ISSN 1977-0898

Euroopa Liidu

Teataja

C 305

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

62. aastakäik
9. september 2019


Sisukord

Lehekülg

 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Euroopa Liidu Kohus

2019/C 305/01

Euroopa Liidu Kohtu viimased väljaanded Euroopa Liidu Teatajas

1


 

V   Teated

 

KOHTUMENETLUSED

 

Euroopa Liidu Kohus

2019/C 305/02

kohtuasi C-377/17: Euroopa Kohtu (neljas koda) 4. juuli 2019. aasta otsus — Euroopa Komisjon versus Saksamaa Liitvabariik (Liikmesriigi kohustuste rikkumine — Teenused siseturul — Direktiiv 2006/123/EÜ — Artikkel 15 — ELTL artikkel 49 — Asutamisvabadus — Arhitektide ja inseneride tasud projekteerimisteenuste eest — Miinimum- ja maksimumhinnad)

2

2019/C 305/03

kohtuasi C-393/17: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 4. juuli 2019. aasta otsus (Hof van beroep te Antwerpeni eelotsusetaotlus — Belgia) — kriminaalasi järgmiste isikute suhtes: Freddy Lucien Magdalena Kirschstein, Thierry Frans Adeline Kirschstein (Eelotsusetaotlus — Direktiiv 2005/29/EÜ — Ebaausad kaubandustavad — Kohaldamisala — Mõiste kaubandustavad — Direktiiv 2006/123/EÜ — Teenused siseturul — Karistusõigus — Autoriseerimisskeemid — Kõrgharidus — Magistrikraadi tõendav diplom — Keeld anda teatavaid kraade ilma luba omamata)

3

2019/C 305/04

kohtuasi C-543/17: Euroopa Kohtu (suurkoda) 8. juuli 2019. aasta otsus — Euroopa Komisjon versus Belgia Kuningriik (Liikmesriigi kohustuste rikkumine — ELTL artikkel 258 — Kiire elektroonilise side võrkude kasutuselevõtu kulude vähendamise meetmed — Direktiiv 2014/61/EL — Ülevõtmata jätmine ja/või ülevõtmismeetmetest teatamata jätmine — ELTL artikli 260 lõige 3 — Nõue määrata päevamäära kujul karistusmakse — Karistusmakse suuruse arvutamine)

4

2019/C 305/05

kohtuasi C-622/17: Euroopa Kohtu (teine koda) 4. juuli 2019. aasta otsus (Vilniaus apygardos administracinis teismase eelotsusetaotlus — Leedu) — Baltic Media Alliance Ltd. versus Lietuvos radijo ir televizijos komisija (Eelotsusetaotlus — Teenuste osutamise vabadus — Direktiiv 2010/13/EL — Audiovisuaalmeedia teenused — Televisiooniteenus — Artikli 3 lõiked 1 ja 2 — Vastuvõtmise ja taasedastamise vabadus — Rahvuse alusel vihkamisele õhutamine — Vastuvõtjaliikmesriigi võetud meetmed — Meediateenuse osutajatele ja muudele telekanalite või -saadete interneti teel levitamise teenust osutavatele isikutele kehtestatud ajutine kohustus levitada või taasedastada teatavat telekanalit selle liikmesriigi territooriumil ainult tasulistes telepakettides)

5

2019/C 305/06

kohtuasi C-624/17: Euroopa Kohtu (teine koda) 4. juuli 2019. aasta otsus (Gerechtshof Den Haagi eelotsusetaotlus — Madalmaad) — kriminaalasi Tronex BV süüdistuses (Eelotsusetaotlus — Keskkond — Jäätmed — Saadetised — Määrus (EÜ) nr 1013/2006 — Artikli 2 punkt 1 — Direktiiv 2008/98/EÜ — Artikli 3 punkt 1 — Mõiste jäätmesaadetis ja mõiste jäätmed — Sellise kauba partii, mis oli algul mõeldud jaemüügiks, kuid mille tarbijad tagastasid või mis oli müüja kaubavalikus ebavajalikuks muutunud)

5

2019/C 305/07

kohtuasi C-644/17: Euroopa Kohtu (neljas koda) 3. juuli 2019. aasta otsus (Hoge Raad der Nederlandeni eelotsusetaotlus — Madalmaad) — menetlus, mille algatamist taotles Eurobolt BV (Eelotsusetaotlus — ELTL artikkel 267 — Õigus tõhusale õiguskaitsevahendile — Euroopa Liidu meetme riigisisese kohtuliku kontrolli ulatus — Määrus (EÜ) nr 1225/2009 — Artikli 15 lõige 2 — Liikmesriikidele kogu asjakohase teabe esitamine hiljemalt kümme päeva enne nõuandekomitee koosolekut — Mõiste asjakohane teave — Oluline menetlusnorm — Rakendusmäärus (EL) nr 723/2011 — Hiinast pärit teatavate rauast või terasest kinnitusdetailide impordile kehtestatud dumpinguvastase tollimaksu laiendamine nende detailide Malaisiast lähtuvale impordile — Kehtivus)

6

2019/C 305/08

kohtuasi C-649/17: Euroopa Kohtu (esimene koda) 10. juuli 2019. aasta otsus (Bundesgerichtshofi eelotsusetaotlus — Saksamaa) — Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände — Verbraucherzentrale Bundesverband eV versus Amazon EU Sàrl (Eelotsusetaotlus — Tarbijakaitse — Direktiiv 2011/83/EL — Artikli 6 lõike 1 punkt c — Teavitamisnõuded kauglepingute ja väljaspool äriruume sõlmitud lepingute puhul — Kaupleja kohustus esitada oma telefoni-ja faksinumber nende olemasolu korral — Ulatus)

7

2019/C 305/09

kohtuasi C-668/17 P: Euroopa Kohtu (neljas koda) 3. juuli 2019. aasta otsus — Viridis Pharmaceutical Ltd. versus Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO), Hecht-Pharma GmbH (Apellatsioonkaebus — Euroopa Liidu kaubamärk — Tühistamismenetlus — Sõnamärk Boswelan — Tegelik kasutamine — Puudumine — Kaubamärgi kasutamine kliinilistes uuringutes enne ravimi müügiloa taotluse esitamist — Kasutamata jätmise mõistlikud põhjendused — Mõiste)

8

2019/C 305/10

kohtuasi C-697/17: Euroopa Kohtu (viies koda) 11. juuli 2019. aasta otsus (Consiglio di Stato eelotsusetaotlus — Itaalia) — Telecom Italia SpA versus Ministero dello Sviluppo Economico, Infrastrutture e telecomunicazioni per l’Italia SpA (Infratel Italia SpA) (Eelotsusetaotlus — Asjade ja ehitustööde riigihankelepingute sõlmimine — Direktiiv 2014/24/EL — Artikli 28 lõige 2 — Piiratud hankemenetlus — Ettevõtjad, kellele on tehtud ettepanek esitada pakkumus — Vajadus, et väljavalitud taotleja oleks õiguslikult ja sisuliselt sama isik kui pakkumuse esitaja — Pakkujate võrdse kohtlemise põhimõte)

9

2019/C 305/11

kohtuasi C-716/17: Euroopa Kohtu (neljas koda) 11. juuli 2019. aasta otsus (Østre Landsreti eelotsusetaotlus — Taani) — menetlus, mille algatamist taotles A (Eelotsusetaotlus — Töötajate vaba liikumine — Piirangud — Võlgade vähendamise menetluse algatamine — Elukohatingimus — Lubatavus — ELTL artikkel 45 — Vahetu õigusmõju)

9

2019/C 305/12

kohtuasi C-722/17: Euroopa Kohtu (esimene koda) 10. juuli 2019. aasta otsus (Bezirksgericht Villachi eelotsusetaotlus — Austria) — Norbert Reitbauer jt versus Enrico Casamassima (Eelotsusetaotlus — Vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajanev ala — Määrus (EL) nr 1215/2012 — Kohtualluvus tsiviil- ja kaubandusasjades — Erandlik kohtualluvus — Artikli 24 punktid 1 ja 5 — Kinnisasjaõiguste ja kohtuotsuste täitmisega seotud menetlused — Kinnisasja sundenampakkumine — Hagi, millega vaidlustatakse selle sundenampakkumise tulemi jaotamine)

10

2019/C 305/13

kohtuasi C-19/18 P: Euroopa Kohtu (esimene koda) 10. juuli 2019. aasta otsus — VG, MS-i õigusjärglane versus Euroopa Komisjon (Apellatsioonkaebus — Kahju hüvitamise nõue Euroopa Komisjoni vastu — Komisjoni otsus lõpetada koostöö võrgustiku Team Europe raames — Kahju hüvitamine — Komisjoni esitatud vastuvõetamatuse väide — Kohtuvaidluse lepinguline või lepinguväline olemus)

11

2019/C 305/14

kohtuasi C-26/18: Euroopa Kohtu (esimene koda) 10. juuli 2019. aasta otsus (Hessisches Finanzgerichti eelotsusetaotlus — Saksamaa) — Federal Express Corporation Deutsche Niederlassung versus Hauptzollamt Frankfurt am Main (Eelotsusetaotlus — Tolliliit — Määrus (EMÜ) nr 2913/92 — Artiklid 202 ja 203 — Imporditollimaksud — Tollivõla tekkimine tollieeskirjade rikkumise tõttu — Maksustamine — Käibemaks — Direktiiv 2006/112/EÜ — Artikli 2 lõike 1 punkt d ja artikkel 30 — Impordikäibemaks — Maksustatav teokoosseis — Mõiste kauba import — Nõue, et kaup oleks lastud Euroopa Liidu majandusringlusse — Asjaomase kauba toimetamine teise liikmesriiki kui see riik, kus tekkis tollivõlg)

12

2019/C 305/15

kohtuasi C-39/18 P: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 10. juuli 2019. aasta otsus — Euroopa Komisjon versus NEX International Limited, varem Icap plc, Icap Management Services Ltd, Icap New Zealand Ltd (Apellatsioonkaebus — Konkurents — Keelatud kokkulepped — Jaapani jeeni intressimäära tuletisinstrumentide turusektor — Otsus, millega tuvastatakse ELTL artikli 101 ja EMP lepingu artikli 53 rikkumine — Ettevõtja vastutus keelatud kokkuleppe hõlbustaja rolli eest — Trahvi arvutamine — Põhjendamiskohustus)

12

2019/C 305/16

kohtuasi C-89/18: Euroopa Kohtu (esimene koda) 10. juuli 2019. aasta otsus (Østre Landsreti eelotsusetaotlus — Taani) — A versus Udlændinge- og Integrationsministeriet (Eelotsusetaotlus — EMÜ-Türgi assotsiatsioonileping — Otsus nr 1/80 — Artikkel 13 — Standstill-tingimus — Perekonna taasühinemine abikaasade vahel — Uus piirang — Ülekaalukast üldisest huvist tulenev põhjus — Edukas lõimumine — Rändevoogude tõhus juhtimine — Proportsionaalsus)

13

2019/C 305/17

kohtuasi C-91/18: Euroopa Kohtu (seitsmes koda) 11. juuli 2019. aasta otsus — Euroopa Komisjon versus Kreeka Vabariik (Liikmesriigi kohustuste rikkumine — Alkoholi ja alkohoolsete jookide aktsiisimaks — ELTL artikkel 110 — Direktiiv 92/83/EMÜ — Direktiiv 92/84/EMÜ — Määrus (EÜ) nr 110/2008 — Madalama aktsiisimäära kohaldamine kodumaise toodete nimetusega tsipouro ja tsikoudia tootmisel)

14

2019/C 305/18

kohtuasi C-99/18: Euroopa Kohtu (kümnes koda) 4. juuli 2019. aasta otsus — FTI Touristik GmbH versus Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO), Harald Prantner, Daniel Giersch (Apellatsioonkaebus — Euroopa Liidu kaubamärk — Määrus (EÜ) nr 207/2009 — Vastulausemenetlus — Artikli 8 lõike 1 punkt b — Sõnalist osa Fl sisaldava kujutismärgi registreerimise taotlus — Sõnalist osa fly.de sisaldava kujutismärgi omaniku vastulause — Tagasilükkamine — Tähiste sarnasus — Esitus standardkirjas väljaandes Bulletin des marques de l’Union européenne — Segiajamise tõenäosus)

15

2019/C 305/19

kohtuasi C-163/18: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 10. juuli 2019. aasta otsus (Rechtbank Noord-Nederlandi eelotsusetaotlus — Madalmaad) — HQ, IP, kelle seaduslik esindaja on HQ, JO versus Aegean Airlines SA (Eelotsusetaotlus — Õhutransport — Määrus (EÜ) nr 261/2004 — Ühiseeskirjad reisijatele lennureisist mahajätmise korral ning lendude tühistamise või pikaajalise hilinemise eest antava hüvitise ja abi kohta — Lennu tühistamine — Abi — Õigus lennuettevõtja poolt lennupileti ostuhinna tagasimaksmisele — Artikli 8 lõige 2 — Pakettreis — Direktiiv 90/314/EMÜ — Reisikorraldaja maksejõuetus)

15

2019/C 305/20

liidetud kohtuasjad C-180/18, C-286/18 ja C-287/18: Euroopa Kohtu (kümnes koda) 11. juuli 2019. aasta otsus (Consiglio di Stato eelotsusetaotlus — Itaalia) — Agrenergy Srl (C-180/18 ja C-286/18), Fusignano Due Srl (C-287/18) versus Ministero dello Sviluppo Economico (Eelotsusetaotlus — Keskkond — Direktiiv 2009/28/EÜ — Artikli 3 lõike 3 punkt a — Taastuvatest energiaallikatest toodetud energia kasutamise edendamine — Elektrienergia tootmine fotogalvaaniliste päikeseenergiakäitistega — Toetuskava muutmine — Õiguskindluse ja õiguspärase ootuse kaitse põhimõtted)

16

2019/C 305/21

kohtuasi C-210/18: Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 10. juuli 2019. aasta otsus (Schienen-Control Kommissioni eelotsusetaotlus — Austria) — WESTbahn Management GmbH versus ÖBB-Infrastruktur AG (Eelotsusetaotlus — Transport — Ühtne Euroopa raudteepiirkond — Direktiiv 2012/34/EL — Artikkel 3 — Mõiste raudteeinfrastruktuur — II lisa — Minimaalsed teenused — Reisiplatvormide kasutamise hõlmamine)

17

2019/C 305/22

kohtuasi C-242/18: Euroopa Kohtu (esimene koda) 3. juuli 2019. aasta otsus (Varhoven administrativen sadi eelotsusetaotlus — Bulgaaria) — UniCredit Leasing EAD versus Direktor na Direktsia Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika — Sofia pri Tsentralno upravlenie na Natsionalnata agentsia za prihodite (NAP) (Eelotsusetaotlus — Ühine käibemaksusüsteem — Maksustatav summa — Vähendamine — Neutraalse maksustamise põhimõte — Liisingumaksete tasumata jätmise tõttu üles öeldud liisinguleping — Muudetud maksuotsus — Kohaldamisala — Maksustatavad tehingud — Kaubatarne tasu eest — Ülesütlemishüvitise maksmine kuni lepingu lõpuni — Euroopa Kohtu pädevus)

18

2019/C 305/23

kohtuasi C-249/18: Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 10. juuli 2019. aasta otsus (Hoge Raad der Nederlandeni eelotsusetaotlus — Madalmaad) — Staatssecretaris van Financiën versus CEVA Freight Holland BV (Eelotsusetaotlus — Tolliseadustik — Tollideklaratsioon — Kombineeritud nomenklatuuri vale alamrubriigi märkimine — Sissenõudmisotsus — Tolliseadustiku artikkel 78 — Deklaratsioonis muudatuste tegemine — Tehinguväärtuse muutmine — Tolliseadustiku artikkel 221 — Tollivõla sissenõudmise õiguse aegumistähtaeg — Katkemine)

19

2019/C 305/24

kohtuasi C-273/18: Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 10. juuli 2019. aasta otsus (Augstākā tiesa eelotsusetaotlus — Läti) — SIA Kuršu zeme versus Valsts ieņēmumu dienests (Eelotsusetaotlus — Ühine käibemaksusüsteem — Direktiiv 2006/112/EÜ — Sisendkäibemaksu mahaarvamise õigus — Artikkel 168 — Kaubatarnete ahel — Mahaarvamiseõiguse andmisest keeldumine sellise ahela olemasolu tõttu — Pädeva maksuhalduri kohustus tuvastada kuritarvituse olemasolu)

20

2019/C 305/25

kohtuasi C-304/18: Euroopa Kohtu (seitsmes koda) 11. juuli 2019. aasta otsus — Euroopa Komisjon versus Itaalia Vabariik (Liikmesriigi kohustuste rikkumine — Omavahendid — Tollimaksud — Tollivõla tuvastamine — Eraldi raamatupidamisarvestusse kandmine — Euroopa Liidule kättesaadavaks tegemise kohustus — Hilinenult alustatud tagasinõudmise menetlus — Viivitusintress)

20

2019/C 305/26

kohtuasi C-316/18: Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 3. juuli 2019. aasta otsus (Court of Appeali (England & Wales) (Civil Division) eelotsusetaotlus — Ühendkuningriik) — Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs versus The Chancellor, Masters and Scholars of the University of Cambridge (Eelotsusetaotlus — Käibemaks — Sisendkäibemaksu mahaarvamine — Sellise heategevusfondi halduskulud, mis teeb investeeringuid eesmärgiga katta maksukohustuslase kõigi järgnevate tehingute kulud — Üldkulud)

21

2019/C 305/27

kohtuasi C-345/18 P: Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 10. juuli 2019. aasta otsus — Caviro Distillerie Srl, Distillerie Bonollo SpA, Distillerie Mazzari SpA, Industria Chimica Valenzana (ICV) SpA versus Euroopa Komisjon (Apellatsioonkaebus — Kaubanduspoliitika — Dumping — Rakendusotsus (EL) 2016/176 — Hiinast pärit ja Hangzhou Bioking Biochemical Engineering Co. Ltd toodetud viinhappe import — Määrus (EÜ) nr 1225/2009 — Artikli 3 lõiked 2, 3 ja 5 — Olulise kahju puudumine — Ilmne hindamisviga — Kahju tuvastamine — Euroopa Liidu tootmisharu seisundit mõjutavate majandustegurite ja -näitajate hindamine — Turuosa)

22

2019/C 305/28

kohtuasi C-387/18: Euroopa Kohtu (viies koda) 3. juuli 2019. aasta otsus (Wojewódzki Sąd Administracyjny w Warszawie eelotsusetaotlus — Poola) — Delfarma Sp. z o.o. versus Prezes Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych (Eelotsusetaotlus — ELTL artiklid 34 ja 36 — Kaupade vaba liikumine — Koguselise piiranguga samaväärse toimega meede — Inimeste elu ja tervise kaitse — Ravimite paralleelimport — Originaalravimid ja geneerilised ravimid — Tingimus, et imporditav ravim ja ravim, millele on importivas liikmesriigis välja antud müügiluba, oleksid mõlemad kas originaalravimid või geneerilised ravimid)

23

2019/C 305/29

kohtuasi C-410/18: Euroopa Kohtu (esimene koda) 10. juuli 2019. aasta otsus (Tribunal administratifi eelotsusetaotlus — Luksemburg) — Nicolas Aubriet versus Ministre de l’Enseignement supérieur et de la Recherche (Eelotsusetaotlus — Isikute vaba liikumine — Võrdne kohtlemine — Sotsiaalsed soodustused — Määrus (EL) nr 492/2011 — Artikli 7 lõige 2 — Rahaline abi kõrgharidusõpinguteks — Mitteresidentidest üliõpilased — Tingimus, mis on seotud nende vanemate töötamise kestusega riigi territooriumil — Vähemalt viieaastane kestus — Seitsmeaastane võrdlusperiood — Võrdlusperioodi arvutamise viis — Rahalise abi taotlemise kuupäev — Kaudne diskrimineerimine — Põhjendatus — Proportsionaalsus)

23

2019/C 305/30

kohtuasi C-416/18 P: Euroopa Kohtu (seitsmes koda) 11. juuli 2019. aasta otsus — Mykola Yanovych Azarov versus Euroopa Liidu Nõukogu (Apellatsioonkaebus — Piiravad meetmed seoses olukorraga Ukrainas — Rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamine — Isikute, üksuste ja asutuste loetelu, kelle suhtes kohaldatakse rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamist — Hageja nime jätmine loetellu — Kolmanda riigi asutuse otsus — Nõukogu kohustus kontrollida, kas selle otsuse tegemisel järgiti kaitseõigusi ja õigust tõhusale kohtulikule kaitsele)

24

2019/C 305/31

kohtuasi C-434/18: Euroopa Kohtu (üheksas koda) 11. juuli 2019. aasta otsus — Euroopa Komisjon versus Itaalia Vabariik (Liikmesriigi kohustuste rikkumine — Direktiiv 2011/70/Euratom — Kasutatud tuumkütuse ja radioaktiivsete jäätmete vastutustundlik ja ohutu käitlemine — Riiklik programm — Euroopa Komisjonile edastamise kohustus)

25

2019/C 305/32

kohtuasi C-502/18: Euroopa Kohtu (üheksas koda) 11. juuli 2019. aasta otsus (Městský soud v Praze eelotsusetaotlus — Tšehhi Vabariik) — CS jt versus České aerolinie a.s. (Eelotsusetaotlus — Transport — Ühiseeskirjad reisijatele lennureisist mahajätmise korral ning lendude tühistamise või pikaajalise hilinemise eest antava hüvitise ja abi kohta — Määrus (EÜ) nr 261/2004 — Artikli 5 lõike 1 punkt c — Artikli 7 lõige 1 — Õigus hüvitisele — Ümberistumistega lend — Lend, mis koosneb kahest lennust, mida teostavad erinevad lennuettevõtjad — Pikaajaline hilinemine teise lennu raames, mille lähte-ja sihtkoht on väljaspool Euroopa Liitu ja mida teostab lennuettevõtja, kelle asukoht on kolmandas riigis)

26

2019/C 305/33

kohtuasi C-485/19: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Krajský súd v Prešove (Slovakkia) 25. juunil 2019 — LH versus PROFI CREDIT Slovakia, s.r.o.

26

2019/C 305/34

kohtuasi C-551/19 P: ABLV Bank ASi 17. juulil 2019 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kaheksas koda) 6. mai 2019. aasta määruse peale kohtuasjas T-281/18: ABLV Bank versus Euroopa Keskpank (EKP)

28

2019/C 305/35

kohtuasi C-552/19 P: Ernests Bernise, Oļegs Fiļsi, OF Holding SIA, Cassandra Holding Company SIA 17. juulil 2019 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kaheksas koda) 6. mai 2019. aasta määruse peale kohtuasjas T-283/18: Bernis jt versus Euroopa Keskpank (EKP)

28

2019/C 305/36

kohtuasi C-573/19: 26. juulil 2019 esitatud hagi — Euroopa Komisjon versus Itaalia Vabariik

29

 

Üldkohus

2019/C 305/37

kohtuasi T-94/15 RENV: Üldkohtu 12. juuli 2019. aasta otsus — Binca Seafoods versus komisjon (Mahepõllumajanduslike toodete tootmine ja märgistamine — Määrus (EÜ) nr 834/2007 — Määruse (EÜ) nr 889/2008 muutmine — Rakendusmäärus (EL) nr 1358/2014 — Hormoonide keelamine — Määruse nr 889/2008 artikli 95 lõikes 11 ette nähtud vesiviljelusloomi puudutava üleminekuperioodi pikendamata jätmine — Paljunemisviisid — Eriluba koguda noorvorme edasikasvatuse otstarbel — Võrdne kohtlemine)

31

2019/C 305/38

kohtuasi T-582/15: Üldkohtu 11. juuli 2019. aasta otsus — Silver Plastics ja Johannes Reifenhäuser versus komisjon (Konkurents — Keelatud kokkulepped — Toiduainete jaemüügiks pakendamise turg — ELTL artikli 101 rikkumise tuvastamise otsus — Tõend kartellikokkuleppes osalemise kohta — Üks ja vältav rikkumine — Poolte võrdsuse põhimõte — Õigus vastastamisele — 2006. aasta koostööteatis — Oluline lisandväärtus — Rikkumise süüks panemine — 2006. aasta suunised trahvide arvutamise meetodi kohta — Võrdne kohtlemine — Trahvi ülempiir)

32

2019/C 305/39

kohtuasi T-762/15: Üldkohtu 12. juuli 2019. aasta otsus — Sony ja Sony Electronics versus komisjon (Konkurents — Keelatud kokkulepped — Optiliste kettaseadmete turg — ELTL artikli 101 ja EMP lepingu artikli 53 rikkumise tuvastamise otsus — Salajased kokkulepped seoses sülearvutite ja lauaarvutite optiliste kettaseadmete hangetega — Rikkumine, millel on konkurentsivastane eesmärk — Kaitseõigused — Põhjendamiskohustus — Hea halduse põhimõte — Trahvid — Üks ja vältav rikkumine — 2006. aasta suunised trahvide arvutamise meetodi kohta)

33

2019/C 305/40

kohtuasi T-763/15: Üldkohtu 12. juuli 2019. aasta otsus — Sony Optiarc ja Sony Optiarc America versus komisjon (Konkurents — Keelatud kokkulepped — Optiliste kettaseadmete turg — ELTL artikli 101 ja EMP lepingu artikli 53 rikkumise tuvastamise otsus — Salajased kokkulepped seoses sülearvutite ja lauaarvutite optiliste kettaseadmete hangetega — Eesmärgil põhinev rikkumine — Kaitseõigused — Põhjendamiskohustus — Hea halduse põhimõte — Trahvid — Üks ja vältav rikkumine — 2006. aasta suunised trahvide arvutamise meetodi kohta)

34

2019/C 305/41

kohtuasi T-772/15: Üldkohtu 12. juuli 2019. aasta otsus — Quanta Storage versus komisjon (Konkurents — Keelatud kokkulepped — Optiliste kettaseadmete turg — ELTL artikli 101 ja EMP lepingu artikli 53 rikkumise tuvastamise otsus — Salajased kokkulepped seoses sülearvutite ja lauaarvutite optiliste kettaseadmete hangetega — Kaitseõigused — Põhjendamiskohustus — Hea halduse põhimõte — Trahvid — Üks ja vältav rikkumine — 2006. aasta suunised trahvide arvutamise meetodi kohta)

35

2019/C 305/42

kohtuasi T-1/16: Üldkohtu 12. juuli 2019. aasta otsus — Hitachi-LG Data Storage ja Hitachi-LG Data Storage Korea versus komisjon (Konkurents — Keelatud kokkulepped — Optiliste kettaseadmete turg — ELTL artikli 101 ja EMP lepingu artikli 53 rikkumise tuvastamise otsus — Salajased kokkulepped seoses kahe arvutitootja korraldatud hangetega — Täielik pädevus — Hea halduse põhimõtte rikkumine — Põhjendamiskohustus — 2006. aasta suuniste trahvide arvutamise meetodi kohta punkt 37 — Eripärased asjaolud — Õigusnormi rikkumine)

36

2019/C 305/43

kohtuasi T-179/16 RENV: Üldkohtu 19. juuni 2019. aasta otsus — L’Oréal versus EUIPO — Guinot (MASTER SMOKY) (Euroopa Liidu kaubamärk — Vastulausemenetlus — Euroopa Liidu sõnamärgi MASTER SMOKY taotlus — Varasem siseriiklik kujutismärk MASTERS COLORS PARIS — Suhteline keeldumispõhjus — Segiajamise tõenäosus — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b))

36

2019/C 305/44

kohtuasi T-180/16 RENV: Üldkohtu 19. juuni 2019. aasta otsus — L’Oréal versus EUIPO — Guinot (MASTER SHAPE) (Euroopa Liidu kaubamärk — Vastulausemenetlus — Euroopa Liidu sõnamärgi MASTER SHAPE taotlus — Varasem siseriiklik kujutismärk MASTERS COLORS PARIS — Suhteline keeldumispõhjus — Segiajamise tõenäosus — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b))

37

2019/C 305/45

kohtuasi T-181/16 RENV: Üldkohtu 19. juuni 2019. aasta otsus — L’Oréal versus EUIPO — Guinot (MASTER PRECISE) (Euroopa Liidu kaubamärk — Vastulausemenetlus — Euroopa Liidu sõnamärgi MASTER PRECISE taotlus — Varasem siseriiklik kujutismärk MASTERS COLORS PARIS — Suhteline keeldumispõhjus — Segiajamise tõenäosus — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b)

38

2019/C 305/46

kohtuasi T-182/16 RENV: Üldkohtu 19. juuni 2019. aasta otsus — L’Oréal versus EUIPO — Guinot (MASTER DUO) (Euroopa Liidu kaubamärk — Vastulausemenetlus — Euroopa Liidu sõnamärgi MASTER DUO taotlus — Varasem siseriiklik kujutismärk MASTERS COLORS PARIS — Suhteline keeldumispõhjus — Segiajamise tõenäosus — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b))

39

2019/C 305/47

kohtuasi T-183/16 RENV: Üldkohtu 19. juuni 2019. aasta otsus — L’Oréal versus EUIPO — Guinot (MASTER DRAMA) (Euroopa Liidu kaubamärk — Vastulausemenetlus — Euroopa Liidu sõnamärgi MASTER DRAMA taotlus — Varasem siseriiklik kujutismärk MASTERS COLORS PARIS — Suhteline keeldumispõhjus — Segiajamise tõenäosus — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b))

39

2019/C 305/48

kohtuasi T-289/17: Üldkohtu 12. juuli 2019. aasta otsus — Keolis CIF jt versus komisjon (Riigiabi — Abikava, mida Prantsusmaa rakendas aastatel 1994 — 2008 — Région Île-de-France’i antud investeeringutoetused — Otsus, millega kuulutatakse abikava siseturuga kokkusobivaks — Mõisted olemasolev abi ja uus abi — ELTL artikkel 107 — ELTL artikkel 108 — Määruse (EL) 2015/1589 artikli 1 punkti b alapunktid i ja v — Aegumistähtaeg — Määruse 2015/1589 artikkel 17)

40

2019/C 305/49

kohtuasi T-698/17: Üldkohtu 12. juuli 2019. aasta otsus — MAN Truck & Bus versus EUIPO — Halla Holdings (MANDO) (Euroopa Liidu kaubamärk — Vastulausemenetlus — Euroopa Liidu sõnamärgi MANDO taotlus — Varasemad rahvusvahelised ja siseriiklikud kujutismärgid MAN — Varasem siseriiklik sõnamärk Man — Suhteline keeldumispõhjus — Segiajamise tõenäosuse puudumine — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b))

41

2019/C 305/50

kohtuasi T-772/17: Üldkohtu 12. juuli 2019. aasta otsus — Café del Mar jt versus EUIPO — Guiral Broto (Café del Mar) (Euroopa Liidu kaubamärk — Kehtetuks tunnistamise menetlus — Euroopa Liidu kujutismärk Café del Mar — Absoluutne keeldumispõhjus — Pahausksus — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 52 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 59 lõike 1 punkt b))

42

2019/C 305/51

kohtuasi T-773/17: Üldkohtu 12. juuli 2019. aasta otsus — Café del Mar jt versus EUIPO — Guiral Broto (Café del Mar) (Euroopa Liidu kaubamärk — Kehtetuks tunnistamise menetlus — Euroopa Liidu kujutismärk Café del Mar — Absoluutne keeldumispõhjus — Pahausksus — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 52 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 59 lõike 1 punkt b))

43

2019/C 305/52

kohtuasi T-774/17: Üldkohtu 12. juuli 2019. aasta otsus — Café del Mar jt versus EUIPO — Guiral Broto (C del M) (Euroopa Liidu kaubamärk — Kehtetuks tunnistamise menetlus — Euroopa Liidu kujutismärk C del M — Absoluutne keeldumispõhjus — Pahausksus — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 52 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 59 lõike 1 punkt b))

44

2019/C 305/53

kohtuasi T-792/17: Üldkohtu 12. juuli 2019. aasta otsus — MAN Truck & Bus versus EUIPO — Halla Holdings (MANDO) (Euroopa Liidu kaubamärk — Vastulausemenetlus — Euroopa Liidu kujutismärgi MANDO taotlus — Varasemad rahvusvahelised ja siseriiklikud kujutismärgid MAN — Varasem siseriiklik sõnamärk Man — Suhteline keeldumispõhjus — Segiajamise tõenäosuse puudumine — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b))

45

2019/C 305/54

kohtuasi T-54/18: Üldkohtu 12. juuli 2019. aasta otsus — Fashion Energy versus EUIPO — Retail Royalty (1st AMERICAN) (Euroopa Liidu kaubamärk — Vastulausemenetlus — Euroopa Liidu kujutismärgi 1st AMERICAN taotlus — Varasem Euroopa Liidu kujutismärk, mis kujutab kotkast — Suhteline keeldumispõhjus — Segiajamise tõenäosus — Määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b — Võistlevuse põhimõte — Määruse 2017/1001 artikli 95 lõige 1 — Vastuhagi)

46

2019/C 305/55

kohtuasi T-113/18: Üldkohtu 12. juuli 2019. aasta otsus — Miles-Bramwell Executive Services versus EUIPO (FREE) (Euroopa Liidu kaubamärk — Euroopa Liidu sõnamärgi FREE taotlus — Absoluutne keeldumispõhjus — Eristusvõime puudumine — Määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkt b)

47

2019/C 305/56

kohtuasi T-114/18: Üldkohtu 12. juuli 2019. aasta otsus — Miles-Bramwell Executive Services versus EUIPO (FREE) (Euroopa Liidu kaubamärk — Euroopa Liidu sõnamärgi FREE taotlus — Absoluutne keeldumispõhjus — Eristusvõime puudumine — Määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkt b)

47

2019/C 305/57

liidetud kohtuasjad T-117/18–T-121/18: Üldkohtu 26. juuni 2019. aasta otsus — Agencja Wydawnicza Technopol versus EUIPO (200 PANORAMICZNYCH) (Euroopa Liidu kaubamärk — Euroopa Liidu sõnamärkide 200 PANORAMICZNYCH, 300 PANORAMICZNYCH, 400 PANORAMICZNYCH, 500 PANORAMICZNYCH ja 1000 PANORAMICZNYCH taotlused — Absoluutsed keeldumispõhjused — Kirjeldavus — Määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkt c — Kasutamise käigus omandatud eristusvõime puudumine — Määruse 2017/1001 artikli 7 lõige 3 — Pädevuse kuritarvitamise puudumine)

48

2019/C 305/58

kohtuasi T-264/18: Üldkohtu 12. juuli 2019. aasta otsus — Gruppo Armonie versus EUIPO (mo.da) (Euroopa Liidu kaubamärk — Euroopa Liidu kujutismärgi mo·da taotlus — Absoluutne keeldumispõhjus — Eristusvõime puudumine — Määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkti b rikkumine — Absoluutne keeldumispõhjus liidu ühes osas — Määruse 2017/1001 artikli 7 lõige 2 — Kasutamise käigus omandatud eristusvõime puudumine — Määruse 2017/1001 artikli 7 lõige 3)

49

2019/C 305/59

kohtuasi T-268/18: Üldkohtu 27. juuni 2019.aasta otsus — Sandrone versus EUIPO — J. García Carrión (Luciano Sandrone) (Euroopa Liidu kaubamärk — Vastulausemenetlus — Euroopa Liidu sõnamärgi Luciano Sandrone taotlus — Varasem Euroopa Liidu sõnamärk DON LUCIANO — Varasema kaubamärgi tegelik kasutamine — Määruse (EL) 2017/1001 artikli 47 lõiked 2 ja 3 — Suhteline keeldumispõhjus — Määruse 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b — Ees- ja perekonnanimest koosneva sõnamärgi taotlus — Tiitlist ja eesnimest koosnev varasem kaubamärk — Kontseptuaalse võrdluse neutraalsus — Segiajamise tõenäosuse puudumine)

50

2019/C 305/60

kohtuasi T-385/18: Üldkohtu 27. juuni 2019. aasta otsus — Aldi versus EUIPO — Crone (CRONE) (Euroopa Liidu kaubamärk — Vastualusemenetlus — Euroopa Liidu kujutismärgi CRONE taotlus — Varasemad Euroopa Liidu kujutismärgid crane ja varasem Euroopa Liidu sõnamärk CRANE — Suhteline keeldumispõhjus — Segiajamise tõenäosus — Määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b)

50

2019/C 305/61

kohtuasi T-389/18: Üldkohtu 20. juuni 2019. aasta otsus — Nonnemacher versus EUIPO — Ingram (WKU) (Euroopa Liidu kaubamärk — Kehtetuks tunnistamise menetlus — Euroopa Liidu sõnamärk WKU — Euroopa Liidu varasem sõnamärk WKA — Suhteline keeldumispõhjus — Segiajamise tõenäosus — Määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b ja artikli 60 lõike 1 punkt a — Nõustumisest tulenev õiguse lõppemise puudumine — Määruse 2017/1001 artikli 61 lõige 1)

51

2019/C 305/62

kohtuasi T-390/18: Üldkohtu 20. juuni 2019. aasta otsus — Nonnemacher versus EUIPO — Ingram (WKU WORLD KICKBOXING AND KARATE UNION) (Euroopa Liidu kaubamärk — Kehtetuks tunnistamise menetlus — Euroopa Liidu kujutismärk WKU WORLD KICKBOXING AND KARATE UNION — Euroopa Liidu varasem sõnamärk WKA — Suhteline keeldumispõhjus — Segiajamise tõenäosus — Määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b ja artikli 60 lõike 1 punkt a — Nõustumisest tulenevate õiguste lõppemise puudumine — Määruse 2017/1001 artikli 61 lõige 1)

52

2019/C 305/63

kohtuasi T-412/18: Üldkohtu 12. juuli 2019. aasta otsus — mobile.de versus EUIPO — Droujestvo S Ogranichena Otgovornost Rezon (mobile.ro) (Euroopa Liidu kaubamärk — Kehtetuks tunnistamise menetlus — Euroopa Liidu kujutismärk mobile.ro — Varasem riigisisene kujutismärk mobile — Varasema kaubamärgi tegelik kasutamine — Määruse (EL) 2017/1001 artikkel 18 — Suhteline keeldumispõhjus — Segiajamise tõenäosus — Määruse 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b)

53

2019/C 305/64

kohtuasi T-467/18: Üldkohtu 12. juuli 2019. aasta otsus — Audimas versus EUIPO — Audi (AUDIMAS) (Euroopa Liidu kaubamärk — Vastualusemenetlus — Euroopa Liitu nimetav rahvusvaheline registreering — Kujutismärk AUDIMAS — Varasem Euroopa Liidu sõnamärk AUDI — Suhteline keeldumispõhjus — Segiajamise tõenäosus — Määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b)

53

2019/C 305/65

kohtuasi T-651/18: Üldkohtu 26. juuni 2019. aasta otsus — Balani Balani jt versus EUIPO — Play Hawkers (HAWKERS) (Euroopa Liidu kaubamärk — Vastulausemenetlus — Euroopa Liidu kujutismärgi HAWKERS taotlus — Euroopa Liidu varasem kujutismärk HAWKERS — Suhteline keeldumispõhjus — Määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõige 5)

54

2019/C 305/66

kohtuasi T-362/19: 15. juunil 2019 esitatud hagi — UI versus komisjon

55

2019/C 305/67

kohtuasi T-472/19: 9. juulil 2019 esitatud hagi — BASF versus komisjon

56

2019/C 305/68

kohtuasi T-478/19: 5. juulil 2019 esitatud hagi — NRW. Bank versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

57

2019/C 305/69

kohtuasi T-479/19: 8. juulil 2019 esitatud hagi — Hypo Vorarlberg Bank versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

58

2019/C 305/70

kohtuasi T-481/19: 8. juulil 2019 esitatud hagi — Portigon versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

59

2019/C 305/71

kohtuasi T-496/19: 8. juulil 2019 esitatud hagi — CV jt versus komisjon

61

2019/C 305/72

kohtuasi T-497/19: 8. juulil 2019 esitatud hagi — CZ jt versus Euroopa välisteenistus

62

2019/C 305/73

kohtuasi T-505/19: 12. juulil 2019 esitatud hagi — DE versus parlament

63

2019/C 305/74

kohtuasi T-515/19: 19. juulil 2019 esitatud hagi — Lego versus EUIPO — Delta Sport Handelskontor (konstruktori klotsid)

64

2019/C 305/75

kohtuasi T-518/19: 22. juulil 2019 esitatud hagi — Sipcam Oxon versus komisjon

65

2019/C 305/76

kohtuasi T-519/19: 22. juulil 2019 esitatud hagi — Forte versus parlament

66

2019/C 305/77

kohtuasi T-521/19: 19. juulil 2019 esitatud hagi — Haswani versus nõukogu

67

2019/C 305/78

kohtuasi T-522/19: 23. juulil 2019 esitatud hagi — Aldi versus EUIPO (BBQ BARBECUE SEASON)

68

2019/C 305/79

kohtuasi T-523/19: 23. juulil 2019 esitatud hagi — Sky versus EUIPO — Safran Electronics & Defense (SKYNAUTE by SAGEM)

69

2019/C 305/80

kohtuasi T-526/19: 25. juulil 2019 esitatud hagi — Nord Stream 2 versus parlament ja nõukogu

70

2019/C 305/81

kohtuasi T-528/19: 24. juulil 2019 esitatud hagi — Arranz de Miguel jt versus EKP ja SRB

71


ET

 


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Euroopa Liidu Kohus

9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/1


Euroopa Liidu Kohtu viimased väljaanded Euroopa Liidu Teatajas

(2019/C 305/01)

Viimane väljaanne

ELT C 295, 2.9.2019

Eelmised väljaanded

ELT C 288, 26.8.2019

ELT C 280, 19.8.2019

ELT C 270, 12.8.2019

ELT C 263, 5.8.2019

ELT C 255, 29.7.2019

ELT C 246, 22.7.2019

Käesolevad tekstid on kättesaadavad

EUR-Lex’is järgmisel aadressil: http://eur-lex.europa.eu


V Teated

KOHTUMENETLUSED

Euroopa Liidu Kohus

9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/2


Euroopa Kohtu (neljas koda) 4. juuli 2019. aasta otsus — Euroopa Komisjon versus Saksamaa Liitvabariik

(kohtuasi C-377/17) (1)

(Liikmesriigi kohustuste rikkumine - Teenused siseturul - Direktiiv 2006/123/EÜ - Artikkel 15 - ELTL artikkel 49 - Asutamisvabadus - Arhitektide ja inseneride tasud projekteerimisteenuste eest - Miinimum- ja maksimumhinnad)

(2019/C 305/02)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Euroopa Komisjon (esindajad: W. Mölls, L. Malferrari ja H. Tserepa-Lacombe)

Kostja: Saksamaa Liitvabariik (esindajad: T. Henze ja D. Klebs)

Kostja toetuseks menetlusse astuja: Ungari (esindajad: M. Z. Fehér, G. Koós ja M. M. Tátrai

Resolutsioon

1.

Saksamaa Liitvabariik on rikkunud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. detsembri 2006. aasta direktiivi 2006/123/EÜ teenuste kohta siseturul artikli 15 lõikest 1, lõike 2 punktist g ja lõikest 3 tulenevaid kohustusi, sest ta on jätnud kehtima kohustuslikud hinnad arhitektide ja inseneride osutatavatele projekteerimisteenustele.

2.

Jätta Saksamaa Liitvabariigi kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Euroopa Komisjoni kohtukulud.

3.

Jätta Ungari kohtukulud tema enda kanda.


(1)  ELT C 269, 14.8.2017.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/3


Euroopa Kohtu (kolmas koda) 4. juuli 2019. aasta otsus (Hof van beroep te Antwerpeni eelotsusetaotlus — Belgia) — kriminaalasi järgmiste isikute suhtes: Freddy Lucien Magdalena Kirschstein, Thierry Frans Adeline Kirschstein

(kohtuasi C-393/17) (1)

(Eelotsusetaotlus - Direktiiv 2005/29/EÜ - Ebaausad kaubandustavad - Kohaldamisala - Mõiste „kaubandustavad“ - Direktiiv 2006/123/EÜ - Teenused siseturul - Karistusõigus - Autoriseerimisskeemid - Kõrgharidus - Magistrikraadi tõendav diplom - Keeld anda teatavaid kraade ilma luba omamata)

(2019/C 305/03)

Kohtumenetluse keel: hollandi

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Hof van beroep te Antwerpen

Põhikohtuasja kriminaalmenetluse pooled

Freddy Lucien Magdalena Kirschstein, Thierry Frans Adeline Kirschstein

menetluses osales: Vlaamse Gemeenschap

Resolutsioon

1.

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. mai 2005. aasta direktiivi 2005/29/EÜ, mis käsitleb ettevõtja ja tarbija vaheliste tehingutega seotud ebaausaid kaubandustavasid siseturul ning millega muudetakse nõukogu direktiivi 84/450/EMÜ, Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiive 97/7/EÜ, 98/27/EÜ ja 2002/65/EÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 2006/2004 (ebaausate kaubandustavade direktiiv), tuleb tõlgendada nii, et direktiiv ei ole kohaldatav sellistele liikmesriigi õigusnormidele, nagu on käsitletud põhikohtuasjas ja mille alusel karistatakse kriminaalkorras isikuid, kes annavad magistrikraade ilma, et pädev asutus oleks neile eelnevalt selleks loa andnud.

2.

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. detsembri 2006. aasta direktiivi 2006/123/EÜ teenuste kohta siseturul artikli 1 lõiget 5 koostoimes direktiivi artiklitega 9 ja 10 tuleb tõlgendada nii, et sellega ei ole vastuolus sellised liikmesriigi õigusnormid, nagu on käsitletud põhikohtuasjas ja mille alusel karistatakse kriminaalkorras isikuid, kes annavad magistrikraade ilma, et pädev asutus oleks neile eelnevalt selleks loa andnud, tingimusel et vastava kraadi omistamise loa andmise tingimused on kooskõlas selle direktiivi artikli 10 lõikega 2; seda peab kontrollima eelotsusetaotluse esitanud kohus.


(1)  ELT C 300, 11.9.2017.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/4


Euroopa Kohtu (suurkoda) 8. juuli 2019. aasta otsus — Euroopa Komisjon versus Belgia Kuningriik

(kohtuasi C-543/17) (1)

(Liikmesriigi kohustuste rikkumine - ELTL artikkel 258 - Kiire elektroonilise side võrkude kasutuselevõtu kulude vähendamise meetmed - Direktiiv 2014/61/EL - Ülevõtmata jätmine ja/või ülevõtmismeetmetest teatamata jätmine - ELTL artikli 260 lõige 3 - Nõue määrata päevamäära kujul karistusmakse - Karistusmakse suuruse arvutamine)

(2019/C 305/04)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Euroopa Komisjon (esindajad: J. Hottiaux, C. Cattabriga, L. Nicolae, G. von Rintelen ja R. Troosters)

Kostja: Belgia Kuningriik (esindajad: P. Cottin, C. Pochet, J. Van Holm ja L. Cornelis, hiljem P. Cottin ja C. Pochet, keda abistasid advokaadid P. Vernet, S. Depré ja M. Lambert de Rouvroit ning eksperdid A. van Acker ja N. Lollo)

Kostja toetuseks menetlusse astujad: Saksamaa Liitvabariik (esindajad: T. Henze ja S. Eisenberg, hiljem S. Eisenberg), Eesti Vabariik (esindaja: N. Grünberg), Iirimaa (esindajad: M. Browne, G. Hodge ja A. Joyce, keda abistasid G. Gilmore, BL, ja P. McGarry, SC), Hispaania Kuningriik (esindajad: A. Gavela Llopis ja A. Rubio González, hiljem A. Rubio González), Prantsuse Vabariik (esindajad: E. de Moustier, C. David, A.-L. Desjonquères, I. Cohen, B. Fodda ja D. Colas), Itaalia Vabariik (esindajad: G. Palmieri, keda abistas avvocato dello Stato S. Fiorentino), Leedu Vabariik (esindajad: G. Taluntytė, L. Bendoraitytė ja D. Kriaučiūnas, hiljem L. Bendoraitytė), Ungari (esindajad: M. Z. Fehér, G. Koós ja Z. Wagner), Austria Vabariik (esindajad: G. Hesse, G. Eberhard ja C. Drexel), Rumeenia (esindajad: C.-R. Canțăr, R. I. Hațieganu ja L. Lițu)

Resolutsioon

1.

Kuna Belgia Kuningriik ei võtnud 30. septembri 2016. aasta põhjendatud arvamuses määratud ja komisjoni poolt pikendatud tähtaja lõpuks vastu õigus- ja haldusnorme, mis on vajalikud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta direktiivi 2014/61/EL kiire elektroonilise side võrkude kasutuselevõtukulude vähendamise meetmete kohta täitmiseks, ning ammugi ei teatanud komisjonile sellistest ülevõtmismeetmetest, siis on ta rikkunud kõnealuse direktiivi artiklist 13 tulenevaid kohustusi.

2.

Kuna Belgia Kuningriik ei olnud võtnud veel ka selle päeva seisuga, mil Euroopa Kohus hindas faktilisi asjaolusid, vajalikke meetmeid, et võtta oma riigisisesesse õigusse pealinna Brüsseli piirkonnas üle direktiivi 2014/61 artikli 2 punktid 7–9 ja 11, artikli 4 lõige 5 ja artikkel 8, ning ammugi ei olnud sellistest ülevõtmismeetmetest komisjonile teatanud, siis jätkas ta osaliselt oma kohustuste rikkumist.

3.

Juhul, kui punktis 2 tuvastatud rikkumine vältab veel käesoleva kohtuotsuse kuulutamise päeval, kohustada Belgia Kuningriiki maksma Euroopa Komisjonile alates sellest kuupäevast kuni kõnealuse rikkumise lõpetamiseni karistusmakset 5 000 eurot päevas.

4.

Mõista kohtukulud välja Belgia Kuningriigilt.

5.

Jätta Saksamaa Liitvabariigi, Eesti Vabariigi, Iirimaa, Hispaania Kuningriigi, Prantsuse Vabariigi, Itaalia Vabariigi, Leedu Vabariigi, Ungari, Austria Vabariigi ja Rumeenia kohtukulud nende endi kanda.


(1)  ELT C 374, 6.11.2017.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/5


Euroopa Kohtu (teine koda) 4. juuli 2019. aasta otsus (Vilniaus apygardos administracinis teismase eelotsusetaotlus — Leedu) — Baltic Media Alliance Ltd. versus Lietuvos radijo ir televizijos komisija

(kohtuasi C-622/17) (1)

(Eelotsusetaotlus - Teenuste osutamise vabadus - Direktiiv 2010/13/EL - Audiovisuaalmeedia teenused - Televisiooniteenus - Artikli 3 lõiked 1 ja 2 - Vastuvõtmise ja taasedastamise vabadus - Rahvuse alusel vihkamisele õhutamine - Vastuvõtjaliikmesriigi võetud meetmed - Meediateenuse osutajatele ja muudele telekanalite või -saadete interneti teel levitamise teenust osutavatele isikutele kehtestatud ajutine kohustus levitada või taasedastada teatavat telekanalit selle liikmesriigi territooriumil ainult tasulistes telepakettides)

(2019/C 305/05)

Kohtumenetluse keel: leedu

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Vilniaus apygardos administracinis teismas

Põhikohtuasja pooled

Kaebuse esitaja: Baltic Media Alliance Ltd.

Vastustaja: Lietuvos radijo ir televizijos komisija

Resolutsioon

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 10. märtsi 2010. aasta direktiivi 2010/13/EL audiovisuaalmeedia teenuste osutamist käsitlevate liikmesriikide teatavate õigus- ja haldusnormide koordineerimise kohta (audiovisuaalmeedia teenuste direktiiv) artikli 3 lõikeid 1 ja 2 tuleb tõlgendada nii, et selle sätte kohaldamisalasse ei kuulu liikmesriigi poolt avaliku korra huvides võetud meede, mis seisneb meediateenuse osutajatele, kelle saated on mõeldud selle liikmesriigi territooriumil levitamiseks, ja teistele isikutele, kes osutavad selle liikmesriigi tarbijatele telekanalite või -saadete levitamise teenust internetis, kehtestatud kohustuses 12 kuu jooksul taasedastada või interneti kaudu levitada teisest liikmesriigist pärinevat telekanalit ainult tasulistes telepakettides, mis aga ei takista selle telekanali saadete sõna otseses tähenduses taasedastamist esimese liikmesriigi territooriumil.


(1)  ELT C 52, 12.2.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/5


Euroopa Kohtu (teine koda) 4. juuli 2019. aasta otsus (Gerechtshof Den Haagi eelotsusetaotlus — Madalmaad) — kriminaalasi Tronex BV süüdistuses

(kohtuasi C-624/17) (1)

(Eelotsusetaotlus - Keskkond - Jäätmed - Saadetised - Määrus (EÜ) nr 1013/2006 - Artikli 2 punkt 1 - Direktiiv 2008/98/EÜ - Artikli 3 punkt 1 - Mõiste „jäätmesaadetis“ ja mõiste „jäätmed“ - Sellise kauba partii, mis oli algul mõeldud jaemüügiks, kuid mille tarbijad tagastasid või mis oli müüja kaubavalikus ebavajalikuks muutunud)

(2019/C 305/06)

Kohtumenetluse keel: hollandi

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Gerechtshof Den Haag

Põhikohtuasja menetluse pool

Tronex BV

Resolutsioon

Kolmandasse riiki saadetud selliste elektriliste ja elektrooniliste seadmete partiid, nagu on kõne all põhikohtuasjas ja mis olid algul mõeldud jaemüügiks, kuid mis tarbijate poolt tagastati või saadeti erinevatel põhjustel jaemüüja poolt tarnijale tagasi, tuleb käsitada „jäätmesaadetisena“ Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. juuni 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1013/2006 jäätmesaadetiste kohta artikli 1 lõike 1 tähenduses koosmõjus sama määruse artikli 2 punktiga 1 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. novembri 2008. aasta direktiivi 2008/98/EÜ, mis käsitleb jäätmeid ja millega tunnistatakse kehtetuks teatud direktiivid, artikli 3 punktiga 1, kui see saadetis sisaldab seadmeid, mille puhul ei ole eelnevalt kindlaks tehtud, kas nad on töökorras, või mis ei ole nõuetekohaselt kaitstud veo käigus tekkida võivate kahjustuste eest. Müüja kaubavalikus ebavajalikuks muutunud kaupa, mis on kinnises originaalpakendis, ei saa seevastu pidada jäätmeteks, kui puuduvad vastupidist kinnitavad tõendid.


(1)  ELT C 32, 29.1.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/6


Euroopa Kohtu (neljas koda) 3. juuli 2019. aasta otsus (Hoge Raad der Nederlandeni eelotsusetaotlus — Madalmaad) — menetlus, mille algatamist taotles Eurobolt BV

(kohtuasi C-644/17) (1)

(Eelotsusetaotlus - ELTL artikkel 267 - Õigus tõhusale õiguskaitsevahendile - Euroopa Liidu meetme riigisisese kohtuliku kontrolli ulatus - Määrus (EÜ) nr 1225/2009 - Artikli 15 lõige 2 - Liikmesriikidele kogu asjakohase teabe esitamine hiljemalt kümme päeva enne nõuandekomitee koosolekut - Mõiste „asjakohane teave“ - Oluline menetlusnorm - Rakendusmäärus (EL) nr 723/2011 - Hiinast pärit teatavate rauast või terasest kinnitusdetailide impordile kehtestatud dumpinguvastase tollimaksu laiendamine nende detailide Malaisiast lähtuvale impordile - Kehtivus)

(2019/C 305/07)

Kohtumenetluse keel: hollandi

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Hoge Raad der Nederlanden

Põhikohtuasja pool

Eurobolt BV

Menetluses osales: Staatssecretaris van Financiën

Resolutsioon

1.

ELTL artiklit 267 tuleb tõlgendada nii, et liidu teisese õiguse akti kehtivuse vaidlustamiseks võib õigussubjekt esitada liikmesriigi kohtus need etteheited, mida saab esitada ELTL artikli 263 alusel esitatud tühistamishagi raames, sh selle akti vastuvõtmise tingimuste eiramisel põhinevad etteheited.

2.

ELTL artiklit 267 koostoimes ELL artikli 4 lõikega 3 tuleb tõlgendada nii, et liikmesriigi kohtul on õigus enne Euroopa Kohtu poole pöördumist nõuda Euroopa Liidu institutsioonidelt, kes osalesid liidu sellise teisese õiguse akti väljatöötamisel, mille kehtivus on selles liikmesriigi kohtus vaidlustatud, teavet ja täpseid tõendeid, mida liikmesriigi kohus peab möödapääsmatult vajalikuks, et kõrvaldada igasugune kahtlus seoses asjaomase liidu akti kehtivusega ja vältida seega Euroopa Kohtule eelotsusetaotluse esitamist selle akti kehtivuse hindamise küsimuses.

3.

Nõukogu 18. juuli 2011. aasta rakendusmäärus (EL) nr 723/2011, millega laiendatakse teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit rauast või terasest kinnitusdetailide impordi suhtes määrusega (EÜ) nr 91/2009 kehtestatud lõplikku dumpinguvastast tollimaksu Malaisiast lähetatud teatavate rauast või terasest kinnitusdetailide impordile, olenemata sellest, kas need deklareeritakse Malaisiast pärinevatena või mitte, on kehtetu, kuna see on vastu võetud nõukogu 30. novembri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 1225/2009 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed, artikli 15 lõiget 2 rikkudes.


(1)  ELT C 52, 12.2.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/7


Euroopa Kohtu (esimene koda) 10. juuli 2019. aasta otsus (Bundesgerichtshofi eelotsusetaotlus — Saksamaa) — Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände — Verbraucherzentrale Bundesverband eV versus Amazon EU Sàrl

(kohtuasi C-649/17) (1)

(Eelotsusetaotlus - Tarbijakaitse - Direktiiv 2011/83/EL - Artikli 6 lõike 1 punkt c - Teavitamisnõuded kauglepingute ja väljaspool äriruume sõlmitud lepingute puhul - Kaupleja kohustus esitada oma telefoni-ja faksinumber nende „olemasolu korral“ - Ulatus)

(2019/C 305/08)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Bundesgerichtshof

Põhikohtuasja pooled

Hageja: Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände — Verbraucherzentrale Bundesverband eV

Kostja: Amazon EU Sàrl

Resolutsioon

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2011. aasta direktiivi 2011/83/EL tarbija õiguste kohta, millega muudetakse nõukogu direktiivi 93/13/EMÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 1999/44/EÜ ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 85/577/EMÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 97/7/EÜ, artikli 6 lõike 1 punkti c tuleb tõlgendada selliselt, et esiteks on sellega vastuolus niisugune riigisisene õigusnorm, nagu on kõne all põhikohtuasjas, mis kohustab kauplejat enne tarbijaga selle direktiivi artikli 2 punktides 7 ja 8 nimetatud kauglepingu või väljaspool äriruume sõlmitava lepingu sõlmimist igal juhul tegema teatavaks oma telefoninumbri. Teiseks ei kohusta see säte kauplejat võtma kasutusele uut telefoni- või faksinumbrit või looma uut e-posti aadressi, et võimaldada tarbijatel temaga ühendust võtta, ega kohusta seda telefoni- või faksinumbrit või e-posti aadressi esitama muul juhul kui siis, kui kaupleja juba kasutab seda suhtluskanalit tarbijatega suhtlemiseks.

Direktiivi 2011/83 artikli 6 lõike 1 punkti c tuleb tõlgendada selliselt, et kuigi see säte näeb ette kaupleja kohustuse teha tarbijale kättesaadavaks suhtluskanalid, mis vastaksid otsese ja tõhusa suhtluse kriteeriumidele, ei ole sellega vastuolus, kui nimetatud kaupleja võimaldab nende kriteeriumide täitmiseks kasutada selles sättes nimetamata suhtluskanaleid.


(1)  ELT C 112, 26.3.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/8


Euroopa Kohtu (neljas koda) 3. juuli 2019. aasta otsus — Viridis Pharmaceutical Ltd. versus Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO), Hecht-Pharma GmbH

(kohtuasi C-668/17 P) (1)

(Apellatsioonkaebus - Euroopa Liidu kaubamärk - Tühistamismenetlus - Sõnamärk Boswelan - Tegelik kasutamine - Puudumine - Kaubamärgi kasutamine kliinilistes uuringutes enne ravimi müügiloa taotluse esitamist - Kasutamata jätmise mõistlikud põhjendused - Mõiste)

(2019/C 305/09)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Apellant: Viridis Pharmaceutical Ltd. (esindajad: advokaadid C. Spintig, S. Pietzcker ja M. Prasse)

Teised menetlusosalised: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: S. Hanne), Hecht-Pharma GmbH (esindajad: advokaadid J. Sachs ja C. Sachs)

Resolutsioon

1.

Jätta apellatsioonkaebus rahuldamata.

2.

Jätta Viridis Pharmaceutical Ltd kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) ja Hecht-Pharma GmbH kohtukulud.


(1)  ELT C 83, 5.3.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/9


Euroopa Kohtu (viies koda) 11. juuli 2019. aasta otsus (Consiglio di Stato eelotsusetaotlus — Itaalia) — Telecom Italia SpA versus Ministero dello Sviluppo Economico, Infrastrutture e telecomunicazioni per l’Italia SpA (Infratel Italia SpA)

(kohtuasi C-697/17) (1)

(Eelotsusetaotlus - Asjade ja ehitustööde riigihankelepingute sõlmimine - Direktiiv 2014/24/EL - Artikli 28 lõige 2 - Piiratud hankemenetlus - Ettevõtjad, kellele on tehtud ettepanek esitada pakkumus - Vajadus, et väljavalitud taotleja oleks õiguslikult ja sisuliselt sama isik kui pakkumuse esitaja - Pakkujate võrdse kohtlemise põhimõte)

(2019/C 305/10)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Consiglio di Stato

Põhikohtuasja pooled

Apellant: Telecom Italia SpA

Vastustajad: Ministero dello Sviluppo Economico, Infrastrutture e telecomunicazioni per l’Italia SpA (Infratel Italia SpA)

menetluses osales: OpEn Fiber SpA

Resolutsioon

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. veebruari 2014. aasta direktiivi 2014/24/EL riigihangete kohta ja direktiivi 2004/18/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta artikli 28 lõike 2 esimest lauset tuleb tõlgendada nii, et sellega ei ole nõuet, et väljavalitud ettevõtjad peavad olema õiguslikult ja sisuliselt samad isikud kui pakkumuse esitajad, silmas pidades vastuolus see, kui piiratud riigihankemenetluses esitab pakkumuse väljavalitud taotleja, kes on võtnud väljavalimise etapi ja pakkumuste esitamise etapi vahel sõlmitud ning pärast pakkumuste esitamise etappi täidetud ühinemislepinguga kohustuse ühendada endaga üks teine väljavalitud taotleja.


(1)  ELT C 112, 26.3.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/9


Euroopa Kohtu (neljas koda) 11. juuli 2019. aasta otsus (Østre Landsreti eelotsusetaotlus — Taani) — menetlus, mille algatamist taotles A

(kohtuasi C-716/17) (1)

(Eelotsusetaotlus - Töötajate vaba liikumine - Piirangud - Võlgade vähendamise menetluse algatamine - Elukohatingimus - Lubatavus - ELTL artikkel 45 - Vahetu õigusmõju)

(2019/C 305/11)

Kohtumenetluse keel: taani

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Østre Landsret

Põhikohtuasja pool

A

Resolutsioon

1.

ELTL artiklit 45 tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus selline liikmesriigi õigusnormides ette nähtud kohtualluvuse reegel, nagu on kõne all põhikohtuasjas ja mille kohaselt võlgade vähendamise meetme kohaldamine on seatud sõltuvusse tingimusest, et võlgniku asukoht või tema elukoht on selles liikmesriigis.

2.

ELTL artiklit 45 tuleb tõlgendada nii, et sellega on nõutud, et liikmesriigi kohus jätab kohaldatama elukohatingimuse, mis on kehtestatud sellise riigisisese kohtualluvuse reegliga, nagu on kõne all põhikohtuasjas, sõltumata küsimusest, kas võlgade vähendamise menetlus, mis on samuti ette nähtud nende õigusnormidega, avaldab eraõiguslikel isikutel nende õigusnormide kohaselt olevatele nõuetele tõenäoliselt mõju.


(1)  ELT C 83, 5.3.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/10


Euroopa Kohtu (esimene koda) 10. juuli 2019. aasta otsus (Bezirksgericht Villachi eelotsusetaotlus — Austria) — Norbert Reitbauer jt versus Enrico Casamassima

(kohtuasi C-722/17) (1)

(Eelotsusetaotlus - Vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajanev ala - Määrus (EL) nr 1215/2012 - Kohtualluvus tsiviil- ja kaubandusasjades - Erandlik kohtualluvus - Artikli 24 punktid 1 ja 5 - Kinnisasjaõiguste ja kohtuotsuste täitmisega seotud menetlused - Kinnisasja sundenampakkumine - Hagi, millega vaidlustatakse selle sundenampakkumise tulemi jaotamine)

(2019/C 305/12)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Bezirksgericht Villach

Põhikohtuasja pooled

Hagejad: Norbert Reitbauer, Dolinschek GmbH, B.T.S. Trendfloor Raumausstattungs-GmbH, Elektrounternehmen K. Maschke GmbH, Klaus Egger, Architekt DI Klaus Egger Ziviltechniker GmbH

Kostja: Enrico Casamassima

Resolutsioon

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. detsembri 2012. aasta määruse (EL) nr 1215/2012 kohtualluvuse ning kohtuotsuste tunnustamise ja täitmise kohta tsiviil- ja kaubandusasjades artikli 24 punkte 1 ja 5 tuleb tõlgendada nii, et sissenõudja hagi, millega vaidlustatakse kinnisasja sundenampakkumise tulemi jaotamine, paludes tuvastada esiteks konkureeriva nõude rahuldamine tasaarvestuse teel ning teiseks viimati nimetatud nõude täitmist tagavale pandiõigusele tuginemise võimatus, ei kuulu selle liikmesriigi kohtute erandlikku kohtualluvusse, kus asub kinnisasi, ega täitmiskoha järgsete kohtute erandlikku kohtualluvusse.


(1)  ELT C 268, 30.7.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/11


Euroopa Kohtu (esimene koda) 10. juuli 2019. aasta otsus — VG, MS-i õigusjärglane versus Euroopa Komisjon

(kohtuasi C-19/18 P) (1)

(Apellatsioonkaebus - Kahju hüvitamise nõue Euroopa Komisjoni vastu - Komisjoni otsus lõpetada koostöö võrgustiku Team Europe raames - Kahju hüvitamine - Komisjoni esitatud vastuvõetamatuse väide - Kohtuvaidluse lepinguline või lepinguväline olemus)

(2019/C 305/13)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Apellant: VG, MS-i õigusjärglane (esindaja: advokaat L. Levi)

Teine menetlusosaline: Euroopa Komisjon (esindajad: I. Martínez del Peral, C. Ehrbar ja B. Mongin)

Resolutsioon

1.

Jätta apellatsioonkaebus rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja VG-lt.


(1)  ELT C 83, 5.3.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/12


Euroopa Kohtu (esimene koda) 10. juuli 2019. aasta otsus (Hessisches Finanzgerichti eelotsusetaotlus — Saksamaa) — Federal Express Corporation Deutsche Niederlassung versus Hauptzollamt Frankfurt am Main

(kohtuasi C-26/18) (1)

(Eelotsusetaotlus - Tolliliit - Määrus (EMÜ) nr 2913/92 - Artiklid 202 ja 203 - Imporditollimaksud - Tollivõla tekkimine tollieeskirjade rikkumise tõttu - Maksustamine - Käibemaks - Direktiiv 2006/112/EÜ - Artikli 2 lõike 1 punkt d ja artikkel 30 - Impordikäibemaks - Maksustatav teokoosseis - Mõiste „kauba import“ - Nõue, et kaup oleks lastud Euroopa Liidu majandusringlusse - Asjaomase kauba toimetamine teise liikmesriiki kui see riik, kus tekkis tollivõlg)

(2019/C 305/14)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Hessisches Finanzgericht

Põhikohtuasja pooled

Kaebaja: Federal Express Corporation Deutsche Niederlassung

Vastustaja: Hauptzollamt Frankfurt am Main

Resolutsioon

Nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi, artikli 2 lõike 1 punkti d ja artiklit 30 tuleb tõlgendada nii, et kui kaup tuuakse Euroopa Liidu territooriumile, ei piisa sellest, kui selle kauba puhul on asjaomases liikmesriigis rikutud tollieeskirju, mis tõid kaasa tollivõla impordil, selleks et asuda seisukohale, et see kaup on nimetatud liikmesriigis lastud liidu majandusringlusse, kui on kindlaks tehtud, et sama kaup on viidud lõppsihtpunktiks olevasse teise liikmesriiki, kus seda tarbiti ja sellega seotud impordikäibemaks tekkis alles teises liikmesriigis.


(1)  ELT C 152, 30.4.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/12


Euroopa Kohtu (kolmas koda) 10. juuli 2019. aasta otsus — Euroopa Komisjon versus NEX International Limited, varem Icap plc, Icap Management Services Ltd, Icap New Zealand Ltd

(kohtuasi C-39/18 P) (1)

(Apellatsioonkaebus - Konkurents - Keelatud kokkulepped - Jaapani jeeni intressimäära tuletisinstrumentide turusektor - Otsus, millega tuvastatakse ELTL artikli 101 ja EMP lepingu artikli 53 rikkumine - Ettevõtja vastutus keelatud kokkuleppe hõlbustaja rolli eest - Trahvi arvutamine - Põhjendamiskohustus)

(2019/C 305/15)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Apellant: Euroopa Komisjon (esindajad: B. Mongin, M. Farley, T. Christoforou ja V. Bottka)

Teised menetlusosalised: NEX International Limited, varem Icap plc, Icap Management Services Ltd, Icap New Zealand Ltd (esindajad: advokaadid C. Riis-Madsen ja S. Frank)

Resolutsioon

1.

Jätta apellatsioonkaebus rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Euroopa Komisjonilt.


(1)  ELT C 142, 23.4.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/13


Euroopa Kohtu (esimene koda) 10. juuli 2019. aasta otsus (Østre Landsreti eelotsusetaotlus — Taani) — A versus Udlændinge- og Integrationsministeriet

(kohtuasi C-89/18) (1)

(Eelotsusetaotlus - EMÜ-Türgi assotsiatsioonileping - Otsus nr 1/80 - Artikkel 13 - Standstill-tingimus - Perekonna taasühinemine abikaasade vahel - Uus piirang - Ülekaalukast üldisest huvist tulenev põhjus - Edukas lõimumine - Rändevoogude tõhus juhtimine - Proportsionaalsus)

(2019/C 305/16)

Kohtumenetluse keel: taani

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Østre Landsret

Põhikohtuasja pooled

Kaebuse esitaja: A

Vastustaja: Udlændinge- og Integrationsministeriet

Resolutsioon

19. septembri 1980. aasta otsuse nr 1/80 assotsiatsiooni arengu kohta (mille võttis vastu assotsiatsiooninõukogu, mis asutati lepinguga, millega loodi assotsiatsioon Euroopa Majandusühenduse ja Türgi vahel ning millele kirjutasid 12. septembril 1963 Ankaras alla ühelt poolt Türgi Vabariik ning teiselt poolt EMÜ liikmesriigid ja ühendus ning mis sõlmiti, kiideti heaks ja kinnitati ühenduse nimel nõukogu 23. detsembri 1963. aasta otsusega 64/732/EMÜ) artiklit 13 tuleb tõlgendada nii, et riigisisene meede, mis seab asjaomases liikmesriigis seaduslikult elava Türgi kodanikust töötaja ja tema abikaasa perekonna taasühinemise tingimuseks selle, et abikaasade seotus selle liikmesriigiga peab olema tugevam kui nende seotus mõne kolmanda riigiga, kujutab endast „uut piirangut“ selle sätte tähenduses. Selline piirang ei ole põhjendatud.


(1)  ELT C 142, 23.4.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/14


Euroopa Kohtu (seitsmes koda) 11. juuli 2019. aasta otsus — Euroopa Komisjon versus Kreeka Vabariik

(kohtuasi C-91/18) (1)

(Liikmesriigi kohustuste rikkumine - Alkoholi ja alkohoolsete jookide aktsiisimaks - ELTL artikkel 110 - Direktiiv 92/83/EMÜ - Direktiiv 92/84/EMÜ - Määrus (EÜ) nr 110/2008 - Madalama aktsiisimäära kohaldamine kodumaise toodete nimetusega tsipouro ja tsikoudia tootmisel)

(2019/C 305/17)

Kohtumenetluse keel: kreeka

Pooled

Hageja: Euroopa Komisjon (esindajad: A. Kyratsou ja F. Tomat)

Kostja: Kreeka Vabariik (esindajad: M. Tassopoulou ja D. Tsagkaraki)

Resolutsioon

1.

Kreeka Vabariik on rikkunud kohustusi, mis tulenevad:

nõukogu 19. oktoobri 1992. aasta direktiivi 92/83/EMÜ alkoholi ja alkohoolsete jookide aktsiisimaksude struktuuri ühtlustamise kohta artiklitest 19 ja 21, koostoimes selle direktiivi artikli 23 lõikega 2, kuna ta kehtestas ja hoiab kehtivana õigusnormid, millega kohaldatakse destilleerimisettevõtjate, nn süstemaatiliste destilleerijate toodetavate tsipouro ja tsikoudia suhtes 50 % võrra vähendatud aktsiisimäära võrreldes ühtse riigisisese aktsiisimaksu määraga, ja

direktiivi 92/83 artiklitest 19 ja 21, koostoimes selle direktiivi artikli 22 lõikega 1 ja nõukogu 19. oktoobri 1992. aasta direktiivi 92/84/EMÜ alkoholi ja alkohoolsete jookide aktsiisimäära ühtlustamise kohta artikli 3 lõikega 1, kuna ta kehtestas ja hoiab kehtivana õigusnormid, millega kohaldatakse nendes õigusnormides ette nähtud tingimustel aktsiisimäära, mis on tsipouro ja tsikoudia suhtes oluliselt väiksem, kui need on tootnud väiksed, nn juhuslikud destilleerijad.

2.

Mõista kohtulukud välja Kreeka Vabariigilt.


(1)  ELT C 142, 23.4.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/15


Euroopa Kohtu (kümnes koda) 4. juuli 2019. aasta otsus — FTI Touristik GmbH versus Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO), Harald Prantner, Daniel Giersch

(kohtuasi C-99/18) (1)

(Apellatsioonkaebus - Euroopa Liidu kaubamärk - Määrus (EÜ) nr 207/2009 - Vastulausemenetlus - Artikli 8 lõike 1 punkt b - Sõnalist osa „Fl“ sisaldava kujutismärgi registreerimise taotlus - Sõnalist osa „fly.de“ sisaldava kujutismärgi omaniku vastulause - Tagasilükkamine - Tähiste sarnasus - Esitus standardkirjas väljaandes Bulletin des marques de l’Union européenne - Segiajamise tõenäosus)

(2019/C 305/18)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Apellant: FTI Touristik GmbH (esindaja: advokaat A. Parr)

Teised menetlusosalised: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindajad D. Walicka ja D. Botis), Harald Prantner, Daniel Giersch (esindaja: advokaat S. Eble)

Resolutsioon

1.

Jätta apellatsioonkaebus rahuldamata.

2.

Jätta FTI Touristik GmbH kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) kohtukulud.

3.

Jätta Harald Prantneri ja Daniel Gierschi kohtukulud nende endi kanda.


(1)  ELT C 182, 28.5.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/15


Euroopa Kohtu (kolmas koda) 10. juuli 2019. aasta otsus (Rechtbank Noord-Nederlandi eelotsusetaotlus — Madalmaad) — HQ, IP, kelle seaduslik esindaja on HQ, JO versus Aegean Airlines SA

(kohtuasi C-163/18) (1)

(Eelotsusetaotlus - Õhutransport - Määrus (EÜ) nr 261/2004 - Ühiseeskirjad reisijatele lennureisist mahajätmise korral ning lendude tühistamise või pikaajalise hilinemise eest antava hüvitise ja abi kohta - Lennu tühistamine - Abi - Õigus lennuettevõtja poolt lennupileti ostuhinna tagasimaksmisele - Artikli 8 lõige 2 - Pakettreis - Direktiiv 90/314/EMÜ - Reisikorraldaja maksejõuetus)

(2019/C 305/19)

Kohtumenetluse keel: hollandi

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Rechtbank Noord-Nederland

Põhikohtuasja pooled

Hagejad: HQ, IP, kelle seaduslik esindaja on HQ, JO

Kostja: Aegean Airlines SA

Resolutsioon

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. veebruari 2004. aasta määruse (EÜ) nr 261/2004, millega kehtestatakse ühiseeskirjad reisijatele lennureisist mahajätmise korral ning lendude tühistamise või pikaajalise hilinemise eest antava hüvitise ja abi kohta ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EMÜ) nr 295/91, artikli 8 lõiget 2 tuleb tõlgendada nii, et reisija, kellel nõukogu 13. juuni 1990. aasta direktiivi 90/314/EMÜ reisipakettide, puhkusepakettide ja ekskursioonipakettide kohta alusel on õigus nõuda oma lennupileti ostuhinna tagasimaksmist oma reisikorraldajalt, ei saa nimetatud määruse alusel enam nõuda selle pileti ostuhinna tagasimaksmist lennuettevõtjalt ka mitte siis, kui reiskorraldaja ei ole rahaliselt suuteline piletihinda tagasi maksma ega ole võtnud ka mingeid meetmeid selle tagamiseks.


(1)  ELT C 182, 28.5.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/16


Euroopa Kohtu (kümnes koda) 11. juuli 2019. aasta otsus (Consiglio di Stato eelotsusetaotlus — Itaalia) — Agrenergy Srl (C-180/18 ja C-286/18), Fusignano Due Srl (C-287/18) versus Ministero dello Sviluppo Economico

(liidetud kohtuasjad C-180/18, C-286/18 ja C-287/18) (1)

(Eelotsusetaotlus - Keskkond - Direktiiv 2009/28/EÜ - Artikli 3 lõike 3 punkt a - Taastuvatest energiaallikatest toodetud energia kasutamise edendamine - Elektrienergia tootmine fotogalvaaniliste päikeseenergiakäitistega - Toetuskava muutmine - Õiguskindluse ja õiguspärase ootuse kaitse põhimõtted)

(2019/C 305/20)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Consiglio di Stato

Põhikohtuasja pooled

Kaebajad: Agrenergy Srl (C-180/18 ja C-286/18), Fusignano Due Srl (C-287/18)

Vastustaja: Ministero dello Sviluppo Economico

Resolutsioon

Ilma et see piiraks lõppjäreldusi, mille tegemine kõiki asjakohaseid asjaolusid arvestades on eelotsusetaotluse esitanud kohtu ainupädevuses, tuleb Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. aprilli 2009. aasta direktiivi 2009/28/EÜ taastuvatest energiaallikatest toodetud energia kasutamise edendamise kohta ning direktiivide 2001/77/EÜ ja 2003/30/EÜ muutmise ja hilisema kehtetuks tunnistamise kohta artikli 3 lõike 3 punkti a tõlgendada õiguskindluse ja õiguspärase ootuse kaitse põhimõtteid silmas pidades nii, et sellega ei ole vastuolus liikmesriigi õigusnormid, nagu on kõne all põhikohtuasjas, mis lubavad liikmesriigil fotogalvaaniliste päikeseenergiakäitistega energiatootmiseks varem kehtestatud toetustariife vähendada või tühistada.


(1)  ELT C 182, 28.5.2018

ELT C 249, 16.7.2018


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/17


Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 10. juuli 2019. aasta otsus (Schienen-Control Kommissioni eelotsusetaotlus — Austria) — WESTbahn Management GmbH versus ÖBB-Infrastruktur AG

(kohtuasi C-210/18) (1)

(Eelotsusetaotlus - Transport - Ühtne Euroopa raudteepiirkond - Direktiiv 2012/34/EL - Artikkel 3 - Mõiste „raudteeinfrastruktuur“ - II lisa - Minimaalsed teenused - Reisiplatvormide kasutamise hõlmamine)

(2019/C 305/21)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Schienen-Control Kommission

Põhikohtuasja pooled

Kaebaja: WESTbahn Management GmbH

Vastustaja: ÖBB-Infrastruktur AG

Resolutsioon

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. novembri 2012. aasta direktiivi 2012/34/EL, millega luuakse ühtne Euroopa raudteepiirkond, II lisa tuleb tõlgendada nii, et selle direktiivi I lisas osutatud „reisiplatvormid“ on raudteeinfrastruktuuri element, mille kasutamine kuulub vastavalt direktiivi II lisa punkti 1 alapunktile c minimaalsesse juurdepääsupaketti.


(1)  ELT C 231, 2.7.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/18


Euroopa Kohtu (esimene koda) 3. juuli 2019. aasta otsus (Varhoven administrativen sadi eelotsusetaotlus — Bulgaaria) — „UniCredit Leasing“ EAD versus Direktor na Direktsia „Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika“ — Sofia pri Tsentralno upravlenie na Natsionalnata agentsia za prihodite (NAP)

(kohtuasi C-242/18) (1)

(Eelotsusetaotlus - Ühine käibemaksusüsteem - Maksustatav summa - Vähendamine - Neutraalse maksustamise põhimõte - Liisingumaksete tasumata jätmise tõttu üles öeldud liisinguleping - Muudetud maksuotsus - Kohaldamisala - Maksustatavad tehingud - Kaubatarne tasu eest - „Ülesütlemishüvitise“ maksmine kuni lepingu lõpuni - Euroopa Kohtu pädevus)

(2019/C 305/22)

Kohtumenetluse keel: bulgaaria

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Varhoven administrativen sad

Põhikohtuasja pooled

Kaebaja ja kassatsioonkaebuse esitaja:„UniCredit Leasing“ EAD

Vastustaja kassatsioonimenetluses: Direktor na Direktsia „Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika“ — Sofia pri Tsentralno upravlenie na Natsionalnata agentsia za prihodite (NAP)

Resolutsioon

1.

Nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi, artikli 90 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et see võimaldab liisingulepingu ülesütlemise korral vähendada käibemaksuga maksustatavat väärtust, mis on kindlasummalisena arvutatud muudetud maksuotsuses kogu lepinguperioodi vältel tasumisele kuuluvate liisingumaksete summa alusel, kuigi muudetud maksuotsus on jõustunud ja kujutab endast seega „stabiilset haldusakti“, millega on riigisisese õiguse kohaselt tuvastatud maksuvõlg.

2.

Direktiivi 2006/112 artiklit 90 tuleb tõlgendada nii, et sellises olukorras nagu põhikohtuasjas kujutavad esiteks see, kui on jäetud tasumata osa liisingulepingu alusel tasumisele kuuluvatest liisingumaksetest ajavahemikus alates maksete lakkamisest kuni lepingu ülesütlemiseni, mis ei ole tagasiulatuva toimega, ning teiseks see, kui ei ole makstud hüvitist, mis kuulub tasumisele lepingu ennetähtaegse ülesütlemise korral ja mis vastab kõikide kuni lepingu lõpuni tasumata liisingumaksete summale, endast mittetasumist, mis võib kuuluda käibemaksuga maksustatava väärtuse vähendamise kohustuse erandi alla, mis on ette nähtud selle artikli lõikes 2, välja arvatud juhul, kui maksukohustuslane tõendab, et on mõistlikult tõenäoline, et võlg jääbki tasumata, ning seda peab kontrollima eelotsusetaotluse esitanud kohus.


(1)  ELT C 211, 18.6.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/19


Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 10. juuli 2019. aasta otsus (Hoge Raad der Nederlandeni eelotsusetaotlus — Madalmaad) — Staatssecretaris van Financiën versus CEVA Freight Holland BV

(kohtuasi C-249/18) (1)

(Eelotsusetaotlus - Tolliseadustik - Tollideklaratsioon - Kombineeritud nomenklatuuri vale alamrubriigi märkimine - Sissenõudmisotsus - Tolliseadustiku artikkel 78 - Deklaratsioonis muudatuste tegemine - Tehinguväärtuse muutmine - Tolliseadustiku artikkel 221 - Tollivõla sissenõudmise õiguse aegumistähtaeg - Katkemine)

(2019/C 305/23)

Kohtumenetluse keel: hollandi

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Hoge Raad der Nederlanden

Põhikohtuasja pooled

Kassatsioonkaebuse esitaja: Staatssecretaris van Financiën

Vastustaja kassatsioonimenetluses: CEVA Freight Holland BV

Resolutsioon

1.

Nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustiku — Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. novembri 2000. aasta määrusega (EÜ) nr 2700/2000 muudetud kujul — artiklit 78 tuleb tõlgendada nii, et kui deklarandil on võimalus valida Euroopa Liidu territooriumile ekspordiks müüdud kauba hind, mida saab kasutada tolliväärtuse määramisel hindamisalusena, ning kui tollideklaratsiooni tollivormistusjärgse kontrolli tulemusel selgub, et deklarandi koostatud tollideklaratsioonis on asjaomased kaubad valesti klassifitseeritud, mille tulemusel kohaldatakse kõrgemat tollimaksu määra, võib deklarant selleks, et vähendada enda tollivõlga, taotleda kõnealuse artikli 78 alusel asjaomases deklaratsioonis muudatuse tegemist nii, et algul märgitud hind asendatakse madalama tehinguhinnaga.

2.

Määruse nr 2913/92 — määrusega nr 2700/2000 muudetud kujul — artikli 221 lõikeid 1 ja 3 tuleb tõlgendada nii, et liikmesriigid peavad tõhususe ja võrdväärsuse põhimõtteid järgides ise kindlaks määrama tähtpäeva, millal tuleb tollimaksu summa võlgnikule teatada, et katkeks kolmeaastane aegumistähtaeg, mille möödumisel lõpeb tollivõlg.


(1)  ELT C 276, 6.8.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/20


Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 10. juuli 2019. aasta otsus (Augstākā tiesa eelotsusetaotlus — Läti) — SIA „Kuršu zeme“ versus Valsts ieņēmumu dienests

(kohtuasi C-273/18) (1)

(Eelotsusetaotlus - Ühine käibemaksusüsteem - Direktiiv 2006/112/EÜ - Sisendkäibemaksu mahaarvamise õigus - Artikkel 168 - Kaubatarnete ahel - Mahaarvamiseõiguse andmisest keeldumine sellise ahela olemasolu tõttu - Pädeva maksuhalduri kohustus tuvastada kuritarvituse olemasolu)

(2019/C 305/24)

Kohtumenetluse keel: läti

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Augstākā tiesa

Põhikohtuasja pooled

Kaebaja: SIA „Kuršu zeme“

Vastustaja: Valsts ieņēmumu dienests

Resolutsioon

Nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi (muudetud nõukogu 13. juuli 2010. aasta direktiiviga 2010/45/EL), artikli 168 punkti a tuleb tõlgendada nii, et sisendkäibemaksu mahaarvamise õiguse andmisest keeldumiseks asjaolu, et kaupade soetamine on toimunud mitmete isikute vaheliste järjestikuste müügitehingute ahela lõpus ning et maksukohustuslane on saanud asjaomased kaubad enda valdusse sellise nimetatud ahelasse kuuluva isiku laos, kes ei ole see isik, kelle nimi on märgitud arvele tarnijana, ei ole iseenesest piisav, et tuvastada maksukohustuslase või teiste nimetatud ahelas osalevate isikute poolt kuritarvituse toimepanemine, kuna pädeva maksuhalduri kohustus on teha kindlaks põhjendamatu maksusoodustuse olemasolu, mida see maksukohustuslane või teised isikud on väidetavalt saanud.


(1)  ELT C 259, 23.7.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/20


Euroopa Kohtu (seitsmes koda) 11. juuli 2019. aasta otsus — Euroopa Komisjon versus Itaalia Vabariik

(kohtuasi C-304/18) (1)

(Liikmesriigi kohustuste rikkumine - Omavahendid - Tollimaksud - Tollivõla tuvastamine - Eraldi raamatupidamisarvestusse kandmine - Euroopa Liidule kättesaadavaks tegemise kohustus - Hilinenult alustatud tagasinõudmise menetlus - Viivitusintress)

(2019/C 305/25)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Hageja: Euroopa Komisjon (esindajad: Z. Malůšková, M. Owsiany-Hornung ja F. Tomat, hiljem Z. Malůšková ja F. Tomat)

Kostja: Itaalia Vabariik (esindajad: G. Palmieri, keda abistas avvocato dello Stato G. Albenzio)

Resolutsioon

1.

Kuna Itaalia Vabariik keeldus tegemast kättesaadavaks traditsioonilisi omavahendeid summas 2 120 309,50 eurot, mis on ära märgitud mahakandmise teatises IT(07)08-917, siis on Itaalia Vabariik rikkunud kohustusi, mis tulenevad talle nõukogu 31. oktoobri 1994. aasta otsuse 94/728/EÜ, Euratom, Euroopa Ühenduste omavahendite süsteemi kohta artiklist 8; nõukogu 29. septembri 2000. aasta otsuse 2000/597/EÜ, Euratom, Euroopa Ühenduste omavahendite süsteemi kohta artiklist 8; nõukogu 7. juuni 2007. aasta otsuse 2007/436/EÜ, Euratom, Euroopa Ühenduste omavahendite süsteemi kohta artiklist 8; ning nõukogu 26. mai 2014. aasta otsuse 2014/335/EL, Euratom, Euroopa Liidu omavahendite süsteemi kohta artiklist 8 ning nõukogu 29. mai 1989. aasta määruse (EMÜ, Euratom) nr 1552/89, millega rakendatakse otsus 88/376/EMÜ, Euratom, Euroopa Ühenduste omavahendite süsteemi kohta, artiklitest 10, 11 ja 17; nõukogu 22. mai 2000. aasta määruse nr 1150/2000, millega rakendatakse otsus 94/728, artiklitest 10, 11 ja 17; ning nõukogu 26. mai 2014. aasta määruse (EL, Euratom) nr 609/2014 meetodite ja menetluse kohta, millega tehakse kättesaadavaks traditsioonilised, käibemaksupõhised ja kogurahvatulul põhinevad omavahendid, ning muude sularahavajaduste rahuldamiseks vajalike meetmete kohta artiklitest 10, 12 ja 13.

2.

Jätta hagi ülejäänud osas rahuldamata.

3.

Jätta Itaalia Vabariigi kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja neli viiendikku Euroopa Komisjoni kohtukuludest.

4.

Jätta viiendik Euroopa Komisjoni kohtukuludest tema enda kanda.


(1)  ELT C 221, 25.6.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/21


Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 3. juuli 2019. aasta otsus (Court of Appeali (England & Wales) (Civil Division) eelotsusetaotlus — Ühendkuningriik) — Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs versus The Chancellor, Masters and Scholars of the University of Cambridge

(kohtuasi C-316/18) (1)

(Eelotsusetaotlus - Käibemaks - Sisendkäibemaksu mahaarvamine - Sellise heategevusfondi halduskulud, mis teeb investeeringuid eesmärgiga katta maksukohustuslase kõigi järgnevate tehingute kulud - Üldkulud)

(2019/C 305/26)

Kohtumenetluse keel: inglise

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)

Põhikohtuasja pooled

Apellant: Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs

Vastustaja: The Chancellor, Masters and Scholars of the University of Cambridge

Resolutsioon

Nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi, artikli 168 punkti a tuleb tõlgendada nii, et maksukohustuslasel, kes tegeleb nii käibemaksuga maksustatava tegevuse kui ka käibemaksust vabastatud tegevusega, kes investeerib saadud annetused ja toetused, paigutades need fondi, ning kes kasutab fondist saadud tulu kõigi nende tegevustega seotud kulude katmiseks, ei ole üldkuludena lubatud selle investeeringuga seotud kuludelt maha arvata sisendkäibemaksu.


(1)  ELT C 249, 16.7.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/22


Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 10. juuli 2019. aasta otsus — Caviro Distillerie Srl, Distillerie Bonollo SpA, Distillerie Mazzari SpA, Industria Chimica Valenzana (ICV) SpA versus Euroopa Komisjon

(kohtuasi C-345/18 P) (1)

(Apellatsioonkaebus - Kaubanduspoliitika - Dumping - Rakendusotsus (EL) 2016/176 - Hiinast pärit ja Hangzhou Bioking Biochemical Engineering Co. Ltd toodetud viinhappe import - Määrus (EÜ) nr 1225/2009 - Artikli 3 lõiked 2, 3 ja 5 - Olulise kahju puudumine - Ilmne hindamisviga - Kahju tuvastamine - Euroopa Liidu tootmisharu seisundit mõjutavate majandustegurite ja -näitajate hindamine - Turuosa)

(2019/C 305/27)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Apellandid: Caviro Distillerie Srl, Distillerie Bonollo SpA, Distillerie Mazzari SpA, Industria Chimica Valenzana (ICV) SpA (esindaja: solicitor R. MacLean)

Teine menetlusosaline: Euroopa Komisjon (esindajad: J.-F. Brakeland ja A. Demeneix)

Resolutsioon

1.

Jätta apellatsioonkaebus rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Caviro Distillerie Srl-lt, Distillerie Bonollo SpA-lt, Distillerie Mazzari SpA-lt ja Industria Chimica Valenzana (ICV) SpA-lt.


(1)  ELT C 259, 23.7.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/23


Euroopa Kohtu (viies koda) 3. juuli 2019. aasta otsus (Wojewódzki Sąd Administracyjny w Warszawie eelotsusetaotlus — Poola) — Delfarma Sp. z o.o. versus Prezes Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych

(kohtuasi C-387/18) (1)

(Eelotsusetaotlus - ELTL artiklid 34 ja 36 - Kaupade vaba liikumine - Koguselise piiranguga samaväärse toimega meede - Inimeste elu ja tervise kaitse - Ravimite paralleelimport - Originaalravimid ja geneerilised ravimid - Tingimus, et imporditav ravim ja ravim, millele on importivas liikmesriigis välja antud müügiluba, oleksid mõlemad kas originaalravimid või geneerilised ravimid)

(2019/C 305/28)

Kohtumenetluse keel: poola

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Wojewódzki Sąd Administracyjny w Warszawie

Põhikohtuasja pooled

Hageja: Delfarma Sp. z o.o.

Kostja: Prezes Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych

Resolutsioon

ELTL artikleid 34 ja 36 tuleb tõlgendada nii, et nendega on vastuolus liikmesriigi õigusnorm nagu see, mida käsitletakse põhikohtuasjas ning mis nõuab, et ravimi paralleelimpordiloa väljastamiseks peavad see ravim ja ravim, millele on selles liikmesriigis müügiluba antud, olema mõlemad kas originaalravim või geneeriline ravim, ning mis seetõttu keelab ravimile paralleelimpordiloa väljastamise, kui see on geneeriline ravim, ent nimetatud liikmesriigis juba loa saanud ravim on originaalravim.


(1)  ELT C 294, 20.8.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/23


Euroopa Kohtu (esimene koda) 10. juuli 2019. aasta otsus (Tribunal administratifi eelotsusetaotlus — Luksemburg) — Nicolas Aubriet versus Ministre de l’Enseignement supérieur et de la Recherche

(kohtuasi C-410/18) (1)

(Eelotsusetaotlus - Isikute vaba liikumine - Võrdne kohtlemine - Sotsiaalsed soodustused - Määrus (EL) nr 492/2011 - Artikli 7 lõige 2 - Rahaline abi kõrgharidusõpinguteks - Mitteresidentidest üliõpilased - Tingimus, mis on seotud nende vanemate töötamise kestusega riigi territooriumil - Vähemalt viieaastane kestus - Seitsmeaastane võrdlusperiood - Võrdlusperioodi arvutamise viis - Rahalise abi taotlemise kuupäev - Kaudne diskrimineerimine - Põhjendatus - Proportsionaalsus)

(2019/C 305/29)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Tribunal administratif

Põhikohtuasja pooled

Kaebaja: Nicolas Aubriet

Vastustaja: Ministre de l’Enseignement supérieur et de la Recherche

Resolutsioon

ELTL artiklit 45 ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. aprilli 2011. aasta määruse (EL) nr 492/2011 töötajate liikumisvabaduse kohta liidu piires artikli 7 lõiget 2 tuleb tõlgendada nii, et nendega on vastuolus selline liikmesriigi õigusakt, nagu on kõne all põhikohtuasjas ja mille kohaselt antakse mitteresidendist üliõpilasele kõrgharidusõpinguteks rahalist abi tingimusel, et rahalise abi taotlemise kuupäevaks on vähemalt üks tema vanematest selles liikmesriigis töötanud või kutsetegevusega tegelenud vähemalt viis aastat seitsmeaastase võrdlusperioodi vältel, mida arvestatakse tagantjärele alates rahalise abi taotluse esitamise kuupäevast, kui see õigusakt ei võimalda tõepäraselt hinnata, kas võib esineda piisavalt tihe side selle liikmesriigi tööturuga.


(1)  ELT C 301, 27.8.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/24


Euroopa Kohtu (seitsmes koda) 11. juuli 2019. aasta otsus — Mykola Yanovych Azarov versus Euroopa Liidu Nõukogu

(kohtuasi C-416/18 P) (1)

(Apellatsioonkaebus - Piiravad meetmed seoses olukorraga Ukrainas - Rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamine - Isikute, üksuste ja asutuste loetelu, kelle suhtes kohaldatakse rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamist - Hageja nime jätmine loetellu - Kolmanda riigi asutuse otsus - Nõukogu kohustus kontrollida, kas selle otsuse tegemisel järgiti kaitseõigusi ja õigust tõhusale kohtulikule kaitsele)

(2019/C 305/30)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Apellant: Mykola Yanovych Azarov (esindajad: Rechtsanwalt A. Egger ja Rechtsanwalt G. Lansky)

Teine menetlusosaline: Euroopa Liidu Nõukogu (esindajad: J.-P. Hix ja J. Bauerschmidt)

Resolutsioon

1.

Tühistada Euroopa Liidu Üldkohtu 26. aprilli 2018. aasta kohtuotsus Azarov vs. nõukogu (T-190/16, ei avaldata, EU:T:2018:232).

2.

Tühistada Mykola Yanovych Azarovit puudutavas osas nõukogu 4. märtsi 2016. aasta otsus (ÜVJP) 2016/318, millega muudetakse otsust 2014/119/ÜVJP teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Ukrainas, ja nõukogu 4. märtsi 2016. aasta rakendusmäärus (EL) 2016/311, millega rakendatakse määrust (EL) nr 208/2014 teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Ukrainas.

3.

Mõista nii esimese kohtuastme kui ka käesoleva apellatsioonimenetluse kohtukulud välja Euroopa Liidu Nõukogult.


(1)  ELT C 301, 27.8.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/25


Euroopa Kohtu (üheksas koda) 11. juuli 2019. aasta otsus — Euroopa Komisjon versus Itaalia Vabariik

(kohtuasi C-434/18) (1)

(Liikmesriigi kohustuste rikkumine - Direktiiv 2011/70/Euratom - Kasutatud tuumkütuse ja radioaktiivsete jäätmete vastutustundlik ja ohutu käitlemine - Riiklik programm - Euroopa Komisjonile edastamise kohustus)

(2019/C 305/31)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Hageja: Euroopa Komisjon (esindajad: G. Gattinara ja M. Patakia, hiljem G. Gattinara ja R. Tricot)

Kostja: Itaalia Vabariik (esindajad: G. Palmieri, keda abistas avvocato dello Stato G. Palatiello)

Resolutsioon

1.

Kuna Itaalia Vabariik ei teatanud Euroopa Komisjonile oma kasutatud tuumkütuse ja radioaktiivsete jäätmete käitlemispoliitika rakendamise riiklikust programmist, siis on ta rikkunud kohustusi, mis tulenevad nõukogu 19. juuli 2011. aasta direktiivi 2011/70/Euratom, millega luuakse ühenduse raamistik kasutatud tuumkütuse ja radioaktiivsete jäätmete vastutustundlikuks ja ohutuks käitlemiseks, artikli 15 lõikest 4 koostoimes artikli 13 lõikega 1.

2.

Mõista kohtukulud välja Itaalia Vabariigilt.


(1)  ELT C 285, 13.8.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/26


Euroopa Kohtu (üheksas koda) 11. juuli 2019. aasta otsus (Městský soud v Praze eelotsusetaotlus — Tšehhi Vabariik) — CS jt versus České aerolinie a.s.

(kohtuasi C-502/18) (1)

(Eelotsusetaotlus - Transport - Ühiseeskirjad reisijatele lennureisist mahajätmise korral ning lendude tühistamise või pikaajalise hilinemise eest antava hüvitise ja abi kohta - Määrus (EÜ) nr 261/2004 - Artikli 5 lõike 1 punkt c - Artikli 7 lõige 1 - Õigus hüvitisele - Ümberistumistega lend - Lend, mis koosneb kahest lennust, mida teostavad erinevad lennuettevõtjad - Pikaajaline hilinemine teise lennu raames, mille lähte-ja sihtkoht on väljaspool Euroopa Liitu ja mida teostab lennuettevõtja, kelle asukoht on kolmandas riigis)

(2019/C 305/32)

Kohtumenetluse keel: tšehhi

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Městský soud v Praze

Põhikohtuasja pooled

Hagejad: CS, DR, EQ, FP, GO, HN, IM, JL, KK, LJ, MI

Kostja: České aerolinie a.s.

Resolutsioon

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. veebruari 2004. aasta määruse (EÜ) nr 261/2004, millega kehtestatakse ühiseeskirjad reisijatele lennureisist mahajätmise korral ning lendude tühistamise või pikaajalise hilinemise eest antava hüvitise ja abi kohta ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EMÜ) nr 295/91 artikli 5 lõike 1 punkti c ja artikli 7 lõiget 1 tuleb koostoimes määruse nr 261/2004 artikli 3 lõikega 5 tõlgendada nii, et kui tegemist on ümberistumisega lennuga, mis koosneb kahest lennust ja mille kohta on tehtud üks broneering ning mis väljub mõne liikmesriigi territooriumil asuvast lennujaamast ja suundub sihtkohta kolmandas riigis asuvas lennujaamas muu kolmanda riigi lennujaama kaudu, võib reisija, kes hilines oma lõppsihtkohta kolm tundi või rohkem seetõttu, et hilines teine lend, mida koodijagamise kokkuleppe raames teostas kolmandas riigis asuv lennuettevõtja, esitada selle määruse alusel kahju hüvitamise hagi ühenduse lennuettevõtja vastu, kes teostas esimese lennu.


(1)  ELT C 341, 24.9.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/26


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Krajský súd v Prešove (Slovakkia) 25. juunil 2019 — LH versus PROFI CREDIT Slovakia, s.r.o.

(kohtuasi C-485/19)

(2019/C 305/33)

Kohtumenetluse keel: slovaki

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Krajský súd v Prešove

Põhikohtuasja pooled

Hageja: LH

Kostja: PROFI CREDIT Slovakia, s.r.o.

Eelotsuse küsimused

A.

1.

Kas Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklit 47 (edaspidi „harta artikkel 47“) ja kaudselt tarbija õigust tõhusale õiguskaitsevahendile tuleb tõlgendada nii, et nendega on vastuolus selline õigusnorm nagu Slovakkia tsiviilseadustiku (Občianský zákonník) § 107 lõige 2, mis käsitleb tarbija õiguse objektiivset kolmeaastast aegumistähtaega ja mille kohaselt aegub tarbija õigus ebaõiglasest lepingutingimusest tuleneva soorituse tagasitäitmisele ka juhul, kui tarbija ei ole iseseisvalt suuteline aru saama, et tegemist on ebaõiglase lepingutingimusega, ning see aegumistähtaeg hakkab kulgema ka olukorras, kus tarbija ei olnud teadlik, et lepingutingimus on ebaõiglane?

2.

Juhuks, kui õigusnorm, mille kohaselt tarbija õigus aegub objektiivse kolmeaastase tähtaja möödumisel hoolimata tarbija teadmatusest, on harta artikliga 47 ja tõhususe põhimõttega kooskõlas, küsib eelotsusetaotluse esitanud kohus järgmist.

Kas harta artikliga 47 ja tõhususe põhimõttega on vastuolus niisugune riigisisene praktika, mille kohaselt on tarbijal tõendamiskoormis, mis kohustab teda kohtus tõendama, et laenuandja nimel tegutsevad isikud olid teadlikud, et laenuandja rikub tarbija õigusi, st käsitletaval juhul teadlikud sellest, et kuna ei ole näidatud ära täpset krediidi kulukuse aastamäära, rikub laenuandja õigusnormi, ning tõendama, et nad olid teadlikud, et niisugusel juhul on laen intressita laen, ja et laenuandja, kes nõudis intressi, rikastus alusetult?

3.

Kui vastus A osa 2. küsimusele on eitav, siis missuguste isikute puhul peab tarbija tõendama, et nad olid A osa 2. küsimuses nimetatud asjaoludest teadlikud, kas laenuandja juhtimisorgani liikmete, osanike/aktsionäride või töötajate puhul?

4.

Kui vastus A osa 2. küsimusele on eitav, siis missugusest teadmise tasemest piisab eesmärgi saavutamiseks ehk laenuandja tahtluse tõendamiseks, st selle tõendamiseks, et viimane soovis kõnesolevaid finantsturgu käsitlevaid õigusnorme rikkuda?

B.

1.

Kas direktiivide mõju ja selles osas asjakohase Euroopa Kohtu praktikaga, st kohtuotsustega Rasmussen, C-441/14, EU:C:2016:278; Pfeiffer, C-397/01–C-403/01, EU:C:2004:584, punktid 113 ja 114; Kücükdeveci, C-555/07, EU:C:2010:21, punkt 48; Impact, C-268/06, EU:C:2008:223, punkt 100; Dominguez, C-282/10, punktid 25 ja 27, ning Association de médiation sociale, C-176/12, EU:C:2014:2, punkt 38, on vastuolus niisugune riigisisene praktika, milles liikmesriigi kohus on jõudnud järeldusele EL õigusega kooskõlalise tõlgenduse kohta, ilma et oleks kasutanud tõlgendusmeetodeid ja oleks oma järeldust nõuetekohaselt põhjendanud?

2.

Kas juhul, kui pärast niisuguste tõlgendusmeetodite kohaldamist nagu eeskätt teleoloogiline tõlgendus, autentne tõlgendus, ajalooline tõlgendus, süstemaatiline tõlgendus, loogiline tõlgendus (meetod a contrario, meetod reductio ad absurdum) ning riigisisese õiguse kohaldamist tervikuna, et saavutada direktiivi 2008/48 (1) (edaspidi „direktiiv“) artikli 10 lõike 2 punktides h ja i nimetatud eesmärk, jõuab kohus järeldusele, et tõlgendamine kooskõlas EL õigusega viib olukorrani, mis on contra legem, on võimalik — samamoodi nagu näiteks siis, kui tegemist on diskrimineerimise või töötajate kaitsega, — anda direktiivi eespool viidatud sättele vahetu õigusmõju, et kaitsta ettevõtjaid tarbijate eest krediidisuhetes, ning jätta EL õigusega vastuolus olev õigusnorm kohaldamata?


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. aprilli 2008. aasta direktiiv 2008/48/EÜ, mis käsitleb tarbijakrediidilepinguid ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 87/102/EMÜ (ELT 2008, L 133, lk 66).


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/28


ABLV Bank ASi 17. juulil 2019 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kaheksas koda) 6. mai 2019. aasta määruse peale kohtuasjas T-281/18: ABLV Bank versus Euroopa Keskpank (EKP)

(kohtuasi C-551/19 P)

(2019/C 305/34)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Apellant: ABLV Bank AS (esindajad: Rechtsanwalt O.H. Behrends, Rechtsanwalt M. Kirchner)

Teine menetlusosaline: Euroopa Keskpank (EKP)

Apellandi nõuded

Apellant palub Euroopa Kohtul:

tühistada Üldkohtu 6. mai 2019. aasta määrus kohtuasjas T-281/18;

tunnistada tühistamishagi vastuvõetavaks;

suunata asi tagasi Üldkohtusse, et viimane teeks tema tühistamishagi kohta otsuse, ja

mõista apellandi ja apellatsioonimenetluse kohtukulud välja EKPlt.

Väited ja peamised argumendid

Oma apellatsioonkaebuse toetuseks esitab apellant kaks väidet:

1)

Üldkohus rikkus õigusnormi ja ELTL artiklit 263, kui ta ei teinud kohtumäärust otsuse alusel, mille EKP tegelikult vastu võttis.

2)

Vaidlustatud kohtumääruse aluseks on ühtse kriisilahenduskorra määruse (1) artikli 18 lõike 1 ebaõige tõlgendamine.


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. juuli 2014. aasta määrus (EL) nr 806/2014, millega kehtestatakse ühtsed eeskirjad ja ühtne menetlus krediidiasutuste ja teatavate investeerimisühingute kriisilahenduseks ühtse kriisilahenduskorra ja ühtse kriisilahendusfondi raames ning millega muudetakse määrust (EL) nr 1093/2010 (ELT 2014, L 225, lk 1).


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/28


Ernests Bernise, Oļegs Fiļsi, OF Holding SIA, Cassandra Holding Company SIA 17. juulil 2019 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kaheksas koda) 6. mai 2019. aasta määruse peale kohtuasjas T-283/18: Bernis jt versus Euroopa Keskpank (EKP)

(kohtuasi C-552/19 P)

(2019/C 305/35)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Apellandid: Ernests Bernis, Oļegs Fiļs, OF Holding SIA, Cassandra Holding Company SIA (esindajad: Rechtsanwalt O.H. Behrends, Rechtsanwalt M. Kirchner)

Teine menetlusosaline: Euroopa Keskpank (EKP)

Apellantide nõuded

Apellandid paluvad Euroopa Kohtul:

tühistada Üldkohtu 6. mai 2019. aasta määrus kohtuasjas T-283/18;

tunnistada tühistamishagi vastuvõetavaks;

suunata asi tagasi Üldkohtusse, et viimane teeks tema tühistamishagi kohta otsuse, ja

mõista apellantide ja apellatsioonimenetluse kohtukulud välja EKPlt.

Väited ja peamised argumendid

Oma apellatsioonkaebuse toetuseks esitavad apellandid kaks väidet:

1)

Üldkohus rikkus õigusnormi ja ELTL artiklit 263, kui ta ei teinud kohtumäärust otsuse alusel, mille EKP tegelikult vastu võttis.

2)

Vaidlustatud kohtumääruse aluseks on ühtse kriisilahenduskorra määruse (1) artikli 18 lõike 1 ebaõige tõlgendamine.


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. juuli 2014. aasta määrus (EL) nr 806/2014, millega kehtestatakse ühtsed eeskirjad ja ühtne menetlus krediidiasutuste ja teatavate investeerimisühingute kriisilahenduseks ühtse kriisilahenduskorra ja ühtse kriisilahendusfondi raames ning millega muudetakse määrust (EL) nr 1093/2010 (ELT 2014, L 225, lk 1).


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/29


26. juulil 2019 esitatud hagi — Euroopa Komisjon versus Itaalia Vabariik

(kohtuasi C-573/19)

(2019/C 305/36)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Hageja: Euroopa Komisjon (esindajad: G. Gattinara, E. Manhaeve)

Kostja: Itaalia Vabariik

Hageja nõuded

Hageja palub Euroopa Kohtul tuvastada, et:

1)

kuna Itaalia Vabariik on süstemaatiliselt ja pidevalt ületanud NO2 sisalduse aastast piirmäära

alates 2010. aastast katkematult aladel IT0118 (Torino linnastu), IT0306 (Milano linnastu), IT0307 (Bergamo linnastu), IT0308 (Brescia linnastu), IT0309 (A-ala — kõrge linnastumise määraga tasandik), IT0906 (Firenze linnastu), IT0711 (Genova omavalitsusüksus), IT1215 (Rooma linnastu),

aastatel 2010–2012 ja seejärel uuesti alates 2014. aastast katkematult aladel IT1912 (Catania linnastu) ja IT1914 (tööstuspiirkonnad),

ning see ületamine kestab jätkuvalt, siis on Itaalia Vabariik rikkunud kohustusi, mis on sätestatud direktiivi 2008/50/EÜ välisõhu kvaliteedi ja Euroopa õhu puhtamaks muutmise kohta (1) artiklis 13 koostoimes XI lisaga;

2)

kuna Itaalia Vabariik ei ole alates 11. juunist 2010 võtnud sobivaid meetmeid, et tagada NO2 sisalduse piirmäärade järgimine punktis 1 nimetatud aladel, siis on ta süstemaatiliselt ja pidevalt rikkunud ka kohustusi, mis on kehtestatud direktiivi 2008/50 artikli 23 lõikega 1 eraldi ja koostoimes selle direktiivi XV lisa punktiga A, ning see rikkumine kestab jätkuvalt;

3)

mõista kohtukulud välja Itaalia Vabariigilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi esimeses väites leiab komisjon, et NO2 sisalduse kohta välisõhus saadud andmed näitavad, et esineb direktiivi 2008/50 artikli 13 ja XI lisa sätete süstemaatiline ja pidev rikkumine. Nende sätete koostoimes ei tohi nimetatud aine sisaldus ületada teatavaid aastaseid piirmäärasid. Mõnel alal on neid piirmäärasid rikutud katkematult juba üle kümne aasta.

Hagi teises väites leiab komisjon, et Itaalia Vabariik on rikkunud kohustusi, mis tulenevad direktiivi 2008/50 artikli 23 lõikest 1 eraldi ja koostoimes XV lisa punktiga A. Nimelt esiteks ei võimalda õhukvaliteedi kavad, mis on kehtestatud pärast NO2 sisalduse piirmäärade ületamist, ei piirmäärade saavutamist ega nende ületamise piiramist nii, et see kestaks võimalikult lühikest aega. Teiseks puuduvad paljudes neis kavades andmed, mis on nõutavad direktiivi XV lisa punkti A alusel ja mille esitamine on kohustuslik vastavalt direktiivi artikli 23 lõike 1 kolmandale lõigule.


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. mai 2008. aasta direktiiv 2008/50/EÜ välisõhu kvaliteedi ja Euroopa õhu puhtamaks muutmise kohta (ELT 2008, L 152, lk 1).


Üldkohus

9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/31


Üldkohtu 12. juuli 2019. aasta otsus — Binca Seafoods versus komisjon

(kohtuasi T-94/15 RENV) (1)

(Mahepõllumajanduslike toodete tootmine ja märgistamine - Määrus (EÜ) nr 834/2007 - Määruse (EÜ) nr 889/2008 muutmine - Rakendusmäärus (EL) nr 1358/2014 - Hormoonide keelamine - Määruse nr 889/2008 artikli 95 lõikes 11 ette nähtud vesiviljelusloomi puudutava üleminekuperioodi pikendamata jätmine - Paljunemisviisid - Eriluba koguda noorvorme edasikasvatuse otstarbel - Võrdne kohtlemine)

(2019/C 305/37)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Binca Seafoods GmbH (München, Saksamaa) (esindaja: advokaat H. Schmidt)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: A. Lewis, G. von Rintelen ja K. Walkerová)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue tühistada komisjoni 18. detsembri 2014. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1358/2014, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 889/2008, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses mahepõllumajanduslike vesiviljelusloomade päritolu, vesiviljeluse kasvatustavade, mahepõllumajandusliku vesiviljeluse loomasööda ja mahepõllumajanduslikus vesiviljeluses kasutada lubatud toodete ja ainetega (ELT 2014, L 365, lk 97).

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista Üldkohtu ja Euroopa Kohtu menetlusega seotud kohtukulud välja Binca Seafoods GmbH-lt.


(1)  ELT C 155, 11.5.2015.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/32


Üldkohtu 11. juuli 2019. aasta otsus — Silver Plastics ja Johannes Reifenhäuser versus komisjon

(kohtuasi T-582/15) (1)

(Konkurents - Keelatud kokkulepped - Toiduainete jaemüügiks pakendamise turg - ELTL artikli 101 rikkumise tuvastamise otsus - Tõend kartellikokkuleppes osalemise kohta - Üks ja vältav rikkumine - Poolte võrdsuse põhimõte - Õigus vastastamisele - 2006. aasta koostööteatis - Oluline lisandväärtus - Rikkumise süüks panemine - 2006. aasta suunised trahvide arvutamise meetodi kohta - Võrdne kohtlemine - Trahvi ülempiir)

(2019/C 305/38)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hagejad: Silver Plastics GmbH & Co. KG (Troisdorf, Saksamaa) ja Johannes Reifenhäuser Holding GmbH & Co. KG (Troisdorf) (esindajad: advokaadid M. Wirtz, S. Möller ja W. Carstensen, hiljem advokaadid M. Wirtz, S. Möller ja C. Karbaum)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: A. Biolan, G. Meessen, I. Zaloguin ja L. Wildpanner)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue esiteks tühistada osaliselt komisjoni 24. juuni 2015. aasta otsus C(2015) 4336 final ELTL artikli 101 ja EMP lepingu artikli 53 kohaldamise menetluse kohta (juhtum AT.39563 — Toiduainete pakendamine jaemüügiks) ja teise võimalusena nõue vähendada hagejatele määratud trahvisummat.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Silver Plastics GmbH & Co. KG-lt ja Johannes Reifenhäuser Holding GmbH & Co. KG-lt.


(1)  ELT C 16, 18.1.2016.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/33


Üldkohtu 12. juuli 2019. aasta otsus — Sony ja Sony Electronics versus komisjon

(kohtuasi T-762/15) (1)

(Konkurents - Keelatud kokkulepped - Optiliste kettaseadmete turg - ELTL artikli 101 ja EMP lepingu artikli 53 rikkumise tuvastamise otsus - Salajased kokkulepped seoses sülearvutite ja lauaarvutite optiliste kettaseadmete hangetega - Rikkumine, millel on konkurentsivastane eesmärk - Kaitseõigused - Põhjendamiskohustus - Hea halduse põhimõte - Trahvid - Üks ja vältav rikkumine - 2006. aasta suunised trahvide arvutamise meetodi kohta)

(2019/C 305/39)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hagejad: Sony Corporation (Tokyo, Jaapan) ja Sony Electronics, Inc (San Diego, Ühendriigid) (esindajad: avocat R. Snelders, solicitor N. Levy ja solicitor E. Kelly)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: M. Farley, A. Biolan, C. Giolito, F. van Schaik ja L. Wildpanner, hiljem M. Farley, F. van Schaik, L. Wildpanner ja A. Dawes)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue esiteks tühistada osaliselt komisjoni 21. oktoobri 2015. aasta otsus C(2015) 7135 final Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 101 ja EMP lepingu artiklis 53 sätestatud menetluse kohta (juhtum AT.39639 — optilised kettaseadmed), ja teise võimalusena vähendada hagejatele määratud trahvi summat.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Jätta Sony Corporationi ja Sony Electronics, Inc-i kohtukulud nende endi kanda ja mõista neilt välja Euroopa Komisjoni kohtukulud.


(1)  ELT C 98, 14.3.2016.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/34


Üldkohtu 12. juuli 2019. aasta otsus — Sony Optiarc ja Sony Optiarc America versus komisjon

(kohtuasi T-763/15) (1)

(Konkurents - Keelatud kokkulepped - Optiliste kettaseadmete turg - ELTL artikli 101 ja EMP lepingu artikli 53 rikkumise tuvastamise otsus - Salajased kokkulepped seoses sülearvutite ja lauaarvutite optiliste kettaseadmete hangetega - Eesmärgil põhinev rikkumine - Kaitseõigused - Põhjendamiskohustus - Hea halduse põhimõte - Trahvid - Üks ja vältav rikkumine - 2006. aasta suunised trahvide arvutamise meetodi kohta)

(2019/C 305/40)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hagejad: Sony Optiarc, Inc (Atsugi, Jaapan) ja Sony Optiarc America, Inc (San Jose, Ameerika Ühendriigid) (esindajad: advokaat R. Snelders, solicitor N. Levy ja solicitor E. Kelly)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: M. Farley, A. Biolan, C. Giolito, F. van Schaik ja L. Wildpanner, hiljem M. Farley, F. van Schaik, L. Wildpanner ning A. Dawes)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue esimese võimalusena tühistada osaliselt komisjoni 21. oktoobri 2015. aasta otsus C(2015) 7135 final Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 101 ja EMP lepingu artiklis 53 sätestatud menetluse kohta (juhtum AT.39639 — optilised kettaseadmed) ja teise võimalusena vähendada hagejatele määranud trahvisummat.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Jätta Sony Optiarc, Inc.-i ja Sony Optiarc America, Inc.-i kohtukulud nende endi kanda ja mõista neilt välja Euroopa Komisjoni kohtukulud.


(1)  ELT C 98, 14.3.2016.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/35


Üldkohtu 12. juuli 2019. aasta otsus — Quanta Storage versus komisjon

(kohtuasi T-772/15) (1)

(Konkurents - Keelatud kokkulepped - Optiliste kettaseadmete turg - ELTL artikli 101 ja EMP lepingu artikli 53 rikkumise tuvastamise otsus - Salajased kokkulepped seoses sülearvutite ja lauaarvutite optiliste kettaseadmete hangetega - Kaitseõigused - Põhjendamiskohustus - Hea halduse põhimõte - Trahvid - Üks ja vältav rikkumine - 2006. aasta suunised trahvide arvutamise meetodi kohta)

(2019/C 305/41)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Quanta Storage, Inc. (Taoyuan City, Taiwan) (esindajad: avocat O. Geiss, barrister B. Hartnett ja solicitor W. Sparks)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: C. Giolito ja F. van Schaik, keda abistas avocat C. Thomas)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue esiteks tühistada osaliselt komisjoni 21. oktoobri 2015. aasta otsus C(2015) 7135 final Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 101 ja EMP lepingu artiklis 53 sätestatud menetluse kohta (juhtum AT.39639 — optilised kettaseadmed), ja teise võimalusena vähendada hagejale määratud trahvi summat.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Jätta rahuldamata Euroopa Komisjoni taotlus suurendada Quanta Storage, Inc-ile määratud trahvi summat.

3.

Jätta Quanta Storage’i kanda tema enda kohtukulud ja mõista temalt välja neli viiendikku komisjoni kohtukuludest.


(1)  ELT C 98, 14.3.2016.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/36


Üldkohtu 12. juuli 2019. aasta otsus — Hitachi-LG Data Storage ja Hitachi-LG Data Storage Korea versus komisjon

(kohtuasi T-1/16) (1)

(Konkurents - Keelatud kokkulepped - Optiliste kettaseadmete turg - ELTL artikli 101 ja EMP lepingu artikli 53 rikkumise tuvastamise otsus - Salajased kokkulepped seoses kahe arvutitootja korraldatud hangetega - Täielik pädevus - Hea halduse põhimõtte rikkumine - Põhjendamiskohustus - 2006. aasta suuniste trahvide arvutamise meetodi kohta punkt 37 - Eripärased asjaolud - Õigusnormi rikkumine)

(2019/C 305/42)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hagejad: Hitachi-LG Data Storage, Inc. (Tokyo, Jaapan) ja Hitachi-LG Data Storage Korea, Inc. (Seoul, Lõuna-Korea) (esindajad: avocat L. Gyselen ja avocat N. Ersbøll)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: A. Biolan, M. Farley, C. Giolito ja F. van Schaik, hiljem A. Biolan, M. Farley ning F. van Schaik)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue vähendada trahvi, mille Euroopa Komisjon on hagejatele määranud 21. oktoobri 2015. aasta otsusega C(2015) 7135 final Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 101 ja EMP lepingu artiklis 53 sätestatud menetluse kohta (juhtum AT.39639 — optilised kettaseadmed).

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Jätta Hitachi-LG Data Storage, Inc-i ja Hitachi-LG Data Storage Korea, Inc-i kohtukulud nende endi kanda ja mõista neilt välja Euroopa Komisjoni kohtukulud.


(1)  ELT C 98, 14.3.2016.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/36


Üldkohtu 19. juuni 2019. aasta otsus — L’Oréal versus EUIPO — Guinot (MASTER SMOKY)

(kohtuasi T-179/16 RENV) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Vastulausemenetlus - Euroopa Liidu sõnamärgi MASTER SMOKY taotlus - Varasem siseriiklik kujutismärk MASTERS COLORS PARIS - Suhteline keeldumispõhjus - Segiajamise tõenäosus - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b))

(2019/C 305/43)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: L’Oréal (Pariis, Prantsusmaa) (esindajad: advokaadid T. de Haan ja P. Péters)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: D. Hanf)

Teine pool EUIPO apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: Guinot (Pariis, Prantsusmaa) (esindaja: advokaat A. Sion)

Ese

Hagi EUIPO viienda apellatsioonikoja 23. veebruari 2016. aasta otsuse (asi R 2905/2014-5) peale, mis käsitleb Guinot’ ja L’Oréali vahelist vastulausemenetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja L’Oréalilt.


(1)  ELT C 222, 20.6.2016.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/37


Üldkohtu 19. juuni 2019. aasta otsus — L’Oréal versus EUIPO — Guinot (MASTER SHAPE)

(kohtuasi T-180/16 RENV) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Vastulausemenetlus - Euroopa Liidu sõnamärgi MASTER SHAPE taotlus - Varasem siseriiklik kujutismärk MASTERS COLORS PARIS - Suhteline keeldumispõhjus - Segiajamise tõenäosus - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b))

(2019/C 305/44)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: L’Oréal (Pariis, Prantsusmaa) (esindajad: advokaadid T. de Haan ja P. Péters)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: D. Hanf)

Teine pool EUIPO apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: Guinot (Pariis, Prantsusmaa) (esindaja: advokaat A. Sion)

Ese

Hagi EUIPO viienda apellatsioonikoja 23. veebruari 2016. aasta otsuse (asi R 2907/2014-5) peale, mis käsitleb Guinot’ ja L’Oréali vahelist vastulausemenetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja L’Oréalilt.


(1)  ELT C 222, 20.6.2016.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/38


Üldkohtu 19. juuni 2019. aasta otsus — L’Oréal versus EUIPO — Guinot (MASTER PRECISE)

(kohtuasi T-181/16 RENV) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Vastulausemenetlus - Euroopa Liidu sõnamärgi MASTER PRECISE taotlus - Varasem siseriiklik kujutismärk MASTERS COLORS PARIS - Suhteline keeldumispõhjus - Segiajamise tõenäosus - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b)

(2019/C 305/45)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: L’Oréal (Pariis, Prantsusmaa) (esindajad: advokaadid T. de Haan ja P. Péters)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: D. Hanf)

Teine pool EUIPO apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: Guinot (Pariis, Prantsusmaa) (esindaja: advokaat A. Sion)

Ese

Hagi EUIPO viienda apellatsioonikoja 23. veebruari 2016. aasta otsuse (asi R 2911/2014-5) peale, mis käsitleb Guinot’ ja L’Oréali vahelist vastulausemenetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja L’Oréalilt.


(1)  ELT C 222, 20.6.2016.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/39


Üldkohtu 19. juuni 2019. aasta otsus — L’Oréal versus EUIPO — Guinot (MASTER DUO)

(kohtuasi T-182/16 RENV) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Vastulausemenetlus - Euroopa Liidu sõnamärgi MASTER DUO taotlus - Varasem siseriiklik kujutismärk MASTERS COLORS PARIS - Suhteline keeldumispõhjus - Segiajamise tõenäosus - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b))

(2019/C 305/46)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: L’Oréal (Pariis, Prantsusmaa) (esindajad: advokaadid T. de Haan ja P. Péters)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: D. Hanf)

Teine pool EUIPO apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: Guinot (Pariis, Prantsusmaa) (esindaja: advokaat A. Sion)

Ese

Hagi EUIPO viienda apellatsioonikoja 23. veebruari 2016. aasta otsuse (asi R 2916/2014-5) peale, mis käsitleb Guinot’ ja L’Oréali vahelist vastulausemenetlust

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja L’Oréalilt.


(1)  ELT C 222, 20.6.2016.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/39


Üldkohtu 19. juuni 2019. aasta otsus — L’Oréal versus EUIPO — Guinot (MASTER DRAMA)

(kohtuasi T-183/16 RENV) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Vastulausemenetlus - Euroopa Liidu sõnamärgi MASTER DRAMA taotlus - Varasem siseriiklik kujutismärk MASTERS COLORS PARIS - Suhteline keeldumispõhjus - Segiajamise tõenäosus - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b))

(2019/C 305/47)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: L’Oréal (Pariis, Prantsusmaa) (esindajad: advokaadid T. de Haan ja P. Péters)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: D. Hanf)

Teine pool EUIPO apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: Guinot (Pariis, Prantsusmaa) (esindaja: advokaat A. Sion)

Ese

Hagi EUIPO viienda apellatsioonikoja 23. veebruari 2016. aasta otsuse (asi R 2500/2014-5) peale, mis käsitleb Guinot’ ja L’Oréali vahelist vastulausemenetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja L’Oréalilt.


(1)  ELT C 222, 20.6.2016.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/40


Üldkohtu 12. juuli 2019. aasta otsus — Keolis CIF jt versus komisjon

(kohtuasi T-289/17) (1)

(Riigiabi - Abikava, mida Prantsusmaa rakendas aastatel 1994 - 2008 - Région Île-de-France’i antud investeeringutoetused - Otsus, millega kuulutatakse abikava siseturuga kokkusobivaks - Mõisted „olemasolev abi“ ja „uus abi“ - ELTL artikkel 107 - ELTL artikkel 108 - Määruse (EL) 2015/1589 artikli 1 punkti b alapunktid i ja v - Aegumistähtaeg - Määruse 2015/1589 artikkel 17)

(2019/C 305/48)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hagejad: Keolis CIF (Le Mesnil-Amelot, Prantsusmaa) ja teised 7 hagejat, kelle nimed on esitatud kohtuotsuse lisas (esindajad: advokaadid R. Sermier ja D. Epaud)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: L. Armati, C. Georgieva-Kecsmar ja T. Maxian Rusche)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue tühistada osaliselt komisjoni 2. veebruari 2017. aasta otsus (EL) 2017/1470 abikava SA.26763 2014/C (ex 2012/NN) kohta, mida Prantsusmaa rakendas Région Île-de-France’i bussiveoettevõtjate suhtes (ELT 2017, L 209, lk 24).

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Jätta Keolis CIF-i ja teiste hagejate, kelle nimed on esitatud lisas, kohtukulud nende endi kanda ning mõista neilt välja Euroopa Komisjoni kohtukulud.


(1)  ELT C 239, 24.7.2017.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/41


Üldkohtu 12. juuli 2019. aasta otsus — MAN Truck & Bus versus EUIPO — Halla Holdings (MANDO)

(kohtuasi T-698/17) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Vastulausemenetlus - Euroopa Liidu sõnamärgi MANDO taotlus - Varasemad rahvusvahelised ja siseriiklikud kujutismärgid MAN - Varasem siseriiklik sõnamärk Man - Suhteline keeldumispõhjus - Segiajamise tõenäosuse puudumine - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b))

(2019/C 305/49)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: MAN Truck & Bus (München, Saksamaa) (esindaja: advokaat C. Röhl)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (esindajad: J. Ivanauskas ja D. Walicka, hiljem J. Ivanauskas ja H. O'Neill)

Teine menetluspool apellatsioonikojas, menetlusse astuja Üldkohtus: Halla Holdings Corp. (Yongin-si, Lõuna-Korea) (esindajad: advokaadid M.-R. Hirsch ja C. de Haas)

Ese

Hagi EUIPO esimese apellatsioonikoja 13. juuli 2017. aasta otsuse (asi R 1919/2016-1) peale, mis käsitleb Man Truck & Busi ja Halla Holdingsi vahelist vastulausemenetlust.

Resolutsioon

1.

Tühistada Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) esimese apellatsioonikoja 13. juuli 2017. aasta otsus (asi R 1919/2016-1) osas, milles apellatsioonikoda tuvastas sõnamägi MANDO ja kujutismägi MAN varasema rahvusvahelise registreeringu nr 863 418 segiajamise tõenäosuse puudumise.

2.

Jätta hagi ülejäänud osas rahuldamata.

3.

Jätta poolte kohtukulud nende endi kanda.


(1)  ELT C 437, 18.12.2017.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/42


Üldkohtu 12. juuli 2019. aasta otsus — Café del Mar jt versus EUIPO — Guiral Broto (Café del Mar)

(kohtuasi T-772/17) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Kehtetuks tunnistamise menetlus - Euroopa Liidu kujutismärk Café del Mar - Absoluutne keeldumispõhjus - Pahausksus - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 52 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 59 lõike 1 punkt b))

(2019/C 305/50)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hagejad: Café del Mar, SC (Sant Antoni de Portmany, Hispaania), José Les Viamonte (Sant Antoni de Portmany) ja Carlos Andrea González (Sant Josep de sa Talaia, Hispaania) (esindajad: advokaadid F. Miazzetto ja J. Gracia Albero)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (esindaja: J. Crespo Carrillo)

Teine pool EUIPO apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: Ramón Guiral Broto (Marbella, Hispaania) (esindaja: advokaat J. de Castro Hermida)

Ese

Hagi EUIPO viienda apellatsioonikoja 4. septembri 2017. aasta otsuse (asi R 1540/2015-5) peale, mis käsitleb ühelt poolt Café del Mari, J. Les Viamonte ja C. Andrea Gonzáleze ning teiselt poolt R. Guiral Broto vahelist kehtetuks tunnistamise menetlust.

Resolutsioon

1.

Tühistada Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) viienda apellatsioonikoja 4. septembri 2017. aasta otsus (asi R 1540/2015-5).

2.

Jätta EUIPO kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt lisaks välja Café del Mar, SC, José Les Viamonte ja Carlos Andrea Gonzáleze kohtukulud Üldkohtus.

3.

Jätta Ramón Guiral Broto kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt lisaks välja Café del Mari, J. Les Viamonte ja C. Andrea Gonzáleze kulud apellatsioonikojas.


(1)  ELT C 22, 22.1.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/43


Üldkohtu 12. juuli 2019. aasta otsus — Café del Mar jt versus EUIPO — Guiral Broto (Café del Mar)

(kohtuasi T-773/17) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Kehtetuks tunnistamise menetlus - Euroopa Liidu kujutismärk Café del Mar - Absoluutne keeldumispõhjus - Pahausksus - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 52 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 59 lõike 1 punkt b))

(2019/C 305/51)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hagejad: Café del Mar, SC (Sant Antoni de Portmany, Hispaania), José Les Viamonte (Sant Antoni de Portmany) ja Carlos Andrea González (Sant Josep de sa Talaia, Hispaania) (esindajad: advokaadid F. Miazzetto ja J. Gracia Albero)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (esindaja: J. Crespo Carrillo)

Teine pool EUIPO apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: Ramón Guiral Broto (Marbella, Hispaania) (esindaja: advokaat J. de Castro Hermida)

Ese

Hagi EUIPO viienda apellatsioonikoja 4. septembri 2017. aasta otsuse (asi R 1542/2015-5) peale, mis käsitleb ühelt poolt Café del Mari, J. Les Viamonte ja C. Andrea Gonzáleze ning teiselt poolt R. Guiral Broto vahelist kehtetuks tunnistamise menetlust.

Resolutsioon

1.

Tühistada Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) viienda apellatsioonikoja 4. septembri 2017. aasta otsus (asi R 1542/2015-5).

2.

Jätta EUIPO kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt lisaks välja Café del Mar, SC, José Les Viamonte ja Carlos Andrea Gonzáleze kohtukulud Üldkohtus.

3.

Jätta Ramón Guiral Broto kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt lisaks välja Café del Mari, J. Les Viamonte ja C. Andrea Gonzáleze kulud apellatsioonikojas.


(1)  ELT C 22, 22.1.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/44


Üldkohtu 12. juuli 2019. aasta otsus — Café del Mar jt versus EUIPO — Guiral Broto (C del M)

(kohtuasi T-774/17) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Kehtetuks tunnistamise menetlus - Euroopa Liidu kujutismärk C del M - Absoluutne keeldumispõhjus - Pahausksus - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 52 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 59 lõike 1 punkt b))

(2019/C 305/52)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hagejad: Café del Mar, SC (Sant Antoni de Portmany, Hispaania), José Les Viamonte (Sant Antoni de Portmany) ja Carlos Andrea González (Sant Josep de sa Talaia, Hispaania) (esindajad: advokaadid F. Miazzetto ja J. Gracia Albero)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (esindaja: J. Crespo Carrillo)

Teine pool EUIPO apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: Ramón Guiral Broto (Marbella, Hispaania) (esindaja: advokaat J. de Castro Hermida)

Ese

Hagi EUIPO viienda apellatsioonikoja 4. septembri 2017. aasta otsuse (asi R 1618/2015-5) peale, mis käsitleb ühelt poolt Café del Mari, J. Les Viamonte ja C. Andrea Gonzáleze ning teiselt poolt R. Guiral Broto vahelist kehtetuks tunnistamise menetlust.

Resolutsioon

1.

Tühistada Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) viienda apellatsioonikoja 4. septembri 2017. aasta otsus (asi R 1618/2015-5).

2.

Jätta EUIPO kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt lisaks välja Café del Mar, SC, José Les Viamonte ja Carlos Andrea Gonzáleze kohtukulud Üldkohtus.

3.

Jätta Ramón Guiral Broto kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt lisaks välja Café del Mari, J. Les Viamonte ja C. Andrea Gonzáleze kulud apellatsioonikojas.


(1)  ELT C 22, 22.1.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/45


Üldkohtu 12. juuli 2019. aasta otsus — MAN Truck & Bus versus EUIPO — Halla Holdings (MANDO)

(kohtuasi T-792/17) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Vastulausemenetlus - Euroopa Liidu kujutismärgi MANDO taotlus - Varasemad rahvusvahelised ja siseriiklikud kujutismärgid MAN - Varasem siseriiklik sõnamärk Man - Suhteline keeldumispõhjus - Segiajamise tõenäosuse puudumine - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b))

(2019/C 305/53)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: MAN Truck & Bus (München, Saksamaa) (esindaja: advokaat C. Röhl)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (esindajad: J. Ivanauskas ja D. Walicka, hiljem J. Ivanauskas ja H. O’Neill)

Teine menetluspool apellatsioonikojas, menetlusse astuja Üldkohtus: Halla Holdings Corp. (Yongin-si, Lõuna-Korea) (esindajad: advokaadid M.-R. Hirsch ja C. de Haas)

Ese

Hagi EUIPO esimese apellatsioonikoja 14. septembri 2017. aasta otsuse (asi R 1677/2016-1) peale, mis käsitleb Man Truck & Busi ja Halla Holdingsi vahelist vastulausemenetlust.

Resolutsioon

1.

Tühistada Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) esimese apellatsioonikoja 14. septembri 2017. aasta otsus (asi R 1677/2016-1) osas, milles apellatsioonikoda tuvastas kujutismägi MANDO ja kujutismägi MAN varasema rahvusvahelise registreeringu nr 863 418 segiajamise tõenäosuse puudumise.

2.

Jätta hagi ülejäänud osas rahuldamata.

3.

Jätta poolte kohtukulud nende endi kanda.


(1)  ELT C 42, 5.2.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/46


Üldkohtu 12. juuli 2019. aasta otsus — Fashion Energy versus EUIPO — Retail Royalty (1st AMERICAN)

(kohtuasi T-54/18) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Vastulausemenetlus - Euroopa Liidu kujutismärgi 1st AMERICAN taotlus - Varasem Euroopa Liidu kujutismärk, mis kujutab kotkast - Suhteline keeldumispõhjus - Segiajamise tõenäosus - Määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b - Võistlevuse põhimõte - Määruse 2017/1001 artikli 95 lõige 1 - Vastuhagi)

(2019/C 305/54)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Fashion Energy Srl (Milano, Itaalia) (esindajad: advokaadid T. Müller ja F. Togo)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindajad: L. Rampini ja H. O’Neill)

Teine pool EUIPO apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: Retail Royalty Co (Las Vegas, Nevada, Ameerika Ühendriigid) (esindajad: advokaadid M. Dick ja J. Bogatz)

Ese

Hagi EUIPO teise apellatsioonikoja 15. novembri 2017. aasta otsuse (asi R 693/2017-2) peale, mis käsitleb Retail Royalty ja Fashion Energy vahelist vastulausemenetlust.

Resolutsioon

1.

Tühistada Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) teise apellatsioonikoja 15. novembri 2017. aasta otsus (asi R 693/2017-2).

2.

Jätta vastuhagi vastuvõetamatuse tõttu läbi vaatamata.

3.

Seoses hagiga jätta EUIPO ja Retail Royalty Co. kohtukulud nende endi kanda ning mõista kummaltki välja pool Fashion Energy Srl-i kohtukuludest.

4.

Seoses vastuhagiga jätta Retail Royalty kohtukulud tema enda kanda ning mõista temalt välja Fashion Energy ja EUIPO kohtukulud.


(1)  ELT C 123, 9.4.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/47


Üldkohtu 12. juuli 2019. aasta otsus — Miles-Bramwell Executive Services versus EUIPO (FREE)

(kohtuasi T-113/18) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Euroopa Liidu sõnamärgi FREE taotlus - Absoluutne keeldumispõhjus - Eristusvõime puudumine - Määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkt b)

(2019/C 305/55)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Miles-Bramwell Executive Services Ltd (Alfreton, Ühendkuningriik) (esindajad: J. Mellor, QC, solicitor G. Parsons ja solicitor A. Zapalowski, hiljem J. Mellor, QC, solicitor G. Parsons ja solicitor F. McConnell)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (esindajad: A. Folliard-Monguiral ja H. O’Neill)

Ese

Hagi EUIPO esimese apellatsioonikoja 27. novembri 2017. aasta otsuse (asi R 2164/2016-1) peale, mis käsitleb sõnamärgi FREE ELi kaubamärgina registreerimise taotlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Jätta Miles-Bramwell Executive Services Ltd kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt lisaks välja Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) kohtukulud.


(1)  ELT C 152, 30.4.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/47


Üldkohtu 12. juuli 2019. aasta otsus — Miles-Bramwell Executive Services versus EUIPO (FREE)

(kohtuasi T-114/18) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Euroopa Liidu sõnamärgi FREE taotlus - Absoluutne keeldumispõhjus - Eristusvõime puudumine - Määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkt b)

(2019/C 305/56)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Miles-Bramwell Executive Services Ltd (Alfreton, Ühendkuningriik) (esindajad: J. Mellor, QC, solicitor G. Parsons ja solicitor A. Zapalowski, hiljem J. Mellor, QC, solicitor G. Parsons ja solicitor F. McConnell)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (esindajad: A. Folliard-Monguiral ja H. O’Neill)

Ese

Hagi EUIPO esimese apellatsioonikoja 27. novembri 2017. aasta otsuse (asi R 2166/2016-1) peale, mis käsitleb sõnamärgi FREE ELi kaubamärgina registreerimise taotlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Jätta Miles-Bramwell Executive Services Ltd kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt lisaks välja Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) kohtukulud.


(1)  ELT C 152, 30.4.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/48


Üldkohtu 26. juuni 2019. aasta otsus — Agencja Wydawnicza Technopol versus EUIPO (200 PANORAMICZNYCH)

(liidetud kohtuasjad T-117/18–T-121/18) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Euroopa Liidu sõnamärkide 200 PANORAMICZNYCH, 300 PANORAMICZNYCH, 400 PANORAMICZNYCH, 500 PANORAMICZNYCH ja 1000 PANORAMICZNYCH taotlused - Absoluutsed keeldumispõhjused - Kirjeldavus - Määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkt c - Kasutamise käigus omandatud eristusvõime puudumine - Määruse 2017/1001 artikli 7 lõige 3 - Pädevuse kuritarvitamise puudumine)

(2019/C 305/57)

Kohtumenetluse keel: poola

Pooled

Hageja: Agencja Wydawnicza Technopol sp. z o. o. (Częstochowa, Poola) (esindaja: advokaat C. Rogula)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: D. Walicka)

Ese

Hagid EUIPO viienda apellatsioonikoja 15. detsembri 2017. aasta viie otsuse peale (asjad R 2194/2016–5, R 2195/2016–5, R 2200/2016–5, R 2201/2016–5 ja R 2208/2016–5), mis käsitlevad sõnaliste tähiste 200 PANORAMICZNYCH, 300 PANORAMICZNYCH, 400 PANORAMICZNYCH, 500 PANORAMICZNYCH ja 1000 PANORAMICZNYCH registreerimist ELi kaubamärkidena.

Resolutsioon

1.

Jätta hagid rahuldamata.

2.

Mõista Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) menetluskulud, sealhulgas apellatsioonikoja menetluse kulud välja Agencja Wydawnicza Technopol sp. z o. o-lt.


(1)  ELT C 142, 23.4.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/49


Üldkohtu 12. juuli 2019. aasta otsus — Gruppo Armonie versus EUIPO (mo.da)

(kohtuasi T-264/18) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Euroopa Liidu kujutismärgi mo·da taotlus - Absoluutne keeldumispõhjus - Eristusvõime puudumine - Määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkti b rikkumine - Absoluutne keeldumispõhjus liidu ühes osas - Määruse 2017/1001 artikli 7 lõige 2 - Kasutamise käigus omandatud eristusvõime puudumine - Määruse 2017/1001 artikli 7 lõige 3)

(2019/C 305/58)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Hageja: Gruppo Armonie SpA (Casalgrande, Itaalia) (esindajad: advokaat G. Medri)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: L. Rampini)

Ese

Hagi EUIPO viienda apellatsioonikoja 20. veebruari 2018. aasta otsuse (asi R 2065/2017-5) peale, mis käsitleb kujutismärgi mo·da ELi kaubamärgina registreerimise taotlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Gruppo Armonie SpA-lt.


(1)  ELT C 221, 25.6.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/50


Üldkohtu 27. juuni 2019.aasta otsus — Sandrone versus EUIPO — J. García Carrión (Luciano Sandrone)

(kohtuasi T-268/18) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Vastulausemenetlus - Euroopa Liidu sõnamärgi Luciano Sandrone taotlus - Varasem Euroopa Liidu sõnamärk DON LUCIANO - Varasema kaubamärgi tegelik kasutamine - Määruse (EL) 2017/1001 artikli 47 lõiked 2 ja 3 - Suhteline keeldumispõhjus - Määruse 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b - Ees- ja perekonnanimest koosneva sõnamärgi taotlus - Tiitlist ja eesnimest koosnev varasem kaubamärk - Kontseptuaalse võrdluse neutraalsus - Segiajamise tõenäosuse puudumine)

(2019/C 305/59)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Luciano Sandrone (Barolo, Itaalia) (esindaja: advokaat A. Borra)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindajad: K. Kompari ja H. O’Neill)

Teine pool EUIPO apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: J. García Carrión, SA (Jumilla, Hispaania)

Ese

Hagi EUIPO teise apellatsioonikoja 26. veebruari 2018. aasta otsuse (asi R 1207/2017-2) peale, mis käsitleb J. García Carrióni ja Luciano Sandrone vahelist vastulausemenetlust.

Resolutsioon

1.

Tühistada Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) teise apellatsioonikoja 26. veebruari 2018. aasta otsus (asi R 1207/2017-2).

2.

Jätta EUIPO kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Luciano Sandrone kohtukulud.


(1)  ELT C 231, 2.7.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/50


Üldkohtu 27. juuni 2019. aasta otsus — Aldi versus EUIPO — Crone (CRONE)

(kohtuasi T-385/18) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Vastualusemenetlus - Euroopa Liidu kujutismärgi CRONE taotlus - Varasemad Euroopa Liidu kujutismärgid crane ja varasem Euroopa Liidu sõnamärk CRANE - Suhteline keeldumispõhjus - Segiajamise tõenäosus - Määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b)

(2019/C 305/60)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Aldi GmbH & Co. KG (Mülheim an der Ruhr, Saksamaa) (esindajad: advokaadid N. Lützenrath, U. Rademacher, C. Fürsen ja M. Minkner)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindajad: A. Crawcour ja D. Hanf)

Teine pool EUIPO apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: Christoph Michael Crone (Krefeld, Saksamaa) (esindajad: advokaadid M. van Maele ja H.-Y. Cho)

Ese

Hagi EUIPO teise apellatsioonikoja 14. märtsi 2018. aasta otsuse (asi R 1100/2017-1) peale, mis käsitleb Aldi ja C. M. Crone vahelist vastulausemenetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Aldi GmbH & Co. KG-lt.


(1)  ELT C 285, 13.8.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/51


Üldkohtu 20. juuni 2019. aasta otsus — Nonnemacher versus EUIPO — Ingram (WKU)

(kohtuasi T-389/18) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Kehtetuks tunnistamise menetlus - Euroopa Liidu sõnamärk WKU - Euroopa Liidu varasem sõnamärk WKA - Suhteline keeldumispõhjus - Segiajamise tõenäosus - Määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b ja artikli 60 lõike 1 punkt a - Nõustumisest tulenev õiguse lõppemise puudumine - Määruse 2017/1001 artikli 61 lõige 1)

(2019/C 305/61)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Klaus Nonnemacher (Karlsruhe, Saksamaa) (esindaja: advokaat C. Zierhut)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (esindaja: D. Walicka)

Teine menetluspool apellatsioonikojas, menetlusse astuja Üldkohtus: Paul Ingram (Birmingham, Ühendkuningriik) (esindaja: advokaat A. Haberl)

Ese

Hagi EUIPO esimese apellatsioonikoja 17. aprilli 2018. aasta otsuse (asi R 399/2017-1) peale, mis käsitleb Ingrami ja Nonnemacheri vahelist kaubamärgi kehtetuks tunnistamise menetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Klaus Nonnemacherilt.


(1)  ELT C 285, 13.8.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/52


Üldkohtu 20. juuni 2019. aasta otsus — Nonnemacher versus EUIPO — Ingram (WKU WORLD KICKBOXING AND KARATE UNION)

(kohtuasi T-390/18) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Kehtetuks tunnistamise menetlus - Euroopa Liidu kujutismärk WKU WORLD KICKBOXING AND KARATE UNION - Euroopa Liidu varasem sõnamärk WKA - Suhteline keeldumispõhjus - Segiajamise tõenäosus - Määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b ja artikli 60 lõike 1 punkt a - Nõustumisest tulenevate õiguste lõppemise puudumine - Määruse 2017/1001 artikli 61 lõige 1)

(2019/C 305/62)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Klaus Nonnemacher (Karlsruhe, Saksamaa) (esindaja: advokaat C. Zierhut)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (esindaja: D. Walicka)

Teine menetluspool apellatsioonikojas, menetlusse astuja Üldkohtus: Paul Ingram (Birmingham, Ühendkuningriik) (esindaja: advokaat A. Haberl)

Ese

Hagi EUIPO esimese apellatsioonikoja 17. aprilli 2018. aasta otsuse (asi R 409/2017-1) peale, mis käsitleb Ingrami ja Nonnemacheri vahelist kaubamärgi kehtetuks tunnistamise menetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Klaus Nonnemacherilt.


(1)  ELT C 285, 13.8.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/53


Üldkohtu 12. juuli 2019. aasta otsus — mobile.de versus EUIPO — Droujestvo S Ogranichena Otgovornost „Rezon“ (mobile.ro)

(kohtuasi T-412/18) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Kehtetuks tunnistamise menetlus - Euroopa Liidu kujutismärk mobile.ro - Varasem riigisisene kujutismärk mobile - Varasema kaubamärgi tegelik kasutamine - Määruse (EL) 2017/1001 artikkel 18 - Suhteline keeldumispõhjus - Segiajamise tõenäosus - Määruse 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b)

(2019/C 305/63)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: mobile.de GmbH (Dreilinden, Saksamaa) (esindaja: advokaat T. Lührig)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindajad: J. Crespo Carrillo ja H. O’Neill)

Teine pool EUIPO apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: Droujestvo S Ogranichena Otgovornost „Rezon“ (Sofia, Bulgaaria) (esindajad: advokaadid M. Yordanova-Harizanova ja V. Grigorova)

Ese

Hagi EUIPO esimese apellatsioonikoja 29. märtsi 2018. aasta otsuse (asi R 111/2015-1) peale, mis käsitleb Droujestvo S Ogranichena Otgovornost „Rezon“-i ja mobile.de vahelist kehtetuks tunnistamise menetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Jätta mobile.de GmbH kohtukulud tema enda kanda ning mõista temalt välja Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) ja Droujestvo S Ogranichena Otgovornost „Rezon“-i kohtukulud.


(1)  ELT C 294, 20.8.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/53


Üldkohtu 12. juuli 2019. aasta otsus — Audimas versus EUIPO — Audi (AUDIMAS)

(kohtuasi T-467/18) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Vastualusemenetlus - Euroopa Liitu nimetav rahvusvaheline registreering - Kujutismärk AUDIMAS - Varasem Euroopa Liidu sõnamärk AUDI - Suhteline keeldumispõhjus - Segiajamise tõenäosus - Määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b)

(2019/C 305/64)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Audimas AB (Kaunas, Leedu) (esindaja: advokaat G. Domkutė-Lukauskienė)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: D. Walicka)

Ese

Hagi EUIPO teise apellatsioonikoja 22. mai 2018. aasta otsuse (asi R 2425/2017-2) peale, mis käsitleb Audi ja Audimasi vahelist vastulausemenetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Audimas AB-lt.


(1)  ELT C 341, 24.9.2018.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/54


Üldkohtu 26. juuni 2019. aasta otsus — Balani Balani jt versus EUIPO — Play Hawkers (HAWKERS)

(kohtuasi T-651/18) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Vastulausemenetlus - Euroopa Liidu kujutismärgi HAWKERS taotlus - Euroopa Liidu varasem kujutismärk HAWKERS - Suhteline keeldumispõhjus - Määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõige 5)

(2019/C 305/65)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hagejad: Sonu Gangaram Balani Balani (Las Palmas de Gran Canaria, Hispaania), Anup Suresh Balani Shivdasani (Las Palmas de Gran Canaria) ja Amrit Suresh Balani Shivdasani (Las Palmas de Gran Canaria) (esindaja: advokaat A. Díaz Marrero)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (esindajad: J. Crespo Carrillo ja H. O’Neill)

Teine pool EUIPO apellatsioonikoja menetluses: Play Hawkers, SL (Elche, Hispaania)

Ese

Hagi EUIPO teise apellatsioonikoja 2. augusti 2018. aasta otsuse (asi R 396/2018-2) peale, mis käsitleb Play Hawkersi ja S. G. Balani Balani, A. S. Balani Shivdasani ning A. S. Balani Shivdasani vahelist vastulausemenetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Sonu Gangaram Balani Balanilt, Anup Suresh Balani Shivdasanilt ja Amrit Suresh Balani Shivdasanilt.


(1)  ELT C 4, 7.1.2019.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/55


15. juunil 2019 esitatud hagi — UI versus komisjon

(kohtuasi T-362/19)

(2019/C 305/66)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: UI (esindaja: advokaat J. Diaz Cordova)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada Euroopa Komisjoni nõuete büroo 27. augusti 2018. aasta otsus, millega otsustati hagejale kodumaalt eemalviibimise toetust mitte maksta;

mõista kohtukulud välja vastavalt eeskirjadele.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja neli väidet.

1.

Esimene väide, kooskõlas 14. detsembri 1995. aasta kohtuotsuse Diamantaras vs. komisjon (T-72/94, EU:T:1995:212) punktiga 48, ja 9. märtsi 2010. aasta kohtuotsuse Tzvetanova vs. komisjon (F-33/09, EU:F:2010:18) punktiga 57, et kogu võrdusperioodi jooksul ei olnud hageja peamine töö-/elukoht Belgias. Seetõttu on tal õigus kodumaalt eemalviibimise toetusele terves ulatuses.

2.

Teine väide, kooskõlas 26. septembri 2007. aasta kohtumäärusega Rocío Salvador Roldán vs. komisjon (F-129/06, EU:F:2007:166), et ettevõtte registreerimine või kinnisvara soetamine riigis on kindel märk, tõendamaks püsivat sidet selle riigiga (käesoleval juhul Rumeenia). Kuna tema puhul on see nii, on hagejal õigus kodumaalt eemalviibimise toetusele terves ulatuses.

3.

Kolmas väide, kooskõlas eespool nimetatud kohtuotsusega Tzvetanova vs. komisjon (F-33/09), et Belgia omavalitsusüksuselt saadud teave, millele hageja oma vastuses tugines, on ainult formaalne ja seda ei saa kasutada isiku alalise elukoha tuvastamiseks. Seetõttu on hagejal õigus kodumaalt eemalviibimise toetusele terves ulatuses.

4.

Neljas väide, kooskõlas 24. aprilli 2001. aasta kohtuotsuse Miranda vs. komisjon (T-37/99, EU:T:2001:122) punktidega 32 ja 33, kohtuasjaga Del Vaglio (mis kulmineerus 12. oktoobri 2004. aasta kohtumäärusega Del Vaglio vs. komisjon, C-352/03 P, EU:C:2004:613), ja 15. märtsi 2011. aasta kohtuotsusega Gaëtan Barthélémy Maxence Mioni vs. Euroopa Komisjon (F-28/10, EU:F:2011:23), et hageja kavatsus anda oma huvide keskusele püsiv iseloom, nt määratleda alaline elukoht, ei olnud seotud Belgiaga, kuna ta inter alia tegi oma elamise perioodil „Limosa deklaratsiooni“. Seega on tal õigus kodumaalt eemalviibimise toetusele terves ulatuses. Ta juhib tähelepanu asjaolule, et kostja keskendub oma vastuses vääralt üksnes hageja füüsilisele kohalolule Belgias.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/56


9. juulil 2019 esitatud hagi — BASF versus komisjon

(kohtuasi T-472/19)

(2019/C 305/67)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: BASF AS (Oslo, Norra) (esindajad: Barrister-at-law E. Wright ning advokaadid A. Rusanov ja H. Boland)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada hagejat puudutavas osas tervikuna komisjoni 6. juuni 2019. aasta rakendusotsus C(2019) 4336 final, mis puudutab Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2001/83/EÜ artikli 31 raamistikus müügilube, mis on antud inimtervishoius kasutatavatele ravimitele, mis sisaldavad Omega-3 etüülestreid ja mida kasutatakse südameinfarkti järgse teisese ennetuse raames suukaudselt;

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kaks väidet.

1.

Esimene väide, et vaidlustatud otsusel puudub kehtiv õiguslik alus.

Hageja väidab, et vaidlustatud otsust vastu võttes eiras komisjon talle direktiivi 2001/83/EÜ (1) artiklist 116 tulenevaid kohustusi ja jättis need täitmata;

Konkreetsemalt väidab hageja, et kostja ei tõendanud, et ravim Omacor on ohtlik; et sel puudub ravitoime; et selle ravimiga kaasnevate riskide ja sellest saadava kasu tasakaal ei ole paigas; või et selle koostisained ei vasta ei nimeliselt ega koguseliselt neile, mis on üles loetletud;

Veel väidab hageja, et vaidlustatud otsusega jäetakse tähelepanuta Euroopa Kohtu kohtupraktikas kinnitust leidnud põhimõte, mille kohaselt Omacorist saadava kasu ja sellega kaasnevate riskide soodsat tasakaalu ning ravimi tõhusust eeldatakse ja et Euroopa Komisjonil tuleb tõendada, et olemasolevad kliinilised andmed toetavad selle eelduse ümberlükkamist.

2.

Teine väide, mille kohaselt kostja eiras vaidlustatud otsust vastu võttes ELi õiguses kehtivat üldist proportsionaalsuse põhimõtet.

Selle väite raames väidab hageja uuesti, et kostja ei tõendanud, et Omacoril puudub ravitoime või et Omacoriga kaasnevate riskide ja sellest saadava kasu tasakaal ei ole enam soodne. Ka väidab hageja, et vaidlustatud otsusega ei ole ilmselgelt järgitud proportsionaalsuse põhimõtet;

Isegi kui, quod non, oleks esinenud tõendatud kahtlusi Omacori toime või selle ravimiga kaasnevate riskide ja sellest saadava kasu tasakaalu osas, oleks kostjal tulnud kaaluda meetmeid, mis võinuks need küsimused lahendada ja mis olnuksid vähem piiravad kui vaidlustatud otsus.


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. novembri 2001. aasta direktiiv 2001/83/EÜ inimtervishoius kasutatavaid ravimeid käsitlevate ühenduse eeskirjade kohta (EÜT 2001 L 311, lk 67; ELT eriväljaanne 13/27, lk 69).


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/57


5. juulil 2019 esitatud hagi — NRW. Bank versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(kohtuasi T-478/19)

(2019/C 305/68)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: NRW. Bank (Düsseldorf, Saksamaa) (esindajad: advokaadid D. Flore ja J. Seitz)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada kostja 16. aprilli 2019. aasta otsus ühtsesse kriisilahendusfondi 2019. aasta eest tehtavate ex-ante-osamaksete arvutamise kohta ja selle lisad ning arvestusandmed osas, milles need puudutavad hagejat, kelle krediidiasutuse registreerimisnumber on DE05740;

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi on esitatud Ühtse Kriisilahendusnõukogu 16. aprilli 2019. aasta otsuse (SRB/ES/SRF/2019/10) ühtsesse kriisilahendusfondi 2019. aasta eest tehtavate ex-ante-osamaksete arvutamise kohta ja selle lisade ning arvestusandmete peale osas, milles need puudutavad hagejat, kelle krediidiasutuse registreerimisnumber on DE05740.

Hagi põhjenduseks esitab hageja viis väidet.

1.

Esimene väide: vaidlustatud otsus on tühine, kuna see ei ole piisavalt põhjendatud.

Hageja väidab, et ELTL artikli 263 lõikest 2 lähtudes on vaidlustatud otsus tühine, kuna kostja on rikkunud olulist menetlusnormi. Vaidlustatud otsus ei ole piisavalt põhjendatud, kuid ELTL artikli 263 lõike 2 alusel on see kohustuslik.

2.

Teine väide, et vaidlustatud otsus on vastuolus normihierarhias kõrgemal seisva delegeeritud määrusega (EL) 2015/63 (1)

Se oses sellega toob hageja esile, et delegeeritud määruse (EL) 2015/63 tõlgendamine direktiivi 2014/59/EL (2) ja määrust (EL) nr 806/2014 (3) silmas pidades nõuab, et kostja on kohustatud arvutama osamaksed lähtudes riskiprofiilist, kuid kostja ei ole seda nõuetekohaselt teinud. Lisaks oleks kostja pidanud delegeeritud määruse (EL) 2015/63 tõlgendamisel lähtuma direktiivis 2014/59/EL ja määruses (EL) nr 806/2014 seatud riigieelarve jätkusuutlikkuse eesmärgist, mida kostja ei ole teinud. Veel rikub vaidlustatud otsus üldist võrdsuspõhimõtet. Lisaks on arvutusmeetod, mida kostja vaidlustatud otsuses kasutas, internetipankade laenude puhul vastolus delegeeritud määrusega (EL) 2015/63 ja määrusega (EL) nr 806/2014.

3.

Kolmas täiendavalt esitatud väide: delegeeritud määruse (EL) 2015/63 artikli 5 lõike 1 punkt f rikub normihierarhias kõrgemal seisvaid õigusnorme

Hageja väidab, et kui delegeeritud määruse (EL) 2015/63 artikli 5 lõike 1 punkti f ei ole võimalik tõlgendada lähtudes normihierarhias kõrgemal seisvatest õigusnormidest, see tähendab määrusest (EL) nr 806/2014, direktiivist 2014/59/EL ja üldise võrdsuspõhimõttest, siis on delegeeritud määruse (EL) 2015/63 artikli 5 lõike 1 punkt f vastuolus normihierarhias kõrgemal seisvate õigusnormidega, õigusvastane ja kostja ei oleks tohtinud seda kohaldada.

4.

Neljas täiendavalt esitatud väide: delegeeritud määruse (EL) 2015/63 kohane arvutusmeetod on vastuolus normihierarhias kõrgemal seisvate õigusnormidega

Hageja väidab, et kui kostja oleks kohaldanud arvutusmeetodit kooskõlas delegeeritud määrusega (EL) 2015/63, siis oleks delegeeritud määruses (EL) 2015/63 määratletud arvutusmeetod vastuolus normihierarhias kõrgemal seisvate õigusnormidega. Delegeeritud määruses (EL) 2015/63 määratletud arvutusmeetod ei vasta üldisest võrdsuspõhimõttest ning määrusest (EL) nr 806/2014 ja direktiivist 2014/59/EL tulenevatele nõuetele, mis kohustavad riskiprofiili arvesse võtma.

5.

Viies väide: vaidlustatud otsus on vastuolus rakendusmääruse (EL) 2015/81 (4) artikli 8 lõikega 2

Viiendas väites toob hageja esile, et võttes arvesse rakendusmääruse (EL) 2015/81 artikli 8 lõiget 2 oleks kosta pidanud lähtudes asjaolust, et hageja ei kuulunud enam määruse (EL) nr 806/2014 kohaldamisalasse, arvama kõigist tasuda jäänud summadest maha hageja poolt 2015. aastal makstud summad, mis olid juba üle kantud ühtsesse kriisilahendusfondi.


(1)  Komisjoni 21. oktoobri 2014. aasta delegeeritud määrus (EL) 2015/63, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2014/59/EL seoses kriisilahendusrahastutesse tehtavate ex ante osamaksetega (ELT L 11, 17.1.2015, lk 44).

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta direktiiv 2014/59/EL, millega luuakse krediidiasutuste ja investeerimisühingute finantsseisundi taastamise ja kriisilahenduse õigusraamistik ning muudetakse nõukogu direktiivi 82/891/EMÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiive 2001/24/EÜ, 2002/47/EÜ, 2004/25/EÜ, 2005/56/EÜ, 2007/36/EÜ, 2011/35/EL, 2012/30/EL ja 2013/36/EL ning määruseid (EL) nr 1093/2010 ja (EL) nr 648/2012 (ELT L 173, 12.6.2014, lk 190).

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. juuli 2014. aasta määrus (EL) nr 806/2014, millega kehtestatakse ühtsed eeskirjad ja ühtne menetlus krediidiasutuste ja teatavate investeerimisühingute kriisilahenduseks ühtse kriisilahenduskorra ja ühtse kriisilahendusfondi raames ning millega muudetakse määrust (EL) nr 1093/2010 (ELT L 225, 30.7.2014, lk 1).

(4)  Nõukogu 19. detsembri 2014. aasta rakendusmäärus (EL) nr 2015/81, millega määratakse kindlaks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 806/2014 kohaldamise ühtsed tingimused seoses ühtsesse kriisilahendusfondi tehtavate ex ante osamaksetega (ELT L 15, 22.1.2015, lk 1).


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/58


8. juulil 2019 esitatud hagi — Hypo Vorarlberg Bank versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(kohtuasi T-479/19)

(2019/C 305/69)

Kohtumenetluse keel:saksa

Pooled

Hageja: Hypo Vorarlberg Bank AG (Bregenz, Austria) (esindajad: advokaadid G. Eisenberger ja A. Brenneis)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada Ühtse Kriisilahendusnõukogu 16. aprilli 2019. aasta otsus ühtsesse kriisilahendusfondi 2019. aasta eest tehtavate ex-ante-osamaksete arvutamise kohta (SRB/ES/SRF/2019/10) („Decision of the Single Resolution Board of 16 April 2019 on the calculation of the 2019 ex-ante contributions to the Single Resolution Fund (SRB/ES/SRF/2019/10)“) ja selle lisa vähemalt osas, milles see otsus puudutab hageja makstavat osamakset, ning

mõista kohtukulud välja Ühtselt Kriisilahendusnõukogult.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja neli väidet.

1.

Esimene väide: olulise menetlusnormi rikkumine, sest vaidlustatud otsust ei tehtud täies ulatuses teatavaks

Hageja väidab, et vaidlustatud otsus jäeti Euroopa Liidu lepingu artikli 1 lõikega 2, ELTL artiklitega 15, 296 ja 298 ning Euroopa Liidu põhiõiguste harta (edaspidi „harta“) artiklitega 42 ja 47 vastuollu minnes täies ulatuses teatavaks tegemata. Võimalus tutvuda otsuse oluliseks osaks olevate andmetega, mida ei tehtud teatavaks, on vajalik mitterahaliste toetuste arvutamise mõistmiseks ja kontrollimiseks.

2.

Teine väide: olulise menetlusnormi rikkumine, kuna vaidlustatud otsus ei ole piisavalt põhjendatud

Vaidlustatud otsus on vastuolus põhjendamiskohustusega, mis tuleneb ELTL artikli 296 lõikest 2 ning harta artikli 41 lõikest 1 ja lõike 2 punktist c, kuna selles ei ole esitatud arvutamise aluseid ega andmeid. Ei ole näidatud milliseid hinnanguid kostja andis ja millistel alusel ta oma kaalutlusõigust teostas.

3.

Kolmas väide: olulise menetlusnormi rikkumine, kuna hagejat ei kuulatud ära ja seega rikuti tema õigust olla ära kuulatud

Hageja väidab, et vastuolus harta artikli 41 lõike 1 ja lõike 2 punktiga a ei antud talle võimalust olla ära kuulatud enne vaidlustatud otsuse tegemist ega enne sellel otsusel põhineva osamakse suuruse määramist.

4.

Neljas väide: käesolevas asjas vaidlustatud otsuse õigusliku alusena on delegeeritud määrus (EL) 2015/63 (1) õigusvastane

Neljandas väites toob hageja esile, et delegeeritud määruse 2015/63 artiklid 4–7 ja 9 ning I lisa — millel põhineb vaidlustatud otsus — näevad ette läbipaistmatu osamaksete arvutamise korra, mis on vastuolus harta artiklitega 16, 17 ja 47 ja mis ei võimalda järgida artikleid 20 ja 21 ega tagada proportsionaalsuse ja õiguskindluse põhimõtetest kinnipidamist. Nimetatud väites viidatakse täiendava võimalusena neile direktiivi 2014/59/EL (2) ja määruse (EL) nr 806/2014 (3) siduvatele sätetele, mis hageja arvates viivad delegeeritud määrusega 2015/63 loodud osamaksete süsteemi vastuollu liidu õiguse aluspõhimõtete ja väärtustega.


(1)  Komisjoni 21. oktoobri 2014. aasta delegeeritud määrus (EL) 2015/63, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2014/59/EL seoses kriisilahendusrahastutesse tehtavate ex ante osamaksetega (ELT L 11, 17.1.2015, lk 44).

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta direktiiv 2014/59/EL, millega luuakse krediidiasutuste ja investeerimisühingute finantsseisundi taastamise ja kriisilahenduse õigusraamistik ning muudetakse nõukogu direktiivi 82/891/EMÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiive 2001/24/EÜ, 2002/47/EÜ, 2004/25/EÜ, 2005/56/EÜ, 2007/36/EÜ, 2011/35/EL, 2012/30/EL ja 2013/36/EL ning määruseid (EL) nr 1093/2010 ja (EL) nr 648/2012 (ELT L 173, 12.6.2014, lk 190).

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. juuli 2014. aasta määrus (EL) nr 806/2014, millega kehtestatakse ühtsed eeskirjad ja ühtne menetlus krediidiasutuste ja teatavate investeerimisühingute kriisilahenduseks ühtse kriisilahenduskorra ja ühtse kriisilahendusfondi raames ning millega muudetakse määrust (EL) nr 1093/2010 (ELT L 225, 30.7.2014, lk 1).


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/59


8. juulil 2019 esitatud hagi — Portigon versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(kohtuasi T-481/19)

(2019/C 305/70)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Portigon AG (Düsseldorf, Saksamaa) (esindajad: advokaadid D. Bliesener, V. Jungkind ja F. Geber)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada kostja 16. aprilli 2019. aasta otsus ühtsesse kriisilahendusfondi 2019. aasta eest tehtavate ex-ante-osamaksete arvutamise kohta (SRB/ES/SRF/2019/10) osas, milles vaidlustatud otsus puudutab hagejat;

peatada menetlus Üldkohtu kodukorra artikli 69 punktide c ja d alusel kuni kohtuasjades T-365/16, T-420/17 ja T-413/18 tehakse lõplik kohtuotsus või need asjad lõpetatakse muul viisil;

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kaheksa väidet.

1.

Esimene väide: rikutud on määruse (EL) nr 806/2014 (1) artikli 70 lõike 2 esimest kuni kolmandat taanet koosmõjus rakendusmääruse (EL) 2015/81 (2) artikli 8 lõike 1 punktiga d, direktiivi 2014/59/EL (3) artikli 103 lõiget 7, ELTL artiklit 114

Kostja pani hagejale õigusvastaselt osamakse tasumise kohustuse, kuna määrus (EL) nr 806/2014 ja direktiiv 2014/59/EL ei näe ette osamakse tasumise kohustust kriisilahendusmenetluses olevale krediidiasutusele või investeerimisühingule. ELTL artikliga 114 on keelatud nõuda osamakseid sellistelt krediidiasutuselt nagu hageja.

Seadusandja ei oleks tohtinud osamakse tasumise kohustust põhjendada ELTL artikliga 114, kuna puudub seos siseturuga. Liidu ühtsete osamakseid käsitlevate eeskirjadega ei hõlbustata turult lahkunud krediidiasutuse või investeerimisühingute jaoks põhivabaduste teostamist ega kõrvaldata märkimisväärseid konkurentsimoonutusi.

Kostja eksis pannes hagejale osamaksete tasumise kohustuse, sest asjaomane krediidiasutus ei puutu kokku riskidega ning asutuse kriisilahendus on määruse (EL) nr 806/2014 kohaselt välistatud ning asutusel ei ole finantssüsteemi stabiilsuse jaoks mingit tähendust.

Alates 2012. aastast ei ole hageja uusi tehinguid enam teinud ja tema suhtes on komisjoni abiotsuse tulemusel käimas kriisilahendusmenetlus. Enamikku oma allesjäänud kohustustest haldab ta usaldusfondina (treuhänderisch) teise üksuse jaoks.

Delegeeritud määrus (EU) 2015/63 (4) on vastuolus ELTL artikliga 114 ja direktiivi 2014/59/EL artikli 103 lõikega 7 sest tegemist on osamaksete arvutamiseks olulise sättega (ELTL artikli 290 lõike 1 teine lause).

2.

Teine väide: rikutud on Euroopa Liidu põhiõiguste harta (edaspidi „harta“) artikli 41 lõike 2 punkti c, kuna arvutusmeetod ei võimalda täielikult põhjendada vaidlustatud otsust. Arvutusi ei saa kohaldada selles osas, mis põhineb delegeeritud määrusel (EL) 2015/63.

3.

Kolmas väide: rikutud on harta artikleid 16 ja 20, sest hageja erilise olukorra tõttu on otsus üldise võrdsuspõhimõttega vastuolus. Peale selle riivab vaidlustatud otsus ebaproportsionaalselt hageja ettevõtlusvabadust.

4.

Neljas täiendavalt esitatud väide: rikutud on määruse (EL) nr 806/2014 artikli 70 lõiget 2 koosmõjus direktiivi 2014/59/EL artikli 103 lõikega 7, sest osamakse suuruse arvutamisel oleks kostja pidanud osamakse tasumisega seotud kohustustest välja jätma usaldusfondi riskivaba tegevuse.

5.

Viies täiendavalt esitatud väide: rikutud on määruse (EL) Nr. 806/2014 artikli 70 lõiget 6 koosmõjus delegeeritud määruse (EL) 2015/63 artikli 5 lõigetega 3 ja 4, sest osamakse suuruse arvutamisel lähtus kostja ekslikult hageja tuletislepingute brutoväärtusest.

6.

Kuues täiendavalt esitatud väide: rikutud on määruse (EL) nr 806/2014 artikli 70 lõiget 6 koosmõjus delegeeritud määruse (EL) 2015/63 artikli 6 lõike 8 punktiga a, sest osamakse suuruse arvutamisel käsitas kostja hagejat ebaõigelt kui restruktureerimisel olevat krediidiasutust.

7.

Seitsmes väide: rikutud on harta artikli 41 lõiget 1 ja lõike 2 punkti a, kuna kostja oleks pidanud hageja enne vaidlustatud otsuse tegemist ära kuulama.

8.

Kaheksas väide: rikutud on harta artikli 41 lõike 1 ja lõike 2 punkti c ning ELTL artikli 296 lõiget 2, kuna kostja ei ole vaidlustatud otsust piisavalt põhjendanud.


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. juuli 2014. aasta määrus (EL) nr 806/2014, millega kehtestatakse ühtsed eeskirjad ja ühtne menetlus krediidiasutuste ja teatavate investeerimisühingute kriisilahenduseks ühtse kriisilahenduskorra ja ühtse kriisilahendusfondi raames ning millega muudetakse määrust (EL) nr 1093/2010 (ELT L 225, 30.7.2014, lk 1).

(2)  Nõukogu 19. detsembri 2014. aasta rakendusmäärus (EL) nr 2015/81, millega määratakse kindlaks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 806/2014 kohaldamise ühtsed tingimused seoses ühtsesse kriisilahendusfondi tehtavate ex ante osamaksetega (ELT L 15, 22.1.2015, lk 1).

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta direktiiv 2014/59/EL, millega luuakse krediidiasutuste ja investeerimisühingute finantsseisundi taastamise ja kriisilahenduse õigusraamistik ning muudetakse nõukogu direktiivi 82/891/EMÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiive 2001/24/EÜ, 2002/47/EÜ, 2004/25/EÜ, 2005/56/EÜ, 2007/36/EÜ, 2011/35/EL, 2012/30/EL ja 2013/36/EL ning määruseid (EL) nr 1093/2010 ja (EL) nr 648/2012 (ELT L 173, 12.6.2014, lk 190).

(4)  Komisjoni 21. oktoobri 2014. aasta delegeeritud määrus (EL) 2015/63, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2014/59/EL seoses kriisilahendusrahastutesse tehtavate ex ante osamaksetega (ELT L 11, 17.1.2015, lk 44).


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/61


8. juulil 2019 esitatud hagi — CV jt versus komisjon

(kohtuasi T-496/19)

(2019/C 305/71)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hagejad: CV, CW ja CY (esindaja: advokaat J.-N. Louis)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tühistada komisjoni otsus jätta nende 4. juuni 2018. aasta taotlus rahuldamata;

mõista kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Põhjendamaks oma nõuet tühistada komisjoni otsus jätta rahuldamata nende taotlus võtta meetmed ametnike ja teenistujate teenistuskohast sõltumata nende samaväärse ostujõu põhimõtte rikkumise lõpetamiseks, esitavad hagejad kolm väidet.

1.

Esimene väide, et rikuti põhjendamiskohustust ja ametnike teenistuskohast sõltumata nende samaväärse ostujõu põhimõtet. Esiteks väidavad hagejad, et vaidlustatud otsust ei ole üldse põhjendatud, mis takistab mõistmast selle otsuse põhjendatust ega võimalda Üldkohtul oma kohtulikku kontrolli teostada. Teiseks leiavad hagejad, et nad täidavad oma teenistuskohustusi sama del tingimustel kui nende kolleegid, kes on tööle võetud Euroopa Komisjoni esindusse Pariisis, ning seetõttu peaksid ka nemad saama kindlasummalist esindustoetust. Lõpetuseks on hagejad arvamusel, et samaväärse ostujõu põhimõtte järgimisega ei ole kooskõlas Pariisis, Strasbourgis, Marseille’s ja Valenciennesis tööle võetud ametnikele sama paranduskoefitsiendi kohaldamine.

2.

Teine väide, et rikuti võrdse kohtlemise ja diskrimineerimiskeelu põhimõtet, kuna hagejad ei saanud kindlasummalist esindustoetust erinevalt oma kolleegidest, kes olid tööle võetud Euroopa Komisjon esindusse Pariisis, kuigi nad täitsid oma teenistuskohustusi samadel tingimustel kui need kolleegid.

3.

Kolmas väide, et rikuti hoolsuskohustust, mis paneb pädevale ametiasutusele kohistuse tuua vaidlustatud otsuse põhjendustes esile põhjendused, miks teenistuse huvid peale jäid.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/62


8. juulil 2019 esitatud hagi — CZ jt versus Euroopa välisteenistus

(kohtuasi T-497/19)

(2019/C 305/72)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hagejad: CZ, DB, DC ja DD (esindaja: advokaat J.-N. Louis)

Kostja: Euroopa välisteenistus

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tühistada Euroopa välisteenistuse otsus jätta nende 4. juuni 2018. aasta taotlus rahuldamata;

mõista kohtukulud välja Euroopa välisteenistuselt.

Väited ja peamised argumendid

Põhjendamaks oma nõuet tühistada Euroopa välisteenistuse otsus jätta rahuldamata nende taotlus võtta meetmed ametnike ja teenistujate teenistuskohast sõltumata nende samaväärse ostujõu põhimõtte rikkumise lõpetamiseks, esitavad hagejad kolm väidet.

1.

Esimene väide, et rikuti põhjendamiskohustust ja ametnike teenistuskohast sõltumata nende samaväärse ostujõu põhimõtet. Esiteks väidavad hagejad, et vaidlustatud otsust ei ole üldse põhjendatud, mis takistab mõistmast selle otsuse põhjendatust ega võimalda Üldkohtul oma kohtulikku kontrolli teostada. Teiseks leiavad hagejad, et nad täidavad oma teenistuskohustusi samadel tingimustel kui nende kolleegid, kes on tööle võetud Euroopa Komisjoni esindusse Pariisis, ning seetõttu peaksid ka nemad saama kindlasummalist esindustoetust. Lõpetuseks on hagejad arvamusel, et samaväärse ostujõu põhimõtte järgimisega ei ole kooskõlas Pariisis, Strasbourgis, Marseille’s ja Valenciennesis tööle võetud ametnikele sama paranduskoefitsiendi kohaldamine.

2.

Teine väide, et rikuti võrdse kohtlemise ja diskrimineerimiskeelu põhimõtet, kuna hagejad ei saanud kindlasummalist esindustoetust erinevalt oma kolleegidest, kes olid tööle võetud Euroopa Komisjoni esindusse Pariisis, kuigi nad täitsid oma teenistuskohustusi samadel tingimustel kui need kolleegid.

3.

Kolmas väide, et rikuti hoolsuskohustust, mis paneb pädevale ametiasutusele kohistuse tuua vaidlustatud otsuse põhjendustes esile põhjendused, miks teenistuse huvid peale jäid.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/63


12. juulil 2019 esitatud hagi — DE versus parlament

(kohtuasi T-505/19)

(2019/C 305/73)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: DE (esindaja: advokaat T. Oeyen)

Kostja: Euroopa Parlament

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada Euroopa Parlamendi 30. oktoobri 2018. aasta otsus, millega keelduti hagejale andmast vastavat eripuhkust asendusemaduse abil saadud vastsündinud kaksikutest laste eest hoolitsemiseks.

mõista kohtukulud välja parlamendilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja viis väidet.

1.

Esimene väide, et on rikutud võrdse kohtlemise põhimõtet ja diskrimineerimiskeelu põhimõtet.

Kuna vaidlustatud otsusega keelduti andmast hagejale õigust vanemapuhkusele, mis on võrdväärne sünnituspuhkuse ja/või lapsendamispuhkusega, siis on selle otsusega rikutud hageja põhiõigusi võrdsele kaitsele ja mittediskrimineerimisele, mis on ette nähtud Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikli 21 lõikes 1, Euroopa inimõiguste ja põhivabaduste konventsiooni (EIÕK) artiklis 14 ja ELi personalieeskirjade artikli 1 lõikes d. Kuna homoseksuaalid moodustavad valdava enamuse asendusemadust kasutavatest vanematest, mõjutab parlamendi tõlgendus ELi personalieeskirjades sünnituspuhkust reguleerivatele sätetele neid ebaproportsionaalselt, nagu nähtub vaidlustatud otsusest.

2.

Teine väide, et on rikutud hageja õigust pereelule.

Kuna hagejale ei antud vastsündinud laste eest hoolitsemiseks vastavat eripuhkust, mis on võrdväärne sünnituspuhkuse ja/või lapsendamispuhkusega, siis on vaidlustatud otsusega rikutud EIÕK artiklit 8, mis kaitseb hageja õigust pereelule, koosmõjus EIÕK artikliga 14.

3.

Kolmas väide, et vaidlustatud otsus on tehtud hea halduse põhimõtet rikkudes.

Eelkõige väidab hageja, et kostja (i) ei andnud talle õigust olla ära kuulatud; ning (ii) ei põhjendanud oma otsust piisavalt.

4.

Neljas väide, et kostja on vaidlustatud otsuses tõlgendanud ELi personalieeskirjades eripuhkust käsitlevaid sätteid õigusvastaselt.

Samadel põhjustel, mis on toodud eespool esimeses kuni kolmandas väites, leiab hageja, et kostja on õigusvastaselt tõlgendanud ELi personalieeskirjade artiklit 57 koosmõjus personalieeskirjade V lisa artikliga 6, nagu see väljendub vaidlustatud otsuses, mille tagajärg on, et Euroopa Parlamendi ametnikel ja muudel teenistujatel, kes saavad vanemateks asendusemaduse abil, ei ole õigust eripuhkusele, mis on võrdväärne sünnituspuhkuse ja/või lapsendamispuhkusega.

5.

Viies väide, et on rikutud õigusnorme ning vääralt kohaldatud ELi personalieeskirjade lisa 2 artiklit 6 ja Euroopa Parlamendi siseeeskirju, mis käsitlevad puhkust.

Juhuks, kui Euroopa Kohus peaks leidma, et hagejal ei ole õigust vanemapuhkusele, mis on võrdväärne sünnituspuhkuse ja/või lapsendamispuhkusega, väidab hageja, et kaksikute isana on tal õigus 20päevasele puhkusele. See õigus kehtib sõltumata õiguslikust mehhanismist, mille kaudu hageja vanemliku vastutuse sai.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/64


19. juulil 2019 esitatud hagi — Lego versus EUIPO — Delta Sport Handelskontor (konstruktori klotsid)

(kohtuasi T-515/19)

(2019/C 305/74)

Hagiavalduse keel: inglise

Pooled

Hageja: Lego A/S (Billund, Taani) (esindajad: advokaadid V. von Bomhard ja J. Fuhrmann)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine pool EUIPO apellatsioonikoja menetluses: Delta Sport Handelskontor GmbH (Hamburg, Saksamaa)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse disainilahenduse omanik: hageja Üldkohtus

Vaidlusalune disainilahendus: ühenduse registreeritud disainilahendus nr 1664 368-0006

Vaidlustatud otsus: EUIPO kolmanda apellatsioonikoja 10. aprilli 2019. aasta otsus asjas R 31/2018-3

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

jätta jõusse EUIPO tühistamisosakonna 30. oktoobri 2017. aasta otsus, millega lükati tagasi ühenduse registreeritud disainilahenduse nr 1664 368-0006 kehtetuks tunnistamise taotlus;

mõista kohtukulud välja EUIPO-lt ja juhul, kui EUIPO menetluse teine pool peaks menetlusse astuma, siis ka menetlusse astujalt.

Väited

Nõukogu määruse (EÜ) nr 6/2002 artikli 8 lõike 3 rikkumine;

Nõukogu määruse (EÜ) nr 6/2002 artikli 8 lõike 1 rikkumine;

Nõukogu määruse (EÜ) nr 6/2002 artikli 62 rikkumine.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/65


22. juulil 2019 esitatud hagi — Sipcam Oxon versus komisjon

(kohtuasi T-518/19)

(2019/C 305/75)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Sipcam Oxon SpA (Milano, Itaalia) (esindajad: advokaadid C. Mereu ja P. Sellar)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tunnistada hagiavaldus vastuvõetavaks ja põhjendatuks;

tühistada komisjoni 29. aprilli 2019. aasta rakendusmäärus (EL) 2019/677;

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjendamiseks esitab hageja viis väidet.

1.

Esimene väide, et vaidlustatud määrus võeti vastu ilmsete hindamisvigade alusel.

2.

Teine väide, et vaidlustatud määrus võeti vastu sellise menetluse tulemusel, mille käigus ei järgitud hageja kaitseõigusi.

3.

Kolmas väide, et vaidlustatud määrus võeti vastu õiguskindluse põhimõtet rikkudes, kuna suuniseid kohaldati valesti.

4.

Neljas väide, et vaidlustatud määrus võeti vastu proportsionaalsuse põhimõtet rikkudes.

5.

Viies väide, et vaidlustatud määrus võeti vastu ettevaatuspõhimõtet rikkudes.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/66


22. juulil 2019 esitatud hagi — Forte versus parlament

(kohtuasi T-519/19)

(2019/C 305/76)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Hageja: Mario Forte (Napoli, Itaalia) (esindajad: advokaadid C. Forte ja G. Forte)

Kostja: Euroopa Parlament

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

esimese võimalusena: tühistada vaidlustatud akt;

esimese võimalusena: tühistada kõik vaidlustatud aktist varasemad, sellega seotud ja sellest hilisemad aktid, mis tekitavad hagejale õiguslikke tagajärgi;

mõista kohtukulud välja Euroopa Parlamendilt.

Väited ja peamised argumendid

Käesolev hagi on esitatud Euroopa Parlamendi otsuse D(2019)20777 peale, millele on alla kirjutanud Euroopa Parlamendi Finantsküsimuste peadirektoraadi Parlamendiliikmete rahaliste ja sotsiaalsete õiguste direktoraadi Parlamendiliikmete palkade ja sotsiaalsete õiguste üksuse juhataja Sune Hansen ning millega pärast seda, kui 1. jaanuaril 2019 jõustus Itaalia saadikutekoja juhatuse kantselei (Ufficio di Presidenza della Camera dei Deputati) otsus nr 14/2018, on uuesti määratletud tegevuse lõpetamisega seotud pensioniõigused ning mis kohustab alusetult makstud summa tagasi nõudma.

Väited ja peamised argumendid sarnanevad kohtuasjades Santini vs. parlament (T-345/19), Falqui vs. parlament (T-347/19) ja Coppo Gavazzi vs. parlament (T-389/19) esitatud väidete ja argumentidega.

Hageja väidab eelkõige, et vaidlustatud otsuse põhjendused on ebaloogilised, otsuse 14/2018 õiguspärasust ei ole hinnatud lähtuvalt Euroopa Liidu õiguse sellistest üldpõhimõtetest nagu mõistlikkuse, proportsionaalsuse, õiguskindluse, prognoositavuse ja õiguspärase ootuse ning omandatud õiguste kaitse põhimõtted, on rikutud ELL artiklit 6; on rikutud Euroopa Parlamendi liikmete põhimääruse rakendusmeetmeid, finantsmäärust, võrdsuse põhimõtet ja õigusnormide tagasiulatuva jõu puudumise põhimõtet, samuti on rikutud õiguskaitse ja kohtusse pöördumise õiguse tagamise põhimõtet.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/67


19. juulil 2019 esitatud hagi — Haswani versus nõukogu

(kohtuasi T-521/19)

(2019/C 305/77)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: George Haswani (Yabrud, Süüria) (esindaja: advokaat G. Karouni)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada nõukogu 27. mai 2016. aasta otsus (ÜVJP) 2016/850, millega muudetakse otsust 2013/255/ÜVJP, mis käsitleb Süüria vastu suunatud piiravaid meetmeid;

tühistada nõukogu 27. mai 2016. aasta rakendusmäärus (EL) 2016/840, millega rakendatakse määrust (EL) nr 36/2012, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Süürias;

tühistada nõukogu 29. mai 2017. aasta otsus (ÜVJP) 2017/917, millega muudetakse otsust 2013/255/ÜVJP, mis käsitleb Süüria vastu suunatud piiravaid meetmeid;

tühistada nõukogu 29. mai 2017. aasta rakendusmäärus (EL) 2017/907, millega rakendatakse määrust (EL) nr 36/2012, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Süürias;

tühistada nõukogu 10. juuli 2017. aasta rakendusotsus (ÜVJP) 2017/1245, millega rakendatakse otsust 2013/255/ÜVJP, mis käsitleb Süüria vastu suunatud piiravaid meetmeid;

tühistada nõukogu 10. juuli 2017. aasta rakendusmäärus (EL) 2017/1241, millega rakendatakse määrust (EL) nr 36/2012, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Süürias;

tühistada nõukogu 28. mai 2018. aasta otsus (ÜVJP) 2018/778, millega muudetakse otsust 2013/255/ÜVJP, mis käsitleb Süüria vastu suunatud piiravaid meetmeid;

tühistada nõukogu 28. mai 2018. aasta rakendusmäärus (EL) 2018/774, millega rakendatakse määrust (EL) nr 36/2012, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Süürias;

tühistada nõukogu 17. mai 2019. aasta otsus (ÜVJP) 2019/806, millega muudetakse otsust 2013/255/ÜVJP, mis käsitleb Süüria vastu suunatud piiravaid meetmeid;

tühistada nõukogu 27. mai 2019. aasta rakendusmäärus (EL) 2019/798, millega rakendatakse määrust (EL) nr 36/2012, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Süürias;

sellest tulenevalt

anda korraldus kustutada George Haswani nimi eespool viidatud aktide lisadest;

mõista nõukogult välja summa 100 000 eurot hagejale tekitatud moraalse kahju hüvitisena;

jätta nõukogu kanda tema enda kohtukulud ja mõista temalt välja hageja kohtukulud, mille kohta hageja esitab tõendid menetluse käigus.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja neli väidet.

1.

Esimene väide, et on rikutud ELTL artikli 296 teisest lõigust tulenevat põhjendamiskohustust. Hageja heidab Euroopa Liidu Nõukogule ette ebamääraseid ja üldiseid põhjendusi, milles ei märgita täpselt ja konkreetselt põhjuseid, miks ta on oma kaalutlusõigust kasutades jõudnud seisukohale, et hageja suhtes tuleb vaidlusalused piiravad meetmed võtta. Nii ei ole nõukogu tuginenud ühelegi konkreetsele ja objektiivsele asjaolule, mida saaks hagejale ette heita ning millega võiks asjassepuutuvaid meetmeid põhjendada.

2.

Teine väide, et põhiõiguste piiramisel on rikutud proportsionaalsuse põhimõtet. Hageja väidab, et vaidlustatud meede tuleb tunnistada tühiseks, kuna see on seatud eesmärgi suhtes ebaproportsionaalne ning riivab ülemääraselt tema ettevõtlusvabadust ja õigust omandile, mis on ette nähtud vastavalt Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklites 16 ja 17. Ebaproportsionaalsus tuleneb sellest, et meede puudutab kogu mõjutavat majandustegevust ilma muude kriteeriumideta.

3.

Kolmas väide, et on tehtud ilmne hindamisviga ja puuduvad tõendid. Väljakujunenud kohtupraktika kohaselt on harta artikliga 47 tagatud kohtuliku kontrolli tõhususe eelduseks eelkõige, et nende põhjenduste õiguspärasuse kontrollimisel, millel rajaneb otsus kanda isiku nimi nende isikute loetellu, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, või jätta see nimi sinna loetellu, tagab liidu kohus, et see otsus, mis puudutab seda isikut isiklikult, põhineb piisavalt kindlal faktilisel alusel. Hageja sõnul tuleb lõplikult tagasi lükata nõukogu väited, mis puudutavad „tihedaid sidemeid režiimiga“ ja väidetavat vahendaja rolli režiimi ja ISILi naftatehingutes, kuna neil väidetel pole mingit alust ja nende tõendamiseks pole mingisuguseid fakte.

4.

Neljas väide puudutab kahjuhüvitist, sest teatavate tõendamata raskete tegude süükspanemine tekitab hagejale ja tema perekonnale riske, mis väljenduvad tekkinud kahju suuruses ning mille tõttu on tema kahju hüvitamise nõue põhjendatud.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/68


23. juulil 2019 esitatud hagi — Aldi versus EUIPO (BBQ BARBECUE SEASON)

(kohtuasi T-522/19)

(2019/C 305/78)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Aldi GmbH & Co. KG (Mülheim an der Ruhr, Saksamaa) (esindajad: advokaadid N. Lützenrath, U. Rademacher, C. Fürsen ja M. Minkner)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusalune kaubamärk: musta, halli, valget, oranži, heleoranži ja tumeoranži värvi ELi kujutismärk BBQ BARBECUE SEASON — registreerimistaotlus nr 17 879 203

Vaidlustatud otsus: EUIPO viienda apellatsioonikoja 17. mai 2019. aasta otsus asjas R 1359/2018-5

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

mõista kohtukulud välja EUIPO-lt.

Väited

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkti b rikkumine;

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkti c rikkumine.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/69


23. juulil 2019 esitatud hagi — Sky versus EUIPO — Safran Electronics & Defense (SKYNAUTE by SAGEM)

(kohtuasi T-523/19)

(2019/C 305/79)

Hagiavalduse keel: inglise

Pooled

Hageja: Sky Ltd (Isleworth, Ühendkuningriik) (esindajad: advokaat A. Zalewska ja solicitor A. Brackenbury)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Safran Electronics & Defense (Boulogne-Billancourt, Prantsusmaa)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi taotleja: apellatsioonikoja menetluse teine pool

Vaidlusalune kaubamärk: ELi sõnamärgi SKYNAUTE by SAGEM taotlus — registreerimistaotlus nr 14 821 334

Menetlus EUIPOs: vastulausemenetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO neljanda apellatsioonikoja 23. mai 2019. aasta otsus asjas R 919/2018-4

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

rahuldada hageja taotlus;

tühistada vaidlustatud otsus;

mõista kulud, sealhulgas käesoleva kohtumenetluse ja EUIPO menetlusega seotud kulud, välja EUIPO-lt.

Väited

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkti b rikkumine;

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 2 punkti c rikkumine;

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 5 rikkumine;

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 4 rikkumine.


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/70


25. juulil 2019 esitatud hagi — Nord Stream 2 versus parlament ja nõukogu

(kohtuasi T-526/19)

(2019/C 305/80)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Nord Stream 2 AG (Zug, Šveits) (esindajad: advokaadid L. Van den Hende, J. Penz ja solicitor M. Schonberg)

Kostjad: Euroopa Parlament ja Euroopa Liidu Nõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada tervikuna Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. aprilli 2019. aasta direktiiv (EL) 2019/692;

mõista hageja kohtukulud käesolevas menetluses välja kostjatelt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kuus väidet.

1.

Esimene väide, et rikutud on Euroopa Liidu õiguses kehtivat võrdse kohtlemise üldpõhimõtet, kuna muutmisdirektiiv võtab hagejalt võimaluse kohaldada erandit direktiivi 2009/73/EC (1) eeskirjadest, arvestamata väga suurt investeeringut, mis oli juba tehtud muutmisdirektiivi vastuvõtmise kuupäeval ja isegi enne selle esmakordset ettepanekut, samas kui kõikide teiste olemasolevate avamere torujuhtmete suhtes saab erandit kohaldada.

2.

Teine väide, et rikutud on Euroopa Liidu õiguses kehtivat proportsionaalsuse põhimõtet, kuna muutmisdirektiiviga ei ole võimalik selles seatud eesmärke saavutada ja igal juhul ei suuda see anda piisavalt tähenduslikku panust nendesse eesmärkidesse, mis kaaluks üles kohustused, mida see kehtestab.

3.

Kolmas väide, et rikutud on Euroopa Liidu õiguses kehtivat õiguskindluse põhimõtet, kuna muutmisdirektiiv ei hõlma sobivaid kohandusi seoses hageja eriolukorraga, vaid see on hoopis konkreetselt suunatud talle negatiivset mõju avaldama.

4.

Neljas väide, et võimu on kuritarvitatud, kuna muutmisdirektiiv võeti vastu muul eesmärgil kui need, milleks oli volitus antud.

5.

Viies väide, et rikutud on olulisi menetlusnorme, kuna muutmisdirektiiv võeti vastu, rikkudes nõudeid, mis on kehtestatud Euroopa Liidu lepingu ja Euroopa Liidu toimimise lepingu protokollis nr 1 riikide parlamentide rolli kohta Euroopa Liidus, protokollis nr 2 subsidiaarsuse ja proportsionaalsuse põhimõtte kohaldamise kohta ning institutsioonidevahelises parema õigusloome kokkuleppes.

6.

Kuues väide, et ei ole esitatud põhjendusi vastavalt ELTL artiklis 296 nõutule.


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuli 2009. aasta direktiiv 2009/73/EÜ, mis käsitleb maagaasi siseturu ühiseeskirju ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2003/55/EÜ (ELT L 211, 14.8.2009, lk 94).


9.9.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/71


24. juulil 2019 esitatud hagi — Arranz de Miguel jt versus EKP ja SRB

(kohtuasi T-528/19)

(2019/C 305/81)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hagejad: Ricardo Arranz de Miguel (Madrid, Hispaania), Alejandro Arranz Padierna de Villapadierna (Madrid), Felipe Arranz Padierna de Villapadierna (Madrid), Ricardo Arranz Padierna de Villapadierna (Madrid), Nicolás Arranz Padierna de Villapadierna (Madrid) (esindajad: advokaadid R. Pelayo Jiménez ja A. Muñoz Aranguren)

Kostjad: Euroopa Keskpank, Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tunnistada EKP ja SRB lepinguvälist vastutust tulenevalt hagiavalduses täpsustatud rikkumistest ja kohustada viimaseid hüvitama hagejatele tekitatud kahju, mille hüvitise summa arvutatakse vastavalt nende aktsiate rahalisele väärtusele, ning teise võimalusena mõista kostjateks olevatelt institutsioonidelt välja hüvitis, mis vastab summale 0,8442 eurot/aktsia.

suurendada sissenõutavat summat intressi võrra vastavalt Hispaania aastasele inflatsioonimäärale, mille Eurostat on välja arvutanud alates 6. juunist 2017 kuni käesolevas asjas kohtuotsuse kuulutamiseni, ning viivis alates selle kohtuotsuse kuulutamise kuupäevast, millega tunnistatakse kahju hüvitamise kohustust, kuni tegeliku tasumiseni.

mõista kohtukulud välja kostjateks olevatelt institutsioonidelt.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjas T-659/17, Vallina Fonseca vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu (ELT 2017, C 424, lk 42).

Seoses Euroopa Keskpangaga väidavad hagejad eelkõige, et on rikutud õiguspärase ootuse põhimõtet ning hoolsuskohustust ja hea halduse põhimõtet.