ISSN 1977-0898

Euroopa Liidu

Teataja

C 47

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

62. aastakäik
6. veebruar 2019


Sisukord

Lehekülg

 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Euroopa Komisjon

2019/C 47/01

Euro vahetuskurss

1

2019/C 47/02

Konkurentsi piiravat tegevust ja turgu valitsevat seisundit käsitleva nõuandekomitee 10. detsembri 2018. aasta istungil esitatud arvamus juhtumit AT.40428 Guess käsitleva otsuse eelnõu kohta — Raportöör: Itaalia

2

2019/C 47/03

Ärakuulamise eest vastutava ametniku lõpparuanne — Juhtum AT.40428 – Guess

3

2019/C 47/04

Kokkuvõte komisjoni otsusest, 17. detsember 2018, Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 101 ja Euroopa Majanduspiirkonna lepingu artiklis 53 sätestatud menetluse kohta (juhtum AT.40428 – Guess) (teatavaks tehtud numbri C(2018) 8455 all)

5

 

Euroopa Andmekaitseinspektor

2019/C 47/05

Euroopa andmekaitseinspektori arvamuse kokkuvõte, mis käsitleb komisjoni paketti vabade ja õiglaste Euroopa Parlamendi valimiste kohta

8


 

V   Teated

 

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2019/C 47/06

Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.9219 – Blackstone/Sretaw/Beauparc) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

12


 

Parandused

2019/C 47/07

Kokkuvõte Euroopa Komisjoni otsustest, millega lubatakse kasutamiseks turule lasta ja/või kasutada aineid, mis on loetletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1907/2006 (mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist) (REACH) XIV lisas (avaldatud vastavalt määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 64 lõikele 9) – parandus ( ELT C 30, 24.1.2019 )

14

2019/C 47/08

Kokkuvõte Euroopa Komisjoni otsustest, millega lubatakse kasutamiseks turule lasta ja/või kasutada aineid, mis on loetletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1907/2006 (mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist) (REACH) XIV lisas (avaldatud vastavalt määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 64 lõikele 9) — parandus ( ELT C 30, 24.1.2019 )

14


 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Euroopa Komisjon

6.2.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 47/1


Euro vahetuskurss (1)

5. veebruar 2019

(2019/C 47/01)

1 euro =


 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,1423

JPY

Jaapani jeen

125,59

DKK

Taani kroon

7,4650

GBP

Inglise nael

0,87803

SEK

Rootsi kroon

10,3998

CHF

Šveitsi frank

1,1436

ISK

Islandi kroon

137,00

NOK

Norra kroon

9,6783

BGN

Bulgaaria leev

1,9558

CZK

Tšehhi kroon

25,697

HUF

Ungari forint

317,41

PLN

Poola zlott

4,2872

RON

Rumeenia leu

4,7455

TRY

Türgi liir

5,9444

AUD

Austraalia dollar

1,5771

CAD

Kanada dollar

1,4996

HKD

Hongkongi dollar

8,9623

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,6556

SGD

Singapuri dollar

1,5445

KRW

Korea vonn

1 276,75

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

15,2773

CNY

Hiina jüaan

7,6938

HRK

Horvaatia kuna

7,4120

IDR

Indoneesia ruupia

15 964,21

MYR

Malaisia ringit

4,6628

PHP

Filipiini peeso

59,743

RUB

Vene rubla

74,8209

THB

Tai baat

35,725

BRL

Brasiilia reaal

4,1942

MXN

Mehhiko peeso

21,7407

INR

India ruupia

81,8395


(1)  Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


6.2.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 47/2


Konkurentsi piiravat tegevust ja turgu valitsevat seisundit käsitleva nõuandekomitee 10. detsembri 2018. aasta istungil esitatud arvamus juhtumit AT.40428 Guess käsitleva otsuse eelnõu kohta

Raportöör: Itaalia

(2019/C 47/02)

1.   

Nõuandekomitee nõustub komisjoni hinnanguga, et otsuse eelnõus kirjeldatud käitumise puhul on tegemist Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 101 ühe ja pideva rikkumisega.

2.   

Nõuandekomitee nõustub komisjoni määratud lõpliku trahvisummaga, sealhulgas selle vähendamisega määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 23 lõike 2 punkti a kohaselt kehtestatud 2006. aasta trahvide määramise meetodi suuniste punkti 37 alusel.

3.   

Nõuandekomitee soovitab avaldada oma arvamuse Euroopa Liidu Teatajas.


6.2.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 47/3


Ärakuulamise eest vastutava ametniku lõpparuanne (1)

Juhtum AT.40428 – Guess

(2019/C 47/03)

(1)   

Ettevõtjatele Guess? Inc., Guess? Europe B.V. and Guess Europe Sagl (ühiselt „Guess“) adresseeritud otsuses leitakse, et Guess rikkus Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklit 101 ja EMP lepingu artiklit 53, sest tema tegevuse eesmärk oli piirata oma valikulises turustussüsteemis volitatud turustajatel i) Guessi kaubamärgi nimetuste ja kaubamärkide kasutamist internetipõhise otsingureklaami eesmärgil; ii) veebimüüki ilma Guessi eelneva eriloata, mille andmisel oli Guessil täielik otsustusvabadus ega olnud täpsustatud kvaliteedikriteeriume, mille alusel otsus tehakse; iii) müüki lõppkasutajatele, kes asuvad väljaspool volitatud turustajale määratud territooriumi; iv) ristmüüki volitatud hulgimüüjate ja jaemüüjate seas; v) edasimüügihindade iseseisvat kindlaksmääramist.

(2)   

6. juuni 2017. aasta otsusega algatas komisjon Guessi vastu menetluse määruse (EL) nr 773/2004 artikli 2 lõike 1 tähenduses (2).

(3)   

[kuupäev] esitas Guess ametliku pakkumise teha koostööd („kokkuleppemenetluse ettepanek“). Kokkuleppemenetluse ettepanek sisaldab:

ettevõtjate Guess? Inc., Guess? Europe B.V. ja Guess Europe Sagl kinnitust, et nad vastutavad solidaarselt rikkumise eest, nii nagu selle objekti, peamisi fakte, rikkumise ja peamiste faktide õiguslikku kvalifikatsiooni, sealhulgas Guessi rolli ja rikkumises osalemise kestust, on kirjeldatud kokkuleppemenetluse ettepanekus;

avaldust, et kokkuleppemenetluse ettepanek põhineb eeldusel, et komisjoni määratav trahv ei ületa kokkuleppemenetluse ettepanekus märgitud summat;

kinnitust, et ettevõtjaid Guess? Inc., Guess? Europe B.V. ja Guess Europe Sagl on piisavalt teavitatud vastuväidetest, mida komisjon kavatseb nende kohta esitada, ja et neile on antud piisav võimalus tutvustada oma seisukohti komisjonile;

ettevõtjate Guess? Inc., Guess? Europe B.V. ja Guess Europe Sagl kinnitust, et nad ei kavatse taotleda täiendavat juurdepääsu toimikule ega võimalust esitada oma seisukohti suulisel ärakuulamisel, välja arvatud juhul, kui komisjon ei arvesta vastuväidetes ja otsuses nende kokkuleppemenetluse ettepanekut;

nõusolekut saada vastuväited ja lõplik otsus inglise keeles.

(4)   

12. novembril 2018 võttis komisjon vastu vastuväited, millele Guess? Inc., Guess? Europe B.V. ja Guess Europe Sagl vastasid ühiselt 21. novembril 2018, kinnitades, et vastuväited kajastavad Guessi kokkuleppemenetluse ettepaneku sisu, korrates oma kohustust järgida koostöömenetlust ja kinnitades, et nad ei soovi komisjonilt uut ärakuulamist.

(5)   

Otsuses kindlaks tehtud rikkumised ja kehtestatud trahvid vastavad sellele, mida on kokkuleppemenetluse ettepanekus kinnitatud ja millega on nõustutud. Trahvisummat vähendatakse 50 %, kuna Guess on teinud komisjoniga koostööd ulatuses, mis ületab tema õiguslikku koostöökohustust: i) avaldades konkurentsipiirangu, millest komisjon ei olnud seni teadlik; ii) esitades täiendavaid tõendeid, millel oli juba komisjoni käsutuses olevate tõenditega võrreldes märkimisväärne lisaväärtus ja mis aitasid komisjonil oluliselt rikkumist tõendada; iii) kinnitades, et ta on oma tegevusega rikkunud Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklit 101 ja EMP lepingu artiklit 53; iv) loobudes teatavatest menetlusõigustest, mis suurendas haldusmenetluse tõhusust.

(6)   

Kooskõlas otsuse 2011/695/EL artikliga 16 uurisin, kas otsus käsitleb ainult neid vastuväiteid, mille kohta Guessil on olnud võimalus esitada oma seisukohad. Minu hinnangul on see nii.

(7)   

Kokkuvõttes leian, et käesolevas juhtumis on menetlusõiguste tegelik rakendamine olnud tagatud.

Brüssel, 11. detsember 2018

Wouter WILS


(1)  Vastavalt Euroopa Komisjoni presidendi 13. oktoobri 2011. aasta otsuse 2011/695/EL (ärakuulamise eest vastutava ametniku ülesannete ja pädevuse kohta teatavates konkurentsimenetlustes; ELT L 275, 20.10.2011, lk 29) („otsus 2011/695/EL“) artiklitele 16 ja 17.

(2)  Komisjoni 7. aprilli 2004. aasta määrus (EÜ) nr 773/2004, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 81 ja 82 kohaste menetluste teostamist komisjonis (ELT L 123, 27.4.2004, lk 18).


6.2.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 47/5


Kokkuvõte komisjoni otsusest,

17. detsember 2018,

Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 101 ja Euroopa Majanduspiirkonna lepingu artiklis 53 sätestatud menetluse kohta

(juhtum AT.40428 – Guess)

(teatavaks tehtud numbri C(2018) 8455 all)

(ainult ingliskeelne tekst on autentne)

(2019/C 47/04)

17. detsembril 2018 võttis komisjon vastu otsuse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 101 ja Euroopa Majanduspiirkonna lepingu artikli 53 kohase menetluse kohta. Kooskõlas nõukogu määruse (EÜ) nr 1/2003 artikliga 30 (1) avaldab komisjon osaliste nimed ja otsuse põhilise sisu, sealhulgas kehtestatud sanktsioonid, võttes arvesse ettevõtjate õigustatud huvi kaitsta oma ärisaladusi.

1.   SISSEJUHATUS

(1)

Otsus on adresseeritud ettevõtjatele Guess? Inc, Guess? Europe B.V. ja Guess Europe Sagl (ühiselt „Guess“). Guess? Inc. on USAs asuv ettevõte, mis on asutatud Delaware’is ja noteeritud New Yorgi börsil. See tegeleb tänapäevaste rõivaste ja moeaksessuaaride kujundamise, turundamise, turustamise ja litsentseerimisega. Guess? Inc. on kaudselt ettevõtja Guess? Europe B.V. (asutatud Madalmaades 1996. aastal) omanik. Guess? Europe B.V. kontrollib kaudselt Šveitsis asutatud ettevõtet Guess Europe Sagl. Guess? Europe B.V. on Euroopa Majanduspiirkonnas (edaspidi „EMP“) asutatud Guessi tütarettevõtjate emaettevõtja ja sellel on nendes 100 % osalus (otseselt või kaudselt).

(2)

Otsuses käsitletakse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 101 ja EMP lepingu artikli 53 üht ja pidevat rikkumist. Guess rikkus ELi toimimise lepingu artiklit 101 ja EMP lepingu artiklit 53, sest tema tegevuse eesmärk oli piirata oma valikulises turustusvõrgus volitatud turustajate poolset tootemargisisest konkurentsi.

2.   JUHTUMI KIRJELDUS

2.1.   Menetlus

(3)

Komisjoni menetlus algatati e-kaubandussektori uuringu järel (2).

(4)

Otsuses käsitletakse mitmeid vertikaalseid piiranguid, mida Guess kasutas volitatud hulgi- ja jaemüüjate puhul oma valikulises turustussüsteemis seoses suure osaga oma rõivatoodetest ja moeaksessuaaridest, mida müüakse EMPs.

(5)

6. juunil 2017 alustas komisjon menetlust, et võtta vastu otsus vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 1/2003 III peatükile.

(6)

Pärast menetluse algatamist avaldas Guess soovi teha komisjoniga koostööd ja esitas täiendavad tõendid selle tegevuse kohta.

(7)

Seejärel esitas Guess ametliku pakkumise teha koostööd, et võtta vastu nõukogu määruse (EÜ) nr 1/2003 artiklite 7 ja 23 kohane otsus.

(8)

12. novembril 2018 võttis komisjon vastu Guessile adresseeritud vastuväited. 21. novembril 2018 esitas Guess oma vastuse vastuväidetele.

(9)

Konkurentsi piiravat tegevust ja turgu valitsevat seisundit käsitlev nõuandekomitee esitas pooldava arvamuse 10. detsembril 2018.

(10)

Komisjon võttis otsuse vastu 17. detsembril 2018.

2.2.   Adressaadid ja kestus

(11)

Järgmised ettevõtjad on rikkunud Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 101 ja EMP lepingu artikli 53 tingimusi, osaledes allpool märgitud ajavahemike jooksul konkurentsivastases tegevuses:

Ettevõtja

Tegevuse kestus

Guess? Inc., Guess? Europe B.V. ja Guess Europe Sagl

1. jaanuar 2014 kuni 31. oktoober 2017

2.3.   Rikkumiste kokkuvõte

Guessi rakendatud piiravad sätted ja tavad moodustasid osa ettevõtte üldisest strateegiast, mille eesmärk oli suunata Guessi toodete veebimüük Guessi enda kodulehele ja piirata tootemargisisest konkurentsi volitatud turustajate seas. Guess piiras oma valikulises turustussüsteemis volitatud turustajate järgimist tegevust:

a)

Guessi kaubamärgi nimetuste ja kaubamärkide kasutamine internetipõhise otsingureklaami eesmärgil;

b)

veebimüük ilma Guessi eelneva eriloata, mille andmisel oli Guessil täielik otsustusvabadus ega olnud täpsustatud kvaliteedikriteeriume, mille alusel otsus tehakse;

c)

müüa lõppkasutajatele, kes asuvad väljaspool volitatud turustajale määratud territooriumi;

d)

ristmüük volitatud hulgimüüjate ja jaemüüjate seas;

e)

edasimüügihindade iseseisev kindlaksmääramine.

2.4.   Parandusmeetmed

(12)

Otsusega kohaldatakse 2006. aasta suuniseid trahvide määramise kohta (3).

2.4.1.   Trahvi põhisumma

(13)

Trahvide kehtestamisel võttis komisjon arvesse müügiväärtust majandusaastal 2017 (31. jaanuarist 2016 kuni 28. jaanuarini 2017), mis oli viimane terviklik majandusaasta, mil Guess rikkumises osales.

(14)

Komisjon võttis arvesse asjaolu, et iga piirang piirab oma olemusest lähtuvalt konkurentsi Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 101 lõike 1 ja EMP lepingu artikli 53 tähenduses ning et kõnealusel juhul oli tegu vertikaalsete kokkulepete ja kooskõlastatud tegevusega, mis kahjustavad oma olemuse tõttu konkurentsi sageli vähem kui horisontaalsed kokkulepped. Võttes arvesse neid asjaolusid ja juhtumile eriomaseid asjaolusid, määrati müügiväärtusest arvestatavaks osakaaluks 7 %.

(15)

Komisjon võttis arvesse eespool märgitud ühe ja pideva rikkumise kestust.

2.4.2.   Põhisumma kohandamine

(16)

Juhtumi puhul ei tuvastatud ei raskendavaid ega kergendavaid asjaolusid.

2.4.3.   10 % käibepiiri kohaldamine

(17)

Arvutatud trahv ei ületa 10 % Guessi ülemaailmsest käibest.

2.4.4.   Trahvi vähendamine koostöö kaalutlustel

(18)

Komisjon järeldas, et arvestades asjaolu, et Guess tegi komisjoniga tulemuslikku koostööd ulatuses, mis ületab tema õiguslikku koostöökohustust, tuleks tavapäraselt määratavat trahvi trahvisuuniste punkti 37 kohaselt vähendada 50 %.

3.   KOKKUVÕTE

(19)

Eespool märgitut arvesse võttes on Guessile määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 23 lõike 2 punkti a kohaselt ühe ja pideva rikkumise eest määratava trahvi lõplik summa 39 821 000 eurot.

(1)  EÜT L 1, 4.1.2003, lk 1.

(2)  http://ec.europa.eu/competition/antitrust/sector_inquiries_e_commerce.html

(3)  ELT C 210, 1.9.2006, lk 2.


Euroopa Andmekaitseinspektor

6.2.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 47/8


Euroopa andmekaitseinspektori arvamuse kokkuvõte, mis käsitleb komisjoni paketti vabade ja õiglaste Euroopa Parlamendi valimiste kohta

(Arvamuse täistekst (inglise, prantsuse ja saksa keeles) on Euroopa Andmekaitseinspektori veebilehel www.edps.europa.eu)

(2019/C 47/05)

Liit toimib esindusdemokraatia alusel. Poliitiline teabevahetus on oluline osa kodanike, poliitiliste jõudude ja kandidaatide osalemisest demokraatlikus protsessis ja väljendusvabadusest kui põhiõigusest. Need õigused ja vabadused on vastastikuses sõltuvuses õigusega era- ja perekonnaelu, kodu ja edastatavate sõnumite saladuse austamisele ning isikuandmete kaitsele. Varem sel aastal avaldatud arvamuses 3/2018 internetis manipuleerimise kohta juhtis Euroopa andmekaitseinspektor tähelepanu sellele, kuidas ohustab turgude kontsentratsioon põhiõigusi.

Seoses kõnega Euroopa Liidu olukorra kohta 2018. aastal esitas komisjon julgeolekupaketi, mis keskendub vabadele ja õiglastele Euroopa Parlamendi valimistele. Pakett koosneb teatisest, suunisest liidu andmekaitseõiguse kohaldamise kohta valimiste kontekstis, soovitusest ja määruse ettepanekust kontrollimenetluse kohta, mis käsitleb isikuandmete kaitse eeskirjade rikkumist Euroopa Parlamendi valimiste raames. Euroopa andmekaitseinspektor tunnustab viitamist suhtlusmeediaplatvormide rollile ja algatuse kooskõlale veebis levivat väärinfot käsitleva tegevusjuhendiga. Arvestades lähenevaid Euroopa Parlamendi valimisi 2019. aasta mais ja 2019. aastaks kavandatud arvukaid muid valimisi liikmesriikides, tunnustab Euroopa andmekaitseinspektor ka komisjoni soovitusi moodustada riiklikke valimiskoostöö võrgustikke ja üleeuroopaline koordineerimisvõrgustik. Ta kasutab siinkohal võimalust, et väljendada valmisolekut osaleda nimetatud üleeuroopalises võrgustikus. See täiendaks Euroopa andmekaitseinspektori tegevust valdkonnas, kus ta eelkõige korraldab 2019. aasta veebruaris seminari. Euroopa andmekaitseinspektor tunnustab ka soovitust liikmesriikidele hinnata igakülgselt Euroopa Parlamendi valimiste riske, et avastada valimisprotsessi usaldusväärsust mõjutada võivaid võimalikke küberintsidente, ning rõhutab selle küsimuse kiireloomulisust.

Üldiselt leiab Euroopa andmekaitseinspektor, et suurema selguse huvides oleks võinud viidata ka sellele, et isikuandmete töötlemine Euroopa Parlamendis, Euroopa tasandi erakondade ja Euroopa tasandi poliitiliste sihtasutuste ametis ning sõltumatute väljapaistvate isikute komitees kuulub Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2018. aasta määruse (EL) 2018/1725 (mis käsitleb füüsiliste isikute kaitset isikuandmete töötlemisel liidu institutsioonides, organites ja asutustes ning isikuandmete vaba liikumist, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 45/2001 ja otsus nr 1247/2002/EÜ) (1) (endine määrus (EÜ) nr 45/2001) kohaldamisalasse. Euroopa andmekaitseinspektor esitab määruse ettepaneku kohta ka mitu konkreetsemat soovitust, sealhulgas soovitused sõnastada selgemalt meetmete kohaldamisala ja karistuste üksteist täiendavad eesmärgid, lisada Euroopa andmekaitseinspektori otsused, milles on fikseeritud määruse (EL) 2018/1725 rikkumine, ja viide kehtivale andmekaitse õigusraamistikule, millega reguleeritakse riiklike andmekaitse järelevalveasutuste ja Euroopa andmekaitseinspektori koostööd, ning tagada andmekaitse järelevalveasutuste ja sõltumatute väljapaistvate isikute komitee koostöö raames toimuva teabevahetuse konfidentsiaalsus.

1.   Sissejuhatus ja taust

1.

Seoses kõnega Euroopa Liidu olukorra kohta 2018. aastal esitas komisjon 12. septembril 2018 julgeolekupaketi, mis keskendub vabadele ja õiglastele Euroopa Parlamendi valimistele. See hõlmab õigusakti ettepanekut koos 3 muu kui seadusandliku meetmega:

ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse määrust (EL, Euratom) nr 1141/2014 kontrollimenetluse osas, mis käsitleb isikuandmete kaitse normide rikkumist Euroopa Parlamendi valimiste raames (COM(2018) 636 final/2) (edaspidi „määruse ettepanek“);

teatis „Vabade ja õiglaste Euroopa Parlamendi valimiste kindlustamine“ (COM(2018) 637 final) (edaspidi „teatis“);

soovitus valimiskoostöö võrgustike, veebisisu läbipaistvuse, küberintsidentide eest kaitsmise ning väärinfo levitamise kampaaniate vastu võitlemise kohta Euroopa Parlamendi valimiste raames (C(2018) 5949 final) (edaspidi „soovitus“) ja

juhised liidu andmekaitseõiguse kohaldamise kohta valimiste kontekstis (COM(2018) 638 final) (edaspidi „juhised“).

2.

Pakett on vastu võetud eesmärgiga tagada, et 2019. aasta mais toimuvad Euroopa Parlamendi valimised oleksid õiglased ja vabad, arvestades veebisuhtlusega kaasnevaid uusi probleeme ning selliseid hiljutisi ilminguid nagu Facebooki ja Cambridge Analytica juhtum (2). Pakett on esitatud koos ettepanekuga Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse kohta, millega luuakse Euroopa küberturvalisuse tööstusliku, tehnoloogilise ja teadusliku pädevuse keskus ning riiklike koordineerimiskeskuste võrgustik (COM(2018) 630 final) (3).

3.

Pakett täiendab komisjoni 26. aprilli 2018. aasta teatist „Euroopa lähenemisviis veebis leviva väärinfoga võitlemiseks“ (COM(2018) 236 final), mille eesmärk on edendada läbipaistvamat, usaldusväärsemat ja vastutustundlikumat veebikeskkonda. Üks paketi peamisi kavandatud tulemusi, isereguleerimisel põhinev väärinfot käsitlev tegevusjuhend, avaldati 26. septembril 2018. Komisjon on avaldanud ka veebis leviva väärinfo teemalise mitmest sidusrühmast koosneva foorumi esindajate arvamuse tegevusjuhendi kohta (4). Teatises kavandatud meetmed, sealhulgas nimetatud tegevusjuhend, täiendavad Euroopa välisteenistuse praegust tegevust. Euroopa Ülemkogu 28. juuni 2018. aasta järelduste (5) järelmeetmena esitavad komisjon ning liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja koostöös liikmesriikidega aasta lõpuks väärinfoga võitlemise läbivaadatud tegevuskava (6).

4.

Määruse ettepaneku „eesmärk on võimaldada kohaldada rahalisi karistusi Euroopa tasandi erakondade ja Euroopa tasandi sihtasutuste suhtes, kes kasutavad ära andmekaitsenormide rikkumist, et tahtlikult mõjutada või püüda mõjutada Euroopa Parlamendi valimisi“ (7). Lisaks rahalistele sanktsioonidele, mida võib määrata Euroopa tasandi erakondadele või poliitilistele sihtasutustele 5 % ulatuses nende aastaeelarvest, (8) lisatakse uus põhjus „nende rikkumiste loendisse, mis ei võimalda Euroopa tasandi erakonnal või Euroopa tasandi poliitilisel sihtasutusel taotleda aastal, mil karistus määrati, rahastamist Euroopa Liidu üldeelarvest“ (9). Soovituses julgustab komisjon isikuandmete kaitse üldmäärusega ette nähtud riiklikke andmekaitse järelevalveasutusi teavitama Euroopa tasandi erakondade ja Euroopa tasandi poliitiliste sihtasutuste ametit (edaspidi „amet“) (10) viivitamata ja omal algatusel otsustest, milles nad on fikseerinud andmekaitse-eeskirjade rikkumise, kui rikkumine on seotud Euroopa tasandi erakonna või poliitilise sihtasutuse poliitilise tegevusega „Euroopa Parlamendi valimiste mõjutamiseks“ (11). Samuti soovitab komisjon liikmesriikidel riigi või piirkonna tasandi erakondade või poliitiliste sihtasutustega seotud juhtumite puhul kohaldada „asjakohaseid karistusi“ (12).

5.

Peale selle kutsutakse soovituses üles moodustama valimiskoostöö võrgustik igas liikmesriigis ja üleeuroopaline Euroopa Parlamendi valimiste koordineerimisvõrgustik (13). Üleeuroopalise võrgustiku moodustamise soovitus tuleneb esimesest hea valimistava teemalisest liikmesriikide teabevahetusest, mille komisjon korraldas 2018. aasta aprillis. Võrgustik koosneks liikmesriikide kontaktpunktidest ning koguneks 2019. aasta jaanuaris ja aprillis (14). See on kavandatud reaalajas toimiva üleeuroopalise hoiatusmehhanismina ning teabevahetusfoorumina. Riiklike võrgustike üks eesmärk oleks teabevahetus Euroopa Parlamendi valimisi mõjutada võivate küsimuste teemal valimistega ja küberturvalisusega tegelevate riiklike ametiasutuste ning riiklike andmekaitseasutuste ja riiklike audiovisuaalvaldkonda reguleerivate asutuste ja organite vahel. Riiklikel võrgustikel soovitatakse kooskõlas asjakohase riikliku õigusega konsulteerida ja teha koostööd asjakohaste riiklike õiguskaitseasutustega, (15) samuti soovitatakse, et Europol võiks vajaduse korral toetada liikmesriikide õiguskaitseasutuste koostööd Euroopa tasandil. Komisjon märgib, et „[n]ii on võimalik Euroopa Parlamendi valimisi ähvardavad ohud kiiresti avastada ning tagada kehtivate õigusnormide täitmise tagamine, näiteks rahaliste karistustega, nagu avaliku sektori toetuse tagasinõudmine“ (16).

6.

Komisjon esitab ka mitu soovitust, (17) kuidas toetada enne Euroopa Parlamendi valimisi poliitilise reklaami läbipaistvusele, ning kutsub liikmesriike võtma Euroopa Parlamendi valimiste ajal asjakohaseid küberturvalisuse meetmeid ja osalema koos kolmandate isikutega, sealhulgas veebiplatvormide ja infotehnoloogiateenuste pakkujatega, teadvustamistegevuses, et suurendada valimiste läbipaistvust ja suurendada usaldust nende vastu.

7.

Juhendis pööratakse tähelepanu olemasolevale liidu andmekaitseraamistikule ja selle kohaldamisele valimiste kontekstis. Komisjon märgib, et kuna see on esimene kord, kus isikuandmete kaitse üldmäärust rakendatakse Euroopa valimiste kontekstis, on oluline, et kõik valimisprotsessis osalejad mõistaksid selgelt, kuidas neid eeskirju kõige paremini kohaldada. Komisjon rõhutab, et liikmesriikide andmekaitseasutused „peavad oma suurendatud volitusi täies ulatuses kasutama, et käsitleda võimalikke rikkumisi“ (18).

8.

Euroopa Ülemkogu kutsus 18. oktoobril 2018 võtma meetmeid, et „kaitsta liidu demokraatlikke süsteeme ning võidelda väärinfoga, sh pidades silmas eelseisvaid Euroopa Parlamendi valimisi, austades seejuures täielikult põhiõigusi. Sellega seoses vajavad komisjoni kavandatavad meetmed valimiskoostöö võrgustike, veebisisu läbipaistvuse, küberintsidentide eest kaitsmise, ebaseadusliku andmetega manipuleerimise ning väärinfo levitamise kampaaniate vastu võitlemise ja Euroopa tasandi erakondade rahastamise normide karmistamise kohta kiiret läbivaatamist ja operatiivsete järelmeetmete võtmist pädevate asutuste poolt“ (19).

9.

25. oktoobril 2018 võttis Euroopa Parlament vastu resolutsiooni, milles tuletatakse meelde „meetmeid, mida komisjon soovitas vabade ja õiglaste Euroopa Parlamendi valimiste kindlustamiseks, eelkõige seadusandlikku muudatust, millega muudetaks rangemaks Euroopa tasandi erakondade rahastamise eeskirjad ja loodaks võimalus määrata rahalisi trahve Euroopa Parlamendi valimiste tulemuste mõjutamiseks toime pandud andmekaitse normide rikkumiste eest,“ ning seda, et „isikuandmete töötlemise suhtes erakondade poolt ELis kohaldatakse isikuandmete kaitse üldmäärust ning selles õigusaktis sisalduvate põhimõtete, õiguste ja kohustuste rikkumine toob kaasa täiendavad trahvid ja sanktsioonid“. Resolutsioonis märgitakse, et „valimistesse sekkumine on demokraatia jaoks väga suur oht, mille käsitlemine nõuab teenuseosutajate, reguleerivate asutuste, poliitikas osalejate ja erakondade ühist jõupingutust,“ ning tuntakse heameelt komisjoni paketi üle (20). 3. detsembril 2018 võttis Euroopa Parlamendi kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjon vastu määruse ettepanekut käsitleva arvamuse (21). 6. detsembril 2018 võttis põhiseaduskomisjon vastu määruse ettepanekut käsitleva raporti (22).

10.

Euroopa andmekaitseinspektor tunnustab, et komisjon konsulteeris määruse ettepaneku, soovituse ja juhiste teemal mitteametlikult enne nende vastuvõtmist ning et arvestati osa tema mitteametlikest märkustest. Ta rõhutab siiski, et lühikese tähtaja tõttu olid need märkused esialgsed. Sel põhjusel esitab ta järgmised ametlikud märkused. Sellega seoses tuletab ta meelde, et kui komisjon võtab vastu seadusandliku ettepaneku, milles käsitletakse isikute õigusi ja vabadusi seoses isikuandmete töötlemisega, nagu praegusel juhul, peab ta Euroopa Andmekaitseinspektoriga konsulteerima.

3.   Kokkuvõte

36.

Euroopa andmekaitseinspektor tõdeb, et poliitiline teabevahetus on oluline osa kodanike, poliitiliste jõudude ja kandidaatide osalemisest demokraatlikus protsessis ja väljendusvabadusest kui põhiõigusest ning et need õigused ja vabadused on vastastikuses sõltuvuses Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikli 7 kohase õigusega era- ja perekonnaelu, kodu ja edastatavate sõnumite saladuse austamisele ning artikli 8 kohase õigusega isikuandmete kaitsele.

37.

Ta tunnustab, et eelkõige teatises ja juhistes on osutatud sotsiaalmeediaplatvormide rollile ja algatuse kooskõlale veebis levivat väärinfot käsitleva tegevusjuhendiga.

38.

Arvestades lähenevaid Euroopa Parlamendi valimisi 2019. aasta mais ja 2019. aastaks kavandatud arvukaid muid valimisi liikmesriikides, tunnustab Euroopa andmekaitseinspektor ka komisjoni soovitusi moodustada riiklikke valimiskoostöö võrgustikke ja üleeuroopaline koordineerimisvõrgustik. Ta kasutab siinkohal võimalust, et väljendada valmisolekut osaleda nimetatud üleeuroopalises võrgustikus. See täiendaks Euroopa andmekaitseinspektori tegevust valdkonnas, kus ta eelkõige korraldab 2019. aasta veebruaris seminari.

39.

Euroopa andmekaitseinspektor tunnustab ka soovitust liikmesriikidele hinnata igakülgselt Euroopa Parlamendi valimiste riske, et avastada valimisprotsessi usaldusväärsust mõjutada võivaid võimalikke küberintsidente, ning rõhutab selle küsimuse kiireloomulisust.

40.

Üldiselt leiab Euroopa andmekaitseinspektor, et suurema selguse huvides oleks võinud osutada ka sellele, et isikuandmete töötlemine Euroopa Parlamendis, Euroopa tasandi erakondade ja Euroopa tasandi poliitiliste sihtasutuste ametis ning sõltumatute väljapaistvate isikute komitees kuulub määruse (EL) 2018/1725 (mis käsitleb füüsiliste isikute kaitset isikuandmete töötlemisel liidu institutsioonides, organites ja asutustes ning isikuandmete vaba liikumist; varem määrus (EÜ) nr 45/2001) kohaldamisalasse.

41.

Euroopa andmekaitseinspektor esitab määruse ettepaneku kohta ka mitu konkreetsemat soovitust, sealhulgas järgmised:

sõnastada selgemalt meetmete kohaldamisala ja karistuste üksteist täiendavad eesmärgid,

lisada Euroopa andmekaitseinspektori otsused, milles on fikseeritud määruse (EL) 2018/1725 rikkumine,

lisada viide kehtivale andmekaitse õigusraamistikule, millega reguleeritakse riiklike andmekaitse järelevalveasutuste ja Euroopa andmekaitseinspektori koostöö, ning

tagada andmekaitse järelevalveasutuste ja sõltumatute väljapaistvate isikute komitee koostöö raames toimuva teabevahetuse konfidentsiaalsus.

Brüssel, 18. detsember 2018

Euroopa andmekaitseinspektor

Giovanni BUTTARELLI


(1)  ELT L 295, 21.11.2018, lk 39.

(2)  Teatis, lk 2.

(3)  http://europa.eu/rapid/press-release_IP-18-5681_et.htm.

(4)  Tegevusjuhend ja selle lisa koos foorumi esindajate arvamusega on aadressil https://ec.europa.eu/digital-single-market/en/news/code-practice-disinformation.

(5)  Aadressil http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-9-2018-INIT/et/pdf.

(6)  Teatis, lk 10.

(7)  Määruse ettepaneku seletuskiri, lk 2.

(8)  Vt määruse (EL, Euratom) nr 1141/2014 artikli 27 lõike 4 punkt a ning komisjoni teabeleht vabade ja õiglaste Euroopa Parlamendi valimiste kohta, aadressil https://ec.europa.eu/commission/sites/beta-political/files/soteu2018-factsheet-free-fair-elections_et.pdf.

(9)  Määruse ettepaneku seletuskiri, lk 6.

(10)  Amet asutati määrusega (EL, Euratom) nr 1141/2014 (artikkel 6).

(11)  6. soovitus. Ka teatises (lk 7) „kutsub komisjon liikmesriike üles õhutama kooskõlas asjaomaste riiklike ja liidu õigusaktidega andmekaitseasutusi jagama teavet valimiste järelevalvega tegelevate asutustega ning edendama erakondade tegevuse ja rahastamise järelevalvet, kui nende otsustest järeldub või kui on muul viisil põhjendatult alust arvata, et rikkumine on seotud liikmesriikide erakondade või sihtasutuste poliitilise tegevusega Euroopa Parlamendi valimiste kontekstis“. Rõhutus lisatud.

(12)  11. soovitus.

(13)  1.–5. soovitus.

(14)  Teatis (lk 7) ning komisjoni teabeleht vabade ja õiglaste Euroopa Parlamendi valimiste kohta, aadressil https://ec.europa.eu/commission/sites/beta-political/files/soteu2018-factsheet-free-fair-elections_et.pdf.

(15)  Teatis, 20. allmärkus: „See puudutab eriti juhtumeid, kus valimisprotsessi häiritakse kuritahtlikult, kaasa arvatud infosüsteemide vastu suunatud rünnakutel põhinevad intsidendid. Olenevalt asjaoludest võib olla asjakohane algatada kriminaaluurimine, mis võib kaasa tuua kriminaalkaristused. Nagu eespool märgitud, on süütegude määratlused ning miinimum- ja maksimumkaristused infosüsteemide vastu suunatud rünnete eest ühtlustatud direktiiviga 2013/40/EL.“

(16)  Teatis, lk 7.

(17)  7.–10. ning 12.–19. soovitus.

(18)  Teatis, lk 8, punkt 3 „Andmekaitsenormide kohaldamine valimisprotsessis“.

(19)  Järeldused on aadressil http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-13-2018-INIT/et/pdf.

(20)  Vt resolutsioon „Facebooki kasutajate andmete kasutamine Cambridge Analytica poolt ning selle mõju andmekaitsele“ P8_TA-PROV(2018)0433 (2018/2855(RSP)), punktid 10–12, aadressil http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+TA+P8-TA-2018-0433+0+DOC+PDF+V0//ET, rõhutus lisatud.

(21)  Aadressil http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=COMPARL&reference=PE-630.530&format=PDF&language=ET&secondRef=02.

(22)  Aadressil http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+REPORT+A8-2018-0435+0+DOC+PDF+V0//ET.


V Teated

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

Euroopa Komisjon

6.2.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 47/12


Eelteatis koondumise kohta

(juhtum M.9219 – Blackstone/Sretaw/Beauparc)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2019/C 47/06)

1.   

25. jaanuaril 2019 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.

Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:

Blackstone Group L.P. („Blackstone“, Ameerika Ühendriigid);

Sretaw 2 Limited („Sretaw“, Iirimaa);

Beauparc Utilities Holdings Limited („Beauparc“, Iirimaa).

Blackstone ja Sretaw omandavad Beauparci üle ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b ja artikli 3 lõike 4 tähenduses.

Koondumine toimub aktsiate või osade ostu teel.

2.   

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Blackstone on üleilmne varahaldusteenuse pakkuja, kelle peakorter asub Ameerika Ühendriikides;

Sretaw omab praegu Beauparcist 100 %;

Beauparc tegutseb peamiselt jäätmete ringlussevõtu ja kommunaalteenuste sektoris Iirimaal, Ühendkuningriigis ja Madalmaades.

3.   

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2).

4.   

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:

M.9219 – Blackstone/Sretaw/Beauparc

Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:

e-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

faks +32 22964301

postiaadress:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.


Parandused

6.2.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 47/14


Kokkuvõte Euroopa Komisjoni otsustest, millega lubatakse kasutamiseks turule lasta ja/või kasutada aineid, mis on loetletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1907/2006 (mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist) (REACH) XIV lisas (avaldatud vastavalt määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 64 lõikele 9) – parandus

( Euroopa Liidu Teataja C 30, 24. jaanuar 2019 )

(2019/C 47/07)

Leheküljel 4 esimeses veerus „Otsuse viide“

asendatakse

„C(2019) 54“

järgmisega:

„C(2019) 53“.


6.2.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 47/14


Kokkuvõte Euroopa Komisjoni otsustest, millega lubatakse kasutamiseks turule lasta ja/või kasutada aineid, mis on loetletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1907/2006 (mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist) (REACH) XIV lisas (avaldatud vastavalt määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 64 lõikele 9) — parandus

( Euroopa Liidu Teataja C 30, 24. jaanuar 2019 )

(2019/C 47/08)

Leheküljel 5 esimeses veerus „Otsuse viide“

asendatakse

„C(2019) 53“

järgmisega:

„C(2019) 54“.