ISSN 1977-0898

Euroopa Liidu

Teataja

C 102

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

63. aastakäik
30. märts 2020


Sisukord

Lehekülg

 

II   Teatised

 

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

 

Euroopa Komisjon

2020/C 102/01

Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (Juhtum M.9663 – Vossloh Rail Services / Rhomberg Sersa Rail Holding / Vossloh Rail Maintenance (Railway Switches Repair and Maintenance)) ( 1 )

1

2020/C 102/02

Menetluse algatamine (Toimik M.9547 – Johnson & Johnson / Tachosil) ( 1 )

2


 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Nõukogu

2020/C 102/03

Teatis teatavatele isikutele, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, mis on sätestatud nõukogu otsuses (ÜVJP) 2015/1333 piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Liibüas, mida on muudetud nõukogu otsusega (ÜVJP) 2020/458

3

2020/C 102/04

Teatis andmesubjektidele, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, mis on sätestatud nõukogu otsuses (ÜVJP) 2015/1333 piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Liibüas, mida on muudetud nõukogu otsusega (ÜVJP) 2020/458

4

 

Euroopa Komisjon

2020/C 102/05

Euro vahetuskurss — 27. märts 2020

5

 

TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

2020/C 102/06

Otsus nr 485, 6. august 2019, millega avatakse lubade andmise menetlus seoses maapõuevarade seaduse artikli 2 lõike 1 punktis 3 määratletud maapõuevarade nafta ja maagaasi geoloogiliste uuringutega Bulgaaria Vabariigi Musta mere majandusvööndis asuval maatükil 1–26 Tervel, ning millega teatatakse, et luba antakse võistupakkumise teel

6


 

V   Teated

 

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2020/C 102/07

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum M.9799 – Goldman Sachs / Summa Equity / EcoOnline) Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

10

2020/C 102/08

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum M.9614 — ÖBB-Technische Services-Gesellschaft mbH / LTE Logistik- und Transport-GmbH) Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

12

 

MUUD AKTID

 

Euroopa Komisjon

2020/C 102/09

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1151/2012 (põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta) artikli 50 lõike 2 punkti a kohase registreerimistaotluse avaldamine

13


 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


II Teatised

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

Euroopa Komisjon

30.3.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 102/1


Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta

(Juhtum M.9663 – Vossloh Rail Services / Rhomberg Sersa Rail Holding / Vossloh Rail Maintenance (Railway Switches Repair and Maintenance))

(EMPs kohaldatav tekst)

(2020/C 102/01)

16. märtsil 2020 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult saksa keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri, kuupäeva ja tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex’i veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32020M9663 all. EUR-Lex pakub on-line-juurdepääsu Euroopa õigusele.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


30.3.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 102/2


Menetluse algatamine

(Toimik M.9547 – Johnson & Johnson / Tachosil)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2020/C 102/02)

25. märtsil 2020 otsustas komisjon algatada eespool nimetatud juhtumi suhtes menetluse, olles leidnud, et teatatud koondumine tekitab tõsiseid kahtlusi selle kokkusobivuses siseturuga. Menetluse algatamisega algab teatatud koondumise uurimise teine etapp ning see ei mõjuta juhtumi kohta lõpliku otsuse tegemist. Kõnealuse otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt c.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava koondumise kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama 15 päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist, et neid saaks täielikult menetluses arvesse võtta. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber M.9547 – Johnson & Johnson / Tachosil):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Nõukogu

30.3.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 102/3


Teatis teatavatele isikutele, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, mis on sätestatud nõukogu otsuses (ÜVJP) 2015/1333 piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Liibüas, mida on muudetud nõukogu otsusega (ÜVJP) 2020/458

(2020/C 102/03)

Allpool esitatud teabele juhitakse nende isikute tähelepanu, kellele on viidatud nõukogu otsuse (ÜVJP) 2015/1333 (1) artikli 17 lõigetes 3 ja 4 ning kes on loetletud otsuse (ÜVJP) 2015/1333 II ja IV lisas ning nõukogu määruse (EL) 2016/44 (mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Liibüas) (2) III lisas.

Pärast kõnealuste isikute loetellu kandmise läbivaatamist leppis Euroopa Liidu Nõukogu kokku, et nõukogu otsuses 2011/137/ÜVJP (3) ja nõukogu määruses (EL) nr 204/2011 (4) sätestatud piiravate meetmete kohaldamist nimetatud isikute suhtes tuleks jätkata.

Kõnealuste isikute tähelepanu juhitakse võimalusele taotleda asjaomase liikmesriigi või asjaomaste liikmesriikide pädevatelt asutustelt, kelle veebisaitide aadressid on toodud määruse (EL) 2016/44 IV lisas, luba külmutatud rahaliste vahendite kasutamiseks põhivajadusteks või erimakseteks (vt määruse artiklit 8).

Asjaomased isikud võivad esitada nõukogule taotluse, et neile esitatakse lisatõendid, millele nõukogu toetus. Samuti võivad nad enne 15. augustit 2020 esitada nõukogule taotluse koos täiendavate dokumentidega, et otsus nende jätmise kohta eespool nimetatud loetellu vaadataks uuesti läbi. Kõik sellised taotlused tuleks saata järgmisel aadressil:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-post: sanctions@consilium.europa.eu

Mis tahes esitatud märkusi võetakse arvesse kõnealuste loetelude korrapärasel läbivaatamisel nõukogu poolt kooskõlas otsuse (ÜVJP) 2015/1333 artikliga 17.

Samuti juhitakse asjaomaste isikute tähelepanu võimalusele vaidlustada nõukogu otsus Euroopa Liidu Üldkohtus Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 275 teises lõigus ning artikli 263 neljandas ja kuuendas lõigus sätestatud tingimuste kohaselt.


(1)  ELT L 206, 1.8.2015, lk 34.

(2)  ELT L 12, 19.1.2016, lk 1.

(3)  ELT L 58, 3.3.2011, lk 53.

(4)  ELT L 58, 3.3.2011, lk 1.


30.3.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 102/4


Teatis andmesubjektidele, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, mis on sätestatud nõukogu otsuses (ÜVJP) 2015/1333 piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Liibüas, mida on muudetud nõukogu otsusega (ÜVJP) 2020/458

(2020/C 102/04)

Andmesubjektide tähelepanu juhitakse järgmisele teabele vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2018/1725 (1) artiklile 16.

Selle töötlemistoimingu õiguslik alus on nõukogu otsus (ÜVJP) 2015/1333, (2) mida on muudetud nõukogu otsusega (ÜVJP) 2020/458 (3).

Kõnealuse töötlemistoimingu vastutav töötleja on nõukogu peasekretariaadi välisasjade, laienemise ja elanikkonnakaitse peadirektoraadi (RELEX) üksus RELEX.1.C, kellega on võimalik ühendust võtta järgmisel aadressil:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-post: sanctions@consilium.europa.eu

Nõukogu peasekretariaadi andmekaitseametnikuga saab ühendust võtta järgmisel aadressil:

Isikuandmete kaitse ametnik

data.protection@consilium.europa.eu

Töötlustoimingute eesmärk on loetelu koostamine ja ajakohastamine nende isikute kohta, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid vastavalt otsusele (ÜVJP) 2015/1333, mida on muudetud otsusega (ÜVJP) 2020/458.

Andmesubjektid on füüsilised isikud, kes vastavad otsuses (ÜVJP) 2015/1333 (piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Liibüas) kehtestatud kriteeriumidele.

Kogutud isikuandmed hõlmavad andmeid, mis on vajalikud asjaomase isiku õigeks tuvastamiseks, põhjendusi ja mis tahes muid seonduvaid andmeid.

Kogutud isikuandmeid võib vajaduse korral jagada Euroopa välisteenistuse ja komisjoniga.

Ilma et see piiraks määruse (EL) 2018/1725 artiklis 25 sätestatud piiranguid, toimub vastamine juurdepääsutaotlustele, parandamistaotlustele ja vastuväidetele, mille andmesubjektid on oma õiguste teostamiseks esitanud, kooskõlas määrusega (EL) 2018/1725.

Isikuandmeid säilitatakse viis aastat alates hetkest, mil andmesubjekt eemaldatakse nende isikute loetelust, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, või alates hetkest, mil kõnealuse meetme kehtivus lõppeb, või seni kuni kestab kohtumenetlus, kui see on alustatud.

Ilma et see piiraks kohtulike, halduslike või kohtuväliste kaitsevahendite kohaldamist, on igal andmesubjektil õigus esitada kooskõlas määrusega (EL) 2018/1725 kaebus Euroopa Andmekaitseinspektorile (edps@edps.europa.eu).


(1)  ELT L 295, 21.11.2018, lk 39.

(2)  ELT L 206, 1.8.2015, lk 34.

(3)  ELT L 97, 30.3.2020, lk 13.


Euroopa Komisjon

30.3.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 102/5


Euro vahetuskurss (1)

27. märts 2020

(2020/C 102/05)

1 euro =


 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,0977

JPY

Jaapani jeen

119,36

DKK

Taani kroon

7,4606

GBP

Inglise nael

0,89743

SEK

Rootsi kroon

11,0158

CHF

Šveitsi frank

1,0581

ISK

Islandi kroon

154,00

NOK

Norra kroon

11,6558

BGN

Bulgaaria leev

1,9558

CZK

Tšehhi kroon

27,299

HUF

Ungari forint

355,65

PLN

Poola zlott

4,5306

RON

Rumeenia leu

4,8375

TRY

Türgi liir

7,0935

AUD

Austraalia dollar

1,8209

CAD

Kanada dollar

1,5521

HKD

Hongkongi dollar

8,5095

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,8548

SGD

Singapuri dollar

1,5762

KRW

Korea vonn

1 346,31

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

19,3415

CNY

Hiina jüaan

7,7894

HRK

Horvaatia kuna

7,6140

IDR

Indoneesia ruupia

17 716,88

MYR

Malaisia ringit

4,7619

PHP

Filipiini peeso

56,125

RUB

Vene rubla

86,3819

THB

Tai baat

35,769

BRL

Brasiilia reaal

5,5905

MXN

Mehhiko peeso

25,8329

INR

India ruupia

82,8695


(1)  Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

30.3.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 102/6


OTSUS nr 485,

6. august 2019,

millega avatakse lubade andmise menetlus seoses maapõuevarade seaduse artikli 2 lõike 1 punktis 3 määratletud maapõuevarade nafta ja maagaasi geoloogiliste uuringutega Bulgaaria Vabariigi Musta mere majandusvööndis asuval maatükil 1–26 „Tervel“, ning millega teatatakse, et luba antakse võistupakkumise teel

(2020/C 102/06)

BULGAARIA VABARIIK MINISTRITE NÕUKOGU

Vastavalt maapõuevarade seaduse artikli 5 lõike 2, artikli 7 lõike 2 punkti 8, artikli 42 lõike 1 punkti 1 ja artikli 44 lõike 3 ning ministrite nõukogu 11. oktoobri 2010. aasta õigusaktiga nr 231 vastu võetud määruse (milles käsitletakse hanke- ja pakkumismenetluste korraldamist maapõuevarade geoloogilise luure ja/või uurimise ning nende kaevandamise kontsessioonidega seotud lubade andmiseks maapõuevarade seaduse alusel) artikli 4 lõike 1 punktile 1 ja artiklile 16, ning energeetikaministri põhjendatud ettepanekule on

MINISTRITE NÕUKOGU TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

1.

Avatakse lubade andmise menetlus seoses nafta ja maagaasi geoloogiliste uuringutega Bulgaaria Vabariigi Musta mere majandusvööndis asuval maatükil 1–26 „Tervel“, mille pindala on 4 032 km2 ning mille piiripunktide koordinaadid nr 1–7 on esitatud lisas.

2.

Punktis 1 osutatud lubade andmine toimub võistupakkumise teel tagaseljaotsusega.

3.

Geoloogiliste uuringute load kehtivad viis aastat alates geoloogiliste uuringute lepingu jõustumise kuupäevast ning vastavalt maapõuevarade seaduse artikli 31 lõikele 3 võib loa kehtivusaega pikendada.

4.

Pakkumisdokumentide ostmise tähtaeg on 120. päeval pärast käesoleva otsuse avaldamist Euroopa Liidu Teatajas, kell 17.30.

5.

Võistupakkumisel osalemise taotluse esitamise tähtaeg on 140. päeval pärast käesoleva otsuse avaldamist Euroopa Liidu Teatajas, kell 17.30.

6.

Pakkumuste esitamise tähtaeg on 155. päeval pärast käesoleva otsuse avaldamist Euroopa Liidu Teatajas, kell 17.30.

7.

Pakkumisdokumentide hind on 10 000 leevi. Kõnealused dokumendid saab kätte energeetikaministeeriumist, aadressil Triaditsa 8, Sofia, punktis 4 kehtestatud ajavahemikul maksekorralduse esitamisel.

7.1.

Punktis 7 osutatud summa tuleb tasuda energeetikaministeeriumi pangakontole:

Bulgaaria keskpanga (BNB) BIC kood makse sooritamiseks leevides – BNBGBGSD;

Bulgaaria keskpanga (BNB) SWIFT kood makse sooritamiseks välisvaluutas – BNBGBGSF;

IBAN - BG94 BNBG 9661 3000 142101, BNB peakontorid.

7.2.

Maksekorraldus peab sisaldama järgmist teavet: maatükiga 1–26 „Tervel“ seotud pakkumisdokumentide ostmine ja taotleja nimi (kohustuslik).

7.3.

Pakkumisdokumendid vastu võtnud isik kirjutab taotleja nimel alla kinnitusele, et ta tagab dokumentides sisalduva teabe konfidentsiaalsuse.

8.

Pakkumismenetluses osaleda soovijad peavad vastama maapõuevarade seaduse artikli 23 lõikes 1 sätestatud nõuetele.

9.

Taotleja (või sel juhul, kui taotleja on rühmitus, siis kõik selle liikmed) peab esitama deklaratsiooni maksusoodustusi kohaldavas jurisdiktsioonis registreeritud ettevõtjate, nendega seotud isikute ja nende tegelike tulusaajate majandus- ja finantssuhteid reguleeriva seaduse (edaspidi „ZIFODRYUPDRKTLTDS“) (Bulgaaria Riigi Teataja nr 1, 2014) artiklis 2 sätestatud asjaolude puudumise kohta seoses lisasätete paragrahviga 1 või ZIFODRYUPDRKTLTDSe artikli 4 kohaste asjaolude ilmnemisele osutavate tõenditega.

10.

Taotlejal (või rühmitusel) peab olema vähemalt minimaalne haldussuutlikkus, mis on nõutav geoloogiliste uuringutega seotud tegevusteks. Sellise suutlikkuse puhul peavad olema täidetud järgmised tingimused:

10.1.

taotleja (või sel juhul, kui taotleja on rühmitus, siis kõik selle liikmed) peab esitama äripartneritelt saadud soovitused ning

10.2.

taotleja (või sel juhul, kui taotleja on rühmitus, siis vähemalt üks selle liige) peab esitama tõendid selliste ametialaste teadmiste ja kogemuste kohta, mis on saadud maapõuevarade nafta ja maagaasi avamerel toimunud geoloogilise luure ja/või uuringute või tootmisega seotud vähemalt ühe projekti juhtimisel.

10.3.

Taotleja võib tõendada oma juhtimisoskusi läbi kolmandate isikute (nii füüsilised kui ka juriidilised isikud), tingimusel et taotleja esitab tõendid nii kolmandate isikute võimete kasutamise kui ka dokumentide kohta, mis tõestavad nende erialaseid teadmisi ja kogemusi. Tõendid seoses kolmandate isikute võimekusega tuleb esitada dokumentide esitamisel, nagu on pakkumisdokumentidega ette nähtud.

11.

Taotleja (või sel juhul, kui taotleja on rühmitus, siis vähemalt ühe selle liikme) müügist saadud puhastulu viimase kolme majandusaasta jooksul (sõltuvalt sellest, mis kuupäeval asjaomane äriühing asutati) peab olema kokku vähemalt 150 000 000 (ükssada viiskümmend miljonit) eurot. Sellise taotleja suhtes, kes on muu kui juriidilisest isikust rühmitus, kehtib käesolevas punktis kehtestatud nõue kogu rühmituse suhtes,

või

11.1.

taotleja (või sel juhul, kui taotleja on rühmitus, siis vähemalt üks selle liikmetest) peab esitama panga või muu finantsasutuse kinnituse selle kohta, et taotlejal on vajalikud rahalised vahendid nafta ja maagaasi geoloogiliste uuringute teostamiseks maatükil 1–26 „Tervel“,

või

11.2.

taotleja (või sel juhul, kui taotleja on rühmitus, siis vähemalt üks selle liikmetest) peab esitama panga või muu finantsasutusega sõlmitud eellepingu, mille kohaselt taotlejale eraldatakse rahalised vahendid nafta ja maagaasi geoloogiliste uuringute teostamiseks maatükil 1–26 „Tervel“.

11.3.

Tõendid finantssuutlikkuse kohta võib esitada kolmandate isikute (nii füüsilised kui ka juriidilised isikud) rahaliste vahendite kaudu, tingimusel et taotleja suudab tõestada, et need vahendid on neile kättesaadavad ning täpsustab summa leevides. Tõendid seoses kolmandate isikute võimekusega tuleb esitada dokumentide esitamisel, nagu on pakkumisdokumentidega ette nähtud.

12.

Pakkumismenetluses osalevate pakkujate pakkumisi hinnatakse esitatud tööprogrammi, keskkonnakaitsevahendite ja boonuste alusel, nagu on ette nähtud pakkumisdokumentides.

13.

Võistupakkumises osalemise rahaline tagatis on 15 000 leevi, mis tuleb maksta punktis 5 määratud tähtajaks energeetikaministeeriumi pangakontole:

Bulgaaria keskpanga (BNB) BIC kood makse sooritamiseks leevides – BNBGBGSD;

Bulgaaria keskpanga (BNB) SWIFT kood makse sooritamiseks välisvaluutas – BNBGBGSF;

IBAN - BG75 BNBG 9661 3300 142103, BNB peakontorid.

14.

Kui taotlejatel ei lubata võistupakkumisel osaleda, tagastatakse rahaline tagatis 14 päeva jooksul pärast valikukomisjoni poolt vastu võetud asjakohase otsuse jõustumist.

15.

Edukale pakkujale tagastatakse rahaline tagatis 14 päeva jooksul pärast lepingule alla kirjutamist, ning teistele pakkujatele tagastatakse rahaline tagatis 14 päeva jooksul pärast geoloogiliste uuringute luba käsitleva ministrite nõukogu otsuse avaldamist Bulgaaria Riigi Teatajas.

16.

Võistupakkumises osalemise taotlused ja kõnealuse menetluse kohased pakkumused esitatakse energeetikaministeeriumi dokumendiosakonnale aadressil: Triaditsa 8, Sofia, Bulgaaria, maapõuevarade seaduse artikli 46 nõuete kohaselt bulgaaria keeles.

17.

Pakkumused peavad vastama pakkumisdokumentides esitatud nõuetele ja tingimustele.

18.

Võistupakkumine toimub ka juhul, kui selles on lubatud osaleda vaid ühel taotlejal.

19.

Energeetikaminister on volitatud:

19.1.

edastama käesoleva otsuse avaldamiseks Euroopa Liidu Teatajas;

19.2.

võistupakkumist korraldama ja läbi viima.

20.

Käesolev otsus avaldatakse Bulgaaria Riigi Teatajas ja ministrite nõukogu veebisaidil.

21.

Kaebused käesoleva otsuse kohta võib saata kõrgeimale halduskohtule 14 päeva jooksul pärast otsuse avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Peaminister

Boyko BORISOV

Ministrite nõukogu

peasekretär

Veselin DAKOV

peasekretär

Tatyana SEKULOVA

Energeetikaministeeriumi

õigusküsimuste, haldus- ja

personaliteenistuse

direktoraadi direktor

Miroslava HRISTOVA


LISA

Maatükki 1–26 „Tervel“ määravate piiripunktide koordinaadid

Geograafiliste koordinaatide süsteem WGS84

Nr

Pikkuskraad E

Laiuskraad N

1

29°07′28,85″

42°48′47,00″

2

30о34′10,00″

42°48′03,00″

3

29°58′30,00″

42°33′27,00″

4

29°49′36,00″

42°29′24,00″

5

29°34′20,00″

42°26’24,00″

6

29°20′45,00″

42о14’28,00″

7

29°07′32,31″

42°11′22,71″


V Teated

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

Euroopa Komisjon

30.3.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 102/10


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum M.9799 – Goldman Sachs / Summa Equity / EcoOnline)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2020/C 102/07)

1.   

20. märtsil 2020 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.

Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:

Goldman Sachs Group Inc. („Goldman Sachs“, USA);

Summa Equity AB („Summa Equity“, Rootsi), Summa Equity Holding AB (Rootsi) tütarettevõtja;

EcoOnline AS („EcoOnline“, Norra), mis on praegu ettevõtjale Summa Equity kuuluva Summa Equity I fondi ainukontrolli all.

Goldman Sachs ja Summa Equity omandavad EcoOnline üle täieliku ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b ja artikli 3 lõike 4 tähenduses.

Koondumine toimub aktsiate või osade ostu teel.

2.   

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Goldman Sachs: üleilmne investeerimispangandus ning väärtpaberite ja investeeringute haldamine;

Summa Equity: börsivälistesse ettevõtetesse investeeriv fond, mis keskendub investeeringutele Põhja-Euroopa keskmise turukapitalisatsiooniga ettevõtjate segmenti;

EcoOnline: ettevõtja, mis pakub tervise- ja ohutustarkvara ning sellega seotud teenuseid.

3.   

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2).

4.   

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:

M.9799 – Goldman Sachs / Summa Equity / EcoOnline

Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:

e-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

faks +32 22964301

postiaadress:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.


30.3.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 102/12


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum M.9614 — ÖBB-Technische Services-Gesellschaft mbH / LTE Logistik- und Transport-GmbH)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2020/C 102/08)

1.   

17. märtsil 2020 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.

Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:

ÖBB-Technische Services-Gesellschaft mbH („OBB-TS“, Austria),

LTE Logistik- und Transport-GmbH („LTE“, Austria),

Instandhaltungs GmbH („JV“, Austria).

OBB-TS ja LTE omandavad uue ühisettevõtja („JV“) üle ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b ja artikli 3 lõike 4 tähenduses.

Koondumine toimub ühisettevõtjana käsitatava uue ettevõtja aktsiate või osade ostu teel.

2.   

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

OBB-TS osutab veeremi hooldusteenuseid,

LTE on logistikaettevõtja, kes osutab kaubarongiteenuseid,

Ühisettevõtja osutab veeremile kergeid hooldusteenuseid ühes Austrias Viini lähedal asuvas rajatises.

3.   

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2).

4.   

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:

M.9614 – OBB-TS/LTE

Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:

e-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

faks +32 22964301

postiaadress:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.


MUUD AKTID

Euroopa Komisjon

30.3.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 102/13


Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1151/2012 (põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta) artikli 50 lõike 2 punkti a kohase registreerimistaotluse avaldamine

(2020/C 102/09)

Käesoleva dokumendi avaldamine annab õiguse esitada vastuväiteid vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1151/2012 (1) artiklile 51.

KOONDDOKUMENT

„ΕΛΑΙΟΛΑΔΟ ΜΑΚΡΗΣ“ (ELAIOLADO MAKRIS)

ELi nr: PDO-GR-02388-AM01 – 11.1.2018

KPN (X)KGT ()

1.   Nimetus(ed)

„Ελαιόλαδο Μάκρης“ (Elaiolado Makris)

2.   Liikmesriik või kolmas riik

Kreeka

3.   Põllumajandustoote või toidu kirjeldus

3.1.   Toote liik

Klass 1.5. Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

3.2.   Punktis 1 esitatud nimetusele vastava toote kirjeldus

„Elaiolado Makris“ on esimese pressi oliiviõli, mis on toodetud kohaliku sordi 'Elia Makris' oliividest, mis moodustavad ligikaudu 99 % määratletud piirkonnas kasvatatavatest oliividest.

Oliiviõlil „Elaiolado Makris“ on järgmised omadused:

värvus

:

ere kollakasroheline, laagerdudes muutub kuldkollaseks;

lõhn

:

keskmine puuviljalisus (mediaan Mf > 4), pooltoorestest oliividest toodetud oliiviõli puhul ürdi-, kirikakra- ja saialillelõhna ning küpsete oliivide puhul domineeriva kummelilõhnaga. Oliiviõli „Elaiolado Makrise“ puuviljaaroomi täiendavad harmooniliselt õuna- ja mandlinüansid;

maitse

:

hästi tasakaalus, kergelt mõrkja järelmaitsega (mõruduse mediaan (Μb) on 2 kuni 3), kergelt terav (teravuse mediaan (Μp) on 2 kuni 3), puuduse mediaan (Μd) 0;

happesus

:

madal happesus < 0,6;

peroksiidarv: < 10,9 meq O2/kg;

ultraviolettkiirguse neeldumine: K270: < 0,18 ja Κ232: < 2,2;

vahad: < 127,8 mg/kg;

oleiinhape: ≥ 75 % rasvhapete üldsisaldusest;

kampesterooli (≤ 2,9) ja jääksteroolide väike kuni keskmine sisaldus ning steroolide üldsisaldus üle 1 000 mg/kg;

neeldumisteguri variatsioon (Delta-K = 0–0,002).

3.3.   Sööt (üksnes loomse päritoluga toodete puhul) ja tooraine (üksnes töödeldud toodete puhul)

Oliiviõli „Elaiolado Makris“ valmistatakse piirkonnas kasvatatud kohalikust oliivisordist 'Elia Makris', mis annab saagiks ümmargusi, keskmise suurusega ja küpsena musti oliive.

3.4.   Täpsustage tootmise erietapid, mis peavad toimuma määratletud geograafilises piirkonnas

Kohaliku oliivisordi 'Elia Makris' vanade ja uute salude harimine, oliivide korjamine ning oliiviõli tootmise ja töötlemise kõik etapid.

3.5.   Sellise toote viilutamise, riivimise, pakendamise jm erieeskirjad, millele registreeritud nimetus viitab

3.6.   Sellise toote märgistamise erieeskirjad, millele registreeritud nimetus viitab

Märgistusel peab olema toote nimetus ja ELi kaitstud päritolunimetuse logo. See sisaldab ka järgmist:

logo, mis koosneb toote kreeka või ladina tähtedega kirjutatud nimest ning oliivipuu pildi kohal olevast Makri küla fotost ja oliivipuu alla tilkunud oliiviõlist tekkinud loigust, mille keskel on oliivid.

Image 1

4.   Geograafilise piirkonna täpne määratlus

Määratletud geograafiline piirkond hõlmab Makri kommunaalpiirkonna – kuhu kuuluvad Makri, Dikella, Mesimvria ja Plaka asulad – halduspiire ning Alexandroupoli omavalitsusüksuses asuvat Chili asulat.

5.   Seos geograafilise piirkonnaga

Oliiviõlil „Elaiolado Makris“ on iseloomulikud organoleptilised ja füüsikalis-keemilised omadused. Need on tingitud mitmest tegurist, nimelt konkreetsest kohalikust oliivisordist 'Elia Makris', mis määratletud piirkonnas jõudsalt kasvab, piirkonna mullastiku- ja ilmastikutingimustest ning kohalike tootjate kasutatud meetoditest.

Oliiviõli „Elaiolado Makris“ iseloomulikud organoleptilised omadused:

ürdi-, kirikakra- ja saialillelõhnaga keskmiselt puuviljaline aroom saagikoristuse algul ning õuna- ja mandlinüansiga domineeriv kummelilõhna küpsete oliivide puhul. Selline kombinatsioon on iseloomulik oliiviõlile „Elaiolado Makris“, mida toodetakse määratletud piirkonnas kohalikust sordist 'Elia Makris';

veidi mõru ja terav maitse, harmooniline ja tasakaalus, mis on samuti kohalikule sordile 'Elia Makris' iseloomulik kombinatsioon.

Oliiviõli „Elaiolado Makris“ füüsikalis-keemilised eriomadused on:

madal happesus < 0,6;

väike peroksiidarv (< 10,9) ning seega suurem vastupidavus oksüdatsioonile ja ladustamissobivus, mis annab õlile selle iseloomuliku värskuse;

väikesed neeldumistegurid (K270: < 0,18 ja K232: < 2,2), mis annab tunnistust värskusest, kiirest koristusjärgsest töötlemisest ja õigetes tingimustes säilitamisest;

neeldumisteguri väike variatsioon (Delta-K: = 0–0,002);

selle säilivus, mis tuleneb peamiselt autooksüdatsioonile minimaalselt vastuvõtliku monoküllastamata oleiinhappe suurest sisaldusest.

Määratletud piirkond on Kreeka kõige põhjapoolsem oliivikasvatuspiirkond, mis koosneb künklikust tasandikust ja mille keskmine kõrgus merepinnast on 200 m. Pinnas koosneb keskmise tekstuuriga liivsavimullast. Mägedes on muld toitainevaene ja lubjarikas ning tasandikel lubjakivine, keskmise tekstuuriga ja viljakas, CaCO3-sisaldusega 3–31,6 %. Mõnes piirkonnas on orgaanilise aine sisaldus väike kuni rahuldav (1,8–6,5 %). Mulla pH (7–8) on üldiselt neutraalne kuni kergelt leeliseline. Lubjakivine muld ning asjaolu, et oliivid on kasvukoha asendi tõttu pidevalt päikesepaiste käes, suurendavad selliste lenduvate koostisosade kontsentratsiooni, mis annavad oliiviõlile „Elaiolado Makris“ puuviljalõhna.

Määratletud piirkonnas, kus oliiviõli „Elaioloado Makris“ toodetakse, on rannikuline vahemereline mikrokliima, mida iseloomustavad pehmed talved ja jahedad suved. Ohtlikke hallasid esineb harva. Harvadel hallade esinemise juhtudel on oliivisort 'Elia Makris' osutunud väga vastupidavaks ning puude kahjustused on olnud minimaalsed. Määratletud piirkonnas, kus on Traakia merega piirnev 15 kilomeetri pikkune rannajoon ning loodes, põhjas ja kirdes Rodope mäestiku harude tipud, on kohaliku oliivisordi 'Elia Makris' kasvatamise tingimused erakordselt head. Päikeseküllus, temperatuuri suurte kõikumiste puudumine ning asjaolu, et määratletud piirkonna põhjaosa mäestikust moodustunud loodusliku tõkke tõttu esineb hallasid ja külmi tuuli harva, võimaldavad oliivipuude iga arengujärgu (õitsemine, kasvufaas) sujumist ning parandavad vilja organoleptilisi omadusi. Piirkonnale iseloomuliku mikrokliima tõttu ei tekita oliivikärbes peaaegu üldse probleeme, mistõttu on kahjustatud oliive väga vähe ja need üksikud ei avalda oliiviõli happesusele kahjulikku mõju.

Iseloomulikust kohalikust sordist 'Elia Makris', mida on sadu aastaid kasvatatud üksnes määratletud piirkonnas, ja mis on kohastunud valitsevate mullastiku- ja kliimatingimustega, saadakse iseloomulike kvaliteediomadustega oliiviõli „Elaioloado Makrise“. „Elaioloado Makris“ on Kreekas aasta jooksul üks esimesi toodetavaid oliiviõlisid, kuigi tegemist on riigi kõige põhjapoolsema piirkonnaga ja ühe põhjapoolseima oliivikasvatuspiirkonnaga ELis. See on tingitud nii kohalikust sordist kui ka paiksest mikrokliimast. Kuna sort annab saaki varakult, on vilja kasvu- ja küpsemisperioodid suurima päikesekülluse ajal. Tänu sellele suureneb õli aromaatsete koostisosade sisaldus ning kujuneb tootele „Elaioloado Makrisele“ iseloomulik kollakasroheline või ere kuldkollas värvus.

Kõige olulisemad inimtegurid, mis mõjutavad toote eripära, on järgmised.

Korjamismeetod. Väikestes oliivisaludes korjavad tootjad ise või töötajad oliive käsitsi, et kogutud oliive mitte kahjustada. Suurtes oliivisaludes, kus on palju puid, korjatakse oliive tavaliselt üksikult juhitavate elektriliste kombainide abil. Oliivid kogutakse puitkastidesse või võrkudesse ning pärast okstest ja lehtedest puhastamist paigutatakse need muljumata plastkastidesse, mille põhjas ja külgedel on augud parema tuulutamise tagamiseks.

Oliivide transportimine pressimisettevõttesse ja oliivide pressimine, mis toimub korjamispäeval või 24 tunni jooksul. Kui neid ei pressita samal päeval, kaitstakse oliive selliste tingimuste eest, mis soodustavad mikroorganismide teket ja põhjustavad „Elaiolado Makrise“ kvaliteedi halvenemist. Korjamismeetod ning vahetu transport pressimisettevõttesse ja pressimine tagavad selle, et oliive ei kahjustata, mistõttu toodetud õlil on väikesed neeldumistegurid K270–K232, väike Delta-K (neeldumisteguri variatsioon) ja väike happesus.

Ladustamisaeg, mis on väga lühike, sest õli hakatakse vahetult pärast ladustamist turustama, ladustamistingimused, kus õli hoitakse sobival temperatuuril, jahedas ja pimedas kohas, sobivates kinnistes anumates, et kaitsta seda hapniku ja valgusega kokkupuute eest ning asjaolu, et villimiskordade arv on viidud miinimumini, on tegurid, mis aitavad kaasa toote „Elaiolado Makrise“ väikese peroksiidarvu, väikeste neeldumistegurite (K270–K232) ja väikese Delta-K saavutamisele.

Mõõdukad tootmistingimused. Pärast oliivide purustamist segatakse oliivimassi lühikese aja jooksul (40–45 minutit) aeglasel kiirusel (17–19 pööret minutis) ning oliivimassi temperatuuri hoitakse umbes 27–32 °C juures. See temperatuur aitab tagada, et oliiviõli lenduvad osad ei häviks, värvus ei muutuks ning happesus ei suureneks. Aeglane segamiskiirus ja lühike segamisaeg aitavad piisakestel moodustada suuremaid tilku ning on ülioluline emulsioonide tekke vähendamisel; need emulsioonid raskendavad õli eraldamist oliivimassist ja taimevedelikust.

Sobivas küpsusastmes oliivide korjamine, tootjate head tavad oliivide korjamisel ja pressimisettevõttesse transportimisel, oliivide pressimine vahetult pärast saabumist, head segamis- ja ekstraheerimistavad, õli ladustamistingimused ja oliivisort ise ning mullastiku- ja kliimatingimused tagavad kokkuvõttes selle, et õli organoleptilised ja füüsikalis-keemilised eriomadused (puuviljalisus, värskus, väikesed neeldumistegurid, väike happesus, väike peroksiidarv, hea säilivus) säilivad ning selle värvus ei muutu.

Makri ja selle ümbruskonna inimesed on juba ammustest aegadest olnud seotud oliivikasvatuse ja toote „Elaiolado Makrisega“ valmistamisega. Oliivipuude pikaaegne olemasolu selles piirkonnas on seotud selle ajaloo, traditsioonide ja kultuuriga ning seda tõendavad ajaloolised allikad ja kirjandusviited. Makri iidses oliivisalus võib tänapäeval leida oliivipuid, mille suurus, kuju ja pahklikud tüved annavad tunnistust nende kõrgest east. Kohalike elanike pikaajalisest kogemusest oliiviõli tootmisel annavad tunnistust vanamoelised, käsitsi juhitavad oliivipressid ja 19. sajandist pärit puidust pressid.

Toodet „Elaioloado Makris“ on tutvustatud paljudel rahvusvahelistel konkurssidel, kus see on võitnud olulisi auhindu. 2012. aastal Portugalis võitis see toode kuldmedali konkursil 2o Concurso internacional de azeites virgem ekstra - Premio Ovibeja. 2013. aastal Kreekas Kotinoses toimunud kvaliteedikonkursil võitis toode kuldpärja pakendatud, kaubamärgiga kaitstud esimese pressi oliiviõlide kategoorias. 2015. aastal võitis see õli kuldmedali Iisraelis Jeerusalemmas peetud konkursil Concurso Internacional de aceite de oliva en el Mediterraneo - Terraolivo. 2016. aastal võitis kõnealune toode kuldmedali Londoni rahvusvahelisel oliiviõli konkursil. 2018. aastal võitis see oliiviõli kuldmedali nii Argentinas toimunud konkursil Concurso Internacional de Aceites di Oliva Virgin Extra ‘OLIVINUS’ kui ka Ameerika Ühendriikides New Yorgis toimunud rahvusvahelisel oliiviõli konkursil. 2019. aastal saavutas see toode tulemuse „tre gocce“ (kolm tilka) 16. konkursil Concorso Oleario Internazionale AIPO d’Argento. Kõnealune toode oli 2019. aastal 12 000 oliiviõli hulgas EVOO maailmatabelis 18. kohal. Flos Olei 2020. aasta teatmiku kohaselt on see toode teist aastat järjest ka maailma 500 parima oliiviõli hulgas.

Igal suvel toimub augusti viimasel kümnel päeval oliivifestival. Seda korraldab Makri naiste ühendus oliivitootjate ühistu ja Évrose piirkonnaüksuse kaasabil. Festivali külastavad paljud inimesed kõnealusest piirkonnast ja kaugemalt ning korraldatakse seminare ja vestlusi oliivikasvatuse heade tavade teemal ning oliiviõli asjatundjate juhendatud degustatsioone. Samuti külastatakse oliiviistandusi, et sidusrühmad saaksid teavet Makri oliivide kohta, ning toimub palju muid üritusi. Festivali lõpuõhtul tulevad kõik kokku proovima oliiviõliga „Elaiolado Makris“ valmistatud toite ja eriroogasid.

Viide spetsifikaadi avaldamisele

(viitemääruse artikli 6 lõike 1 teine lõik)

http://www.minagric.gr/images/stories/docs/agrotis/POP-PGE/prodiagrafes_elaiolado_makris111219.pdf


(1)  ELT L 343, 14.12.2012, lk 1.