|
ISSN 1977-0898 |
||
|
Euroopa Liidu Teataja |
C 278 |
|
|
||
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
61. aastakäik |
|
Sisukord |
Lehekülg |
|
|
|
II Teatised |
|
|
|
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED |
|
|
|
Euroopa Komisjon |
|
|
2018/C 278/01 |
Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (juhtum M.8877 – LyondellBasell Industries / A Schulman) ( 1 ) |
|
|
IV Teave |
|
|
|
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT |
|
|
|
Euroopa Komisjon |
|
|
2018/C 278/02 |
||
|
2018/C 278/03 |
|
|
V Teated |
|
|
|
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED |
|
|
|
Euroopa Komisjon |
|
|
2018/C 278/04 |
Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.9027 – Fosun International / FFT) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 ) |
|
|
2018/C 278/05 |
Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.8912 – Carlyle / The specialty chemicals business of Akzo Nobel) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
|
ET |
|
II Teatised
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED
Euroopa Komisjon
|
8.8.2018 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 278/1 |
Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta
(juhtum M.8877 – LyondellBasell Industries / A Schulman)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2018/C 278/01)
27. juunil 2018 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:
|
— |
Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri ja kuupäeva järgi ning tegevusalade registri kaudu; |
|
— |
elektroonilises vormis EUR-Lex'i veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32018M8877 all. EUR-Lex pakub on-line-juurdepääsu Euroopa õigusele. |
IV Teave
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT
Euroopa Komisjon
|
8.8.2018 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 278/2 |
Euro vahetuskurss (1)
7. august 2018
(2018/C 278/02)
1 euro =
|
|
Valuuta |
Kurss |
|
USD |
USA dollar |
1,1602 |
|
JPY |
Jaapani jeen |
128,88 |
|
DKK |
Taani kroon |
7,4520 |
|
GBP |
Inglise nael |
0,89483 |
|
SEK |
Rootsi kroon |
10,3245 |
|
CHF |
Šveitsi frank |
1,1530 |
|
ISK |
Islandi kroon |
123,80 |
|
NOK |
Norra kroon |
9,5003 |
|
BGN |
Bulgaaria leev |
1,9558 |
|
CZK |
Tšehhi kroon |
25,606 |
|
HUF |
Ungari forint |
319,94 |
|
PLN |
Poola zlott |
4,2523 |
|
RON |
Rumeenia leu |
4,6433 |
|
TRY |
Türgi liir |
6,1448 |
|
AUD |
Austraalia dollar |
1,5599 |
|
CAD |
Kanada dollar |
1,5047 |
|
HKD |
Hongkongi dollar |
9,1065 |
|
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
1,7191 |
|
SGD |
Singapuri dollar |
1,5822 |
|
KRW |
Korea vonn |
1 299,37 |
|
ZAR |
Lõuna-Aafrika rand |
15,4174 |
|
CNY |
Hiina jüaan |
7,9171 |
|
HRK |
Horvaatia kuna |
7,4176 |
|
IDR |
Indoneesia ruupia |
16 741,69 |
|
MYR |
Malaisia ringit |
4,7296 |
|
PHP |
Filipiini peeso |
61,279 |
|
RUB |
Vene rubla |
73,5837 |
|
THB |
Tai baat |
38,519 |
|
BRL |
Brasiilia reaal |
4,3051 |
|
MXN |
Mehhiko peeso |
21,3613 |
|
INR |
India ruupia |
79,6850 |
(1) Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
|
8.8.2018 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 278/3 |
KOMISJONI OTSUS,
24. juuli 2018,
mis käsitleb Türgi jaoks mõeldud pagulasrahastut ja millega muudetakse komisjoni otsust C(2015) 9500 seoses Türgi pagulasrahastu rahastamisega
(2018/C 278/03)
SELETUSKIRI
Võetakse vastu komisjoni otsus, mis käsitleb Türgi pagulasrahastut ja millega muudetakse komisjoni otsust C(2015) 9500 seoses Türgi pagulasrahastu rahastamisega
Türgi pagulasrahastu loodi 2015. aastal ja sellega näidati kindlalt ELi pühendumust toetada pagulasi Türgis. Selles ühendati humanitaar- ja muu abi, et aidata Türgit pagulaste vastuvõtmisel. Rahastu esimese osamakse suurus aastateks 2016 ja 2017 oli 3 miljardit eurot.
Türgi pagulasrahastu esimese osamakse kasutuselevõtt on olnud edukas. 3 miljardi euro suurune tegevuseelarve kavandati, kohustused võeti ja lepingud sõlmiti 21 kuu jooksul alates ELi ja Türgi 2016. aasta märtsi avaldusest. Teine aastaaruanne rahastu kohta (1) sisaldab üksikasjalikku teavet saavutatu kohta ning kokku 72 projekti rakendamise kohta. Aruandes kinnitatakse, et saavutatud on käegakatsutavaid tulemusi. Nende hulka kuuluvad igakuine sissetulekutoetus peaaegu 1,2 miljonile kõige haavatavamas olukorras olevale pagulasele Hädaolukorra sotsiaalsest turvavõrgust igakuise sularahaülekande vormis; türgi keele õppe pakkumine 312 000 lapspagulasele ja õppematerjalid 500 000 õpilasele; esmatasandi arstiabi pakkumine peaaegu 764 000 pagulasele ja rohkem kui 217 000 Süüria pagulasest imiku vaktsineerimine. Rahastu haldamine võimaldab ELi ja liikmesriikide vahelist partnerlust ning ühine haldamine ei oleks ainult liidu eelarvest tuleva rahastamise korral võimalik.
ELil on suur huvi jätkata sellega, mis on häid tulemusi andnud. Käesoleva komisjoni otsuse eesmärk on tagada rahastu väärtusliku töö jätkumine vastavalt ELi–Türgi avaldusele.
ELi–Türgi avalduses kinnitati, et EL võtab asjakohaste tingimuste täitmisel 2018. aasta lõpuks rahastuga kasutusele veel 3 miljardit eurot. Selleks, et tugevdada rahastu projekte ning pakkuda pagulastele ja täiendava kaitse saamise kriteeriumidele vastavatele isikutele katkematut tuge, on tarvis võtta vastu otsus täiendava rahastamise kohta. Seepärast võtab komisjon vastu otsuse eraldada Türgi pagulasrahastule veel kord 3 miljardit eurot. 2016. ja 2017. aastal rahastu raames kasutusele võetud summast saadi 1 miljard eurot liidu eelarvest ja 2 miljardit eurot liikmesriikide maksetest sihtotstarbeline välistuluna. Komisjon säilitas oma 14. märtsi 2018. aasta otsusega (2) liidu eelarve ja liikmesriikide poolt teise osamaksesse tehtavate maksete vahel sama jaotuse. Pärast täiendavat arutelu otsustas komisjon, et aastateks 2018–2019 eraldatakse liidu eelarvest 2 miljardit eurot. Liikmesriigid teevad makseid 1 miljardi euro ulatuses sihtotstarbelise välistuluna. 18. juulil ajakohastati ühiskokkulepet, mis käsitleb raamistikku, mille alusel võetakse kasutusele liikmesriikide maksed.
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 210 lõiget 2 ja artikli 214 lõiget 6,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
ELi ja Türgi 18. märtsi 2016. aasta avalduse (edaspidi „avaldus“) punktis 6 on sätestatud, et liit eraldab Türgi pagulasrahastu (edaspidi „rahastu“) jaoks täiendavalt 3 000 000 000 eurot 2018. aasta lõpuni, kui hakkab kätte jõudma olukord, kus rahastu alusel algselt eraldatud 3 000 000 000 eurot on täiel määral ära kasutatud ning avalduse kohased kohustused on täidetud. |
|
(2) |
Liikmesriikide valitsuste esindajad koostasid 3. veebruaril 2016 ühiskokkuleppe, millega kehtestatakse ELi liikmesriikide ja komisjoni vahel Türgi pagulasrahastu jaoks üldjuhtimis- ja tingimusraamistik (edaspidi „ühiskokkulepe“). Ühiskokkulepet ajakohastati 18. juulil 2018. |
|
(3) |
Esimese osamakse rahastamiseks saadi 1 000 000 000 eurot liidu eelarvest ja 2 000 000 000 eurot liikmesriikidelt. |
|
(4) |
Komisjon peaks eraldama teise osamakse rahastamiseks liidu eelarvest 2 000 000 000 eurot. Liikmesriigid eraldavad selleks 1 000 000 000 eurot. |
|
(5) |
Abi järkjärgulise kohaletoimetamise eeltingimuseks on, et rakendatakse jätkuvalt Euroopa Liidu ja Türgi vahelist kokkulepet nende koostöö tihendamise kohta ajutise kaitse all olevate isikute toetuseks ja rände koordineeritud haldamise kohta eesmärgiga kriis lahendada. |
|
(6) |
Üksikute liikmesriikide sissemaksed tuleks lisada liidu eelarvesse sihtotstarbelise välistuluna vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL, Euratom) nr 966/2012 artikli 21 lõike 2 punktile b (3). Liikmesriigid peaksid teatama oma rahastamissertifikaatidest komisjonile kui ELi toimimise lepingu artikli 317 kohaselt liidu eelarve täitmise eest ainuvastutavale institutsioonile. Iga eurodes nomineeritud rahastamissertifikaat võimaldab komisjonil teha sertifikaadi kättesaamisel asjaomase kulukohustuste assigneeringu kättesaadavaks kooskõlas komisjoni delegeeritud määruse (EL) nr 1268/2012 artikli 7 lõikega 2 (4). Individuaalsed rahastamissertifikaadid peavad põhinema ühel ja samal vormil, milles on vajaduse korral võimalik teha eriotstarbelisi kohandusi. |
|
(7) |
Humanitaarabi andmise otsused ja meetmed rakendatakse kooskõlas nõukogu määrusega (EÜ) nr 1257/96 (5) ning vastavalt Euroopa humanitaarabi konsensuses (6) sätestatud põhimõtetele. |
|
(8) |
Eespool toodud põhjustel on tarvis komisjoni otsust C (2015) 9500 vastavalt muuta (7), |
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Komisjoni otsust C(2015)9500 muudetakse järgmiselt:
artikkel 4 asendatakse järgmisega:
„1. Rahastuga koordineeritakse 3 000 000 000 euro suurust summat aastateks 2016–2017 ja täiendavat 3 000 000 000 euro suurust summat aastateks 2018–2019.
Artikkel 2
1. Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
2. See avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.
Brüssel, 24. juuli 2018
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Johannes HAHN
(1) Komisjoni 14. märtsi 2018. aasta teatis COM(2018) 91.
(2) Komisjoni 14. märtsi 2018. aasta otsus, mis käsitleb Türgi jaoks mõeldud pagulasrahastut ja millega muudetakse komisjoni otsust C(2015) 9500 seoses Türgi pagulasrahastu rahastamisega, 2018/C 106/05, ELT C 106, 21. märts 2018, lk 4.
(3) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2012. aasta määrus (EL, Euratom) nr 966/2012, mis käsitleb Euroopa Liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantseeskirju ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 (ELT L 298, 26.10.2012, lk 1).
(4) ELT L 362, 31.12.2012, lk 1.
(5) Nõukogu 20. juuni 1996. aasta määrus (EÜ) nr 1257/96 humanitaarabi kohta (EÜT L 163, 2.7.1996, lk 1).
(6) Nõukogu ja nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate, Euroopa Parlamendi ja Euroopa Komisjoni ühisavaldus „Euroopa konsensus humanitaarabi valdkonnas“ (ELT C 25, 30.1.2008, lk 1).
(7) Muudetud komisjoni 10. veebruari 2016. aasta otsusega C(2016) 855, komisjoni 18. aprilli 2017. aasta otsusega C(2017) 2293 ja komisjoni 14. märtsi 2018. aasta otsusega C(2018) 1500.
V Teated
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED
Euroopa Komisjon
|
8.8.2018 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 278/6 |
Eelteatis koondumise kohta
(juhtum M.9027 – Fosun International / FFT)
Võimalik lihtsustatud korras menetlemine
(EMPs kohaldatav tekst)
(2018/C 278/04)
1.
1. augustil 2018 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:
|
— |
Fosun International Limited (Hongkong, „Fosun“); |
|
— |
FFT GmbH & Co. KGaA (Saksamaa), FFT Gesellschaft mbH (Austria) ning nende täielikus omandis olevad ja enamusosalusega tütarettevõtjad (kõik koos „FFT“). |
Fosun omandab ettevõtja FFT üle täieliku kontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses.
Koondumine toimub aktsiate või osade ostu teel.
2.
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:— Fosun: ravimid, meditsiiniteenused, tervishoiukorraldus ja tervisetooted, turism ja vaba aeg, mood ja elustiilikaubad, kindlustus-, finants- ja investeerimissektor;
— FFT: automatiseeritud ja paindlike tootmissüsteemide tarnimine nii autotööstusele kui ka muudele kui autotööstusega tegelevatele sektoritele.
3.
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2).
4.
Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:
M.9027 – Fosun International / FFT
Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:
|
e-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
faks: +32 22964301 |
|
postiaadress: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË. |
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).
|
8.8.2018 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 278/8 |
Eelteatis koondumise kohta
(juhtum M.8912 – Carlyle / The specialty chemicals business of Akzo Nobel)
Võimalik lihtsustatud korras menetlemine
(EMPs kohaldatav tekst)
(2018/C 278/05)
1.
1. augustil 2018 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:
|
— |
Carlyle Group (USA) (Carlyle), |
|
— |
erikemikaale tootev ettevõtja Akzo Nobel (Madalmaad) (Akzo Nobel SC). |
Carlyle omandab Akzo Nobel SC üle täieliku ainukontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses.
Koondumine toimub aktsiate või osade ostu teel.
2.
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:— Carlyle: üleilmne alternatiivne varahaldaja,
— Akzo Nobel SC: erikemikaale tootev ettevõtja Akzo Nobel, kes toodab mitmesuguseid kemikaale.
3.
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2).
4.
Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:
M.8912 – Carlyle / The specialty chemicals business of Akzo Nobel
Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:
|
e-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
faks +32 22964301 |
|
postiaadress: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).