ISSN 1977-0898

Euroopa Liidu

Teataja

C 150

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

62. aastakäik
2. mai 2019


Sisukord

Lehekülg

 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Euroopa Komisjon

2019/C 150/01

Euro vahetuskurss

1

2019/C 150/02

Arvamus, mille ettevõtjate koondumisi käsitlev nõuandekomitee esitas 14. novembri 2018. aasta koosolekul otsuse eelnõu kohta, milles käsitletakse juhtumit M.8792 – T-Mobile NL/Tele2 NL — Raportöör: Belgia

2

2019/C 150/03

Ärakuulamise eest vastutava ametniku lõpparuanne — T-Mobile NL/Tele2 NL (juhtum M. 8792)

3

2019/C 150/04

Kokkuvõte komisjoni otsusest, 27. november 2018, millega tunnistatakse koondumine siseturu ja EMP lepingu toimimisega kokkusobivaks (juhtum M.8792 – T-Mobile NL/Tele2 NL) (teatavaks tehtud numbri C(2018) 7768 all)  ( 1 )

5

2019/C 150/05

Kokkuvõte Euroopa Komisjoni otsustest, millega lubatakse kasutamiseks turule lasta ja/või kasutada aineid, mis on loetletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1907/2006 (mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist) (REACH) XIV lisas (Avaldatud vastavalt määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 64 lõikele 9)  ( 1 )

10

 

TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

2019/C 150/06

E-identimise süsteemid, millest teatatakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 910/2014 (e-identimise ja e-tehingute jaoks vajalike usaldusteenuste kohta siseturul) artikli 9 lõikele 1

11


 

V   Teated

 

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2019/C 150/07

Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.9307 – Onex/AEG/JV) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

14


 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Euroopa Komisjon

2.5.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 150/1


Euro vahetuskurss (1)

30. aprill 2019

(2019/C 150/01)

1 euro =


 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,1218

JPY

Jaapani jeen

124,93

DKK

Taani kroon

7,4646

GBP

Inglise nael

0,86248

SEK

Rootsi kroon

10,6350

CHF

Šveitsi frank

1,1437

ISK

Islandi kroon

136,20

NOK

Norra kroon

9,6678

BGN

Bulgaaria leev

1,9558

CZK

Tšehhi kroon

25,659

HUF

Ungari forint

322,97

PLN

Poola zlott

4,2868

RON

Rumeenia leu

4,7596

TRY

Türgi liir

6,6913

AUD

Austraalia dollar

1,5911

CAD

Kanada dollar

1,5075

HKD

Hongkongi dollar

8,8007

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,6805

SGD

Singapuri dollar

1,5263

KRW

Korea vonn

1 308,01

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

16,0224

CNY

Hiina jüaan

7,5541

HRK

Horvaatia kuna

7,4130

IDR

Indoneesia ruupia

15 953,68

MYR

Malaisia ringit

4,6314

PHP

Filipiini peeso

58,125

RUB

Vene rubla

72,2099

THB

Tai baat

35,802

BRL

Brasiilia reaal

4,4050

MXN

Mehhiko peeso

21,2829

INR

India ruupia

78,0615


(1)  Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


2.5.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 150/2


Arvamus, mille ettevõtjate koondumisi käsitlev nõuandekomitee esitas 14. novembri 2018. aasta koosolekul otsuse eelnõu kohta, milles käsitletakse juhtumit M.8792 – T-Mobile NL/Tele2 NL

Raportöör: Belgia

(2019/C 150/02)

Koondumine

1.

Nõuandekomitee (üheksa liikmesriiki) nõustub komisjoniga selles, et teatatud tehing on koondumine nõukogu 20. jaanuari 2004. aasta määruse (EÜ) nr 139/2004 (kontrolli kehtestamise kohta ettevõtjate koondumiste üle) (edaspidi „ühinemismäärus“) artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses (1).

2.

Nõuandekomitee (üheksa liikmesriiki) nõustub komisjoniga, et teatatud tehing on ühinemismääruse artikli 1 lõike 2 kohaselt ELi seisukohast oluline.

Turu määratlus

3.

Nõuandekomitee (üheksa liikmesriiki) nõustub järeldustega, millele komisjon jõudis otsuse eelnõus seoses järgmise asjaomase toote- ja geograafilise turu määratlusega: mobiilsideteenuste jaemüük Madalmaades.

Konkurentsimõju hindamine

4.

Nõuandekomitee nõustub komisjoni hinnanguga, mille kohaselt teatatud koondumine ei takistaks märkimisväärselt tõhusat konkurentsi horisontaalse kooskõlastamata mõju tõttu mobiilsideteenuste jaemüügi turul Madalmaades. Kaheksa liikmesriiki hääletas poolt. Üks liikmesriik hääletas vastu.

5.

Nõuandekomitee (üheksa liikmesriiki) nõustub komisjoni hinnanguga, mille kohaselt teatatud koondumine ei takistaks märkimisväärselt tõhusat konkurentsi horisontaalse kooskõlastatud mõju tõttu mobiilsideteenuste jaemüügi turul Madalmaades.

Kokkusobivus siseturuga ja Euroopa Majanduspiirkonna lepinguga

6.

Nõuandekomitee nõustub komisjoniga, et teatatud koondumine tuleb seetõttu tunnistada siseturuga ja Euroopa Majanduspiirkonna lepinguga (2) kokkusobivaks vastavalt ühinemismääruse artikli 2 lõikele 2 ja artikli 8 lõikele 1 ning Euroopa Majanduspiirkonna lepingu artiklile 57. Kaheksa liikmesriiki hääletas poolt. Üks liikmesriik hääletas vastu.

(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.

(2)  EÜT L 1, 3.1.1994, lk 3.


2.5.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 150/3


Ärakuulamise eest vastutava ametniku lõpparuanne (1)

T-Mobile NL/Tele2 NL

(juhtum M. 8792)

(2019/C 150/03)

Sissejuhatus

1.

2. mail 2018 sai komisjon teate ühinemismääruse artiklile 4 vastava kavandatava koondumise kohta, mille kohaselt Deutsche Telekom AG (edaspidi „DT“) omandaks kaudselt täielikult oma kontrolli all oleva tütarettevõtte T-Mobile Netherlands Holding B.V. (edaspidi „TMNL“) kaudu ühinemismääruse (2) artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ainukontrolli Tele2 Netherlands Holding N.V. (edaspidi „Tele2 NL“) üle (edaspidi „kavandatav tehing“). Käesolevas aruandes viidatakse DT-le, TMNL-ile ja Tele2 NL-ile ühiselt kui osalistele.

2.

Komisjoni uurimise esimeses etapis tekkis tõsiseid kahtlusi kavandatava tehingu kokkusobivuses siseturu toimimisega seoses mobiilsideteenuste jaemüügituruga ning juurdepääsu ja kõne algatamise hulgimüügituruga Madalmaades. Komisjon võttis 12. juunil 2018 ühinemismääruse artikli 6 lõike 1 punkti c alusel vastu otsuse algatada menetlus. DT esitas oma kirjalikud märkused selle otsuse kohta 27. juunil 2018.

Vastuväited

3.

12. septembril 2018 võttis komisjon vastu vastuväited, mis edastati DT-le samal päeval. Tele2 NL sai vastuväidete (väljajättudega) koopia. Vastuväidete kohaselt oli komisjon esialgsel seisukohal, et kavandatav tehing takistaks ühinemismääruse artikli 2 lõike 3 tähenduses märkimisväärselt konkurentsi siseturu olulises osas, ning selle põhjuseks on horisontaalne kooskõlastamata mõju mobiilsideteenuste jaemüügi üldisele turule Madalmaades, samuti mobiilsideteenuste jaemüügi turusegmendis teenuste osutamiseks eraklientidele Madalmaades.

4.

Konkurentsi peadirektoraadi kehtestatud tähtpäev vastuväidetele vastamiseks oli 26. september 2018, mida konkurentsi peadirektoraat pikendas 28. septembrini 2018. Osalised vastasid vastuväidetele 28. septembril 2018. Oma vastuses vastuväidetele palusid osalised suulist ärakuulamist.

Juurdepääs toimikule

5.

Osalistele anti esimest korda juurdepääs toimikule 13. septembril 2018. Seejärel esitas DT mitu järelepärimist seoses lisajuurdepääsuga komisjoni toimikule. DT kaebas ka, et tal ei olnud teatud dokumentide puhul võimalik kontrollida vastavates konfidentsiaalsetes dokumentides tehtud väljajätte ega nende mahtu, mistõttu ei olnud tal võimalik kindlaks määrata, kas tal oli alust taotleda lisajuurdepääsu otsustamise aluseks olevale teabele.

6.

Konkurentsi peadirektoraat lubas minu korraldusel ja oma algatusel jooksvalt täiendavalt tutvuda nimetatud dokumentide eri mahus väljajättudega versioonidega ja DT välisnõustajatel tutvuda piiratud mahus teatava teabega üksnes andmeruumis.

7.

12. oktoobri 2018. aasta otsusega leidsin, et DT-l on olnud võimalik tutvuda kõikide materjalidega (kas otseselt või välisnõustajate kaudu), millele DT-l oli minu meelest otsuse 2011/695/EL artikli 7 alusel õigus.

Huvitatud kolmandad isikud

8.

Lubasin neljal konkurendil osaleda huvitatud kolmandate isikutena selles menetluses. Kõigile esitati vastuväidete mittekonfidentsiaalne versioon ja neile määrati oma tähelepanekute esitamiseks tähtpäev. Nad esitasid kirjalikud märkused ja palusid võimalust väljendada oma seisukohti suuliselt suulisel ärakuulamisel, millega ma nõustusin.

Ametlik suuline ärakuulamine

9.

Ametlik suuline ärakuulamine toimus 8. oktoobril 2018. Suulisest ärakuulamisest võtsid osa osalised ja nende väliseksperdid õigus- ja majandusküsimustes, huvitatud kolmandad isikud, komisjoni asjakohased talitused ja seitsme liikmesriigi (Belgia, Itaalia, Madalmaad, Prantsusmaa, Saksamaa, Soome ja Ühendkuningriik) konkurentsiasutused. Osaliste taotlusel toimus osa esitlustest kinnistel istungitel. Ärakuulamisega seoses ei tekkinud mingeid menetluslikke probleeme ega kaebusi.

Otsus

10.

Uurimise põhjal järeldas komisjon otsuses, et kavandatav tehing ei kahjustaks märkimisväärselt tõhusat konkurentsi siseturul ega selle olulises osas. Seetõttu kuulutatakse kavandatav tehing otsuses siseturu ja EMP toimimise lepinguga kokkusobivaks.

Järeldus

11.

Kokkuvõttes leian, et selle menetluse käigus on tagatud menetlusõiguste tõhus kasutamine.

Brüssel, 16. november 2018

Joos STRAGIER


(1)  Euroopa Komisjoni presidendi 13. oktoobri 2011. aasta otsuse 2011/695/EL (ärakuulamise eest vastutava ametniku ülesannete ja pädevuse kohta teatavates konkurentsimenetlustes (ELT L 275, 20.10.2011, lk 29) (edaspidi „otsus 2011/695/EL“) artiklite 16 ja 17 alusel.

(2)  Nõukogu 20. jaanuari 2004. aasta määrus (EÜ) nr 139/2004 kontrolli kehtestamise kohta ettevõtjate koondumiste üle (EÜ ühinemismäärus) (ELT L 24, 29.1.2004, lk 1) (edaspidi „ühinemismäärus“).


2.5.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 150/5


Kokkuvõte komisjoni otsusest,

27. november 2018,

millega tunnistatakse koondumine siseturu ja EMP lepingu toimimisega kokkusobivaks

(juhtum M.8792 – T-Mobile NL/Tele2 NL)

(teatavaks tehtud numbri C(2018) 7768 all)

(Ainult ingliskeelne tekst on autentne)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2019/C 150/04)

Komisjon võttis 27. novembril 2018 vastavalt nõukogu 20. jaanuari 2004. aasta määrusele (EÜ) nr 139/2004 kontrolli kehtestamise kohta ettevõtjate koondumiste üle (1) ja eriti selle artikli 8 lõikele 1 vastu otsuse ühinemist käsitleva juhtumi kohta. Otsuse mittekonfidentsiaalne (sest tegu võib olla juhtumi esialgse versiooniga) täisversioon on juhtumi autentses keeles kättesaadav konkurentsi peadirektoraadi veebisaidil aadressil: http://ec.europa.eu/comm/competition/index_en.html.

I.   MENETLUS

(1)

2. mail 2018 sai Euroopa Komisjon (edaspidi „komisjon“) teate ühinemismääruse (2) artiklile 4 vastava koondumise kohta, mille kohaselt Deutsche Telekom AG (edaspidi „DTAG“/„teavitav pool“, Saksamaa) omandaks kaudselt täielikult tema kontrolli all oleva tütarettevõtte T-Mobile Netherlands Holding B.V. (edaspidi: TMNL, Madalmaad) kaudu ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ainukontrolli Tele2 Netherlands Holding N.V. (edaspidi „Tele2 NL“, Madalmaad) üle (edaspidi „tehing“) (3). TMNL-ile ja Tele2 NL-ile viidatakse ühiselt kui osalistele.

(2)

Uurimise esimese etapi järel jõudis komisjon järeldusele, et tehing tekitab tõsiseid kahtlusi selle kokkusobivuses siseturuga, ja võttis 12. juunil 2018 vastu otsuse ühinemismääruse artikli 6 lõike 1 punkti c kohase menetluse algatamise kohta (edaspidi „artikli 6 lõike 1 punktil c põhinev otsus“).

(3)

20. juunil 2018 pikendati teavitava poole taotlusel ühinemismääruse artikli 10 lõike 3 teise lõigu esimese lause alusel uurimise teist etappi viieteistkümne tööpäeva võrra.

(4)

Teavitav pool esitas 27. juunil 2018 kirjalikud märkused artikli 6 lõike 1 punkti c kohase otsuse kohta (edaspidi „artikli 6 lõike 1 punkti c kohane otsus“).

(5)

10. juulil 2018 võttis komisjon ühinemismääruse artikli 10 lõike 3 teise lõigu kolmanda lause kohaselt vastu otsuse, millega pikendas uurimise teist etappi veel viie tööpäeva võrra.

(6)

27. juulil 2018 võttis komisjon pärast seda, kui Tele2 NL ei esitanud täielikku teavet vastusena komisjonilt saadud teabe taotlusele (edaspidi „taotlus“), ühinemislepingu artikli 11 lõike 3 alusel vastu otsuse, mis oli adresseeritud Tele2 NL-ile (edaspidi „artikli 11 lõike 3 kohane otsus Tele2 NL-ile“). Samal päeval võttis komisjon pärast seda, kui TMNL ei esitanud vastusena komisjonilt saadud taotlusele täielikku teavet, ühinemislepingu artikli 11 lõike 3 alusel vastu teise otsuse (edaspidi „artikli 11 lõike 3 kohane otsus TMNL-ile“). Nii artikli 11 lõike 3 kohane otsus Tele2 NL-ile kui ka artikli 11 lõike 3 kohane otsus TMNL-ile kohustas adressaate esitama täieliku vastuse komisjoni algselt saadetud taotlusele ja sellega peatati ühinemismääruse artikli 10 lõike 3 esimeses lõigus viidatud tähtajad. Tele2 NL täitis artikli 11 lõike 3 kohase otsuse Tele2 NL-ile 3. augustil 2018 ja TMNL täitis artikli 11 lõike 3 kohase otsuse TMNL-ile 5. augustil 2018. Kui arvestada, et 5. august ei olnud tööpäev, lõpeb komisjoni määruse (EÜ) nr 802/2004 artikli 9 lõike 4 alusel (edaspidi „rakendusmäärus“) (4) tähtaja peatamine järgneva tööpäeva, st 6. august 2018, lõpus.

(7)

Tuginedes uurimise teisele etapile, milles täiendati uurimise esimese etapi (koos viidatud mõistega „turu-uuring“) tulemusi, esitas komisjon 12. septembril 2018 vastuväited (edaspidi „vastuväited“) (5). Vastuväidetes oli komisjon esialgsel seisukohal, et tehing takistaks ühinemismääruse artikli 2 tähenduses märkimisväärselt tõhusat konkurentsi siseturu olulises osas.

(8)

Osalejad esitasid oma kirjalikud märkused vastuväidete kohta 28. septembril 2018 ja lisamärkused tuginedes teabele, mis tehti kättesaadavaks komisjoni ruumides 5. oktoobril 2018. Teavitava poole palvel toimus suuline ärakuulamine 8. oktoobril 2018.

II.   OSALISED JA TEHING

(9)

Nii TMNL-il kui ka Tele2 NL-il on Madalmaades mobiil- ja (piiratud) püsivõrgutaristud, mille kaudu nad osutavad püsi- ja mobiilsideteenuseid jaemüügivõrgus nii eraklientidele kui ka ettevõtetele, samuti mitmele hulgiteenuse osutajale. TMNL on kaudselt täielikult DTAG-i kontrolli all olev tütarettevõtja, samal ajal kui Tele2 NL on praegu kaudselt täielikult Tele2 AB (Rootsi) kontrolli all olev tütarettevõtja. DTAG on üle maailma tegutsev telekommunikatsiooni kontsern, mille peakorter on Saksamaal ja mis on noteeritud Frankfurdi börsil; ettevõtte suurim aktsionär on Saksamaa Liitvabariik (31,9 %).

(10)

16. veebruaril 2018 sõlmitud aktsiate ostu-müügi lepingu alusel on TMNL nõustunud omandama kogu Tele2 NL-i järelejäänud aktsiakapitali. Tehingut arvestades tasub TMNL Tele2 AB-le 190 miljonit eurot ja emiteerib Tele2 AB-le TMNL-i aktsiakapitalis lisaaktsiaid. Osalised on nõustunud, et TMNL-i passiivne mobiilivõrgutaristu, mis hõlmab selliseid varasid nagu antennimastid ja nende mastide rendilepingud, jääb väljapoole tehingu reguleerimisala ja läheb üle ettevõttele Deutsche Telekom Europe B.V. (DTAG-i täielikus omandis olev tütarettevõtja) enne tehingu lõpuleviimist (6). Seega, tehingu tulemusel i) kuulub TMNL-ile 100 % emiteeritud aktsiakapitalist Tele2 NL-is, ii) kuulub ettevõtjatele Deutsche Telekom Europe B.V. ja Tele2 AB vastavalt 75 % ja 25 % kogu emiteeritud aktsiakapitalist TMNL-is ja iii) ei ole passiivne võrgutaristu enam osa TMNL-ist. Tele2 AB 25 % osalus TMNL-is ei anna kontrolli ja seega säilitaks DTAG pärast tehingut täieliku kontrolli TMNL-i üle ja omandaks ainukontrolli Tele2 NL-i üle. Kõnealune tehing on seetõttu koondumine ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses.

(11)

Tehing on ühinemismääruse artikli 1 lõike 2 tähenduses ELi seisukohalt oluline koondumine.

III.   MADALMAADE MOBIILSIDESEKTOR

(12)

Peale koondumise osaliste tegutseb Madalmaades veel kaks mobiilsideoperaatorit: KPN ja VodafoneZiggo. Mõlemad osalejad pakuvad oma püsivõrkude kaudu ka püsivõrgu sideteenuseid. Ainus võrgu jagamise leping Madalmaades on passiivne ja see on sõlmitud osaliste vahel. Ehkki Tele2 NL omab 4G võrku, tugineb ettevõte 2G ja 3G puhul riigisiseste rändlusteenuste lepingule TMNL-iga.

(13)

Madalmaades tegutseb ka ligikaudu 35 virtuaalset mobiilsideoperaatorit, kes pakuvad mobiilsideteenuseid, omamata ise võrku. Kõigi nende virtuaalsete mobiilsideoperaatorite turuosa kokku on [5–10] % tulu ja [10–20] % tellijate arvestuses. Enamikul neist on väga väike turupositsioon. Suurimad virtuaalsed mobiilsideoperaatorid on Lebara, Lycamobile ja Simpel.

(14)

Mobiilandmeside kasutamine on Madalmaades ajavahemikul 2015–2017 märgatavalt kasvanud. Näib, et Madalmaades on konkurents mobiilsideteenuste pakkumise jaemüügiturul peamiselt keskendunud andmesidele. Kui võtta arvesse mobiilsideturu eri segmente, siis on suurem osa kliente erakliendid (ligikaudu 80 % mobiilsideliinidest on eraisikute liinid, 20 % on ettevõtete liinid). Enamik erakliente tugineb järelmaksuga mobiilsideteenustele (2017. aastal andsid 90 % tulust umbes 65 % eraklientidest järelmaksuga kliendid).

(15)

Nõudlus mobiilsideteenust sisaldavate komplektteenuste järele on Madalmaades viimastel aastatel suurenenud ja see peaks tulevikus jätkuma. Teavitav pool prognoosib, et ligikaudu 35 % mobiiltelefoniteenustest ostetakse komplektteenuste raames. Madalmaade telekommunikatsioonivaldkonda reguleeriv asutus (Tarbija- ja Turuamet) hindas selle näitaja madalamaks (umbes 15 % kõigist SIM-põhistest tellimustest) ning prognoosib ka madalamat kasvutempot (umbes 25 % kõigist SIM-põhistest tellimustest aastaks 2020). Praegu on kaks peamist püsitelefoni ja mobiiltelefoni ühilduvusteenuse (fixed-mobile convergence, FMC) pakette pakkuvat ettevõtet KPN ja VodafoneZiggo. Tele2-l ja TMNL-il vastavalt kas puudub igasugune ühilduvusteenuse pakkumise võimalus või see on väga piiratud.

IV.   ASJAOMASED TURUD

(16)

Tehing puudutab jaemobiilsideteenuste osutamist ning üldkasutatavatele mobiilsidevõrkudele juurdepääsu ja kõne algatamise hulgiteenuste osutamist Madalmaades. Järgmisena piiritletakse nende teenuste asjaomane kauba- ja geograafiline turg.

1.   Mobiilsideteenuste jaemüügiturg

(17)

Kooskõlas oma varasemate otsustega leiab komisjon, et mobiilsideteenused moodustavad püsivõrgu sideteenustest eraldi turu. Peale selle leiab komisjon, et traadita kohtvõrku ei saa pidada mobiilsideteenuse tellimuse asenduseks, sest traadita kohtvõrgu kvaliteet ei ole Madalmaades tervikuna ühesugune. Lisaks on komisjon seisukohal, et mobiilsideteenused ja OTT-teenused (over-the-top services) ei ole omavahel asendatavad, kuna OTT kiirsõnumi- ja kõneteenuste kasutamiseks on vajalik vähemalt mobiilandmesideühendus.

(18)

Seoses lõpptarbijatele osutatavate mobiilsideteenuste jaemüügituruga leiab komisjon, lähtudes oma varasematest otsustest, et on olemas üks üldine mobiilsideteenuste jaemüügiturg ja puudub vajadus piiritleda eraldi kaubaturud, võttes aluseks: 1) lõppkasutaja liigi (ettevõtted või erakliendid); 2) lepingu liigi (i) ettemaksuga või järelmaksuga ja ii) üksnes SIM-põhised tellimused või mobiiltelefoniga tellimused); 3) tehnoloogia liigi (2G, 3G ja 4G); ja 4) teenuse liigi (kõne, SMS või andmeside).

(19)

Komisjon leiab sel juhul ka, et täiendav segmenteerimine eraldiseisvaid mobiilsideteenuseid tarbivate klientide ja komplektteenuse vormis mobiilsideteenuseid ostvate klientide vahel ei ole asjakohane, kui pidada silmas eeskätt komisjoni turutesti vastakaid ja ebaveenvaid tulemusi selle kohta, millisel määral toimub komplektteenust ja üksnes mobiilsideteenust kasutavate klientide puhul teenusepakkuja vahetamine.

(20)

Kooskõlas oma varasemate otsustega ja võttes arvesse koondumise teavitava poole arvamust, leiab komisjon, et selle juhtumi hindamise seisukohalt asjakohane geograafiline turg on riigisisene turg, mis vastab Madalmaade territooriumile.

2.   Üldkasutatavatele mobiilsidevõrkudele juurdepääsu ja kõne algatamise hulgimüügiturg

(21)

Kooskõlas varasemate juhtumitega leiab komisjon, et selle juhtumi hindamise seisukohalt asjakohane kaubaturg on üldkasutatavatele mobiilsidevõrkudele juurdepääsu ja kõne algatamise hulgimüügiturg. Komisjon piiritleb selle turu geograafilise ulatuse Madalmaade territooriumiga.

(22)

Võttes arvesse Tele2 NL-i väga piiratud tegevust mobiilse juurdepääsu teenuste hulgimüügiturul, leidis komisjon, et tehing ei tekita nimetatud turul konkurentsiprobleeme.

3.   Teised asjaomased turud

(23)

Peale kahe eelnimetatud turu puudutab tehing ka teisi asjaomaseid turge, kus koondumise osaliste tegevus kattub või on vertikaalselt seotud.

(24)

Komisjon tegi kindlaks ja piiritles järgmised asjaomased turud: 1) rahvusvaheliste rändlusteenuste hulgimüük, 2) mobiilikõnede lõpetamise teenuste hulgimüük. Komisjon leidis, et tehing ei tekita konkurentsiprobleeme kummalgi nimetatud turul.

(25)

Komisjon tuvastas ja määratles ka mitu jae- ja hulgimüügiturgu püsisideteenuste jaoks, mis kokku moodustavad asjaomased tooteturud. Võttes arvesse osaliste piiratud tegevust püsisideteenuste vallas, leidis komisjon, et tehing ei tekita konkurentsiprobleeme ühelgi nimetatud turul.

V.   KONKURENTSIMÕJU HINDAMINE

(26)

Ainus horisontaalselt mõjutatud turg on Madalmaades mobiilsideteenuste jaemüügiturg. Eraldi võib mõju avalduda erakliendi segmendis. Ärikliendi segmendis mõju aga ei ilmneks ja sel põhjusel seda otsuses eraldi ei hinnata. Vertikaalselt mõjutatud turg puudub.

1.   Horisontaalne kooskõlastamata mõju mobiilsideteenuste jaemüügiturule Madalmaades

(27)

TMNL ja Tele2 NL on vastavalt suuruselt kolmas ja neljas mobiilsideoperaator Madalmaade mobiilsideteenuste osutamise jaemüügiturul. Tele2 NL-il on piiratud turuosa, mis on ligikaudu [5–10] % nii tulu kui ka tellijate arvestuses. Tehingu järel on ühinemisel tekkinud üksuse turuosa tellijatena [20–30] % ja tuluna [20–30] %, ning sellest saab Madalmaade mobiilteenuste jaemüügiturul tulude arvestuses suuruselt kolmas osaleja KPN-i ja VodafoneZiggo järel, kuid tellijate arvestuses väikse edumaaga suuruselt teine osaleja VodafoneZiggo ees.

(28)

Komisjon leiab, et TMNL on olnud oluline konkurent Madalmaade mobiilsideteenuste jaemüügiturul. TMNL on viimasel ajal võtnud kasutusele agressiivsema strateegia ja ennekõike oli TMNL esimene osaleja, kes võttis Madalmaades kasutusele piiramatud andmesidetariifid. TMNL on samuti loonud Madalmaades parima võrgu, mis pakub parimat võrgukvaliteeti. Komisjonil ei ole põhjust arvata, et TMNL-i praegune konkurentsisurve võiks tehingu mittesõlmimise korral tõenäoliselt süveneda.

(29)

Ühinemismääruse alusel tehtava tulevikku suunatud analüüsi raames järeldab komisjon Tele2 NL-i puhul, et Tele2 NL-i ei saa Madalmaade mobiilsideteenuste jaemüügiturul pidada oluliseks konkureerivaks jõuks horisontaalsete ühinemiste hindamise suuniste lõigete 37–38 tähenduses. Ehkki Tele2 NL-i sisenemisega mobiilsideoperaatorina kaasnesid esialgu tõesti agressiivsed müügipakkumised ja see oli Madalmaades täheldatud hinnalanguse oluline põhjus, on Tele2 NL suutnud pärast mobiilsideoperaatorina turule sisenemist 2015. aasta novembris oma turuosa kasvatada üksnes piiratud määral ([0–5] % tellijate ja [0–5] % tulu arvestuses), ning viimasel ajal on Tele2 NL vähem agressiivselt uute klientide pärast võidelnud. Peale selle on Tele2 NL-i võrk konkureerivate mobiilsideoperaatorite omast kehvem (Tele2 NL-il on väiksem spekter ja vähem rajatisi) ning selle tulemuseks on eeskätt kehvem võrgukvaliteet.

(30)

Tuginedes oma turu-uuringule leiab komisjon muu hulgas, et hoolimata tõenäosusest, et Tele2 NL jätkab ka tehingu mittetoimumise korral tegutsemist mobiilsideoperaatorina Madalmaade turul, siis ettevõtte konkurentsivõime arvatavasti kahaneb. Komisjon leiab, et lõhe Tele2 NL-i ja kolme ülejäänud mobiilsideoperaatori võrgu kvaliteedi vahel tõenäoliselt suureneb. Komisjon märgib veel, et teised Madalmaade mobiilsideoperaatorid parandavad lähiaastatel tõenäoliselt oma võrgukvaliteeti. Isegi kui Tele2 NL-i võrgu kvaliteet halveneks üksnes vähesel määral, suureneks võrgu toimimise puhul lõhe teiste mobiilsideoperaatoritega veelgi.

(31)

Seoses teiste turul osalejate avaldatava konkurentsisurvega leiab komisjon, et nii KPN kui ka VodafoneZiggo avaldavad tugevat konkurentsisurvet. Seoses virtuaalsete mobiilsideoperaatorite konkurentsivõimega leiab komisjon nii nagu eelmistel juhtudel, et see võime on mitmest aspektist vaadatuna väga piiratud. Esiteks sõltub konkurentsivõime olulisel määral juurdepääsutingimustest, mida virtuaalsetel mobiilsideoperaatoritel on hulgimüügi tasandil saada, st tingimustest, mida mobiilsideoperaatorid ise kontrollivad. Teiseks on virtuaalsetel mobiilsideoperaatoritel piiratud läbirääkimisvõim, et saavutada paremaid hulgimüügi juurdepääsu tingimusi. Kolmandaks on virtuaalsed mobiilsideoperaatorid väiksed nišiettevõtted, kellel on turul väike osakaal ja vähe võimalusi mobiilsideoperaatoritest eristuda.

(32)

Komisjoni toimikus sisalduvad tõendid viitavad sellele, et enne tehingut valitseb TMNL-i ja Tele2 NL-i vahel tihe konkurents. Eelduste kohaselt suureneb lõhe Tele2 NL-i ja TMNL-i võrgu toimimises lähiaastail veelgi. See seab kahtluse alla Tele2 NL-i suutlikkuse jätkata oma piiramatu pakkumise kaudu tiheda konkurentsi pakkumist TMNL-ile nii, nagu see praegu teeb. Kui seda arvesse võtta ja olla teadlik Tele2 NL-i väiksest turuosast ja seetõttu ka väiksest turuosa kasvust pärast tehingut, on praegune tihe side TMNL-i ja Tele2 NL-i vahel ebapiisav põhjus, et leida tehingul olevat oluline konkurentsivastane mõju, seda eeskätt hinnamuutuste kujul.

(33)

Horisontaalse kooskõlastamata mõju hindamise käigus hindas komisjon spetsiaalselt mitut seonduvat teooriat koondumise kahju kohta, mille esitajaks olid kolmandatest isikutest kaebuse esitajad. Komisjon leiab, et kõik need kaebused võib tagasi lükata järgmistel põhjustel.

a)

Virtuaalse mobiilsideoperaatori kaebused. Tuginedes Madalmaade virtuaalse mobiilsideoperaatori Simpel tõstatatud küsimusele, leidis komisjon, et TMNL-i ajendid seoses hulgimüügiturul juurdepääsuteenuste pakkumisega oma hulgimüügiklientidele tõenäoliselt muutuvad tehingu järel, mis võib tuua kaasa selle, et virtuaalsete mobiilsideoperaatorite avaldatav piiratud konkurentsisurve väheneb veelgi. Komisjon järeldas, et tehingul on tõenäoliselt negatiivne mõju ettevõtte Simpel hulgimüügi tingimustele, ning see süvendaks omakorda veelgi konkurentsisurvet, mida Simpel tõenäoliselt jaemüügi tasandil avaldab. Komisjon on jõudnud aga ka järeldusele, et mobiilsideteenuste jaemüügiturul ei ole mõju konkurentsile märkimisväärne seetõttu, et i) virtuaalsete mobiilsideoperaatorite avaldatav konkurentsisurve on juba enne tehingut väga piiratud, ja ii) mõju hinnale on väga piiratud.

b)

Spektri asümmeetria. Komisjon lükkab tagasi kahe konkureeriva mobiilsideoperaatori - KPN-i ja VodafoneZiggo - tõstatatud kaebuse seetõttu, et spektri koondamine, mis ühinenud üksusele tehingu tulemusel osaks saab, ei vähenda märkimisväärselt KPN-i ja VodafoneZiggo konkureerimisvõimalusi.

c)

Turustajate kaebused. Komisjon lükkab kaebuse tagasi seetõttu, et isegi kui jaemüügiturul osalejate arvu vähenemine võib avaldada negatiivset mõju sõltumatutele turustajatele, ei avalda need osalised mobiilsideoperaatoritele konkurentsisurvet. Seetõttu ei mõjuta sõltumatutele turustajatele avalduv võimalik negatiivne tagajärg tõenäoliselt lõppkasutajatele pakutavat hinda. Lisaks ei ole komisjoni toimikus tõendeid, mis viitaksid sellele, et tehing vähendaks oluliselt ühinenud üksuse motivatsiooni kasutada kaudseid müügikanaleid.

(34)

Kokkuvõttes leiab komisjon, et osaliste poolt enne tehingut üksteisele ja konkurentidele avaldatava konkurentsisurve kõrvaldamine ei nõrgenda märkimisväärselt konkurentsi ega kutsu esile olulist hinnatõusu, ega vähenda ka motivatsiooni olla uuenduslik ja investeerida võrgukvaliteeti, samuti ei kahanda see uuendusmeelsete hinnastrateegiate kasutamist. See järeldus tugineb eeskätt piiratud kasvule, mida Tele2 NL on suutnud vaatamata agressiivsele konkureerimisele saavutada, ja komisjoni seisukohale, et Tele2 NL-i rakendatud konkurentsisurve konkureerivate mobiilsideoperaatorite suhtes edaspidi kahaneb.

(35)

Komisjon korraldas ka põhjaliku kvantitatiivse hindamise, et analüüsida konkurentsi kõrvaldamise tõenäolist mõju hindadele jaemüügiturul. Kokkuvõttes olid komisjoni tehtud kvantitatiivsel analüüsil vastakad tulemused, mis ei viita selgelt sellele, et tehing toob tõenäoliselt kaasa olulise hinnatõusu.

(36)

Komisjon leiab, et tema kvantitatiivne analüüs toetab kvalitatiivse turu-uuringu järeldusi. Komisjoni hinnangul ei takistaks tehing horisontaalse kooskõlastamata mõju tõttu mobiilsideteenuste jaemüügiturul Madalmaades märkimisväärselt tõhusat konkurentsi.

2.   Horisontaalne kooskõlastatud mõju mobiilsideteenuste jaemüügiturule Madalmaades

(37)

Komisjon järeldab, et mitmed Madalmaade mobiilsideteenuste jaemüügituru iseärasused võivad kooskõlastamist soodustada.

(38)

Komisjon järeldab ka, et tehing ei takistaks horisontaalse kooskõlastatud mõju tõttu oluliselt tõhusat konkurentsi, võttes eeskätt arvesse ühelt poolt ühinenud üksuse ja teiselt poolt KPN-i ja VodafoneZiggo vahelist asümmeetriat, mida ei vähendaks olulisel määral tehing ega ka oluline ebakindlus seoses Tele2 NL-i suutlikkusega jääda lähiaastatel sama agressiivseks konkurendiks.

3.   Tõhusus

(39)

Komisjon leiab, et teavitava poole esitatud tõhusust käsitlev väide, mille kohaselt ühinenud üksus võtab tehingu tagajärjel arvesse rändlustasu, mida Tele2 NL praegu TMNL-ile maksab, et tagada oma kliendibaasile juurdepääs 2G ja 3G võrgule, vastab kolmele kumulatiivsele kriteeriumile, mis on nõutavad ühinemiste hindamise suuniste alusel ja milleks on kasu tarbijale, ühinemispõhisus ja kontrollitavus.

(40)

Seoses tulevaste tõhusust käsitlevate väidetega jätab komisjon lahtiseks küsimuse, kas need vastavad ülalnimetatud kolmele kriteeriumile, arvestades, et tehing ei kahjusta oluliselt konkurentsi asjakohastel turgudel, isegi kui neid tulevasi tõhusust käsitlevaid väiteid arvesse ei võeta.

VI.   JÄRELDUS

(41)

Otsuses jõutakse järeldusele, et tehing ei takistaks märkimisväärselt tõhusat konkurentsi siseturul või selle olulises osas.

(42)

Seega tunnistatakse otsusega tehing vastavalt ühinemismääruse artikli 2 lõikele 2 ja artikli 8 lõikele 1 siseturuga kokkusobivaks.

(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.

(2)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1. 1. detsembril 2009 jõustunud Euroopa Liidu toimimise lepinguga (edaspidi „ELi toimimise leping“) muudeti termineid, näiteks mõiste „ühendus“ asendati mõistega „liit“ ja mõiste „ühisturg“ mõistega „siseturg“. ELi toimimise lepingu terminoloogiat kasutatakse neis esitatud vastuväidetes läbivalt.

(3)  ELT C 162, 8.5.2018, lk 27.

(4)  ELT L 133, 30.4.2004, lk 1.

(5)  Komisjoni dokument C(2018)6038.

(6)  Lisaks eraldatakse tehingust Tele2 NL-i masinatevahelise (M2M) kommunikatsiooni üksus. Vt vorm CO, lõige 71.


2.5.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 150/10


Kokkuvõte Euroopa Komisjoni otsustest, millega lubatakse kasutamiseks turule lasta ja/või kasutada aineid, mis on loetletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1907/2006 (mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist) (REACH) XIV lisas

(Avaldatud vastavalt määruse (EÜ) nr 1907/2006 (1) artikli 64 lõikele 9)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2019/C 150/05)

Loa andmise otsused

Otsuse viide (2)

Otsuse kuupäev

Aine nimetus

Loa hoidja

Loa number

Lubatud kasutusalad

Läbivaatamisperioodi lõppkuupäev

Otsuse põhjendused

C(2019) 2941

24. aprill 2019

Bis(2-metoksüetüül)eeter (diglüüm)

EÜ number 203-924-4;

CASi number 111-96-6

Life Technologies AS, Ullernchaussen 52, NO-0379, PO Box 114 Smestad, NO-0309, Oslo, Norra

REACH/19/20/0

Kasutamine kemikaalina Dynabeads® tootmisel

22. august 2029

Risk on piisavalt ohjatud vastavalt määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 60 lõikele 2.

Sobivad alternatiivid puuduvad.


(1)  ELT L 396, 30.12.2006, lk 1.

(2)  Otsus on kättesaadav Euroopa Komisjoni veebisaidil aadressil: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about_et


TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

2.5.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 150/11


E-identimise süsteemid, millest teatatakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 910/2014 (e-identimise ja e-tehingute jaoks vajalike usaldusteenuste kohta siseturul) (1) artikli 9 lõikele 1

(2019/C 150/06)

Süsteemi nimetus

Teatatud süsteemi alusel kasutatavad e-identimise vahendid

Teatav liikmesriik

Tagatistase

Süsteemi eest vastutav ametiasutus

Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäev

Saksamaa eID, mis põhineb laiendatud juurdepääsukontrollil (EAC)

Riiklik isikutunnistus

Elektrooniline elamisluba

Saksamaa Liitvabariik

Kõrge

Föderaalne siseministeerium

Alt-Moabit 140, 10557 Berliin

SAKSAMAA

DGI2@bmi.bund.de

+49 30186810

26.9.2017

SPID – e-identiteedi avalik süsteem

SPIDi eID vahendeid pakuvad:

Aruba PEC S.p.A.

Namirial S.p.A.

InfoCert S.p.A.

In.Te.S.A. S.p.A.

Poste Italiane S.p.A

Register.it S.p.A.

Sielte S.p.A.

Telecom Italia Trust Technologies S.r.l.

Itaalia

Kõrge

Märkimisväärne

Madal

AgID – Digitaalse Itaalia Amet

Viale Liszt, 21 - 00144 Rooma

ITAALIA

eidas-spid@agid.gov.it

+39 0685264407

10.9.2018

Riiklik identimis- ja autentimissüsteem (NIAS)

Isikutunnistus (eOI)

Horvaatia Vabariik

Kõrge

Horvaatia avaliku halduse ministeerium

Maksimirska 63,

10000 Zagreb

HORVAATIA

e-gradjani@uprava.hr

7.11.2018

Eesti eID süsteem: isikutunnistus

Eesti eID süsteem: elamisluba

Eesti eID süsteem: digi-ID

Eesti eID süsteem: e-residendi digi-ID

Eesti eID süsteem: mobiil-ID

Eesti eID süsteem: diplomaadikaart

isikutunnistus

elamisluba

digi-ID

e-residendi digi-ID

mobiil-ID

diplomaadikaart

Eesti Vabariik

Kõrge

Politsei- ja Piirivalveamet

Pärnu mnt 139,

15060 Tallinn

EESTI

eid@politsei.ee

+372 6123000

7.11.2018

Documento Nacional de Identidad electrónico (DNIe)

Hispaania isikutunnistus (DNIe)

Hispaania Kuningriik

Kõrge

Hispaania Kuningriigi siseministeerium

C/Julián González Segador, s/n

28043 MADRID

HISPAANIA

divisiondedocumentacion@policia.es

7.11.2018

Luksemburgi riiklik e-isikutunnistus

Luksemburgi e-isikutunnistus

Luksemburgi Suurhertsogiriik

Kõrge

Siseministeerium

BP 10

L-2010 Luxembourg

LUKSEMBURG

minint@mi.etat.lu

secretariat@ctie.etat.lu

+352 24784600

7.11.2018

Belgia eID süsteem FAS/eCards

Belgia kodaniku e-isikutunnistus

Välismaalase e-isikutunnistus

Belgia Kuningriik

Kõrge

Poliitika ja tugiteenuste föderaalne avalik teenistus (BOSA)/Digiülemineku peadirektoraat

Simon Bolivarlaan 30, 1000 Brüssel

BELGIA

eidas@bosa.fgov.be

27.12.2018

Cartão de Cidadão (CC)

Portugali riiklik e-isikutunnistus

Portugali Vabariik

Kõrge

AMA – haldussüsteemi ajakohastamise amet

Rua Abranches Ferrão

n.o 10, 3o

1600 - 001 Lissabon

PORTUGAL

ama@ama.pt

+351 217231200

28.2.2019

GOV.UK Verify

GOV.UK Verify eID vahendeid pakuvad:

Barclays

Experian

Post Office

SecureIdentity

Digidentity

Ühendkuningriik

Märkimisväärne

Madal

Valitsuse digitaalteenistus

The White Chapel Building

10 Whitechapel High St

London E1 8QS

ÜHENDKUNINGRIIK

eidas-support@digital.cabinet-office.gov.uk

+44 78585008654

2.5.2019


(1)  ELT L 257, 28.8.2014, lk 73.


V Teated

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

Euroopa Komisjon

2.5.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 150/14


Eelteatis koondumise kohta

(juhtum M.9307 – Onex/AEG/JV)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2019/C 150/07)

1.   

24. aprillil 2019 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.

Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:

Onex Corporation („Onex“, Kanada);

Anschutz Entertainment Group, Inc. („AEG“, USA), mille üle on valitsev mõju ettevõtjal The Anschutz Corporation (USA).

Onex ja AEG omandavad ühisettevõtjana käsitatava uue ettevõtja ASM Global (edaspidi „ASM“ või „ühisettevõte“) üle ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b ja artikli 3 lõike 4 tähenduses.

Koondumine toimub ühisettevõtjana käsitatava uue ettevõtja aktsiate või osade ostu teel.

2.   

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

—   Onex: börsivälistesse ettevõtetesse investeeriv ettevõtja, kes osutab investeeringute haldamise teenuseid mitmele investeerimisfondile. Onexil on valitsev mõju mitme tema portfelli kuuluva äriühingu üle, mis tegutsevad eri tööstussektorites;

—   AEG: sport ja elavettekandes meelelahutusüritused.

Ühisettevõtjasse koondatakse ürituste toimumiskohti haldavad AEG ja Onexi harud (AEG Facilities LLC ja SMG US Parent, Inc).

3.   

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2).

4.   

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:

M.9307 – Onex/AEG/JV

Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:

e-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

faks +32 22964301

postiaadress:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.