 11.4.2019

Bodil MELLBLOM

Tagasiastumine

Liige

Tööandjad

Rootsi

Cecilia ANDERSSON

The Swedish Association of Industrial Employers

15.5.2020

Euroopa Tööohutuse ja Töötervishoiu Ameti haldusnõukogu

31.3.2023

ELT C 135 11.4.2019

Julia SCHITTER

Tagasiastumine

Asendusliige

Tööandjad

Austria

Stephanie PROPST

Industriellenvereinigung - Bereich Arbeit und Soziales

29.5.2020

Euroopa Tööohutuse ja Töötervishoiu Ameti haldusnõukogu

31.3.2023

ELT C 135 11.4.2019

My BILLSTAM

Tagasiastumine

Asendusliige

Ametiühingud

Rootsi

Cyrene WAERN

LO/The Swedish Trade Union Confederation

10.7.2020

Euroopa Tööohutuse ja Töötervishoiu Ameti haldusnõukogu

31.3.2023

ELT C 135 11.4.2019

Rob TRIEMSTRA

Tagasiastumine

Liige

Valitsus

Madalmaad

Tanja WESSELIUS

Minister van Sociale Zanken en Werkgelegenheid

29.9.2020

Euroopa Tööohutuse ja Töötervishoiu Ameti haldusnõukogu

31.3.2023

ELT C 135 11.4.2019

Romana HURTUKOVÁ

Tagasiastumine

Asendusliige

Valitsus

Slovakkia

Adam SULIK

Ministry of Labour, Social Affairs and Family of the Slovak Republic

29.9.2020

Euroopa Tööohutuse ja Töötervishoiu Ameti haldusnõukogu

31.3.2023

ELT C 135 11.4.2019

Martina DULEBOVÁ

Tagasiastumine

Liige

Valitsus

Slovakkia

Ladislav KEREKES

FOP

29.9.2020

Euroopa Tööohutuse ja Töötervishoiu Ameti haldusnõukogu

31.3.2023

ELT C 135 11.4.2019

Xavier LEBICHOT

Tagasiastumine

Asendusliige

Valitsus

Belgia

Aurore MASSART

SPF Emploi, Travail et Concertation sociale

19.10.2020

Euroopa Tööohutuse ja Töötervishoiu Ameti haldusnõukogu

31.3.2023

ELT C 135 11.4.2019

Vaidotas LEVICKIS

Tagasiastumine

Liige

Tööandjad

Leedu

Danukas ARLAUSKAS

Lithuanian Employers’ Confederation

22.12.2020

Euroopa Tööohutuse ja Töötervishoiu Ameti haldusnõukogu

31.3.2023

ELT C 135 11.4.2019

Herman FONCK

Tagasiastumine

Liige

Ametiühingud

Belgia

Caroline HIELEGEMS

ACV-CSC

22.12.2020

Euroopa Elu- ja Töötingimuste Parandamise Sihtasutuse haldusnõukogu

31.3.2023

ELT C 135, 11.4.2019

Rita SKREBIŠKIENĖ

Tagasiastumine

Liige

Valitsus

Leedu

Donata ŠLEKYTĖ

Ministry of Social Security and Labour

29.9.2020

Euroopa Elu- ja Töötingimuste Parandamise Sihtasutuse haldusnõukogu

31.3.2023

ELT C 135, 11.4.2019

Evaldas BACEVIČIUS

Tagasiastumine

Asendusliige

Valitsus

Leedu

Rita SKREBIŠKIENĖ

Ministry of Social Security and Labour

29.9.2020

Euroopa Elu- ja Töötingimuste Parandamise Sihtasutuse haldusnõukogu

31.3.2023

ELT C 135, 11.4.2019

Eve PÄÄRENDSON

Tagasiastumine

Liige

Tööandjad

Eesti

Kristi SÕBER

Eesti Tööandjate Keskliit

29.9.2020

Euroopa Elu- ja Töötingimuste Parandamise Sihtasutuse haldusnõukogu

31.3.2023

ELT C 135, 11.4.2019

Severin GRUBER

Tagasiastumine

Liige

Tööandjad

Austria

Stephanie PROPST

Federation of Austrian Industries

29.9.2020

Euroopa Elu- ja Töötingimuste Parandamise Sihtasutuse haldusnõukogu

31.3.2023

ELT C 135, 11.4.2019

Bernard JAKELIĆ

Tagasiastumine

Liige

Tööandjad

Horvaatia

Biserka SLADOVIĆ

Croatian Employers’ Association

6.10.2020

Euroopa Elu- ja Töötingimuste Parandamise Sihtasutuse haldusnõukogu

31.3.2023

ELT C 135, 11.4.2019

Mats ESSEMYR

Tagasiastumine

Liige

Ametiühingud

Rootsi

Kristina LOVÉN SELDÉN

Swedish Confederation of Professional Employees (TCO)

19.10.2020

Euroopa Elu- ja Töötingimuste Parandamise Sihtasutuse haldusnõukogu

31.3.2023

ELT C 135, 11.4.2019

Heleene SUIJA

Tagasiastumine

Liige

Valitsus

Eesti

Liina KALDMÄE

Eesti Vabariigi Sotsiaalministeerium

23.10.2020

Euroopa Elu- ja Töötingimuste Parandamise Sihtasutuse haldusnõukogu

31.3.2023

ELT C 135, 11.4.2019

Maija LYLY-YRJÄNÄINEN

Tagasiastumine

Liige

Valitsus

Soome

Antti NÄRHINEN

Ministry of Economic Affairs and Employment of Finland

18.10.2020

Euroopa Elu- ja Töötingimuste Parandamise Sihtasutuse haldusnõukogu

31.3.2023

ELT C 135, 11.4.2019

Domingo JIMENEZ VALLADOLID

Tagasiastumine

Liige

Valitsus

Hispaania

Noel RODRÍGUEZ GARCÍA

Ministerio de Trabajo y Economía Social

4.12.2020

Euroopa Elu- ja Töötingimuste Parandamise Sihtasutuse haldusnõukogu

31.3.2023

ELT C 135, 11.4.2019

Irēna LIEPIŅA

Tagasiastumine

Liige

Ametiühingud

Läti

Linda ROMELE

Free Trade Union Confederation of Latvia (LBAS)

22.12.2020

Euroopa Elu- ja Töötingimuste Parandamise Sihtasutuse haldusnõukogu

31.3.2023

ELT C 135, 11.4.2019

Linda ROMELE

Tagasiastumine

Asendusliige

Ametiühingud

Läti

Mārtiņš SVIRSKIS

Free Trade Union Confederation of Latvia (LBAS)

22.12.2020

Euroopa Kutseõppe Arenduskeskuse haldusnõukogu

31.3.2023

ELT C 136 12.4.2019

Themistoklis KOTSIFAKIS

Tagasiastumine

Liige

Valitsus

Kreeka

Dimitrios SKIADAS

University of Macedonia, Thessaloniki

7.5.2020

Euroopa Kutseõppe Arenduskeskuse haldusnõukogu

31.3.2023

ELT C 136 12.4.2019

Ioannis KONSTANTAKOPOULOS

Tagasiastumine

Asendusliige

Valitsus

Kreeka

Filippos ZERVAS

Ministry of Education

7.5.2020

Euroopa Kutseõppe Arenduskeskuse haldusnõukogu

31.3.2023

ELT C 136 12.4.2019

Ellen IPENBURG – TOMESEN

Tagasiastumine

Asendusliige

Valitsus

Madalmaad

Lise WEERDEN

Ministry of Education, Culture and Science

7.5.2020

Euroopa Kutseõppe Arenduskeskuse haldusnõukogu

31.3.2023

ELT C 136 12.4.2019

Kristina LOVÉN SELDÉN

Tagasiastumine

Liige

Ametiühingud

Rootsi

Ana ANDRIC

Sveriges Akademikers Centralorganisation (Saco)

29.5.2020

Euroopa Kutseõppe Arenduskeskuse haldusnõukogu

31.3.2023

ELT C 136 12.4.2019

George PANAYIDES

Tagasiastumine

Liige

Valitsus

Küpros

Yiannis MOUROUZIDES

ANAD

3.6.2020

Euroopa Kutseõppe Arenduskeskuse haldusnõukogu

31.3.2023

ELT C 136 12.4.2019

Yiannis MOUROUZIDES

Tagasiastumine

Asendusliige

Valitsus

Küpros

Spyros SPYROU

European University Cyprus

3.6.2020

Euroopa Kutseõppe Arenduskeskuse haldusnõukogu

31.3.2023

ELT C 136 12.4.2019

Andrzej STĘPNIKOWSKI

Tagasiastumine

Liige

Tööandjad

Poola

Magdalena ZABŁOCKA

Polish Craft Association

29.9.2020

Euroopa Kutseõppe Arenduskeskuse haldusnõukogu

31.3.2023

ELT C 136 12.4.2019

Ugo MENZIANI

Tagasiastumine

Liige

Valitsus

Itaalia

Agnese De LUCA

Ministry of Labour and Social Policies

23.10.2020


Euroopa Komisjon

1.2.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 34/26


Euro vahetuskurss (1)

29. jaanuar 2021

(2021/C 34/08)

1 euro =


 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,2136

JPY

Jaapani jeen

127,05

DKK

Taani kroon

7,4370

GBP

Inglise nael

0,88383

SEK

Rootsi kroon

10,1110

CHF

Šveitsi frank

1,0798

ISK

Islandi kroon

156,10

NOK

Norra kroon

10,3430

BGN

Bulgaaria leev

1,9558

CZK

Tšehhi kroon

26,020

HUF

Ungari forint

358,39

PLN

Poola zlott

4,5304

RON

Rumeenia leu

4,8750

TRY

Türgi liir

8,8772

AUD

Austraalia dollar

1,5819

CAD

Kanada dollar

1,5520

HKD

Hongkongi dollar

9,4093

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,6863

SGD

Singapuri dollar

1,6121

KRW

Korea vonn

1 354,98

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

18,3058

CNY

Hiina jüaan

7,8047

HRK

Horvaatia kuna

7,5658

IDR

Indoneesia ruupia

16 994,16

MYR

Malaisia ringit

4,9060

PHP

Filipiini peeso

58,333

RUB

Vene rubla

91,8979

THB

Tai baat

36,287

BRL

Brasiilia reaal

6,6568

MXN

Mehhiko peeso

24,5417

INR

India ruupia

88,4320


(1)  Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


V Teated

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

Euroopa Komisjon

1.2.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 34/27


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum: M.10135 — Nordic Capital/Astorg Asset Management/Cytel)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2021/C 34/09)

1.   

25. jaanuaril 2021 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.

Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:

Nordic Capital IX Limited („Nordic Capital“, Jersey, Kanalisaared),

Astorg VII SLP („Astorg VII“, Luksemburg), mida haldab Astorg Asset Management S.a.r.l.. („Astorg“, Luksemburg),

Cytel Inc. („Cytel“, Ameerika Ühendriigid).

Nordic Capital ja Astorg omandavad ettevõtja Cytel üle ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b ja artikli 3 lõike 4 tähenduses.

Koondumine toimub aktsiate või osade ostu teel.

2.   

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Nordic Capital: börsivälistesse ettevõtetesse investeerivate fondide grupp, mis keskendub investeeringutele peamiselt Põhjamaades ja teatavates Põhja-Euroopa sektorites. Nordic Capital investeerib paljudesse tööstusharudesse, kuid keskendub eelkõige tervishoiule, tehnoloogiale ja maksetele, finantsteenustele, tööstus- ja äriteenustele ning tarbekaupadele;

Astorg: börsivälistesse ettevõtetesse investeeriv Euroopa grupp, millel on kontorid Londonis, Pariisis, Luksemburgis, Frankfurdis, New Yorgis ja Milanos. Astorg püüab teha koostööd ettevõtete juhtimismeeskondadega, et omandada ülemaailmseid ettevõtteid ja luua strateegiliste suuniste, ettevõttejuhtimise kogemuse ja piisava kapitali abil lisaväärtust;

Cytel: andmepõhise tarkvara ja teenuste pakkuja farmaatsia- ja biotehnoloogiatööstusele, pakkudes statistilise uuringu kavandamise tarkvara, andmeteaduse analüüsiteenuseid ja konsultatsiooniteenuseid kliiniliste uuringute tulemuste parandamiseks.

3.   

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2).

4.   

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:

M.10135 – Nordic Capital/Astorg Asset Management/Cytel

Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:

epost: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

postiaadress:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.


1.2.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 34/29


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum M.10072 — Sojitz/Eneos/Edenvale Solar Park)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2021/C 34/10)

1.   

22. jaanuaril 2021 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.

Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:

Sojitz Corporation („Sojitz“, Jaapan),

Eneos Corporation („Eneos“, Jaapan), täielikult ettevõtjale ENEOS Holdings, Inc. (Jaapan) kuuluv tütarettevõtja,

Edenvale Solar Park Pty Ltd. („Edenvale“, Austraalia), mis kuulub ettevõtjale DPI Solar 3 Pte ltd (Singapur).

Sojitz ja Eneos omandavad Edenvale’i üle täieliku ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses.

Koondumine toimub aktsiate või osade ostu teel.

2.   

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Sojitz: kaupade ja teenustega kauplemine ning eelkõige energia ja sotsiaalse taristu ehitamine ja kasutamine, keskendudes päikese-, tuule- ja biomassienergia tootmisele;

Eneos: toornafta, naftatoodete, naftakeemiatoodete, elektri, määrdeõli, kivisöe ja vesiniku tootmine, nendega kauplemine ja nende turustamine;

Edenvale: hakkab arendama, ehitama ja käitama päikeseenergiajaama Queenslandis, Austraalias.

3.   

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2).

4.   

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:

M.10072 — Sojitz/Eneos/Edenvale Solar Park

Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:

epost: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

postiaadress:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.