ISSN 1977-0898

Euroopa Liidu

Teataja

C 9

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

64. aastakäik
11. jaanuar 2021


Sisukord

Lehekülg

 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Euroopa Liidu Kohus

2021/C 9/01

Euroopa Liidu Kohtu viimased väljaanded Euroopa Liidu Teatajas

1


 

V   Teated

 

KOHTUMENETLUSED

 

Euroopa Kohus

2021/C 9/02

Kohtuasi C-644/18: Euroopa Kohtu (suurkoda) 10. novembri 2020. aasta otsus – Euroopa Komisjon versus Itaalia Vabariik. (Liikmesriigi kohustuste rikkumine – Keskkond – Direktiiv 2008/50/EÜ – Välisõhu kvaliteet – Artikli 13 lõige 1 ja XI lisa – Mikroosakeste (PM10) piirtasemete süstemaatiline ja püsiv ületamine teatavates Itaalia piirkondades ja linnastutes – Artikli 23 lõige 1 – XV lisa – Piirtasemete ületamise võimalikult lühike ajavahemik – Asjakohased meetmed)

2

2021/C 9/03

Kohtuasi C-158/20 P: Jean Whiteheadi ja David Evansi 7. aprillil 2020 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kümnes koda) 29. jaanuari 2020. aasta otsuse peale kohtuasjas T-541/19: Shindler jt versus nõukogu

3

2021/C 9/04

Kohtuasi C-170/20: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Curtea de Apel Constanţa (Rumeenia) 23. aprillil 2020 – SC Novart Engineering SRL versus Unitatea Administrativ Teritorială Municipiul Tulcea

3

2021/C 9/05

Kohtuasi C-235/20 P: ViaSat, Inc. 5. juunil 2020 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (teine koda) 26. märtsi 2020. aasta otsuse peale kohtuasjas T-734/17: ViaSat versus komisjon

4

2021/C 9/06

Kohtuasi C-304/20 P: Kerry Luxembourg Sàrl-i 10. juulil 2020 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kaheksas koda) 29. aprilli 2020. aasta otsuse peale kohtuasjas T-108/19: Kerry Luxembourg versus EUIPO

4

2021/C 9/07

Kohtuasi C-305/20 P: Kerry Luxembourg Sàrl-i 10. juulil 2020 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kaheksas koda) 29. aprilli 2020. aasta otsuse peale kohtuasjas T-109/19: Kerry Luxembourg versus EUIPO

5

2021/C 9/08

Kohtuasi C-367/20: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Amtsgericht Hamburg (Saksamaa) 6. augustil 2020 – SP versus KLM Royal Dutch Airlines, Direktion für Deutschland

5

2021/C 9/09

Kohtuasi C-446/20 P: Katjes Fassin GmbH & Co. KG 21. septembril 2020 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (teine koda) 10. juuli 2020. aasta määruse peale kohtuasjas T-616/19: Katjes Fassin GmbH & Co. KG versus EUIPO

6

2021/C 9/10

Kohtuasi C-463/20: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Conseil d’État (Belgia) 24. septembril 2020 – Namur-Est Environnement ASBL versus Région wallonne

6

2021/C 9/11

Kohtuasi C-469/20: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Amtsgericht Nürnberg (Saksamaa) 29. septembril 2020 – RightNow GmbH versus Wizz Air

7

2021/C 9/12

Kohtuasi C-471/20: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Cour du travail de Mons (Belgia) 28. septembril 2020 – Centre d’Enseignement Secondaire Saint-Vincent de Soignies ASBL versus FS

8

2021/C 9/13

Kohtuasi C-483/20: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Conseil d’État (Belgia) 29. septembril 2020 – XXXX versus Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides

8

2021/C 9/14

Kohtuasi C-485/20: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Conseil d’État (Belgia) 29. septembril 2020 – XXXX versus HR Rail SA

9

2021/C 9/15

Kohtuasi C-505/20: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Spetsializiran nakazatelen sad (Bulgaaria) 8. oktoobril 2020 – kriminaalasi järgmiste isikute suhtes: RR ja JG

9

2021/C 9/16

Kohtuasi C-556/20: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Conseil d’État (Prantsusmaa) 23. oktoobril 2020 – Schneider Electric SA jt versus Premier ministre, Ministre de l’Economie, des Finances et de la Relance

10

2021/C 9/17

Kohtuasi C-586/20 P: P. Krücken Organic GmbH 9. novembril 2020 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (esimene koda) 9. septembri 2020. aasta otsuse peale kohtuasjas T-565/18: P. Krücken Organic GmbH versus Euroopa Komisjon

11

 

Üldkohus

2021/C 9/18

Kohtuasi T-814/17: Üldkohtu 18. novembri 2020. aasta otsus – Lietuvos geležinkeliai versus komisjon (Konkurents – Turgu valitseva seisundi kuritarvitamine – Raudteekaubaveo turg – ELTL artikli 102 rikkumise tuvastamise otsus – Kolmandate ettevõtjate võimalus kasutada Leedu riikliku raudtee-ettevõtja hallatavat taristut – Raudteelõigu lammutamine – Mõiste kuritarvitamine – Konkurendi tegelik või potentsiaalne väljatõrjumine – Trahvisumma arvutamine – 2006. aasta suunised trahvide arvutamise kohta – Parandusmeetmed – Proportsionaalsus – Täielik pädevus)

13

2021/C 9/19

Kohtuasi T-594/18: Üldkohtu 28. oktoobri 2020. aasta otsus – Pharma Mar versus komisjon (Inimtervishoius kasutatavad ravimid – Ravimi Aplidin – plitidepsine müügiloa taotlus – Komisjoni keelduv otsus – Määrus (EL) nr 726/2004 – Ravimi riskide ja kasulikkuse teaduslik hinnang – Inimravimikomitee – Objektiivne erapooletus)

13

2021/C 9/20

Kohtuasi T-25/19: Üldkohtu 11. novembri 2020. aasta otsus – AD versus ECHA (Avalik teenistus – Ajutised teenistujad – Tähtajaline leping – Pikendamata jätmise otsus – Hoolitsemiskohustus – Võrdne kohtlemine – Ilmne hindamisviga – Võimu kuritarvitamine – Õigus olla ära kuulatud – Põhjendamiskohustus – Vastutus)

14

2021/C 9/21

Kohtuasi T-173/19: Üldkohtu 11. novembri 2020. aasta otsus – AV ja AW versus parlament (Avalik teenistus – Ametnikud – Ravikulude hüvitamine – OLAF-i uurimine – Personalieeskirjade artikkel 85 – Alusetult makstud summade tagasinõudmine)

15

2021/C 9/22

Kohtuasi T-273/19: Üldkohtu 28. oktoobri 2020. aasta otsus – Target Ventures Group versus EUIPO – Target Partners (TARGET VENTURES) (Euroopa Liidu kaubamärk – Kehtetuks tunnistamise menetlus – Euroopa Liidu sõnamärk TARGET VENTURES – Absoluutne kehtetuks tunnistamise põhjus – Pahausksus – Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 52 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 59 lõike 1 punkt b))

15

2021/C 9/23

Kohtuasi T-583/19: Üldkohtu 28. oktoobri 2020. aasta otsus – Electrolux Home Products versus EUIPO – D. Consult (FRIGIDAIRE) (Euroopa Liidu kaubamärk – Tühistamismenetlus – Euroopa Liidu sõnamärk FRIGIDAIRE – Tegelik kasutamine – Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 51 lõike 1 punkt a) (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 58 lõike 1 punkt a))

16

2021/C 9/24

Kohtuasi T-643/19: Üldkohtu 18. novembri 2020. aasta otsus – Dermavita versus EUIPO – Allergan Holdings France (JUVEDERM ULTRA) (Euroopa Liidu kaubamärk – Tühistamismenetlus – Euroopa Liidu sõnamärk JUVEDERM ULTRA – Kaubamärgi tegelik kasutamine – Kasutamine kaupadel, mille jaoks kaubamärk on registreeritud – Kasutamine kujul, millel kaubamärk on registreeritud – Kasutamine omaniku nõusolekul – Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 51 lõike 1 punkt a (nüüd määrus (EL) 2017/1001 artikli 58 lõike 1 punkt a))

16

2021/C 9/25

Kohtuasi T-664/19: Üldkohtu 18. novembri 2020. aasta otsus – Allergan Holdings France versus EUIPO – Dermavita (JUVEDERM ULTRA) (Euroopa Liidu kaubamärk – Tühistamismenetlus – Euroopa Liidu sõnamärk JUVEDERM ULTRA – Kaubamärgi tegelik kasutamine – Kasutamine kaupadel, mille jaoks kaubamärk on registreeritud – Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 51 lõike 1 punkt a (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 58 lõike 1 punkt a))

17

2021/C 9/26

Kohtuasi T-820/19: Üldkohtu 11. novembri 2020. aasta otsus – Totalizator Sportowy versus EUIPO – Lottoland Holdings (Lottoland) (Euroopa Liidu kaubamärk – Kehtetuks tunnistamise menetlus – Euroopa Liidu sõnamärk Lottoland – Varasemad siseriiklikud kujutismärgid LOTTO ja Lotto – Varasem siseriiklik sõnamärk lotto – Osaline kehtetuks tunnistamine – Suhteline keeldumispõhjus – Maine rikkumise puudumine – Vastandatud kaubamärkide vahelise seose puudumine – Määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõige 5 ning artikli 60 lõike 1 punkt a)

18

2021/C 9/27

Kohtuasi T-857/19: Üldkohtu 28. oktoobri 2020. aasta otsus – Dehousse versus Euroopa Liidu Kohus (Dokumentidega tutvumine – Euroopa Liidu Kohus – Dokumendid, mis on institutsiooni valduses seoses tema haldusülesannete täitmisega – ELTL artikkel 266 – Otsus, mis on vastu võetud Üldkohtu otsuse täitmiseks – Tühistamishagi täitmiseks vajalikud meetmed – Eeldus, et dokumente ei ole olemas või neid ei ole institutsiooni valduses – Usutavad selgitused, mis võimaldavad teha kindlaks, miks dokumente ei ole olemas või ei ole institutsiooni valduses – Põhjendamiskohustus – Dokumentide säilitamine – Hea halduse põhimõte)

18

2021/C 9/28

Kohtuasi T-25/20: Üldkohtu 11. novembri 2020. aasta otsus – Deutsche Post versus EUIPO – Pošta Slovenije (Stiliseeritud pasuna kujutis) (Euroopa Liidu kaubamärk – Vastulausemenetlus – Stiliseeritud pasunat kujutava Euroopa Liidu kujutismärgi taotlus – Kollasel taustal postipasunat kujutav varasem Euroopa Liidu kujutismärk – Suhteline keeldumispõhjus – Segiajamise tõenäosuse puudumine – Tähiste sarnasus – Varasema kaubamärgi eristusvõime puudumine – Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b))

19

2021/C 9/29

Kohtuasi T-629/19: Üldkohtu 16. oktoobri 2020. aasta määrus – L. Oliva Torras versus EUIPO – Mecánica del Frío (liitmikud sõidukitele) (Ühenduse disainilahendus – Kehtetuks tunnistamise menetlus – Ühenduse registreeritud disainilahendus, mis kujutab mootorsõidukile jahutus- või kliimaseadme paigaldamise liitmikku – Kehtetuse alus – Kaitsekõlblikkuse tingimustele mittevastavus – Määruse (EÜ) nr 6/2002 artiklid 4 – 9 ja artikli 25 lõike 1 punkt b – Apellatsioonikoja läbiviidava kontrolli ulatus – Väited ühe teise otsuse põhjenduste kohta – Ilmselgelt õiguslikult põhjendamatu hagi)

20

2021/C 9/30

Kohtuasi T-13/20: Üldkohtu 16. oktoobri 2020. aasta määrus – Valiante versus komisjon (Tühistamishagi – Avalik teenistus – Ametnikud – Sisekonkurss COM/1/AD 10/18 (AD 10) – Kandideerimisavalduse esitamine selleks ette nähtud vormil, millele on osutatud personalieeskirkade III lisa artiklis 2 – Ametisse nimetavale asutusele samal ajal paberkandjal vabas vormis esitatud taotlus konkursil osalemiseks – Vastuvõetavuse tingimused – Konkursikomisjoni otsus lükata hageja kandidatuur tagasi – Konkursikomisjoni otsus jätta hageja uuesti läbivaatamise taotlus hilinenult esitamise tõttu läbi vaatamata – Ametisse nimetava asutuse otsus lükata tagasi hageja taotlus jätta üks konkursiteates ette nähtud tingimustest kõrvale, et hageja saaks konkursil osaleda – Ametisse nimetava asutuse, mitte konkursikomisjoni otsuse vaidlustamine – Põhjendatud huvi – Vastuvõetamatus)

20

2021/C 9/31

Kohtuasi T-14/20: Üldkohtu 16. oktoobri 2020 määrus –Tratkowski versus komisjon (Tühistamishagi – Avalik teenistus – Ametnikud – Sisekonkurss COM/2/AD 12/18 (AD 12) – Kandideerimisavalduse esitamine selleks ette nähtud vormil, millele on osutatud personalieeskirkade III lisa artiklis 2 – Ametisse nimetavale asutusele samal ajal paberkandjal vabas vormis esitatud taotlus konkursil osalemiseks – Vastuvõetavuse tingimused – Konkursikomisjoni otsus lükata hageja kandidatuur tagasi – Konkursikomisjoni otsus jätta hageja uuesti läbivaatamise taotlus hilinenult esitamise tõttu läbi vaatamata – Ametisse nimetava asutuse otsus lükata tagasi hageja taotlus jätta üks konkursiteates ette nähtud tingimustest kõrvale, et hageja saaks konkursil osaleda – Ametisse nimetava asutuse, mitte konkursikomisjoni otsuse vaidlustamine – Põhjendatud huvi – Vastuvõetamatus)

21

2021/C 9/32

Kohtuasi T-38/20: Üldkohtu 15. oktoobri 2020. aasta määrus – Lotto24 versus EUIPO (LOTTO24) (Euroopa Liidu kaubamärk – Euroopa Liidu kujutismärgi LOTTO24 taotlus – Absoluutne keeldumispõhjus – Kirjeldavus – Määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkt c – Määruse 2017/1001 artikli 7 lõige 2 – Ilmselgelt õiguslikult põhjendamatu hagi)

22

2021/C 9/33

Kohtuasi T-377/20 R II: Üldkohtu presidendi 19. oktoobri 2020. aasta määrus – KN versus EMSK (Ajutiste meetmete kohaldamine – Avalik teenistus – EMSK liige – Ahistamine – OLAFi uurimine – EMSK juhatuse otsus – Kohaldamise peatamise taotlus – Uus taotlus – Uued asjaolud – Kiireloomulisuse puudumine)

22

2021/C 9/34

Kohtuasi T-165/20: 30. oktoobril 2020 esitatud hagi – JC versus EUCAP Somalia

23

2021/C 9/35

Kohtuasi T-630/20: 14. oktoobril 2020 esitatud hagi – MW versus parlament

24

2021/C 9/36

Kohtuasi T-633/20: 9. oktoobril 2020 esitatud hagi – CNMSE jt versus parlament ja nõukogu

24

2021/C 9/37

Kohtuasi T-640/20: 16. oktoobril 2020 esitatud hagi – Validity versus komisjon

25

2021/C 9/38

Kohtuasi T-645/20: 23. oktoobril 2020 esitatud hagi – NC jt versus parlament ja nõukogu

26

2021/C 9/39

Kohtuasi T-647/20: 21. oktoobril 2020 esitatud hagi – Verelst versus nõukogu

27

2021/C 9/40

Kohtuasi T-662/20: 5. novembril 2020 esitatud hagi – Muratbey Gida versus EUIPO – M. J. Dairies (Kolmekordses spiraalis juust)

28

2021/C 9/41

Kohtuasi T-663/20: 30. oktoobri 2020. aasta esitatud hagi – One Voice versus ECHA

28

2021/C 9/42

Kohtuasi T-664/20: 30. oktoobril 2020 esitatud hagi – One Voice versus ECHA

29

2021/C 9/43

Kohtuasi T-671/20: 9. novembril 2020 esitatud hagi – OA versus EMSK

30

2021/C 9/44

Kohtuasi T-672/20: 6. novembril 2020 esitatud hagi – Kerstens versus komisjon

31

2021/C 9/45

Kohtuasi T-677/20: 13. novembril 2020 esitatud hagi – Ryanair ja Laudamotion versus komisjon

31

2021/C 9/46

Kohtuasi T-689/20: 17. novembril 2020 esitatud hagi – HB versus EIP

32

2021/C 9/47

Kohtuasi T-325/19: Üldkohtu 6. oktoobri 2020. aasta määrus – Cipriani versus EUIPO – Hotel Cipriani (ARRIGO CIPRIANI)

33

2021/C 9/48

Liidetud kohtuasjad T-389/19–T-394/19, T-397/19, T-398/19, T-403/19, T-404/19, T-406/19, T-407/19, T-409/19–T-418/19, T-420/19–T-422/19, T-425/19–T-427/19, T-429/29–T-432/19, T-435/19, T-436/19, T-438/19–T-442/19, T-444/19–T-446/19, T-448/19–T-454/19, T-463/19 ja T-465/19: Üldkohtu 8. oktoobri 2020. aasta määrus – Coppo Gavazzi jt versus parlament

33

2021/C 9/49

Kohtuasi T-573/19: Üldkohtu 14. oktoobri 2020. aasta määrus – DS jt versus komisjon ja Euroopa välisteenistus

34

2021/C 9/50

Kohtuasi T-576/19: Üldkohtu 14. oktoobri 2020. aasta määrus – DV jt versus komisjon

34


ET

 


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Euroopa Liidu Kohus

11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/1


Euroopa Liidu Kohtu viimased väljaanded Euroopa Liidu Teatajas

(2021/C 9/01)

Viimane väljaanne

ELT C 443, 21.12.2020

Eelmised väljaanded

ELT C 433, 14.12.2020

ELT C 423, 7.12.2020

ELT C 414, 30.11.2020

ELT C 399, 23.11.2020

ELT C 390, 16.11.2020

ELT C 378, 9.11.2020

Käesolevad tekstid on kättesaadavad

EUR-Lex'is järgmisel aadressil: http://eur-lex.europa.eu


V Teated

KOHTUMENETLUSED

Euroopa Kohus

11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/2


Euroopa Kohtu (suurkoda) 10. novembri 2020. aasta otsus – Euroopa Komisjon versus Itaalia Vabariik.

(Kohtuasi C-644/18) (1)

(Liikmesriigi kohustuste rikkumine - Keskkond - Direktiiv 2008/50/EÜ - Välisõhu kvaliteet - Artikli 13 lõige 1 ja XI lisa - Mikroosakeste (PM10) piirtasemete süstemaatiline ja püsiv ületamine teatavates Itaalia piirkondades ja linnastutes - Artikli 23 lõige 1 - XV lisa - Piirtasemete ületamise „võimalikult lühike“ ajavahemik - Asjakohased meetmed)

(2021/C 9/02)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Hageja: Euroopa Komisjon (esindajad: G. Gattinara ja K. Petersen, hiljem G. Gattinara ja E. Manhaeve

Kostja: Itaalia Vabariik (esindajad: G. Palmieri, keda abistasid avvocati dello Stato F. De Luca ja P. Gentili)

Resolutsioon

1.

Kuna Itaalia Vabariik on süstemaatiliselt ja püsivalt ületanud PM10 piirtasemeid ja teeb seda jätkuvalt

päevase piirtaseme osas

alates aastast 2008 ja kuni aastani 2017 (kaasa arvatud) järgmistes piirkondades: IT1212 (Valle del Sacco); IT1507 (endine piirkond IT1501, taastatav piirkond – Napoli ja Caserta); IT0892 (Emilia Romagna, Pianura Ovest (läänepoolne tasandik)); IT0893 (Emilia Romagna, Pianura Est (idapoolne tasandik)); IT0306 (Milano linnastu); IT0307 (Bergamo linnastu); IT0308 (Brescia linnastu); IT0309 (Lombardia, tiheasustusega tasandik A); IT0310 (Lombardia, tiheasustusega tasandik B); IT0312 (Lombardia, org D); IT0119 (Piemonte tasandik); IT0120 (Piemonte kõrgustik);

alates aastast 2008 ja kuni aastani 2016 (kaasa arvatud) piirkonnas IT1215 (Rooma linnastu);

alates aastast 2009 ja kuni aastani 2017 (kaasa arvatud) järgmistes piirkondades: IT0508 ja IT0509 (endine piirkond IT0501, Veneetsia-Treviso linnastu); IT0510 (endine piirkond IT0502, Padova linnastu); IT0511 (endine piirkond IT0503, Vicenza linnastu), IT0512 (endine piirkond IT0504, Verona linnastu); IT0513 ja IT0514 (endine piirkond IT0505; piirkond A1 – Veneetsia provints);

aastatel 2008–2013 ja seejärel uuesti aastast 2015 kuni aastani 2017 piirkonnas IT0907 (Prato-Pistoia piirkond);

aastatel 2008–2012 ja seejärel uuesti aastast 2014 kuni aastani 2017 piirkondades IT0909 (Valdarno Pisano ja Piana Lucchese piirkond) ja IT0118 (Torino linnastu);

aastatel 2008–2009 ning aastatel 2011–2017 piirkondades IT1008 (Conca Ternana piirkond) ja IT1508 (endine piirkond IT1504, Benevento künklik rannikupiirkond);

aastal 2008 ja aastatel 2011–2017 piirkonnas IT1613 (Apuulia – tööstuspiirkond) ning aastatel 2008–2012, 2014 ja 2016 piirkonnas IT1911 (Palermo linnastu); ning

aastase piirtaseme osas järgmistes piirkondades: IT1212 (Sacco org) alates aastast 2008 kuni aastani 2016 (kaasa arvatud); IT0508 ja IT0509 (endine piirkond IT0501, Veneetsia-Treviso linnastu) aastatel 2009, 2011 ja 2015; IT0511 (endine piirkond IT0503, Vicenza linnastu) aastatel 2011, 2012 ja 2015; IT0306 (Milano linnastu) aastatel 2008–2013 ja 2015, IT0308 (Brescia linnastu), IT0309 (Lombardia, tiheasustusega tasandik A) ja IT0310 (Lombardia, tiheasustusega tasandik B) aastatel 2008–2013, 2015 ja 2017; IT0118 (Torino linnastu) aastatel 2008–2012, 2015 ja 2017,

siis on Itaalia Vabariik rikkunud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. mai 2008. aasta direktiivi 2008/50/EÜ välisõhu kvaliteedi ja Euroopa õhu puhtamaks muutmise kohta artiklist 13 koostoimes XI lisaga tulenevaid kohustusi,

ning

kuna Itaalia Vabariik ei ole alates 11. juunist 2010 võtnud vajalikke meetmeid, et tagada kõigis neis piirkondades PM10 piirtasemete järgimine, siis on ta rikkunud kohustusi, mis tulenevad direktiivi 2008/50 artikli 23 lõikest 1 eraldi võetuna ja koostoimes XV lisa A jaoga ning eelkõige nimetatud direktiivi artikli 23 lõike 1 teises lõigus sätestatud kohustust näha õhukvaliteedi kavades ette asjakohased meetmed nii, et piirtasemete ületamise ajavahemik jääks võimalikult lühikeseks.

2.

Mõista kohtukulud välja Itaalia Vabariigilt.


(1)  ELT C 427, 26.11.2018.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/3


Jean Whiteheadi ja David Evansi 7. aprillil 2020 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kümnes koda) 29. jaanuari 2020. aasta otsuse peale kohtuasjas T-541/19: Shindler jt versus nõukogu

(Kohtuasi C-158/20 P)

(2021/C 9/03)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Apellandid: Jean Whitehead, David Evans (esindaja: advokaat J. Fouchet)

Teised menetlusosalised: Euroopa Liidu Nõukogu, Harry Shindler, Douglas Edward Watson, David Maxwell Anstead, Ross Adrian Bailey

Euroopa Kohus (üheksas koda) jättis 1. oktoobri 2020. aasta määrusega apellatsioonkaebuse osaliselt ilmselge vastuvõetamatuse ja osaliselt ilmselge põhjendamatuse tõttu rahuldamata.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/3


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Curtea de Apel Constanţa (Rumeenia) 23. aprillil 2020 – SC Novart Engineering SRL versus Unitatea Administrativ Teritorială Municipiul Tulcea

(Kohtuasi C-170/20)

(2021/C 9/04)

Kohtumenetluse keel: rumeenia

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Curtea de Apel Constanţa

Põhikohtuasja pooled

Hageja: SC Novart Engineering SRL

Kostja: Unitatea Administrativ Teritorială Municipiul Tulcea

Euroopa Kohus (kümnes koda) tunnistas 12. novembri 2020. aasta määrusega eelotsusetaotluse ilmselgelt vastuvõetamatuks.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/4


ViaSat, Inc. 5. juunil 2020 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (teine koda) 26. märtsi 2020. aasta otsuse peale kohtuasjas T-734/17: ViaSat versus komisjon

(Kohtuasi C-235/20 P)

(2021/C 9/05)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Apellant: ViaSat, Inc. (esindajad: avocat P. de Bandt, avocate M. R. Gherghinaru, abogado J. Ruiz Calzado, abogada L. Marco Perpiñà)

Teised menetlusosalised: Euroopa Komisjon, Inmarsat Ventures Ltd

Apellandi nõuded

Apellant palub Euroopa Kohtul:

tunnistada käesolev apellatsioonkaebus vastuvõetavaks ja põhjendatuks ning sellest tulenevalt

tühistada vaidlustatud kohtuotsus ning teha asjas lõplik otsus, millega kohustada komisjoni võimaldama tutvuda taotletud dokumentidega,

tühistada komisjoni peasekretäri 11. jaanuari 2018. aasta otsus,

mõista komisjonilt välja apellandi kulud.

Väited ja peamised argumendid

Esimene väide: taotletud dokumentide konfidentsiaalsuse üldise eelduse kohaldamisel on rikutud õigusnormi ning seoses ärihuvide kaitsmise ja põhjendamiskohustusega on rikutud määruse nr 1049/2001 (1) artikli 4 lõiget 2.

Teine väide: seoses asjaoluga, et avaldamine teenib ülekaalukaid üldisi huve, on rikutud õigusnormi ning ärihuvide kaitse osas on rikutud määruse nr 1049/2001 artikli 4 lõike 2 viimast tingimust.


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2001. aasta määrus (EÜ) nr 1049/2001 üldsuse juurdepääsu kohta Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni dokumentidele (ELT 2001, L 145, lk 43; ELT eriväljaanne 01/03, lk 331).


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/4


Kerry Luxembourg Sàrl-i 10. juulil 2020 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kaheksas koda) 29. aprilli 2020. aasta otsuse peale kohtuasjas T-108/19: Kerry Luxembourg versus EUIPO

(Kohtuasi C-304/20 P)

(2021/C 9/06)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Apellant: Kerry Luxembourg Sàrl (esindajad: Rechtsanwälte A. von Mühlendahl, H. Hartwig)

Teine menetlusosaline: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Euroopa Kohus (apellatsioonkaebuste menetlusse võtmise üle otsustav koda) otsustas 29. oktoobri 2020. aasta määrusega jätta apellatsioonkaebuse menetlusse võtmata ja jätta Kerry Luxembourg Sàrl-i kohtukulud tema enda kanda.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/5


Kerry Luxembourg Sàrl-i 10. juulil 2020 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kaheksas koda) 29. aprilli 2020. aasta otsuse peale kohtuasjas T-109/19: Kerry Luxembourg versus EUIPO

(Kohtuasi C-305/20 P)

(2021/C 9/07)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Apellant: Kerry Luxembourg Sàrl (esindajad: Rechtsanwälte A. von Mühlendahl, H. Hartwig)

Teine menetlusosaline: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Euroopa Kohus (apellatsioonkaebuste menetlusse võtmise üle otsustav koda) otsustas 29. oktoobri 2020. aasta määrusega jätta apellatsioonkaebuse menetlusse võtmata ja jätta Kerry Luxembourg Sàrl-i kohtukulud tema enda kanda.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/5


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Amtsgericht Hamburg (Saksamaa) 6. augustil 2020 – SP versus KLM Royal Dutch Airlines, Direktion für Deutschland

(Kohtuasi C-367/20)

(2021/C 9/08)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Amtsgericht Hamburg

Põhikohtuasja pooled

Hageja: SP

Kostja: KLM Royal Dutch Airlines, Direktion für Deutschland

Eelotsuse küsimus

Kas määruse nr 261/2004 (1) artikli 5 lõike 1 punkti c ja artikli 7 lõiget 1 koostoimes artikli 3 lõikega 5 tuleb tõlgendada nii, et kui tegemist on ümberistumisega lennuga, mis koosneb kahest lennust ja mille kohta on tehtud ühtne broneering ning mis väljub kõikidest liikmesriikidest väljaspool (kolmandas riigis) asuvast lennujaamast ja suundub sihtkohta liikmesriigis asuvas lennujaamas muu [liikmesriigi] lennujaama kaudu, võib reisija, kes hilines oma lõppsihtkohta kolm tundi või rohkem seetõttu, et hilines esimene lend, mida koodijagamise kokkuleppe alusel teostas kolmandas riigis asuv lennuettevõtja, esitada selle määruse alusel kahju hüvitamise hagi ühenduse lennuettevõtja vastu, kelle juures lend tervikuna broneeriti ja kes teostas ainult lennu teise osa?

Euroopa Liidu Kohus (üheksas koda) otsustas 12. novembri 2020. aasta määruses järgmist:

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. veebruari 2004. aasta määruse (EÜ) nr 261/2004, millega kehtestatakse ühiseeskirjad reisijatele lennureisist mahajätmise korral ning lendude tühistamise või pikaajalise hilinemise eest antava hüvitise ja abi kohta ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EMÜ) nr 295/91, artikli 5 lõike 1 punkti c ja artikli 7 lõiget 1 koostoimes selle määruse artikli 3 lõike 1 punktiga b ja lõikega 5 tuleb tõlgendada nii, et kui tegemist on ümberistumisega lennuga, mis koosneb kahest lennust ja mille kohta on tehtud ühtne broneering ning mis väljub kolmandas riigis asuvast lennujaamast ja suundub sihtkohta liikmesriigis asuvas lennujaamas muu liikmesriigi lennujaama kaudu, võib reisija, kes hilines oma lõppsihtkohta kolm tundi või rohkem seetõttu, et hilines esimene lend, mida koodijagamise kokkuleppe alusel teostas kolmandas riigis asuv lennuettevõtja, esitada selle määruse alusel kahju hüvitamise hagi ühenduse lennuettevõtja vastu, kes teostas teise lennu.


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. veebruari 2004. aasta määrus (EÜ) nr 261/2004, millega kehtestatakse ühiseeskirjad reisijatele lennureisist mahajätmise korral ning lendude tühistamise või pikaajalise hilinemise eest antava hüvitise ja abi kohta ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EMÜ) nr 295/91 (ELT 2004, L 46, lk 1; ELT eriväljaanne 07/08, lk 10; parandus ELT 2018, L 155, lk 35).


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/6


Katjes Fassin GmbH & Co. KG 21. septembril 2020 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (teine koda) 10. juuli 2020. aasta määruse peale kohtuasjas T-616/19: Katjes Fassin GmbH & Co. KG versus EUIPO

(Kohtuasi C-446/20 P)

(2021/C 9/09)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Apellant: Katjes Fassin GmbH & Co. KG (esindaja: advokaat S. Stolzenburg-Wiemer)

Teised menetlusosalised: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO), Haribo The Netherlands & Belgium B.V.

Euroopa Kohus (apellatsioonkaebuste menetlusse võtmise üle otsustav koda) otsustas 12. novembri 2020. aasta määrusega jätta apellatsioonkaebuse menetlusse võtmata ja jätta apellandi kohtukulud tema enda kanda.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/6


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Conseil d’État (Belgia) 24. septembril 2020 – Namur-Est Environnement ASBL versus Région wallonne

(Kohtuasi C-463/20)

(2021/C 9/10)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Conseil d’État

Põhikohtuasja pooled

Kaebaja: Namur-Est Environnement ASBL

Vastustaja: Région wallonne

Eelotsuse küsimused

1.

Kas otsus „anda karjääri käitamise eesmärgil luba häirida loomi ja kahjustada nende liikide elupaiku“ ja otsus, millega antakse nimetatud käitamiseks luba või keeldutakse selle andmisest (ühtne luba), kujutavad endast sama „teostusluba“ (Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. detsembri 2011. aasta direktiivi 2011/92/EL teatavate riiklike ja eraprojektide keskkonnamõju hindamise kohta (1) artikli 1 lõike 2 punkti c tähenduses), mis on seotud sama projektiga (nimetatud direktiivi artikli 1 lõike 2 punkti a tähenduses), kui ühelt poolt ei saa karjääri käitamist toimuda neist otsustest esimese otsuseta ning kui teiselt poolt on ühtseid lubasid väljastaval asutusel võimalus hinnata käitamise mõju võrreldes esimese otsuse teinud asutuse poolt kindlaks määratud parameetritega rangemalt?

2.

Kui vastus esimesele küsimusele on jaatav, siis kas selles direktiivis, eelkõige selle artiklites 2, 5, 6, 7 ja 8 ette nähtud nõudeid on piisavalt järgitud, kui üldsuse kaasamise etapp toimub pärast otsuse „anda karjääri käitamise eesmärgil luba häirida loomi ja kahjustada nende liikide elupaiku“ vastuvõtmist, kuid enne seda, kui võetakse vastu peamine otsus, mis annab arendajale õiguse karjääri käitamiseks?


(1)  ELT 2012, L 26, lk 1.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/7


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Amtsgericht Nürnberg (Saksamaa) 29. septembril 2020 – RightNow GmbH versus Wizz Air

(Kohtuasi C-469/20)

(2021/C 9/11)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Amtsgericht Nürnberg

Põhikohtuasja pooled

Hageja: RightNow GmbH

Kostja: Wizz Air

Eelotsuse küsimus

Kas nõukogu 5. aprilli 1993. aasta direktiivi 93/13/EMÜ ebaõiglaste tingimuste kohta tarbijalepingutes (1) artikli 3 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et lennuettevõtja tüüptingimustes sisalduv tingimus, mille suhtes ei ole eraldi kokku lepitud ja mille kohaselt tuleb lennu broneerinud tarbijaga elektroonilise sidevahendi kaudu sõlmitud lepingu suhtes kohaldada lennuettevõtja asukohariigi õigust, mis ei ole identne lennu broneerinud tarbija hariliku viibimiskoha riigi õigusega, on ebaõiglane, kuivõrd see eksitab tarbijat, jättes teda teavitamata sellest, et mõne muu õiguse valik on vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. juuni 2008. aasta määruse (EÜ) nr 593/2008 lepinguliste võlasuhete suhtes kohaldatava õiguse kohta („Rooma I“) (2) artikli 5 lõike 2 teisele lõigule piiratud ja valida ei või mis tahes õigust, vaid ainult sellise õiguse, mida on nimetatud Rooma I määruse artikli 5 lõike 2 teises lõigus?

Kohtuasi kustutati Euroopa Kohtu 12. novembri 2020. aasta määrusega Euroopa Kohtu registrist.


(1)  EÜT 1993, L 95, lk 29; ELT eriväljaanne 15/02, lk 288.

(2)  ELT 2008, L 177, lk 6.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/8


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Cour du travail de Mons (Belgia) 28. septembril 2020 – Centre d’Enseignement Secondaire Saint-Vincent de Soignies ASBL versus FS

(Kohtuasi C-471/20)

(2021/C 9/12)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Cour du travail de Mons

Põhikohtuasja pooled

Appelant: Centre d’Enseignement Secondaire Saint-Vincent de Soignies ASBL

Vastustaja: FS

Eelotsuse küsimused

1.

Kas sellise internaadikasvataja töö, kes töötab eeskätt öösel, võib kuuluda direktiivi 2003/88/EÜ (1) artikli 17 lõike 3 punktis b ette nähtud erandite kohaldamisalasse?

2.

Kas direktiiviga 2003/88/EÜ antud õiguste soovitavat toimet kahjustab see, kui direktiivi 2003/88/EÜ artikli 18 kohaldamisel ei nähta 12 kuu pikkuse võrdlusperioodi korral hüvituseks antavat puhkeaega sõnaselgelt ette, ent haridussektori töötaja, näiteks internaadikasvataja, kes töötab eeskätt öösel, saab vajadusel selle puhkeaja automaatselt, sest loetakse, et sellise töötaja mis tahes ületunnitöö hüvitavad koolivaheajad, eriti suvevaheaeg?


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. novembri 2003. aasta direktiiv 2003/88/EÜ tööaja korralduse teatavate aspektide kohta (ELT 2003, L 299, lk 9; ELT eriväljaanne 05/04, lk 381).


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/8


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Conseil d’État (Belgia) 29. septembril 2020 – XXXX versus Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides

(Kohtuasi C-483/20)

(2021/C 9/13)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Conseil d’État

Põhikohtuasja pooled

Apellant: XXXX

Vastustaja: Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides

Eelotsuse küsimus

Kas Euroopa Liidu õigusega, eelkõige Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklitega 18 ja 24, Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. detsembri 2011. aasta direktiivi 2011/95/EL, mis käsitleb nõudeid, millele kolmandate riikide kodanikud ja kodakondsuseta isikud peavad vastama, et kvalifitseeruda rahvusvahelise kaitse saajaks, ning nõudeid pagulaste või täiendava kaitse saamise kriteeriumidele vastavate isikute ühetaolisele seisundile ja antava kaitse sisule, (1) artiklitega 2, 20, 23 ja 31 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta direktiivi 2013/32/EL rahvusvahelise kaitse seisundi andmise ja äravõtmise menetluse ühiste nõuete kohta (2) artikli 25 lõikega 6 on vastuolus see, et liikmesriik jätab direktiivi 2013/32/EL artikli 33 lõike 2 punktis a antud võimalust kasutades rahvusvahelise kaitse taotluse vastuvõetamatuna läbi vaatamata põhjusel, et teine liikmesriik on kaitse juba andnud, võttes arvesse, et taotleja on esimeses liikmesriigis kaitse saanud saatjata alaealise lapse isa, et ta on tuumikperekonna ainus lapsevanem, kes lapse kõrval viibib, et ta elab lapsega koos ning et kõnealune liikmesriik on andnud talle lapse hooldusõiguse? Kas perekonna ühtsuse ja lapse parimate huvide põhimõtted ei kohusta vastupidi liikmesriiki, kus selle vanema laps on kaitse saanud, andma kaitse ka vanemale?


(1)  ELT 2011, L 337, lk 9.

(2)  ELT 2013, L 180, lk 60.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/9


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Conseil d’État (Belgia) 29. septembril 2020 – XXXX versus HR Rail SA

(Kohtuasi C-485/20)

(2021/C 9/14)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Conseil d’État

Põhikohtuasja pooled

Kaebuse esitaja: XXXX

Vastustaja: HR Rail SA

Eelotsuse küsimus

Kas nõukogu 27. novembri 2000. aasta direktiivi 2000/78/EÜ, millega kehtestatakse üldine raamistik võrdseks kohtlemiseks töö saamisel ja kutsealale pääsemisel (1), artiklit 5 tuleb tõlgendada nii, et tööandjal on kohustus viia isik, kes oma puude tõttu ei ole enam võimeline täitma olulisi ülesandeid, mis on seotud ametikohaga, millele ta tööle võeti, üle teisele ametikohale, mille jaoks tal on vajalik pädevus, võimekus ja võimalused, kui selline meede ei kujuta endast tööandjale ebaproportsionaalset koormat?


(1)  EÜT 2000, L 303, lk 16; ELT eriväljaanne 05/04, lk 79.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/9


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Spetsializiran nakazatelen sad (Bulgaaria) 8. oktoobril 2020 – kriminaalasi järgmiste isikute suhtes: RR ja JG

(Kohtuasi C-505/20)

(2021/C 9/15)

Kohtumenetluse keel: bulgaaria

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Spetsializiran nakazatelen sad

Põhikohtuasja kriminaalmenetluse pooled

RR ja JG

Eelotsuse küsimused

Kas direktiivi 2014/42 (1) artikliga 8 on vastuolus riigisisene seadus, mille kohaselt pärast eeldatava kuriteovahendina või kriminaaltuluna arestitud vara arestimist ei ole puudutatud isikul kriminaalasja kohtumenetluse etapis õigust esitada kohtule taotlust selle vara väljaandmiseks?

Kas riigisisene seadus, mille kohaselt ei ole lubatav „kuriteovahendi“ konfiskeerimine sellise asja puhul, mis on kuriteos mitteosalenud kolmanda isiku omandis, mille kolmas isik andis aga süüdistatavale kestvaks kasutamiseks sellisel viisil, et sisesuhtes kasutab just süüdistatav omandist tulenevaid õigusi, on kooskõlas direktiivi 2014/42 artikli 4 lõikega 1 koostoimes artikli 2 punktiga 3 ja põhiõiguste harta artikliga 17?

Kui vastus küsimusele on eitav: Kas direktiivi 2014/42 artikli 8 lõike 6 teine lause ja lõige 7 sätestavad kohustuse tõlgendada riigisisest seadust nii, et kolmandal isikul, kelle vara on arestitud ja võidakse kuriteovahendina konfiskeerida, on võimalik osaleda menetluses, mis võib endaga kaasa tuua konfiskeerimise, samuti vaidlustada kohtus konfiskeerimisotsus?


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 3. aprilli 2014. aasta direktiiv 2014/42/EL kuriteovahendite ja kriminaaltulu arestimise ja konfiskeerimise kohta Euroopa Liidus (ELT 2014, L 127, lk 39).


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/10


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Conseil d’État (Prantsusmaa) 23. oktoobril 2020 – Schneider Electric SA jt versus Premier ministre, Ministre de l’Economie, des Finances et de la Relance

(Kohtuasi C-556/20)

(2021/C 9/16)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Conseil d’État

Põhikohtuasja pooled

Kaebajad: Schneider Electric SA, Axa SA, BNP Paribas SA, Engie SA, Orange SA, L’Air liquide, société anonyme pour l’étude et l’exploitation des procédés Georges Claude

Vastustajad: Premier ministre, Ministre de l’Economie, des Finances et de la Relance

Eelotsuse küsimus

Kas selline õigusnorm nagu üldise maksuseadustiku artikkel 223 sexies – mis näeb dividendide topeltmaksustamise kaotamiseks mõeldud mehhanismi nõuetekohaseks rakendamiseks ette maksu, mida tuleb emaettevõtjal tasuda selle kasumi edasijaotamisel, mida talle on jaotanud mõnes teises Euroopa Liidu liikmesriigis asuvad tütarettevõtjad – on 23. juuli 1990. aasta direktiivi 90/435/EMÜ eri liikmesriikide emaettevõtjate ja tütarettevõtjate suhtes kohaldatava ühise maksustamissüsteemi kohta (1) artikliga 4 vastuolus, eriti kui võtta arvesse sama direktiivi artikli 7 lõiget 2?


(1)  EÜT 1990, L 225, lk 6; ELT eriväljaanne 09/01, lk 147.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/11


P. Krücken Organic GmbH 9. novembril 2020 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (esimene koda) 9. septembri 2020. aasta otsuse peale kohtuasjas T-565/18: P. Krücken Organic GmbH versus Euroopa Komisjon

(Kohtuasi C-586/20 P)

(2021/C 9/17)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Apellant: P. Krücken Organic GmbH (esindaja: advokaat H. Schmidt)

Teine menetlusosaline: Euroopa Komisjon

Apellandi nõuded

Apellant palub Euroopa Kohtul:

tühistada Üldkohtu (esimene koda) 9. septembri 2020. aasta otsus kohtuasjas T-565/18;

mõista Euroopa Komisjonilt välja 216 749,02 eurot, millele lisandub alates hagi kättetoimetamise päevast viivitusintress Euroopa Keskpanga (EKP) baasintressimäärast 8 % kõrgemas aastamääras;

kohustada Euroopa Komisjoni võimaldama tal tutvuda kõigi dokumentidega, mis on koostatud ECOCERT’i tegevuse käigus kõnealust toodet tootnud ettevõtja kontrollimisel, ning eelkõige aastatel 2016, 2017 ja 2018 koostatud inspektsiooniaruannetega ja sinna juurde kuuluvate hindamislehtedega, mis on seotud ECOCERT’i kinnituste, hinnangute ja otsustega, mis olid aluseks kõnealuse toote kohta väljastatud kontrollsertifikaadile ning hiljem selle sertifikaadi tühistamisele ECOCERT’i poolt;

anda komisjonile korraldus kohustada kontrolliorganeid, kellele ta on kolmandates riikides usaldanud liidu mahepõllumajandustootmise kontrolliga seonduvad ülesanded, tegema kõigile puudutatud importijale teatavaks nende organite otsused, mis puudutavad nimetatud importijale väljastatud sertifikaatide tühistamist või kehtetuks tunnistamist, ning võtma vastu nende vastuväited ja tegema nende suhtes otsused; kohustada tema poolt kolmandates riikides usaldatavaid mahepõllumajandustootmise kontrolliorganeid võimaldama importijatel tutvuda mahepõllumajandustootmise kontrollimenetluse otsuste aluseks olevate dokumentiga, eelkõige inspektsiooniaruannetega ja hindamislehtedega, milles on kinni kaetud kolmandaid isikuid puudutav konfidentsiaalne teave; teise võimalusena piirata komisjonile antava korralduse ulatust vaid kohustusega apellandi suhtes.

Väited ja peamised argumendid

Apellandi väitel on rikutud tema põhiõigusi ettevõtlusvabadusele ja omandi kaitsele. Mahepõllumajandust puudutavaid EL õigusnorme tuleb tõlgendada Euroopa Liidu põhiõiguste hartat arvestades. Üldkohus eiras oma otsuses seda põhimõtet täielikult. Seetõttu jäid nende ettevõtjate põhiõigused, kes impordivad mahepõllumajanduslikke tooteid ELi mittekuuluvatest riikidest, täielikult ilma kaitseta.

Üldkohtu otsus põhineb kohustuste ulatuse õiguslikult vääral hinnangul ja seega ka Euroopa Komisjoni vastutuse mahepõllumajandustootmise kontrolliorganite tegevuse ja otsuste eest vääral hinnangul. Üldkohus leidis ekslikult, et pole ühtegi „konkreetset sätet“, millest tuleneks, et ECOCERT’i väär tegutsemine tema tütarettevõtja kaudu Hiinas on omistatav liidule või Euroopa Komisjonile. Üldkohus leidis, et omistatavus eeldab, et mahepõllumajandusliku tootmise kontrollimine ELi mittekuuluvates riikides on avaliku ülesandena komisjonile enesele usaldatud. Määruse (EÜ) nr 834/2007 (1) ja määruse (EÜ) nr 1235/2008 (2) sätted näevad Euroopa Komisjonile ette, kuidas tuleb ELi mittekuuluvates riikides mahepõllumajandusliku tootmise kontrolli mahepõllumajandustootmise kontrolliorganite määramise kaudu teostada.

Lisaks on Üldkohtu seisukoht – mille kohaselt tuleneb nii määrusest nr 834/2007 kui ka ametikohustuste rikkumisest tulenevat vastutust puudutavast hindamisraamistikust, et Euroopa Komisjonil oli „ulatuslik kaalutlusruum“ nii riskide kindlakstegemisel ja hindamisel, kui ka kindlakstehtud riskist tulenevate järelevalvemeetmete osas – ei võta arvesse põhiõigustega kaitse huvide olulisust. Niivõrd ulatuslik kaalutlusruum tähendaks, et Euroopa Komisjoni tegevuse üle ei saa kohtulikku kontrolli teostada.

Lõpuks leiab apellant, et Üldkohtu põhjendus selle nõude tagasilükkamisel, et komisjoni kohustataks saavutama mahepõllumajandustootmise kontrolliorganite otsuste tegemisel läbipaistvus, ei ole kooskõlas põhiõiguste tähendusega ega põhiõigusena tagatud õiguse tõhusale kohtulikule kaitsele tähendusega.


(1)  Nõukogu 28. juuni 2007. aasta määrus (EÜ) nr 834/2007 mahepõllumajandusliku tootmise ning mahepõllumajanduslike toodete märgistamise ja määruse (EMÜ) nr 2092/91 kehtetuks tunnistamise kohta (ELT 2007, L 189, lk 1).

(2)  Komisjoni 8. detsembri 2008. aasta määrus (EÜ) nr 1235/2008, millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad mahepõllumajanduslike toodete kolmandatest riikidest importimise korra kohta (ELT 2008, L 134, lk 25).


Üldkohus

11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/13


Üldkohtu 18. novembri 2020. aasta otsus – Lietuvos geležinkeliai versus komisjon

(Kohtuasi T-814/17) (1)

(Konkurents - Turgu valitseva seisundi kuritarvitamine - Raudteekaubaveo turg - ELTL artikli 102 rikkumise tuvastamise otsus - Kolmandate ettevõtjate võimalus kasutada Leedu riikliku raudtee-ettevõtja hallatavat taristut - Raudteelõigu lammutamine - Mõiste „kuritarvitamine“ - Konkurendi tegelik või potentsiaalne väljatõrjumine - Trahvisumma arvutamine - 2006. aasta suunised trahvide arvutamise kohta - Parandusmeetmed - Proportsionaalsus - Täielik pädevus)

(2021/C 9/18)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Lietuvos geležinkeliai AB (Vilnius, Leedu) (esindajad: advokaadid W. Deselaers, K. Apel ja P. Kirst)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: A. Cleenewerck de Crayencour, A. Dawes, H. Leupold ja G. Meessen)

Kostja toetuseks menetlusse astuja: Orlen Lietuva AB (Mažeikiai, Leedu) (esindajad: advokaadid C. Thomas ja C. Conte)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue esimese võimalusena tühistada komisjoni 2. oktoobri 2017. aasta otsus C(2017) 6544 final ELTL artikli 102 kohaldamise menetluse kohta (juhtum AT.39813 – Baltic Rail) ning teise võimalusena vähendada hagejale määratud trahvi.

Resolutsioon

1.

Kehtestada Lietuvos geležinkeliai AB-le Euroopa Komisjoni 2. oktoobri 2017. aasta otsuse C(2017) 6544 final ELTL artikli 102 kohaldamise menetluse kohta (juhtum AT.39813 – Baltic Rail) artiklis 2 määratud trahvi suuruseks 20 068 650 eurot.

2.

Jätta hagi ülejäänud osas rahuldamata.

3.

Jätta Lietuvos geležinkeliai ja Euroopa Komisjoni kohtukulud nende endi kanda.

4.

Jätta Orlen Lietuva AB kohtukulud tema enda kanda.


(1)  ELT C 52, 12.2.2018.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/13


Üldkohtu 28. oktoobri 2020. aasta otsus – Pharma Mar versus komisjon

(Kohtuasi T-594/18) (1)

(Inimtervishoius kasutatavad ravimid - Ravimi Aplidin – plitidepsine müügiloa taotlus - Komisjoni keelduv otsus - Määrus (EL) nr 726/2004 - Ravimi riskide ja kasulikkuse teaduslik hinnang - Inimravimikomitee - Objektiivne erapooletus)

(2021/C 9/19)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Pharma Mar (Colmenar Viejo, Hispaania) (esindajad: advokaadid M. Merola ja V. Salvatore)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: L. Haasbeek ja A. Sipos)

Ese

ELTL artiklil 263 põhinev nõue tühistada komisjoni 17. juuli 2018. aasta rakendusotsus C(2018) 4831 (final), millega komisjon keeldus vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 31. märtsi 2004. aasta määrusele (EÜ) nr 726/2004, milles sätestatakse ühenduse kord inim- ja veterinaarravimite lubade andmise ja järelevalve kohta ning millega asutatakse Euroopa ravimiamet (EÜT 2004, L 136, p. 1; ELT eriväljaanne 13/34, lk 229), andmast müügiluba inimravimile Aplidin – plitidepsine.

Resolutsioon

1.

Tühistada komisjoni 17. juuli 2018. aasta rakendusotsus C(2018) 4831 (final), millega komisjon keeldus vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 31. märtsi 2004. aasta määrusele (EÜ) nr 726/2004, milles sätestatakse ühenduse kord inim- ja veterinaarravimite lubade andmise ja järelevalve kohta ning millega asutatakse Euroopa ravimiamet, andmast müügiluba inimravimile Aplidin –plitidepsine.

2.

Mõista kohtukulud välja komisjonilt.


(1)  ELT C 445, 10.12.2018.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/14


Üldkohtu 11. novembri 2020. aasta otsus – AD versus ECHA

(Kohtuasi T-25/19) (1)

(Avalik teenistus - Ajutised teenistujad - Tähtajaline leping - Pikendamata jätmise otsus - Hoolitsemiskohustus - Võrdne kohtlemine - Ilmne hindamisviga - Võimu kuritarvitamine - Õigus olla ära kuulatud - Põhjendamiskohustus - Vastutus)

(2021/C 9/20)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: AD (esindajad: advokaadid N. Flandin ja L. Levi)

Kostja: Euroopa Kemikaaliamet (esindajad: C.-M. Bergerat ja T. Zbihlej, keda abistas advokaat A. Duron)

Ese

ELTL artikli 270 alusel esitatud nõue esiteks sisuliselt tühistada ECHA 28. märtsi 2018. aasta otsus jätta hageja tähtajaline leping pikendamata ja teiseks 9. märtsil 2018 avaldatud vaba ametikoha teadaanne, et koostada reservnimekiri tegevusüksuse II lepinguste töötajate töölevõtmiseks, ning teiseks hüvitada hagejale varaline ja mittevaraline kahju, mis tal 29. märtsi 2018. aasta otsuse ja 9. märtsi 2018. aasta vaba ametikoha teadaanne tagajärjel väidetavalt tekkis.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja AD-lt.


(1)  ELT C 103, 18.3.2019.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/15


Üldkohtu 11. novembri 2020. aasta otsus – AV ja AW versus parlament

(Kohtuasi T-173/19) (1)

(Avalik teenistus - Ametnikud - Ravikulude hüvitamine - OLAF-i uurimine - Personalieeskirjade artikkel 85 - Alusetult makstud summade tagasinõudmine)

(2021/C 9/21)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hagejad: AV ja AW(esindajad: advokaadid L. Levi, S. Rodrigues ja J. Martins)

Kostja: Euroopa Parlament (esindajad: T. Lazian ja I. Lázaro Betancor)

Ese

ELTL artikli 270 alusel esitatud nõue tühistada parlamendi 23. juuli ja 1. augusti 2018. aasta otsused, millega hagejalt AV nõutakse tagasi 5 289 eurot ja hagejalt AW nõutakse tagasi 3 880 eurot põhjendusega, et need summad maksti neile ravikulude hüvitisena alusetult.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Jätta poolte kohtukulud nende endi kanda.


(1)  ELT C 172, 20.5.2019.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/15


Üldkohtu 28. oktoobri 2020. aasta otsus – Target Ventures Group versus EUIPO – Target Partners (TARGET VENTURES)

(Kohtuasi T-273/19) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Kehtetuks tunnistamise menetlus - Euroopa Liidu sõnamärk TARGET VENTURES - Absoluutne kehtetuks tunnistamise põhjus - Pahausksus - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 52 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 59 lõike 1 punkt b))

(2021/C 9/22)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Target Ventures Group Ltd (Road Town, Briti Neitsisaared) (esindajad: advokaadid T. Dolde ja P. Homann)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (esindajad: P. Sipos ja V. Ruzek)

Teine pool EUIPO apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: Target Partners GmbH (München, Saksamaa) (esindajad: advokaadid A. Klett ja C. Mikyska)

Ese

Hagi EUIPO teise apellatsioonikoja 4. veebruari 2019. aasta otsuse (asi R 1684/2017-2) peale, mis käsitleb Target Ventures Groupi ja Target Partnersi vahelist kehtetuks tunnistamise menetlust.

Resolutsioon

1.

Tühistada Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) teise apellatsioonikoja 4. veebruari 2019. aasta otsus (asi R 1684/2017-2).

2.

Jätta EUIPO kohtukulud tema enda kanda ning mõista temalt välja Target Ventures Group Ltd kohtukulud ning seoses apellatsioonikoja menetlusega kantud kulud.

3.

Jätta Target Partners GmbH kohtukulud tema enda kanda.


(1)  ELT C 220, 1.7.2019.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/16


Üldkohtu 28. oktoobri 2020. aasta otsus – Electrolux Home Products versus EUIPO – D. Consult (FRIGIDAIRE)

(Kohtuasi T-583/19) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Tühistamismenetlus - Euroopa Liidu sõnamärk FRIGIDAIRE - Tegelik kasutamine - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 51 lõike 1 punkt a) (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 58 lõike 1 punkt a))

(2021/C 9/23)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Electrolux Home Products, Inc. (Charlotte, Põhja-Carolina, Ühendriigid) (esindaja: solicitor P. Brownlow)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: V. Ruzek)

Teine pool apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: D. Consult (Wattignies, Prantsusmaa)

Ese

Hagi EUIPO viienda apellatsioonikoja 17. juuni 2019. aasta otsuse (asi R 166/2018-5) peale, mis käsitleb D. Consulti ja Electrolux Home Productsi vahelist kaubamärgi tühistamismenetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Electrolux Home Products, Inc.-ilt.


(1)  ELT C 348, 14.10.2019.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/16


Üldkohtu 18. novembri 2020. aasta otsus – Dermavita versus EUIPO – Allergan Holdings France (JUVEDERM ULTRA)

(Kohtuasi T-643/19) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Tühistamismenetlus - Euroopa Liidu sõnamärk JUVEDERM ULTRA - Kaubamärgi tegelik kasutamine - Kasutamine kaupadel, mille jaoks kaubamärk on registreeritud - Kasutamine kujul, millel kaubamärk on registreeritud - Kasutamine omaniku nõusolekul - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 51 lõike 1 punkt a (nüüd määrus (EL) 2017/1001 artikli 58 lõike 1 punkt a))

(2021/C 9/24)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Dermavita Co. Lt (Beirut, Liibanon) (esindaja: advokaat D. Todorov)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindajad: J. Crespo Carrillo, V. Ruzek ja K. Zajfert)

Teine pool EUIPO apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: Allergan Holdings France (Courbevoie, Prantsusmaa) (esindajad: solicitor J. Day ja advokaat T. de Haan)

Ese

Hagi EUIPO neljanda apellatsioonikoja 18. juuli 2019. aasta otsuse (liidetud asjad R 1655/2018-4 ja R 1723/2018-4) peale, mis käsitleb Dermavita Co. ja Allergan Holdings France’i vahelist tühistamismenetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Jätta Dermavita Co. Ltd kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) kohtukulud.

3.

Jätta Allergan Holdings France’i kohtukulud tema enda kanda.


(1)  ELT C 383, 11.11.2019.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/17


Üldkohtu 18. novembri 2020. aasta otsus – Allergan Holdings France versus EUIPO – Dermavita (JUVEDERM ULTRA)

(Kohtuasi T-664/19) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Tühistamismenetlus - Euroopa Liidu sõnamärk JUVEDERM ULTRA - Kaubamärgi tegelik kasutamine - Kasutamine kaupadel, mille jaoks kaubamärk on registreeritud - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 51 lõike 1 punkt a (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 58 lõike 1 punkt a))

(2021/C 9/25)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Allergan Holdings France (Courbevoie, Prantsusmaa) (esindajad: solicitor J. Day ja advokaat T. de Haan)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindajad: J. Crespo Carrillo, V. Ruzek ja K. Zajfert)

Teine pool EUIPO apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: Dermavita Co. Ltd (Beirut, Liibanon) (esindaja: advokaat D. Todorov)

Ese

Hagi EUIPO neljanda apellatsioonikoja 18. juuli 2019. aasta otsuse (asi liidetud asjad R 1655/2018-4 ja R 1723/2018-4) peale, mis käsitleb Dermavita Co. ja Allergan Holdings France’i vahelist tühistamismenetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Allergan Holdings France’ilt.


(1)  ELT C 383, 11.11.2019.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/18


Üldkohtu 11. novembri 2020. aasta otsus – Totalizator Sportowy versus EUIPO – Lottoland Holdings (Lottoland)

(Kohtuasi T-820/19) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Kehtetuks tunnistamise menetlus - Euroopa Liidu sõnamärk Lottoland - Varasemad siseriiklikud kujutismärgid LOTTO ja Lotto - Varasem siseriiklik sõnamärk lotto - Osaline kehtetuks tunnistamine - Suhteline keeldumispõhjus - Maine rikkumise puudumine - Vastandatud kaubamärkide vahelise seose puudumine - Määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõige 5 ning artikli 60 lõike 1 punkt a)

(2021/C 9/26)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Totalizator Sportowy sp. z o.o. (Varssavi, Poola) (esindaja: advokaat B. Matusiewicz-Kulig)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindajad: P. Sipos ja V. Ruzek)

Teine pool apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: Lottoland Holdings Ltd (Ocean Village, Gibraltar) (esindaja: advokaat A. Gérard)

Ese

Hagi EUIPO neljanda apellatsioonikoja 2. oktoobri 2019. aasta otsuse (asi R 97/2019-4) peale, mis käsitleb Totalizator Sportowy ja Lottoland Holdingsi vahelist kehtetuks tunnistamise menetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Totalizator Sportowy sp. z o.o.-lt


(1)  ELT C 45, 10.2.2020.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/18


Üldkohtu 28. oktoobri 2020. aasta otsus – Dehousse versus Euroopa Liidu Kohus

(Kohtuasi T-857/19) (1)

(Dokumentidega tutvumine - Euroopa Liidu Kohus - Dokumendid, mis on institutsiooni valduses seoses tema haldusülesannete täitmisega - ELTL artikkel 266 - Otsus, mis on vastu võetud Üldkohtu otsuse täitmiseks - Tühistamishagi täitmiseks vajalikud meetmed - Eeldus, et dokumente ei ole olemas või neid ei ole institutsiooni valduses - Usutavad selgitused, mis võimaldavad teha kindlaks, miks dokumente ei ole olemas või ei ole institutsiooni valduses - Põhjendamiskohustus - Dokumentide säilitamine - Hea halduse põhimõte)

(2021/C 9/27)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Franklin Dehousse (Brüssel, Belgia) (esindajad: advokaadid L. Levi ja S. Rodrigues)

Kostja: Euroopa Liidu Kohus (esindajad: J. Inghelram ja Á. Almendros Manzano)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue tühistada Euroopa Liidu Kohtu kohtusekretäri 14. oktoobri 2019. aasta otsus 20. septembri 2019. aasta kohtuotsuse Dehousse vs. Euroopa Liidu Kohus (T-433/17, EU:T:2019:632) täitmise meetmete kohta.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Franklin Dehousse’ilt.


(1)  ELT C 61, 24.2.2020.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/19


Üldkohtu 11. novembri 2020. aasta otsus – Deutsche Post versus EUIPO – Pošta Slovenije (Stiliseeritud pasuna kujutis)

(Kohtuasi T-25/20) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Vastulausemenetlus - Stiliseeritud pasunat kujutava Euroopa Liidu kujutismärgi taotlus - Kollasel taustal postipasunat kujutav varasem Euroopa Liidu kujutismärk - Suhteline keeldumispõhjus - Segiajamise tõenäosuse puudumine - Tähiste sarnasus - Varasema kaubamärgi eristusvõime puudumine - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b))

(2021/C 9/28)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Deutsche Post AG (Bonn, Saksamaa) (esindaja: advokaat M. Viefhues)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindajad: J. Crespo Carrillo ja V. Ruzek)

Teine pool apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: Pošta Slovenije d.o.o. (Maribor, Sloveenia) (esindajad: advokaadid M. Kavčič ja R. Jerovšek)

Ese

Hagi EUIPO esimese apellatsioonikoja 18. novembri 2019. aasta otsuse (asi R 994/2019-1) peale, mis käsitleb Deutsche Posti ja Pošta Slovenije vahelist vastulausemenetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Deutsche Post AG-lt.


(1)  ELT C 68, 2.3.2020.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/20


Üldkohtu 16. oktoobri 2020. aasta määrus – L. Oliva Torras versus EUIPO – Mecánica del Frío (liitmikud sõidukitele)

(Kohtuasi T-629/19) (1)

(Ühenduse disainilahendus - Kehtetuks tunnistamise menetlus - Ühenduse registreeritud disainilahendus, mis kujutab mootorsõidukile jahutus- või kliimaseadme paigaldamise liitmikku - Kehtetuse alus - Kaitsekõlblikkuse tingimustele mittevastavus - Määruse (EÜ) nr 6/2002 artiklid 4 – 9 ja artikli 25 lõike 1 punkt b - Apellatsioonikoja läbiviidava kontrolli ulatus - Väited ühe teise otsuse põhjenduste kohta - Ilmselgelt õiguslikult põhjendamatu hagi)

(2021/C 9/29)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: L. Oliva Torras, SA (Manresa, Hispaania) (esindaja: advokaat E. Sugrañes Coca)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: J. Crespo Carrillo)

Teine pool EUIPO apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: Mecánica del Frío, SL (Cornellá de Llobregat, Hispaania) (esindaja: J. Torras Toll)

Ese

Hagi EUIPO kolmanda apellatsioonikoja 10. juuli 2019. aasta otsuse (asi R 1399/2017-3) peale, mis käsitleb L. Oliva Torrase ja Mecánica del Frío vahelist kehtetuks tunnistamise menetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Jätta L. Oliva Torras, SA kohtukulud tema enda kanda ning mõista temalt välja EUIPO ja Mecánica del Frío, SLi kohtukulud.


(1)  ELT C 399, 25.11.2019.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/20


Üldkohtu 16. oktoobri 2020. aasta määrus – Valiante versus komisjon

(Kohtuasi T-13/20) (1)

(Tühistamishagi - Avalik teenistus - Ametnikud - Sisekonkurss COM/1/AD 10/18 (AD 10) - Kandideerimisavalduse esitamine selleks ette nähtud vormil, millele on osutatud personalieeskirkade III lisa artiklis 2 - Ametisse nimetavale asutusele samal ajal paberkandjal vabas vormis esitatud taotlus konkursil osalemiseks - Vastuvõetavuse tingimused - Konkursikomisjoni otsus lükata hageja kandidatuur tagasi - Konkursikomisjoni otsus jätta hageja uuesti läbivaatamise taotlus hilinenult esitamise tõttu läbi vaatamata - Ametisse nimetava asutuse otsus lükata tagasi hageja taotlus jätta üks konkursiteates ette nähtud tingimustest kõrvale, et hageja saaks konkursil osaleda - Ametisse nimetava asutuse, mitte konkursikomisjoni otsuse vaidlustamine - Põhjendatud huvi - Vastuvõetamatus)

(2021/C 9/30)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Diego Valiante (Anvers-Berchem, Belgia) (esindaja: Radca Prawny R. Wardyn)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: D. Milanowska ja L. Vernier)

Ese

ELTL artikli 270 alusel esitatud hagi, millega palutakse tühistada komisjoni 14. märtsi 2019. aasta otsus jätta hageja taotlus lubada tal osaleda sisekonkursil COM/1/AD 10/18 (AD 10) rahuldamata põhjendusega, et hageja ei vasta konkursiteates ette nähtud tingimusele, mille kohaselt peab osaleja olema palgaastmel AD 8.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi vastuvõetamatuse tõttu rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Diego Valiantelt.


(1)  ELT C 95, 23.3.2020.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/21


Üldkohtu 16. oktoobri 2020 määrus –Tratkowski versus komisjon

(Kohtuasi T-14/20) (1)

(Tühistamishagi - Avalik teenistus - Ametnikud - Sisekonkurss COM/2/AD 12/18 (AD 12) - Kandideerimisavalduse esitamine selleks ette nähtud vormil, millele on osutatud personalieeskirkade III lisa artiklis 2 - Ametisse nimetavale asutusele samal ajal paberkandjal vabas vormis esitatud taotlus konkursil osalemiseks - Vastuvõetavuse tingimused - Konkursikomisjoni otsus lükata hageja kandidatuur tagasi - Konkursikomisjoni otsus jätta hageja uuesti läbivaatamise taotlus hilinenult esitamise tõttu läbi vaatamata - Ametisse nimetava asutuse otsus lükata tagasi hageja taotlus jätta üks konkursiteates ette nähtud tingimustest kõrvale, et hageja saaks konkursil osaleda - Ametisse nimetava asutuse, mitte konkursikomisjoni otsuse vaidlustamine - Põhjendatud huvi - Vastuvõetamatus)

(2021/C 9/31)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Michal Tratkowski (Brüssel, Belgia) (esindaja: Radca Prawny R. Wardyn)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: D. Milanowska ja L. Vernier)

Ese

ELTL artikli 270 alusel esitatud hagi, millega palutakse tühistada komisjoni 14. märtsi 2019. aasta otsus jätta hageja taotlus lubada tal osaleda sisekonkursil COM/2/AD 12/18 (AD 12) rahuldamata põhjendusega, et hageja ei vasta konkursiteates ette nähtud tingimusele, mille kohaselt peab osaleja olema palgaastmel AD 10.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi vastuvõetamatuse tõttu rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Michal Tratkowskilt.


(1)  ELT C 95, 23.3.2020.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/22


Üldkohtu 15. oktoobri 2020. aasta määrus – Lotto24 versus EUIPO (LOTTO24)

(Kohtuasi T-38/20) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Euroopa Liidu kujutismärgi LOTTO24 taotlus - Absoluutne keeldumispõhjus - Kirjeldavus - Määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkt c - Määruse 2017/1001 artikli 7 lõige 2 - Ilmselgelt õiguslikult põhjendamatu hagi)

(2021/C 9/32)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Lotto24 AG (Hamburg, Saksamaa) (esindaja: advokaat O. Brexl)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindajad: R. Manea ja A. Söder)

Ese

Hagi EUIPO teise apellatsioonikoja 5. novembri 2019. aasta otsuse (asi R 1216/2019-2) peale, mis käsitleb sõnalise tähise LOTTO24 ELi kaubamärgina registreerimise taotlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Lotto24 AG-lt.


(1)  ELT C 77, 9.3.2020.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/22


Üldkohtu presidendi 19. oktoobri 2020. aasta määrus – KN versus EMSK

(Kohtuasi T-377/20 R II)

(Ajutiste meetmete kohaldamine - Avalik teenistus - EMSK liige - Ahistamine - OLAFi uurimine - EMSK juhatuse otsus - Kohaldamise peatamise taotlus - Uus taotlus - Uued asjaolud - Kiireloomulisuse puudumine)

(2021/C 9/33)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: KN (esindajad: advokaadid M. Casado García-Hirschfeld ja M. Aboudi)

Kostja: Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee (esindajad: M. Pascua Mateo, K. Gambino, X. Chamodraka, I. Pouli ja A. Carvajal García-Valdecasas)

Ese

ELTL artiklitel 278 ja 279 põhinev nõue peatada EMSK 9. juuni 2020. aasta otsuse, millega hageja vabastati kõikidest töötajate järelevalve ja personalihaldusega seotud tegevusest, täitmine.

Resolutsioon

1.

Jätta ajutiste meetmete kohaldamise taotlus rahuldamata.

2.

Otsustada kohtukulude jaotus edaspidi.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/23


30. oktoobril 2020 esitatud hagi – JC versus EUCAP Somalia

(Kohtuasi T-165/20)

(2021/C 9/34)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: JC (esindaja: advokaat A. Van Himst)

Kostja: EUCAP Somalia (Muqdisho, Somaalia)

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada EUCAP SOMALIA 4. novembri 2019. aasta otsus, millega lõpetati hageja ja EUCAP SOMALIA töösuhe;

tühistada EUCAP SOMALIA 3. detsembri 2019. aasta otsus lõpetada hageja ja EUCAP SOMALIA töösuhe;

tühistada vajadusel 24. jaanuari 2020. aasta otsus, millega jäeti rahuldamata töölepingu lõpetamise peale esitatud vaie;

kohustada kostjat tagasiulatuvalt maksma hagejale töötasu kuni töösuhte lõpliku, nõuetekohase ja õiguspärase lõpetamise päevani;

kohustada kostjat neid summasid maksma koos intressiga EKP poolt põhilistele refinantseerimistehingutele kindlaks määratud suuruses, millele lisandub 3,5 protsendipunkti;

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja neli väidet.

1.

Esimene väide, et hagejale saadetud esimene teade on tehtud üksnes tema vaide rahuldamata jätmise tõttu:

4. novembri 2019. aasta teatel ei ole toimet või vähemalt ei ole sellel tagasiulatuvat mõju;

vormilise eelmenetluse läbi viimata jätmine ja lepingu artikli 21 rikkumine, kuna missiooni juhi asetäitja ei kuulanud hagejat enne viimase asutusesisese vaide rahuldamata jätmist ära.

2.

Teine väide, et rikutud on töölepingu artiklit 18, ELTL artiklit 296 ja Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklit 41, sest kostja ei põhjendanud töölepingu lõpetamise otsust (otsuseid).

3.

Kolmas väide, et rikutud on töölepingu artiklit 18 ja õigusnormi töölepingu artikli 17.2 kohaldamisel, sest kostja oleks pidanud töölepingu ülesütlemisel järgima vähemalt ühekuulist etteteatamistähtaega.

4.

Neljas väide, et rikutud on 3. juuli 1978. aasta seadust töölepingu kohta Belgia õiguses, mis on kostja väitel lepingule kohaldatav õigus.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/24


14. oktoobril 2020 esitatud hagi – MW versus parlament

(Kohtuasi T-630/20)

(2021/C 9/35)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: MW (esindaja: advokaat M. Casado García-Hirschfeld)

Kostja: Euroopa Parlament

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tunnistada hagi vastuvõetavaks ja põhjendatuks;

sellest tulenevalt

tühistada 11. detsembri 2019. aasta otsus, mis on vaidlustatud ja millega hagejaga sõlmitud ajutise teenistuja tähtajatu leping üles öeldi ja tema tööülesannete täitmine peatati;

mõista välja hüvitis varaline kahju eest summas 10 000 eurot, mis lisandub koolituskulude eest arvutatavatele summadele, ning hüvitis mittevaralise kahju eest, mis on hinnanguliselt 30 000 eurot;

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kaks väidet.

1.

Esimese väite kohaselt on rikutud Euroopa Liidu muude teenistujate teenistustingimuste artiklit 80, mis tõi kaasa hindamisvea ja võimu kuritarvitamise. Hageja väidab eelkõige, et kostja ei võtnud arvesse kõiki tema otsust mõjutada võinud asjaolusid.

2.

Teise väite kohaselt on rikutud õiglaseid ja võrdseid töötingimusi, võimu kuritarvitatud ning rikutud igasuguse psühholoogilise ahistamise keeldu, mis on ette nähtud Euroopa Liidu ametnike personalieeskirjade artiklites 12 ja 12a.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/24


9. oktoobril 2020 esitatud hagi – CNMSE jt versus parlament ja nõukogu

(Kohtuasi T-633/20)

(2021/C 9/36)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hagejad: Coordination nationale médicale santé – environnement (CNMSE) (Pariis, Prantsusmaa) ja viis teist hagejat (esindaja: advokaat G. Tumerelle)

Kostjad: Euroopa Parlament ja Euroopa Liidu Nõukogu

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tunnistada määrus nr 2020/1043 kehtetuks.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjendamiseks esitavad hagejad kolm väidet.

1.

Esimene väide käsitleb vaidlustatud määrusega (1) kaasnevaid tagajärge ja riske. Sellega seoses leiavad hagejad, et geneetiliselt muundatud organismidega seotud riski hindamise kõikide meetmete tühistamine ei olnud põhjendatud. Nad kritiseerivad ka üldsusega konsulteerimata jätmist, teabe ja märgistuse puudumist ning teadusliku põhjenduse puudumist.

2.

Teine väide käsitleb vaidlustatud akti formaalset õiguspärasust mõjutavaid vigu. Hagejad heidavad ette seda, et menetlus viidi läbi ilma üldsusega konsulteerimata, direktiivi 2001/18 (2) artiklis 7 ette nähtud diferentseeritud menetlust järgimata ning olulisi menetlusnorme rikkudes. Veel tuginevad nad piisava õigusliku aluse puudumisele ja hindamisveale.

3.

Kolmas väide käsitleb vaidlustatud akti sisemist õiguspärasust mõjutavaid vigu. Sellega seoses väidavad hagejad, et järgitud ei ole ettevaatuse põhimõtet, liidu õiguse üldpõhimõtet seoses õiguspärase ootuse ja omandatud õigusega tervise- ja keskkonnakaitsele. Samuti tuginevad hagejad subsidiaarsuse ja proportsionaalsuse põhimõtete rikkumisele ja ilmsele hindamisveale.


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. juuli 2020. aasta määrus (EL) 2020/1043, mis käsitleb kliiniliste uuringute tegemist geneetiliselt muundatud organisme sisaldavate või neist koosnevate inimravimitega, mis on ette nähtud koroonaviirushaiguse (COVID-19) raviks või ennetamiseks, ning nende ravimite tarnimist (ELT 2020, L 231, lk 12).

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. märtsi 2001. aasta direktiiv 2001/18/EÜ geneetiliselt muundatud organismide tahtliku keskkonda viimise kohta ja nõukogu direktiivi 90/220/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta (EÜT 2001, L 106, lk 1; ELT eriväljaanne 15/06, lk 77).


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/25


16. oktoobril 2020 esitatud hagi – Validity versus komisjon

(Kohtuasi T-640/20)

(2021/C 9/37)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Validity Foundation – Mental Disability Advocacy Centre (Budapest, Ungari) (esindaja: advokaat B. Van Vooren)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada komisjoni 6. augusti 2020. aasta otsus C(2020) 5540 final, mis oli adresseeritud Validity Foundationi asedirektorile, vastavalt määrusele 1049/2001, (1)

mõista kohtukulud välja Euroopa Komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kaks väidet.

1.

Esimene väide, et vaidlustatud otsus rikub õigust osaleda avalikus elus, koostoimes õigusega iseseisvale elule ja puuetega inimeste integreerimisega ühiskonda (Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikkel 26 koostoimes ÜRO puuetega inimeste õiguste konventsiooni artiklitega 29 ja 19).

2.

Teine väide, et vaidlustatud otsus rikub määruse 1049/2001 artikli 4 lõiget 3, tõlgendatuna lähtudes ELTL artikli 15 lõikest 3 ja Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklist 42.


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2001. aasta määrus (EÜ) nr 1049/2001 üldsuse juurdepääsu kohta Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni dokumentidele (ELT 2001, L 145, lk 43; ELT eriväljaanne 01/03, lk 331).


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/26


23. oktoobril 2020 esitatud hagi – NC jt versus parlament ja nõukogu

(Kohtuasi T-645/20)

(2021/C 9/38)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hagejad: NC, ND, NE, NF, Uniunea Naţională a Transportatorilor Rutieri din România (UNTRR) (Bukarest, Rumeenia) (esindaja: advokaat R. Martens)

Kostjad: Euroopa Parlament ja Euroopa Liidu Nõukogu

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

osaliselt tühistada Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. juuli 2020. aasta määruse (EL) 2020/1055, millega muudetakse määruseid (EÜ) nr 1071/2009, (EÜ) nr 1072/2009 ja (EL) nr 1024/2012 eesmärgiga kohandada neid autovedude sektoris toimunud arenguga, artikli 1 lõige 3;

mõista kohtukulud välja kostjatelt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitavad hagejad viis väidet.

1.

Esimene väide, mille kohaselt on tegeliku ja kaudse diskrimineerimise tõttu väidetavalt rikutud ELL artiklit 2, artikli 4 lõiget 2 ja artiklit 9, ELTL artikleid 18 ja 95, Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklit 21 ning võrdsuse ja diskrimineerimiskeelu põhimõtet kui liidu õiguse üldpõhimõtteid koostoimes ELL artikli 5 lõikega 4 ning proportsionaalsuse põhimõtet kui liidu õiguse üldpõhimõtet.

2.

Teine väide, mille kohaselt on teenuste osutamise vabaduse ja asutamisvabaduse õigusvastase piiramise tõttu väidetavalt rikutud ELTL artikleid 26, 49 ja 56, Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklit 16 ja artikli 52 lõiget 1 koostoimes ELL artikli 5 lõikega 4 ning proportsionaalsuse põhimõtet kui liidu õiguse üldpõhimõtet.

3.

Kolmas väide, mille kohaselt on keskkonna kvaliteedi säilitamise, kaitsmise ja paremaks muutmise kahjustamisega rikutud ELL artikli 3 lõiget 3, ELTL artikleid 11 ja 191 ning Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklit 37.

4.

Neljas väide, mille kohaselt on põhjenduste esitamata jätmise ja mõju analüüsimata jätmise tõttu väidetavalt rikutud ELTL artikli 296 teist lõiget, ELTL protokolli nr 2 artiklit 5, institutsioonidevahelise parema õigusloome kokkulepet ning põhjendamiskohustust.

5.

Viies väide, mille kohaselt on elatustaseme, tööhõive ja majandusliku olukorra tõsise kahjustamisega rikutud ELTL artikleid 91 ja 94 koostoimes ELTL artikli 5 lõikega 4 ning proportsionaalsuse põhimõtet kui liidu õiguse üldpõhimõtet.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/27


21. oktoobril 2020 esitatud hagi – Verelst versus nõukogu

(Kohtuasi T-647/20)

(2021/C 9/39)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Jean-Michel Verelst (Eghezée, Belgia) (esindaja: advokaat C. Molitor)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud akt;

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hageja vaidlustab nõukogu 27. juuli 2020. aasta rakendusotsuse (EL) 2020/1117, millega nimetatakse ametisse Euroopa Prokuratuuri Euroopa prokurörid (JO 2020, L 244, p 18) osas, millega selles nimetatakse Yves Van Den Berge Euroopa Prokuratuuri Euroopa prokuröriks ajutise teenistujana palgaastmel AD 13, alates 29. juulist 2020, kuus aastat kestvaks ametiajaks, mida ei saa pikendada; hageja põhjendab oma nõudeid kahe väitega, mis on järgmised.

1.

Esimene väide, et rikuti Euroopa prokuröride ametisse nimetamise suhtes kohaldatavaid eeskirju. Konkreetsemalt ELTL artikleid 288, 289, 291 ja 296; Euroopa Liidu põhiõiguste harta (edaspidi „harta“) artikleid 20, 21 ja 41; Euroopa Liidu õiguse üldpõhimõtteid: õiguskindluse põhimõtet, õiguspärase ootuse põhimõtet, seaduslikkuse põhimõtet ja diskrimneerimiskeelu põhimõtet; nõukogu 12. oktoobri 2017. aasta määrust (EL) 2017/1939, millega rakendatakse tõhustatud koostööd Euroopa Prokuratuuri asutamisel (ELT 2017, L 283, lk 1), ja eeskätt selle määruse artikli 14 lõiget 3 ning artikli 16 lõikeid 1, 2 ja 3; nõukogu 13. juuli 2018. aasta rakendusotsuse (EL) 2018/1696, määruse (EL) 2017/1939 (millega rakendatakse tõhustatud koostööd Euroopa Prokuratuuri asutamisel) artikli 14 lõikega 3 ette nähtud valikukomisjoni tööeeskirjade kohta (ELT 2018, L 282, lk 8) artiklit 1; nimetatud rakendusotsuses kehtestatud eeskirju valikukomisjoni töö kohta, eelkõige artikleid VI.2 ja VII.2 ning olulisi menetlusnorme. Selles väites heidab hageja vaidlustatud akti osas ette, et sellega määrati üks Belgia nimetatud kandidaat Euroopa prokuröri ametikohale:

esiteks (väite esimene alaosa) mitte nende järelduste alusel (ega isegi mitte neid arvesse võttes), mille valikukomisjon oli teinud kandidatuuride läbivaatamise järel, ja olles kandidaadid ära kuulanud, ning mille ta oli seejärel vormistanud oma põhjendatud arvamuses, vaid vastupidi, tuginedes muule kandidaatide teenete hindamisele, mis oli läbi viidud nõukogu pädevates ettevalmistavates instantsides, ja

teiseks (väite teine alaosa), koheldes erinevalt ühelt poolt gruppi, mis koosnes Tšehhi, Saksamaa, Eesti, Kreeka, Hispaania, Prantsusmaa, Horvaatia, Itaalia, Küprose, Läti, Leedu, Luksemburgi, Malta, Madalmaade, Austria, Rumeenia, Sloveenia, Slovakkia ja Soome määratud kandidaatidest ja teiselt poolt gruppi, mis koosnes Belgia, Bulgaaria ja Portugali määratud kandidaatidest, tuginedes esimeste osas valikukomisjoni arvamusele, nagu on määruses ette nähtud ja kohaldades teiste suhtes muud kandidaatide teenete hindamise menetlust, mis ei ole määruses ette nähtud, ja mille viis läbi instants, kellel puudusid selleks volitused.

2.

Teine väide, mille kohaselt puudus põhjendus, on rikutud õigust heale haldusele ja tehtud ilmselge hindamisviga. Täpsemalt väidab hageja, et rikutud on ELTL artiklit 296, harta artiklit 41, eespool viidatud määrust (EL) 2017/1939 ja eelkõige selle määruse artikli 14 lõiget 3 ja artikli 16 lõikeid 1, 2 ja 3 ning eespool viidatud rakendusotsuse (EL) 2018/1696 artiklit 1; samuti, et rikutud on selles rakendusotsuses kehtestatud eeskirju valikukomisjoni töö kohta, eeskätt artikleid VI.2 ja VII.2, hea halduse põhimõtet ja hoolitsemiskohustust, olulisi menetlusnorme, ning et tehtud on ilmselge hindamisviga.

Selle kohta heidab hageja vaidlustatud aktiga seoses ette, et Belgiat puudutavas osas otsustati Euroopa prokuröri ametikohale nimetada välja valitud kandidaat, eelistades teda sellega muudele kandidaatidele, sh hagejale, tuginedes ametisse nimetatud kandidaadi ekspertiisi analüüsile finantskuritegevuse ja rahvusvahelise kohtukoostöö vallas ja järeldusele, et selle kandidaadi kvalifikatsioon ja ametialane kogemus olid Euroopa prokuröri ametikohal töötamiseks sobivamad.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/28


5. novembril 2020 esitatud hagi – Muratbey Gida versus EUIPO – M. J. Dairies (Kolmekordses spiraalis juust)

(Kohtuasi T-662/20)

(2021/C 9/40)

Hagiavalduse keel: inglise

Pooled

Hageja: Muratbey Gida Sanayí Ve Tícaret AŞ (Istanbul, Türgi) (esindaja: advokaat M. Schork)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: M. J. Dairies EOOD (Sofia, Bulgaaria)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse disainilahenduse omanik: hageja Üldkohtus

Vaidlusalune disainilahendus: ELi nimetav rahvusvaheline registreering nr DM/080641-0002 (kolmekordses spiraalis kollane juust)

Vaidlustatud otsus: EUIPO kolmanda apellatsioonikoja 21. augusti 2020. aasta otsus asjas R 1925/2019-3

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus ja jätta rahuldamata teise menetluspoole apellatsioonikojas esitatud taotlus tunnistada kehtetuks ELi nimetav rahvusvaheline registreering nr DM/080641-0002;

mõista kohtukulud välja EUIPO-lt.

Väited

nõukogu määruse (EÜ) nr 6/2002 artikli 6 rikkumine;

nõukogu määruse (EÜ) 6/2002 artikli 1 lõike 1 rikkumine.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/28


30. oktoobri 2020. aasta esitatud hagi – One Voice versus ECHA

(Kohtuasi T-663/20)

(2021/C 9/41)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: One Voice (Strasbourg, Prantsusmaa) (esindaja: advokaat A. Ghersi)

Kostja: Euroopa Kemikaaliamet

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tuvastada, et ECHA apellatsiooninõukogu on teinud vea kosmeetikatoodete määruse ja REACH määruse vahelise seose hindamisel;

tuvastada, et ECHA apellatsiooninõukogu on rikkunud REACH määruse sätteid;

ja seetõttu

tühistada ECHA apellatsiooninõukogu 18. augusti 2020.aasta otsus nr A-009-2018;

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kaks väidet.

1.

Esimene väide, et on tehtud viga kosmeetikatoodete määruse (1) ja REACH määruse (2) vahelise seose hindamisel. Hageja sõnul hindas apellatsiooninõukogu REACH määruse kohaldamise raames valesti kosmeetikatoodete määruse artiklit 18 ja rikkus kosmeetikatoodete määruse eesmärki seoses loomkatsetega. Lõpuks leiab hageja, et ECHA-l puudub pädevus anda siduv tõlgendus kosmeetikatoodete määruse ja REACH määruse vahelise seose kohta.

2.

Teine väide, et on rikutud REACH määruse sätteid. Hageja väidab sellega seoses eelkõige, et REACH määrus kehtestab loomkatsete keelu põhimõtte, välja arvatud juhul, kui muid lahendusi ei ole. Kuid apellatsiooninõukogu ei ole sellist erandit vaidlustatud otsuses määratlenud.


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. november 2009. aasta määrus (EÜ) nr 1223/2009, kosmeetikatoodete kohta (ELT 2009, L 342, lk 59).

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsember 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1907/2006, mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist (REACH) ja millega asutatakse Euroopa Kemikaalide Agentuur ning muudetakse direktiivi 1999/45/EÜ ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 793/93, komisjoni määrus (EÜ) nr 1488/94 ning samuti nõukogu direktiiv 76/769/EMÜ ja komisjoni direktiivid 91/155/EMÜ, 93/67/EMÜ, 93/105/EÜ ja 2000/21/EÜ (ELT 2006, L 396, lk 1 ja parandus ELT 2007, L 136, lk 3).


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/29


30. oktoobril 2020 esitatud hagi – One Voice versus ECHA

(Kohtuasi T-664/20)

(2021/C 9/42)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: One Voice (Strasbourg, Prantsusmaa) (esindaja: advokaat A. Ghersi)

Kostja: Euroopa Kemikaaliamet

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tuvastada, et ECHA apellatsiooninõukogu on teinud vea kosmeetikatoodete määruse ja REACH määruse vahelise seose hindamisel;

tuvastada, et ECHA apellatsiooninõukogu on rikkunud REACH määruse sätteid;

ja seetõttu

tühistada ECHA apellatsiooninõukogu 18. augusti 2020.aasta otsus nr A-010-2018;

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kaks väidet.

1.

Esimene väide, et on tehtud viga kosmeetikatoodete määruse (1) ja REACH määruse (2) vahelise seose hindamisel. Hageja sõnul hindas apellatsiooninõukogu REACH määruse kohaldamise raames valesti kosmeetikatoodete määruse artiklit 18 ja rikkus kosmeetikatoodete määruse eesmärki seoses loomkatsetega. Lõpuks leiab hageja, et ECHA-l puudub pädevus anda siduv tõlgendus kosmeetikatoodete määruse ja REACH määruse vahelise seose kohta.

2.

Teine väide, et on rikutud REACH määruse sätteid. Hageja väidab sellega seoses eelkõige, et REACH määrus kehtestab loomkatsete keelu põhimõtte, välja arvatud juhul, kui muid lahendusi ei ole. Kuid apellatsiooninõukogu ei ole sellist erandit vaidlustatud otsuses määratlenud.


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. november 2009. aasta määrus (EÜ) nr 1223/2009 kosmeetikatoodete kohta (ELT 2009, L 342, lk 59).

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsember 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1907/2006, mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist (REACH) ja millega asutatakse Euroopa Kemikaalide Agentuur ning muudetakse direktiivi 1999/45/EÜ ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 793/93, komisjoni määrus (EÜ) nr 1488/94 ning samuti nõukogu direktiiv 76/769/EMÜ ja komisjoni direktiivid 91/155/EMÜ, 93/67/EMÜ, 93/105/EÜ ja 2000/21/EÜ (ELT 2006, L 396, lk 1 ja parandus ELT 2007, L 136, lk 3).


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/30


9. novembril 2020 esitatud hagi – OA versus EMSK

(Kohtuasi T-671/20)

(2021/C 9/43)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: OA (esindajad: advokaadid M. Casado García-Hirschfeld ja M. Aboudi)

Kostja: Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tunnistada hagiavaldus vastuvõetavaks;

tühistada vaidlustatud 5. detsembri 2019. aasta otsus, mis jäeti muutmata hageja 5. märtsi 2020. aasta kaebuse rahuldamata jätmise otsusega;

mõista mittevaralise kahju eest välja 30 000 euro suurune hüvitis ja varalise kahju eest 25 000 euro suurune hüvitis;

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kaks väidet.

Esimene väide, et on rikutud menetluslikke tagatisi, mis on ette nähtud haldus- ja distsiplinaaruurimise valdkonnas, ning erapooletuse ja hea halduse põhimõtet. Hageja kinnitab selle kohta, et tema suhtes läbiviidavas haldusuurimises tehti mitmeid vormi- ja menetlusvigu.

Teine väide, et on rikutud proportsionaalsuse põhimõtet, tehtud ilmne hindamisviga ja on kuritarvitatud võimu.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/31


6. novembril 2020 esitatud hagi – Kerstens versus komisjon

(Kohtuasi T-672/20)

(2021/C 9/44)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Petrus Kerstens (La Forclaz, Šveits) (esindaja: advokaat C. Mourato)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada Euroopa Komisjoni 20. jaanuari 2020. aasta otsus, millega jäeti rahuldamata Petrus Kerstensi abitaotlus D/517/19, mille ta 17. septembril 2019 Euroopa Liidu personalieeskirjade artiklite 24 ja 12a alusel esitas;

tühistada Euroopa Komisjoni 31. jaanuari 2020. aasta otsus, millega jäeti rahuldamata Petrus Kerstensi abitaotlus D/516/19, mille ta 17. septembril 2019 Euroopa Liidu personalieeskirjade artiklite 24 ja 12a alusel esitas;

mõista vastavalt Üldkohtu kodukorra artiklile 134 kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hageja esitab hagi põhjendamiseks ühe väite, et on rikutud hea halduse põhimõtet, sealhulgas kaitseõiguseid ja täpsemalt õigust olla ära kuulatud, mis tuleneb Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikli 41 lõike 2 punktist 2, kuna komisjon ei kuulanud hagejat enne abitaotluste rahuldamata jätmise otsuste tegemist ära.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/31


13. novembril 2020 esitatud hagi – Ryanair ja Laudamotion versus komisjon

(Kohtuasi T-677/20)

(2021/C 9/45)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hagejad: Ryanair DAC (Swords, Iirimaa) ja Laudamotion GmbH (Schwechat, Austria) (esindajad: advokaadid E. Vahida, F. Laprévote, V. Blanc, S. Rating ja I. Metaxas-Maranghidis)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada Euroopa Komisjoni 6. juuli 2020. aasta otsus (EL) riigiabi asjas SA.57539 (2020/N) – Austria – COVID-19 – Abi Austrian Airlinesile (1), ja

mõista kohtukulud välja Euroopa Komisjonilt.

Ühtlasi palusid hagejad lahendada kohtuasi Euroopa Kohtu põhikirja artiklis 23a ette nähtud kiirendatud menetluses.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja viis väidet.

1.

Esimene väide, et Euroopa Komisjon jättis läbi vaatamata võimaliku abi Lufthansale või Lufthansalt.

2.

Teine väide, et Euroopa Komisjon rikkus ELTL erisätteid ja liidu õiguse üldpõhimõtteid seoses diskrimineerimiskeelu, teenuste osutamise vabaduse ja asutamisvabadusega, millele tugineb liidus lennutranspordi turu liberaliseerimine. Lennutranspordi liberaliseerimine on võimaldanud kasvada tõeliselt üle-euroopalistel odavlennufirmadel. Andes Austriale loa reserveerida abi Austrian Airlinesile, jättis Euroopa Komisjon tähelepanuta kahju, mida COVID-19 kriisist tingitud reisipiirangud niisugustele üle-euroopalistele lennufirmadele põhjustasid.

3.

Kolmas väide, et Euroopa Komisjon kohaldas vääralt ELTL artikli 107 lõike 2 punkti b ja tegi ilmseid hindamisvigu, kui ta kontrollis abi proportsionaalsust võrreldes COVID-19 kriisist tingitud reisipiirangutest põhjustatud kahjuga, eelkõige kui ta järeldas, et kogu kahju, mida COVID-19 kriis AUA-le põhjustas, oli reisipiirangute otsene tagajärg, ega kontrollinud, kas Austrian Airlines oli kõiki välditavaid kulusid leevendanud.

4.

Neljas väide, et vaatamata tõsistele raskustele jättis Euroopa Komisjon ametliku uurimismenetluse algatamata ja rikkus hagejate menetlusõigusi.

5.

Viies väide, et Euroopa Komisjon rikkus oma põhjendamiskohustust.


(1)  Euroopa Komisjoni 6. juuli 2020. aasta otsus (EL) riigiabi asjas SA.57539 (2020/N) – Austria – COVID-19 – Abi Austrian Airlinesile (ELT 2020, C 346, lk 2).


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/32


17. novembril 2020 esitatud hagi – HB versus EIP

(Kohtuasi T-689/20)

(2021/C 9/46)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: HB (esindaja: advokaat C. Bernard-Glanz)

Kostja: Euroopa Investeerimispank (EIP)

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada EIP asepeasekretäri 27. aprilli 2020. aasta otsus öelda hageja tööleping üles, ja vajadusel tühistada otsus jätta uuesti läbivaatamise taotlus rahuldamata; ning

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kolm väidet.

1.

Esimene väide, et on tehtud ilmne hindamisviga, rikutud hea halduse põhimõtet ja hoolitsemiskohustust, kuna:

hageja lepingu ülesütlemine eelarvepiirangute tõttu oli ilmselgelt väär ning vastuolus JASPERS 2020 eriotstarbelise toetuslepingu ja EIP halduskomitee 2019. aasta otsusega;

hageja lepingu ülesütlemine põhjusel, et hageja töökohaks olnud JASPERS osakonna „Arukas areng“ töökoormus oli väiksem kui teistel JASPERS osakondadel ja seetõttu ei olnud hageja jäämine oma töökohale osakonna tegevuse jaoks vajalik, oli väär; ja

hageja lepingu ülesütlemine oli nii halduslikust, rahalisest kui töökoormuse seisukohast ilmselgelt vastuolus teenistuse huvidega ning rikkus hea halduse põhimõtet ja hoolitsemiskohustust.

2.

Teine väide, et kostja tegutses meelevaldselt ja rikkus hea halduse põhimõtet, sest olukorras, kus personali tuleb eelarvepiirangute tõttu vähendada, nagu kostja väidab, on hea haldusega vastuolus ja meelevaldne see, kui enne sellist töölepingu ülesütlemise otsuse tegemist, mille hageja on vaidlustanud, ei koostata personali kärpekava, milles on arvuliselt ära näidatud ametikohad, mis kaotatakse, ja esitatud nende valiku objektiivsed kriteeriumid, mille põhjal saaks teha individuaalsed otsused personaliliikmete kohta.

3.

Kolmas väide, et akti andjal puudus pädevus, kuna EIP asepeasekretäril puudus pädevus see otsus teha.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/33


Üldkohtu 6. oktoobri 2020. aasta määrus – Cipriani versus EUIPO – Hotel Cipriani (ARRIGO CIPRIANI)

(Kohtuasi T-325/19) (1)

(2021/C 9/47)

Kohtumenetluse keel: inglise

Viienda koja president tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.


(1)  ELT C 246, 22.7.2019.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/33


Üldkohtu 8. oktoobri 2020. aasta määrus – Coppo Gavazzi jt versus parlament

(Liidetud kohtuasjad T-389/19–T-394/19, T-397/19, T-398/19, T-403/19, T-404/19, T-406/19, T-407/19, T-409/19–T-418/19, T-420/19–T-422/19, T-425/19–T-427/19, T-429/29–T-432/19, T-435/19, T-436/19, T-438/19–T-442/19, T-444/19–T-446/19, T-448/19–T-454/19, T-463/19 ja T-465/19) (1)

(2021/C 9/48)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Kaheksanda koja president tegi määruse kohtuasja T–449/19 registrist kustutamiseks.


(1)  ELT C 270, 12.8.2019.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/34


Üldkohtu 14. oktoobri 2020. aasta määrus – DS jt versus komisjon ja Euroopa välisteenistus

(Kohtuasi T-573/19) (1)

(2021/C 9/49)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Seitsmenda koja president tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.


(1)  ELT C 357, 21.10.2019.


11.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 9/34


Üldkohtu 14. oktoobri 2020. aasta määrus – DV jt versus komisjon

(Kohtuasi T-576/19) (1)

(2021/C 9/50)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Seitsmenda koja president tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.


(1)  ELT C 357, 21.10.2019.