ISSN 1977-0898

Euroopa Liidu

Teataja

C 388

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

61. aastakäik
26. oktoober 2018


Sisukord

Lehekülg

 

II   Teatised

 

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

 

Euroopa Komisjon

2018/C 388/01

Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (juhtum M.9102 – Carlyle / Investindustrial / B&B Italia / Louis Poulsen / Flos) ( 1 )

1

2018/C 388/02

Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (juhtum M.9100 – CK Asset holdings / CK Infrastructure Holdings / APA) ( 1 )

1

2018/C 388/03

Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (juhtum M.9103 – ORIX Aviation Systems / Bohai / Avolon) ( 1 )

2


 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Nõukogu

2018/C 388/04

Alljärgnev teave tehakse teatavaks järgmistele isikutele, rühmitustele või üksustele: ABDOLLAHI Hamed, ARBABSIAR Manssor, SHAHLAI Abdul Reza, SHAKURI Ali Gholam, SOLEIMANI Qasem, Communist Party of the Philippines (Filipiinide Kommunistlik Partei), sealhulgas New Peoples Army (NPA, Uus Rahvaarmee), National Liberation Army (Ejército de Liberación Nacional / ELN, Rahvuslik Vabastusarmee), HIZBALLAH Military Wing (Hizballahi sõjaline tiib), Popular Front for the Liberation of Palestine (PFLP, Palestiina Vabastamise Rahvarinne), Popular Front for the Liberation of Palestine – General Command (PFLP-GC, Palestiina Vabastamise Rahvarinde peastaap) ning Sendero Luminoso (SL) (Shining Path, Särav Tee) – kes on kantud nõukogu määruse (EÜ) nr 2580/2001 (teatavate isikute ja üksuste vastu suunatud eripiirangute kohta terrorismivastaseks võitluseks) artikli 2 lõikes 3 sätestatud loetellu (vt nõukogu 30. juuli 2018. aasta rakendusmääruse (EL) 2018/1071 lisa)

3

2018/C 388/05

Teatis isikutele, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, mis on sätestatud piiravaid meetmeid seoses olukorraga Burundis käsitlevas nõukogu otsuses (ÜVJP) 2015/1763, mida on muudetud nõukogu otsusega (ÜVJP) 2018/1612, ja nõukogu määruses (EL) 2015/1755, mida rakendatakse nõukogu rakendusmäärusega (EL) 2018/1605

4

2018/C 388/06

Teatis andmesubjektidele, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, mis on sätestatud nõukogu määruses (EL) 2015/1755 piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Burundis

5

2018/C 388/07

Teatis isikutele, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, mis on sätestatud Guinea Vabariigi vastu suunatud piiravaid meetmeid käsitlevas nõukogu otsuses 2010/638/ÜVJP, mida on muudetud nõukogu otsusega (ÜVJP) 2018/1611, ja nõukogu määruses (EL) nr 1284/2009, mida rakendatakse nõukogu rakendusmäärusega (EL) 2018/1604

6

2018/C 388/08

Teatis andmesubjektidele, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, mis on sätestatud nõukogu määruses (EL) nr 1284/2009 (millega kehtestatakse teatavad piiravad meetmed Guinea Vabariigi suhtes), mida rakendatakse nõukogu rakendusmäärusega (EL) 2018/1604

7

 

Euroopa Komisjon

2018/C 388/09

Euro vahetuskurss

8


 

V   Teated

 

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2018/C 388/10

Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.8492 – Quaker / Global Houghton) ( 1 )

9

2018/C 388/11

Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.9132 – ICF Novedis / CDC Habitat / Swiss Life REIM / Foncière Vesta) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

11

2018/C 388/12

Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.8988 – Energizer / Spectrum Brands (Battery and Portable Lighting Business)) ( 1 )

12

2018/C 388/13

Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.9146 – ArcelorMittal / Nippon Steel & Sumitomo Metal Corporation / Essar Steel India) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

13

2018/C 388/14

Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.9161 – Brookfield / M Finance Capital / ECLA Paris Massy-Palaiseau Companies) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

15


 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


II Teatised

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

Euroopa Komisjon

26.10.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 388/1


Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta

(juhtum M.9102 – Carlyle / Investindustrial / B&B Italia / Louis Poulsen / Flos)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2018/C 388/01)

9. oktoobril 2018 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri ja kuupäeva järgi ning tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex’i veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32018M9102 all. EUR-Lex pakub on-line-juurdepääsu Euroopa õigusele.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


26.10.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 388/1


Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta

(juhtum M.9100 – CK Asset holdings / CK Infrastructure Holdings / APA)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2018/C 388/02)

11. oktoobril 2018 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri ja kuupäeva järgi ning tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex’i veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32018M9100 all. EUR-Lex pakub on-line-juurdepääsu Euroopa õigusele.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


26.10.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 388/2


Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta

(juhtum M.9103 – ORIX Aviation Systems / Bohai / Avolon)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2018/C 388/03)

17. oktoobril 2018 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri ja kuupäeva järgi ning tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex’i veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32018M9103 all. EUR-Lex pakub on-line-juurdepääsu Euroopa õigusele.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Nõukogu

26.10.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 388/3


Alljärgnev teave tehakse teatavaks järgmistele isikutele, rühmitustele või üksustele: ABDOLLAHI Hamed, ARBABSIAR Manssor, SHAHLAI Abdul Reza, SHAKURI Ali Gholam, SOLEIMANI Qasem, Communist Party of the Philippines (Filipiinide Kommunistlik Partei), sealhulgas New Peoples Army (NPA, Uus Rahvaarmee), National Liberation Army (Ejército de Liberación Nacional / ELN, Rahvuslik Vabastusarmee), HIZBALLAH Military Wing (Hizballahi sõjaline tiib), Popular Front for the Liberation of Palestine (PFLP, Palestiina Vabastamise Rahvarinne), Popular Front for the Liberation of Palestine – General Command (PFLP-GC, Palestiina Vabastamise Rahvarinde peastaap) ning Sendero Luminoso (SL) (Shining Path, Särav Tee) – kes on kantud nõukogu määruse (EÜ) nr 2580/2001 (teatavate isikute ja üksuste vastu suunatud eripiirangute kohta terrorismivastaseks võitluseks) artikli 2 lõikes 3 sätestatud loetellu

(vt nõukogu 30. juuli 2018. aasta rakendusmääruse (EL) 2018/1071 lisa)

(2018/C 388/04)

Nõukogu rakendusmääruses (EL) 2018/1071 (1) loetletud, eespool nimetatud isikutele ja rühmitustele teatatakse järgmist.

Nõukogu määrusega (EÜ) nr 2580/2001 (2) on ette nähtud, et kõik asjaomastele isikutele ja rühmitustele kuuluvad rahalised vahendid, muud finantsvarad ja majandusressursid külmutatakse ning et nende käsutusse ei tohi anda otseselt ega kaudselt rahalisi vahendeid, muid finantsvarasid ega majandusressursse.

Nõukogule on esitatud uut teavet, mis on seotud eespool nimetatud isikute ja rühmituste loetelusse kuulumisega. Kõnealust uut teavet arvesse võttes on nõukogu põhjendusi vastavalt muutnud.

Asjaomased isikud ja rühmitused võivad järgmisel aadressil esitada taotluse, et saada nõukogu muudetud põhjendused nende jätmise kohta eespool nimetatud loetellu:

Council of the European Union (Attn: COMET designations)

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-post: sanctions@consilium.europa.eu

Taotlus tuleks esitada 2. novembriks 2018.

Asjaomased isikud ja rühmitused võivad eespool toodud aadressil igal ajal esitada nõukogule taotluse koos mis tahes täiendavate dokumentidega, et otsus nende eespool nimetatud loetellu kandmise ja jätmise kohta läbi vaadataks. Taotlused vaadatakse läbi pärast nende kättesaamist. Sellega seoses juhitakse asjaomaste isikute ja rühmituste tähelepanu asjaolule, et nõukogu vaatab nimetatud loetelu korrapäraselt läbi kooskõlas ühise seisukoha 2001/931/ÜVJP (3) artikli 1 lõikega 6.

Asjaomaste isikute ja rühmituste tähelepanu juhitakse võimalusele taotleda asjakohase liikmesriigi või asjakohaste liikmesriikide pädevatelt asutustelt, mis on loetletud määruse (EÜ) nr 2580/2001 lisas, luba külmutatud rahaliste vahendite kasutamiseks põhivajadusteks või konkreetseteks makseteks kooskõlas kõnealuse määruse artikli 5 lõikega 2.


(1)  ELT L 194, 31.7.2018, lk 23.

(2)  EÜT L 344, 28.12.2001, lk 70.

(3)  EÜT L 344, 28.12.2001, lk 93.


26.10.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 388/4


Teatis isikutele, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, mis on sätestatud piiravaid meetmeid seoses olukorraga Burundis käsitlevas nõukogu otsuses (ÜVJP) 2015/1763, mida on muudetud nõukogu otsusega (ÜVJP) 2018/1612, ja nõukogu määruses (EL) 2015/1755, mida rakendatakse nõukogu rakendusmäärusega (EL) 2018/1605

(2018/C 388/05)

Piiravaid meetmeid seoses olukorraga Burundis käsitleva nõukogu otsuse (ÜVJP) 2015/1763, (1) mida on muudetud otsusega (ÜVJP) 2018/1612, (2) lisas ja määruse (EL) 2015/1755, (3) mida rakendatakse nõukogu rakendusmäärusega (EL) 2018/1605, (4) I lisas loetletud isikutele tehakse teatavaks järgmine teave.

Euroopa Liidu Nõukogu on otsustanud, et eespool nimetatud lisades esitatud isikud tuleks jätta nende isikute ja üksuste loetellu, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid seoses olukorraga Burundis, mis on sätestatud otsuses (ÜVJP) 2015/1763, mida on muudetud otsusega (ÜVJP) 2018/1612, ja määruses (EL) 2015/1755, mida rakendatakse rakendusmäärusega (EL) 2018/1605. Nende isikute loetellu kandmise põhjendused on esitatud nimetatud lisade vastavates kannetes.

Asjaomaste isikute tähelepanu juhitakse võimalusele taotleda asjakohase liikmesriigi või asjakohaste liikmesriikide pädevatelt asutustelt, kelle veebisaidid on toodud määruse (EL) 2015/1755 II lisas, luba kasutada külmutatud rahalisi vahendeid põhivajadusteks või erimakseteks (vt määruse artikkel 3).

Asjaomased isikud võivad enne 2. juulit 2019 esitada nõukogule koos täiendavate dokumentidega taotluse, et otsus nende kandmise kohta eespool nimetatud loetelusse uuesti läbi vaadataks, saates taotluse järgmisele aadressile:

Council of the European Union

General Secretariat

DG RELEX 1C

Rue de la Loi / Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-post: sanctions@consilium.europa.eu.

Saadud märkusi võetakse arvesse kõnealuste isikute loetelu järgmisel läbivaatamisel nõukogu poolt kooskõlas otsuse (ÜVJP) 2015/1763 artikliga 6 ja määruse (EL) 2015/1755 artikli 13 lõikega 4.

Samuti juhitakse asjaomaste isikute tähelepanu võimalusele vaidlustada nõukogu otsus Euroopa Liidu Üldkohtus vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 275 teises lõigus ning artikli 263 neljandas ja kuuendas lõigus sätestatud tingimustele.


(1)  ELT L 257, 2.10.2015, lk 37.

(2)  ELT L 268, 26.10.2018, lk 49.

(3)  ELT L 257, 2.10.2015, lk 1.

(4)  ELT L 268, 26.10.2018, lk 18.


26.10.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 388/5


Teatis andmesubjektidele, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, mis on sätestatud nõukogu määruses (EL) 2015/1755 piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Burundis

(2018/C 388/06)

Kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 45/2001 (1) artikliga 12 juhitakse andmesubjektide tähelepanu järgmisele teabele.

Selle töötlemistoimingu õiguslik alus on nõukogu määrus (EL) 2015/1755, (2) mida rakendatakse rakendusmäärusega (EL) 2018/1605 (3).

Kõnealuse töötlemistoimingu vastutav töötleja on Euroopa Liidu Nõukogu, keda esindab nõukogu peasekretariaadi peadirektoraadi RELEX (välisasjad, laienemine, kodanikukaitse) peadirektor, ning töötlev talitus on peadirektoraadi RELEX üksus 1C, kellega on võimalik ühendust võtta järgmisel aadressil:

Council of the European Union

General Secretariat

DG RELEX 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-post: sanctions@consilium.europa.eu

Töötlustoimingute eesmärk on loetelu koostamine ja ajakohastamine nende isikute kohta, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid vastavalt määrusele (EL) 2015/1755, mida rakendatakse rakendusmäärusega (EL) 2018/1605.

Andmesubjektid on füüsilised isikud, kes vastavad kõnealuse määrusega kehtestatud kriteeriumitele.

Kogutud isikuandmed hõlmavad andmeid, mis on vajalikud asjaomase isiku õigeks tuvastamiseks, põhjendusi ja mis tahes muid seotud andmeid.

Kogutud isikuandmeid jagatakse vajaduse korral Euroopa välisteenistusega ning komisjoniga.

Ilma et see piiraks määruse (EÜ) nr 45/2001 artikli 20 lõike 1 punktides a ja d sätestatud piiranguid, vastatakse juurdepääsutaotlustele ning parandamistaotlustele ja vastuväidetele vastavalt nõukogu otsuse 2004/644/EÜ (4) 5. jao sätetele.

Isikuandmeid säilitatakse viis aastat alates hetkest, mil andmesubjekt eemaldatakse nende isikute loetelust, kelle suhtes kohaldatakse varade külmutamist, või alates hetkest, mil kõnealuse meetme kehtivus lõppeb, või seni, kuni kestab kohtumenetlus, kui see on alustatud.

Vastavalt määrusele (EÜ) nr 45/2001 võivad andmesubjektid pöörduda Euroopa Andmekaitseinspektori poole.


(1)  EÜT L 8, 12.1.2001, lk 1.

(2)  ELT L 257, 2.10.2015, lk 1.

(3)  ELT L 268, 26.10.2018, lk 18.

(4)  ELT L 296, 21.9.2004, lk 16.


26.10.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 388/6


Teatis isikutele, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, mis on sätestatud Guinea Vabariigi vastu suunatud piiravaid meetmeid käsitlevas nõukogu otsuses 2010/638/ÜVJP, mida on muudetud nõukogu otsusega (ÜVJP) 2018/1611, ja nõukogu määruses (EL) nr 1284/2009, mida rakendatakse nõukogu rakendusmäärusega (EL) 2018/1604

(2018/C 388/07)

Otsusega (ÜVJP) 2018/1611 (1) muudetud nõukogu otsuse 2010/638/ÜVJP (2) lisas ning rakendusmäärusega (EL) 2018/1604 (3) rakendatava nõukogu määruse (EL) nr 1284/2009 (4) II lisas loetletud isikutele tehakse teatavaks järgmine teave.

Euroopa Liidu Nõukogu on kindlaks teinud, et eespool nimetatud lisades mainitud isikud vastavad jätkuvalt otsuses 2010/638/ÜVJP ning määruses (EL) nr 1284/2009 (millega kehtestatakse teatavad piiravad meetmed Guinea Vabariigi suhtes) esitatud tingimustele ning seega peaks nende suhtes jätkuvalt kohaldama meetmeid, mida pikendatakse otsusega (ÜVJP) 2018/1611.

Asjaomaste isikute tähelepanu juhitakse võimalusele taotleda asjaomase liikmesriigi või asjaomaste liikmesriikide pädevatelt asutustelt, kelle veebisaitide aadressid on toodud määruse (EL) nr 1284/2009 III lisas, luba külmutatud rahaliste vahendite kasutamiseks põhivajaduste rahuldamiseks või erimaksete tegemiseks (vt määruse artiklit 8).

Asjaomased isikud võivad enne 30. juunit 2019 esitada nõukogule järgmisel aadressil taotluse koos täiendavate dokumentidega, et otsus nende kandmise kohta eespool nimetatud loetellu vaadataks uuesti läbi:

Council of the European Union

General Secretariat

DG RELEX

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-post: sanctions@consilium.europa.eu

Asjaomaste isikute tähelepanu juhitakse samuti võimalusele vaidlustada nõukogu otsus Euroopa Liidu Üldkohtus Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 275 teises lõigus ning artikli 263 neljandas ja kuuendas lõigus sätestatud tingimuste kohaselt.


(1)  ELT L 268, 26.10.2018, lk 47.

(2)  ELT L 280, 26.10.2010, lk 10.

(3)  ELT L 268, 26.10.2018, lk 16.

(4)  ELT L 346, 23.12.2009, lk 26.


26.10.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 388/7


Teatis andmesubjektidele, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, mis on sätestatud nõukogu määruses (EL) nr 1284/2009 (millega kehtestatakse teatavad piiravad meetmed Guinea Vabariigi suhtes), mida rakendatakse nõukogu rakendusmäärusega (EL) 2018/1604

(2018/C 388/08)

Kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 45/2001 (1) artikliga 12 juhitakse andmesubjektide tähelepanu järgmisele teabele.

Selle töötlemistoimingu õiguslik alus on määrus (EL) nr 1284/2009 (2), mida rakendatakse rakendusmäärusega (EL) 2018/1604 (3).

Kõnealuse töötlemistoimingu vastutav töötleja on Euroopa Liidu Nõukogu, keda esindab nõukogu peasekretariaadi peadirektoraadi RELEX (välisasjad, laienemine, kodanikukaitse) peadirektor, ning töötlev talitus on peadirektoraadi RELEX üksus 1C, kellega on võimalik ühendust võtta järgmisel aadressil:

Council of the European Union

General Secretariat

DG RELEX 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-post: sanctions@consilium.europa.eu

Töötlustoimingute eesmärk on loetelu koostamine ja ajakohastamine nende isikute kohta, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid vastavalt määrusele (EL) nr 1284/2009, mida rakendatakse rakendusmäärusega (EL) 2018/1604.

Andmesubjektid on füüsilised isikud, kes vastavad kõnealuse määrusega kehtestatud kriteeriumitele.

Kogutud isikuandmed hõlmavad andmeid, mis on vajalikud asjaomase isiku õigeks tuvastamiseks, põhjendusi ja mis tahes muid seotud andmeid.

Kogutud isikuandmeid jagatakse vajaduse korral Euroopa välisteenistuse ning komisjoniga.

Ilma et see piiraks määruse (EÜ) nr 45/2001 artikli 20 lõike 1 punktides a ja d sätestatud piiranguid, vastatakse juurdepääsutaotlustele ning parandamistaotlustele ja vastuväidetele vastavalt nõukogu otsuse 2004/644/EÜ (4) 5. jaole.

Isikuandmeid säilitatakse viis aastat alates hetkest, mil andmesubjekt eemaldatakse nende isikute loetelust, kelle suhtes kohaldatakse varade külmutamist, või alates hetkest, mil kõnealuse meetme kehtivus lõppeb, või seni, kuni kestab kohtumenetlus, kui see on alustatud.

Vastavalt määrusele (EÜ) nr 45/2001 võivad andmesubjektid pöörduda Euroopa Andmekaitseinspektori poole.


(1)  ELT L 8, 12.1.2001, lk 1.

(2)  ELT L 346, 23.12.2009, lk 26.

(3)  ELT L 268, 26.10.2018, lk 16.

(4)  ELT L 296, 21.9.2004, lk 16.


Euroopa Komisjon

26.10.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 388/8


Euro vahetuskurss (1)

25. oktoober 2018

(2018/C 388/09)

1 euro =


 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,1416

JPY

Jaapani jeen

128,27

DKK

Taani kroon

7,4610

GBP

Inglise nael

0,88533

SEK

Rootsi kroon

10,3930

CHF

Šveitsi frank

1,1407

ISK

Islandi kroon

137,10

NOK

Norra kroon

9,4898

BGN

Bulgaaria leev

1,9558

CZK

Tšehhi kroon

25,831

HUF

Ungari forint

323,91

PLN

Poola zlott

4,3094

RON

Rumeenia leu

4,6647

TRY

Türgi liir

6,4446

AUD

Austraalia dollar

1,6095

CAD

Kanada dollar

1,4893

HKD

Hongkongi dollar

8,9502

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,7473

SGD

Singapuri dollar

1,5744

KRW

Korea vonn

1 296,40

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

16,5315

CNY

Hiina jüaan

7,9276

HRK

Horvaatia kuna

7,4319

IDR

Indoneesia ruupia

17 338,05

MYR

Malaisia ringit

4,7599

PHP

Filipiini peeso

61,283

RUB

Vene rubla

74,8575

THB

Tai baat

37,570

BRL

Brasiilia reaal

4,2357

MXN

Mehhiko peeso

22,2550

INR

India ruupia

83,6525


(1)  Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


V Teated

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

Euroopa Komisjon

26.10.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 388/9


Eelteatis koondumise kohta

(juhtum M.8492 – Quaker / Global Houghton)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2018/C 388/10)

1.   

19. oktoobril 2018 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava ja artikli 4 lõike 5 kohaselt tehtud ettepanekule järgnenud teatise kavandatava koondumise kohta.

Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:

Quaker Chemical Corporation („Quaker“, Ameerika Ühendriigid),

Global Houghton Ltd. („Houghton“, Ameerika Ühendriigid), mille üle ettevõtjal Gulf Houghton on valitsev mõju.

Quaker omandab Houghtoni üle kontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses.

Koondumine toimub aktsiate või osade ostu teel.

Sellest koondumisest teatati komisjonile juba 2. veebruaril 2018, kuid seejärel teatis tühistati 16. märtsil 2018.

2.   

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

—   Quaker: kliendi nõuete kohase koostisega erikeemiatoodete väljatöötamine ja turustamine. Quaker pakub protsessivedelikke, erikeemiatooteid ja tehnilist oskusteavet paljudele tööstusharudele kogu maailmas;

—   Houghton: erikemikaalide, õlide ja määrdeainete väljatöötamine, tootmine ja haldamine. Houghton müüb oma tooteid paljudele tööstusharudele.

3.   

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

4.   

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:

M.8492 – Quaker / Global Houghton

Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:

e-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

faks +32 22964301

postiaadress:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).


26.10.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 388/11


Eelteatis koondumise kohta

(juhtum M.9132 – ICF Novedis / CDC Habitat / Swiss Life REIM / Foncière Vesta)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2018/C 388/11)

1.   

18. oktoobril 2018 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.

Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:

ICF Novedis SA („ICF Novedis“, Prantsusmaa), mis kuulub gruppi SNCF (Prantsusmaa);

CDC Habitat SAEM („CDC Habitat“, Prantsusmaa), mis kuulub gruppi Caisse des Dépôts et Consignations (Prantsusmaa);

Swiss Life REIM (France) SA („Swiss Life REIM“, Prantsusmaa), mis kuulub gruppi Swiss Life (Šveits).

ICF Novedis, CDC Habitat ja Swiss Life REIM omandavad Foncière Vesta üle ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b ja artikli 3 lõike 4 tähenduses. Kõnealusele ettevõtjale kuulub kinnisvaraportfell ja seni oli grupil SNCF selle üle ainukontroll.

Koondumine toimub aktsiate või osade ostu teel.

2.   

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

—   ICF Novedis: reisijate- ja kaubaveoga tegeleva grupi SNCF tütarettevõtja, mis tegutseb elamusektoris;

—   CDC Habitat: grupi Caisse des Dépôts et Consignations üldhuviteenust osutav tütarettevõtja, mis tegutseb sotsiaalelamusektoris ja subsideeritud üürihindadega elamusektoris;

—   Swiss Life REIM: täielikult kindlustuse ja varahaldusega tegelevale grupile Swiss Life kuuluv ja selle kontrolli all olev portfellihaldusettevõtja.

3.   

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2).

4.   

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:

M.9132 – ICF Novedis / CDC Habitat / Swiss Life REIM / Foncière Vesta

Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:

E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

faks +32 22964301

postiaadress:

Euroopa Komisjon

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.


26.10.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 388/12


Eelteatis koondumise kohta

(juhtum M.8988 – Energizer / Spectrum Brands (Battery and Portable Lighting Business))

(EMPs kohaldatav tekst)

(2018/C 388/12)

1.   

19. oktoobril 2018 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.

Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:

Energizer Holdings, Inc. (Ameerika Ühendriigid),

Global Battery and Portable Lighting Business of Spectrum Brands Holdings, Inc (Ameerika Ühendriigid).

Energizer Holdings, Inc. (edaspidi „Energizer“) omandab ettevõtja Global Battery and Portable Lighting Business of Spectrum Brands Holdings, Inc. (edaspidi „Spectrum Brands' Battery and Portable Lighting Business“) üle täieliku kontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses.

Koondumine toimub aktsiate ja varade ostu teel.

2.   

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Energizer on üleilmse haardega äriühing, kelle peakorter asub Ameerika Ühendriikides ning kelle peamine tegevusala on tarbepatareide valmistamine ja turustamine. Energizeri patareisid müüakse kogu maailmas, sh EMPs, Energizeri ja Eveready kaubamärgi all. Enegizer tegeleb ka taaslaetavate patareide kaasaskantavate laadijate ning kaasaskantavate valgustustoodete müügiga,

Spectrum Brands' Battery and Portable Lighting Business koondab enda alla Spectrumi üleilmse tegevuse tarbepatareide, kaasaskantavate valgustustoodete ja taaslaetavate patareide kaasaskantavate laadijate müügi valdkonnas Spectrumi ja selle sidusettevõtjate kaubamärkide all (kaasa arvatud Varta ja Rayovac).

3.   

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

4.   

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:

M.8988 – Energizer / Spectrum Brands (Battery and Portable Lighting Business)

Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:

e-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

faks +32 22964301

postiaadress:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).


26.10.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 388/13


Eelteatis koondumise kohta

(juhtum M.9146 – ArcelorMittal / Nippon Steel & Sumitomo Metal Corporation / Essar Steel India)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2018/C 388/13)

1.   

17. oktoobril 2018 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.

Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:

Essar Steel India Ltd. („Essar“, India),

ArcelorMittal S.A. („ArcelorMittal“, Luksemburg),

Nippon Steel & Sumimoto Metal Corporation („NSSMC“, Jaapan).

ArcelolMittal ja NSSMC omandavad Essari üle täieliku ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses. Koondumine toimub aktsiate või osade ostu teel.

2.   

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

—   Essar: integreeritud terasetootja, mille tootmisrajatised asuvad Indias ja Indoneesias. Essaril ei ole terase tootmisrajatisi EMP riikides. Essari terastooteid müüakse peamiselt India kohalikul turul, aga ka mujal maailmas, sealhulgas EMP riikides. Nende toodete hulka kuuluvad kuumvaltsitud tooted (sealhulgas kvartovaltslehed), külmvaltsitud tooted, suure läbimõõduga terastorud ja pinnakattega tooted. Essar toodab ainult süsiniklehtterasest tooteid, v.a keevistorusid ja -talasid, mida toodetakse lehtedest/rullidest;

—   ArcelorMittal: ülemaailmne terasetootmis- ja mäetööstusettevõte, kelle peamine tegevusvaldkond on terastoodete tootmine, levitamine, turustamine ja müük. Ettevõte toodab mitmesuguseid terasest pool- ja valmistooteid, sealhulgas süsiniklehtterasest ja pikki süsinikterasest tooteid. ArcelorMittali tarnitud terast kasutatakse mitmel otstarbel, sealhulgas autotööstuse, ehituse, majapidamisseadmete ja pakendite valdkonnas;

—   NSSMC: terastoodete, näiteks terasplaatide ja -lehtede, terasvarraste ja -konstruktsioonide, traadi varbtoorikute ja terastorude ning roostevabast terasest ja titaanist toodete tootmine ja tarnimine. Selle tooted toodetakse peamiselt Jaapanis ja müük keskendub Aasia turule, eelkõige Jaapanile.

3.   

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2).

4.   

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:

M.9146 – ArcelorMittal / Nippon Steel & Sumitomo Metal Corporation / Essar Steel India

Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:

e-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

faks +32 22964301

postiaadress:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.


26.10.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 388/15


Eelteatis koondumise kohta

(juhtum M.9161 – Brookfield / M Finance Capital / ECLA Paris Massy-Palaiseau Companies)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2018/C 388/14)

1.   

19. oktoobril 2018 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.

Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:

Brookfield Asset Management Inc. („Brookfield“, Kanada);

M Finance Capital SAS (Prantsusmaa);

ECLA Paris Massy-Palaiseau Companies (Prantsusmaa).

Brookfield omandab ettevõtjate M Finance Capital SAS ja ECLA Paris Massy-Palaiseau Companies üle täieliku kontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses.

Koondumine toimub aktsiate või osade ostu teel.

2.   

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

—   Brookfield: üleilmselt tegutsev varahaldusettevõtja, kes on keskendunud kinnisvarale, taastuvenergiale, taristule ja börsivälisele kapitalile;

—   M Finance Capital SAS: kinnisvaraarendus ning üliõpilaste ühiselamute ja korterhotellide haldamine Prantsusmaal ja Belgias;

—   ECLA Paris Massy-Palaiseau Companies: omab Prantsusmaal ühte kortermaja, mille haldamise ta on lepinguga usaldanud alltöövõtjale.

3.   

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2).

4.   

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:

M.9161 – Brookfield / M Finance Capital / ECLA Paris Massy-Palaiseau Companies

Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:

e-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

faks +32 22964301

postiaadress:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.