ISSN 1977-0898

Euroopa Liidu

Teataja

C 247

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

63. aastakäik
27. juuli 2020


Sisukord

Lehekülg

 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Euroopa Liidu Kohus

2020/C 247/01

Euroopa Liidu Kohtu viimased väljaanded Euroopa Liidu Teatajas

1


 

V   Teated

 

KOHTUMENETLUSED

 

Euroopa Kohus

2020/C 247/02

Kohtuasi C-803/19: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Oberster Gerichtshof (Austria) 31. oktoobril 2019 – TN versus WWK Lebensversicherung auf Gegenseitigkeit, VP

2

2020/C 247/03

Kohtuasi C-52/20 P: K.A. Schmersal Holding GmbH & Co. KG 30. jaanuaril 2020 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (esimene koda) 21. novembri 2019. aasta otsuse peale kohtuasjas T-527/18: K.A. Schmersal Holding versus EUIPO – Tecnium (tec.nicum)

3

2020/C 247/04

Kohtuasi C-72/20 P: Refan Bulgaria OOD-i 12. veebruaril 2020 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (seitsmes koda) 12. detsembri 2019. aasta otsuse peale kohtuasjas T-747/18: Refan Bulgaria versus EUIPO (lille kuju)

3

2020/C 247/05

Kohtuasi C-74/20 P: Hästens Sängar AB 12. veebruaril 2020 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (teine koda) 3. detsembri 2019. aasta otsuse peale kohtuasjas T-658/18: Hästens Sängar versus EUIPO – (ruudumotiivi kujutis)

3

2020/C 247/06

Kohtuasi C-83/20: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Supremo Tribunal Administrativo (Portugal) 17. veebruaril 2020 (parandatud 16. aprillil 2020) – BPC Lux 2 Sàrl jt versus Banco de Portugal jt

4

2020/C 247/07

Kohtuasi C-97/20 P: Société des produits Nestlé SA 24. veebruaril 2020 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (neljas koda) 19. detsembri 2019. aasta otsuse peale kohtuasjas T-40/19: Amigüitos pets & life versus EUIPO – Société des produits Nestlé

5

2020/C 247/08

Kohtuasi C-110/20: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Consiglio di Stato (Itaalia) 27. veebruaril 2020 – Regione Puglia versus Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare jt

5

2020/C 247/09

Kohtuasi C-131/20: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Landesgericht Linz (Austria) 9. märtsil 2020 – ZK, AL versus Deutsche Lufthansa AG

6

2020/C 247/10

Kohtuasi C-140/20: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Supreme Court (Iirimaa) 25. märtsil 2020 – G.D. versus Commissioner of the Garda Síochána, Minister for Communications, Energy and Natural Resources ja Attorney General

6

2020/C 247/11

Kohtuasi C-163/20: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Bundesfinanzgericht (Austria) 16. aprillil 2020 – AZ versus Finanzamt Hollabrunn Korneuburg Tulln

7

 

Üldkohus

2020/C 247/12

Kohtuasi T-564/15 RENV: Üldkohtu 10. juuni 2020. aasta otsus – Spliethoff’s Bevrachtingskantoor versus komisjon (Finantsabi andmine Euroopa ühendamise rahastu (CEF) valdkonnas – Transpordisektor ajavahemikul 2014 – 2020 – Projektikonkurss – Otsus, millega kinnitatakse välja valitud projektide nimekiri – Ettepaneku tagasilükkamine – Ilmsed hindamisvead – Võrdne kohtlemine – Põhjendamiskohustus)

8

2020/C 247/13

Kohtuasi T-608/18: Üldkohtu 10. juuni 2020. aasta otsus – Sammut versus parlament (Avalik teenistus – Ametnikud – Ametniku õigused ja kohustused – Liidu tegevust käsitleva teksti avaldamine – Eelneva teatamise kohustus – Personalieeskirjade artikkel 17a – Hindamisaruanne – Vastutus)

8

2020/C 247/14

Kohtuasi T-83/19: Üldkohtu 10. juuni 2020. aasta otsus – AL versus komisjon (Avalik teenistus – Erinõunikud – Rahvusvahelise partnerluse asutuses liidu esindaja ametikohale nimetamine – Liidu esindajana muu isiku ametisse nimetamine – Õiguspärane ootus – Õigus olla ära kuulatud – Hea halduse põhimõte ja hoolitsemiskohustus – Vastutus)

9

2020/C 247/15

Kohtuasi T-100/19: Üldkohtu 10. juuni 2020. aasta otsus – L. Oliva Torras versus EUIPO – Mecánica del Frío (sõidukite sidurid) (Ühenduse disainilahendus – Kehtetuks tunnistamise menetlus – Ühenduse registreeritud disainilahendus, mis seisneb mootorsõidukile jahutus- või kliimaseadme paigaldamise muhvsiduris – Ainus nõue, millega taotletakse otsuse muutmist – Kaudne tühistamisnõue – Vastuvõetavus – Kehtetuse alus – Kaitsekõlblikkuse tingimustele mittevastavus – Määruse (EÜ) nr 6/2002 artiklid 4 – 9 ja artikli 25 lõike 1 punkt b – Apellatsioonikoja läbiviidava kontrolli ulatus – Menetluse käigus apellatsioonikoja võetud seisukoht ühele kaitsekõlblikkuse tingimusele mittevastavuse kohta – Põhjendamiskohustus – Määruse (EÜ) nr 6/2002 artikkel 62 ja artikli 63 lõike 1 teine lause)

10

2020/C 247/16

Kohtuasi T-131/19: Üldkohtu 10. juuni 2020. aasta otsus – Oosterbosch versus parlament (Avalik teenistus – Lepingulised töötajad – Töötasu – Hüvitis valveajal ja vahetustega töö eest – Personalieeskirjade artikkel 56a – Õiguskindlus – Seaduslikkuse põhimõte – Mõiste öötöö)

10

2020/C 247/17

Kohtuasi T-646/19: Üldkohtu 10. juuni 2020. aasta otsus – eSky Group IP versus EUIPO – Gröpel (e) (Euroopa Liidu kaubamärk – Vastulausemenetlus – Euroopa Liidu kaubamärgi e taotluse esitamine – Varasem rahvusvaheline kujutismärk e – Suhteline keeldumispõhjus – Segiajamise tõenäosus – Määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b)

11

2020/C 247/18

Kohtuasi T-707/19: Üldkohtu 10. juuni 2020. aasta otsus – FF&GB versus EUIPO (ONE-OFF) (Euroopa Liidu kaubamärk – Euroopa Liidu kujutismärgi ONE-OFF taotlus – Absoluutne keeldumispõhjus – Eristusvõime puudumine – Määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkt b)

12

2020/C 247/19

Kohtuasi T-738/18: Üldkohtu 12. mai 2020. aasta määrus –Dragnea versus komisjon (Tühistamishagi – Euroopa Regionaalarengu Fond – Rumeenia piirkondlik rakenduskava 2007 – OLAFi välisjuurdlus – OLAFi lõpparuanne ja soovitused – Riigisisene otsus alustada kriminaalmenetlust – OLAFi keeldumine algatada juurdlus varasema juurdluse läbiviimise suhtes – Keeldumine lubada tutvuda OLAFi juurdluse toimikuga – Vaidlustamatu akt – Vastuvõetamatus)

12

2020/C 247/20

Kohtuasi T-526/19: Üldkohtu 20. mai 2020. aasta määrus – Nord Stream 2 versus parlament ja nõukogu (Tühistamishagi – Energeetika – Maagaasi siseturg – Direktiiv (EL) 2019/692 – Direktiivi 2009/73/EÜ kohaldamine kolmandatesse riikidesse viivatele või sealt tulevatele gaasitorujuhtmetele – Otsese puutumuse puudumine – Vastuvõetamatus – Õigusvastaselt saadud dokumentide esitamine)

13

2020/C 247/21

Kohtuasi T-530/19: Üldkohtu 20. mai 2020. aasta määrus – Nord Stream versus parlament ja nõukogu (Tühistamishagi – Energeetika – Maagaasi siseturg – Direktiiv (EL) 2019/692 – Direktiivi 2009/73/EÜ täiendamine artikliga 49a direktiivi teatud sätetest erandite tegemise kohta – Direktiivi 2009/73 kohaldamine kolmandatesse riikidesse viivatele või sealt tulevatele gaasitorujuhtmetele – Direktiivis 2009/73 sätestatud kohustustest erandite tegemiseks ette nähtud tähtaja 24. mai 2020 vaidlustamine – Otsese puutumuse puudumine – Isikliku puutumuse puudumine – Vastuvõetamatus)

14

2020/C 247/22

Kohtuasi T-797/19 R-II: Üldkohtu presidendi 15. aprilli 2020. aasta määrus – Anglo Austrian AAB ja Belegging-Maatschappij Far-Eastversus EKP (Ajutiste meetmete kohaldamine – Määrus (EL) nr 1024/2013 – Krediidiasutuste usaldatavusnõuete täitmise järelevalve – Otsus krediidiasutuse tegevusloa kehtetuks tunnistamise kohta – Uus taotlus – Kodukorra artikkel 160)

15

2020/C 247/23

Kohtuasi T-163/20 R ja T-163/20 R II: Üldkohtu presidendi 25. mai 2020. aasta määrus – Isopix versus parlament (Ajutiste meetmete kohaldamine – Teenuste hanked – Fototeenuste osutamine – Kohaldamise peatamise taotlus – Põhimenetluses lahendatava hagi ilmselge osaline vastuvõetamatus – Vastuvõetamatus – Kiireloomulisus – Fumus boni iuris – Huvide kaalumine)

15

2020/C 247/24

Kohtuasi T-224/20: 17. aprillil 2020 esitatud hagi – FT jt versus komisjon

16

2020/C 247/25

Kohtuasi T-225/20: 17. aprillil 2020 esitatud hagi – FJ jt versus Euroopa välisteenistus

17

2020/C 247/26

Kohtuasi T-251/20: 4. mail 2020 esitatud hagi – KG versus parlament

17

2020/C 247/27

Kohtuasi T-255/20: 4. mail 2020 esitatud hagi – ClientEarth versus komisjon

18

2020/C 247/28

Kohtuasi T-265/20: 4. mail 2020 esitatud hagi – JR versus komisjon

19

2020/C 247/29

Kohtuasi T-270/20: 7. mail 2020 esitatud hagi – JS versus SRB

19

2020/C 247/30

Kohtuasi T-271/20: 8. mail 2020 esitatud hagi – JS versus SRB

20

2020/C 247/31

Kohtuasi T-274/20: 11. mai 2020. aasta esitatud hagi – MHCS versus EUIPO – Lidl Stiftung (oranži värvivarjundid)

21

2020/C 247/32

Kohtuasi T-275/20: 11. mail 2020 esitatud hagi – Westfälische Drahtindusrie jt versus komisjon

22

2020/C 247/33

Kohtuasi T-276/20: 11. mail 2020 esitatud hagi – Crevier versus EUIPO (õhu desodoreerimisseade)

23

2020/C 247/34

Kohtuasi T-277/20: 7. mail 2020 esitatud hagi – MKB Multifunds versus komisjon

24

2020/C 247/35

Kohtuasi T-280/20: 8. mail 2020 esitatud hagi – CX versus komisjon

25

2020/C 247/36

Kohtuasi T-289/20: 15. mai 2020. aasta esitatud hagi – Facegym versus EUIPO (FACEGYM)

26

2020/C 247/37

Kohtuasi T-294/20: 22. mail 2020 esitatud hagi – Talleres de Escoriaza versus EUIPO – Salto Systems (KAAS KEYS AS A SERVICE)

27

2020/C 247/38

Kohtuasi T-295/20: 21. mail 2020 esitatud hagi – Aquind jt versus komisjon

28

2020/C 247/39

Kohtuasi T-300/20: 22. mail 2020 esitatud hagi – Nosio versus EUIPO – Tros del Beto (ACCUSÌ)

29

2020/C 247/40

Kohtuasi T-301/20: 19. mail 2020 esitatud hagi – Hengshi Egypt Fiberglass Fabrics ja Jushi Egypt for Fiberglass Industry versus komisjon

30

2020/C 247/41

Kohtuasi T-302/20: 15. mail 2020 esitatud hagi – Del Valle Ruiz jt versus JUR

31

2020/C 247/42

Kohtuasi T-303/20: 15. mail 2020 esitatud hagi – Arias Mosquera jt versus JUR

32

2020/C 247/43

Kohtuasi T-304/20: 20. mail 2020 esitatud hagi – Molina Fernández versus JUR

32

2020/C 247/44

Kohtuasi T-305/20: 26. mail 2020 esitatud hagi – Telefónica Germany versus EUIPO – Google (LOOP)

33

2020/C 247/45

Kohtuasi T-306/20: 19. mail 2020 esitatud hagi – Hijos de Moisés Rodríguez González versus EUIPO – Irlanda ja Ornua (La Irlandesa 1943)

34

2020/C 247/46

Kohtuasi T-307/20: 26. mail 2020 esitatud hagi – Calatrava Real State 2015 versus JUR

34

2020/C 247/47

Kohtuasi T-312/20: 27. mail 2020 esitatud hagi – EVH versus komisjon

35

2020/C 247/48

Kohtuasi T-313/20: 27. mail 2020 esitatud hagi – Stadtwerke Leipzig versus komisjon

36

2020/C 247/49

Kohtuasi T-314/20: 27. mail 2020 esitatud hagi – GWS Stadtwerke Hameln versus komisjon

36

2020/C 247/50

Kohtuasi T-315/20: 27. mail 2020 esitatud hagi – TEAG versus komisjon

37

2020/C 247/51

Kohtuasi T-316/20: 27. mail 2020 esitatud hagi – Naturstrom versus komisjon

37

2020/C 247/52

Kohtuasi T-320/20: 27. mail 2020 esitatud hagi – Mainova versus komisjon

38

2020/C 247/53

Kohtuasi T-321/20: 27. mail 2020 esitatud hagi – enercity versus komisjon

39

2020/C 247/54

Kohtuasi T-322/20: 27. mail 2020 esitatud hagi – Stadtwerke Frankfurt am Main versus komisjon

39

2020/C 247/55

Kohtuasi T-324/20: 26. mail 2020 esitatud hagi – Yongkang Kugooo Technology versus EUIPO – Ford Motor Company (kugoo)

40

2020/C 247/56

Kohtuasi T-326/20: 27. mail 2020 esitatud hagi – Bibita Group versus EUIPO – Benkomers (joogipudelid)

41

2020/C 247/57

Kohtuasi T-329/20: 29. mail 2020 esitatud hagi – 4B Company versus EUIPO – Deenz (Ripatsid (ehted))

41

2020/C 247/58

Kohtuasi T-331/20: 29. mail 2020 esitatud hagi – Laboratorios Ern versus EUIPO – Le-Vel Brands (Le-Vel)

42

2020/C 247/59

Kohtuasi T-334/20: 29. mail 2020 esitatud hagi – KH versus Euroopa välisteenistus

43

2020/C 247/60

Kohtuasi T-335/20: 28. mail 2020 esitatud hagi – Tšehhi Vabariik versus komisjon

44

2020/C 247/61

Kohtuasi T-340/20: 3. juunil 2020 esitatud hagi – Galván Fernández-Guillén versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

44

2020/C 247/62

Kohtuasi T-344/20: 3. juunil 2020 esitatud hagi – El Corte Inglés versus EUIPO – Unión Detallistas Españoles (unit)

45

2020/C 247/63

Kohtuasi T-345/20: 4. juunil 2020 esitatud hagi – Robert Klingel versus EUIPO (MEN+)

46

2020/C 247/64

Kohtuasi T-348/20: 5. juunil 2020 esitatud hagi – Freistaat Bayern versus EUIPO (GEWÜRZSOMMELIER)

46

2020/C 247/65

Kohtuasi T-351/20: 5. juunil 2020 esitatud hagi – St. Hippolyt versus EUIPO – Raisioaqua (Vital like nature)

47

2020/C 247/66

Kohtuasi T-352/20: 5. juunil 2020 esitatud hagi – St. Hippolyt versus EUIPO – Elephant (Strong like nature)

48


 

Parandused

2020/C 247/67

Euroopa Liidu Teatajas kohtuasjas T-220/20 avaldatud teate parandus ( ELT C 201, 15.6.2020 )

49


ET

 


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Euroopa Liidu Kohus

27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/1


Euroopa Liidu Kohtu viimased väljaanded Euroopa Liidu Teatajas

(2020/C 247/01)

Viimane väljaanne

ELT C 240, 20.7.2020

Eelmised väljaanded

ELT C 230, 13.7.2020

ELT C 222, 6.7.2020

ELT C 215, 29.6.2020

ELT C 209, 22.6.2020

ELT C 201, 15.6.2020

ELT C 191, 8.6.2020

Käesolevad tekstid on kättesaadavad

EUR-Lex’is järgmisel aadressil: http://eur-lex.europa.eu


V Teated

KOHTUMENETLUSED

Euroopa Kohus

27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/2


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Oberster Gerichtshof (Austria) 31. oktoobril 2019 – TN versus WWK Lebensversicherung auf Gegenseitigkeit, VP

(Kohtuasi C-803/19)

(2020/C 247/02)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Oberster Gerichtshof

Põhikohtuasja pooled

Kaebuse esitaja: TN

Vastustaja: WWK Lebensversicherung auf Gegenseitigkeit, VP

Teine pool: UO

Euroopa Liidu Kohus (kaheksas koda) tegi 28. mail 2020 järgmise määruse:

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. novembri 2002. aasta direktiivi 2002/83/EÜ elukindlustuse kohta artikli 35 lõiget 1 koostoimes artikli 36 lõikega 1 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. novembri 2009. aasta direktiivi 2009/138/EÜ kindlustus- ja edasikindlustustegevuse alustamise ja jätkamise kohta (Solventsus II) artikli 185 lõiget 1 koostoimes artikli 186 lõikega 1 tuleb tõlgendada nii, et nendega ei ole liikmesriigi õigusnormid, mille kohaselt juhul, kui kindlustusvõtja taganeb kindlustuslepingust, vabastatakse kindlustusmaksete maksust, mida kindlustusvõtja peab tasuma ja mille kindlustusandja on sisse nõudnud ja riigile edastanud, summad, mille kindlustusandja peab kindlustusvõtjale tagastama, mistõttu viimane peab maksu tagastamist taotlema maksuhaldurilt või olenevalt olukorrast nõudma kindlustusandjalt kahju hüvitamist, vastuolus siis, kui kindlustuslepingule kohaldatava õigusega ette nähtud menetlusnormide alusel, mis puudutavad kõnealuste kindlustusmaksetelt maksuna tasutud summade tagasinõudmist, ei ole võimalik vaidlustada taganemisõiguse – mis kindlustusvõtjal on liidu õiguse alusel – kehtivust; seda asjaolu peab kontrollima eelotsusetaotluse esitanud kohus.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/3


K.A. Schmersal Holding GmbH & Co. KG 30. jaanuaril 2020 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (esimene koda) 21. novembri 2019. aasta otsuse peale kohtuasjas T-527/18: K.A. Schmersal Holding versus EUIPO – Tecnium (tec.nicum)

(Kohtuasi C-52/20 P)

(2020/C 247/03)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Apellant: K.A. Schmersal Holding GmbH & Co. KG (esindaja: Rechtsanwalt A. Haudan)

Teine menetlusosaline: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet

Euroopa Kohus (apellatsioonkaebuste menetlusse võtmise üle otsustav koda) otsustas 28. mai 2020. aasta määrusega jätta apellatsioonkaebuse menetlusse võtmata ja jätta K.A. Schmersal Holding GmbH & Co. KG kohtukulud tema enda kanda.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/3


Refan Bulgaria OOD-i 12. veebruaril 2020 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (seitsmes koda) 12. detsembri 2019. aasta otsuse peale kohtuasjas T-747/18: Refan Bulgaria versus EUIPO (lille kuju)

(Kohtuasi C-72/20 P)

(2020/C 247/04)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Apellant: Refan Bulgaria OOD (esindaja: адвокат A. Ivanova)

Teine menetlusosaline: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet

Euroopa Kohus (apellatsioonkaebuste menetlusse võtmise üle otsustav koda) otsustas 4. juuni 2020. aasta määrusega jätta apellatsioonkaebuse menetlusse võtmata ja jätta apellandi kohtukulud tema enda kanda.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/3


Hästens Sängar AB 12. veebruaril 2020 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (teine koda) 3. detsembri 2019. aasta otsuse peale kohtuasjas T-658/18: Hästens Sängar versus EUIPO – (ruudumotiivi kujutis)

(Kohtuasi C-74/20 P)

(2020/C 247/05)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Apellant: Hästens Sängar AB (esindajad: advokat M. Johansson, advokat R. Wessman)

Teine menetlusosaline: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet

Euroopa Kohus (apellatsioonkaebuste menetlusse võtmise üle otsustav koda) otsustas 28. mai 2020. aasta määrusega jätta apellatsioonkaebuse menetlusse võtmata ja jätta Hästens Sängar AB kohtukulud tema enda kanda.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/4


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Supremo Tribunal Administrativo (Portugal) 17. veebruaril 2020 (parandatud 16. aprillil 2020) – BPC Lux 2 Sàrl jt versus Banco de Portugal jt

(Kohtuasi C-83/20)

(2020/C 247/06)

Kohtumenetluse keel: portugali

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Supremo Tribunal Administrativo

Põhikohtuasja pooled

Apellandid ja kassaator: BPC Lux 2 Sàrl, BPC UKI LP, Bennett Offshore Restructuring Fund Inc., Bennett Restructuring Fund, LP, Queen Street Limited, BTG Pactual Global Emerging Markets and Macro Master Fund, LP, BTG Pactual Absolute Return II Master Fund LP, CSS LLC, Beltway Strategic Opportunities Fund LP, EJF Debt Opportunities Master Fund, LP, TP Lux HoldCo Sàrl, VR Global Partners LP, CenturyLink Inc. Defined Benefit Master Trust, City of New York Group Trust, Dignity Health, GoldenTree Asset Management Lux Sàrl, GoldenTree High Yield Value Fund Offshore 110 Two Ltd, San Bernardino County Employees Retirement Association, EJF DO Fund (Cayman) LP, Massa Insolvente da Espírito Santo Financial Group S.A.

Vastustajad: Banco de Portugal, Banco Espírito Santo, S.A., Novo Banco, S.A. DO

Eelotsuse küsimused

1.

Kas liidu õigust, eelkõige [Euroopa Liidu põhiõiguste harta] artiklit 17 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta direktiivi 2014/59/EL, millega luuakse krediidiasutuste ja investeerimisühingute finantsseisundi taastamise ja kriisilahenduse õigusraamistik ning muudetakse nõukogu direktiivi 82/891/EMÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiive 2001/24/EÜ, 2002/47/EÜ, 2004/25/EÜ, 2005/56/EÜ, 2007/36/EÜ, 2011/35/EL, 2012/30/EL ja 2013/36/EL ning määruseid (EL) nr 1093/2010 ja (EL) nr 648/2012, ja eriti selle artikleid 36, 73 ja 74 (1) tuleb tõlgendada nii, et nendega on vastuolus niisugused riigisisesed õigusnormid, nagu on eespool kirjeldatud ja mida kohaldati kriisilahenduse meetmega, mis seisnes sildasutuse asutamises ja vara eraldamises, ning mis nimetatud direktiivi osaliselt ja enne direktiivi ülevõtmise tähtaja lõppu üle võttes:

a)

ei näinud enne kriisilahenduse meetme võtmist ette kriisilahendusmenetluses oleva asutuse vara ja kohustuste õiglast, usaldusväärset ja realistlikku hindamist;

b)

ei näinud ette punktis a nimetatud hindamise alusel võimaliku hüvitise maksmist kriisilahendusmenetluses olevale asutusele või vajaduse korral aktsiate või muude omandiõiguse instrumentide omanikele ning selle asemel nägi ainult ette, et sildpanga müügitulu võimalik jääk tagastatakse algsele krediidiasutusele või selle pankrotivarasse;

c)

ei näinud ette, et kriisilahendusmenetluses oleva asutuse aktsionäridel on õigus saada vähemalt summa, mille nad oleksid eeldatavalt saanud juhul, kui asutus oleks täielikult likvideeritud tavapäraste maksejõuetusmenetluste raames, ning nägi selle kaitsemehhanismi ette ainult neile võlausaldajatele, kelle nõudeid ei olnud üle antud, ja

d)

ei näinud sõltumatult punktis a nimetatud hindamisest ette muud hindamist, et teha kindlaks, kas aktsionäre ja võlausaldajaid oleks koheldud soodsamalt juhul, kui kriisilahendusmenetluses oleva krediidiasutuse suhtes oleks algatatud tavapärane maksejõuetusmenetlus?

2.

Kas Euroopa Kohtu 18. detsembri 1997. aasta kohtuotsusest Inter-Environnement Wallonie (C-129/96 (2), milles võetud seisukohta see kohus hiljem kordas) tulenevat kohtupraktikat arvestades võivad niisugused riigisisesed õigusnormid, nagu on kirjeldatud käesolevas kohtuasjas ja millega võetakse direktiiv 2014/59/EL üle osaliselt, kriisilahenduse meetme rakendamise raames tõsiselt kahjustada selle eesmärgi saavutamist, mis on ette nähtud selles direktiivis, eelkõige selle artiklites 36, 73 ja 74?


(1)  ELT 2014, L 173, lk 190.

(2)  EU:C:1997:628.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/5


Société des produits Nestlé SA 24. veebruaril 2020 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (neljas koda) 19. detsembri 2019. aasta otsuse peale kohtuasjas T-40/19: Amigüitos pets & life versus EUIPO – Société des produits Nestlé

(Kohtuasi C-97/20 P)

(2020/C 247/07)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Apellant: Société des produits Nestlé SA (esindajad: Rechtsanwälte A. Jaeger-Lenz, C. Elkemann ja A. Lambrecht)

Teised menetlusosalised: Amigüitos pets & life SA (esindaja: abogado N.A. Fernández Fernández-Pacheco), Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet

Euroopa Kohus (apellatsioonkaebuste menetlusse võtmise üle otsustav koda) otsustas 4. juuni 2020. aasta määrusega jätta apellatsioonkaebuse menetlusse võtmata ja jätta apellandi kohtukulud tema enda kanda.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/5


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Consiglio di Stato (Itaalia) 27. veebruaril 2020 – Regione Puglia versus Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare jt

(Kohtuasi C-110/20)

(2020/C 247/08)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Consiglio di Stato

Põhikohtuasja pooled

Kaebaja: Regione Puglia

Vastustajad: Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero dei beni e delle attività culturali e del turismo, Ministero dello Sviluppo Economico, Presidenza del Consiglio dei Ministri, Commissione tecnica di verifica dell’impatto ambientale

Eelotsuse küsimus

Kas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 1994. aasta direktiivi 94/22/EÜ (1) tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus niisugused riigisisesed õigusnormid, nagu on vaatluse all käesolevas kohtuasjas, mis ühest küljest tunnistavad määratletud ajavahemikuks väljastatava süsivesinike uurimisloa andmise eesmärgil optimaalseks teatava laiusega ala – käesoleval juhul 750 ruutkilomeetri suuruse ala, kuueks aastaks – ja teisest küljest lubavad neid ülempiire ületada, tehes võimalikuks väljastada sama alaga piirnevate alade uuringuteks lisalube, tingimusel, et need väljastati eraldiseisvate haldusmenetluse tulemusena?


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 1994. aasta direktiiv 94/22/EÜ süsivesinike geoloogilise luure, uurimise ja tootmise lubade andmis- ning kasutamistingimuste kohta (EÜT 1994, L 164, lk 3; ELT eriväljaanne 06/02, lk 262).


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/6


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Landesgericht Linz (Austria) 9. märtsil 2020 – ZK, AL versus Deutsche Lufthansa AG

(Kohtuasi C-131/20)

(2020/C 247/09)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Landesgericht Linz

Põhikohtuasja pooled

Hagejad: ZK, AL

Kostja: Deutsche Lufthansa AG

Kohtuasi kustutati 14. mai 2020. aasta määrusega Euroopa Kohtu registrist.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/6


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Supreme Court (Iirimaa) 25. märtsil 2020 – G.D. versus Commissioner of the Garda Síochána, Minister for Communications, Energy and Natural Resources ja Attorney General

(Kohtuasi C-140/20)

(2020/C 247/10)

Kohtumenetluse keel: inglise

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Supreme Court

Põhikohtuasja pooled

Hageja/Kaebaja: G.D.

Kostjad: Commissioner of the Garda Síochána, Minister for Communications, Energy and Natural Resources ja Attorney General

Eelotsuse küsimused

1.

Kas andmete üldise säilitamise kord – isegi kui selle suhtes kohaldatakse rangeid säilitamis- ja juurdepääsupiiranguid – on iseenesest vastuolus direktiivi 2002/58/EÜ (1) artikliga 15, nii nagu seda artiklit on tõlgendatud harta alusel?

2.

Kas liikmesriigi kohtul on juhul, kui ta kaalub direktiivi 2006/24/EÜ (2) kohaselt rakendatud ja andmete üldise säilitamise korda (mille suhtes kohaldatakse nõutavaid säilitamise ja/või juurdepääsuga seotud rangeid kontrollimeetmeid) puudutava riigisisese meetme vastuolu tuvastamist ja hindab eelkõige sellise korra proportsionaalsust, õigus arvestada asjaolu, et teenuseosutajatel on lubatud säilitada andmeid ärilistel eesmärkidel ja andmete säilitamine võib olla vajalik riikliku julgeoleku kaalutlustel, mis on direktiivi 2002/58/EÜ kohaldamisalast välja jäetud?

3.

Millistest kriteeriumidest peaks liikmesriigi kohus säilitatavatele andmetele juurdepääsu puudutava riigisisese meetme Euroopa Liidu õigusega ja eelkõige hartas sätestatud õigustega kooskõla kindlakstegemisel lähtuma, et hinnata, kas selline juurdepääsukord näeb ette vajaliku sõltumatu eelkontrolli, nagu on kindlaks määranud Euroopa Kohus oma praktikas? Kas liikmesriigi kohus võib sellega seoses hindamisel võtta arvesse ex post kohtuliku või sõltumatu kontrolli olemasolu?

4.

Kas liikmesriigi kohus on igal juhul kohustatud tuvastama riigisisese meetme vastuolu direktiivi 2002/58/EÜ artikliga 15, kui riigisisene meede näeb ette andmete üldise säilitamise korra kohaldamise raskete kuritegude vastu võitlemiseks ja kui liikmesriigi kohus on kõigi kättesaadavate tõendite põhjal järeldanud, et selline säilitamine on raskete kuritegude vastu võitlemise eesmärgi saavutamiseks oluline ja hädavajalik?

5.

Kui liikmesriigi kohus peab tegema järelduse, et riigisisene meede on vastuolus direktiivi 2002/58/EÜ artikliga 15, nii nagu seda artiklit on tõlgendatud harta alusel, siis kas tal on õigus piirata selle tuvastuse ajalist mõju, kui ta on veendunud, et selle tegemata jätmine „tekitab kaose ja kahjustab avalikke huve“ (kooskõlas käsitlusega, mida on järgitud näiteks kohtuotsuses R (National Council for Civil Liberties) vs. Secretary of State for Home Department ja Secretary of State for Foreign Affairs, [2018] EWHC 975, punkt 46)?

6.

Kas liikmesriigi kohus, kellel on palutud tuvastada riigisisese õigusakti vastuolu direktiivi 2002/58/EÜ artikliga 15 ja/või jätta see riigisisene õigusakt kohaldamata ja/või tuvastada, et selle õigusakti kohaldamine on rikkunud üksikisiku õigusi, võib menetluses, mis on algatatud selleks, et hõlbustada tõendite vastuvõetavusega seotud argumendi põhjendamist kriminaalmenetluses, või muul juhul keelduda seda tegemast seoses andmetega, mida säilitatakse vastavalt riigisisesele õigusnormile, mis on vastu võetud kooskõlas ELTL artiklis 288 sätestatud kohustusega võtta direktiivi sätted riigisisesesse õigusesse nõuetekohaselt üle, või piirata tuvastamist ajaga pärast direktiivi 2006/24/EÜ Euroopa Kohtu poolset kehtetuks tunnistamist 8. aprillil 2014?


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. juuli 2002. aasta direktiiv 2002/58/EÜ, milles käsitletakse isikuandmete töötlemist ja eraelu puutumatuse kaitset elektroonilise side sektoris (EÜT 2002, L 201, lk 37; ELT eriväljaanne 13/29, lk 514).

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. märtsi 2006. aasta direktiiv 2006/24/EÜ, mis käsitleb üldkasutatavate elektrooniliste sideteenuste või üldkasutatavate sidevõrkude pakkujate tegevusega kaasnevate või nende töödeldud andmete säilitamist ja millega muudetakse direktiivi 2002/58/EÜ (ELT 2006, L 105, lk 54).


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/7


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Bundesfinanzgericht (Austria) 16. aprillil 2020 – AZ versus Finanzamt Hollabrunn Korneuburg Tulln

(Kohtuasi C-163/20)

(2020/C 247/11)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Bundesfinanzgericht

Põhikohtuasja pooled

Kaebaja: AZ

Vastustaja: Finanzamt Hollabrunn Korneuburg Tulln

Eelotsuse küsimus

Kas ELTL artiklit 18 ja artikli 45 lõiget 1 ning määruse (EL) nr 492/2011 (1) artikli 7 lõikeid 1 ja 2, määruse (EÜ) nr 883/2004 (2) artiklit 4, artikli 5 punkti b, artiklit 7 ja artiklit 67 ning määruse (EÜ) nr 987/2009 (3) artikli 60 lõike 1 teist lauset tuleb tõlgendada nii, et nendega on vastuolus sellise riigisisese õigusnormi kohaldamine, mille kohaselt tuleb perehüvitist, mida makstakse lapsele, kes tegelikult alaliselt ei ela perehüvitisi maksvas liikmesriigis, vaid tegelikult alaliselt elab mõnes muus EL-i liikmesriigis, mõnes muus Euroopa Majanduspiirkonna lepinguriigis või Šveitsis, vastavalt EL-i statistikaameti avaldatud võrreldavale hinnatasemele asjaomases liikmesriigis kohandada perehüvitisi maksva liikmesriigiga võrreldava hinnatasemega?


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. aprilli 2011. aasta määrus (EL) nr 492/2011 töötajate liikumisvabaduse kohta liidu piires (ELT 2011, L 141, lk 1).

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrus (EÜ) nr 883/2004 sotsiaalkindlustussüsteemide koordineerimise kohta (ELT 2004, L 166, lk 1; ELT eriväljaanne 05/05, lk 72).

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. septembri 2009. aasta määrus (EÜ) nr 987/2009, milles sätestatakse määruse (EÜ) nr 883/2004 (sotsiaalkindlustussüsteemide koordineerimise kohta) rakendamise kord (ELT 2009, L 284, lk 1).


Üldkohus

27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/8


Üldkohtu 10. juuni 2020. aasta otsus – Spliethoff’s Bevrachtingskantoor versus komisjon

(Kohtuasi T-564/15 RENV) (1)

(Finantsabi andmine Euroopa ühendamise rahastu (CEF) valdkonnas - Transpordisektor ajavahemikul 2014 – 2020 - Projektikonkurss - Otsus, millega kinnitatakse välja valitud projektide nimekiri - Ettepaneku tagasilükkamine - Ilmsed hindamisvead - Võrdne kohtlemine - Põhjendamiskohustus)

(2020/C 247/12)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Spliethoff’s Bevrachtingskantoor BV (Amsterdam, Holland) (esindajad: advokaadid Y. de Vries ja J. de Kok)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: S. Kalėda ja J. Samnadda)

Ese

ELTL artiklil 263 põhinev nõue tühistada komisjoni 31. juuli 2015. aasta rakendusotsus C(2015) 5274 final, millega kinnitatakse liidu finantsabi saavate projektide nimekiri Euroopa ühendamise rahastu (CEF) transpordivaldkonna mitmeaastase tööprogrammi alusel 11. septembril 2014 välja kuulutatud projektikonkursside tulemusel.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Jätta Euroopa Komisjoni kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Spliethoff’s Bevrachtingskantoor BV kohtukulud seoses Euroopa Kohtule esitatud apellatsioonkaebusega kohtuasjas C-635/16 P ja esialgselt Üldkohtus toimunud menetlusega kohtuasjas T-564/15.

3.

Mõista Spliethoff’s Bevrachtingskantoorilt välja kohtukulud seoses asja uueks arutamiseks saatmise menetlusega Üldkohtus kohtuasjas T-564/15 RENV.


(1)  ELT C 398, 30.11.2015.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/8


Üldkohtu 10. juuni 2020. aasta otsus – Sammut versus parlament

(Kohtuasi T-608/18) (1)

(Avalik teenistus - Ametnikud - Ametniku õigused ja kohustused - Liidu tegevust käsitleva teksti avaldamine - Eelneva teatamise kohustus - Personalieeskirjade artikkel 17a - Hindamisaruanne - Vastutus)

(2020/C 247/13)

Kohtumenetluse keel: malta

Pooled

Hageja: Mark Anthony Sammut (Foetz, Luksemburg) (esindaja: advokaat P. Borg Olivier)

Kostja: Euroopa Parlament (esindajad: M. Sammut ja I. Lázaro Betancor)

Ese

ELTL artikli 270 alusel esitatud nõue, milles sisuliselt palutakse esiteks tühistada parlamendi 4. jaanuari 2018. aasta otsus osas, milles sellega ei rahuldatud hageja taotlust jätta tema 2016. aasta hindamisaruandest välja üks hinnang, ning teiseks hüvitada varaline ja mittevaraline kahju, mis talle selle otsusega väidetavalt tekitati.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Mark Anthony Sammutilt.


(1)  ELT C 4, 7.1.2019.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/9


Üldkohtu 10. juuni 2020. aasta otsus – AL versus komisjon

(Kohtuasi T-83/19) (1)

(Avalik teenistus - Erinõunikud - Rahvusvahelise partnerluse asutuses liidu esindaja ametikohale nimetamine - Liidu esindajana muu isiku ametisse nimetamine - Õiguspärane ootus - Õigus olla ära kuulatud - Hea halduse põhimõte ja hoolitsemiskohustus - Vastutus)

(2020/C 247/14)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: AL (esindajad: advokaadid S. Rodrigues ja A. Blot)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: L. Vernier ja I. Melo Sampaio)

Ese

ELTL artikli 270 alusel esitatud nõue esiteks tühistada otsus, millega jäeti vaikimisi rahuldamata hageja 19. detsembril 2017 esitatud kahju hüvitamise nõue, ja hageja 12. novembri 2018. aasta kaebuse rahuldamata jätmise otsus ning teiseks hüvitada hagejale väidetavalt tekitatud varaline ja mittevaraline kahju.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja AL-ilt.


(1)  ELT C 122, 1.4.2019.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/10


Üldkohtu 10. juuni 2020. aasta otsus – L. Oliva Torras versus EUIPO – Mecánica del Frío (sõidukite sidurid)

(Kohtuasi T-100/19) (1)

(Ühenduse disainilahendus - Kehtetuks tunnistamise menetlus - Ühenduse registreeritud disainilahendus, mis seisneb mootorsõidukile jahutus- või kliimaseadme paigaldamise muhvsiduris - Ainus nõue, millega taotletakse otsuse muutmist - Kaudne tühistamisnõue - Vastuvõetavus - Kehtetuse alus - Kaitsekõlblikkuse tingimustele mittevastavus - Määruse (EÜ) nr 6/2002 artiklid 4 - 9 ja artikli 25 lõike 1 punkt b - Apellatsioonikoja läbiviidava kontrolli ulatus - Menetluse käigus apellatsioonikoja võetud seisukoht ühele kaitsekõlblikkuse tingimusele mittevastavuse kohta - Põhjendamiskohustus - Määruse (EÜ) nr 6/2002 artikkel 62 ja artikli 63 lõike 1 teine lause)

(2020/C 247/15)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: L. Oliva Torras, S.A. (Manresa, Hispaania) (esindajad: advokaadid E. Sugrañes Coca ja M. D. Caballero Pérez)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindajad: J. Crespo Carrillo ja H. O’Neill)

Teine pool EUIPO apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: Mecánica del Frío, S.L. (Cornellà de Llobregat, Hispaania) (esindaja: advokaat J. Torras Toll)

Ese

Hagi EUIPO kolmanda apellatsioonikoja 19. novembri 2018. aasta otsuse (asi R 1397/2017-3) peale, mis käsitleb L. Oliva Torrase ja Mecánica del Frío vahelist disainilahenduse kehtetuks tunnistamise menetlust.

Resolutsioon

1.

Tühistada Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) kolmanda apellatsioonikoja 19. novembri 2018. aasta otsus (asi R 1397/2017-3).

2.

Jätta hagi ülejäänud osas rahuldamata.

3.

Jätta EUIPO kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja L. Oliva Torras, SA kohtukulud.

4.

Jätta Mecánica del Frío, SL-i kohtukulud tema enda kanda.


(1)  ELT C 139, 15.4.2019.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/10


Üldkohtu 10. juuni 2020. aasta otsus – Oosterbosch versus parlament

(Kohtuasi T-131/19) (1)

(Avalik teenistus - Lepingulised töötajad - Töötasu - Hüvitis valveajal ja vahetustega töö eest - Personalieeskirjade artikkel 56a - Õiguskindlus - Seaduslikkuse põhimõte - Mõiste „öötöö“)

(2020/C 247/16)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Marc Oosterbosch (Brüssel, Belgia) (esindaja: advokaat M. Casado García-Hirschfeld)

Kostja: Euroopa Parlament (esindajad: M. Windisch ja C. González Argüelles)

Ese

ELTL artikli 270 alusel esitatud nõue tühistada hageja 2018. aasta märtsi, aprilli ja juuni töötasu teatised.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Marc Oosterboschilt.


(1)  ELT C 148, 29.4.2019.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/11


Üldkohtu 10. juuni 2020. aasta otsus – eSky Group IP versus EUIPO – Gröpel (e)

(Kohtuasi T-646/19) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Vastulausemenetlus - Euroopa Liidu kaubamärgi e taotluse esitamine - Varasem rahvusvaheline kujutismärk e - Suhteline keeldumispõhjus - Segiajamise tõenäosus - Määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b)

(2020/C 247/17)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: eSky Group IP sp. z o.o (Varssavi, Poola) (esindaja: advokaat P. Kurcman)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindajad: L. Rampini ja V. Ruzek)

Teine menetluspool apellatsioonikojas, menetlusse astuja Üldkohtus: Gerhard Gröpel (Passau, Saksamaa) (esindaja: advokaat N. Maenz)

Ese

Hagi EUIPO neljanda apellatsioonikoja 24. juuli 2019. aasta otsuse (asi R 223/2019-4) peale, mis käsitleb G. Gröpeli ja eSky Group IP vahelist vastulausemenetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja eSky Group IP sp. z o.o-lt.


(1)  ELT C 383, 11.11.2019.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/12


Üldkohtu 10. juuni 2020. aasta otsus – FF&GB versus EUIPO (ONE-OFF)

(Kohtuasi T-707/19) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Euroopa Liidu kujutismärgi ONE-OFF taotlus - Absoluutne keeldumispõhjus - Eristusvõime puudumine - Määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkt b)

(2020/C 247/18)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Hageja: FF&GB Srl (Mantova, Itaalia) (esindaja: advokaat M. Locatelli)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: M. L. Capostagno)

Ese

Hagi EUIPO viienda apellatsioonikoja 12. juuni 2019. aasta otsuse (asi R 239/2019-5) peale, mis käsitleb kujutismärgi ONE-OFF ELi kaubamärgina registreerimise taotlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja FF&GB Srl-ilt.


(1)  ELT C 413, 9.12.2019.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/12


Üldkohtu 12. mai 2020. aasta määrus –Dragnea versus komisjon

(Kohtuasi T-738/18) (1)

(Tühistamishagi - Euroopa Regionaalarengu Fond - Rumeenia piirkondlik rakenduskava 2007 - OLAFi välisjuurdlus - OLAFi lõpparuanne ja soovitused - Riigisisene otsus alustada kriminaalmenetlust - OLAFi keeldumine algatada juurdlus varasema juurdluse läbiviimise suhtes - Keeldumine lubada tutvuda OLAFi juurdluse toimikuga - Vaidlustamatu akt - Vastuvõetamatus)

(2020/C 247/19)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Liviu Dragnea (Bukarest, Rumeenia) (esindajad: solicitor B. O’Connor ja advokaat S. Gubel)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: J.-P. Keppenne ja J. Baquero Cruz)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue tühistada Euroopa Pettustevastase Ameti (OLAF) 1. oktoobri 2018. aasta kiri.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Liviu Dragnealt.


(1)  ELT C 65, 18.2.2019.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/13


Üldkohtu 20. mai 2020. aasta määrus – Nord Stream 2 versus parlament ja nõukogu

(Kohtuasi T-526/19) (1)

(Tühistamishagi - Energeetika - Maagaasi siseturg - Direktiiv (EL) 2019/692 - Direktiivi 2009/73/EÜ kohaldamine kolmandatesse riikidesse viivatele või sealt tulevatele gaasitorujuhtmetele - Otsese puutumuse puudumine - Vastuvõetamatus - Õigusvastaselt saadud dokumentide esitamine)

(2020/C 247/20)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Nord Stream 2 AG (Zug, Šveits) (esindajad: avocats L. Van den Hende, J. Penz-Evren ja solicitor-advocate M. Schonberg)

Kostjad: Euroopa Parlament (esindajad: L. Visaggio, J. Etienne ja I. McDowell), Euroopa Liidu Nõukogu (esindajad: A. Lo Monaco, S. Boelaert ja K. Pavlaki)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue tühistada Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. aprilli 2019. aasta direktiiv (EL) 2019/692, millega muudetakse direktiivi 2009/73/EÜ maagaasi siseturu ühiseeskirjade kohta (ELT 2019, L 117, lk 1).

Resolutsioon

1.

Eemaldada toimikust dokumendid, mille Nord Stream 2 AG esitas lisadena A. 14 ja O. 20, ning jätta tähelepanuta hagiavalduse ja lisade need lõigud, milles on taasesitatud nende dokumentide väljavõtted.

2.

Jätta Euroopa Liidu Nõukogu täiendav taotlus ülejäänud osas rahuldamata.

3.

Eemaldada toimikust dokumendid, mille Nord Stream 2 AG esitas lisadena M. 26 ja M. 30.

4.

Jätta hagi vastuvõetamatuse tõttu läbi vaatamata.

5.

Puudub vajadus teha otsus Eesti Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Poola Vabariigi ja Euroopa Komisjoni menetlusse astumise avalduse kohta.

6.

Mõista Euroopa Parlamendi ja nõukogu kohtukulud välja Nord Stream 2-lt, välja arvatud menetlusse astumise avaldustega seotud kohtukulud.

7.

Jätta Nord Stream 2, parlamendi ja nõukogu ning Eesti Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Poola Vabariigi ja komisjoni kohtukulud seoses menetlusse astumise avaldustega nende endi kanda.


(1)  ELT C 305, 9.9.2019.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/14


Üldkohtu 20. mai 2020. aasta määrus – Nord Stream versus parlament ja nõukogu

(Kohtuasi T-530/19) (1)

(Tühistamishagi - Energeetika - Maagaasi siseturg - Direktiiv (EL) 2019/692 - Direktiivi 2009/73/EÜ täiendamine artikliga 49a direktiivi teatud sätetest erandite tegemise kohta - Direktiivi 2009/73 kohaldamine kolmandatesse riikidesse viivatele või sealt tulevatele gaasitorujuhtmetele - Direktiivis 2009/73 sätestatud kohustustest erandite tegemiseks ette nähtud tähtaja 24. mai 2020 vaidlustamine - Otsese puutumuse puudumine - Isikliku puutumuse puudumine - Vastuvõetamatus)

(2020/C 247/21)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Nord Stream AG (Zoug, Šveits) (esindajad: advokaadid M. Raible, C. von Köckritz ja J. von Andreae)

Kostjad: Euroopa Parlament (esindajad: L. Visaggio, J. Etienne ja I. McDowell), Euroopa Liidu Nõukogu (esindajad: A. Lo Monaco ja S. Boelaert)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue tühistada osaliselt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. aprilli 2019. aasta direktiiv (EL) 2019/692, millega muudetakse direktiivi 2009/73/EÜ maagaasi siseturu ühiseeskirjade kohta (ELT 2019, L 117, lk 1).

Resolutsioon

1.

Jätta hagi vastuvõetamatuse tõttu läbi vaatamata.

2.

Puudub vajadus teha otsus Eesti Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Poola Vabariigi ja Euroopa Komisjoni menetlusse astumise avalduste kohta.

3.

Mõista Euroopa Parlamendi ja Euroopa Liidu Nõukogu kohtukulud välja Nord Stream AG-lt, välja arvatud menetlusse astumise avaldustega seotud kohtukulud.

4.

Jätta Nord Streami, parlamendi ja nõukogu ning Eesti Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Poola Vabariigi ja komisjoni kohtukulud seoses menetlusse astumise avaldustega nende endi kanda.


(1)  ELT C 312, 16.9.2019.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/15


Üldkohtu presidendi 15. aprilli 2020. aasta määrus – Anglo Austrian AAB ja Belegging-Maatschappij „Far-East“versus EKP

(Kohtuasi T-797/19 R-II)

(Ajutiste meetmete kohaldamine - Määrus (EL) nr 1024/2013 - Krediidiasutuste usaldatavusnõuete täitmise järelevalve - Otsus krediidiasutuse tegevusloa kehtetuks tunnistamise kohta - Uus taotlus - Kodukorra artikkel 160)

(2020/C 247/22)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hagejad: Anglo Austrian AAB AG, varem Anglo Austrian AAB Bank AG (Viin, Austria), Belegging-Maatschappij „Far-East“ BV (Velp, Madalmaad) (esindajad: advokaadid M. Fischer, J. Willheim, M. Ketzer ja O. H. Behrends)

Kostja: Euroopa Keskpank (esindajad: C. Hernández Saseta, E. Yoo ja V. Hümpfner)

Ese

ELTL artiklite 278 ja 279 alusel esitatud nõue peatada komisjoni 14. novembri 2019. aasta otsuse ECB-SSM-2019-AT-8, WHD-2019-0009, millega Euroopa Keskpank tunnistas Anglo Austrian AAB Bank AG krediidiasutusena tegutsemise loa kehtetuks selle otsuse teatavaks tegemise kuupäevast, täitmine.

Resolutsioon

1.

Jätta taotlus rahuldamata.

2.

Otsustada kohtukulude kandmine edaspidi.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/15


Üldkohtu presidendi 25. mai 2020. aasta määrus – Isopix versus parlament

(Kohtuasi T-163/20 R ja T-163/20 R II)

(Ajutiste meetmete kohaldamine - Teenuste hanked - Fototeenuste osutamine - Kohaldamise peatamise taotlus - Põhimenetluses lahendatava hagi ilmselge osaline vastuvõetamatus - Vastuvõetamatus - Kiireloomulisus - Fumus boni iuris - Huvide kaalumine)

(2020/C 247/23)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Isopix SA (Ixelles, Belgia) (esindajad: advokaadid P. Van den Bulck ja J. Fahner)

Kostja: Euroopa Parlament (esindajad: K. Wójcik ja E. Taneva)

Ese

ELTL artiklite 278 ja 279 alusel esitatud nõue peatada kohtuasjas T-163/20 R Euroopa Parlamendi 24. märtsi 2020. aasta akti, milles teavitati hagejat sellest, et tema hankes COMM/DG/AWD/2019/854 esitatud pakkumus ei osutunud edukaks ja leping otsustati sõlmida teise pakkujaga, kohaldamine ja et Üldkohus kohustaks parlamenti esitama pakkumuste hindamise aruande, ning kohtuasjas T-163/20 R II peatada parlamendi 17. aprilli 2020. aasta akti, milles teda teavitati sellest, et tema hankes COMM/DG/AWD/2019/854 esitatud pakkumus lükati tagasi põhjusel, et see ei vastanud finants- ja majanduslikku seisundit käsitlevatele valikukriteeriumitele, kohaldamine.

Resolutsioon

1.

Peatada Euroopa Parlamendi 24. märtsi 2020. aasta otsuse, milles teavitati Isopix SA-d sellest, et tema hankes COMM/DG/AWD/2019/854 esitatud pakkumus ei osutunud edukaks ja leping otsustati sõlmida teise pakkujaga, kohaldamine.

2.

Parlamenti kohustatakse esitama Isopix’ile pakkumuste hindamise aruande mittekonfidentsiaalne versioon.

3.

Jätta ajutiste meetmete kohaldamise taotlus kohtuasjas T-163/20 R II vastuvõetamatuse tõttu läbi vaatamata.

4.

Tühistada 3. aprilli 2020. aasta kohtumäärus Isopix vs. parlament (T-163/20 R) ja 22. aprilli 2020. aasta kohtumäärus Isopix vs. parlament (T-163/20 R II).

5.

Otsustada kohtukulude kandmine edaspidi.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/16


17. aprillil 2020 esitatud hagi – FT jt versus komisjon

(Kohtuasi T-224/20)

(2020/C 247/24)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hagejad: FT ja 22 teist hagejat (esindaja: advokaat J.-N. Louis)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tühistada komisjoni otsus hagejate 2019. aasta juuni palgatõendi koostamise kohta osas, milles komisjon kohaldas tagasiulatuvalt alates 1. augustist 2018 esimest korda nende töötasule uusi paranduskoefitsiente;

mõista kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitavad hagejad kaks väidet.

1.

Esimese väite kohaselt on rikutud Euroopa Liidu personalieeskirjade (edaspidi „personalieeskirjad“) artikleid 64 ja 65 ja võrdsuse põhimõtet ning tehtud ilmne hindamisviga. Hagejad leiavad sellega seoses, et komisjon ei ole neile andnud teavet, mis aitaks neil mõista mitte üksnes seda, miks nende töötasule kohaldati väiksemat paranduskoefitsienti, vaid ka tagasiulatuvat kohaldamist, mis on tekitanud eriti suure võlgnevuse.

2.

Teise väite kohaselt on rikutud personalieeskirjade artiklit 85, õiguskindluse põhimõtet ja hoolitsemiskohustust. Hagejad väidavad, et neil ei olnud võimalik ette näha, et paranduskoefitsient, mida nende töötasule arvestusperioodil tagasiulatuvalt kohaldati, märkimisväärselt väheneb. Nad leiavad, et kuna personalieeskirjade artiklis 85 sätestatud tingimused ei ole täidetud, ei tohi komisjon neilt nõuda mitme kuu töötasu tagasimaksmist põhjusel, et paranduskoefitsienti on tagasiulatuvalt muudetud.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/17


17. aprillil 2020 esitatud hagi – FJ jt versus Euroopa välisteenistus

(Kohtuasi T-225/20)

(2020/C 247/25)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hagejad: FJ ja 7 teist hagejat (esindaja: advokaat J.-N. Louis)

Kostja: Euroopa välisteenistus

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tühistada komisjoni otsus hagejate 2019. aasta juuni palgatõendi koostamise kohta osas, milles komisjon kohaldas tagasiulatuvalt alates 1. augustist 2018 esimest korda nende töötasule uusi paranduskoefitsiente;

mõista kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitavad hagejas kaks väidet.

1.

Esimese väite kohaselt on rikutud Euroopa Liidu personalieeskirjade (edaspidi „personalieeskirjad“) artikleid 64 ja 65 ja võrdse kohtlemise põhimõtet ning tehtud ilmne hindamisviga. Hagejad leiavad sellega seoses, et komisjon ei ole neile andnud teavet, mis aitaks neil mõista mitte üksnes seda, miks nende töötasule kohaldati väiksemat paranduskoefitsienti, vaid ka tagasiulatuvat kohaldamist, mis on tekitanud eriti suure võlgnevuse.

2.

Teise väite kohaselt on rikutud personalieeskirjade artiklit 85, õiguskindluse põhimõtet ja hoolitsemiskohustust. Hagejad väidavad, et neil ei olnud võimalik ette näha, et paranduskoefitsient, mida nende töötasule arvestusperioodil tagasiulatuvalt kohaldati, märkimisväärselt väheneb. Nad leiavad, et kuna personalieeskirjade artiklis 85 sätestatud tingimused ei ole täidetud, ei tohi komisjon neilt nõuda mitme kuu töötasu tagasimaksmist põhjusel, et paranduskoefitsienti on tagasiulatuvalt muudetud.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/17


4. mail 2020 esitatud hagi – KG versus parlament

(Kohtuasi T-251/20)

(2020/C 247/26)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: KG (esindajad: advokaadid S. Rodrigues ja A. Champetier)

Kostja: Euroopa Parlament

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada parlamendi 4. veebruari 2020. aasta otsus, millega jäeti rahuldamata hageja 29. novembri 2019. aasta kaebus;

vajadusel tühistada parlamendi 30. augusti 2019. aasta otsus, millega jäeti rahuldamata hageja algne 4. aprilli 2019. aasta taotlus;

mõista kostjalt välja hüvitis hagejale tekitatud mittevaralise kahju eest, mille suurus on ex æquo et bono hinnatuna 5 000 eurot;

mõista kostjalt välja kõik hageja kohtu- ja õigusabikulud, sealhulgas hageja õigusnõustajale makstud tasu.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kolm väidet.

1.

Esimene väide, et rikutud on Euroopa Liidu ametnike personalieeskirjade XIII lisa artikli 20 lõiget 3 ja teenuse järjepidevuse põhimõtet.

2.

Teine väide, et rikutud on õiguspärase ootuse ja omandatud õiguste põhimõtteid.

3.

Kolmas väide, et rikutud on õigust heale haldusele ja hoolitsemiskohustust.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/18


4. mail 2020 esitatud hagi – ClientEarth versus komisjon

(Kohtuasi T-255/20)

(2020/C 247/27)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: ClientEarth AISBL (Brüssel, Belgia) (esindajad: Solicitor F. Logue ja Barrister-at-law J. Kenny)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada Euroopa Komisjoni 26. veebruari 2020. aasta vaikimisi tehtud otsus asjas GESTDEM nr 2019/6819, millega jäeti osaliselt rahuldamata hageja taotlus lubada tal dokumentidega tutvuda;

teha otsus kohtukulude kohta ning mõista Euroopa Komisjonilt välja hageja kohtukulud ja jätta menetlusse astujate kohtukulud nende endi kanda.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kolm väidet.

1.

Esimene väide, et komisjon tegi ilmselgeid hindamisvigu ja rikkus õigusnorme, mille tulemusel kohaldas ta vääralt otsustamisprotsessi kaitsega seotud erandit (määruse nr 1049/2001 (1) artikli 4 lõike 3 teine lõik) ja ei esitanud põhjendusi (ELTL artikkel 296), sest:

puudub otsustamisprotsess, mida kahjustaks tõsiselt Brüsselis 12. veebruaril 2019 toimunud mootorsõidukite tehnilise komitee 79. koosoleku protokolli (Dokument B) 4. jao osaline avaldamine;

komisjon ei ole tõendanud, et Dokumendi B 4. jao osaline avaldamine kahjustaks tõsiselt tema otsustamisprotsessi.

2.

Teine väide, et komisjon tegi ilmselgeid hindamisvigu ja rikkus õigusnorme, mille tulemusel kohaldas ta vääralt määruse nr 1049/2001 artikli 4 lõikes 3 mainitud ülekaaluka üldise huvi testi ja ei esitanud põhjendusi (ELTL artikkel 296).

3.

Kolmas väide, et komisjon rikkus õigusnormi, kui ta tugines komiteede töökorra standardeeskirjadele, mis ELTL artiklil 277 kohaselt ei ole kohaldatavad.


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2001. aasta määrus (EÜ) nr 1049/2001 üldsuse juurdepääsu kohta Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni dokumentidele (EÜT L 145, 31.5.2001, lk 43; ELT eriväljaanne 01/03, lk 331).


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/19


4. mail 2020 esitatud hagi – JR versus komisjon

(Kohtuasi T-265/20)

(2020/C 247/28)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: JR (esindajad: advokaadid L. Levi ja A. Champetier)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tunnistada käesolev hagi vastuvõetavaks ja põhjendatuks;

tühistada komisjoni 28. veebruari 2020. aasta ja 9. aprilli 2020. aasta otsused, millega keelduti edastamast hageja isikuandmeid;

mõista kõik kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kaks väidet.

1.

Esimene väide, et rikutud on Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklit 41, Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2018. aasta määrust (EL) 2018/1725, mis käsitleb füüsiliste isikute kaitset isikuandmete töötlemisel liidu institutsioonides, organites ja asutustes ning isikuandmete vaba liikumist, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 45/2001 ja otsus nr 1247/2002/EÜ (ELT 2018, L 295, lk 39), ning eelkõige selle artiklit 17. Lõpuks leiab hageja, et vaidlustatud otsused rikuvad isikuandmetega tutvumise põhiõigust.

2.

Teine väide, et rikutud on hea halduse põhimõtet, määrust nr 2018/1725 ja eelkõige selle artikli 14 lõikeid 1 ja 2 ning artikli 17 lõiget 3.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/19


7. mail 2020 esitatud hagi – JS versus SRB

(Kohtuasi T-270/20)

(2020/C 247/29)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: JS (esindajad: advokaadid: L. Levi ja A. Champetier)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu (SRB)

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada 2018. aasta hindamisaruanne, mille hageja sai kätte 12. juunil 2019;

samuti tühistada vajalikus ulatuses 22. jaanuari 2020. aasta otsus, mis tehti teatavaks 28. jaanuaril 2020 ja millega tema 12. septembri 2019. aasta kaebus rahuldamata jäeti;

mõista välja hüvitis mittevaralise kahju eest, mille suurus on ex aequo et bono hinnates 15 000 eurot;

mõista välja hüvitis varalise kahju eest summas 2 322 eurot, mis tekkis palga külmutamisega palgaastme AD6 järgus 3 kaheteistkümneks kuuks alates augustist 2019;

mõista kõik kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja neli väidet.

1.

Esimese väite kohaselt on tehtud ilmsed hindamisvead ja esitatud laimavaid süüdistusi.

2.

Teise väite kohaselt puudusid ametialased eesmärgid ja puudus hageja suhtes kohaldatav ametijuhend.

3.

Kolmanda väite kohaselt on rikutud erapooletuse põhimõtet ja SRB 25. märtsi 2015. aasta täiskogu istungil vastu võetud otsust (1).

4.

Neljanda väite kohaselt on rikutud eelnevalt mainitud SRB 25. märtsi 2015. aasta otsuse artiklit 5 ja hoolitsemiskohustust.

Kahju hüvitamise nõude põhjendamiseks tugineb hageja kostja toime pandud rikkumisele, tekitatud kahjule ning põhjuslikule seosele rikkumise ja kahju vahel.


(1)  Kriisilahendusnõukogu 25. märtsi 2015. aasta otsus, millega kehtestatakse personalieeskirjade artikli 43 ja ajutiste teenistujate suhtes kohaldatava personalieeskirjade artikli 44 esimese lõigu üldised rakendussätted.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/20


8. mail 2020 esitatud hagi – JS versus SRB

(Kohtuasi T-271/20)

(2020/C 247/30)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: JS (esindajad: advokaadid L. Levi ja A. Champetier)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu (SRB)

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada 14. juuni 2019. aasta otsus, mille hageja sai kätte 17. juunil 2019 ja millega tema 2. mai 2019. aasta abitaotlus tagasi lükati;

lisaks tühistada vajalikus ulatuses otsus, mille hageja sai kätte 29. jaanuaril 2020 ja millega hageja 14. septembri 2019. aasta kaebus rahuldamata jäeti;

mõista välja hüvitis mittevaralise kahju eest, mille suurus on ex aequo et bono hinnates 20 000 eurot;

lisaks mõista välja hüvitis arvutatud ja tõendatud varalise kahju hüvitamiseks summas 77 408 eurot;

mõista kõik kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kolm väidet.

1.

Esimese väite kohaselt on rikutud personalieeskirjade artikli 12a lõiget 3 ja SRB 29. novembri 2017. aasta täiskogu istungil vastu võetud otsusega kehtestatud SRB poliitika (1) artiklit 2.1.

2.

Teise väite kohaselt on rikutud personalieeskirjade artiklit 24 ja eelnevalt mainitud SRB poliitika artiklit 7.3.

3.

Kolmanda väite kohaselt on rikutud hoolitsemiskohustust.

Kahju hüvitamise nõude põhjendamiseks tugineb hageja kostja toime pandud rikkumisele, tekitatud kahjule ning põhjuslikule seosele rikkumise ja kahju vahel.


(1)  Poliitika inimväärikuse kaitse ning psühholoogilise ja seksuaalse ahistamise ärahoidmise kohta.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/21


11. mai 2020. aasta esitatud hagi – MHCS versus EUIPO – Lidl Stiftung (oranži värvivarjundid)

(Kohtuasi T-274/20)

(2020/C 247/31)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: MHCS (Épernay, Prantsusmaa) (esindaja: advokaat O. Vrins)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Lidl Stiftung & Co. KG (Neckarsulm, Saksamaa)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi omanik: hageja;

Vaidlusalune kaubamärk: Eli kujutismärk (oranži värvuse teatud varjunditest koosnev kaubamärk) – Eli kaubamärgi nr 747 949;

Menetlus EUIPOs: tühistamismenetlus;

Vaidlustatud otsus: EUIPO esimese apellatsioonikoja 24. veebruari 2020. aasta otsus asjas R 2392/2018-1.

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

jätta EUIPO ja menetlusse astuja kohtukulud nende endi kanda;

mõista kohtukulud välja EUIPO-lt.

Väited

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 95 lõike 1 rikkumine;

rikutud on nõukogu 26. veebruari 2009. aasta määruse nr 207/2009 ühenduse kaubamärgi kohta artikli 26 lõiget 1 ja komisjoni 13. detsembri 1995. aasta määruse (EÜ) nr 2868/95, millega rakendatakse nõukogu määrus (EÜ) nr 40/94 ühenduse kaubamärgi kohta, eeskirja 1 lõike 1 punkti d koostoimes sama määruse eeskirja 3 lõigetega 2, 3 ja 5;

rikutud on õiguspärase ootuse kaitse üldpõhimõtet, õiguskindluse põhimõtet ja hea halduse põhimõtet (sealhulgas põhjendmiskohustust);

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 94 lõike 1 rikkumine;

Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikli 41 lõike 2 rikkumine.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/22


11. mail 2020 esitatud hagi – Westfälische Drahtindusrie jt versus komisjon

(Kohtuasi T-275/20)

(2020/C 247/32)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hagejad: Westfälische Drahtindusrie GmbH (Hamm, Saksamaa), Westfälische Drahtindustrie Verwaltungsgesellschaft mbH & Co. KG (Hamm) ja Pampus Industriebeteiligungen GmbH & Co. KG (Iserlohn, Saksamaa) (esindajad: advokaadid O. Duys ja N. Tkatchenko)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada komisjoni 2. märtsi 2020. aasta kiri, millega komisjoni eelarvepeadirektori asetäitja nõudis hagejalt 12 236 931,69 euro suuruse summa maksmist komisjonile;

sellest tulenevalt tuvastada, et maksed, mida esimene hageja on teinud komisjonile ajavahemikus 29. juunist 2011 kuni 16. juunini 2015 summas 16 400 000 eurot koos kogunenud tasandusintressiga 1 420 610 eurot ehk kokku 17 820 610 eurot, tuleb võtta arvesse Üldkohtu kohtuotsusega Westfälische Drahtindustrie jt vs. komisjon (T-393/10, EU:T:2015:515) alates 15. juulist 2015 määratud trahvi tasumisena ning et koos 17. oktoobril 2019 tehtud maksega summas 18 149 636,24 eurot on see trahv praeguseks täies ulatuses tasutud;

mõista komisjonilt esimese hageja kasuks välja 1 633 085,17 eurot koos tasandusintressiga alates 17. oktoobrist 2019 ja viivitusintressiga EKP poolt oma peamiste refinantseerimistehingute jaoks kehtestatud intressimäära alusel, mida on suurendatud 3,5 protsendipunkti võrra, alates 17. oktoobrist 2019 kuni võlgnetava summa täieliku tasumiseni;

teise võimalusena mõista Euroopa Liidult, keda esindab Euroopa Komisjon, esimese kuni kolmanda hageja kasuks välja kahjuhüvitis 12 236 931,69 eurot, tasaarvestades selle summaga 12 236 931,69 eurot, mida komisjon nõudis esimeselt hagejalt 2. märtsi 2020. aasta kirjaga, ning mõista esimese hageja kasuks välja üleliigselt tasutud summa 1 633 085,17 eurot koos tasandusintressiga alates 17. oktoobrist 2019 ja viivitusintressiga EKP poolt oma peamiste refinantseerimistehingute jaoks kehtestatud intressimäära alusel, mida on suurendatud 3,5 protsendipunkti võrra, alates 17. oktoobrist 2019 kuni võlgnetava summa täieliku tasumiseni;

mõista kohtukulud igal juhul välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks on esitatud viis väidet.

1.

Esimene väide, et rikutud on ELTL artikli 266 lõiget 1 seeläbi, et (seniajani) ei ole rahuldavalt kõrvaldatud kehtetu trahvi tühistamise tagajärgi, kuna ei ole võetud arvesse Üldkohtu poolse tühistamise ulatust seoses (tagasiulatuvalt) kehtetuks muutunud trahviga. Üldkohus ei ole kehtetut trahvi säilitanud ega kinnitanud, vaid on mõistnud hagejatelt välja Üldkohtu määratud uue iseseisva trahvi.

2.

Teine väide, et rikutud on ELTL artikli 266 lõiget 1 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. juuli 2018. aasta määruse (EL, Euratom) 2018/1046 (1) artikli 99 lõiget 4 ja artikli 98 lõike 4 esimese lõigu punkti b ebaõige viivitusintressi tõttu alates 4. jaanuarist 2011, sest komisjon jättis oma kohustusi rikkudes hagejate kasuks arvesse võtmata kuni 15. juuli 2015. aasta kohtuotsuse kuulutamiseni talle esimese hageja poolt tehtud (ex tunc) õigusliku aluseta maksed ja tasandusintressi, mis oli kogunenud seoses Üldkohtu poolt alates 15. juulist 2015 määratud uue trahviga.

3.

Kolmas väide, et rikutud on mitmekordse karistamise keelu põhimõtet Üldkohtu määratud trahvi (tegeliku) suurendamisega, sest komisjon nõudis hagejatelt alusetult viivitusintressi tagasiulatuvat tasumist alatest 4. jaanuarist 2011.

4.

Neljas väide, et rikutud on ELTL artikli 266 lõiget 1 ja määruse 2018/1046 artikli 99 lõike 4 punkti b, sest alates 15. oktoobrist 2015 kogunenud viivitusintressi lubatud piirmäär arvutati valesti.

5.

Viies väide, et rikutud on ELTL artikli 266 lõiget 1 hea halduse põhimõtte ja reeglite rikkumise tõttu, sest komisjon nõuab hagejatelt alusetult (täiendavaid) makseid, mis ületavad Üldkohtu määratud trahvi (koos viivitusintressiga).


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. juuli 2018. aasta määrus (EL, Euratom) 2018/1046, mis käsitleb liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantsreegleid ja millega muudetakse määrusi (EL) nr 1296/2013, (EL) nr 1301/2013, (EL) nr 1303/2013, (EL) nr 1304/2013, (EL) nr 1309/2013, (EL) nr 1316/2013, (EL) nr 223/2014 ja (EL) nr 283/2014 ja otsust nr 541/2014/EL ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EL, Euratom) nr 966/2012 (ELT L 193 30.7.2018, lk 1).


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/23


11. mail 2020 esitatud hagi – Crevier versus EUIPO (õhu desodoreerimisseade)

(Kohtuasi T-276/20)

(2020/C 247/33)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Jeffrey Scott Crevier (Fort Lauderdale, Florida, Ameerika Ühendriigid) (esindaja: barrister M. Kime)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusalune disainilahendus: registreerimistaotlus nr 5 652 872

Vaidlustatud otsus: EUIPO kolmanda apellatsioonikoja 2. märtsi 2020. aasta otsus asjas R 2396/2019-3

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

tühistada tervikuna vaidlusalune kontrollija otsus, mis puudutab tähtaja ennistamise taotlust;

ennistada tähtaeg või teise võimalusena saata asi EUIPO-le tagasi uuesti läbivaatamiseks andes talle vajalikud juhised;

mõista kohtukulud välja EUIPO-lt.

Väited

Nõukogu määruse (EÜ) nr 6/2002 VIII jaotise, st artiklite 62–78 rikkumine;

komisjoni määruse (EÜ) nr 2245/2002 VII–XIX peatüki artiklite 38–84 rikkumine;

Euroopa Liidu lepingu rikkumine;

õigusriigi põhimõtte rikkumine.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/24


7. mail 2020 esitatud hagi – MKB Multifunds versus komisjon

(Kohtuasi T-277/20)

(2020/C 247/34)

Kohtumenetluse keel: hollandi

Pooled

Hageja: MKB Multifunds BV (Zierikzee, Madalmaad) (esindajad: advokaadid J. van de Hel ja R. Rampersad)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada komisjoni 27. veebruari 2020. aasta otsus seoses abikavaga SA. 55704 (2019/FC) – Madalmaad – väidetav abi „Dutch Venture Initiative“-le (DVI)

kohustada komisjoni menetlust uuesti avama;

mõista kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kolm väidet.

1.

Komisjon järeldas vääralt, et Dutch Venture Initiative – fondifondide struktuur – investeeringud erakapitalifondidesse on kooskõlas turutingimustega.

2.

Komisjon järeldas vääralt, et Euroopa Investeerimisfondi üldine tariifistruktuur vastab võrreldava fondivalitseja tariifistruktuurile.

3.

Komisjon järeldas vääralt, et Madalmaade ametiasutuste tehtud investeering Dutch Venture Initiative fondifondide struktuuri on kooskõlas turutingimustega.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/25


8. mail 2020 esitatud hagi – CX versus komisjon

(Kohtuasi T-280/20)

(2020/C 247/35)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: CX (esindaja: advokaat É. Boigelot)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada 28. juuni 2019. aasta otsus toimikus CMS 12/042, viitenumbriga Ares(2019)4110741, vabastada hageja personalieeskirjade IX lisa artikli 9 lõike 1 punkti h alusel teenistusest ilma pensioniõiguste vähendamiseta;

tühistada 30. jaanuari 2020. aasta otsus, viitenumbriga Ares(2020)577152, mis tehti samal päeval teatavaks, millega ametisse nimetav asutus jättis rahuldamata kaebuse, viitenumbriga R/538/19, mille hageja 28. septembril 2019 esitas vaidlustatud otsuse peale;

mõista kõik kohtukulud välja kostjalt, vastavalt Euroopa Liidu Üldkohtu kodukorrale.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja seitse väidet.

1.

Esimene väide, et talle süüks pandud faktilised asjaolud ei ole tõesed, tõendeid moonutati, tehti ilmseid hindamisvigu, jäeti piisavalt põhjendamata ja rikuti põhjendamiskohustust. Hageja väidab eelkõige, et ainsat tema suhtes rakendatud tõendit moonutati, kui ametisse nimetav asutus viitas väidetavale „lubamatule hinnaläbirääkimisele“ ühe ainsa e-kirja alusel, samas kui selle kirja tekstis endas oli näidatud, et hageja piirdus sellega, et edastas lepinguosalisele raamlepinguga täielikus kooskõlas selged ja ühemõttelised juhised, kaugel igasugusest „läbirääkimisest“, mis oleks olnud vajalik vähemalt terve arutelu puhul seoses lepinguga, milles vajaduse korral loobutakse ühe või teise poole nõuetest. Hageja lisab, et tema ja lepinguosalise vahel toimunud suhtlus näitab üksnes koostööle suunatud korduvat tööprotsessi, mille eesmärk oli koostada küsimustiku lõplik versioon, ja mingil juhul ei näita see „läbirääkimist“. Seda tehes tugines ametisse nimetav asutus oma väites asjaoludele, mis ei olnud tuvastatud, ning tegi ilmse hindamisvea.

2.

Teine väide, et rikuti mõistliku tähtaja põhimõtet, talle etteheidetavad asjaolud on ammused ning distsiplinaarvastutus on aegunud. Hageja sõnul toimusid talle ette heidetud asjaolud vastavalt 2001. aasta septembris ja 2003. aasta juunis ehk 18 ja 16 aastat enne vaidlustatud otsuse tegemist. Distsiplinaarmenetlus algatati 7. veebruaril 2013 ehk juba vastavalt 11 ja 9 aasta pärast etteheidetavate asjaolude toimumise aega. Hageja leiab, et etteheidetavate asjaolude ja vaidlustatud otsuse vaheline aeg on ilmselgelt ebamõistlik. Ta lisab, et asjaolude ammune asetleidmine oleks pidanud viima ametisse nimetava asutuse järeldusele, et tema distsiplinaarvastutus on vähenenud, või isegi selle vastutuse aegunuks tunnistamiseni.

3.

Kolmas väide, et rikuti kaitseõigusi ja pooled ei olnud võrdsed. Hageja väidab, et komisjon ei rahuldanud tema mitut 2013. aasta menetluse alguses esitatud taotlust dokumentide esitamiseks, mida ta pidas oma kaitse seisukohalt vältimatuteks, nimelt kõiki tema e-kirju kahe talle ette heidetud väite kohta, raamlepingut, kõnealuse uuringu vahepealseid ja lõplikke küsimustikke, ning nendega seotud finantstoimikut. Rikuti kaitseõigusi ja pooled ei olnud võrdsed.

4.

Neljas väide, et rikuti vorminõudeid ja menetluseeskirju ning kohustust kõiki süüstavaid ja õigustavaid asjaolusid põhjalikult uurida. Hageja kinnitab, et alates 16. aprillist 2018 otsustas [konfidentsiaalne] (1) kriminaalkohus, et ühtki asjaolu ei ole tõendatud, ning mõistis hageja õigeks „kõigis talle esitatud süüdistustes“, kusjuures olgu täpsustatud, et see kohus tegi otsuse täpselt samade asjaolude kohta, millele vaidlustatud otsus tugineb, ning tunnistas need alusetuks. Hageja leiab seega, et kuna distsiplinaarnõukogule ei esitatud nii olulist tõendit nagu jõustunud kohtuotsus, mis vabastas hageja täielikult süüst, siis rikkus ametisse nimetav asutus endal lasuvat kohustust edastada distsiplinaarnõukogule kõik asjakohased dokumendid, mis on tema arvamuse koostamiseks tarvilikud, ning rikkus menetluseeskirju.

5.

Viies väide, et rikuti süüruse presumptsiooni ja erapooletuskohustust. Hageja sõnul kirjutas peasekretär komisjoni asepresidentidele, kahele komisjoni liikmele, oma peadirektorile, personaliosakonna peadirektorile ning ametisse nimetavale asutusele, et uurimine „kinnitas huvide konflikti ja tõi välja huvitatud isiku erinevad rikkumised“, mis on süütuse presumptsiooni ja erapooletuskohustuse rikkumine.

6.

Kuues väide, et kasutati dokumenti, mida tuleb käsitada õiguslikus mõttes olematuna, et nimetatud dokumenti ennast ei olnud olemas, ja et rikuti Euroopa Liidu personalieeskirjade (edaspidi „personalieeskirjad“) IX lisa artikli 1 lõiget 1. Hageja märgib, et OLAF ei olnud teda seoses asjaomaste asjaoludega kunagi ära kuulanud ajavahemikul 3. maist 2011 kuni 18. aprillini 2012, mil tema aruanne saadeti, ning et enne oma aruande koostamist hageja ärakuulamise kohustuse rikkumine peab tooma kaasa selle, et see aruanne on juriidiliselt olematu.

7.

Seitsmes väide, et rikuti personalieeskirjade IX lisa artiklit 10, õiguskindluse ja proportsionaalsuse põhimõtet ning õiguspärast ootust, ja tehti ilmne hindamisviga, kuna karistus ei ole süüks pandud asjaoludega kooskõlas. Hageja kinnitab sellega seoses, et ametisse nimetava asutuse määratud karistus on ilmselgelt ebaproportsionaalne. Tema sõnul on talle süüks pandud asjaolud väga suhtelise tähtsusega, kuna vaidlusalune summa on 2000 eurot. Lisaks on need asjaolud väga ammused. Määratud karistus viib aga selleni, et hageja perekonnalt võetakse kõik vahendid ja igasugune ravikindlustus, mis on ilmselgelt ebaproportsionaalne.


(1)  Konfidentsiaalsed andmed kustutatud.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/26


15. mai 2020. aasta esitatud hagi – Facegym versus EUIPO (FACEGYM)

(Kohtuasi T-289/20)

(2020/C 247/36)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Facegym Ltd (London, Ühendkuningriik) (esindaja: M. Edenborough, QC)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusalune kaubamärk: sõnamärgi FACEGYM Euroopa Liitu nimetav rahvusvaheline registreering – registreerimistaotlus nr W1 466 456

Vaidlustatud otsus: EUIPO viienda apellatsioonikoja 27. veebruari 2020. aasta ostus asjas R 70/2020-5

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

teise võimalusena

muuta vaidlustatud otsust nii, et rahvusvahelise kaubamärgiregistreeringuga hõlmatud ning väidetava rikkumisega seotud kaupade ja teenuste puhul ei ole tegemist artikli 7 lõike 1 punkti b rikkumisega;

mõista hageja kohtukulud välja EUIPO-lt.

Väited

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punktide b või c rikkumine.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/27


22. mail 2020 esitatud hagi – Talleres de Escoriaza versus EUIPO – Salto Systems (KAAS KEYS AS A SERVICE)

(Kohtuasi T-294/20)

(2020/C 247/37)

Hagiavalduse keel: inglise

Pooled

Hageja: Talleres de Escoriaza (Irún, Hispaania) (esindajad: advokaadid T. Müller ja F. Togo)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Salto Systems, SL (Oiartzun, Hispaania)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi omanik: apellatsioonikoja menetluse teine pool

Vaidlusalune kaubamärk: ELi sõnamärk „KAAS KEYS AS A SERVICE“ – ELi kaubamärk nr 14 899 439

Menetlus EUIPOs: kehtetuks tunnistamise menetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO neljanda apellatsioonikoja 28. veebruari 2020. aasta otsus asjas R 1363/2019-4

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

mõista hageja kohtukulud välja EUIPO-lt ja apellatsioonikoja menetluse teiselt poolelt.

Väited

Põhjendamiskohustuse rikkumine;

õiguse olla ära kuulatud rikkumine;

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 59 lõike 1 punkti a (koostoimes artikli 7 lõike 1 punktiga c) rikkumine;

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 59 lõike 1 punkti a (koostoimes artikli 7 lõike 1 punktiga b) rikkumine;

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 59 lõike 1 punkti a (koostoimes artikli 7 lõike 1 punktiga d) rikkumine.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/28


21. mail 2020 esitatud hagi – Aquind jt versus komisjon

(Kohtuasi T-295/20)

(2020/C 247/38)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hagejad: Aquind Ltd (Wallsend, Ühendkuningriik), Aquind SAS (Rouen, Prantsusmaa), Aquind Energy (Luxembourg, Luksemburg) (esindajad: solicitor S. Goldberg, advokaat E. White ning solicitors C. Davis ja J. Bille)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud meede, st delegeeritud määrus osas, milles see jätab AQUIND Interconnectori liidu loendist välja;

teise võimalusena tühistada delegeeritud määrus tervikuna; ja

mõista hagejate kohtukulud käesolevas menetluses välja Euroopa Komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid.

Hagejad paluvad oma hagiavalduses Üldkohtul tühistada komisjoni 31. oktoobri 2019. aasta delegeeritud määrus (EL) 2020/389, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 347/2013 seoses ELi ühishuviprojektide loendiga (1).

Hagejad põhjendavad oma hagi seitsme väitega.

1.

Esimene väide, et AQUIND Interconnectori väljajätmine liidu loetelust ei ole põhjendatud.

Rikkudes põhjendamiskohustust, ei sisalda delegeeritud määrus mingeid põhjendusi selle kohta, miks AQUIND Interconnector liidu loendist välja jäeti ja hagejatele ei esitatud selle kohta ka mingeid selgitusi.

2.

Teine väide, et on rikutud menetluslikke ja sisulisi nõudeid, mis tulenevad määrusest (EL) nr 347/2013 (2) („TEN-E määrus“) ja eelkõige selle artikli 5 lõikest 8.

Ühishuviprojektide loendi koostamisel vastavalt delegeeritud määrusele ei järgitud TEN-E määruse nõudeid.

3.

Kolmas väide, et on rikutud energiaharta lepingu artikli 10 lõiget 1.

AQUIND Interconnectori liidu loendist väljajätmise ja selle põhjendamata jätmisega rikutakse energiaharta lepingu artikli 10 lõikest 1 tulenevaid kohustusi tagada stabiilsed, õiglased ja läbipaistvad tingimused ning järgida investeeringu suhtes õiglaseid ja erapooletuid nõudeid.

4.

Neljas väide, et on rikutud Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklis 41 tunnustatud õigust heale haldusele.

Rikkudes põhiõiguste harta artiklit 41, ei toimunud AQUIND Interconnectori väljajätmine liidu loetelust erapooletult ja hagejatele ei antud võimalust olla enne delegeeritud määruse vastuvõtmist ära kuulatud.

5.

Viies väide, et on rikutud liidu õiguses tunnustatud võrdse kohtlemise põhimõtet.

Rikkudes liidu õiguses tunnustatud võrdse kohtlemise põhimõtet, koheldi AQUIND Interconnectorit erinevalt ja ebaõiglaselt, võrreldes sarnaste pakutud ühishuviprojektidega, ilma et selline ebavõrdne kohtlemine oleks kuidagi objektiivselt põhjendatud.

6.

Kuues väide, et on rikutud liidu õiguses tunnustatud proportsionaalsuse põhimõtet.

AQUIND Interconnectori kui olemasoleva ja areneva ühishuviprojekti väljajätmine liidu loetelust, ilma et seda oleks üksikasjalikult võrreldud sarnaste projektidega ja ilma et hagejatele oleks antud võimalust mistahes probleeme parandada, on ebaproportsionaalne.

7.

Seitsmes väide, et on rikutud liidu õiguses tunnustatud õiguskindluse ja õiguspärase ootuse põhimõtteid.

Vaidlustatud meede rikub hagejate õiguspärast ootust, et neid lisatakse liidu loendisse ja et liidu ühishuviprojektide loendi ettevalmistamine toimub kooskõlas TEN-E määruse eesmärkide ja kohustustega ning muude seadusest tulenevate nõuetega.


(1)  ELT 2020, L 74, lk 1.

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. aprilli 2013. aasta määrus (EL) nr 347/2013 üleeuroopalise energiataristu suuniste kohta ja millega tunnistatakse kehtetuks otsus nr 1364/2006/EÜ ning muudetakse määrusi (EÜ) nr 713/2009, (EÜ) nr 714/2009 ja (EÜ) nr 715/2009 (ELT 2013, L 115, lk 39).


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/29


22. mail 2020 esitatud hagi – Nosio versus EUIPO – Tros del Beto (ACCUSÌ)

(Kohtuasi T-300/20)

(2020/C 247/39)

Hagiavalduse keel: inglise

Pooled

Hageja: Nosio SpA (Mezzocorona, Itaalia) (esindajad: advokaadid J. Graffer, G. Rubino, A. Ottolini)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Tros del Beto, SLU (Marçà, Hispaania)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi taotleja: hageja Üldkohtus

Vaidlusalune kaubamärk: ELi sõnamärk ACCUSÌ – registreerimistaotlus nr 16 014 921

Menetlus EUIPOs: vastulausemenetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO esimese apellatsioonikoja 13. märtsi 2020. aasta otsus asjas R 871/2019-1

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

tunnistada, et asjaomased tähised on erinevad;

tunnistada registreeritavaks tähis, mille suhtes on esitatud vastulause.

Väide

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkti b rikkumine.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/30


19. mail 2020 esitatud hagi – Hengshi Egypt Fiberglass Fabrics ja Jushi Egypt for Fiberglass Industry versus komisjon

(Kohtuasi T-301/20)

(2020/C 247/40)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hagejad: Hengshi Egypt Fiberglass Fabrics SAE (Ain Sukhna, Egiptus), Jushi Egypt for Fiberglass Industry SAE (Ain Sukhna) (esindajad: advokaadid B. Servais ja V. Crochet)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tühistada komisjoni 1. aprilli 2020. aasta rakendusmäärus (EL) 2020/492, millega kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks Hiina Rahvavabariigist ja Egiptusest pärit teatavate kootud ja/või nõeltöödeldud klaaskiust kangaste impordi suhtes hagejaid puudutavas osas (1);

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitavad hagejad kaks väidet.

1.

Esimene väide, et komisjoni metoodika Hengshi tootmiskulude ning müügi-, üld- ja halduskulude ning kasumi kindlaksmääramiseks, et nende põhjal välja arvutada normaalväärtus, rikub algmääruse artikli 2 lõiget 5, artikli 2 lõiget 3, artikli 2 lõikeid 6, 11 ja 12 ning artikli 9 lõiget 4.

2.

Teine väide, et komisjoni metoodika hinna allalöömise marginaali ja turuhinnast madalama hinnaga müügi marginaali kindlaksmääramiseks hagejate puhul rikub algmääruse artikli 3 lõikeid 1, 2, 3 ja 6 ning artikli 9 lõiget 4.


(1)  ELT 2020, L 108, lk 1.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/31


15. mail 2020 esitatud hagi – Del Valle Ruiz jt versus JUR

(Kohtuasi T-302/20)

(2020/C 247/41)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hagejad: Antonio Del Valle Ruiz (México linn, Mehhiko) ja 36 teist hagejat (esindajad: advokaadid P. Rubio Escobar, R. Ruíz de la Torre Esporrín ja B. Fernández García)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tühistada Ühtse Kriisilahendusnõukogu 17. märtsi 2020. aasta otsus (SRB/EES/2020/52), mis käsitleb Banco Popular Español, S.A aktsionäridele ja võlausaldajatele võimalikku hüvitise maksmist;

mõista kohtukulud välja kostjalt ja menetlusse astujatelt, kes täielikult või osaliselt kostja nõudeid toetasid.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitavad hagejad kuus väidet.

Esimene väide, et on rikutud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. juuli 2014. aasta määruse (EL) nr 806/2014, millega kehtestatakse ühtsed eeskirjad ja ühtne menetlus krediidiasutuste ja teatavate investeerimisühingute kriisilahenduseks ühtse kriisilahenduskorra ja ühtse kriisilahendusfondi raames ning millega muudetakse määrust (EL) nr 1093/2010 (edaspidi „määrus nr 806/2014“) artikli 15 lõike 1 punkti g. Sellega seoses väidavad hagejad, et endised võlausaldajad ei oleks pidanud saama kriisilahendusmenetluses suuremat kahju kui tavalises maksejõuetusmenetluses.

Teine väide, et on rikutud määruse nr 806/2014 artikli 20 lõiget 16. Sellega seoses väidavad hagejad, et vaidlustatud otsuses ei analüüsitud, kas Banco Populari endiseid aktsionäre oleksid tavalises maksejõuetusmenetluses paremini koheldud kui kriisilahendusmenetluses, arvestades, et maksejõuetusmenetlus samastati likvideerimismenetlusega. Lisaks ei viinud hinnangut läbi sõltumatu isik.

Kolmas väide, et on rikutud Euroopa Liidu põhiõiguste harta (edaspidi „harta“) artikli 41 lõiget 2, kuna on rikutud Banco Populari endiste aktsionäride õigust olla ära kuulatud enne, kui võeti vastu üksikmeede, mis oli nende suhtes ebasoodne.

Neljas väide, et on rikutud harta artiklit 47. Sellega seoses kinnitavad hagejad, et on rikutud Banco Populari endiste aktsionäride tõhusat kohtulikku kaitset ja seega nende kaitseõigusi.

Viies väide, et on rikutud harta artiklit 17 ning Euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni protokolli 1 artiklit 1, kuna aktsionäridelt võeti nende omandiõigus ilma, et nad oleks saanud selle eest õiglast hüvitist.

Kuues väide, et on rikutud harta artiklit 52. Sellega seoses väidavad hagejad, et Ühtne Kriisilahendusnõukogu võttis aktsionäridelt omandiõiguse ilma seaduses kehtestatud piiranguid arvestamata.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/32


15. mail 2020 esitatud hagi – Arias Mosquera jt versus JUR

(Kohtuasi T-303/20)

(2020/C 247/42)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hagejad: José María Arias Mosquera (Madrid, Hispaania) ja 28 teist hagejat (esindajad: advokaadid P. Rubio Escobar, R. Ruíz de la Torre Esporrín, A. Menéndez Menéndez, B. Fernández García)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tühistada Ühtse Kriisilahendusnõukogu 17. märtsi 2020. aasta otsus (SRB/EES/2020/52), mis käsitles Banco Popular Español, S.A aktsionäridele ja võlausaldajatele võimalikku hüvitise maksmist;

mõista kohtukulud välja kostjalt ja menetlusse astujatelt, kes täielikult või osaliselt kostja nõudeid toetasid.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis esitati kohtuasjas T-302/20, Del Valle Ruiz jt vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/32


20. mail 2020 esitatud hagi – Molina Fernández versus JUR

(Kohtuasi T-304/20)

(2020/C 247/43)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Laura Molina Fernández (Madrid, Hispaania) (esindajad: advokaadid S. Rodríguez Bajón ja A. Gómez-Acebo Dennes)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul tühistada vaidlustatud otsus.

Väited ja peamised argumendid

Käesolev hagi on esitatud Ühtse Kriisilahendusnõukogu 17. märtsi 2020. aasta otsuse SRB/EES/2020/52 peale, mis käsitles võimalikku hüvitise maksmist Banco Popular Español, S.A aktsionäridele ja võlausaldajatele, keda mõjutasid vastu võetud kriisilahendusmeetmed.

Hagi põhjenduseks esitab hageja kolm väidet.

1.

Esimene väide, et hindamisaruannet nr 3 ei koostanud tegelikult sõltumatu ekspert, nagu on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. juuli 2014. aasta määruse (EL) nr 806/2014, millega kehtestatakse ühtsed eeskirjad ja ühtne menetlus krediidiasutuste ja teatavate investeerimisühingute kriisilahenduseks ühtse kriisilahenduskorra ja ühtse kriisilahendusfondi raames ning millega muudetakse määrust (EL) nr 1093/2010 (ELT 2014, L 255, lk 1), artikli 20 lõigetes 16-18.

2.

Teine väide, et hindamisaruanne nr 3 on õigusvastane, kuna Deloitte’i kasutatud analüüsi metodoloogia on vigane, mistõttu tehtud järeldused on samuti väärad ja sellega kaasnevad väga kahjulikud tagajärjed hagejale, kellelt võetakse alusetult ja ebaõiglaselt hüvitis, millele tal õigus oli.

3.

Kolmas väide, et hindamisaruande nr 3 lähtepunkt on ekslik seoses Banco Populari finantsolukorraga tema kriisilahenduse hetkel.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/33


26. mail 2020 esitatud hagi – Telefónica Germany versus EUIPO – Google (LOOP)

(Kohtuasi T-305/20)

(2020/C 247/44)

Hagiavalduse keel: saksa

Pooled

Hageja: Telefónica Germany GmbH & Co. OHG (München, Saksamaa) (esindajad: advokaadid A. Fottner ja M. Müller)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Google LLC (Mountain View, California, Ameerika Ühendriigid)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi omanik: hageja;

Vaidlusalune kaubamärk: ELi sõnamärk LOOP – ELi kaubamärk nr 5 842 166;

Menetlus EUIPOs: kehtetuks tunnistamise menetlus;

Vaidlustatud otsus: EUIPO neljanda apellatsioonikoja 24. märtsi 2020. aasta otsus asjas R 281/2019-4.

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

mõista kohtukulud ja apellatsioonikoja menetluse kulud välja kostjalt ja teiselt menetluspoolelt apellatsioonikojas, juhul kui viimane menetlusse astub.

Väited

rikutud on Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 59 lõike 1 punkti a koosmõjus artikli 7 lõike 1 punktiga c;

rikutud on Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 59 lõike 1 punkti a koosmõjus artikli 7 lõike 1 punktiga b;

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 94 lõike 1 ja Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikli 41 lõike 2 punktide a ja c rikkumine.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/34


19. mail 2020 esitatud hagi – Hijos de Moisés Rodríguez González versus EUIPO – Irlanda ja Ornua (La Irlandesa 1943)

(Kohtuasi T-306/20)

(2020/C 247/45)

Hagiavalduse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Hijos de Moisés Rodríguez González, SA (Las Palmas de Gran Canaria, Hispaania) (esindaja: advokaat J. García Domínguez)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teised pooled apellatsioonikoja menetluses: Iirimaa ja Ornua Co operative Ltd (Dublin, Iirimaa)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi omanik: hageja Üldkohtus

Vaidlusalune kaubamärk: kujutismärk La Irlandesa 1943 – ELi kaubamärk nr 12 043 436

Menetlus EUIPOs: kehtetuks tunnistamise menetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO laiendatud apellatsioonikoja 2. märtsi 2020. aasta otsus asjas R 1499/2016-G

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

mõista kohtukulud välja EUIPO-lt ja teistelt vastaspooltelt, kui neid peaks olema.

Väide

Rikutud on Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 59 lõike 1 punkti a koostoimes artikli 7 lõike 1 punktiga g ja artikli 59 lõike 1 punkti b.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/34


26. mail 2020 esitatud hagi – Calatrava Real State 2015 versus JUR

(Kohtuasi T-307/20)

(2020/C 247/46)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Calatrava Real State 2015, SL (Madrid, Hispaania) (esindajad: advokaadid P. Rubio Escobar, R. Ruíz de la Torre Esporrín ja B. Fernández García)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada Ühtse Kriisilahendusnõukogu 17. märtsi 2020. aasta otsus (SRB/EES/2020/52), mis käsitles Banco Popular Español, S.A aktsionäridele ja võlausaldajatele võimalikku hüvitise maksmist.

mõista kohtukulud välja kostjalt ja menetlusse astujatelt, kes täielikult või osaliselt kostja nõudeid toetasid.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis esitati kohtuasjades T-302/20, Del Valle Ruiz jt vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu ja T-303/20, Arias Mosquera jt vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/35


27. mail 2020 esitatud hagi – EVH versus komisjon

(Kohtuasi T-312/20)

(2020/C 247/47)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: EVH GmbH (Halle (Saale), Saksamaa) (esindajad: advokaadid I. Zenke ja T. Heymann)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada kostja 26. veebruari 2019. aasta otsus, millega tunnistatakse koondumine „RWE/E.ON Assets“ siseturuga kokkusobivaks, juhtum M.8871 (ELT 2020, C 111, lk 1);

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kolm väidet.

1.

Esimene väide: heakskiitev otsus sisaldab vormivigu.

Vaidlustatud otsusega heakskiidetud koondumine M.8871 eraldati vääralt ühtsest RWE AG (edaspidi „RWE“) ja E.ON SE (edaspidi „E.ON“) kogukoondumisest. Tehing tervikuna sisaldab lisaks sellele, et RWE omandab E.ON-i tootmisvahendid (juhtum M.8871), ka 16,67 % osaluse omandamist E.ON-s; veel sisaldab see RWE tütarettevõtja innogy SE 76,8 % osaluse ülekandmist E.ON-le (juhtum M.8870).

Hageja õigusi menetluses osaleda rikuti, sest kostja võttis küll vastu talle menetluse vältel esitatud ulatuslikud viited konkurentsitakistustele, mida koondumine kaasa toob, kuid ta ei käsitlenud neid ei menetluses ega otsuses sisuliselt ega hinnanud piisaval määral.

Kostja põhjendas otsust liiga hilja ja puudulikult.

2.

Teine väide: kostja uuris asjaolusid ebapiisavalt ning nõuetekohaselt uurimise korral oleks ta pidanud algatama II etapi menetluse.

RWE kasvava turujõu analüüs toimus ainult elektrikoguse ja võimsuse alusel, ilma et oleks kontrollitud süvitsi eraldi ja põhjalikumalt lisaindikaatoreid nagu otsese konkurendi E.ON-i kadumine, Residual Supply Indexi (RSI) indikaator, mis väljendub pakkuja hädavajalikkuses nõudluse rahuldamiseks, või turu kontsentratsiooniaste.

Energiamajanduse pikaajalisi investeeringutsükleid tähelepanuta jättes käsitles kostja koondumise mõjude hindamisel liiga lühikest varasemat, aga ka prognoositavat ajavahemikku.

Turujõud on vääralt kindlaks tehtud, sest ei hinnatud RWE ja E.ON-i ulatusliku seotust energiaturul, vaid selle asemel jäeti välja menetluse M.8870 reverse-carve-out võimsused.

Kontroll piirdub kokkuvõttes õigusvastaselt olevikuga ja eiras mõjusid järgnevatele aastatele (nt kasvava rohelise elektrienergia tootmise ja söe järkjärgulise kasutuselt kõrvaldamise tõttu), nii et kostja ei saanudki aru saada, kas konkurentsi võidakse kestvalt kahjustada.

3.

Kolmas väide: kostja pidas koondumist – mh oma ebapiisava uurimise tagajärjel – sisuliselt ilmselgelt ekslikult kooskõlas olevaks konkurentsil põhineva turuga.

Kostja jätta ekslikult hindamata asjaolu, et RWE konkurendina kaob E.ON püsivalt ära.

Kostja ei mõistnud, et energiasektori lisandväärtusahela astmete jaotus E.ON-i ja RWE vahel, mis lepiti sisuliselt omavahel seotud kogukoondumise käigus kokku, sisaldab endas piirangut konkurentsile ja ei ole kooskõlas ELTL artikliga 101.

Kostja peab ekslikult RWE turujõu kasvu esmamüügiturul kahjutuks.

Viimaks märgitakse, et otsuses ei võeta ekslikult arvesse konkurentsi kahjustavaid mõjusid, mis tulenevad sellest, et E.ON langeb konkurendina ära taastuvenergiaallikatest elektri tootmisel ja selle hulgimüügil, samuti selliste süsteemiteenuste nagu tasakaalustamisenergia osutamisel.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/36


27. mail 2020 esitatud hagi – Stadtwerke Leipzig versus komisjon

(Kohtuasi T-313/20)

(2020/C 247/48)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Stadtwerke Leipzig GmbH (Leipzig, Saksamaa) (esindajad: advokaadid I. Zenke ja T. Heymann)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada kostja 26. veebruari 2019. aasta otsus, millega tunnistatakse koondumine „RWE/E.ON Assets“ siseturuga kokkusobivaks, juhtum M.8871 (ELT 2020, C 111, lk 1);

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks on esitatud kolm väidet, mis on sisuliselt identsed või sarnased nendega, mis esitatud kohtuasjas T-312/20: EVH vs. komisjon.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/36


27. mail 2020 esitatud hagi – GWS Stadtwerke Hameln versus komisjon

(Kohtuasi T-314/20)

(2020/C 247/49)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: GWS Stadtwerke Hameln GmbH (Hameln, Saksamaa) (esindajad: advokaadid I. Zenke ja T. Heymann)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada kostja 26. veebruari 2019. aasta otsus, millega tunnistatakse koondumine „RWE/E.ON Assets“ siseturuga kokkusobivaks, juhtum M.8871 (ELT 2020, C 111, lk 1);

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks on esitatud kolm väidet, mis on sisult identsed või sarnased nendega, mis esitatud kohtuasjas T-312/20: EVH vs. komisjon.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/37


27. mail 2020 esitatud hagi – TEAG versus komisjon

(Kohtuasi T-315/20)

(2020/C 247/50)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: TEAG Thüringer Energie AG (Erfurt, Saksamaa) (esindajad: advokaadid I. Zenke ja T. Heymann)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada kostja 26. veebruari 2019. aasta otsus, millega tunnistatakse koondumine „RWE/E.ON Assets“ siseturuga kokkusobivaks, juhtum M.8871 (ELT 2020, C 111, lk 1);

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks on esitatud kolm väidet, mis on sisult identsed või sarnased nendega, mis esitatud kohtuasjas T-312/20: EVH vs. komisjon.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/37


27. mail 2020 esitatud hagi – Naturstrom versus komisjon

(Kohtuasi T-316/20)

(2020/C 247/51)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Naturstrom AG (Düsseldorf, Saksamaa) (esindajad: advokaadid I. Zenke ja T. Heymann)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada kostja 26. veebruari 2019. aasta otsus, millega tunnistatakse koondumine „RWE/E.ON Assets“ siseturuga kokkusobivaks, juhtum M.8871 (ELT 2020, C 111, lk 1);

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks on esitatud kolm väidet, mis on sisult identsed või sarnased nendega, mis esitatud kohtuasjas T-312/20: EVH vs. komisjon.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/38


27. mail 2020 esitatud hagi – Mainova versus komisjon

(Kohtuasi T-320/20)

(2020/C 247/52)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Mainova AG (Frankfurt, Saksamaa) (esindaja: advokaat C. Schalast)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada kostja 26. veebruari 2019. aasta otsus, toimiku nr M.8871;

liita käesolev menetlus materiaalse kokkukuuluvuse tõttu teiste menetlustega hagide üle, mis käsitlevad sama otsust juhtumis M.8871, kumulatiivselt üheks menetluses Üldkohtu kodukorra artikli 68 lõike 5 tähenduses menetlust lõpetava lahendi huvides;

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kaks väidet.

1.

Esimene väide: oluliste menetlusnormide rikkumine

Esimeses väites leitakse, kostja on vaidlustatud otsuses rikkunud olulisi menetlusnorme. Nende hulka kuuluvad kõik menetlusi reguleerivad normid, mida vaidlusaluse akti puhul tuli järgida. Eelkõige rikkus kostja liidu õiguse üldpõhimõtteid, takistades hagejal menetluses osalemise õiguste teostamist. Eelkõige takistas ta hageja õiguskaitsevõimalusi ja keelas tal õigusvastaselt mis tahes tutvumise menetlustoimikuga.

2.

Teine väide: nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) sätete rikkumine

Teises väites märgitakse, et kavandatava koondumise kunstliku eraldamisega rikkus kostja Euroopa Liidu aluslepinguid ja määruse nr 139/2004 sätteid. Eelkõige ei järginud ta koondumisi käsitlevaid menetlusnorme ja seetõttu ei arvestanud otsuse tegemise määrava tähtsusega asjaoludega või ei teinud seda õigesti. Nende hulka kuuluvad eelkõige: kogu kavandatava koondumise õigusliku, majandusliku ja tegeliku seotuse tähelepanuta jätmine; tehingu ekslik pidamine varade vahetuslepinguks (Asset Swap); asjaolu, et RWE AG kandis vastusooritusena E.ON SE-le tagasi 16,67 % osaluse, konkurentsile avaldatava mõju arvestamata jätmine; samuti väär hinnang tehingu konkurentsiõiguslikele tagajärgedele.

Iseäranis jättis kostja nõuetekohaselt määratlemata turu. Peale selle võttis ta tehingu tagajärgede hindamisel aluseks vale kaalutlusruumi ja andis ebaõige hinnangu ahvatlusele, mis kaasnes RWE jaoks tehinguga, nimelt piirata teadlikult tootmisvõimsust. Selles osas jõuab kostja valele tulemusele, et koondumist sai kontrollida eraldi ja et konkurentsile liidus puuduvad kahjulikud tagajärjed.


(1)  Nõukogu 20. jaanuari 2004. aasta määrus (EÜ) nr 139/2004 kontrolli kehtestamise kohta ettevõtjate koondumiste üle (ELT 2004, L 24, lk 1; ELT eriväljaanne 08/03, lk 40).


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/39


27. mail 2020 esitatud hagi – enercity versus komisjon

(Kohtuasi T-321/20)

(2020/C 247/53)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: enercity AG (Hannover, Saksamaa) (esindaja: advokaat C. Schalast)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada kostja 26. veebruari 2019. aasta otsus, juhtum M.8871;

liita käesolev menetlus materiaalse kokkukuuluvuse tõttu teiste menetlustega hagide üle, mis käsitlevad sama otsust juhtumis M.8871, kumulatiivselt üheks Üldkohtu kodukorra artikli 68 lõike 5 tähenduses menetlust lõpetava lahendi huvides;

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks on esitatud kaks väidet, mis on sisuliselt identsed või sarnased nendega, mis esitatud kohtuasjas T-320/20: Mainova vs. komisjon.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/39


27. mail 2020 esitatud hagi – Stadtwerke Frankfurt am Main versus komisjon

(Kohtuasi T-322/20)

(2020/C 247/54)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Stadtwerke Frankfurt am Main Holding GmbH (Frankfurt, Saksamaa) (esindaja: advokaat C. Schalast)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada kostja 26. veebruari 2019. aasta otsus, toimiku nr M.8871;

liita käesolev menetlus materiaalse kokkukuuluvuse tõttu teiste menetlustega hagide üle, mis käsitlevad sama otsust juhtumis M.8871, kumulatiivselt üheks Üldkohtu kodukorra artikli 68 lõike 5 tähenduses menetlust lõpetava lahendi huvides;

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks on esitatud kaks väidet, mis on sisuliselt identsed või sarnased nendega, mis esitatud kohtuasjas T-320/20: Mainova vs. komisjon.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/40


26. mail 2020 esitatud hagi – Yongkang Kugooo Technology versus EUIPO – Ford Motor Company (kugoo)

(Kohtuasi T-324/20)

(2020/C 247/55)

Hagiavalduse keel: inglise

Pooled

Hageja: Yongkang Kugooo Technology Co. Ltd (Yongkang, Hiina) (esindaja: advokaat P. Pérot)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Ford Motor Company (Dearborn, Michigan, Ameerika Ühendriigid)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi taotleja: hageja Üldkohtus

Vaidlusalune kaubamärk: Euroopa Liidu kujutismärgi kugoo taotlus – registreerimistaotlus nr 17 007 741

Menetlus EUIPOs: vastulausemenetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO neljanda apellatsioonikoja 24. märtsi 2020. aasta otsus asjas R 65/2019-4

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

lükata apellatsioonikoja menetluse teise poole vastulause tagasi ja rahuldada ELi kujutismärgi kugoo nr 17 007 741 registreerimise taotlus;

mõista hageja EUIPO ja Üldkohtu menetluse kulud välja apellatsioonikoja menetluse teise poolelt.

Väide

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkti b rikkumine.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/41


27. mail 2020 esitatud hagi – Bibita Group versus EUIPO – Benkomers (joogipudelid)

(Kohtuasi T-326/20)

(2020/C 247/56)

Hagiavalduse keel: inglise

Pooled

Hageja: Bibita Group (Tirana, Albaania) (esindaja: advokaat C. Seyfert)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Benkomers OOD (Sofia, Bulgaria)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse disainilahenduse omanik: apellatsioonikoja menetluse teine pool

Vaidlusalune disainilahendus: ühenduse disainilahendus nr 3 797 091-0001 (joogipudelid)

Vaidlustatud otsus: EUIPO kolmanda apellatsioonikoja 27. aprilli 2020. aasta otsus asjas R 1070/2018-3

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

tunnistada vaidlusalune ühenduse disainilahendus nr 3 797 091-0001 kehtetuks kõigil käesolevas hagis nimetatud alustel;

mõista kolmanda apellatsioonikoja menetlusega seotud kulud Üldkohtu kodukorra artikli 190 alusel välja kostjalt ja disainilahenduse omanikult;

mõista käesoleva menetlusega seotud kõik kohtukulud välja EUIPO-lt ja võimalikult menetlusse astujalt.

Väide

Nõukogu määruse (EÜ) nr 6/2002 artikli 25 lõike 1 punkti d rikkumine.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/41


29. mail 2020 esitatud hagi – 4B Company versus EUIPO – Deenz (Ripatsid (ehted))

(Kohtuasi T-329/20)

(2020/C 247/57)

Hagiavalduse keel: itaalia

Pooled

Hageja: 4B Company Srl (Montegiorgio, Itaalia) (esindaja: advokaat G. Brogi)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Deenz Holding Ltd (Dubai, Araabia Ühendemiraadid)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse disainilahenduse omanik: apellatsioonikoja menetluse teine pool

Vaidlusalune disainilahendus: ELi disainilahendus nr 2 100-0001

Vaidlustatud otsus: EUIPO kolmanda apellatsioonikoja 19. märtsi 2020. aasta otsus asjas R 2449/2018-3

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus osas, millega tühistati tühistamisosakonna otsus, rahuldati taotlus jätta muudetud kujul kehtima ühenduse disainilahendus nr 21 00-0001 ja määrati muudetud kujul disainilahenduse kandmine registrisse ja selle avaldamine väljaandes Bulletin des dessins ou modèles communautaires, ning seega jätta muutmata tühistamisosakonna 15. oktoobri 2018. aasta otsus menetluses ICD 10 654;

mõista kohtukulud välja EUIPO-lt.

Väide

Nõukogu määruse nr 6/2002 artikli 25 lõike 6 rikkumine ja väär tõlgendamine.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/42


29. mail 2020 esitatud hagi – Laboratorios Ern versus EUIPO – Le-Vel Brands (Le-Vel)

(Kohtuasi T-331/20)

(2020/C 247/58)

Hagiavalduse keel: inglise

Pooled

Hageja: Laboratorios Ern, SA (Barcelona, Hispaania) (esindaja: advokaat S. Correa Rodríguez)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Le-Vel Brands LLC (Frisco, Texas, Ameerika Ühendriigid)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Taotleja: apellatsioonikoja menetluse teine pool

Vaidlusalune kaubamärk: ELi sõnamärk Le-Vel – registreerimistaotlus nr 15 229 974

Menetlus EUIPOs: vastulausemenetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO neljanda apellatsioonikoja 20. märtsi 2020. aasta otsus asjas R 2113/2019-4

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

lükata Eli kaubamärgi „Le-vel“ taotlus nr 15 229 974 tagasi seoses kõigi kaupade ja teenustega, mis kuuluvad klassidesse 3 ja 35;

mõista kohtkulud välja EUIPO-lt ja menetlusse astujalt (kui Le-Vel Brands, LLC. otsustab käesolevasse menetlusse astuda).

Väide

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkti b rikkumine.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/43


29. mail 2020 esitatud hagi – KH versus Euroopa välisteenistus

(Kohtuasi T-334/20)

(2020/C 247/59)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: KH (esindaja: advokaat N. de Montigny)

Kostja: Euroopa välisteenistus

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada 24. juuli 2019. aasta otsus viia hageja üle institutsiooni asukohta, pidades teda lähetuses olevaks üksnes 1. septembrist kuni 31. detsembrini 2019;

tühistada 29. juuli 2019. aasta otsus jätta rahuldamata abitaotlus, mis registreeriti numbriga [konfidentsiaalne] ja mille hageja esitas 29. märtsil 2019, kuna tema ülemus [konfidentsiaalne] (1) ahistas teda;

tühistada 3. oktoobri 2019. aasta kuupäevaga 2019. aasta hindamisaruanne (2018. aasta ajavahemik), millega tuvastati ebapädevus;

tühistada 4. novembri 2019. aasta otsus jätta ebarahuldavaks peetud hindamisaruande tõttu kohaldamata automaatselt kõrgemale palgajärgule määramine;

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kolme liiki väiteid.

1.

Üleviimise otsuse kohta esitab hageja kolm väidet:

Esimene väide, et on rikutud hoolitsemiskohustust ja hea halduse põhimõtet;

Teine väide, et õigus olla ära kuulatud ei olnud tõhus;

Kolmas väide, et 2. aprilli teate põhjenduses on rikutud õigusnormi.

2.

Abitaotluse rahuldamata jätmise otsuse kohta esitab hageja viis väidet:

Esimene väide, et on rikutud abistamiskohustust;

Teine väide, et on rikutud Euroopa Liidu ametnike personalieeskirjade (edaspidi „personalieeskirjad“) artiklit 12a;

Kolmas väide, et personalieeskirjade artiklit 12a on valesti tõlgendatud ja on rikutud õigusnormi;

Neljas väide, et on rikutud õigust olla tõhusalt ära kuulatud;

Viies väide, et analüüsimiseks esitatud asjaolude hindamisel on tehtud viga.

3.

Hindamisaruande kohta esitab hageja neli väidet:

Esimene väide, et Euroopa välisteenistuse seisukoht on vastuoluline;

Teine väide, et on rikutud erapooletuse ja neutraalsuse põhimõtet;

Kolmas väide, et on rikutud abistamiskohustust, hoolitsemiskohustust ja hea halduse põhimõtet;

Neljas väide, et puudub põhjendus ja on rikutud kaitseõigusi.


(1)  Konfidentsiaalsed andmed kustutatud.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/44


28. mail 2020 esitatud hagi – Tšehhi Vabariik versus komisjon

(Kohtuasi T-335/20)

(2020/C 247/60)

Kohtumenetluse keel: tšehhi

Pooled

Hageja: Tšehhi Vabariik (esindajad: M. Smolek, J. Pavliš, O. Serdula ja J. Vláčil)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada komisjoni 30. märtsi 2020. aasta rakendusotsuse (EL) CCI 2014CZ06RDNP001 (C(2020) 1857 final), millega peatatakse Tšehhi Vabariigi maaelu arengu programmiga perioodil 2014–2020 seotud vahemaksed, mis puudutavad kulutusi perioodil alates 16. oktoobrist 2018 kuni 31. detsembrini 2018, artikkel 1;

mõista kohtukulud välja Euroopa Komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjendamiseks esitab hageja ühe väite, mille kohaselt on rikutud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määruse (EL) nr 1306/2013 ühise põllumajanduspoliitika rahastamise, haldamise ja seire kohta (1) artikli 41 lõiget 1. Komisjon leidis nimelt ekslikult, et toetus, mida peatatud makse puudutab, on antud vastuolus riigisiseste õigusnormidega. Siiski ei saa olla tegemist asjaomaste riigisiseste õigusnormidega, kuna need normid ei ole kuidagi seotud selle toetuse liigiga, mida peatatud makse puudutab.


(1)  ELT 2013, L 347, lk 549.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/44


3. juunil 2020 esitatud hagi – Galván Fernández-Guillén versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-340/20)

(2020/C 247/61)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: José María Galván Fernández-Guillén (Madrid, Hispaania) (esindajad: advokaadid M. Romero Rey ja I. Salama Salama)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada 17. märtsi 2020. aasta otsus SRB/EES/2020/52, mille eesmärk oli määrata kindlaks, kas tuleb hüvitist maksta Banco Popular Español S.A. aktsionäridele ja võlausaldajatele, keda kriisilahendusmeetmed puudutasid;

mõista kohtukulud välja Ühtselt Kriisilahendusnõukogult.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja neli väidet.

1.

Esimene väide, et on rikutud põhiõigust eraomandile, kuna kriisilahenduse hetkel oli Banco Populari netovara positiivne, mis ei õigustanud isikutelt nende varaliste õiguste võtmist ilma hüvitiseta.

2.

Teine väide, et on rikutud omandiõigust, kuna puudusid selged hindamiskriteeriumid, et määrata Banco Populari kriisilahendus, samas kui kohaldati tagasiulatuvalt uusi kriteeriume, mis olid heaks kiidetud komisjoni delegeeritud määruses (EL) 2018/344, (1) mis jõustus alles 29. märtsil 2018, ehk kaheksa kuud pärast Banco Populari kriisilahendust.

3.

Kolmas väide, et Deloitte ei olnud sõltumatu koostama hindamisaruannet nr 3, mis on ainuke, millele otsus SRB/EES/2020/52 tugineb, kuna sama audiitorühing oli läbi viinud ka esialgse hindamise nr 2.

4.

Neljas väide, et on rikutud kaitseõigusi, kuna Ühtne Kriisilahendusnõukogu loeb endiselt teatud informatsiooni tundlikuks ja varjab seda Banco Populari aktsionäride ning võlausaldajate eest, kuna „selle avaldamine võib kahjustada üksuse kaitseõigusi pooleli olevates kohtumenetlustes“.


(1)  Komisjoni 14. novembri 2017. aasta delegeeritud määrus (EL) 2018/344, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2014/59/EL regulatiivsete tehniliste standardite osas, millega määratakse kindlaks kriisilahendusmenetluse korral kohtlemise erinevuse hindamise lähtealused (ELT 2018, L 67, lk 3).


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/45


3. juunil 2020 esitatud hagi – El Corte Inglés versus EUIPO – Unión Detallistas Españoles (unit)

(Kohtuasi T-344/20)

(2020/C 247/62)

Hagiavalduse keel: hispaania

Pooled

Hageja: El Corte Inglés, SA (Madrid, Hispaania) (esindaja: advokaat J. L. Rivas Zurdo)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine pool apellatsioonikoja menetluses: Unión Detallistas Españoles S. Coop. Unide (Madrid, Hispaania)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi taotleja: hageja Üldkohtus

Vaidlusalune kaubamärk: ELi kujutismärgi unit taotlus – registreerimistaotlus nr 16 542 078

Menetlus EUIPOs: vastulausemenetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO viienda apellatsioonikoja 9. märtsi 2020. aasta otsus asjas R 2005/2019-5

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

mõista kohtukulud välja EUIPO-lt.

Väited

Apellatsioonikoda rikkus õigusnormi, kui ta ei võtnud arvesse Hispaania kaubamärkide 1795078 ja 2289074 – mille kasutamist tuli tõendada – asjaomasel perioodil müügis kasutamise ebapiisavust, mis tulenes tõendite puudumisest või puudulikkusest, ja seetõttu leidis, et tarbijate jaoks esineb kaubamärkide segiajamise tõenäosus.

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkti b rikkumine.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/46


4. juunil 2020 esitatud hagi – Robert Klingel versus EUIPO (MEN+)

(Kohtuasi T-345/20)

(2020/C 247/63)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Robert Klingel OHG (Pforzheim, Saksamaa) (esindaja: advokaat M. Zick)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusalune kaubamärk: ELi kujutismärgi MEN+ taotlus – registreerimistaotlus nr 17 985 949

Vaidlustatud otsus: EUIPO esimese apellatsioonikoja 27. märtsi 2020. aasta otsus asjas R 1906/2019-1

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus osas, milles see on tehtud hageja kahjuks;

mõista kohtukulud välja EUIPO-lt.

Väide

Rikutud on Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkti b eriti koostoimes Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 2017/1001 artikliga 95.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/46


5. juunil 2020 esitatud hagi – Freistaat Bayern versus EUIPO (GEWÜRZSOMMELIER)

(Kohtuasi T-348/20)

(2020/C 247/64)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Freistaat Bayern (Saksamaa) (esindaja: advokaat J. Altmann)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusalune kaubamärk: ELi sõnamärgi GEWÜRZSOMMELIER taotlus – registreerimistaotlus nr 18 020 504

Vaidlustatud otsus: EUIPO teise apellatsioonikoja 26. märtsi 2020. aasta otsus asjas R 2430/2019-2

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

mõista kohtukulud välja EUIPO-lt.

Väited

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkti b rikkumine;

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkti c rikkumine;

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 2 rikkumine.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/47


5. juunil 2020 esitatud hagi – St. Hippolyt versus EUIPO – Raisioaqua (Vital like nature)

(Kohtuasi T-351/20)

(2020/C 247/65)

Hagiavalduse keel: saksa

Pooled

Hageja: St. Hippolyt Holding GmbH (Dielheim, Saksamaa) (esindaja: advokaat M. Gail)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Raisioaqua Oy (Raisio, Soome)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi taotleja: hageja

Vaidlusalune kaubamärk: ELi kujutismärgi Vital like nature taotlus – registreerimistaotlus nr 17 165 002

Menetlus EUIPOs: vastulausemenetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO teise apellatsioonikoja 9. märtsi 2020. aasta otsus asjas R 1279/2020-2

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

mõista kohtukulud välja EUIPO-lt.

Väide

rikutud on Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 2017/2009 artikli 60 lõike 1 punkti a koostoimes artikli 8 lõike 1 punktiga b.


27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/48


5. juunil 2020 esitatud hagi – St. Hippolyt versus EUIPO – Elephant (Strong like nature)

(Kohtuasi T-352/20)

(2020/C 247/66)

Hagiavalduse keel: saksa

Pooled

Hageja: St. Hippolyt Holding GmbH (Dielheim, Saksamaa) (esindaja: advokaat M. Gail)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Elephant Co. Preduzeće za proizvodnju, unutrašnju i spoljnu trgovinu d.o.o. (Belgrad, Serbia)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi taotleja: hageja

Vaidlusalune kaubamärk: ELi kujutismärgi Strong like nature taotlus – registreerimistaotlus nr 17 494 071

Menetlus EUIPOs: vastulausemenetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO esimese apellatsioonikoja 27. märtsi 2020. aasta otsus asjas R 1909/2019-1

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

mõista kohtukulud välja EUIPO-lt.

Väide

rikutud on Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 2017/2009 artikli 60 lõike 1 punkti a koostoimes artikli 8 lõike 1 punktiga b.


Parandused

27.7.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 247/49


Euroopa Liidu Teatajas kohtuasjas T-220/20 avaldatud teate parandus

( Euroopa Liidu Teataja C 201, 15. juuni 2020 )

(2020/C 247/67)

Euroopa Liidu Teatajas avaldatud teates kohtuasjas T-220/20, JL versus komisjon asendatakse tekst järgmisega:

„16. aprillil 2020 esitatud hagi – Kerstens versus komisjon

(Kohtuasi T-220/20)

(2020/C 201/57)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Petrus Kerstens (La Forclaz, Šveits) (esindaja: advokaat C. Mourato)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada Euroopa Komisjoni (ametisse nimetav asutus) 11. juuli 2019. aasta otsus, millega hagejale tehti hoiatus;

tühistada Euroopa Komisjoni (ametisse nimetav asutus) 27. märtsi 2017. aasta otsus alustada uuesti juhtumi [konfidentsiaalne(1) menetlemist;

mõista hageja kasuks välja 30 000 euro suurune koguhüvitis eriline mittevaralise kahju eest, mille tekitas Euroopa Komisjon;

mõista kostjalt välja kohtukulud vastavalt Üldkohtu kodukorra artiklile 134.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja neli väidet.

1.

Esimene väide, mille kohaselt on rikutud ELTL artiklit 266, see tähendab, et tegemist on Üldkohtu tehtud tühistava kohtuotsuse täitmiseks ebasobivate meetmetega, ning on rikutud non bis in idem põhimõtet.

2.

Teine väide, mille kohaselt on rikutud ELTL artiklit 266, hea halduse põhimõtet, sealhulgas juhtumite erapooletu ja õiglase menetlemise kohustust, süütuse presumptsiooni põhimõtet ja kaitseõigusi.

3.

Kolmas väide, mille kohaselt on rikutud ELTL artiklit 266, haldusuurimistele ja distsiplinaarmenetlustele kohaldavaid menetlusnorme ning põhjendamiskohustust.

4.

Neljas väide, mille kohaselt nõutakse eespool nimetatud rikkumiste tõttu erihüvitist.“

(1)  Konfidentsiaalsed andmed kustutatud.