ISSN 1977-0898

Euroopa Liidu

Teataja

C 33

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

61. aastakäik
30. jaanuar 2018


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

II   Teatised

 

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

 

Euroopa Komisjon

2018/C 33/01

Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (juhtum M.8644 – AXA / NN Group / Portfolio) ( 1 )

1

2018/C 33/02

Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (juhtum M.8759 – CEFC / Rockaway Capital / European Bridge Travel) ( 1 )

1


 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Nõukogu

2018/C 33/03

Teatis isikutele, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, mis on sätestatud nõukogu otsuses 2011/72/ÜVJP (mida on muudetud nõukogu otsusega (ÜVJP) 2018/141) ning nõukogu määruses (EL) nr 101/2011 (mida rakendatakse nõukogu rakendusmäärusega (EL) 2018/137) teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Tuneesias

2

2018/C 33/04

Teatis andmesubjektidele, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, mis on sätestatud nõukogu määruses (EL) nr 101/2011 (mida rakendatakse nõukogu rakendusmäärusega (EL) 2018/137), mis käsitleb teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravaid meetmeid seoses olukorraga Tuneesias

3

2018/C 33/05

Teatis isikutele, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, mis on sätestatud nõukogu otsuses 2011/172/ÜVJP ja nõukogu määruses (EL) nr 270/2011 teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Egiptuses

4

 

Euroopa Komisjon

2018/C 33/06

Euro vahetuskurss

5

 

Euroopa tasandi erakondade ja Euroopa tasandi poliitiliste sihtasutuste amet

2018/C 33/07

Euroopa tasandi erakondade ja Euroopa tasandi poliitiliste sihtasutuste ameti otsus, 20. september 2017, Maurits Coppietersi Keskuse registreerimise kohta

6

 

TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

2018/C 33/08

Lõpetamismenetlus — Otsus algatada kindlustusandja Montepío de Conductores de Automóviles de Valladolid y Provincia, Mutualidad de Previsión Social lõpetamismenetlus (avaldatud vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/138/EÜ (kindlustus- ja edasikindlustustegevuse alustamise ja jätkamise kohta (Solventsus II)) artiklile 280)

17


 

V   Teated

 

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2018/C 33/09

Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.8741 – KSS Holdings / Takata Corporation) ( 1 )

18

2018/C 33/10

Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.8748 – Dr. Oetker / Bake & Co) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

20

2018/C 33/11

Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.8777 – Votorantim / CPPIB / VTRM Energia Participações / Ventos do Araripe III) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

21

2018/C 33/12

Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.8755 – PAI/bcIMC/Refresco) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

22


 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


II Teatised

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

Euroopa Komisjon

30.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 33/1


Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta

(juhtum M.8644 – AXA / NN Group / Portfolio)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2018/C 33/01)

13. novembril 2017 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri ja kuupäeva järgi ning tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex’i veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32017M8644 all. EUR-Lex pakub on-line-juurdepääsu Euroopa õigusele.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


30.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 33/1


Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta

(juhtum M.8759 – CEFC / Rockaway Capital / European Bridge Travel)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2018/C 33/02)

16. jaanuaril 2018 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult tšehhi keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri ja kuupäeva järgi ning tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex'i veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32018M8759 all. EUR-Lex pakub on-line-juurdepääsu Euroopa õigusele.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Nõukogu

30.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 33/2


Teatis isikutele, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, mis on sätestatud nõukogu otsuses 2011/72/ÜVJP (mida on muudetud nõukogu otsusega (ÜVJP) 2018/141) ning nõukogu määruses (EL) nr 101/2011 (mida rakendatakse nõukogu rakendusmäärusega (EL) 2018/137) teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Tuneesias

(2018/C 33/03)

Nõukogu otsuse 2011/72/ÜVJP (1) (mida on muudetud otsusega (ÜVJP) 2018/141) (2) lisas ning nõukogu määruse (EL) nr 101/2011 (3) (mida rakendatakse nõukogu rakendusmäärusega (EL) 2018/137) (4) I lisas nimetatud isikutele tehakse teatavaks järgmine teave.

Euroopa Liidu Nõukogu otsustas pärast isikute loetelude ülevaatamist, et eespool nimetatud lisades loetletud isikud peaksid jätkuvalt olema kantud loetellu isikutest ja üksustest, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, mis on sätestatud otsuses 2011/72/ÜVJP ja määruses (EL) nr 101/2011.

Asjaomaste isikute tähelepanu juhitakse võimalusele taotleda asjakohase liikmesriigi või asjakohaste liikmesriikide pädevatelt asutustelt, kelle veebisaidid on toodud määruse (EL) nr 101/2011 II lisas, luba kasutada külmutatud rahalisi vahendeid põhivajadusteks või erimakseteks (vt määruse artikkel 4).

Asjaomased isikud võivad enne 31. oktoobrit 2018 esitada nõukogule koos täiendavate dokumentidega taotluse, et otsus nende kandmise kohta eespool nimetatud loetelusse uuesti läbi vaadataks, saates taotluse järgmisele aadressile:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi / Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIĖ

E-post: sanctions@consilium.europa.eu

Kõiki saadud märkusi võetakse arvesse kõnealuste isikute loetelu järgmisel läbivaatamisel nõukogu poolt kooskõlas otsuse 2011/72/ÜVJP artikliga 5 ja määruse (EL) nr 101/2011 artikli 12 lõikega 4.


(1)  ELT L 28, 2.2.2011, lk 62.

(2)  ELT L 25, 30.1.2018, lk 38.

(3)  ELT L 31, 5.2.2011, lk 1.

(4)  ELT L 25, 30.1.2018, lk 1.


30.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 33/3


Teatis andmesubjektidele, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, mis on sätestatud nõukogu määruses (EL) nr 101/2011 (mida rakendatakse nõukogu rakendusmäärusega (EL) 2018/137), mis käsitleb teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravaid meetmeid seoses olukorraga Tuneesias

(2018/C 33/04)

Andmesubjektide tähelepanu juhitakse järgmisele teabele vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 45/2001 (1) artiklile 12:

Selle töötlemistoimingu õiguslik alus on nõukogu määrus (EL) nr 101/2011, (2) mida rakendatakse nõukogu rakendusmäärusega (EL) 2018/137 (3).

Kõnealuse töötlemistoimingu vastutav töötleja on Euroopa Liidu Nõukogu, keda esindab nõukogu peasekretariaadi peadirektoraadi C (välisasjad, laienemine, kodanikukaitse) peadirektor, ning töötlev talitus on peadirektoraadi C üksus 1C, kellega on võimalik ühendust võtta järgmisel aadressil:

Euroopa Liidu Nõukogu

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi / Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIĖ

e-post: sanctions@consilium.europa.eu

Töötlustoimingute eesmärk on loetelu koostamine ja ajakohastamine nende isikute kohta, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid vastavalt määrusele (EL) nr 101/2011, mida rakendatakse rakendusmäärusega (EL) 2018/137.

Andmesubjektid on füüsilised isikud, kes vastavad kõnealuse määrusega kehtestatud loetellu kandmise kriteeriumitele.

Kogutud isikuandmed hõlmavad andmeid, mis on vajalikud asjaomase isiku õigeks tuvastamiseks, põhjendusi ja mis tahes muid sellega seotud andmeid.

Kogutud isikuandmeid võib vajaduse korral jagada Euroopa välisteenistusega ning komisjoniga.

Ilma et see mõjutaks määruse (EÜ) nr 45/2001 artikli 20 lõike 1 punktides a ja d sätestatud piiranguid, vastatakse juurdepääsutaotlustele ning parandamistaotlustele ja vastuväidetele vastavalt nõukogu otsuse 2004/644/EÜ (4) 5. jao sätetele.

Isikuandmeid säilitatakse 5 aastat alates hetkest, mil andmesubjekt eemaldatakse nende isikute loetelust, kelle suhtes kohaldatakse varade külmutamist, või alates hetkest, mil kõnealuse meetme kehtivus lõpeb, või senikaua kuni kestab kohtumenetlus, kui see on alustatud.

Vastavalt määrusele (EÜ) nr 45/2001 võivad andmesubjektid pöörduda Euroopa Andmekaitseinspektori poole.


(1)  ELT L 8, 12.1.2001, lk 1.

(2)  ELT L 31, 5.2.2011, lk 1.

(3)  ELT L 25, 30.1.2018, lk 1.

(4)  ELT L 296, 21.9.2004, lk 16.


30.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 33/4


Teatis isikutele, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, mis on sätestatud nõukogu otsuses 2011/172/ÜVJP ja nõukogu määruses (EL) nr 270/2011 teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Egiptuses

(2018/C 33/05)

Alljärgnev teave tehakse teatavaks Mohamed Zohir Mohamed Wahed Garranale (nr 15), Habib Ibrahim Habib Eladlile (nr 18) ja Elham Sayed Salem Sharsharile (nr 19), kes on loetletud nõukogu otsuse 2011/172/ÜVJP (1) lisas ja nõukogu määruse (EL) nr 270/2011 (2) (mis käsitleb teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravaid meetmeid seoses olukorraga Egiptuses) I lisas.

Nõukogu toimikus on toodud eelnimetatud isikuid käsitlevad uued elemendid. Lisaks kavatseb nõukogu muuta põhjendusi Habib Ibrahim Habib Eladli (nr 18) ja Elham Sayed Salem Sharshari (nr 19) osas.

Asjaomaseid isikuid teavitatakse käesolevaga, et nad võivad esitada nõukogule enne 2. veebruari 2018 järgmisel aadressil taotluse neid puudutava teabe saamiseks:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi / Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-post: sanctions@consilium.europa.eu

Saadud tähelepanekuid võetakse arvesse loetelude perioodilisel läbivaatamisel nõukogu poolt kooskõlas otsuse 2011/172/ÜVJP artikliga 5 ja määruse (EL) nr 270/2011 artikliga 12.


(1)  ELT L 76, 22.3.2011, lk 63.

(2)  ELT L 76, 22.3.2011, lk 4.


Euroopa Komisjon

30.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 33/5


Euro vahetuskurss (1)

29. jaanuar 2018

(2018/C 33/06)

1 euro =


 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,2379

JPY

Jaapani jeen

134,75

DKK

Taani kroon

7,4427

GBP

Inglise nael

0,87940

SEK

Rootsi kroon

9,7823

CHF

Šveitsi frank

1,1563

ISK

Islandi kroon

 

NOK

Norra kroon

9,5548

BGN

Bulgaaria leev

1,9558

CZK

Tšehhi kroon

25,297

HUF

Ungari forint

309,34

PLN

Poola zlott

4,1436

RON

Rumeenia leu

4,6530

TRY

Türgi liir

4,6755

AUD

Austraalia dollar

1,5302

CAD

Kanada dollar

1,5269

HKD

Hongkongi dollar

9,6783

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,6881

SGD

Singapuri dollar

1,6220

KRW

Korea vonn

1 324,74

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

14,8255

CNY

Hiina jüaan

7,8383

HRK

Horvaatia kuna

7,4218

IDR

Indoneesia ruupia

16 586,62

MYR

Malaisia ringit

4,8116

PHP

Filipiini peeso

63,642

RUB

Vene rubla

69,8633

THB

Tai baat

38,920

BRL

Brasiilia reaal

3,9209

MXN

Mehhiko peeso

23,0316

INR

India ruupia

78,7055


(1)  Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


Euroopa tasandi erakondade ja Euroopa tasandi poliitiliste sihtasutuste amet

30.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 33/6


Euroopa tasandi erakondade ja Euroopa tasandi poliitiliste sihtasutuste ameti otsus,

20. september 2017,

Maurits Coppietersi Keskuse registreerimise kohta

(Ainult ingliskeelne tekst on autentne)

(2018/C 33/07)

EUROOPA TASANDI ERAKONDADE JA EUROOPA TASANDI POLIITILISTE SIHTASUTUSTE AMET,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. oktoobri 2014. aasta määrust (EL, Euratom) nr 1141/2014, mis käsitleb Euroopa tasandi erakondade ja Euroopa tasandi poliitiliste sihtasutuste põhikirja ning rahastamist, (1) eriti selle artiklit 9,

võttes arvesse Maurits Coppietersi Keskuse esitatud taotlust

ning arvestades järgmist:

(1)

Euroopa tasandi erakondade ja Euroopa tasandi poliitiliste sihtasutuste amet (edaspidi „amet“) sai 24. augustil 2017 Maurits Coppietersi Keskuse (edaspidi „taotleja“) Euroopa tasandi poliitilise sihtasutusena registreerimise taotluse, nagu on ette nähtud määruse (EL, Euratom) nr 1141/2014 artikli 8 lõikes 1, ning 12. septembril 2017 ja 14. septembril 2017 selle taotluse osaliselt muudetud versioonid.

(2)

Taotleja on esitanud dokumendid, mis tõendavad, et ta täidab määruse (EL, Euratom) nr 1141/2014 artiklis 3 sätestatud tingimusi, määruse lisas esitatud vormi kohase deklaratsiooni ja oma põhikirja, mis sisaldab määruse artiklis 5 nõutud sätteid.

(3)

Taotlusele on lisatud ka määruse (EL, Euratom) nr 1141/2014 artikli 15 lõike 2 kohane notar Eric Jacobsi kinnitus, millega tõendatakse, et taotleja asukoht on Belgias ja taotleja põhikiri vastab Belgia õiguse asjaomastele sätetele.

(4)

Taotleja on esitanud täiendavad dokumendid vastavalt komisjoni delegeeritud määruse (EL, Euratom) 2015/2401 (2) artiklitele 1 ja 2.

(5)

Amet on taotluse ja esitatud tõendavad dokumendid määruse (EL, Euratom) nr 1141/2014 artikli 9 kohaselt läbi vaadanud ning on seisukohal, et taotleja vastab määruse artiklis 3 sätestatud registreerimistingimustele ja tema põhikiri sisaldab määruse artiklis 5 nõutud sätteid,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Maurits Coppietersi Keskus registreeritakse Euroopa tasandi poliitilise sihtasutusena.

Maurits Coppietersi Keskus saab Euroopa juriidilise isiku staatuse käesoleva otsuse Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäeval.

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub selle teatavakstegemise päeval.

Artikkel 3

Otsuse adressaat:

Maurits Coppietersi Keskus

Rue de la Pépinière / Boomkwekerijstraat 1

1000 Bruxelles/Brüssel

BELGIQUE/BELGIË

Brüssel, 20. september 2017

Euroopa tasandi erakondade ja Euroopa tasandi poliitiliste sihtasutuste ameti nimel

direktor

M. ADAM


(1)  ELT L 317, 4.11.2014, lk 1.

(2)  Komisjoni 2. oktoobri 2015. aasta delegeeritud määrus (EL, Euratom) 2015/2401 Euroopa tasandi erakondade ja poliitiliste sihtasutuste registri sisu ja toimimise kohta (ELT L 333, 19.12.2015, lk 50).


LISA

Image

STATUTS DE L’ASBL

CENTRE MAURITS COPPIETERS

As adopted by the General Assembly in Katowice, April 1st 2017.

Tel qu’adoptés par l'Assemblée générale, à Katowice, le 1er avril 2017.

Centre Maurits Coppieters

Association sans but lucratif

Adresse officielle: Rue de la Pépinière/Boomkwekerijstraat 1, 1000 Bruxelles/Brussel, Belgique/België

Numéro d’identification : 892.342.491

Transformation en fondation politique européenne

L'Assemblée Générale du Centre Maurits Coppieters, tenue le 1er avril 2017 à Katowice (Pologne), a accepté après délibération et à l'unanimité la transformation en fondation politique européenne telle que prévue par la loi du 27 juin 1921 qui met en œuvre le règlement no 1141/2014 du Parlement Européen et du Conseil du 22 octobre 2014 relatif au statut et au financement des partis politiques européens et des fondations politiques européennes sous la condition suspensive de l'approbation de l'autorité visée dans le règlement précité.

Les dénominations “Coppieters Fondation” ou “Coppieters” prévues dans l'article 1 des statuts trouveront application également dès que la condition suspensive susmentionnée sera réalisée.

Modification des statuts

Du procès-verbal de l’Assemblée générale tenue à Katowice (Pologne), en date du 1er avril 2017, il apparaît que l’Assemblée générale a décidé à l’unanimité, après délibération, de modifier les statuts de l’association, donnant lieu aux présents statuts modifiés qui annulent et remplacent toute version antérieurement publiée.

La présente est la version coordonnée des Statuts conformément à la loi applicable selon les conditions suivantes et le contexte spécifique décrit dans les présents statuts:

Adopté le 20/09/2007, à Bruxelles, publié le 05/10/2007 dans le Moniteur belge (avec référence 0145461). Les statuts ont été modifiés et les dites modifications enregistrées dans le Moniteur Belge : 2008-06-20 / 0091480 ; 2009-08-26 / 0121755 ; 2010-11-04 / 0161209 ; 2011-11-03 / 0165847 ; 2014-08-12 / 0153967 ; 2015-09-15 / 0130799 ; 2016-09-29 / 0134734. La présente version coordonnée a été adoptée à Katowice, par l’Assemblée Générale du Centre Maurits Coppieters le 1er avril 2017 (en cours de publication - juillet 2017)

Dénomination, siège social, but et durée

Article 1

L’association est dénommée “Centre Maurits Coppieters”, en abrégé : CMC.

L'association peut être dénommée “Coppieters Foundation” ou “Coppieters” pour toute activité en tant que Fondation Politique Européenne.

Le Parti Politique Européen auquel elle est affiliée est l'Alliance Libre Européenne (en anglais “European Free Alliance”).

Le logotype de l'association est un coquelicot jaune avec un pédicelle turquoise dans un carré bleu.

Article 2

Le siège social de l’association est établi Rue de la Pépinière 1 à 1000 Bruxelles, dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles.

Article 3

L’association a pour objet :

d’observer, analyser et contribuer au débat sur les questions de politique publique européenne en mettant particulièrement l’accent sur le rôle des mouvements régionalistes et nationalistes dans le processus d’intégration européenne et sur la gouvernance à de multiples niveaux en Europe ;

de propager le droit de tous les peuples à l'autodétermination en vertu duquel ils déterminent librement leur statut politique et leur développement économique, social et culturel ;

d’appuyer les séminaires européens, les formations, les conférences et les études comparatives portant sur de telles thématiques ;

de former un cadre permettant aux groupes de réflexion régionaux ou nationaux, aux fondations politiques et aux centres universitaires de collaborer au niveau européen ;

de collecter et traiter à des fins scientifiques l’information relative à tous les mouvements organisations, structures… nationalistes et régionalistes, sous toutes leurs formes, situés dans un contexte européen ;

mettre des informations à disposition du grand public quant à la mise en œuvre du principe de subsidiarité dans le contexte d’une Europe des Régions ;

promouvoir la recherche scientifique sur le fonctionnement et l’histoire de tous les mouvements régionaux et nationaux dans l’Union européenne et en publier les résultats pour le plus possible de personnes ;

développer des actions pour ouvrir les sources d’informations et les sources d’informations historiques d’une manière structurée et contrôlée dans le but de construire un réseau de données commun sur les questions du nationalisme et du régionalisme en Europe ;

entretenir des contacts avec toutes les organisations actives dans des mouvements nationaux et avec les institutions de l’Union européenne.

Elle accomplit directement ou indirectement tous les actes nécessaires ou requis pour promouvoir et atteindre les buts susmentionnés tout en respectant toujours les principes de base sur lesquels se fonde l’Union européenne, en l’occurrence les principes de liberté, de démocratie, de respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales et de respect de la loi. Elle appuie et complète les objectifs du parti politique européen auquel elle est affiliée.

Article 4

L’association est constituée pour une durée illimitée. Elle peut être dissoute en tout temps par décision de l’Assemblée générale ou par décision du tribunal compétent.

Membres

Article 5

L’association est composée d’un nombre illimité de membres. Les membres disposent de la plénitude des droits dans l’ASBL CMC. Ils disposent d’une voix et de représentants à l’Assemblée générale. L’affiliation peut être demandée par toute organisation ou association sur proposition du Conseil d’administration de l’ASBL CMC. L’affiliation peut être demandée par toute organisation ou association poursuivant les mêmes buts que le Centre Maurits Coppieters.

Article 6

Le nombre de membres de l’association n’est pas limité. Son minimum est fixé à trois. Toute personne juridique proposée par le Conseil d’administration peut devenir membre de l’association selon les dispositions de l’article 5.

Les candidats à l’affiliation doivent soumettre leur demande d’admission par écrit au Conseil d’administration et confirmer par écrit leur accord sur l’objet et les statuts de l'association. L'acceptation des statuts comporte l'acceptation des règles budgétaires.

Les admissions de nouveaux membres sont décidées souverainement par l’Assemblée générale sur proposition du Conseil d’administration. L'Assemblée générale n'est pas tenue de motiver l'acceptation ou le rejet des candidatures.

En adhérant à l’association, tous les membres acceptent inconditionnellement de se conformer aux statuts et règlements de l'association et aux décisions de ses instances. Les membres se défendent, à cet égard, d’entreprendre toute action susceptible de porter préjudice à l’association.

Tout membre de l’association est habilité à consulter le registre des membres au siège social de l’association, de même que les procès-verbaux et résolutions de l'Assemblée générale, du Conseil d'administration et de toute personne, administrateur ou pas, effectuant des actes pour l’association ou en son nom, et tout document comptable selon les procédures établies par la loi.

Les tiers qui justifient d’un intérêt manifeste et sérieux peuvent demander la délivrance d’extraits, lesquels sont signés par le président du Conseil d'administration et le secrétaire ou un administrateur et sont dûment portés à l'attention des personnes concernées par courrier du Conseil d'administration.

Article 7

Les membres paient une cotisation annuelle. Le montant de cette cotisation est fixé chaque année par l'Assemblée générale. La cotisation doit être payée entre le premier janvier et la date de l'Assemblée générale, chaque année. La cotisation ne peut être supérieure à 10 000 euros.

En qualité de collaborateurs, les personnes physiques et les organisations ayant la personnalité juridique peuvent contribuer financièrement à la réalisation des activités de l'association à travers des cotisations ordinaires et extraordinaires, des donations et des contributions. De même, toute institution publique peut contribuer par des subventions.

Article 8

Dans un délai d’un mois à compter de la publication des statuts, une liste reprenant les prénoms, noms, adresses et date d'affiliation (et de démission ou d'exclusion) de tous les membres de l'association doit être déposée au greffe du tribunal de commerce du siège de l'association.

La liste sera actualisée tous les ans en consignant les modifications intervenues dans l’affiliation par nom et par ordre alphabétique. Toute personne peut prendre connaissance de ces listes sans frais.

Démission, exclusion, suspension

Article 9

Tout membre, quelle que soit son identité, est libre de se retirer à tout moment de l’association en adressant sa démission par courrier recommandé au Conseil d’administration.

Est réputé démissionnaire, le membre, quelle que soit son identité, qui ne respecte pas les obligations financières et/ou administratives qui lui incombent dans les 30 jours de l’envoi d’une lettre de mise en demeure.

L’exclusion d’un membre ne peut être prononcée que par l’Assemblée générale à la majorité des deux tiers des voix présentes ou représentées. Toute décision d’exclure un membre est une décision souveraine qui ne nécessite pas d’être motivée.

Article 10

Les membres démissionnaires, suspendus ou exclus ainsi que leurs héritiers ou ayants droit n’ont aucun droit sur le fonds social de l’association.

Ils ne peuvent réclamer ou requérir ni relevé, ni reddition de comptes, ni remboursement des cotisations, ni apposition de scellés ni inventaire.

Assemblée générale

Article 11

L’Assemblée générale est l’organe supérieur de l’association. Elle statue sur la politique interne, organisationnelle et financière du Centre Maurits Coppieters. L’Assemblée générale du Centre Maurits Coppieters ASBL/vzw définit la mission et le programme annuel de l’association. Elle peut prendre à tout moment les résolutions nécessaires pour réaliser les objectifs de l'association. L'Assemblée générale peut adopter un règlement interne pour l'association. Ce règlement peut spécifiquement mentionner les possibilités de créer des organes additionnels, leurs compétences et leur fonctionnement dans le cadre des prérogatives légales et des prérogatives de l'Assemblée générale telles que prévues dans les présents statuts.

L’Assemblée générale est composée de tous les membres.

Ses décisions seront contraignantes pour tous les membres et les membres qui étaient absents, qui se sont abstenus ou qui ont voté contre ses résolutions.

Article 12

L’Assemblée générale est le pouvoir souverain de l’association. Elle dispose des pouvoirs qui lui sont expressément reconnus par la loi et par les présents statuts.

Sont notamment réservés à sa compétence :

1.

les modifications aux statuts;

2.

la nomination et la révocation des administrateurs;

3.

la nomination et la révocation des commissaires, et la fixation de leur rémunération dans les cas où une rémunération est attribuée;

4.

la décharge à octroyer aux administrateurs et aux commissaires;

5.

l’approbation des budgets et des comptes;

6.

la dissolution de l’association;

7.

l’acceptation et/ou l’exclusion de membres;

8.

la nomination de liquidateurs, la définition de leurs compétences et la méthode de liquidation ;

9.

la fixation de la cotisation annuelle des membres qui participent à l’Assemblée générale de l’association;

10.

l’exercice de tout autre pouvoir dérivant de la loi ou des statuts;

11.

l’adoption du programme annuel et/ou pluriannuel;

12.

la transformation de l’association en société à finalité sociale selon la législation belge.

Article 13

L’Assemblée générale est convoquée dès lors que l’objet ou l’intérêt de l’association le requièrent.

Il doit être tenu au moins une assemblée générale chaque année pour approuver les comptes de l’exercice précédent, octroyer la décharge aux administrateurs et commissaires et approuver les budgets de l’exercice suivant, à un endroit et à un moment définis par le Conseil d'administration. L'Assemblée doit, en tout état de cause, se tenir avant le 30 juin de l’exercice social concerné.

L’association peut être réunie en assemblée extraordinaire à tout temps par décision du Conseil d’administration, notamment à la demande d’un cinquième au moins des membres, comme défini à l’article 14 des statuts, et doit se tenir dans un délai d’un mois à dater du dépôt de la demande au Conseil d’administration.

Tous les membres de l’Assemblée générale doivent y être convoqués.

Article 14

L’Assemblée générale est convoquée par le Conseil d’administration par lettre ordinaire ou courrier électronique adressés au moins huit jours avant l’assemblée, et signés par le président et/ou le secrétaire, au nom du Conseil d’administration.

L’ordre du jour est mentionné dans la convocation, qui précise également le jour, l’heure et le lieu de l’assemblée.

Toute proposition signée par un vingtième des membres de l’Assemblée générale, tels qu’indiqués par la liste la plus récente des membres enregistrée et déposée au tribunal de commerce du siège de l’association, doit être portée à l’ordre du jour.

Sauf dans les cas prévus aux articles 8, 12 et 20 de la loi du 27 juin 1921, l’assemblée peut délibérer valablement sur des points qui ne sont pas mentionnés à l’ordre du jour, à la condition que tous les membres de l’Assemblée générale soient présents et/ou représentés et en décident par un vote à la majorité simple.

Article 15

Tous les membres de l’Assemblée générale peuvent participer à l’assemblée. Ils peuvent être représentés par des mandataires, lesquels doivent eux-mêmes être membres de l’Assemblée générale et titulaires d'une procuration écrite. Chaque membre ne peut être titulaire que d’une seule procuration.

Article 16

L’Assemblée générale est présidée par le président du Conseil d’administration ou, à défaut, par le vice-président, ou encore, en l’absence des deux, par l’administrateur présent le plus âgé sauf stipulé autrement par le Conseil.

Ils peuvent constituer un collège, composé du président, du secrétaire et de deux personnes membres de l’Assemblée générale et sont responsables de la collecte et du décompte des votes.

Article 17

L’Assemblée générale ne peut valablement délibérer sur la dissolution de l’association ou sur la modification des statuts que conformément aux articles 8 et 20 de la loi du 27 juin 1921.

Article 18

1.   Tous les membres effectifs ont un droit de vote égal, chacun disposant d’une voix. Les résolutions sont prises à la majorité simple des voix présentes ou représentées, sauf les cas où il en est décidé autrement par la loi ou les présents statuts.

Ses décisions sont également contraignantes pour les membres qui étaient absents, qui se sont abstenus ou qui ont voté contre ses résolutions.

En cas de partage des voix, la voix du président du Conseil d’administration ou de son suppléant est prépondérante.

Tout vote concernant des personnes sera effectué à bulletin secret.

2.   L’Assemblée générale délibère valablement seulement si une majorité de ses membres sont présents ou représentés.

Elle peut décider de modifier les statuts seulement si cette modification a été annoncée lors de la convocation et si deux tiers des membres habilités à voter sont présents ou représentés.

Lorsque le quorum de présences n’est pas atteint à la première Assemblée générale dûment convoquée, une seconde réunion de l’Assemblée ne peut être tenue moins de 15 jours après l’envoi de la seconde convocation. La décision de l’Assemblée générale sera alors définitive, quel que soit le nombre des membres présents ou représentés.

L’Assemblée générale ne peut statuer sur l’objet de l’association ou sa dissolution que dans le cas où une majorité de quatre cinquièmes des votes est présente ou représentée.

3.   Pour la transformation en société à finalité sociale, le quorum de présence pour modifier les statuts doit être atteint et la décision doit être prise par la majorité requise pour modifier l’objet de l’association.

Article 19

Les délibérations de l’assemblée générale font l’objet d’un procès-verbal, signé par le secrétaire, et sont consignées dans un registre de procès-verbaux.

Ce registre est conservé au siège social où tous les membres peuvent en prendre connaissance, mais sans déplacement du registre.

Les extraits sont signés par le secrétaire ou un membre du Conseil d’administration.

Conseil d’administration

Article 20

L’association est administrée par un Conseil d'administration composé de trois personnes au moins, nommées par l’Assemblée générale pour un mandat de trois ans, et en tout temps révocables par elle. Les membres du Conseil d’administration doivent être proposes par des membres de l’association. L’Assemblée générale nomme ou révoque les membres du Conseil d’administration.

Les membres du Conseil d’administration agissent conjointement. Le nombre d’administrateurs doit en toute circonstance être inférieur au nombre de personnes membres de l’Assemblée générale.

La durée du mandat pour lequel les membres du Conseil d’administration sont élus est déterminée par l’Assemblée générale. En outre, tout mandat au Conseil d’administration cessera de plein droit en cas de décès, de démission ou d’exclusion.

Les administrateurs sortants sont rééligibles.

Sauf disposition contraire décidée par l’Assemblée générale et sans préjudice du remboursement de toute dépense encourue, les membres du Conseil d'administration exercent leur mandat à titre gratuit.

Si, à la suite d’un décès, de l’expiration d’un mandat ou d’une démission, le nombre de membres du Conseil passe sous le quorum statutaire, l’Assemblée générale nomme un nouvel administrateur lors de sa prochaine réunion. Son mandat s’achève dans ce cas au terme du mandat de l’administrateur qu’il remplace.

Les administrateurs en fonction restent à leur poste jusqu’à ce qu'il ait été pourvu à leur remplacement.

Les administrateurs qui souhaitent démissionner doivent informer le Conseil d’administration et l’Assemblée générale par courrier certifié.

Toute nomination, démission ou révocation fait l’objet d’une publication aux annexes du Moniteur belge ou dans tout autre registre qui le requiert.

Article 21

Les candidatures pour la nomination de nouveaux membres du Conseil d’administration sont soumises par écrit au Conseil et sont dûment motivées.

Les propositions doivent être soumises au moins un mois avant l'assemblée générale durant laquelle les nouveaux membres du Conseil sont nommés.

Article 22

Le Conseil d’administration élit parmi ses membres un président, un secrétaire et un trésorier.

Le président préside le Conseil. En cas d’empêchement du président, ses fonctions sont assumées par le vice-président ou par le plus âgé des administrateurs présents, sans préjudice de toute décision contraire prise par le Conseil.

Article 23

Le Conseil se réunit sur convocation de président et/ou du secrétaire. Il forme un collège et ne peut statuer que si la majorité de ses membres sont présents ou représentés.

Hormis en cas d'urgence, qui doit être justifiée et confirmée par le Conseil d'administration dans le procès-verbal, ces réunions sont convoquées par lettre ordinaire ou courrier électronique, au plus tard huit jours avant la réunion.

L'ordre du jour de chaque réunion du Conseil d’administration doit être annoncé, au plus tard lors de la réunion.

Si deux administrateurs en font la demande, la réunion doit se tenir dans les deux semaines à dater de leur requête écrite. Si la réunion n'a pas été convoquée dans le délai, les membres du Conseil d'administration qui ont demandé sa convocation ont le droit de convoquer le Conseil de leur propre initiative.

Chaque administrateur peut se faire représenter par un autre administrateur au moyen d’une procuration écrite. Chaque administrateur ne peut être titulaire que d’une seule procuration.

Le Conseil forme un collège et ne peut statuer que si la majorité de ses membres sont présents ou représentés. Si le quorum n’est pas atteint, une nouvelle réunion du Conseil peut être convoquée avec le même ordre du jour. Les décisions seront alors définitives si au moins deux membres du Conseil d’administration sont présents ou représentés.

Les décisions sont prises à la majorité simple des voix : quand il y a parité de voix, celle du président ou de son suppléant est prépondérante.

Les décisions du Conseil d’administration sont également contraignantes pour les membres qui étaient absents, qui se sont abstenus ou qui ont voté contre les résolutions.

Tout vote concernant des personnes sera effectué à bulletin secret.

Les délibérations sont consignées sous la forme de procès-verbaux signés par le secrétaire et inscrits dans un registre spécial. Tout extrait devant être fourni et tout autre document seront signés par le secrétaire ou un administrateur.

Article 24

Le Conseil d’administration gère toutes les affaires de l’association et la représente dans tous les actes judiciaires et extrajudiciaires. Le Conseil d’administration assure la gestion administrative de l'association. Le Conseil définit aussi la politique et les activités de l’association sur une base journalière. Il ne peut le faire que dans le cadre fixé par l'Assemblée générale.

Le Conseil d’administration à le pouvoir le plus étendu pour l’administration et la gestion de l’association. Il est compétent en toute matière non expressément réservée à l’Assemblée générale par la loi ou par les statuts.

Le Conseil d’administration peut procéder à tout acte de cession, en ce inclus entre autres l’aliénation, même sans contrepartie, de biens mobiliers et immobiliers, la mise en gage, le prêt et l’emprunt, toute opération commerciale et bancaire et l'amortissement d'hypothèques.

Le Conseil d’administration est aussi responsable de l’exécution des décisions de l’Assemblée générale.

Article 25

Les actions judiciaires, tant en demandant qu’en défendant, sont intentées ou soutenues au nom de l’association par le Conseil d’administration, représenté en l’occurrence par son président ou par son suppléant comme indiqué ci-dessous.

Article 26

Eu égard aux tierces parties, sans préjudice d’une délégation spéciale de pouvoir par le Conseil et certifiée par signature comme exposé ci-dessous, l’association sera juridiquement liée seulement par soit la signature du président, soit la signature conjointe de deux administrateurs, lesquels n’ont pas à justifier de leurs pouvoirs au bénéfice de tiers.

Article 27

Dans le cadre de certains actes et obligations liés à la gestion journalière, le Conseil peut déléguer ses pouvoirs à un administrateur, à un ou plusieurs membres du Conseil ou même à une tierce personne qui peut être ou ne pas être membre de l’association.

Le Conseil peut, sur simple décision, déléguer le pouvoir de représentation de l’association en droit ou d’autre manière à une ou plusieurs personnes qui peuvent être ou ne pas être membres du Conseil et qui agiront conjointement le cas échéant.

Les pouvoirs de ladite personne/desdites personnes sont précisément définis par le Conseil d’administration, lequel détermine aussi le salaire ou les appointements payables au terme du mandat. Le Conseil d’administration peut à tout moment révoquer ces pouvoirs avec effet immédiat. Une évaluation du travail de ladite personne/desdites personnes a lieu tous les quatre ans.

Si le travail de l’administrateur est attribué à plus d’une personne, l’association est valablement représentée dans tous ses actes de gestion par une seule personne responsable de la gestion. Cette personne n’a pas à justifier de ses pouvoirs vis-à-vis des tiers.

Seuls des pouvoirs spéciaux et limités pour certaines opérations juridiques ou pour une série de telles opérations sont autorisés. Ceux à qui de tels pouvoirs sont confiés lient l’association dans les limites des pouvoirs qui leur sont attribués, sans préjudice de la responsabilité des membres du Conseil dans l'hypothèse d'une délégation excessive de pouvoirs.

Il peut être mis un terme à la représentation du Conseil par une personne sur simple décision. Toute personne mandatée par le Conseil peut démissionner à tout moment. Elle signifie sa démission par lettre recommandée adressée au Conseil.

Article 28

Sans préjudice d’une délégation spéciale du Conseil, les actes qui lient l’association, autres que les actes de l’administrateur, sont effectués soit par la signature du président, soit par la signature conjointe de deux membres du Conseil qui n'ont pas à justifier de leurs pouvoirs vis-à-vis des tiers.

Article 29

Les administrateurs pas plus que les personnes habilitées à représenter l’association ne contractent, en raison de leurs fonctions, aucune obligation personnelle relativement aux engagements de l’association. Leur responsabilité est limitée à l’exécution de leurs obligations.

Article 30

Le trésorier ou, en son absence, le président est habilité à accepter à titre provisoire ou définitif les libéralités faites à l’association et à accomplir toutes les formalités nécessaires à leur acquisition.

Dispositions diverses

Article 31

L’Assemblée générale peut, sur proposition du Conseil ou d’une autre manière, adopter un règlement d’ordre intérieur.

Toute modification au règlement d’ordre intérieur peut être formulée par le Conseil, mais doit être soumise à l’approbation de l’Assemblée générale qui statue à la majorité simple des membres présents ou représentés.

Sans contredire les dispositions contraignantes de la loi ou des présents statuts, ce règlement d'ordre intérieur peut comprendre toute mesure liée à l'application des statuts et au règlement des affaires sociales en général et peut imposer aux membres, quelle que soit leur identité, ou à leurs successeurs en titre, tout ce qui est jugé conforme aux intérêts de l’association.

Budget et comptabilité

Article 32

L’exercice social commence le 1er janvier pour se terminer le 31 décembre.

Article 33

Au terme de chaque exercice social, le Conseil établit les comptes annuels pour l’exercice passé et le budget de l’exercice suivant conformément aux dispositions de la loi. Le Conseil soumet annuellement ces comptes à l'approbation de l'Assemblée générale.

Après l’approbation des comptes annuels et du budget, l’Assemblée générale vote distinctement l'octroi de la décharge aux administrateurs et, le cas échéant, au(x) commissaire(s) s'il(s) a (ont) été nommé(s).

Au moins huit jours avant l’Assemblée générale ordinaire, les comptes et le budget sont communiqués aux membres de l’Assemblée générale qui peuvent consulter au siège social de l'association, sans pour autant les déplacer, les documents sur lesquels se fondent les comptes et les budgets.

Tout éventuel surplus sera ajouté au fonds social de l’association et ne peut, en aucun cas, être versé aux membres sous la forme d’un dividende ou de toute autre manière. Le Centre Maurits Coppieters n'a pas un but lucratif.

Le Conseil veille à ce que les comptes annuels et tout autre document mentionné dans la loi qui régit les associations sans but lucratif soient déposés dans un délai de trente (30) jours au greffe du tribunal de commerce de la juridiction du siège de l'association.

Article 34

Si, dans le cadre des dispositions qui la régissent, l’association y est tenue, le contrôle de la situation financière, des comptes annuels et de la régularité des opérations du point de vue de la législation sur les associations sans but lucratif et l’état des opérations à refléter dans les comptes annuels seront confiés à un ou plusieurs commissaires nommé(s) par l’Assemblée générale parmi les membres de l’Institut des Réviseurs d’entreprises.

L’Assemblée générale fixe le nombre de commissaires et leur rémunération. Les commissaires sont nommés pour un mandat renouvelable de trois ans.

Les commissaires ont un droit d’investigation conjoint ou individuel illimité sur toute opération de l’association. Ils peuvent examiner au siège les livres, la correspondance, les procès-verbaux et, plus généralement, tous les documents de l’association.

Dissolution et liquidation

Article 35

L’association ne sera pas dissoute par le décès ou la cessation de l’affiliation d’un membre, pour autant que le nombre de membres effectifs ne soit, en conséquence, pas inférieur à trois.

Hormis dans les cas d'une dissolution judiciaire et d'une dissolution automatique due à des exigences légales, l’association ne peut être dissoute prématurément que sur décision de l’Assemblée générale, statuant en vertu de l’article 20 de la loi sur les associations sans but lucratif.

En cas de dissolution décidée par l’Assemblée générale ou, le cas échéant, par le tribunal, un ou plusieurs liquidateurs seront nommés et tant leurs pouvoirs que les conditions de la liquidation seront déterminés.

Dans l’hypothèse d’une dissolution, les actifs de l’association, plus particulièrement ses archives et tous les documents, après paiement des dettes, seront transférés au centre d’archives et de documentation sur le nationalisme flamand (ADVN). L’ADVN est une association sans but lucratif.

Toutes décisions relatives à la dissolution, aux conditions de la liquidation, à la nomination et à la cessation des fonctions du ou des liquidateur(s), à la clôture de la liquidation, ainsi qu’à l’affectation de l’actif net, sont déposées au greffe du Tribunal de commerce.

Dispositions générales

Article 36

Tout ce qui n’est pas prévu explicitement aux présents statuts est réglé par la loi applicable, le règlement d'ordre intérieur ou la pratique pertinente.

Fait en 3 exemplaires originaux et accepté à l’unanimité des votes de l’Assemblée générale, à Katowice, le 1er avril 2017.


TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

30.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 33/17


Lõpetamismenetlus

Otsus algatada kindlustusandja Montepío de Conductores de Automóviles de Valladolid y Provincia, Mutualidad de Previsión Social lõpetamismenetlus

(avaldatud vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/138/EÜ (kindlustus- ja edasikindlustustegevuse alustamise ja jätkamise kohta (Solventsus II)) artiklile 280)

(2018/C 33/08)

Kindlustusandja

Montepío de Conductores de Automóviles de Valladolid y Provincia, Mutualidad de Previsión Social

C/Nicasio Pérez, 9, Entreplanta

47005 Valladolid

VALLADOLID

ESPAÑA

Otsuse kuupäev, jõustumiskuupäev ja laad

12. septembri 2017. aasta otsus EIC/924/2017, millega tühistatakse kindlustusandjale Montepío de Conductores de Automóviles de Valladolid y Provincia, Mutualidad de Previsión Social kindlustustegevuseks antud haldusluba, lõpetatakse nimetatud kindlustusandja ja määratakse selle lõpetamishalduriks Consorcio de Compensación de Seguros (kindlustushüvitise konsortsium)

Pädevad asutused

Ministro de Economía, Industria y Competitividad (majandus-, tööstus- ja konkurentsiministeerium)

Secretaria de Estado de Economía y Apoyo a la Empresa (majanduse ja ettevõtluse osakond)

Paseo de la Castellana, 162

28046 Madrid

MADRID

ESPAÑA

Järelevalveasutus

Dirección General de Seguros y Fondos de Pensiones (kindlustuse ja pensionifondide amet)

Paseo de la Castellana, 44

28046 Madrid

MADRID

ESPAÑA

Määratud haldur

Consorcio de Compensación de Seguros (kindlustushüvitise konsortsium)

Paseo de la Castellana, 32

28046 Madrid

MADRID

ESPAÑA

Tel +34 913395500

Faks +34 913395579

ccs@consorseguros.es

Miguel Ángel Cabo López

Kohaldatav õigus

Hispaania

14. juuli 2015. aasta seadus 20/2015 kindlustus- ja edasikindlustusandjate korralduse, järelevalve ja maksevõime kohta (LOSSEAR)

20. novembri 2015. aasta kuninglik määrus 1060/2015 kindlustus- ja edasikindlustusandjate korralduse, järelevalve ja maksevõime kohta (RDOSSEAR)


V Teated

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

Euroopa Komisjon

30.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 33/18


Eelteatis koondumise kohta

(juhtum M.8741 – KSS Holdings / Takata Corporation)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2018/C 33/09)

1.

17. jaanuaril 2018 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.

Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:

Joyson KSS Auto Safety SA („KSS“, USA);

Takata Corporation („Takata“, Jaapan).

KSS omandab Takata üle täieliku kontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses.

Koondumine toimub varade ostu teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

—   KSS: autode turvasüsteemide, täpsemalt selliste passiivsete turvatoodete nagu turvavööde, turvapatjade ja rooliratastega seotud teadus- ja arendustegevus, nende projekteerimine, tootmine, turustamine ja müük;

—   Takata: autode turvasüsteemide tootja, kes varustab peamisi autotootjaid erinevate toodetega, mille hulka kuuluvad turvavööd, turvapadjasüsteemid, roolirattad, lastetoolid ning elektroonilised seadmed, nagu satelliitide sensorid ja elektroonilised juhtseadmed.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:

M.8741 – KSS Holdings / Takata Corporation

Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:

e-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

faks +32 22964301

postiaadress:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).


30.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 33/20


Eelteatis koondumise kohta

(juhtum M.8748 – Dr. Oetker / Bake & Co)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2018/C 33/10)

1.

22. jaanuaril 2018 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.

Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:

Dr. August Oetker KG („Dr. Oetker“, Saksamaa);

Columbus Container Services („CCS“, Belgia), mille üle ettevõtjal Dr. Oetker on valitsev mõju;

Bake & Co NV („Bake & Co“, Belgia);

Diversi Foods Group („DF“, Belgia), mille üle ettevõtjal Bake & Co on valitsev mõju.

Dr. Oetker omandab talle kuuluva tütarettevõtja CCS kaudu DFi põhiemaettevõtja Bake & Co üle täieliku kontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses. Koondumine toimub aktsiate või osade ostu teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

—   Dr. Oetker: toidu (külmutatud pitsa, küpsetistes kasutatavate koostisainete ja kaunistuste, magustoidusegude ja küpsetussegupulbrite, jahutatud magustoidutoodete ning pagari- ja kondiitriäridele mõeldud toodete), vahuveini, veini, piiritusjookide, õlle, alkoholivabade jookide ja spetsiaalsete fosfaatide tootja ja tarnija ning hotelli-, logistika-, finants- ja andmete veebimajutusteenuste osutaja;

—   Bake & Co: jaemüüjatele või toiduteenuste sektorile suunatud külmutatud pagaritoodete tootja ja tarnija. Peamised tooteartiklid on saia- ja leivatooted, pikk sai, saiakesed ja soolased suupisted.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2).

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:

juhtum M.8748 – Dr. Oetker / Bake & Co

Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:

e-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

faks +32 22964301

postiaadress:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.


30.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 33/21


Eelteatis koondumise kohta

(juhtum M.8777 – Votorantim / CPPIB / VTRM Energia Participações / Ventos do Araripe III)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2018/C 33/11)

1.

19. jaanuaril 2018 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.

Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:

Votorantim (Brasiilia)

Canada Pension Plan Investment Board (CPPIB) (Kanada)

Votorantim ja CPPIB omandavad mitme Brasiilias tuuleparkidega tegeleva äriühingu üle ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b ja artikli 3 lõike 4 tähenduses.

Koondumine toimub ühisettevõtjana käsitatava uue ettevõtja aktsiate või osade ostu teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

—   Votorantim: tegutseb erinevates ärisegmentides, sealhulgas tsemendi- ja betoonitootmine, mäetööstus ja metallurgia (alumiinium, teras, nikkel ja tsink), tselluloos ja paber, kontsentreeritud apelsinimahl, kemikaalide turud, elektrienergia tootmine omatarbeks ja tegevus finantssektoris,

—   CPPIB: investeeringute haldamisega tegelev organisatsioon, kes investeerib vahendeid, mida Canada Pension Plan Fund (CPP Fund) ei vaja. Mitmekesise varaportfelli loomiseks investeerib CPPIB börsiettevõtetesse, börsivälistesse ettevõtetesse, kinnisvarasse, taristusse ning fikseeritud tulumääraga instrumentidesse,

—   VTRM Energia Participações: käitab Brasiilias tuuleparke,

—   Ventos do Araripe III: käitab Brasiilias tuuleparke.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2).

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:

M.8777 – Votorantim / CPPIB / VTRM Energia Participações / Ventos do Araripe III

Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:

e-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

faks: +32 22964301

postiaadress:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.


30.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 33/22


Eelteatis koondumise kohta

(juhtum M.8755 – PAI/bcIMC/Refresco)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2018/C 33/12)

1.

23. jaanuaril 2018 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.

Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:

PAI Partners SAS (PAI) (Prantsusmaa) on iseseisev ettevõtja, kes haldab ja nõustab börsivälistesse ettevõtetesse investeerivaid fonde.

British Columbia Investment Management Corporation (bcIMC) (Kanada) on institutsionaalne Kanada investor.

Refresco Group NV (Refresco) (Madalmaad) on Madalmaade õigusaktide kohaselt asutatud aktsiaselts.

Ettevõtjad PAI ja bcIMC omandavad ettevõtja Refresco üle ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b ja artikli 3 lõike 4 tähenduses.

Koondumine toimub 25. oktoobril 2017 väljakuulutatud avaliku pakkumise kaudu.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

—   PAI: juhib ja nõustab börsivälistesse ettevõtetesse investeerivaid fonde, kes tegutsevad viies peamises sektoris: äriteenused (nt audiovisuaalsed tehnilised teenused, IT-teenused, valgustusseadmete rentimine, maapealne teenindus), toiduained ja tarbekaubad (nt suitsukala, foie gras ja võided; küpsised ja suupisted; jäätis; kohvimasinad; prillid), tööstus (nt ehitusmaterjalid, pakendamine, autotööstus ja kemikaalid), tervishoid, jaemüük ja turustamine (nt rõivad, mootorsõidukite hädaabiteenused, tollimaksuvabad kauplused).

—   bcIMC: teeb avaliku sektori klientide nimel investeeringud fikseeritud tulumääraga vahenditesse, hüpoteekidesse, börsiettevõtetesse ja börsivälistesse ettevõtetesse, kinnisvarasse, taristusse ja taastuvatesse energiaallikatesse.

—   Refresco: toodab puuviljamahla, karastusjooke ja mineraalvett. Lisaks pakendab Refresco õlut, siidrit ja teatavaid alkohoolseid segujooke purkidesse ja teatavaid gaseeritud alkohoolseid jooke plastpakendisse.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2).

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:

M.8755 – PAI/bcIMC/Refresco

Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:

e-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

faks: +32 22964301

postiaadress:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.