ISSN 1977-0898 |
||
Euroopa Liidu Teataja |
C 160 |
|
![]() |
||
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
63. aastakäik |
Sisukord |
Lehekülg |
|
|
IV Teave |
|
|
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT |
|
|
Euroopa Komisjon |
|
2020/C 160/01 |
||
2020/C 160/02 |
||
2020/C 160/03 |
||
2020/C 160/04 |
Kokkuvõte komisjoni otsusest, 12. november 2019, millega tunnistatakse koondumine siseturu ja EMP lepingu toimimisega kokkusobivaks (Juhtum M.9064 – Telia Company / Bonnier Broadcasting Holding) (teatavaks tehtud numbri C(2019) 7985 all) ( 1 ) |
|
V Teated |
|
|
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED |
|
|
Euroopa Komisjon |
|
2020/C 160/05 |
Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.9845 – Davidson Kempner Capital Management/GoldenTree Asset Management/Quorum Health Corporation) Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 ) |
|
2020/C 160/06 |
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum M.9801 – Allianz/OMERS Infrastructure/T&R JV) Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 ) |
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
ET |
|
IV Teave
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT
Euroopa Komisjon
11.5.2020 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 160/1 |
Euro vahetuskurss (1)
8. mai 2020
(2020/C 160/01)
1 euro =
|
Valuuta |
Kurss |
USD |
USA dollar |
1,0843 |
JPY |
Jaapani jeen |
115,34 |
DKK |
Taani kroon |
7,4598 |
GBP |
Inglise nael |
0,87535 |
SEK |
Rootsi kroon |
10,5875 |
CHF |
Šveitsi frank |
1,0529 |
ISK |
Islandi kroon |
158,50 |
NOK |
Norra kroon |
11,0695 |
BGN |
Bulgaaria leev |
1,9558 |
CZK |
Tšehhi kroon |
27,251 |
HUF |
Ungari forint |
349,38 |
PLN |
Poola zlott |
4,5482 |
RON |
Rumeenia leu |
4,8280 |
TRY |
Türgi liir |
7,7252 |
AUD |
Austraalia dollar |
1,6613 |
CAD |
Kanada dollar |
1,5118 |
HKD |
Hongkongi dollar |
8,4052 |
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
1,7668 |
SGD |
Singapuri dollar |
1,5326 |
KRW |
Korea vonn |
1 322,41 |
ZAR |
Lõuna-Aafrika rand |
19,9970 |
CNY |
Hiina jüaan |
7,6719 |
HRK |
Horvaatia kuna |
7,5573 |
IDR |
Indoneesia ruupia |
16 229,26 |
MYR |
Malaisia ringit |
4,6994 |
PHP |
Filipiini peeso |
54,681 |
RUB |
Vene rubla |
79,8383 |
THB |
Tai baat |
34,958 |
BRL |
Brasiilia reaal |
6,3074 |
MXN |
Mehhiko peeso |
25,9023 |
INR |
India ruupia |
81,9615 |
(1) Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
11.5.2020 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 160/2 |
Arvamus, mille ettevõtjate koondumistega tegelev nõuandekomitee esitas 24. oktoobri 2019. aasta koosolekul otsuse eelnõu kohta, milles käsitletakse juhtumit M.9064 – Telia / Bonnier Broadcasting Holding
Raportöör: Ungari
(2020/C 160/02)
Kohtualluvus
1. |
Nõuandekomitee (13 liikmesriiki) nõustub komisjoniga selles, et teatatud tehing on koondumine nõukogu 20. jaanuari 2004. aasta määruse (EÜ) nr 139/2004 (kontrolli kehtestamise kohta ettevõtjate koondumiste üle) (edaspidi „ühinemismäärus“) artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses (1). |
2. |
Nõuandekomitee (13 liikmesriiki) nõustub komisjoniga, et teatatud tehing on ühinemismääruse artikli 1 lõike 2 kohaselt ELi seisukohalt oluline. |
Turu mõiste
3. |
Nõuandekomitee (13 liikmesriiki) nõustub järeldustega, millele komisjon jõudis otsuse eelnõus seoses järgmiste asjaomaste toote- ja geograafiliste turgude määratlusega:
|
Konkurentsimõju hindamine
4. |
Nõuandekomitee (13 liikmesriiki) nõustub komisjoni hinnanguga, et teatatud tehing takistaks märkimisväärselt tõhusat konkurentsi järgmistel põhjustel:
|
5. |
Nõuandekomitee (13 liikmesriiki) nõustub komisjoni hinnanguga, et teatatud tehing ei takistaks tõenäoliselt märkimisväärselt konkurentsi järgmistel põhjustel:
|
Kohustused
6. |
Enamik nõuandekomitee liikmesriikidest (12 liikmesriiki) nõustub komisjoniga, et teatise esitaja 18. septembril 2019. aastal pakutud lõplikud kohustused kõrvaldavad otsuse eelnõus välja toodud märkimisväärsed konkurentsitakistused. Liikmesriikide vähemus (1 liikmesriik) jääb erapooletuks. |
7. |
Enamik nõuandekomitee liikmesriikidest (12 liikmesriiki) nõustub komisjoniga, et kui teatise esitaja 18. septembril 2019 esitatud lõplikud kohustused täies ulatuses täidab, siis ei ole tõenäoline, et teatatud tehing pärsiks märkimisväärselt konkurentsi siseturul või selle olulises osas. Liikmesriikide vähemus (1 liikmesriik) jääb erapooletuks. |
Kokkusobivus siseturuga ja Euroopa Majanduspiirkonna lepinguga
8. |
Nõuandekomitee liikmesriikide enamus (12 liikmesriiki) nõustub komisjoniga, et teatatud tehing tuleks kuulutada siseturu ja Euroopa Majanduspiirkonna lepinguga kokkusobivaks vastavalt ühinemismääruse artikli 2 lõikele 2 ja artikli 8 lõikele 2 ning Euroopa Majanduspiirkonna lepingu artiklile 57. Liikmesriikide vähemus (1 liikmesriik) jääb erapooletuks. |
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.
(2) Konglomeraadisuhe tekib Telia kui telekommunikatsiooniteenuste pakkuja ja Bonnier Broadcastingu kui audiovisuaalteenuste, ennekõike OTT-teenuste jaemüüja tegevuse tõttu.
(3) Konglomeraadisuhe tekib Telia kui telekommunikatsiooniteenuste pakkuja ja Bonnier Broadcastingu kui audiovisuaalteenuste, ennekõike OTT-teenuste jaemüüja tegevuse tõttu.
(4) Konglomeraadisuhe tekib Telia kui telekommunikatsiooniteenuste pakkuja ja Bonnier Broadcastingu kui audiovisuaalteenuste jaemüüja tegevuse tõttu.
(5) Konglomeraadisuhe tekib Telia kui telekommunikatsiooniteenuste pakkuja ja Bonnier Broadcastingu kui audiovisuaalteenuste jaemüüja tegevuse tõttu.
11.5.2020 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 160/5 |
Ärakuulamise eest vastutava ametniku lõpparuanne (1)
Telia Company / Bonnier Broadcasting Holding (M.9064)
(2020/C 160/03)
1.
15. märtsil 2019 sai komisjon teate kavandatava koondumise kohta, mille puhul saaks Telia Company AB (edaspidi „Telia“) täieliku kontrolli Bonnier Broadcasting Holding AB (edaspidi „Bonnier Broadcasting“) üle (edaspidi „kavandatav tehing“).
2.
Komisjon võttis 10. mail 2019 vastavalt ühinemismääruse artikli 6 lõike 1 punktile c vastu otsuse algatada menetlus (2). Selles otsuses märkis komisjon, et kavandatud tehing on ühinemismääruse artikli 1 lõike 2 tähenduses liidu seisukohalt oluline ning tekitab tõsiseid kahtlusi selle kokkusobivuse suhtes siseturu ja Euroopa Majanduspiirkonna lepinguga. Täpsemalt tundis komisjon muret, et kavandatav tehing võib takistada konkurentide pääsu teatud audiovisuaalteenuste turgudele Rootsis ja Soomes.
3.
Pärast seda, kui Telia ja Bonnier Broadcasting ei esitanud vastuseks eraldiseisvatele teabepäringutele täielikku teavet, võttis komisjon vastavalt ühinemismääruse artikli 11 lõikele 3 4. juunil 2019 vastu kaks otsust. Otsustega peatati ühinemismääruse artikli 10 lõike 3 esimeses lõigus nimetatud ajapiirangud. Telia ja Bonnier Broadcasting esitasid täielikud vastused 4. juulil 2019. Peatamine lõpetati seega alates 4. juulist 2019.
4.
4. juulil 2019 palus Telia, et komisjon pikendaks oma uurimist ühinemismääruse artikli 10 lõike 3 teise lõigu alusel 20 tööpäeva võrra.
5.
12. augustil 2019 esitati komisjonile kavandatud kohustuste kogum, millele tehti turupõhisuse kontroll 13. augustil 2019. 2. septembril 2019 esitas Telia muudetud kohustused, võttes arvesse turupõhisuse kontrollist saadud tagasisidet. 18. septembril 2019 esitas Telia täiendavate muudatustega kohustused („lõplikud kohustused“).
6.
Tunnistasin kolm ettevõtet, juhtumis M.9064 osalejate kliendid ja/või konkurendid, otsuse 2011/695/EL artikli 5 alusel huvitatud kolmandateks isikuteks.
7.
Komisjon ei esitanud ühinemismääruse rakendusmääruse artikli 13 lõike 2 kohaseid vastuväiteid (3). Huvitatud kolmandaid isikuid teavitati asjaolust, et komisjon ei esita selle juhtumi puhul vastuväiteid.
8.
Otsuse eelnõus teeb komisjon järelduse, et lõplike kohustustega kõrvaldatakse märkimisväärsed takistused tõhusale konkurentsile siseturul või selle olulises osas, mida tehing oleks muidu võinud kaasa tuua. Selle tulemusena tunnistatakse otsuse eelnõus, et kavandatav tehing on kooskõlas siseturu ja Euroopa Majanduspiirkonna lepinguga, tingimusel et lõplikud kohustused täielikult täidetakse.
9.
Kokkuvõttes leian, et käesoleva menetluse käigus on tagatud menetlusõiguste tõhus kasutamine.
Brüssel, 30. oktoober 2019
Wouter WILS
(1) Kooskõlas Euroopa Komisjoni presidendi 13. oktoobri 2011. aasta otsuse 2011/695/EL (ärakuulamise eest vastutava ametniku ülesannete ja pädevuse kohta teatavates konkurentsimenetlustes) (edaspidi „otsus 2011/695/EL“) artikliga 16 (ELT L 275, 20.10.2011, lk 29.).
(2) Nõukogu 20. jaanuari 2004. aasta määrus (EÜ) nr 139/2004 kontrolli kehtestamise kohta ettevõtjate koondumiste üle (ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.).
(3) Komisjoni määrus (EÜ) nr 802/2004, millega rakendatakse nõukogu määrust (EÜ) nr 139/2004 kontrolli kehtestamise kohta ettevõtjate koondumiste üle (ELT L 133, 30.4.2004, lk 1.).
11.5.2020 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 160/6 |
KOKKUVÕTE KOMISJONI OTSUSEST,
12. november 2019,
millega tunnistatakse koondumine siseturu ja EMP lepingu toimimisega kokkusobivaks
(Juhtum M.9064 – Telia Company / Bonnier Broadcasting Holding)
(teatavaks tehtud numbri C(2019) 7985 all)
(Ainult ingliskeelne tekst on autentne)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2020/C 160/04)
Komisjon võttis 12. novembril 2019 vastavalt nõukogu 20. jaanuari 2004. aasta määrusele (EÜ) nr 139/2004 kontrolli kehtestamise kohta ettevõtjate koondumiste üle, (1) eriti selle artikli 8 lõikele 2, vastu otsuse ühinemist käsitleva juhtumi kohta. Kogu otsuse mittekonfidentsiaalne (esialgne) versioon on juhtumi autentses keeles kättesaadav konkurentsi peadirektoraadi veebisaidil aadressil http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm?clear=1&policy_area_id=2
I. MENETLUS
(1) |
15. märtsil 2019 sai Euroopa Komisjon (edaspidi „komisjon“) ühinemismääruse artiklile 4 vastava ametliku teatise, et Telia Company AB (edaspidi „Telia“ või „teatise esitaja“, Rootsi) omandab ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses täieliku kontrolli Bonnier Broadcasting Holding AB (edaspidi „Bonnier Broadcasting“, Rootsi) üle (edaspidi „tehing“). Ettevõtjatele Telia ja Bonnier Broadcasting üheskoos viidatakse väljendiga „osalised“. |
(2) |
Pärast esmast teatisega tutvumist tekkis komisjonil turu-uuringu esimese etapi põhjal tõsine kahtlus tehingu siseturuga kokkusobivuses ning komisjon võttis 10. mail 2019 vastu otsuse algatada ühinemismääruse artikli 6 lõike 1 punkti c kohane menetlus (edaspidi „artikli 6 lõike 1 punkti c kohane otsus“). |
(3) |
Osalised esitasid oma kirjalikud märkused artikli 6 lõike 1 punkti c kohase otsuse kohta 24. mail 2019. |
(4) |
Kui Telia ja Bonnier Broadcasting ei esitanud vastuseks komisjoni teabepäringule täielikku teavet, võttis komisjon vastavalt ühinemismääruse artikli 11 lõikele 3 4. juunil 2019 vastu otsused. Otsustega peatati ühinemismääruse artikli 10 lõike 3 esimeses lõigus nimetatud tähtaegade arvestamine. Telia ja Bonnier Broadcasting täitsid neile adresseeritud artikli 11 lõike 3 kohased otsused 4. juulil 2019. Seega jätkus tähtaegade arvestamine pärast 4. juulit 2019. |
(5) |
4. juulil 2019 palus teatise esitaja, et komisjon pikendaks oma uurimist ühinemismääruse artikli 10 lõike 3 teise lõigu alusel 20 tööpäeva võrra |
(6) |
12. augustil 2019 esitas teatise esitaja ühinemismääruse artikli 8 lõike 2 kohased kohustused, et kõrvaldada komisjoni tuvastatud konkurentsiprobleemid. 13. augustil 2019 algatas komisjon teatise esitaja 12. augustil 2019 esitatud kohustuste turupõhisuse kontrolli. |
(7) |
Komisjoni tagasiside põhjal esitas teatise esitaja 2. septembril 2019 muudetud kohustused ning 18. septembril 2019 veidi rohkem muudetud kohustused (edaspidi „lõplikud kohustused“). |
(8) |
Nõuandekomitee arutas otsuse eelnõu 24. oktoobril 2019 ja esitas heakskiitva arvamuse. |
II. KOONDUMISE OSALISED JA KOONDUMINE
(9) |
Telia on Rootsi telekommunikatsioonivõrgu operaator ning Telia kontserni emaettevõtja, kus töötab umbes 20 000 töötajat. Telia kontsern osutab mobiilside- ja püsivõrgu telekommunikatsiooniteenuseid, aga ka lairibaühenduse ja televisiooniteenuseid Taanis, Eestis, Soomes, Leedus, Norras ja Rootsis. Ta osutab Lätis mobiilsideteenuseid ja terves maailmas võrgujuurdepääsu hulgimüügitasandi teenuseid (operaatorteenuseid). Telia on börsil noteeritud äriühing. Telia suurim osanik on Rootsi riik. |
(10) |
Bonnier Broadcasting on Rootsi meediaettevõte, kus töötab umbes […] töötajat, kes tegelevad ennekõike telesaadete edastamisega Rootsis ja Soomes, aga väiksemal määral ka Taanis ja Norras. Bonnier Broadcastingu tegevust juhitakse tütarettevõtete TV4 AB, C More Entertainment AB ja MTV Oy kaudu. Lisaks omab Bonnier Broadcasting allutatud Soome produktsiooniettevõtet Mediahub. Lisaks toodab Bonnier Broadcasting Rootsis ja Soomes ka uudiseid ja muud ajakirjanduslikku sisu. Bonnier Broadcasting on täielikult Bonnier Euro Holding AB kontrolli all olev tütarettevõtja. Bonnier Euro Holding AB-d kontrollib kaudselt Bonnier AB, keda omakorda kontrollib Albert Bonnier AB. Albert Bonnier AB kuulub umbes 90 Bonnieri perekonna liikmele, kellest ükski ei kontrolli Albert Bonnier AB-d ega mis tahes muud asjaomast Bonnieri kontserni ettevõtet üksinda ega ühiselt. |
(11) |
Telia omandab 20. juulil 2018 sõlmitud aktsiate ostu-müügilepinguga 100 % Bonnier Broadcastingu aktsiatest, millest saab Telia täieliku kontrolli all olev tütarettevõtja. Sellest tulenevalt omandab Telia tehinguga Bonnier Broadcastingu üle ainukontrolli ning seega on tegemist koondumisega ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses. |
(12) |
Kuna Telia suurim osanik on Rootsi riik (38,4 % osalusega), on komisjon hinnanud, kas Teliat kontrollib de facto Rootsi riik. Lisaks hindas ta, kas Rootsi riik kontrollib de facto Rootsi avalik-õiguslikku ringhäälinguorganisatsiooni SVT. Sellega seoses on komisjon uurinud, kas Telial ja SVT-l on Rootsi riigist sõltumatu otsustusõigus ning kas Rootsi riik saab Telia ja SVT kaubandustegevust koordineerida. |
(13) |
Otsuses leiab komisjon, et i) Telial ei pruugi olla Rootsi riigist sõltumatut otsustusõigust ning ii) on piisavalt alust järeldada, et SVT-le on tõenäoliselt antud Rootsi riigist sõltumatu otsustusõigus. Komisjon leiab, et pole vaja teha lõplikku järeldust Telia sõltumatuse kohta Rootsi riigist, kuna i) Rootsi riik ei kontrolli ühtki (muud) tehinguga seotud asjaomasel turul aktiivset ettevõtjat ning ii) avalik-õiguslikku ringhäälinguorganisatsiooni SVT tuleks pidada sõltumatu otsustusõigusega majandusüksuseks. Lisaks leidis komisjon, et Telia ja SVT kaubandustegevust ei koordineerita Rootsi riigi sekkumise kaudu. |
III. OLULISUS LIIDU SEISUKOHAST
(14) |
2017. aastal oli asjaomaste ettevõtjate käive kogu maailmas kokku üle 5 000 miljoni euro (Telia: […] mln eurot; Bonnier Broadcasting: […] mln eurot; kokku: […] mln eurot). Kummagi ettevõtja ELi-ülene käive ületab 250 miljonit eurot (Telia: […] mln eurot; Bonnier Broadcasting: […] mln eurot), aga nad ei teeni rohkem kui kahte kolmandikku ELi- ülesest kogukäibest ühest ja samast liikmesriigist. Seetõttu on teatatud tegevus ühinemismääruse artikli 1 lõike 2 kohaselt ELi seisukohalt oluline. |
IV. ASJAOMASED TOOTETURUD
(15) |
Otsuses leiab komisjon, et tehingu hindamise seisukohalt asjaomased turud on järgmised:
|
V. KONKURENTSIMÕJU HINDAMINE
(16) |
Tehing tekitab mitmeid horisontaalselt ja vertikaalselt mõjutatud turge. Selle märkuse järgmistes osades võetakse kokku komisjoni põhijäreldused turgudel, kus tehing takistaks märkimisväärselt tõhusat konkurentsi ning seejärel turgudel, kus tehing ei takistaks märkimisväärselt tõhusat konkurentsi. |
1. Tõhusa konkurentsi märkimisväärne takistamise täheldamine
a) Audiovisuaalteenuste jaemüüjate sisenditurule juurdepääsu piiramine seoses tasuta vastuvõetavate ja tasuliste põhipaketi telekanalite hulgimüügiga Rootsis ja Soomes
(17) |
Otsuses märgib komisjon, et tehing looks vertikaalselt integreeritud turuosalise, kelle turuosa tasuta vastuvõetavate ja tasuliste põhipaketi telekanalite hulgiturul on Rootsis [30–40 %] ja Soomes [20–30] % ning Soome tasuliste lastekanalite turul [60–70] %. Kui arvestada ainult eraõiguslike ringhäälinguorganisatsioonidega ja jätta kõrvale Rootsi avalik-õiguslik ringhäälinguorganisatsioon SVT ning Soome Yle, suureneb turuosa vastavalt [50–60] %-ni ja [40–50] %-ni. Koguvaatamiste, järjepidevate vaatamiste ja kõige vaadatavamal ajal vaatamiste poolest on Bonnier Broadcastingu kanal TV4 Rootsis ja MTV3 kanal Soomes juba ainuüksi olulised kanalid. Mitmest sisedokumendist ja turu-uuringu tulemustest nähtus, et Bonnier Broadcastingu kanalid TV4 ja MTV3 on eriti olulised vastavalt Rootsi ja Soome turgudel konkureerimiseks. Sellepärast on ühinemisel tekkival üksusel tõenäoliselt Rootsi ja Soome tasuta vastuvõetavate ja tasuliste põhipaketi telekanalite hulgiturgudel ning Soome tasuliste lastekanalite hulgiturul oluline turujõud. |
(18) |
Turu-uuringust nähtub, et ühinemisel tekkiv üksus saab takistada konkureerivate telekanalite levitajate ligipääsu Bonnier Broadcastingu tasuta vastuvõetavatele ja tasulistele põhipaketi telekanalitele. Tasuta vastuvõetavad ja tasulised põhipaketi telekanalid on telekanalite levitajatele olulised sisendid, mis on teleteenuste klientidele müüdavate põhipakettide aluseks. Turuosalised peavad Bonnier Broadcastingu tasuta vastuvõetavaid ja tasulisi põhipaketi telekanaleid eriti olulisteks sisenditeks, millele ei ole sobivat alternatiivi. Turu-uuring kinnitab, et kui ühinemisel tekkiv üksus peaks lõpetama Bonnier Broadcastingu tasuta vastuvõetavate ja tasuliste põhipaketi telekanalite litsentsimise ja/või halvendama nende litsentsimise tingimusi, kahjustaks see tõenäoliselt konkureerivate telekanalite levitajate äri, avaldades seega negatiivset mõju nende suutlikkusele konkureerida ühinemisel tekkiva üksusega. Komisjoni tehtud majanduslik modelleerimine toetab neid leide ning sellest nähtub, et ühinemisel tekkival üksusel on motivatsioon rakendada sulgemisstrateegiaid, avaldades tõenäoliselt märkimisväärset mõju järelturu hindadele. |
(19) |
Sellepärast leiab komisjon otsuses, et tehing takistab tõenäoliselt tasuta vastuvõetavate ja tasuliste põhipaketi telekanalite sisenditurule pääsu täieliku või osalise piiramise tulemusena märkimisväärselt tõhusat konkurentsi Rootsi ja Soome audiovisuaalteenuste jaeturgudel, olenemata võimalikust turu segmenteerimisest. |
b) Audiovisuaalteenuste jaemüüjate sisenditurule pääsu piiramine seoses preemiumklassi tasuliste spordikanalite hulgimüügiga Rootsis ja Soomes
(20) |
Komisjon märgib otsuses, et Bonnier Broadcastingu preemiumklassi tasuliste spordikanalite (ennekõike C More) turuosa väärtus on Rootsis [40–50] % ja Soomes [40–50] % ning C More’i spordikanalid sisaldavad olulist spordisisu, mille eest on kliendid valmis rohkem maksma ning mis mõjutab klientide käitumist ja teenusepakkujate vahetamist (nt jäähoki edastusõigused). Mitmest sisedokumendist ja turu-uuringu tulemustest nähtus, et Bonnier Broadcastingu preemiumklassi tasulised spordikanalid on eriti olulised Rootsi ja Soome turgudel konkureerimiseks. |
(21) |
Turu-uuringust nähtub, et ühinemisel tekkival üksusel on võime piirata konkureerivate telekanalite levitajate ligipääsu Bonnier Broadcastingu preemiumklassi tasulistele spordikanalitele. Preemiumklassi tasulised spordikanalid on telekanalite levitajatele olulisteks sisenditeks. Turuosalised peavad Bonnier Broadcastingu preemiumklassi tasulisi spordikanaleid eriti olulisteks sisenditeks, millele ei ole sobivat alternatiivi. Turu-uuring kinnitab, et ühinemisel tekkival üksusel on motivatsioon sisenditurule juurdepääsu piirata ning et kui ühinemisel tekkiv üksus peaks lõpetama Bonnier Broadcastingu preemiumklassi tasuliste spordikanalite litsentsimise ja/või halvendama nende litsentsimise tingimusi, kahjustaks see tõenäoliselt konkureerivate telekanalite levitajate äri, avaldades seega negatiivset mõju nende suutlikkusele konkureerida ühinemisel tekkiva üksusega. |
(22) |
Sellepärast leiab komisjon otsuses, et tehing takistab preemiumklassi tasuliste spordikanalite või mis tahes preemiumklassi tasulise paketi, mis sisaldab neid kanaleid, sisenditurule pääsu täieliku või osalise piiramise tulemusena tõenäoliselt märkimisväärselt tõhusat konkurentsi Rootsi ja Soome audiovisuaalteenuste jaeturgudel. |
c) Konglomeraadi kooskõlastamata mõju: mobiilisideteenuste, püsivõrgu internetiühenduse teenuste ja mitmest teenusest koosnevate pakettide jaemüüjate turule pääsemise piiramine Rootsis ja Soomes
(23) |
Otsuses leiab komisjon, et ühinemisel tekkival üksusel oleks võimalus ja motivatsioon muuta Bonnier Broadcastingu OTT-teenused (nõudmisel reklaamvideote teenused ja tellitavad nõudmisel videoteenused) kättesaadavaks vaid Telia mobiilside- ja lairibaühenduse klientidele. Selline strateegia suunaks märkimisväärse arvu mobiilse ja püsivõrgu internetiühenduse telekommunikatsioonikliente Telia juurde. |
(24) |
Sellepärast leiab komisjon otsuses, et tehing takistab Telia kui telekommunikatsiooniteenuste pakkuja ja Bonnier Broadcastingu kui audiovisuaalteenuste, ennekõike OTT-teenuste, jaemüüja tegevuse vaheliste konglomeraatsete suhete tulemusena võimaliku mobiilsideteenuste, püsivõrgu internetiühenduse teenuste ja mitmest teenusest koosnevate pakettide jaemüüjate turulepääsu piiramise tõttu tõenäoliselt märkimisväärselt tõhusat konkurentsi Rootsis ja Soomes. |
d) Telereklaamipinna müük ja audiovisuaalteenuste ning püsivõrgu ja mobiilsete telekommunikatsiooniteenuste jaemüük Rootsis ja Soomes (sisenditurule pääsu piiramine)
(25) |
Komisjon märgib otsuses, et ühendamise tulemusena tekkival üksusel oleks telereklaamipinna müügi turul Rootsis [50–60]–[60–70] % ja Soomes [40–50]–[40–50] % turuosa. Turu-uuring toetas esialgset seisukohta, et telereklaamid (mille alla võivad kuuluda ka nõudmisel reklaamvideote teenused) on teistes meediaformaatides reklaamimisest eraldiseisev turg. Lisaks nähtus turu-uuringust, et telereklaamipind, eriti ettevõtja Bonnier Broadcasting kanalil TV4 Rootsis ja MTV3 kanalil Soomes, on oluline sisend, milleta audiovisuaal-/telekommunikatsiooniteenuste levitajad ei suudaks oma konkureerivaid pakkumisi laiemale üldsusele piisavalt kiiresti ja mõjusalt edastada. |
(26) |
Sellest tulenevalt leiab komisjon, et tehing mõjutab reklaamipinna täieliku või osalise sisenditurule pääsu piiramise tulemusena, kas videoreklaamide reklaamipinna pakkumise turul, mis on piiratud pinnaga telekanalites või hõlmab ka pinda teistes audiovisuaalteenustes, ennekõike nõudmisel reklaamvideote teenustes, tõenäoliselt märkimisväärselt tõhusat konkurentsi audiovisuaalteenuste, mobiilsete telekommunikatsiooniteenuste ja püsivõrgu internetiühenduste teenuste jaeturgudel Rootsis ja Soomes. |
2. Tõhusa konkurentsi märkimisväärne takistamine puudub
a) Horisontaalne kooskõlastamata mõju audiovisuaalse sisu tootmise turul (nõudluse poolel) Soomes
(27) |
Komisjon hindab otsuses Soomes nõudluse poolel audiovisuaalse sisu tootmise konkurentsivastase horisontaalse koordineerimata turumõju tõenäosust. Arvestades nõudluse poole osaliste kombineeritud turuosa ([20–30] %), teatud arvu konkurentide olemasolu, turuosade jaotust, juurdekasvu ([0–5] % punkti) ning turu-uuringu tulemusi, leiab komisjon, et tehing ei takista märkimisväärselt tõhusat konkurentsi. |
b) Horisontaalne kooskõlastamata mõju audiovisuaalse spordisisu edastamisõiguste litsentsimise turul Soomes
(28) |
Komisjon hindab otsuses konkurentsivastase horisontaalse koordineerimata mõju tõenäosust Soome audiovisuaalse spordisisu edastamisõiguse litsentsimise turul. Arvestades i) turu-uuringu tulemuste, ii) nõudluse poolel aktiivsete osalejate suure arvu, iii) otsesteks konkurentideks mittepeetavate osalejate, iv) pakkumiste sageduse ning v) Telia Company lepingutest saadud tõendusmaterjalidega, leiab komisjon, et tehing ei takista märkimisväärselt tõhusat konkurentsi. |
c) Audiovisuaalteenuste jaemüüjate sisenditurule pääsu piiramine seoses preemiumklassi tasuliste telekanalite (v.a spordikanalite) hulgimüügiga Rootsis, Norras ja Taanis
(29) |
Komisjon hindab otsuses konkureerivate audiovisuaalteenuste jaemüüjate turulepääsu piiramise ohtu Bonnier Broadcastingu preemiumklassi tasuliste telekanalitele (v.a spordikanalid) juurdepääsu keelamise või nende konkureerivate teenusepakkujate Bonnier Broadcastingu preemiumklassi tasuliste telekanalite (v.a spordikanalid) edastamise eest makstavate operaatortasude (või tulude jagamise maksete) suurendamise teel. Rootsis, Soomes, Taanis ja Norras on preemiumklassi tasulised telekanalid, mis ei ole spordikanalid, kõik preemiumklassi tasulised filmi- ja seriaalikanalid. |
(30) |
Komisjon leiab, et ühinemisel tekkiv üksus ei suuda piirata tegelike eelneva turu konkurentide turulepääsu. Tõepoolest, i) nendes telekanalites sisalduvad preemiumklassi tasulised filmid ja seriaalid ei ole vaataja seisukohast olulised sisendid, ii) turu-uuringu käigus kogutud teabest nähtus, et Teliaga konkureerivad audiovisuaalteenuste jaemüüjad saavad tavaliselt litsentsida C More filmide ja seriaalide kanalitele alternatiivseid kanaleid, ning et tellitavad nõudmisel videoteenused on olulised filmide levituskanalid, iii) preemiumklassi tasuliste telekanalite (v.a spordikanalid) olulisust mõjutab OTT-teenuste pakkumine otse sisu omanike poolt. |
(31) |
Komisjon leiab seega otsuses, et tehing ei tekita konkurentsiprobleeme seoses preemiumklassi tasuliste filmi- ja seriaalikanalite sisenditurule pääsemise piiramisega Rootsis, Soomes, Norras ja Taanis, kuna ühinemisel tekkiv üksus ei suudaks takistada tegelikke eelneva turu konkurente ning selline strateegia ei mõjutaks tõenäoliselt tõhusat konkurentsi. |
d) Tasuta vastuvõetavate ja tasuliste põhipaketi telekanalite jaemüüjate klienditurule pääsu piiramine seoses audiovisuaalteenuste jaemüügiga Rootsis ja Soomes ning preemiumklassi tasuliste telekanalite klienditurule pääsu piiramine seoses audiovisuaalteenuste jaemüügiga Rootsis, Soomes ja Norras
(32) |
Ühinemise tulemusel tekkiva üksuse turuosa Rootsi, Soome ja Norra audiovisuaalteenuste jaemüügiturul on alla 30 % ning sellepärast ei ole järelturud vertikaalselt mõjutatud turud. Sellegipoolest, arvestades turu-uuringu tulemuste ja Telia suurema turuosaga audiovisuaalteenuste jaemüügi kitsamas turusektoris (Rootsis tänu IP-televisioonile [60–70] %, [60–70] % piirkondades, kus Telia omab piirkondlikku püsivõrku Soomes, ning Norras tänu kaabeltelevisioonile [40–50] %), hindas komisjon klienditurule pääsu piiramise strateegiate riski Rootsis, Soomes ja Norras. |
(33) |
Komisjon leiab, et isegi kui ühinemise tulemusel tekkival üksusel oleks motivatsiooni klienditurule pääsu piirata, ei suudaks see rakendada täielikke või osalisi kolmandate isikute telekanalite klienditurule pääsu piiramise strateegiaid. Tasuta vastuvõetavate, tasuliste põhipaketi telekanalite ja preemiumklassi tasuliste telekanalite konkureerivad hulgimüüjad saaksid säilitada märkimisväärse osa oma vaatajaskonnast, pöördudes alternatiivsete levitajate või levitustehnoloogiate poole, et ühinemisel tekkivat üksust vältida. |
(34) |
Ennekõike on OTT-teenused märkimisväärne alternatiiv Rootsis olukorras, kus kliendid ei saa enam tasuta vastuvõetavate ja tasuliste põhipaketi telekanalite vaatamiseks kasutada traditsioonilisi levitamistehnoloogiaid. Soomes on konkureerivatele jaemüüjatele endiselt saadaval alternatiivsed levitamisvahendid, sealhulgas OTT- ja maapealse digitelevisiooni teenused, millest viimased annavad ligipääsu 99 % elanikkonnale. Lisaks leiab komisjon Telia Company lepingute põhjal, et Soomes ei ole usutav, et Telia Company kasutaks teatud piirkondades osalist turulepääsu piiramise strateegiat, kuid teistes mitte. Norras on konkureerivatele telekanalite hulgimüüjatele lisaks OTT-teenuste kaudu levitamisele piisavalt alternatiive, sealhulgas levitamine turuliidrist ([40–50] % turuosaga) telekanalite levitaja Telenori, aga ka teiste levitajate Altiboxi ([10–20] %) või RiskTV ([10–20] %) kaudu. |
(35) |
Komisjon leiab, et ühinemisel tekkiv üksus ei suuda rakendada osalisi või täielikke klienditurule pääsu piiramise strateegiaid seoses kolmandate isikute tasuta vastuvõetavate ja tasuliste põhipaketi telekanalitega Rootsis ja Soomes ning kolmandate isikute preemiumklassi tasuliste telekanalitega Rootsis, Soomes ja Norras. Igal juhul ei ole tõenäoline, et mõni klienditurule pääsu piiramise strateegia mõjutab tõhusat konkurentsi. |
e) Konglomeraadi kooskõlastamata mõju: audiovisuaalsete OTT-teenuste jaemüüjate turulepääsu piiramine Rootsis ja Soomes
(36) |
Komisjon leiab otsuses, et ühinemisel tekkival üksusel oleks võime ja motivatsioon halvendada märkimisväärselt konkureerivate OTT-audiovisuaalteenuste pakkujate teenusepakkumisi Telia mobiilside- ja püsivõrkudes, et anda eelis oma teenustele ja segapakettmüügi strateegiale. |
(37) |
Komisjon leiab, et ühinemisel tekkiva üksuse võime piirata konkureerivate OTT-audiovisuaalteenuste pakkujate pääsu turule, halvendades märkimisväärselt nende teenuspakkumisi Telia mobiilside- ja püsivõrkudes, ei ole välistatud. Komisjon leiab aga, et see strateegia ei avalda tõenäoliselt konkurentsile märkimisväärset mõju, sest konkurents püsivõrgu ja mobiilse internetiühenduse pakkujatega ei ole OTT-teenuste pakkujatele audiovisuaalteenuste jaeturul ja mis tahes muudes võimalikes alasegmentides tõhusaks konkureerimiseks tingimata vajalik. Lisaks kaitseks avatud interneti määrus ühinemisel tekkinud üksuse konkurente diskrimineerimise eest. |
(38) |
Komisjon leiab, et tehing ei takista Telia kui telekommunikatsiooniteenuste pakkuja ja Bonnier Broadcastingu kui audiovisuaalteenuste, ennekõike OTT-teenuste jaemüüja tegevuse vaheliste konglomeraatsete suhete tulemusena võimaliku OTT-audiovisuaalteenuste jaemüüjate turulepääsu piiramise tõttu tõenäoliselt märkimisväärselt tõhusat konkurentsi Rootsis ja Soomes. |
VI. KOHUSTUSED
(39) |
Pakutavad kohustused peavad tagama, et nendega suudetakse muuta koondumine ühisturuga kokkusobivaks, sest nad hoiavad ära tõhusa konkurentsi märkimisväärse takistamise kõigil asjaomastel turgudel, kus tuvastati konkurentsiprobleeme. |
1. Lõplike kohustuste kirjeldus
(40) |
Lõplikud kohustused koosnevad kuuest kohustusest, nimelt:
|
(41) |
Lisaks määratakse lõplike kohustustega kindlaks järelevalve eest vastutava usaldusisiku roll, kehtestatakse kiirendatud vaidluste lahendamise süsteem ning nähakse ette 10-aastase kestus. |
2. Hinnang lõplike kohustuste kohta
(42) |
Komisjon leiab otsuses, et lõplikud kohustused i) suudavad kõrvaldada komisjoni tuvastatud konkurentsiprobleemid, ii) neid saab kohaldada tõhusalt lühikese perioodi jooksul ning iii) need on proportsionaalsed komisjoni tuvastatud konkurentsiprobleemidega järgmistel põhjustel. |
2.1. Tasuta vastuvõetavate ja tasuliste põhipaketi telekanalite ning preemiumklassi tasuliste spordikanalitega seotud sisenditurule pääsemise piiramise alaseid probleeme käsitlevate kohustuste piisavus
(43) |
Lõplikud kohustused tagavad, et konkureerivad telekanalite levitajad saavad litsentsida ühinemisel tekkiva üksuse praeguseid ja tulevasi lineaarseid tasuta vastuvõetavaid ja tasulisi põhipaketi telekanaleid, preemiumklassi tasulisi spordikanaleid, aga ka Liiga kanalipaketti FRAND-tingimustel, et levitada neid lõppkasutajatele traditsiooniliste telesaadete levitamise tehnoloogiate kaudu (kaabeltelevisioon, otseedastus, IP-televisioon, maapealne digitaaltelevisioon, kohalik kaabellevisüsteem või muud platvormid, mis kasutavad telesaadete edastustehnoloogiaid). |
(44) |
Nende kanalite FRAND-tingimustel litsentsimise kohustus katab kõik tänapäeva telekanalite levitajate kättesaadavaks tehtud lisaõigused ning tagab, et ka ühinemisel tekkiva üksuse teleteenuste raames pakutavad tulevased lisateenused on ka edaspidi konkureerivatele telesaadete levitajatele FRAND-tingimustel litsentsimiseks saadaval. |
(45) |
Et tagada kohustuste tõhusus, võivad konkureerivad telekanalite levitajad, kes soovivad levitada ühinemisel tekkiva üksuse kanaleid, otsustada uue FRAND-tingimustel põhineva lepingu läbirääkimise kasuks, kuid kohustused annavad telekanalite levitajatele ka võimaluse pikendada olemasolevaid levituslepinguid (mille puhul võib teha ainult inflatsiooni alaseid korrigeerimisi seoses tasuta vastuvõetavate ja tasuliste põhipaketi telekanalitega). |
(46) |
Lisaks tagavad lõplikud kohustused nende kanalite eraldiseisvate OTT-teenuste õiguste (sealhulgas OTT-teenuste lisaõiguste) litsentsimise ühele turuosalisele nii Rootsis kui ka Soomes, et levitada neid lõppkasutajatele avatud interneti teel. See tagab, et ühinemisel tekkiv üksus seisab pärast tehingut silmitsi konkurentsiga ka OTT-teenuste valdkonnas, mis on üha olulisem levituskanal audiovisuaalteenuste levitamise jaeturu lõppklientideni jõudmiseks. |
(47) |
FRAND-tingimustel litsentsimine ja eraldiseisev OTT-teenuste litsentsimise kohustus sisaldavad kvaliteedi halvenemise klauslit, mis takistab ühinemisel tekkival üksusel teadlikult halvendada kanalite või litsentsitavate OTT-teenuste õiguste kvaliteeti. |
(48) |
Lisaks tagavad lõplikud kohustused teabetõkete seadmise ning säilitamise ühinemisel tekkiva üksuse hulgi- ja jaemüügiäride vahel, et vältida kolmanda isiku konfidentsiaalsele teabele ligipääsemise kaudu ühinemisel tekkiva üksuse telesaadete levitamise jaemüügiärile lubamatu eelise andmist. |
(49) |
Komisjon leiab otsuses, et need kohustused kõrvaldavad koos võetuna komisjoni tuvastatud konkurentsiprobleemid seoses osalise ja täieliku sisenditurule pääsu piiramisega Soomes ja Rootsis. |
2.2. Konglomeraatmõju käsitlevate kohustuste piisavus
(50) |
Lõplikud kohustused tagavad, et ühinemisel tekkiva üksuse eraldiseisvad nõudmisel reklaamvideote teenused ja tellitavad nõudmisel videoteenused jäävad kõikidele lõppkasutajatele kättesaadavaks samadel kvaliteeditingimustel ning olenemata lõppkasutaja mobiilse või lairiba püsiühenduse teenuse pakkujast. Komisjon leiab seega otsuses, et see kõrvaldab komisjoni tuvastatud konkurentsiprobleemid seoses konglomeraatmõjuga Rootsis ja Soomes. |
2.3. Reklaamipinna müügiga seotud sisenditurule pääsu piiramise probleeme käsitlevate kohustuste piisavus
(51) |
Et tegeleda komisjoni sisenditurule pääsu piiramise murega seoses telereklaamipinna müügiga Soomes ja Rootsis, on teatise esitaja pakkunud välja kaks kohustust, nimelt kohustuse vältida telereklaamipinna pakkumisel diskrimineerimist ja kohustuse säilitada ühinemisel tekkiva üksuse hulgi- ja jaemüügi vahel teabetõkked seoses kolmanda poole konfidentsiaalse teabega. Komisjon leiab otsuses, et koos võetuna käsitlevad need kohustused piisavalt komisjoni tuvastatud sisenditurule pääsu piiramisega seotud probleeme. |
2.4. Lõplike kohustuste kestus ja rakendamine
(52) |
Komisjon leiab, et pidades silmas prognoositud turusuundumusi seoses tellitavate teleteenuste ja internetipõhise levitamise tähtsuse suurenemisega, kuid arvestades ka turu arenemise kiirusega seotud ebakindlusega, on kümne aasta pikkune kestus asjakohane ja piisav. |
(53) |
Komisjon leiab, et kohustusi saab lühikese perioodi jooksul tõhusalt rakendada, kuna need jõustuvad kas kohe või veidi pärast otsuse vastuvõtmist. |
(54) |
Kohustused hõlmavad lisakaitsemeetmeid, et tagada tõhusus ja elujõulisus. Ennekõike näevad kohustused ette vahekohtumehhanismi, sealhulgas kiirendatud vaidluste lahendamise protseduuri võimaluse, et lahendada vaidlusi seoses lõplike kohustuste järgimisega ühinemisel tekkiva üksuse poolt, võimaldades seega turuosalistel ise kohustusi täitmisele pöörata. |
(55) |
Lisaks näevad kohustused ette järelevalve eest vastutava usaldusisiku ametisse nimetamise, kes teostab järelevalvet kohustuste rakendamise üle ning tagab, et ühinemisel tekkiv üksus järgib kohustusi täielikult. Ennekõike osaleb järelevalve eest vastutav usaldusisik FRAND-tingimuste kindlaksmääramise protsessis, tegutseb võimalike kohustuste mittejärgimistega seotud kaebuste alase kontaktisikuna ning osaleb kiirendatud vaidluste lahendamise protsessis. |
(56) |
Viimasena näevad kohustused ette konkreetsed ja selgelt määratletud sammud, mida ühinemisel tekkiv üksus peab Rootsis ja Soomes eraldiseisvate OTT-teenuste õiguste litsentsi läbirääkimisel ja andmisel järgima. Need sammud on mõeldud tagama eraldiseisva OTT-teenuste litsentsi kohustuse tõhususe. |
VII. KOKKUVÕTE
(57) |
Eespool toodud põhjustel jõuab komisjon otsuses järeldusele, et lõplike kohustustega muudetud kavandatav koondumine ei hakka märkimisväärselt takistama tõhusat konkurentsi siseturul või selle olulises osas. |
(58) |
Sellest tulenevalt tuleks koondumine tunnistada kokkusobivaks siseturuga ja EMP lepingu toimimisega vastavalt ühinemismääruse artikli 2 lõikele 2 ja artikli 8 lõikele 2 ning EMP lepingu artiklile 57. Otsus on tingimuslik ja oleneb lõplike kohustuste täielikust täitmisest. |
V Teated
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED
Euroopa Komisjon
11.5.2020 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 160/15 |
Eelteatis koondumise kohta
(juhtum M.9845 – Davidson Kempner Capital Management/GoldenTree Asset Management/Quorum Health Corporation)
Võimalik lihtsustatud korras menetlemine
(EMPs kohaldatav tekst)
(2020/C 160/05)
1.
30. aprillil 2020 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:
— |
Davidson Kempner Capital Management LP („Davidson Kempner“, Ameerika Ühendriigid), |
— |
GoldenTree Asset Management LP („GoldenTree“, Ameerika Ühendriigid), |
— |
Quorum Health Corporation („Quorum Health Corporation“, Ameerika Ühendriigid). |
Davidson Kempner ja GoldenTree omandavad ettevõtja Quorum Health Corporation üle täieliku ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses.
Koondumine toimub aktsiate või osade ostu teel.
2.
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
— |
Davidson Kempner: Ameerika Ühendriikides asuv ja peamiselt seal tegutsev alternatiivne varahaldur, kes järgib mitmesuguseid investeerimisstrateegiaid, muu hulgas tehes investeeringuid probleemlaenudesse, spekulatiivsetesse võlakirjadesse, finantsvõimendusega laenudesse, struktureeritud toodetesse, õhutransporti ja laevandusse ning kinnisvarasse; |
— |
GoldenTree: Ameerika Ühendriikides asuv ja üleilmselt tegutsev varahaldur, kes on spetsialiseerunud krediidipõhistele võimalustele, nagu spekulatiivsed võlakirjad, finantsvõimendusega laenud, probleemlaenud, struktureeritud tooted, arenevad turud ja börsiväline kapital, ning temaatilistele investeeringutele krediidiinstrumentidesse; |
— |
Quorum Health Corporation: haiglateenuste osutamine Ameerika Ühendriikides. |
3.
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2).
4.
Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:
M.9845 – Davidson Kempner Capital Management/GoldenTree Asset Management/Quorum Health Corporation
Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:
e-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
faks +32 22964301
postiaadress:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).
11.5.2020 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 160/17 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum M.9801 – Allianz/OMERS Infrastructure/T&R JV)
Võimalik lihtsustatud korras menetlemine
(EMPs kohaldatav tekst)
(2020/C 160/06)
1.
5. mail 2020 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:
— |
Allianz Capital Partners GmbH („ACP“, Saksamaa), mis kuulub gruppi Allianz SE (Saksamaa), |
— |
Borealis Turtle Investments BV („Borealis“, Madalmaad), mille ainuomanik on OMERS Administration Corporation („OMERS“, Kanada), |
— |
Autobahn Tank & Rast Gruppe GmbH & Co KG („T&R“, Saksamaa). |
ACP ja Borealis omandavad ettevõtja T&R üle täieliku ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b ja artikli 3 lõike 4 tähenduses. Koondumine on tingitud ettevõtja T&R juhtimisalaste põhimõtete muutumisest.
2.
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
— |
ACP on tütarettevõtja, mis kuulub täielikult ettevõtjale Allianz SE, mis on Allianz Groupi juhtiv emaettevõtja. Allianz Group pakub mitmesuguseid kindlustus- ja varahaldustooteid ja -teenuseid nii era- kui ka äriklientidele rohkem kui 70 riigis. Enne tehingut oli Allianzil T&R üle ainukontroll; |
— |
Borealis on ettevõtja T&R juhtiv valdusüksus ettevõtja OMERS nimel, Ontario munitsipaalteenistujate põhipensionikava (Municipal Employees Retirement System Primary Pension Plan) administraator ja kontserni OMERS juhtiv emaettevõtja, mis on üks Kanada suurimaid määratud väljamaksega pensioniskeeme. OMERSi osalus äriühingus T&R ei ole pärast tehingut muutunud; |
— |
T&R pakub Saksamaa kiirteedel toitlustusteenuseid, jaekaupu, hotellimajutust ja kütust. |
3.
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2).
4.
Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:
M.9801 – Allianz/OMERS Infrastructure/T&R JV
Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:
e-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
faks +32 22964301
postiaadress:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).