ISSN 1977-0898

Euroopa Liidu

Teataja

C 424

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

60. aastakäik
11. detsember 2017


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Euroopa Liidu Kohus

2017/C 424/01

Euroopa Liidu Kohtu viimased väljaanded Euroopa Liidu Teatajas

1


 

V   Teated

 

KOHTUMENETLUSED

 

Euroopa Kohus

2017/C 424/02

Kohtuasi C-531/15: Euroopa Kohtu (viies koda) 19. oktoobri 2017. aasta otsus (Tribunal Superior de Justicia de Galicia eelotsusetaotlus – Hispaania) – Elda Otero Ramos versus Servicio Galego de Saúde ja Instituto Nacional de la Seguridad Social (Eelotsusetaotlus — Direktiiv 92/85/EMÜ — Artikli 4 lõige 1 — Töötajate ohutuse ja tervishoiu kaitse — Rinnaga toitev naistöötaja — Töökohast johtuvate riskide hindamine — Vaidlustamine asjaomase naistöötaja poolt — Direktiiv 2006/54/EÜ — Artikkel 19 — Võrdne kohtlemine — Sooline diskrimineerimine — Tõendamiskoormis)

2

2017/C 424/03

Kohtuasi C-65/16: Euroopa Kohtu (teine koda) 19. oktoobri 2017. aasta otsus (Szegedi Közigazgatási és Munkaügyi Bírósági eelotsusetaotlus – Ungari) – Istanbul Lojistik Ltd versus Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatóság (Eelotsusetaotlus — Leping assotsiatsiooni loomiseks Euroopa Majandusühenduse ja Türgi vahel — Artikkel 9 — EÜ-Türgi assotsiatsiooninõukogu otsus nr 1/95 — Artiklid 4, 5 ja 7 — Tolliliit — Maanteevedu — Sõidukimaks — Ungarit transiidina läbivate Türgis registreeritud raskeveokite maksustamine)

3

2017/C 424/04

Kohtuasi C-101/16: Euroopa Kohtu (teine koda) 19. oktoobri 2017. aasta otsus (Curtea de Apel Cluj eelotsusetaotlus – Rumeenia) – SC Paper Consult SRL versus Direcţia Regională a Finanţelor Publice Cluj-Napoca, Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Bistriţa Năsăud (Eelotsusetaotlus — Maksustamine — Käibemaks — Direktiiv 2006/112/EÜ — Mahaarvamisõigus — Kasutamise tingimused — Artikkel 273 — Liikmesriigi meetmed — Maksupettuse ja maksustamise vältimise vastane võitlus — Arve, mille on väljastanud maksukohustuslane, kelle maksuamet on tunnistanud tegevuse lõpetanud maksukohustuslaseks — Maksupettuse oht — Mahaarvamisõiguse andmisest keeldumine — Proportsionaalsus — Maksupettuse või maksutulude saamata jäämise ohu kohta esitatud tõendite arvestamata jätmine — Tehtava kohtuotsuse ajalise kehtivuse piiramine — Puudumine)

3

2017/C 424/05

Kohtuasi C-194/16: Euroopa Kohtu (suurkoda) 17. oktoobri 2017. aasta otsus (Riigikohtu eelotsusetaotlus – Eesti) – Bolagsupplysningen OÜ, Ingrid Ilsjan versus Svensk Handel AB (Eelotsusetaotlus — Õigusalane koostöö tsiviilasjades — Määrus (EL) nr 1215/2012 — Artikli 7 punkt 2 — Valikuline kohtualluvus lepinguvälise kahju puhul — Juriidilise isiku õiguste rikkumine tema kohta internetis väidetavalt ebaõigete andmete avaldamisega ning tema kohta käivate kommentaaride eemaldamata jätmisega — Kahju tekkimise paik — Selle isiku huvide kese)

4

2017/C 424/06

Kohtuasi C-198/16: Euroopa Kohtu (viies koda) 19. oktoobri 2017. aasta otsus – Agriconsulting Europe SA versus Euroopa Komisjon (Apellatsioonkaebus — Liidu lepinguväline vastutus — Teenuste hanked — Tegevuse tehniline abi võrgustiku loomiseks Euroopa innovatsioonipartnerluse Põllumajanduse tootlikkus ja jätkusuutlikkus elluviimiseks — Pakkuja pakkumuse tagasilükkamine — Põhjendamatult madala maksumusega pakkumus — Võistlev menetlus)

5

2017/C 424/07

Kohtuasi C-200/16: Euroopa Kohtu (kümnes koda) 19. oktoobri 2017. aasta otsus (Supremo Tribunal de Justiça eelotsusetaotlus – Portugal) – Securitas – Serviços e Tecnologia de Segurança SA versus ICTS Portugal – Consultadoria de Aviação Comercial SA, Arthur George Resendes jt (Eelotsusetaotlus — Direktiiv 2001/23/EÜ — Artikli 1 lõige 1 — Ettevõtte või käitise üleminek — Töötajate õiguste kaitse — Omandaja kohustus võtta töötajad üle — Valve- ja turvateenuste osutamine ettevõtja poolt — Hankemenetlus — Hankelepingu sõlmimine teise ettevõtjaga — Töötajate ülevõtmata jätmine — Liikmesriigi õigusnorm, millega jäetakse mõistega ettevõtte või käitise üleminek hõlmamata olukord, kui majandustegevuses osaleja kaotab kliendi seetõttu, et teenuste hankeleping sõlmiti teise majandustegevuses osalejaga)

5

2017/C 424/08

Kohtuasi C-231/16: Euroopa Kohtu (teine koda) 19. oktoobri 2017. aasta otsus (Landgericht Hamburg'i eelotsusetaotlus – Saksamaa) – Merck KGaA versus Merck & Co. Inc., Merck Sharp & Dohme Corp, MSD Sharp & Dohme GmbH (Eelotsusetaotlus — Määrus (EÜ) nr 207/2009 — Euroopa Liidu kaubamärk — Artikli 109 lõige 1 — Hagid Euroopa Liidu kaubamärgi ja siseriikliku kaubamärgi alusel — Pooleliolevad kohtuasjad — Mõiste sama alus — Nime Merck kasutamine domeeninimedes ja interneti sotsiaalmeedia platvormidel — Siseriiklikul kaubamärgil põhinev hagi, millele järgneb Euroopa Liidu kaubamärgil põhinev hagi — Pädevusest loobumine — Ulatus)

6

2017/C 424/09

Kohtuasi C-281/16: Euroopa Kohtu (neljas koda) 19. oktoobri 2017. aasta otsus (Raad van State eelotsusetaotlus – Madalmaad) – Vereniging Hoekschewaards Landschap versus Staatssecretaris van Economische Zaken (Eelotsusetaotlus — Direktiiv 92/43/EMÜ — Looduslike elupaikade ning loodusliku loomastiku ja taimestiku kaitse — Rakendusotsus (EL) 2015/72 — Atlandi biogeograafilises piirkonnas asuvate ühenduse tähtsusega alade loetelu — Ala pindala vähendamine — Teaduslik viga — Kehtivus)

7

2017/C 424/10

Kohtuasi C-295/16: Euroopa Kohtu (viies koda) 19. oktoobri 2017. aasta otsus (Juzgado Contencioso-Administrativo de Murcia eelotsusetaotlus – Hispaania) – Europamur Alimentación SA versus Dirección General de Comercio y Protección del Consumidor de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia (Eelotsusetaotlus — Tarbijakaitse — Direktiiv 2005/29/EÜ — Ettevõtja ja tarbija vaheliste tehingutega seotud ebaausad kaubandustavad — Direktiivi kohaldamisala — Müük hulgimüüjalt jaemüüjatele — Euroopa Kohtu pädevus — Liikmesriigi õigusaktid, milles on ette nähtud kahjumiga müügi üldine keeld — Erandid kriteeriumide põhjal, mida ei ole selles direktiivis ette nähtud)

8

2017/C 424/11

Kohtuasi C-303/16: Euroopa Kohtu (viies koda) 19. oktoobri 2017. aasta otsus (Conseil d’État’ eelotsusetaotlus – Prantsusmaa) – Solar Electric Martinique versus Ministre des Finances et des Comptes publics (Eelotsusetaotlus — Kuues käibemaksudirektiiv — Direktiiv 2006/112/EÜ — Ehitustööd — Prantsusmaa ülemeredepartemangud — Liikmesriigi õigusega kohaldatavaks muudetud õigusnormid — Müügi- ja hoonetele paigaldamise tehingud — Üheks tehinguks kvalifitseerimine — Pädevuse puudumine)

8

2017/C 424/12

Kohtuasi C-383/16: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 19. oktoobri 2017. aasta otsus (eelotsusetaotlus, mille on esitanud College van Beroep voor het Bedrijfsleven, Madalmaad) – Vion Livestock BV versus Staatssecretaris van Economische Zaken (Eelotsusetaotlus — Ühine turukorraldus — Loomade kaitse vedamise ajal — Eksporditoetused — Määrus (EL) nr 817/2010 — Määrus (EÜ) nr 1/2005 — Kohustus täita teekonnalehe koopiat loomade saabumiseni lõppsihtkohaks oleva kolmanda riigi esimesse mahalaadimiskohta — Alusetult makstud summade sissenõudmine)

9

2017/C 424/13

Kohtuasi C-409/16: Euroopa Kohtu (esimene koda) 18. oktoobri 2017. aasta otsus (Symvoulio tis Epikrateias’e eelotsusetaotlus – Kreeka) – Ypourgos Esoterikon, Ypourgos Ethnikis paideias kai Thriskevmaton versus Maria-Eleni Kalliri (Eelotsusetaotlus — Sotsiaalpoliitika — Direktiiv 76/207/EMÜ — Meeste ja naiste võrdne kohtlemine tööhõive ja elukutse küsimustes — Sooline diskrimineerimine — Sisseastumiskatsed liikmesriigi politseikooli — Liikmesriigi õigusnormid, mis seavad kandidaatide osalemise sisseastumiskatsetel sõltuvusse miinimumpikkuse nõudest)

10

2017/C 424/14

Kohtuasi C-425/16: Euroopa Kohtu (üheksas koda) 19. oktoobri 2017. aasta otsus (Oberster Gerichtshof’i eelotsusetaotlus – Austria) – Hansruedi Raimund versus Michaela Aigner (Eelotsusetaotlus — Intellektuaal- ja tööstusomand — Euroopa Liidu kaubamärk — Määrus (EÜ) nr 207/2009 — Artikli 96 punkt a — Õiguste rikkumise hagi — Artikli 99 lõige 1 — Õiguspärasuse eeldamine — Artikkel 100 — Kehtetuks tunnistamise vastuhagi — Seos õiguste rikkumise hagi ja kehtetuks tunnistamise vastuhagi vahel — Menetlusautonoomia)

10

2017/C 424/15

Kohtuasi C-522/16: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 19. oktoobri 2017. aasta otsus (Hoge Raad der Nederlandeni eelotsusetaotlus – Madalmaad) – A versus Staatssecretaris van Financiën (Eelotsusetaotlus — Tolliliit ja ühine tollitariifistik — Määrus (EMÜ) nr 2913/92 — Artikli 201 lõike 3 teine lause ja artikli 221 lõiked 3 ja 4 — Määrus (EMÜ) nr 2777/75 — Määrus (EÜ) nr 1484/95 — Täiendavad imporditollimaksud — Skeem, mille eesmärk on tasumisele kuuluvast täiendavast tollimaksust kõrvale hoidmine — Tollideklaratsiooni aluseks olevad valed andmed — Isikud, keda saab lugeda tollivõla tasumise eest vastutavaks — Aegumistähtaeg)

11

2017/C 424/16

Kohtuasi C-556/16: Euroopa Kohtu (üheksas koda) 19. oktoobri 2017. aasta otsus (Finanzgericht Hamburgi eelotsusetaotlus – Saksamaa) – Lutz GmbH versus Hauptzollamt Hannover (Eelotsusetaotlus — Määrus (EMÜ) nr 2658/87 — Tolliliit — Ühine tollitariifistik — Tariifne klassifitseerimine — Kombineeritud nomenklatuur — Tariifirubriigid — Alamrubriik 6212 20 00 (püks-taljevööd) — Kombineeritud nomenklatuuri selgitavad märkused — Harmoneeritud süsteemi selgitavad märkused)

12

2017/C 424/17

Kohtuasi C-573/16: Euroopa Kohtu (seitsmes koda) 19. oktoobri 2017. aasta otsus (High Court of Justice’i (Chancery Division) eelotsusetaotlus – Ühendkuningriik) – Air Berlin plc versus Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs (Eelotsusetaotlus — Kaudsed maksud — Kapitali koondumine — 1,5 % määraga maksu kohaldamine alles emiteeritud uute aktsiate või liikmesriigi börsil noteerimisele kuuluvate aktsiate ülekandmisel kliiringuteenuse süsteemi (clearance service))

13

2017/C 424/18

Kohtuasi C-598/16 P: Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 19. oktoobri 2017. aasta otsus – Viktor Fedorovych Yanukovych versus Euroopa Liidu Nõukogu, Euroopa Komisjon, Poola Vabariik (Apellatsioonkaebus — Piiravad meetmed seoses olukorraga Ukrainas — Isikute, üksuste ja asutuste loetelu, kelle suhtes kohaldatakse rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamist — Hageja nime lisamine)

13

2017/C 424/19

Kohtuasi C-599/16 P: Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 19. oktoobri 2017. aasta otsus – Oleksandr Viktorovych Yanukovych versus Euroopa Liidu Nõukogu, Euroopa Komisjon (Apellatsioonkaebus — Piiravad meetmed seoses olukorraga Ukrainas — Isikute, üksuste ja asutuste loetelu, kelle suhtes kohaldatakse rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamist — Hageja nime lisamine)

14

2017/C 424/20

Kohtuasi C-192/16: Euroopa Kohtu (teine koda) 12. oktoobri 2017. aasta määrus (Upper Tribunali (Tax and Chancery Chamber) eelotsusetaotlus – Ühendkuningriik) – Stephen Fisher, Anne Fisher, Peter Fisher versus Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs (Eelotsusetaotlus — Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 99 — ELTL artikli 355 lõige 3 — Gibraltari staatus — ELTL artikkel 49 — ELTL artikkel 63 — Asutamisvabadus — Kapitali vaba liikumine — Puhtalt riigisisene olukord)

14

2017/C 424/21

Kohtuasi C-549/16: Euroopa Kohtu (kümnes koda) 12. oktoobri 2017. aasta määrus (Commissione tributaria di Secondo Grado di Bolzano eelotsusetaotlus – Itaalia) – Agenzia delle Entrate – Direzione provinciale Ufficio controlli di Bolzano versus Palais Kaiserkron Srl (Eelotsusetaotlus — Maksustamine — Ühine käibemaksusüsteem — Direktiiv 2006/112/EÜ — Artikkel 401 — Mõiste käibemaks — Majandustegevuse tarbeks kasutatavate kinnisasjade üürileandmine — Maksustamine registreerimislõivu ja käibemaksuga)

15

2017/C 424/22

Kohtuasi C-640/16 P: Euroopa Kohtu 10. oktoobri 2017. aasta määrus – Greenpeace Energy eG versus Euroopa Komisjon (Apellatsioonkaebus — Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 181 — Riigiabi — Tühistamishagi — ELTL artikkel 263 — Vastuvõetavus — Ühendkuningriigi kavandatav abi Hinkley Point C tuumaelektrijaama toetuseks — Otsus, millega tunnistatakse abi siseturuga kokkusobivaks — Õigus esitada hagi — Apellant, kellel puudub isiklik puutumus)

16

2017/C 424/23

Kohtuasi C-166/17: Euroopa Kohtu (kuues koda) 19. oktoobri 2017. aasta määrus (Supremo Tribunal de Justiça eelotsusetaotlus – Portugal) – Sportingbet PLC, Internet Opportunity Entertainment Ltd versus Santa Casa da Misericórdia de Lisboa (Eelotsusetaotlus — ELTL artikkel 56 — Teenuste osutamise vabadus — Piirangud — Hasartmängude käitamine veebisaitide kaudu — Riigisisesed õigusnormid, mis näevad ette riigi monopoli — Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 99 — Küsimus, mis on identne küsimusega, mille kohta Euroopa Kohus on juba otsuse teinud, või mille vastuse võib selgelt tuletada kohtupraktikast — ELTL artikkel 102 ja artikli 106 lõige 1 — Turgu valitseva seisundi kuritarvitamine — Riigisisesed õigusnormid, mille kohaselt on keelatud hasartmängude reklaam, välja arvatud hasartmängud, mida korraldab üks ettevõtja, mis on otseselt avaliku võimu järelevalve all ja millele on antud hasartmängude korraldamise ainuõigus — Euroopa Kohtu kodukorra artikli 53 lõige 2 — Ilmselgelt vastuvõetamatu küsimus)

16

2017/C 424/24

Kohtuasi C-519/17 P: L’Oreali 30. augustil 2017 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (esimene koda) 26. juuni 2017. aasta otsuse peale kohtuasjas T-181/16: L’Oreal versus EUIPO

17

2017/C 424/25

Kohtuasi C-522/17 P: L’Oreali 30. augustil 2017 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (esimene koda) 26. juuni 2017. aasta otsuse peale kohtuasjas T-179/16: L’Oreal versus Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

17

2017/C 424/26

Kohtuasi C-523/17 P: L’Oreali 30. augustil 2017 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (esimene koda) 26. juuni 2017. aasta otsuse peale kohtuasjas T-180/16: L’Oreal versus EUIPO

18

2017/C 424/27

Kohtuasi C-524/17 P: L’Oreali 30. augustil 2017 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (esimene koda) 26. juuni 2017. aasta otsuse peale kohtuasjas T-182/16: L’Oreal versus EUIPO

19

2017/C 424/28

Kohtuasi C-525/17 P: L’Oreali 30. augustil 2017 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (esimene koda) 26. juuni 2017. aasta otsuse peale kohtuasjas T-183/16: L’Oreal versus EUIPO

19

2017/C 424/29

Kohtuasi C-533/17: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Amtsgericht Hannover (Saksamaa) 11. septembril 2017 – Anja Oehlke ja Wolfgang Oehlke versus TUIfly GmbH

20

2017/C 424/30

Kohtuasi C-534/17: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Amtsgericht Hannover (Saksamaa) 11. septembril 2017 – Ursula Kaufmann ja Viktor Schay versus TUIfly GmbH

20

2017/C 424/31

Kohtuasi C-537/17: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Landgericht Berlin (Saksamaa) 12. septembril 2017 – Claudia Wegener versus Royal Air Maroc SA

21

2017/C 424/32

Kohtuasi C-563/17: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Supremo Tribunal Administrativo (Portugal) 25. septembril 2017 – Associação Peço a Palavra jt versus Conselho de Ministros

22

2017/C 424/33

Kohtuasi C-568/17: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Hoge Raad der Nederlanden (Madalmaad) 27. septembril 2017 – Staatssecretaris van Financiën versus L. W. Geelen

23

2017/C 424/34

Kohtuasi C-579/17: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Arbeits- und Sozialgericht Wien (Austria) 3. oktoobril 2017 – BUAK Bauarbeiter-, Urlaubs- u. Abfertigungskasse versus Gradbeništvo Korana d.o.o.

23

2017/C 424/35

Kohtuasi C-582/17: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Raad van State (Madalmaad) 4. oktoobril 2017 – Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie versus H.

24

2017/C 424/36

Kohtuasi C-583/17: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Raad van State (Madalmaad) 4. oktoobril – Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie versus R.

25

2017/C 424/37

Kohtuasi C-592/17: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Vestre Landsret (Taani) 12. oktoobril 2017 – Skatteministeriet versus Baby Dan A/S

25

2017/C 424/38

Kohtuasi C-611/17: 23. oktoobril 2017 esitatud hagi – Itaalia Vabariik versus Euroopa Liidu Nõukogu

26

 

Üldkohus

2017/C 424/39

Kohtuasi T-704/14: Üldkohtu 26. oktoobri 2017. aasta otsus – Marine Harvest versus komisjon (Konkurents — Koondumised — Otsus, millega määratakse trahv koondumise läbiviimise eest enne sellest teatamist ja selleks loa saamist — Määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 4 lõige 1, artikli 7 lõiked 1 ja 2 ning artikkel 14 — Ettevaatamatus — Ne bis in idem põhimõte — Rikkumise raskus — Trahvisumma)

28

2017/C 424/40

Kohtuasi T-394/15: Üldkohtu 26. oktoobri 2017. aasta otsus – KPN versus komisjon (Konkurents — Koondumised — Madalmaade televisiooniteenuste ja telekommunikatsiooniteenuste turg — Otsus, millega koondumine tunnistatakse ühisturu ja EMP lepinguga kokkusobivaks — Kohustused — Põhjendamiskohustus — Asjaomane turg — Vertikaalne mõju — Kohtulik kontroll)

28

2017/C 424/41

Kohtuasi T-685/15: Üldkohtu 26. oktoobri 2017. aasta otsus – Sulayr Global Service versus EUIPO – Sulayr Calidad (sulayr GLOBAL SERVICE) (Euroopa Liidu kaubamärk — Vastulausemenetlus — Euroopa Liidu kujutismärgi sulayr GLOBAL SERVICE taotlus — Varasem siseriiklik sõnamärk SULAYR — Suhteline keeldumispõhjus — Teenuste sarnasuse puudumine — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b)

29

2017/C 424/42

Kohtuasi T-26/16: Üldkohtu 25. oktoobri 2017. aasta otsus – Kreeka versus komisjon (EAGF ja EAFRD — Rahastamisest välja jäetud kulud — Eeskirjade eiramised võlasummade tuvastamisel — Viivitused võlgade sissenõudmise menetluses — Fondidevahelise hüvitamise puudumine — Intresside summa kindlaksmääramine — Proportsionaalsus — Kindla määraga finantskorrektsioon — Määruse (EÜ) nr 1290/2005 artiklid 31 – 33 — Üksikjuhtumid)

30

2017/C 424/43

Kohtuasi T-330/16: Üldkohtu 26. oktoobri 2017. aasta otsus – Hello Media Group versus EUIPO – Hola (#hello digitalmente diferentes) (Euroopa Liidu kaubamärk — Vastulausemenetlus — Euroopa Liidu kujutismärgi #hello digitalmente diferentes taotlus — Varasemad Euroopa Liidu kujutismärgid ja sõnamärgid HELLO! — Suhteline keeldumispõhjus — Segiajamise tõenäosus — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõige 1 punkt b) — Kohtumenetluse poole asendamine)

30

2017/C 424/44

Kohtuasi T-331/16: Üldkohtu 26. oktoobri 2017. aasta otsus – Hello Media Group versus EUIPO – Hola (#hello media group) (Euroopa Liidu kaubamärk — Vastulausemenetlus — Euroopa Liidu kujutismärgi #hello media group taotlus — Varasemad Euroopa Liidu kujutismärgid ja sõnamärgid HELLO! — Suhteline keeldumispõhjus — Segiajamise tõenäosus — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b))

31

2017/C 424/45

Kohtuasi T-431/16: Üldkohtu 26. oktoobri 2017. aasta otsus – VIMC versus komisjon (Konkurents — Turgu valitseva seisundi kuritarvitamine — Erameditsiiniteenuste turg — Määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 13 lõige 1 — Kaebuse rahuldamata jätmise otsus — Kaebuse käsitlemine liikmesriigi konkurentsiasutuse poolt)

31

2017/C 424/46

Kohtuasi T-551/16: Üldkohtu 25. oktoobri 2017. aasta otsus – Lucaccioni versus komisjon (Avalik teenistus — Ametnikud — Kokkupuude asbesti ja muude ainetega — Kutsehaigus — Personalieeskirjade artikkel 73 — Õnnetusjuhtumi- ja kutsehaiguskindlustuse ühised eeskirjad — Artikkel 14 — ELTLi artikkel 266 — Võimu kuritarvitamine — Arstlik komisjon — Kollegiaalsuse põhimõte — Arstliku komisjoni mandaadi rikkumine — Põhjendamiskohustus — Kahju hüvitamise nõue — Menetluse kestus — Mittevaraline kahju)

32

2017/C 424/47

Kohtuasi T-601/16: Üldkohtu 26. oktoobri 2017. aasta otsus – Paraskevaidis versus Cedefop (Avalik teenistus — Ametnikud — Cedefop — Edutamine — 2015. aasta edutamine — Otsus mitte edutada hagejat palgaastmele AD 12 — Personalieeskirjade artiklid 44 ja 45 — Teenete võrdlemine — Põhjendamiskohustus — Kaebuse vaikimisi rahuldamata jätmine — Vastutus)

33

2017/C 424/48

Kohtuasi T-706/16 P: Üldkohtu 26. oktoobri 2017. aasta otsus – HB versus komisjon (Apellatsioonkaebus — Avalik teenistus — Ametnikud — Edutamine — 2014. aasta edutamine — Teenete võrdlev hindamine — Sooline diskrimineerimine — Õigusnormi rikkumine)

33

2017/C 424/49

Kohtuasi T-844/16: Üldkohtu 26. oktoobri 2017. aasta otsus – Alpirsbacher Klosterbräu Glauner versus EUIPO (Klosterstoff) (Euroopa Liidu kaubamärk — Euroopa Liidu sõnamärgi Klosterstoff taotlus — Absoluutsed keeldumispõhjused — Kirjeldavus — Kaubamärk, mis oma olemuse tõttu võib avalikkust eksitada — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 7 lõike 1 punktid b, c ja g (nüüd määruse (EL) nr 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punktid b, c ja g) — EUIPO varasem otsustuspraktika)

34

2017/C 424/50

Kohtuasi T-857/16: Üldkohtu 26. oktoobri 2017. aasta otsus – Erdinger Weißbräu Werner Brombach versus EUIPO (Suure klaasi kuju) (Euroopa Liidu kaubamärk — Euroopa Liitu nimetav rahvusvaheline registreering — Ruumiline kaubamärk — Suure klaasi kuju — Absoluutne keeldumispõhjus — Eristusvõime puudumine — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 7 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõige 1 punkt b))

35

2017/C 424/51

Kohtuasi T-109/10: Üldkohtu 13. septembri 2017. aasta määrus – Luksemburg versus komisjon (Tühistamishagi — ERF — Rahalise abi vähendamine — Interreg II/C kava Rein-Maasi ennetav üleujutustõrje — Otsuse tegemise tähtaja järgimata jätmine — Oluliste menetlusnormide rikkumine — Ilmselgelt põhjendatud hagi)

35

2017/C 424/52

Kohtuasi T-119/10: Üldkohtu 13. septembri 2017. aasta määrus – Madalmaad versus komisjon (Tühistamishagi — ERF — Rahalise abi vähendamine — Interreg II/C kava Rein-Maasi ennetav üleujutustõrje — Otsuse tegemise tähtaja eiramine — Oluliste menetlusnormide rikkumine — Ilmselgelt põhjendatud hagi)

36

2017/C 424/53

Kohtuasi T-746/16: Üldkohtu 17. oktoobri 2017. aasta määrus – Andreassons Åkeri jt versus komisjon (Tühistamishagi — Sotsiaalkindlustus — Komisjoni otsus lõpetada EU Pilot-menetlus — Kaebuse menetlemise lõpetamine — Komisjoni keeldumine esitada liikmesriigi kohustuste rikkumise hagi — Vaidlustamatu akt — Otsese puutumuse puudumine — Ilmselge vastuvõetamatus — Taotlus teha ettekirjutus — Ilmne pädevuse puudumine)

37

2017/C 424/54

Kohtuasi T-528/17: 7. augustil 2017 esitatud hagi – Ballesté Torralba jt versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

37

2017/C 424/55

Kohtuasi T-538/17: 5. augustil 2017 esitatud hagi – Jess Liberty versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

38

2017/C 424/56

Kohtuasi T-545/17: 7. augustil 2017 esitatud hagi – Afectados Banco Popular versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

38

2017/C 424/57

Kohtuasi T-555/17: 16. augustil 2017 esitatud hagi – TW jt versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

39

2017/C 424/58

Kohtuasi T-613/17: 4. augustil 2017 esitatud hagi – La Guirigaña jt versus EKP ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu

40

2017/C 424/59

Kohtuasi T-640/17: 20. septembril 2017 esitatud hagi – Escriba Serra jt versus komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu

40

2017/C 424/60

Kohtuasi T-643/17: 21. septembril 2017 esitatud hagi – Euroways versus komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu

41

2017/C 424/61

Kohtuasi T-659/17: 28. septembril 2017 esitatud hagi – Vallina Fonseca versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

42

2017/C 424/62

Kohtuasi T-660/17: 28. septembril 2017 esitatud hagi – Miralla Inversiones versus komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu

42

2017/C 424/63

Kohtuasi T-661/17: 29. septembril 2017 esitatud hagi – Fundación Agustín de Betancourt versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

43

2017/C 424/64

Kohtuasi T-662/17: 28. septembril 2017 esitatud hagi – Link Flexible jt versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

44

2017/C 424/65

Kohtuasi T-663/17: 27. septembril 2017 esitatud hagi – Sahece jt versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

44

2017/C 424/66

Kohtuasi T-664/17: 27. septembril 2017 esitatud hagi – eSlovensko versus komisjon

45

2017/C 424/67

Kohtuasi T-670/17: 29. septembril 2017 esitatud hagi – LG Vaquero Aviación jt versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

46

2017/C 424/68

Kohtuasi T-671/17: 28. septembril 2017 esitatud hagi – Turbo-K International versus EUIPO – Turbo-K (TURBO-K)

46

2017/C 424/69

Kohtuasi T-675/17: 29. septembril 2017 esitatud hagi – Aplicacions de Servei Monsan jt versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

47

2017/C 424/70

Kohtuasi T-678/17: 3. oktoobril 2017 esitatud hagi – Minera Catalano Aragonesa ja Luengo Martínez versus komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu

48

2017/C 424/71

Kohtuasi T-679/17: 3. oktoobril 2017 esitatud hagi – Grupo Villar Mir versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

48

2017/C 424/72

Kohtuasi T-680/17: 4. oktoobril 2017 esitatud hagi – Helibética versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

49

2017/C 424/73

Kohtuasi T-685/17: 4. oktoobril 2017 esitatud hagi – Miralla Inversiones versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

50

2017/C 424/74

Kohtuasi T-686/17: 4. oktoobril 2017 esitatud hagi – Policlínico Centro Médico de Seguros já Medicina Asturiana versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

50

2017/C 424/75

Kohtuasi T-695/17: 9. oktoobril 2017 esitatud hagi – Itaalia versus komisjon

51

2017/C 424/76

Kohtuasi T-702/17: 12. oktoobril 2017 esitatud hagi – Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi versus EUIPO – Papouis Dairies (Papouis Halloumi)

53

2017/C 424/77

Kohtuasi T-704/17: 9. oktoobril 2017 esitatud hagi – Hispaania versus komisjon

53

2017/C 424/78

Kohtuasi T-705/17: 5. oktoobril 2017 esitatud hagi – Temes Rial jt versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

54

2017/C 424/79

Kohtuasi T-707/17: 11. oktoobril 2017 esitatud hagi – Euroways versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

55

2017/C 424/80

Kohtuasi T-718/17: 19. oktoobril 2017 esitatud hagi – Itaalia versus komisjon

55

2017/C 424/81

Kohtuasi T-721/17: 17. oktoobril 2017 esitatud hagi – Topor-Gilka versus nõukogu

56

2017/C 424/82

Kohtuasi T-722/17: 17. oktoobril 2017 esitatud hagi – WO Technopromexport versus nõukogu

57

2017/C 424/83

Kohtuasi T-243/17: Üldkohtu 18. oktoobri 2017. aasta määrus – Ecolab Deutschland ja Lysoform Dr. Hans Rosemann versus ECHA

59


ET

 


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Euroopa Liidu Kohus

11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/1


Euroopa Liidu Kohtu viimased väljaanded Euroopa Liidu Teatajas

(2017/C 424/01)

Viimane väljaanne

ELT C 412, 4.12.2017

Eelmised väljaanded

ELT C 402, 27.11.2017

ELT C 392, 20.11.2017

ELT C 382, 13.11.2017

ELT C 374, 6.11.2017

ELT C 369, 30.10.2017

ELT C 357, 23.10.2017

Käesolevad tekstid on kättesaadavad

EUR-Lex’is järgmisel aadressil: http://eur-lex.europa.eu


V Teated

KOHTUMENETLUSED

Euroopa Kohus

11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/2


Euroopa Kohtu (viies koda) 19. oktoobri 2017. aasta otsus (Tribunal Superior de Justicia de Galicia eelotsusetaotlus – Hispaania) – Elda Otero Ramos versus Servicio Galego de Saúde ja Instituto Nacional de la Seguridad Social

(Kohtuasi C-531/15) (1)

((Eelotsusetaotlus - Direktiiv 92/85/EMÜ - Artikli 4 lõige 1 - Töötajate ohutuse ja tervishoiu kaitse - Rinnaga toitev naistöötaja - Töökohast johtuvate riskide hindamine - Vaidlustamine asjaomase naistöötaja poolt - Direktiiv 2006/54/EÜ - Artikkel 19 - Võrdne kohtlemine - Sooline diskrimineerimine - Tõendamiskoormis))

(2017/C 424/02)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Tribunal Superior de Justicia de Galicia

Põhikohtuasja pooled

Apellant: Elda Otero Ramos

Vastustajad: Servicio Galego de Saúde ja Instituto Nacional de la Seguridad Social

Resolutsioon

1.

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. juuli 2006. aasta direktiivi 2006/54/EÜ meeste ja naiste võrdsete võimaluste ja võrdse kohtlemise põhimõtte rakendamise kohta tööhõive ja elukutse küsimustes artikli 19 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et see on kohaldatav sellise olukorra suhtes, nagu on kõne all põhikohtuasjas, kus rinnaga toitev naistöötaja vaidlustab liikmesriigi kohtus või asjaomase liikmesriigi muus pädevas asutuses tema töökohast johtuvate riskide hindamise, väites, et hindamine ei toimunud kooskõlas nõukogu 19. oktoobri 1992. aasta direktiivi 92/85/EMÜ rasedate, hiljuti sünnitanud ja rinnaga toitvate töötajate tööohutuse ja töötervishoiu parandamise meetmete kehtestamise kohta artikli 4 lõikega 1.

2.

Direktiivi 2006/54 artikli 19 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et sellises olukorras, nagu on kõne all põhikohtuasjas, peab asjaomane naistöötaja esitama asjaolud, mis viitavad sellele, et tema töökohast johtuvaid riske ei hinnatud kooskõlas direktiivi 92/85 artikli 4 lõike 1 nõuetega ning mis võimaldavad sel moel eeldada otsese soolise diskrimineerimise esinemist direktiivi 2006/54 tähenduses, mida peab kontrollima eelotsusetaotluse esitanud kohus. Kui see on nii, peab teine pool tõendama, et riske hinnati kooskõlas selle sätte nõuetega ning et seega ei ole rikutud diskrimineerimiskeelu põhimõtet.


(1)  ELT C 429, 21.12.2015.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/3


Euroopa Kohtu (teine koda) 19. oktoobri 2017. aasta otsus (Szegedi Közigazgatási és Munkaügyi Bírósági eelotsusetaotlus – Ungari) – Istanbul Lojistik Ltd versus Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatóság

(Kohtuasi C-65/16) (1)

((Eelotsusetaotlus - Leping assotsiatsiooni loomiseks Euroopa Majandusühenduse ja Türgi vahel - Artikkel 9 - EÜ-Türgi assotsiatsiooninõukogu otsus nr 1/95 - Artiklid 4, 5 ja 7 - Tolliliit - Maanteevedu - Sõidukimaks - Ungarit transiidina läbivate Türgis registreeritud raskeveokite maksustamine))

(2017/C 424/03)

Kohtumenetluse keel: ungari

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Szegedi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság

Põhikohtuasja pooled

Hageja: Istanbul Lojistik Ltd

Kostja: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatóság

Resolutsioon

EÜ-Türgi assotsiatsiooninõukogu 22. detsembri 1995. aasta otsuse nr 1/95 tolliliidu lõppetapi rakendamise kohta artiklit 4 tuleb tõlgendada nii, et niisugune Ungari piiri ületamisel tasutav sõidukimaks, nagu käsitletakse põhikohtuasjas ja mida tuleb Türgis registreeritud raskeveoki valdajal Ungari territooriumi transiidina läbimise eest tasuda, kujutab selle artikli tähenduses endast tollimaksuga samaväärse toimega maksu.


(1)  ELT C 175, 17.5.2016.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/3


Euroopa Kohtu (teine koda) 19. oktoobri 2017. aasta otsus (Curtea de Apel Cluj eelotsusetaotlus – Rumeenia) – SC Paper Consult SRL versus Direcţia Regională a Finanţelor Publice Cluj-Napoca, Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Bistriţa Năsăud

(Kohtuasi C-101/16) (1)

((Eelotsusetaotlus - Maksustamine - Käibemaks - Direktiiv 2006/112/EÜ - Mahaarvamisõigus - Kasutamise tingimused - Artikkel 273 - Liikmesriigi meetmed - Maksupettuse ja maksustamise vältimise vastane võitlus - Arve, mille on väljastanud maksukohustuslane, kelle maksuamet on tunnistanud „tegevuse lõpetanud“ maksukohustuslaseks - Maksupettuse oht - Mahaarvamisõiguse andmisest keeldumine - Proportsionaalsus - Maksupettuse või maksutulude saamata jäämise ohu kohta esitatud tõendite arvestamata jätmine - Tehtava kohtuotsuse ajalise kehtivuse piiramine - Puudumine))

(2017/C 424/04)

Kohtumenetluse keel: rumeenia

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Curtea de Apel Cluj

Põhikohtuasja pooled

Kaebaja: SC Paper Consult SRL

Vastustajad: Direcţia Regională a Finanţelor Publice Cluj-Napoca, Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Bistriţa Năsăud

Resolutsioon

Nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi, tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus sellised liikmesriigi õigusnormid nagu põhikohtuasjas, mille kohaselt keeldutakse maksukohustuslasele käibemaksu mahaarvamise õiguse andmisest põhjusel, et liikmesriigi maksuhaldur on tunnistanud ettevõtja, kes osutas maksukohustuslasele teenust ja esitas arve, millel on näidatud maksumus ja käibemaks eraldi, tegevuse lõpetanuks ning haldusakt tegevuse lõpetamise kohta on avaldatud ja igale selle liikmesriigi maksukohustuslasele veebilehel kättesaadav, kui mahaarvamisõiguse andmisest keeldumine on süstemaatiline ja lõplik, mis ei võimalda hiljem esitada tõendeid maksudest kõrvalehoidumise või maksutulude saamata jäämise ohu puudumise kohta.


(1)  ELT C 175, 17.5.2016.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/4


Euroopa Kohtu (suurkoda) 17. oktoobri 2017. aasta otsus (Riigikohtu eelotsusetaotlus – Eesti) – Bolagsupplysningen OÜ, Ingrid Ilsjan versus Svensk Handel AB

(Kohtuasi C-194/16) (1)

((Eelotsusetaotlus - Õigusalane koostöö tsiviilasjades - Määrus (EL) nr 1215/2012 - Artikli 7 punkt 2 - Valikuline kohtualluvus lepinguvälise kahju puhul - Juriidilise isiku õiguste rikkumine tema kohta internetis väidetavalt ebaõigete andmete avaldamisega ning tema kohta käivate kommentaaride eemaldamata jätmisega - Kahju tekkimise paik - Selle isiku huvide kese))

(2017/C 424/05)

Kohtumenetluse keel: eesti

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Riigikohus

Põhikohtuasja pooled

Määruskaebuse esitajad: Bolagsupplysningen OÜ, Ingrid Ilsjan

Vastustaja: Svensk Handel AB

Resolutsioon

1.

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. detsembri 2012. aasta määruse (EL) nr 1215/2012 kohtualluvuse ning kohtuotsuste tunnustamise ja täitmise kohta tsiviil- ja kaubandusasjades artikli 7 punkti 2 tuleb tõlgendada nii, et juriidiline isik, kelle isikuõigusi on väidetavalt rikutud tema kohta internetis ebaõigete andmete avaldamisega ning tema kohta käivate kommentaaride eemaldamata jätmisega, võib esitada nimetatud andmete ümberlükkamise, nimetatud kommentaaride eemaldamise ja kogu temale tekitatud kahju hüvitamise hagi selle liikmesriigi kohtusse, kus on tema huvide kese.

Kui asjaomane juriidiline isik teostab suurema osa oma tegevusest muus liikmesriigis kui tema registrijärgse asukoha liikmesriik, võib see isik esitada väidetava rikkuja vastu hagi kahju tekkimise paiga alusel selles muus liikmesriigis.

2.

Määruse nr 1215/2012 artikli 7 punkti 2 tuleb tõlgendada nii, et kui isiku õigusi on väidetavalt rikutud tema kohta internetis ebaõigete andmete avaldamisega ning tema kohta käivate kommentaaride eemaldamata jätmisega, ei saa isik esitada nende andmete ümberlükkamise ja nende kommentaaride eemaldamise hagi iga liikmesriigi kohtusse, mille territooriumil on või oli internetis avaldatud teave kättesaadav.


(1)  ELT C 211, 13.6.2016.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/5


Euroopa Kohtu (viies koda) 19. oktoobri 2017. aasta otsus – Agriconsulting Europe SA versus Euroopa Komisjon

(Kohtuasi C-198/16) (1)

((Apellatsioonkaebus - Liidu lepinguväline vastutus - Teenuste hanked - Tegevuse tehniline abi võrgustiku loomiseks Euroopa innovatsioonipartnerluse „Põllumajanduse tootlikkus ja jätkusuutlikkus“ elluviimiseks - Pakkuja pakkumuse tagasilükkamine - Põhjendamatult madala maksumusega pakkumus - Võistlev menetlus))

(2017/C 424/06)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Apellant: Agriconsulting Europe SA (esindajad: avvocato R. Sciaudone)

Teine menetlusosaline: Euroopa Komisjon (esindajad: L. Di Paolo ja F. Moro)

Resolutsioon

1.

Jätta apellatsioonkaebus rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Agriconsulting Europe SA-lt.


(1)  ELT C 279, 1.8.2016.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/5


Euroopa Kohtu (kümnes koda) 19. oktoobri 2017. aasta otsus (Supremo Tribunal de Justiça eelotsusetaotlus – Portugal) – Securitas – Serviços e Tecnologia de Segurança SA versus ICTS Portugal – Consultadoria de Aviação Comercial SA, Arthur George Resendes jt

(Kohtuasi C-200/16) (1)

((Eelotsusetaotlus - Direktiiv 2001/23/EÜ - Artikli 1 lõige 1 - Ettevõtte või käitise üleminek - Töötajate õiguste kaitse - Omandaja kohustus võtta töötajad üle - Valve- ja turvateenuste osutamine ettevõtja poolt - Hankemenetlus - Hankelepingu sõlmimine teise ettevõtjaga - Töötajate ülevõtmata jätmine - Liikmesriigi õigusnorm, millega jäetakse mõistega „ettevõtte või käitise üleminek“ hõlmamata olukord, kui majandustegevuses osaleja kaotab kliendi seetõttu, et teenuste hankeleping sõlmiti teise majandustegevuses osalejaga))

(2017/C 424/07)

Kohtumenetluse keel: portugali

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Supremo Tribunal de Justiça

Põhikohtuasja pooled

Kassaator: Securitas – Serviços e Tecnologia de Segurança SA

Vastustajad: ICTS Portugal – Consultadoria de Aviação Comercial SA, Arthur George Resendes jt

Resolutsioon

1.

Nõukogu 12. märtsi 2001. aasta direktiivi 2001/23/EÜ ettevõtjate, ettevõtete või nende osade üleminekul töötajate õigusi kaitsvate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta artikli 1 lõike 1 punkti a tuleb tõlgendada nii, et mõiste „ettevõtja [või] ettevõtte üleminek“ selle sätte tähenduses hõlmab olukorda, kui hankija ütles oma rajatiste jaoks ühe ettevõtjaga sõlmitud turva- ja valveteenuste osutamise lepingu üles ning sõlmis seejärel nende teenuste osutamiseks uue lepingu teise ettevõtjaga, kes keeldub esimesena nimetatud ettevõtja töötajate ülevõtmisest, tingimusel et teine ettevõtja võttis üle nende teenuste osutamiseks hädavajalikud seadmed.

2.

Direktiivi 2001/23 artikli 1 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus selline liikmesriigi õigusnorm, nagu on vaidluse all põhikohtuasjas ja mille kohaselt mõiste „ettevõtja [või] ettevõtte üleminek“ artikli 1 lõike 1 tähenduses ei hõlma olukorda, kui majandustegevuses osaleja kaotab kliendi seetõttu, et teenuste hankeleping sõlmiti teise majandustegevuses osalejaga.


(1)  ELT C 211, 13.6.2016.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/6


Euroopa Kohtu (teine koda) 19. oktoobri 2017. aasta otsus (Landgericht Hamburg'i eelotsusetaotlus – Saksamaa) – Merck KGaA versus Merck & Co. Inc., Merck Sharp & Dohme Corp, MSD Sharp & Dohme GmbH

(Kohtuasi C-231/16) (1)

((Eelotsusetaotlus - Määrus (EÜ) nr 207/2009 - Euroopa Liidu kaubamärk - Artikli 109 lõige 1 - Hagid Euroopa Liidu kaubamärgi ja siseriikliku kaubamärgi alusel - Pooleliolevad kohtuasjad - Mõiste „sama alus“ - Nime „Merck“ kasutamine domeeninimedes ja interneti sotsiaalmeedia platvormidel - Siseriiklikul kaubamärgil põhinev hagi, millele järgneb Euroopa Liidu kaubamärgil põhinev hagi - Pädevusest loobumine - Ulatus))

(2017/C 424/08)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Landgericht Hamburg

Põhikohtuasja pooled

Hageja: Merck KGaA

Kostjad: Merck & Co. Inc., Merck Sharp & Dohme Corp, MSD Sharp & Dohme GmbH

Resolutsioon

1.

Nõukogu 26. veebruari 2009. aasta määruse (EÜ) nr 207/2009 Euroopa Liidu kaubamärgi kohta artikli 109 lõike 1 punkti a tuleb tõlgendada nii, et selles nimetatud tingimus „samal alusel“ on täidetud, kui rikkumise hagid, mis tuginevad vastavalt siseriiklikule kaubamärgile ja ELi kaubamärgile, on esitatud samade poolte vahel eri liikmesriikide kohtutele, üksnes juhul, kui need hagid puudutavad siseriikliku kaubamärgi ja identsete ELi kaubamärgi väidetavat rikkumist samade liikmesriikide territooriumil.

2.

Määruse nr 207/2009 artikli 109 lõike 1 punkti a tuleb tõlgendada nii, et juhul, kui rikkumise hagid, millest esimene tugineb siseriiklikule kaubamärgile seoses väidetava rikkumisega liikmesriigi territooriumil, ja teine ELi kaubamärgile seoses väidetava rikkumisega kogu liidu territooriumil, on esitatud samade poolte vahel eri liikmesriikide kohtutele, peab kohus, kellele on hagi esitatud hiljem, loobuma vaidluse sellest osast, mis puudutab selle liikmesriigi territooriumi, mida puudutab rikkumise hagi, mis on esitatud kohtule, kellele on hagi esitatud esimesena.

3.

Määruse nr 207/2009 artikli 109 lõike 1 punkti a tuleb tõlgendada nii, et selles sättes „sama aluse“ kohta ette nähtud tingimus ei ole enam täidetud kui asjaomased hagid ei puuduta enam siseriikliku kaubamärgi ja identse ELi kaubamärgi väidetavat rikkumist samade liikmesriikide territooriumil, sest hageja on nõuetekohaselt teatavaks teinud osalise loobumise ELi kaubamärgi rikkumise hagist, mille eesmärk algselt oli keelata selle kaubamärgi kasutamine liidu territooriumil, ja selline hagist loobumine puudutab liikmesriigi territooriumi, mida käsitletakse sellele kohtule siseriikliku kaubamärgi alusel esitatud hagis, kellele on hagi esitatud esimesena, eesmärgiga keelata selle kaubamärgi kasutamine vastava riigi territooriumil.

4.

Määruse nr 207/2009 artikli 109 lõike 1 punkti a tuleb tõlgendada nii, et kaubamärkide identsuse korral peab kohus, kellele on hagi esitatud hiljem, loobuma pädevusest selle kohtu kasuks, kellele hagi on esitatud esimesena, üksnes juhul, kui asjaomased kaubamärgid on kehtivad identsete kaupade või teenuste puhul.


(1)  ELT C 279, 1.8.2016.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/7


Euroopa Kohtu (neljas koda) 19. oktoobri 2017. aasta otsus (Raad van State eelotsusetaotlus – Madalmaad) – Vereniging Hoekschewaards Landschap versus Staatssecretaris van Economische Zaken

(Kohtuasi C-281/16) (1)

((Eelotsusetaotlus - Direktiiv 92/43/EMÜ - Looduslike elupaikade ning loodusliku loomastiku ja taimestiku kaitse - Rakendusotsus (EL) 2015/72 - Atlandi biogeograafilises piirkonnas asuvate ühenduse tähtsusega alade loetelu - Ala pindala vähendamine - Teaduslik viga - Kehtivus))

(2017/C 424/09)

Kohtumenetluse keel: hollandi

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Raad van State

Põhikohtuasja pooled

Kaebaja: Vereniging Hoekschewaards Landschap

Vastustaja: Staatssecretaris van Economische Zaken

Resolutsioon

Komisjoni 3. detsembri 2014. aasta rakendusotsus (EL) 2015/72, millega võetakse vastu Atlandi biogeograafilises piirkonnas asuvate ühenduse tähtsusega alade loetelu kaheksas uuendatud versioon, on kehtetu osas, milles selle otsusega lisatakse loetellu ala „Haringvliet“ (NL1000015), kuid ilma Leenheerenpolderita.


(1)  ELT C 279, 1.8.2016.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/8


Euroopa Kohtu (viies koda) 19. oktoobri 2017. aasta otsus (Juzgado Contencioso-Administrativo de Murcia eelotsusetaotlus – Hispaania) – Europamur Alimentación SA versus Dirección General de Comercio y Protección del Consumidor de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia

(Kohtuasi C-295/16) (1)

((Eelotsusetaotlus - Tarbijakaitse - Direktiiv 2005/29/EÜ - Ettevõtja ja tarbija vaheliste tehingutega seotud ebaausad kaubandustavad - Direktiivi kohaldamisala - Müük hulgimüüjalt jaemüüjatele - Euroopa Kohtu pädevus - Liikmesriigi õigusaktid, milles on ette nähtud kahjumiga müügi üldine keeld - Erandid kriteeriumide põhjal, mida ei ole selles direktiivis ette nähtud))

(2017/C 424/10)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Juzgado Contencioso-Administrativo de Murcia

Põhikohtuasja pooled

Kaebaja: Europamur Alimentación SA

Vastustaja: Dirección General de Comercio y Protección del Consumidor de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia

Resolutsioon

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. mai 2005. aasta direktiivi 2005/29/EÜ, mis käsitleb ettevõtja ja tarbija vaheliste tehingutega seotud ebaausaid kaubandustavasid siseturul ning millega muudetakse nõukogu direktiivi 84/450/EMÜ, Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiive 97/7/EÜ, 98/27/EÜ ja 2002/65/EÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 2006/2004 (ebaausate kaubandustavade direktiiv), tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus niisugune siseriiklik säte, nagu on kõne all põhikohtuasjas ning milles sisaldub üldine keeld kaupa kahjumiga müügiks pakkuda või müüa ja milles on ette nähtud sellest keelust erandi tegemise alused, mis põhinevad sellistel kriteeriumidel, mida ei ole selles direktiivis toodud.


(1)  ELT C 305, 22.8.2016.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/8


Euroopa Kohtu (viies koda) 19. oktoobri 2017. aasta otsus (Conseil d’État’ eelotsusetaotlus – Prantsusmaa) – Solar Electric Martinique versus Ministre des Finances et des Comptes publics

(Kohtuasi C-303/16) (1)

((Eelotsusetaotlus - Kuues käibemaksudirektiiv - Direktiiv 2006/112/EÜ - Ehitustööd - Prantsusmaa ülemeredepartemangud - Liikmesriigi õigusega kohaldatavaks muudetud õigusnormid - Müügi- ja hoonetele paigaldamise tehingud - Üheks tehinguks kvalifitseerimine - Pädevuse puudumine))

(2017/C 424/11)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Conseil d’État

Põhikohtuasja pooled

Kaebuse esitaja: Solar Electric Martinique

Vastustaja: Ministre des Finances et des Comptes publics

Resolutsioon

Euroopa Liidu Kohtul puudub pädevus vastata Conseil d’État' (Prantsusmaa kõrgeima halduskohtuna tegutsev riiginõukogu) 20. mai 2016. aasta otsusega esitatud küsimusele.


(1)  ELT C 287, 8.8.2016.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/9


Euroopa Kohtu (kolmas koda) 19. oktoobri 2017. aasta otsus (eelotsusetaotlus, mille on esitanud College van Beroep voor het Bedrijfsleven, Madalmaad) – Vion Livestock BV versus Staatssecretaris van Economische Zaken

(Kohtuasi C-383/16) (1)

((Eelotsusetaotlus - Ühine turukorraldus - Loomade kaitse vedamise ajal - Eksporditoetused - Määrus (EL) nr 817/2010 - Määrus (EÜ) nr 1/2005 - Kohustus täita teekonnalehe koopiat loomade saabumiseni lõppsihtkohaks oleva kolmanda riigi esimesse mahalaadimiskohta - Alusetult makstud summade sissenõudmine))

(2017/C 424/12)

Kohtumenetluse keel: hollandi

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

College van Beroep voor het Bedrijfsleven

Põhikohtuasja pooled

Kaebaja: Vion Livestock BV

Vastustaja: Staatssecretaris van Economische Zaken

Resolutsioon

Komisjoni 16. septembri 2010. aasta määruse (EL) nr 817/2010, milles sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 1234/2007 seoses eksporditoetuste andmise nõuetega, mis käsitlevad elusveiste heaolu veo ajal, artiklit 7 koosmõjus määruse nr 817/2010 artikli 3 lõigetega 1 ja 2 ning artikli 2 lõikega 2 ja nõukogu 22. detsembri 2004. aasta määruse (EÜ) nr 1/2005, mis käsitleb loomade kaitset vedamise ja sellega seonduvate toimingute ajal ning millega muudetakse direktiive 64/432/EMÜ ja 93/119/EÜ ning määrust (EÜ) nr 1255/97, II lisa punktidega 3, 7 ja 8, tuleb tõlgendada nii, et määruse nr 817/2010 alusel makstud eksporditoetused võib tagasi nõuda, kui veiste vedaja ei ole täitnud määruse nr 1/2005 II lisas ette nähtud teekonnalehte lõppsihtkohaks oleva kolmanda riigi esimese mahalaadimiskohani.


(1)  ELT C 371, 10.10.2016.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/10


Euroopa Kohtu (esimene koda) 18. oktoobri 2017. aasta otsus (Symvoulio tis Epikrateias’e eelotsusetaotlus – Kreeka) – Ypourgos Esoterikon, Ypourgos Ethnikis paideias kai Thriskevmaton versus Maria-Eleni Kalliri

(Kohtuasi C-409/16) (1)

((Eelotsusetaotlus - Sotsiaalpoliitika - Direktiiv 76/207/EMÜ - Meeste ja naiste võrdne kohtlemine tööhõive ja elukutse küsimustes - Sooline diskrimineerimine - Sisseastumiskatsed liikmesriigi politseikooli - Liikmesriigi õigusnormid, mis seavad kandidaatide osalemise sisseastumiskatsetel sõltuvusse miinimumpikkuse nõudest))

(2017/C 424/13)

Kohtumenetluse keel: kreeka

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Symvoulio tis Epikrateias

Põhikohtuasja pooled

Kaebuse esitaja: Ypourgos Esoterikon, Ypourgos Ethnikis paideias kai Thriskevmaton

Vastustaja: Maria-Eleni Kalliri

Resolutsioon

Nõukogu 9. veebruari 1976. aasta direktiivi 76/207/EMÜ meeste ja naiste võrdse kohtlemise põhimõtte rakendamise kohta seoses töö saamise, kutseõppe ja edutamisega ning töötingimustega (muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. septembri 2002. aasta direktiiviga 2002/73/EÜ) sätteid tuleb tõlgendada nii, et nendega on vastuolus sellised liikmesriigi õigusnormid, nagu on arutlusel põhikohtuasjas ja millega seatakse kandidaatide osalemine selle liikmesriigi politseikooli sisseastumiskatsetel soost olenemata sõltuvusse miinimumpikkuse 1,70 m nõudest, kuna need õigusnormid seavad ebasoodsamasse olukorda palju suuremal hulgal naissoost isikuid võrreldes meessoost isikutega ja need õigusnormid ei näi olevat sobivad ega vajalikud nendega taotletud õiguspärase eesmärgi saavutamiseks, mille peab kindlaks tegema eelotsusetaotluse esitanud kohus.


(1)  ELT C 392, 24.10.2016.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/10


Euroopa Kohtu (üheksas koda) 19. oktoobri 2017. aasta otsus (Oberster Gerichtshof’i eelotsusetaotlus – Austria) – Hansruedi Raimund versus Michaela Aigner

(Kohtuasi C-425/16) (1)

((Eelotsusetaotlus - Intellektuaal- ja tööstusomand - Euroopa Liidu kaubamärk - Määrus (EÜ) nr 207/2009 - Artikli 96 punkt a - Õiguste rikkumise hagi - Artikli 99 lõige 1 - Õiguspärasuse eeldamine - Artikkel 100 - Kehtetuks tunnistamise vastuhagi - Seos õiguste rikkumise hagi ja kehtetuks tunnistamise vastuhagi vahel - Menetlusautonoomia))

(2017/C 424/14)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Oberster Gerichtshof

Põhikohtuasja pooled

Hageja: Hansruedi Raimund

Kostja: Michaela Aigner

Resolutsioon

1.

Nõukogu 26. veebruari 2009. aasta määruse (EÜ) nr 207/2009 Euroopa Liidu kaubamärgi kohta artikli 99 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et ELi kaubamärkide kohtule määruse artikli 96 punkti a alusel esitatud õiguste rikkumise hagi ei saa jätta rahuldamata sellisele absoluutsele kehtetuks tunnistamise põhjusele tuginedes, nagu on ette nähtud määruse artikli 52 lõike 1 punktis b, ilma et see kohus oleks rahuldanud rikkumise suhtes algatatud menetluses kostja poolt määruse artikli 100 lõike 1 alusel esitatud kehtetuks tunnistamise vastuhagi, mille alus on seesama kehtetuks tunnistamise põhjus.

2.

Määruse nr 207/2009 sätteid tuleb tõlgendada nii, et nendega ei ole vastuolus see, kui ELi kaubamärkide kohus saab jätta nimetatud määruse artikli 96 punkti a alusel esitatud õiguste rikkumise hagi rahuldamata sellisele absoluutsele kehtetuks tunnistamise põhjusele tuginedes, nagu on ette nähtud määruse artikli 52 lõike 1 punktis b, olgugi et otsus määruse artikli 100 lõike 1 alusel esitatud kehtetuks tunnistamise vastuhagi kohta, mis tugineb samale kehtetuks tunnistamise põhjusele, ei ole jõustunud.


(1)  ELT C 402, 31.10.2016.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/11


Euroopa Kohtu (kolmas koda) 19. oktoobri 2017. aasta otsus (Hoge Raad der Nederlandeni eelotsusetaotlus – Madalmaad) – A versus Staatssecretaris van Financiën

(Kohtuasi C-522/16) (1)

((Eelotsusetaotlus - Tolliliit ja ühine tollitariifistik - Määrus (EMÜ) nr 2913/92 - Artikli 201 lõike 3 teine lause ja artikli 221 lõiked 3 ja 4 - Määrus (EMÜ) nr 2777/75 - Määrus (EÜ) nr 1484/95 - Täiendavad imporditollimaksud - Skeem, mille eesmärk on tasumisele kuuluvast täiendavast tollimaksust kõrvale hoidmine - Tollideklaratsiooni aluseks olevad valed andmed - Isikud, keda saab lugeda tollivõla tasumise eest vastutavaks - Aegumistähtaeg))

(2017/C 424/15)

Kohtumenetluse keel: hollandi

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Hoge Raad der Nederlanden

Põhikohtuasja pooled

Hageja: A

Kostja: Staatssecretaris van Financiën

Resolutsioon

1.

Põhikohtuasja asjaoludel tuleb nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik, muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. novembri 2000. aasta määrusega (EÜ) nr 2700/2000, artikli 201 lõike 3 teist lõiku tõlgendada nii, et dokumendid, mille esitamine on ette nähtud komisjoni 28. juuni 1995. aasta määruse (EÜ) nr 1484/95, millega sätestatakse täiendavate imporditollimaksude süsteemi üksikasjalikud rakenduseeskirjad ja määratakse kindlaks kodulinnuliha- ja munasektori ning ovoalbumiini kohta täiendavad imporditollimaksud ning tunnistatakse kehtetuks määrus nr 163/67/EMÜ, muudetud komisjoni 29. märtsi 1999. aasta määrusega (EÜ) nr 684/1999, artikli 3 lõikes 2, kujutavad endast tollideklaratsiooni esitamiseks vajalikku teavet selle sätte tähenduses.

2.

Määruse nr 2913/92, mida on muudetud määrusega nr 2700/2000, artikli 201 lõike 3 teist lõiku tuleb tõlgendada nii, et tollivõlaga seotud mõiste „võlgnik“ selle sätte tähenduse hõlmab füüsilist isikut, kes osales vahetult ja teadlikult sellise tehingute skeemi, millega on tegemist põhikohtuasjas, kavandamises ja korraldamises, mille tulemusel vähenes seaduse alusel tasumisele kuuluva imporditollimaksu summa, kuigi see isik ise tollideklaratsiooni esitamiseks vale teavet ei andnud, juhul kui asjaolude põhjal selgub, et see isik teadis või oleks pidanud teadma, et selle skeemi raames ei tehtud tehinguid tavapärase majandustegevuse raames, vaid üksnes eesmärgiga saada kuritarvituse teel kasu liidu õigusega ette nähtud soodustustest. Seoses sellega ei oma tähtsust asjaolu, et see isik asus asjaomast äriühingute ja tehingute skeemi kavandama ja korraldama alles pärast seda, kui oli saanud tolliõiguse ekspertidelt kinnituse, et selline skeem on õiguspärane.

3.

Määruse nr 2913/92, mida on muudetud määrusega nr 2700/2000, artikli 221 lõiget 4 tuleb tõlgendada nii, et põhikohtuasja asjaoludel ei välista ainuüksi see asjaolu, et tollivõlg impordil tekkis vastavalt tolliseadustiku artikli 201 lõikele 1 siis, kui kaup, millelt tuli tasuda imporditollimaks, lubati vabasse ringlusse, võimalust teatada võlgnikule selle kaubaga seoses tasumisele kuuluv imporditollimaksu summa pärast nimetatud seadustiku, mida on muudetud, artikli 221 lõikes 3 ette nähtud tähtaja möödumist.


(1)  ELT C 86, 20.3.2017.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/12


Euroopa Kohtu (üheksas koda) 19. oktoobri 2017. aasta otsus (Finanzgericht Hamburgi eelotsusetaotlus – Saksamaa) – Lutz GmbH versus Hauptzollamt Hannover

(Kohtuasi C-556/16) (1)

((Eelotsusetaotlus - Määrus (EMÜ) nr 2658/87 - Tolliliit - Ühine tollitariifistik - Tariifne klassifitseerimine - Kombineeritud nomenklatuur - Tariifirubriigid - Alamrubriik 6212 20 00 (püks-taljevööd) - Kombineeritud nomenklatuuri selgitavad märkused - Harmoneeritud süsteemi selgitavad märkused))

(2017/C 424/16)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Finanzgericht Hamburg

Põhikohtuasja pooled

Kaebaja: Lutz GmbH

Vastustaja: Hauptzollamt Hannover

Resolutsioon

Nõukogu 23. juuli 1987. aasta määruse (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta I lisas (komisjoni 9. oktoobri 2012. aasta rakendusmäärusega (EL) nr 927/2012 muudetud redaktsioonis) sisalduvat kombineeritud nomenklatuuri tuleb tõlgendada nii, et aluspüksid, mille venivus laiuses on piiratud, kuid mis ei sisalda laiuses sissekootud mitteelastseid koostisosasid, kuuluvad tõenäoliselt kombineeritud nomenklatuuri alamrubriiki 6212 20 00, kui hindamise tulemusel ilmneb, et nende aluspükste venivus laiuses on oluliselt piiratud, et toetada salendavat mõju avaldades inimkeha.


(1)  ELT C 38, 6.2.2017.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/13


Euroopa Kohtu (seitsmes koda) 19. oktoobri 2017. aasta otsus (High Court of Justice’i (Chancery Division) eelotsusetaotlus – Ühendkuningriik) – Air Berlin plc versus Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs

(Kohtuasi C-573/16) (1)

((Eelotsusetaotlus - Kaudsed maksud - Kapitali koondumine - 1,5 % määraga maksu kohaldamine alles emiteeritud uute aktsiate või liikmesriigi börsil noteerimisele kuuluvate aktsiate ülekandmisel kliiringuteenuse süsteemi (clearance service)))

(2017/C 424/17)

Kohtumenetluse keel: inglise

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

High Court of Justice (Chancery Division)

Põhikohtuasja pooled

Kaebuse esitaja: Air Berlin plc

Vastustaja: Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs

Resolutsioon

1.

Nõukogu 17. juuli 1969. aasta direktiivi 69/335/EMÜ kapitali suurendamise kaudse maksustamise kohta artikleid 10 ja 11 tuleb tõlgendada nii, et nendega on vastuolus niisuguse aktsiate võõrandamistehingu maksustamine nagu see, mida käsitatakse põhikohtuasjas ja mille alusel äriühingu kõigi aktsiate omandiõigus võõrandatakse kliiringuteenuse pakkujale ainsa eesmärgiga need aktsiad börsil noteerida, ilma et nende aktsiate omand de facto muutuks.

2.

Nõukogu 12. veebruari 2008. aasta direktiivi 2008/7/EÜ kapitali suurendamise kaudse maksustamise kohta artikli 5 lõike 1 punkti c tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus niisuguse aktsiate võõrandamistehingu maksustamine nagu see, mida käsitatakse põhikohtuasjas ja mille alusel aktsiakapitali suurendamise käigus emiteeritavate uute aktsiate omandiõigus võõrandatakse kliiringuteenuse pakkujale ainsa eesmärgiga pakkuda neid uusi aktsiad müügiks.

3.

Vastus esimesele ja teisele küsimusele ei ole erinev, kui liikmesriigi õigusnormid nagu need, mida käsitletakse põhikohtuasjas, lubavad kliiringuteenuse pakkujal maksuhalduri eelneval nõusolekul valida, et aktsiate esmasel võõrandamisel kliiringuteenuste pakkujale riigilõivu ei maksta, kuid riigilõivu lisamaksu tasumise kohustus tekib aktsiate iga hilisema müügi korral.


(1)  ELT C 22, 23.1.2017.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/13


Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 19. oktoobri 2017. aasta otsus – Viktor Fedorovych Yanukovych versus Euroopa Liidu Nõukogu, Euroopa Komisjon, Poola Vabariik

(Kohtuasi C-598/16 P) (1)

((Apellatsioonkaebus - Piiravad meetmed seoses olukorraga Ukrainas - Isikute, üksuste ja asutuste loetelu, kelle suhtes kohaldatakse rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamist - Hageja nime lisamine))

(2017/C 424/18)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Apellant: Viktor Fedorovych Yanukovych (esindaja: T. Beazley QC)

Teised menetlusosalised: Euroopa Liidu Nõukogu (esindajad: P. Mahnič Bruni ja M. J.-P. Hix), Euroopa Komisjon (esindajad: S. Bartelt ja J. Norris-Usher, hiljem E. Paasivirta ja J. Norris-Usher, Poola Vabariik

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Jätta Viktor Fedorovych Yanukovychi kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Euroopa Liidu Nõukogu kohtukulud.

3.

Jätta Euroopa Komisjoni kohtukulud tema enda kanda.


(1)  ELT C 30, 30.1.2017.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/14


Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 19. oktoobri 2017. aasta otsus – Oleksandr Viktorovych Yanukovych versus Euroopa Liidu Nõukogu, Euroopa Komisjon

(Kohtuasi C-599/16 P) (1)

((Apellatsioonkaebus - Piiravad meetmed seoses olukorraga Ukrainas - Isikute, üksuste ja asutuste loetelu, kelle suhtes kohaldatakse rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamist - Hageja nime lisamine))

(2017/C 424/19)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Apellant: Oleksandr Viktorovych Yanukovych (esindaja: T. Beazley QC)

Teised menetlusosalised: Euroopa Liidu Nõukogu (esindajad: P. Mahnič Bruni ja M. J.-P. Hix), Euroopa Komisjon (esindajad: S. Bartelt ja J. Norris-Usher, hiljem E. Paasivirta ja J. Norris-Usher)

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Jätta Oleksandr Viktorovych Yanukovychi kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Euroopa Liidu Nõukogu kohtukulud.

3.

Jätta Euroopa Komisjoni kohtukulud tema enda kanda.


(1)  ELT C 30, 30.1.2017.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/14


Euroopa Kohtu (teine koda) 12. oktoobri 2017. aasta määrus (Upper Tribunali (Tax and Chancery Chamber) eelotsusetaotlus – Ühendkuningriik) – Stephen Fisher, Anne Fisher, Peter Fisher versus Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs

(Kohtuasi C-192/16) (1)

((Eelotsusetaotlus - Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 99 - ELTL artikli 355 lõige 3 - Gibraltari staatus - ELTL artikkel 49 - ELTL artikkel 63 - Asutamisvabadus - Kapitali vaba liikumine - Puhtalt riigisisene olukord))

(2017/C 424/20)

Kohtumenetluse keel: inglise

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber)

Põhikohtuasja menetluse pooled

Kaebuse esitajad: Stephen Fisher, Anne Fisher, Peter Fisher

Vastustaja: Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs

Menetluses osales: Her Majesty’s Government of Gibraltar

Resolutsioon

ELTL artikli 355 lõiget 3 tuleb koosmõjus ELTL artikliga 49 või ELTL artikliga 63 tõlgendada nii, et asutamisvabaduse või kapitali vaba liikumise teostamist Ühendkuningriigi kodanike poolt Ühendkuningriigi ja Gibraltari vahel tuleb liidu õiguse seisukohast pidada olukorraks, mille kõik asjaolud jäävad ühe liikmesriigi piiresse.


(1)  ELT C 200, 6.6.2016.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/15


Euroopa Kohtu (kümnes koda) 12. oktoobri 2017. aasta määrus (Commissione tributaria di Secondo Grado di Bolzano eelotsusetaotlus – Itaalia) – Agenzia delle Entrate – Direzione provinciale Ufficio controlli di Bolzano versus Palais Kaiserkron Srl

(Kohtuasi C-549/16) (1)

((Eelotsusetaotlus - Maksustamine - Ühine käibemaksusüsteem - Direktiiv 2006/112/EÜ - Artikkel 401 - Mõiste „käibemaks“ - Majandustegevuse tarbeks kasutatavate kinnisasjade üürileandmine - Maksustamine registreerimislõivu ja käibemaksuga))

(2017/C 424/21)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Commissione tributaria di Secondo Grado di Bolzano

Põhikohtuasja menetluse pooled

Hageja: Agenzia delle Entrate – Direzione provinciale Ufficio controlli di Bolzano

Kostja: Palais Kaiserkron Srl

Resolutsioon

Nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi, artiklit 401 tuleb tõlgendada nii, et sellega ei ole vastuolus põhivara üüritehingutelt sellise proportsionaalse registreerimislõivu sissenõudmine, nagu on ette nähtud põhikohtuasjas vaidlusaluste õigusnormidega, isegi kui need tehingud on maksustatud ka käibemaksuga.


(1)  ELT C 30, 30.1.2017.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/16


Euroopa Kohtu 10. oktoobri 2017. aasta määrus – Greenpeace Energy eG versus Euroopa Komisjon

(Kohtuasi C-640/16 P) (1)

((Apellatsioonkaebus - Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 181 - Riigiabi - Tühistamishagi - ELTL artikkel 263 - Vastuvõetavus - Ühendkuningriigi kavandatav abi Hinkley Point C tuumaelektrijaama toetuseks - Otsus, millega tunnistatakse abi siseturuga kokkusobivaks - Õigus esitada hagi - Apellant, kellel puudub isiklik puutumus))

(2017/C 424/22)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Apellant: Greenpeace Energy eG (esindajad: Rechtsanwalt D. Fouquet, Rechtsanwalt J. Nysten ja Rechtsanwalt S. Michaels)

Teine menetlusosaline: Euroopa Komisjon (esindajad: K. Blanck-Putz, P. Němečková ja T. Maxian Rusche)

Komisjoni toetuseks menetlusse astujad: Prantsuse Vabariik (esindajad: D. Colas ja J. Bousin), Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriik (esindaja: D. Robertson)

Resolutsioon

1.

Jätta apellatsioonkaebus rahuldamata.

2.

Jätta Greenpeace Energy eG kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Euroopa Komisjoni kohtukulud.


(1)  ELT C 38, 6.2.2017.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/16


Euroopa Kohtu (kuues koda) 19. oktoobri 2017. aasta määrus (Supremo Tribunal de Justiça eelotsusetaotlus – Portugal) – Sportingbet PLC, Internet Opportunity Entertainment Ltd versus Santa Casa da Misericórdia de Lisboa

(Kohtuasi C-166/17) (1)

((Eelotsusetaotlus - ELTL artikkel 56 - Teenuste osutamise vabadus - Piirangud - Hasartmängude käitamine veebisaitide kaudu - Riigisisesed õigusnormid, mis näevad ette riigi monopoli - Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 99 - Küsimus, mis on identne küsimusega, mille kohta Euroopa Kohus on juba otsuse teinud, või mille vastuse võib selgelt tuletada kohtupraktikast - ELTL artikkel 102 ja artikli 106 lõige 1 - Turgu valitseva seisundi kuritarvitamine - Riigisisesed õigusnormid, mille kohaselt on keelatud hasartmängude reklaam, välja arvatud hasartmängud, mida korraldab üks ettevõtja, mis on otseselt avaliku võimu järelevalve all ja millele on antud hasartmängude korraldamise ainuõigus - Euroopa Kohtu kodukorra artikli 53 lõige 2 - Ilmselgelt vastuvõetamatu küsimus))

(2017/C 424/23)

Kohtumenetluse keel: portugali

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Supremo Tribunal de Justiça

Põhikohtuasja menetluse pooled

Hagejad: Sportingbet PLC, Internet Opportunity Entertainment Ltd

Kostja: Santa Casa da Misericórdia de Lisboa

Resolutsioon

1)

ELTL artikliga 56 ei ole vastuolus niisugused liikmesriigi õigusnormid, nagu on vaatluse all põhikohtuasjas ja mille kohaselt on teistes liikmesriikides asuvatel ettevõtjatel keelatud pakkuda hasartmänge veebisaidi kaudu, samas kui nende õigusnormidega antakse hasartmängude käitamise ainuõigus ühele ettevõtjale, mis on otseselt avaliku võimu järelevalve all.

2)

ELTL artikliga 56 ei ole vastuolus niisugused liikmesriigi õigusnormid, nagu on vaatluse all põhikohtuasjas ja mille kohaselt on keelatud hasartmängude reklaam, välja arvatud mängud, mida korraldab üks ettevõtja, millele on antud nende korraldamise ainuõigus.

3)

Supremo Tribunal de Justiça (Portugali kõrgeim kohus) esimene, viies, kuues ning kaheksas kuni kümnes küsimus on ilmselgelt vastuvõetamatud.


(1)  ELT C 202, 26.06.2017.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/17


L’Oreali 30. augustil 2017 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (esimene koda) 26. juuni 2017. aasta otsuse peale kohtuasjas T-181/16: L’Oreal versus EUIPO

(Kohtuasi C-519/17 P)

(2017/C 424/24)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Apellant: L’Oreal (esindajad: advokaadid T. de Haan ja P. Péters)

Teised menetlusosalised: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO), Guinot

Apellandi nõuded:

tühistada Euroopa Liidu Üldkohtu 26. juuni 2017. aasta määrus kohtuasjas T-181/16, EU:T:2017:447;

suunata kohtuasi Üldkohtule otsustamiseks tagasi, mõista hageja kohtukulud, mis on seotud nii apellatsioonimenetluse kui ka esimese kohtuastme menetlusega välja EUIPO-lt.

Väited ja peamised argumendid

Hageja sõnul on Üldkohus moonutanud asjaolusid ja argumente, mille ta esitas Üldkohtule, ning rikkus määruse (EÜ) nr 207/2009 (1) artikli 8 lõike 1 punkti b.


(1)  Nõukogu 26. veebruari 2009. aasta määrus (EÜ) nr 207/2009 ühenduse kaubamärgi kohta (ELT L 78, lk. 1).


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/17


L’Oreali 30. augustil 2017 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (esimene koda) 26. juuni 2017. aasta otsuse peale kohtuasjas T-179/16: L’Oreal versus Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

(Kohtuasi C-522/17 P)

(2017/C 424/25)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Apellant: L’Oreal (esindajad: advokaadid T. de Haan ja P. Péters)

Teised menetlusosalised: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO), Guinot

Apellandi nõuded

tühistada Euroopa Liidu Üldkohtu 26. juuni 2017. aasta määrus kohtuasjas T-179/16, EU:T:2017:445;

suunata kohtuasi Üldkohtule otsustamiseks tagasi;

otsustada kulude kandmine hiljem, teise võimalusena: mõista hageja kohtukulud, mis on seotud nii apellatsioonimenetluse kui ka esimese kohtuastme menetlusega välja EUIPO-lt.

Väited ja peamised argumendid

Hageja sõnul on Üldkohus moonutanud asjaolusid ja argumente, mille ta esitas Üldkohtule, ning rikkus määruse (EÜ) nr 207/2009 (1) artikli 8 lõike 1 punkti b.


(1)  Nõukogu 26. veebruari 2009. aasta määrus (EÜ) nr 207/2009 ühenduse kaubamärgi kohta (ELT L 78, lk. 1).


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/18


L’Oreali 30. augustil 2017 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (esimene koda) 26. juuni 2017. aasta otsuse peale kohtuasjas T-180/16: L’Oreal versus EUIPO

(Kohtuasi C-523/17 P)

(2017/C 424/26)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Apellant: L’Oreal (esindajad: advokaadid T. de Haan ja P. Péters)

Teised menetlusosalised: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO), Guinot

Apellandi nõuded

tühistada Euroopa Liidu Üldkohtu 26. juuni 2017. aasta määrus kohtuasjas T-180/16, EU:T:2017:451;

suunata kohtuasi Üldkohtule otsustamiseks tagasi;

otsustada kulude kandmine hiljem, teise võimalusena: mõista hageja kohtukulud, mis on seotud nii apellatsioonimenetluse kui ka esimese kohtuastme menetlusega välja EUIPO-lt.

Väited ja peamised argumendid

Hageja sõnul on Üldkohus moonutanud asjaolusid ja argumente, mille ta esitas Üldkohtule, ning rikkus määruse (EÜ) nr 207/2009 (1) artikli 8 lõike 1 punkti b.


(1)  Nõukogu 26. veebruari 2009. aasta määrus (EÜ) nr 207/2009 ühenduse kaubamärgi kohta (ELT L 78, k. 1l).


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/19


L’Oreali 30. augustil 2017 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (esimene koda) 26. juuni 2017. aasta otsuse peale kohtuasjas T-182/16: L’Oreal versus EUIPO

(Kohtuasi C-524/17 P)

(2017/C 424/27)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Apellant: L’Oreal (esindajad: advokaadid T. de Haan ja P. Péters)

Teised menetlusosalised: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO), Guinot

Apellandi nõuded

tühistada Euroopa Liidu Üldkohtu 26. juuni 2017. aasta määrus kohtuasjas T-182/16, EU:T:2017:448;

suunata kohtuasi Üldkohtule otsustamiseks tagasi;

otsustada kulude kandmine hiljem, teise võimalusena: mõista hageja kohtukulud, mis on seotud nii apellatsioonimenetluse kui ka esimese kohtuastme menetlusega välja EUIPO-lt.

Väited ja peamised argumendid

Hageja sõnul on Üldkohus moonutanud asjaolusid ja argumente, mille ta esitas Üldkohtule, ning rikkus määruse (EÜ) nr 207/2009 (1) artikli 8 lõike 1 punkti b.


(1)  Nõukogu 26. veebruari 2009. aasta määrus (EÜ) nr 207/2009 ühenduse kaubamärgi kohta (ELT L 78, lk. 1).


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/19


L’Oreali 30. augustil 2017 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (esimene koda) 26. juuni 2017. aasta otsuse peale kohtuasjas T-183/16: L’Oreal versus EUIPO

(Kohtuasi C-525/17 P)

(2017/C 424/28)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Apellant: L’Oreal (esindajad: advokaadid T. de Haan ja P. Péters)

Teised menetlusosalised: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO), Guinot

Apellandi nõuded

tühistada Euroopa Liidu Üldkohtu 26. juuni 2017. aasta määrus kohtuasjas T-183/16, EU:T:2017:449;

suunata kohtuasi Üldkohtule otsustamiseks tagasi;

otsustada kulude kandmine hiljem, teise võimalusena: mõista hageja kohtukulud, mis on seotud nii apellatsioonimenetluse kui ka esimese kohtuastme menetlusega välja EUIPO-lt.

Väited ja peamised argumendid

Hageja sõnul on Üldkohus moonutanud asjaolusid ja argumente, mille ta esitas Üldkohtule, ning rikkus määruse (EÜ) nr 207/2009 (1) artikli 8 lõike 1 punkti b.


(1)  Nõukogu 26. veebruari 2009. aasta määrus (EÜ) nr 207/2009 ühenduse kaubamärgi kohta (ELT L 78, lk. 1).


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/20


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Amtsgericht Hannover (Saksamaa) 11. septembril 2017 – Anja Oehlke ja Wolfgang Oehlke versus TUIfly GmbH

(Kohtuasi C-533/17)

(2017/C 424/29)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Amtsgericht Hannover

Põhikohtuasja pooled

Hagejad: Anja Oehlke, Wolfgang Oehlke

Kostja: TUIfly GmbH

Eelotsuse küsimused

1.

Kas määruse nr 261/2004 (1) artikli 5 lõiget 3 tuleb põhjendust 15 silmas pidades tõlgendada nii, tegutsev lennuettevõtja on hüvitise maksmise kohustusest vabastatud üksnes lennu toimumise päeval esinenud erakorraliste asjaolude korral või võivad ka juba lennule eelnenud päeval esinenud erakorralised asjaolud õigustada järgmisel päeval toimuma pidanud lennu tühistamist või pikaajalist hilinemist?

2.

Kui ka juba lennule eelnenud päeval esinenud erakorralised asjaolud võivad õigustada järgmisel päeval toimuma pidanud lennu tühistamist või pikaajalist hilinemist, siis kas määruse nr 261/2004 artikli 5 lõiget 3 tuleb tõlgendada nii, et lennuettevõtja on mõistlike meetmete raames kohustatud võtma selliste ootamatute olukordade vältimiseks juba eelnevalt tarvitusele kohased abinõud ning vähemasti kodulennujaamas peab tal olema piisav hulk varulennukeid?


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. veebruari 2004. aasta määrus (EÜ) nr 261/2004, millega kehtestatakse ühiseeskirjad reisijatele lennureisist mahajätmise korral ning lendude tühistamise või pikaajalise hilinemise eest antava hüvitise ja abi kohta ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EMÜ) nr 295/91 (ELT 2004, L 46, lk 1; ELT eriväljaanne 07/08, lk 10).


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/20


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Amtsgericht Hannover (Saksamaa) 11. septembril 2017 – Ursula Kaufmann ja Viktor Schay versus TUIfly GmbH

(Kohtuasi C-534/17)

(2017/C 424/30)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Amtsgericht Hannover

Põhikohtuasja pooled

Hagejad: Ursula Kaufmann, Viktor Schay

Kostja: TUIfly GmbH

Eelotsuse küsimused

1.

Kas määruse nr 261/2004 (1) artikli 5 lõiget 3 tuleb põhjendust 15 silmas pidades tõlgendada nii, tegutsev lennuettevõtja on hüvitise maksmise kohustusest vabastatud üksnes lennu toimumise päeval esinenud erakorraliste asjaolude korral või võivad ka juba lennule eelnenud päeval esinenud erakorralised asjaolud õigustada järgmisel päeval toimuma pidanud lennu tühistamist või pikaajalist hilinemist?

2.

Kui ka juba lennule eelnenud päeval esinenud erakorralised asjaolud võivad õigustada järgmisel päeval toimuma pidanud lennu tühistamist või pikaajalist hilinemist, siis kas määruse nr 261/2004 artikli 5 lõiget 3 tuleb tõlgendada nii, et lennuettevõtja on mõistlike meetmete raames kohustatud võtma selliste ootamatute olukordade vältimiseks juba eelnevalt tarvitusele kohased abinõud ning vähemasti kodulennujaamas peab tal olema piisav hulk varulennukeid?


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. veebruari 2004. aasta määrus (EÜ) nr 261/2004, millega kehtestatakse ühiseeskirjad reisijatele lennureisist mahajätmise korral ning lendude tühistamise või pikaajalise hilinemise eest antava hüvitise ja abi kohta ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EMÜ) nr 295/91 (ELT 2004, L 46, lk 1; ELT eriväljaanne 07/08, lk 10).


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/21


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Landgericht Berlin (Saksamaa) 12. septembril 2017 – Claudia Wegener versus Royal Air Maroc SA

(Kohtuasi C-537/17)

(2017/C 424/31)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Landgericht Berlin

Põhikohtuasja pooled

Hageja: Claudia Wegener

Kostja: Royal Air Maroc SA

Eelotsuse küsimus

Kas tegemist on lennuga Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. veebruari 2004. aasta määruse (EÜ) nr 261/2004, millega kehtestatakse ühiseeskirjad reisijatele lennureisist mahajätmise korral ning lendude tühistamise või pikaajalise hilinemise eest antava hüvitise ja abi kohta (ELT 2004, L 46, lk 1; ELT eriväljaanne 07/08, lk 10), artikli 3 lõike 1 punkti a tähenduses, kui lennuettevõtja teostatud vedu sisaldab plaanipäraseid vahepeatusi (vahemaandumisi) koos lennuki vahetusega väljaspool Euroopa Ühenduse territooriumi?


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/22


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Supremo Tribunal Administrativo (Portugal) 25. septembril 2017 – Associação Peço a Palavra jt versus Conselho de Ministros

(Kohtuasi C-563/17)

(2017/C 424/32)

Kohtumenetluse keel: portugali

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Supremo Tribunal Administrativo

Põhikohtuasja pooled

Kaebajad: Associação Peço a Palavra, João Carlos Constantino Pereira Osório, Maria Clara Marques Pires Sarmento Franco, Sofia da Silva Santos Arauz ja Maria João Galhardas Fitas

Vastustaja: Conselho de Ministros

Teised menetluspooled: PARPÚBLICA — Participações Públicas, SGPS, SA ja TAP, SGPS, SA

Eelotsuse küsimused

1.

Kas liidu õigusega ja täpsemalt ELTL artiklitega 49 ja 54 ning nendes sätestatud põhimõtetega on vastuolus, et riigi kapitaliga äriühingu – mille põhitegevusala on lennutransport – aktsiakapitali kaudse taaserastamisprotsessi menetluse raames on seda menetlust reguleerivates dokumentides sätestatud potentsiaalsete investorite ostupakkumiste ja lepingu sõlmimise esemeks olevate pakkumuste väljavalimise kriteeriumiks nõue, et nimetatud äriühingu registrijärgne asukoht ja juhtimiskeskus peab jääma sellesse liikmesriiki, kus see äriühing on asutatud?

2.

Kas liidu õigusega ja täpsemalt ELTL artiklitega 56 ja 57 ning nendes sätestatud põhimõtetega, nagu ka diskrimineerimiskeelu, proportsionaalsuse ja vajalikkuse põhimõtetega on vastuolus, et nimetatud äriühingu aktsiakapitali kaudse taaserastamisprotsessi menetluses on seda menetlust reguleerivates dokumentides sätestatud potentsiaalsete investorite ostupakkumiste ja lepingu sõlmimise esemeks olevate pakkumuste väljavalimise kriteeriumiks nõue, et omandav üksus peab täitma avaliku teenindamise kohustusi?

3.

Kas liidu õigusega ja täpsemalt ELTL artiklitega 56 ja 57 ning nendes sätestatud põhimõtetega on vastuolus, et nimetatud äriühingu aktsiakapitali kaudse taaserastamisprotsessi menetluses on seda menetlust reguleerivates dokumentides sätestatud potentsiaalsete investorite ostupakkumiste ja lepingu sõlmimise esemeks olevate pakkumuste väljavalimise kriteeriumiks nõue, et omandav üksus peab säilitama praeguse tegevuskeskuse (hub) riigis ja seda arendama?

4.

Kas nimetatud äriühingu tegevust ja seda arvesse võttes, et selle aktsiakapitali üleandmiseks toimub taaserastamismenetlus, tuleb niisugust tegevust lugeda teenuseks siseturul, mille suhtes kehtib direktiiv 2006/123/EÜ (1), kui esineb nimetatud direktiivi artikli 2 lõike 2 punktis d ette nähtud erand transpordi valdkonna teenuste kohta? Kas sellisel juhul kohaldatakse nimetatud direktiivi ka sellele menetlusele?

5.

Kui vastus neljandale küsimusele on jaatav, siis kas nimetatud direktiivi artiklitega 16 ja 17 on lubatud, et nimetatud äriühingu aktsiakapitali kaudse taaserastamisprotsessi menetluses on seda menetlust reguleerivates dokumentides sätestatud potentsiaalsete investorite ostupakkumiste ja lepingu sõlmimise esemeks olevate pakkumuste väljavalimise kriteeriumiks nõue, et omandav üksus peab täitma avaliku teenindamise kohustusi?

6.

Kui vastus neljandale küsimusele on jaatav, siis kas nimetatud direktiivi artiklitega 16 ja 17 on lubatud, et nimetatud äriühingu aktsiakapitali kaudse taaserastamisprotsessi menetluses on seda menetlust reguleerivates dokumentides sätestatud potentsiaalsete investorite ostupakkumiste ja lepingu sõlmimise esemeks olevate pakkumuste väljavalimise kriteeriumiks nõue, et omandav üksus peab säilitama praeguse tegevuskeskuse (hub) riigis ja seda arendama?


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. detsembri 2006. aasta direktiiv 2006/123/EÜ teenuste kohta siseturul (ELT 2006, L 376, lk 36).


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/23


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Hoge Raad der Nederlanden (Madalmaad) 27. septembril 2017 – Staatssecretaris van Financiën versus L. W. Geelen

(Kohtuasi C-568/17)

(2017/C 424/33)

Kohtumenetluse keel: hollandi

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Hoge Raad der Nederlanden

Põhikohtuasja pooled

Kassatsioonkaebuse esitaja: Staatssecretaris van Financiën

Vastustaja kassatsioonimenetluses: L. W. Geelen

Eelotsuse küsimused

1.

a.

Kas kuuenda direktiivi (1) artikli 9 lõike 2 punkti c esimest taanet või 2006. aasta käibemaksudirektiivi (2) artikli 52 punkti a (1. jaanuarini 2010 kehtinud redaktsioonis) tuleb tõlgendada nii, et need sätted hõlmavad ka veebikaamera kaudu edastatavate interaktiivsete erootiliste esituste edastamist tasu eest?

b.

Kas juhul, kui küsimusele 1.a vastatakse jaatavalt, tuleb kuuenda direktiivi artikli 9 lõike 2 punktis c sisalduvat lauseosa „on teenuste osutamise kohaks nimetatud teenuste tegeliku osutamise koht“ või 2006. aasta käibemaksudirektiivi artikli 52 alguses sisalduvat lauseosa „teenuste osutamise kohaks on nende füüsilise osutamise koht“ tõlgendada nii, et määrav on koht, kus modellid veebikaamera ees üles astuvad, või nii, et määrav on koht, kus külastajad esitust jälgivad, või tuleb kõne alla veel mõni muu koht?

2.

Kas kuuenda direktiivi artikli 9 lõike 2 punkti e kaheteistkümnendat taanet või 2006. aasta käibemaksudirektiivi artikli 56 lõike 1 punkti k (1. jaanuarini 2010 kehtinud redaktsioonis) koosmõjus 2005. aasta käibemaksumääruse (3) artikliga 11 tuleb tõlgendada nii, et veebikaamera kaudu edastatavate interaktiivsete erootiliste esituste edastamist tasu eest saab pidada „elektrooniliselt osutatavaks teenuseks“?

3.

Juhul kui nii küsimusele 1.a kui ka teisele küsimusele vastatakse jaatavalt ja teenuse osutamise koha määramine asjaomaste direktiivide sätete alusel viib erinevate tulemusteni, siis kuidas tuleb teenuse osutamise koht sellisel juhul määrata?


(1)  Nõukogu 17. mai 1977. aasta kuues direktiiv 77/388/EMÜ kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta – ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas (EÜT 1977, L 145, lk 1; ELT eriväljaanne 09/01, lk 23).

(2)  Nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiiv 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi (ELT 2006, L 347, lk 1).

(3)  Nõukogu 17. oktoobri 2005. aasta määrus (EÜ) nr 1777/2005, millega sätestatakse ühist käibemaksusüsteemi käsitleva direktiivi 77/388/EMÜ rakendusmeetmed (ELT 2005, L 288, lk 1).


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/23


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Arbeits- und Sozialgericht Wien (Austria) 3. oktoobril 2017 – BUAK Bauarbeiter-, Urlaubs- u. Abfertigungskasse versus Gradbeništvo Korana d.o.o.

(Kohtuasi C-579/17)

(2017/C 424/34)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Arbeits- und Sozialgericht Wien

Põhikohtuasja pooled

Hageja: BUAK Bauarbeiter-, Urlaubs- u. Abfertigungskasse

Kostja: Gradbeništvo Korana d.o.o.

Eelotsuse küsimus

Kas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. detsembri 2012. aasta määruse (EL) nr 1215/2012 kohtualluvuse ning kohtuotsuste tunnustamise ja täitmise kohta tsiviil- ja kaubandusasjades (1) artiklit 1 tuleb tõlgendada nii, et menetlused, mille esemeks on sissemaksete tegemise nõuded, mille Austria ehitajate puhkusetasu ja töösuhte lõpetamise hüvitise fond (Bauarbeiter-Urlaubs- und Abfertigungskasse, edaspidi „BUAK“) on esitanud tööandja vastu selliste töötajate Austriasse lähetamise korral, kelle tavapärane töötamise koht ei ole Austrias, või tööjõu Austriasse vahendamise korral, või tööandja vastu, kelle asukoht on väljaspool Austriat, selliste töötajate töölevõtmise korral, kelle tavapärane töötamise koht on Austrias, on „tsiviil- ja kaubandusasjad“, mille suhtes tuleb kohaldada nimetatud määrust, isegi kui BUAK-i nõuded teha sissemakseid puudutavad eraõiguslikke töösuhteid ning sissemaksetest kaetakse töötajate puhkuse ja puhkusetasu nõuded, mis tekivad eraõiguslikest töösuhetest tööandjatega, aga

nii töötajate puhkusetasu nõuete suurust BUAK-i vastu kui ka sissemaksete tegemise nõuete suurust, mille BUAK esitab tööandjate vastu, ei määrata kindlaks lepingu või kollektiivlepinguga, vaid ministri määrusega;

sissemaksetest, mille tööandjad peavad BUAK-ile tasuma, kaetakse lisaks töötajatele makstavate puhkusetasudega seotud kuludele ka BUAK-i halduskulud ja

seaduse alusel on BUAK-il sissemaksete tegemise nõuete esitamisel ja sissenõudmisel eraõiguslikust isikust ulatuslikum pädevus, kuivõrd

tööandjad on kohustatud esitama BUAK-ile juhtumipõhiseid ja igakuiseid perioodilisi aruandeid, kasutades selleks BUAK-i loodud kommunikatsioonisüsteeme, osalema BUAK-i kontrollimeetmetes ja nendega nõustuma, võimaldama juurdepääsu töötasuandmetele, äri- ja muudele dokumentidele ning andma BUAK-ile asjakohast teavet, nende kohustuste täitmatajätmisel võidakse neilt nõuda trahvi, ning

juhul kui tööandjad rikuvad aruandluskohustust, on BUAK-il õigus arvutada tööandjate võlgnetava sissemakse suurus tema enda korraldatud uurimise alusel, kusjuures sellisel juhul ei olene BUAK-i arvutatud ja nõutavate sissemaksete suurus lähetuste ega töösuhete tegelikest asjaoludest?


(1)  ELT 2012, L 351, lk 1.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/24


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Raad van State (Madalmaad) 4. oktoobril 2017 – Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie versus H.

(Kohtuasi C-582/17)

(2017/C 424/35)

Kohtumenetluse keel: hollandi

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Raad van State

Põhikohtuasja pooled

Apellatsioonkaebuse esitaja: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

Vastustaja apellatsioonimenetluses: H.

Eelotsuse küsimus

Kas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta määrust (EL) nr 604/2013, millega kehtestatakse kriteeriumid ja mehhanismid selle liikmesriigi määramiseks, kes vastutab mõnes liikmesriigis kolmanda riigi kodaniku või kodakondsuseta isiku esitatud rahvusvahelise kaitse taotluse läbivaatamise eest (1), tuleb tõlgendada nii, et vastutava liikmesriigi määrab vaid esimene liikmesriik, kus esitati rahvusvahelise kaitse taotlus, millest tulenevalt saab välismaalane Dublini määruse artikli 27 alusel vaidlustada vaid selles liikmesriigis Dublini määruse III peatükis, sealhulgas artiklis 9 sisalduvate vastutava liikmesriigi määramise kriteeriumide väära kohaldamist?


(1)  ELT 2013, L 180, lk 31; edaspidi „Dublini määrus“.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/25


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Raad van State (Madalmaad) 4. oktoobril – Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie versus R.

(Kohtuasi C-583/17)

(2017/C 424/36)

Kohtumenetluse keel: hollandi

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Raad van State

Põhikohtuasja pooled

Apellatsioonkaebuse esitaja: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

Vastustaja apellatsioonimenetluses: R.

Eelotsuse küsimused

1.

Kas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta määrust (EL) nr 604/2013, millega kehtestatakse kriteeriumid ja mehhanismid selle liikmesriigi määramiseks, kes vastutab mõnes liikmesriigis kolmanda riigi kodaniku või kodakondsuseta isiku esitatud rahvusvahelise kaitse taotluse läbivaatamise eest (1), tuleb tõlgendada nii, et vastutava liikmesriigi määrab vaid esimene liikmesriik, kus esitati rahvusvahelise kaitse taotlus, millest tulenevalt saab välismaalane Dublini määruse artikli 27 alusel vaidlustada vaid selles liikmesriigis Dublini määruse III peatükis, sealhulgas artiklis 9 sisalduvate vastutava liikmesriigi määramise kriteeriumide väära kohaldamist?

2.

Kuivõrd on esimesele küsimusele vastamisel oluline, et esimeses liikmesriigis, kus esitati rahvusvahelise kaitse taotlus, on selle taotluse kohta juba tehtud otsus või et välismaalane on taotluse ennetähtaegselt tagasi võtnud?


(1)  ELT 2013, L 180, lk 31; edaspidi „Dublini määrus“.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/25


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Vestre Landsret (Taani) 12. oktoobril 2017 – Skatteministeriet versus Baby Dan A/S

(Kohtuasi C-592/17)

(2017/C 424/37)

Kohtumenetluse keel: taani

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Vestre Landsret

Põhikohtuasja pooled

Kaebuse esitaja: Skatteministeriet

Vastustaja: Baby Dan A/S

Eelotsuse küsimused

1.

Kas kirjeldatud eritunnustega spindleid tuleb käsitada laste turvavärava osana?

Kui vastus esimesele küsimusele on jaatav, st kui kõnealuseid spindleid tuleb käsitada laste turvavärava osana, siis kas kõnealused spindlid tuleb klassifitseerida KNi rubriiki 9403 90 10 või 7326 ja 4421?

Kui vastus esimesele küsimusele on eitav, st kui kõnealuseid spindleid ei tule käsitada laste turvavärava osana, siis kas kõnealused spindlid tuleb klassifitseerida KNi rubriiki 7318 15 90 või 7318 19 00?

2.

Kui kirjeldatud eritunnustega spindlid tuleb klassifitseerida KNi rubriiki 7318 15 90, palume Euroopa Kohtul teha eelotsus järgmises küsimuses:

Kas nõukogu 26. jaanuari 2009. aasta määrus (EÜ) nr 91/2009 (1), millega kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit rauast või terasest kinnitusdetailide impordi suhtes, on kehtetu, kuna komisjon ja nõukogu tuginesid WTO apellatsioonikogu väitel protsessile, mis seostas ELi tootmisharu määratluse ELi tootjate sooviga olla osa valimist ja kontrolli objekt, mille tulemusena tootmisharus tekkinud isevalikuprotsess põhjustas riski, et uurimist ja selle tulemust moonutatakse oluliselt?


(1)  Nõukogu 26. jaanuari 2009. aasta määrus (EÜ) nr 91/2009, millega kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit rauast või terasest kinnitusdetailide impordi suhtes (ELT 2009, L 29, lk 1).


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/26


23. oktoobril 2017 esitatud hagi – Itaalia Vabariik versus Euroopa Liidu Nõukogu

(Kohtuasi C-611/17)

(2017/C 424/38)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Hageja: Itaalia Vabariik (esindajad: G. Palmieri ja avvocato dello Stato P. Gentili)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu

Hageja nõuded

tühistada nõukogu 25. juuli 2017. aasta määrus (EL) 2017/1398, millega muudetakse määrust (EL) 2017/127 seoses teatavate kalapüügivõimalustega (avaldatud 29.7.2017 Euroopa Liidu Teatajas L 199), eelkõige artikli 1 punkt 2, millega muudetakse määruse (EL) 2017/127 ID lisa, ja vaidlustatud määruse lisa punkt 3 tervikuna (sisaldab määruse (EL) 2017/127 ID lisa muudatusi) ning põhjendused 9, 10, 11 ja 12 tervikuna;

mõista kohtukulud välja Euroopa Liidu Nõukogult.

Väited ja peamised argumendid

Esimene väide. Otsuse 86/238/EMÜ ühenduse ühinemise kohta rahvusvahelise Atlandi tuunikala kaitse konventsiooniga artikli 1 rikkumine.

ICCAT otsust mõõkkala püügikvootide kohta ei olnud kohustuslik arvesse võtta.

Teine väide. Puudulikud põhjendused (ELTL artikli 296 lõige 2).

Otsust ei ole põhistatud.

Kolmas väide. ELL artiklite 17 ja 16 ning määruse 1380/2013 rikkumine.

Otsus on vastuolus suhtelise stabiilsuse põhimõtte ja Euroopa Liidu huvidega.

Neljas väide. Tagasiulatuva jõu puudumise, õiguskindluse ja õiguspärase ootuse põhimõtete rikkumine.

Otsust ei tohtinud mingil juhul kohaldada käimasoleva püügihooaja suhtes.

Viies väide. Puudulikud põhjendused (ELTL artikli 296 lõike 2 rikkumine).

Otsus on põhistamata selles osas, millega TAC kvoodi liikmesriikide vahel jagamisel kehtestatakse aruandeperioodiks neliaastak 2012–2015.

Kuues väide. Proportsionaalsuse põhimõtte (ELL artikkel 5) rikkumine ja asjaolude väär hindamine.

See, et aastad 2010 ja 2011 jäeti aruandeperioodist välja, on ülemäärane ja väär, arvestades eesmärki, et püügiandmetes sisalduks ainult õiguspäraselt püütud saak.

Seitsmes väide. ELTL artiklite 258 ja 260 rikkumine. Pädevuse puudumine.

Nõukogu ei olnud pädev määrama Itaaliale sanktsiooni triivvõrkude kasutamise eest.

Kaheksas väide. Hea halduse põhimõtte (Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikkel 41) ja määruse 1380/2013 artikli 16 rikkumine.

Sellega, et aruandeperioodiks kehtestati ajavahemik 2012–2015, on karistatud Itaaliat tema püügivõimsuse vähendamisega, rikkudes suhtelise stabiilsuse põhimõtet ja viimata läbi asjakohast uurimist.

Üheksas väide. Diskrimineerimiskeelu põhimõtte (ELTL artikkel 18) rikkumine.

Selle vähendamisega on Itaalia kalureid põhjendamatult diskrimineeritud.

Kümnes väide. Tagasiulatuva jõu puudumise, õiguskindluse ja õiguspärase ootuse põhimõtete rikkumine.

Vähendamist ei tohtinud mingil juhul kohaldada käimasoleva püügihooaja suhtes.


Üldkohus

11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/28


Üldkohtu 26. oktoobri 2017. aasta otsus – Marine Harvest versus komisjon

(Kohtuasi T-704/14) (1)

((Konkurents - Koondumised - Otsus, millega määratakse trahv koondumise läbiviimise eest enne sellest teatamist ja selleks loa saamist - Määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 4 lõige 1, artikli 7 lõiked 1 ja 2 ning artikkel 14 - Ettevaatamatus - Ne bis in idem põhimõte - Rikkumise raskus - Trahvisumma))

(2017/C 424/39)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Marine Harvest ASA (Bergen, Norra) (esindaja: R. Subiotto, QC)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: M. Farley, C. Giolito ja F. Jimeno Fernández)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esimese võimalusena esitatud nõue tühistada komisjoni 23. juuli 2014. aasta otsus C(2014) 5089 (final), millega määratakse trahv määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 4 lõiget 1 ja artikli 7 lõiget 1 rikkuva koondumise eest (juhtum COMP/M.7184 – Marine Harvest/Morpol), ning teise võimalusena tühistada hagejale määratud trahv või vähendada selle summat.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Marine Harvest ASA-lt.


(1)  ELT C 409, 17.11.2014.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/28


Üldkohtu 26. oktoobri 2017. aasta otsus – KPN versus komisjon

(Kohtuasi T-394/15) (1)

((Konkurents - Koondumised - Madalmaade televisiooniteenuste ja telekommunikatsiooniteenuste turg - Otsus, millega koondumine tunnistatakse ühisturu ja EMP lepinguga kokkusobivaks - Kohustused - Põhjendamiskohustus - Asjaomane turg - Vertikaalne mõju - Kohtulik kontroll))

(2017/C 424/40)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: KPN BV (Haag, Madalmaad) (esindajad: advokaadid J. de Pree, C. van der Hoeven ja G. Hakopian)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: L. Malferrari, J. Szczodrowski, H. van Vliet ja F. van Schaik)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue tühistada komisjoni 10. oktoobri 2014. aasta otsus C (2014) 7241 final, millega kuulutatakse siseturu ja EMP lepinguga kokkusobivaks koondumine, mille raames Liberty Global plc omandab täieliku kontrolli Ziggo NV üle (juhtum COMP/M.7000 – Liberty Global/Ziggo) (ELT 2015, C 145, lk 7).

Resolutsioon

1.

Tühistada komisjoni 10. oktoobri 2014. aasta otsus C (2014) 7241 final, millega kuulutatakse siseturuga ja EMP lepingu toimimisega kokkusobivaks koondumine, mille raames Liberty Global plc omandab täieliku kontrolli Ziggo NV üle (juhtum COMP/M.7000 – Liberty Global/Ziggo).

2.

Mõista kohtukulud välja Euroopa Komisjonilt.


(1)  ELT C 302, 14.9.2015.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/29


Üldkohtu 26. oktoobri 2017. aasta otsus – Sulayr Global Service versus EUIPO – Sulayr Calidad (sulayr GLOBAL SERVICE)

(Kohtuasi T-685/15) (1)

((Euroopa Liidu kaubamärk - Vastulausemenetlus - Euroopa Liidu kujutismärgi sulayr GLOBAL SERVICE taotlus - Varasem siseriiklik sõnamärk SULAYR - Suhteline keeldumispõhjus - Teenuste sarnasuse puudumine - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b))

(2017/C 424/41)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Sulayr Global Service, SL (Valle del Zalabi, Hispaania) (esindajad: advokaadid P. López Ronda, G. Macías Bonilla, G. Marín Raigal ja E. Armero Lavie)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindajad: S. Palmero Cabezas, hiljem J. Crespo Carrillo)

Teine menetluspool apellatsioonikojas, menetlusse astuja Üldkohtus: Sulayr Calidad, SL (Grenada, Hispaania) (esindajad: advokaadid E. Bayo de Gispert ja G. Hinarejos Mulliez, hiljem advokaadid G. Hinarejos Mulliez ja I. Valdelomar Serrano)

Ese

Hagi EUIPO esimese apellatsioonikoja 23. septembri 2015. aasta otsuse (asi R 149/2015-1) peale, mis käsitleb Sulayr Calidadi ja Sulayr Global Service’i vahelist vastulausemenetlust.

Resolutsioon

1.

Tühistada Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) esimese apellatsioonikoja 23. septembri 2015. aasta otsus (asi R 149/2015-1) osas, milles rahuldati taotletava kaubamärgi registreerimisele esitatud vastulause seoses klassi 40 kuuluvate teenustega.

2.

Jätta EUIPO kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Sulayr Global Service, SLi kohtukulud Üldkohtu menetluses.

3.

Jätta Sulayr Calidad, SLi kohtukulud Üldkohtu menetluses tema enda kanda ja mõista temalt välja Sulayr Global Service’i vältimatud kulud EUIPO apellatsioonikoja menetluses.


(1)  ELT C 38, 1.2.2016.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/30


Üldkohtu 25. oktoobri 2017. aasta otsus – Kreeka versus komisjon

(Kohtuasi T-26/16) (1)

((EAGF ja EAFRD - Rahastamisest välja jäetud kulud - Eeskirjade eiramised võlasummade tuvastamisel - Viivitused võlgade sissenõudmise menetluses - Fondidevahelise hüvitamise puudumine - Intresside summa kindlaksmääramine - Proportsionaalsus - Kindla määraga finantskorrektsioon - Määruse (EÜ) nr 1290/2005 artiklid 31 – 33 - Üksikjuhtumid))

(2017/C 424/42)

Kohtumenetluse keel: kreeka

Pooled

Hageja: Kreeka Vabariik (esindajad: G. Kanellopoulos, O. Tsirkinidou ja A. Vasilopoulou)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: D. Triantafyllou ja A. Sauka)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue osaliselt tühistada komisjoni 13. novembri 2015. aasta rakendusotsus (EL) 2015/2098, mille kohaselt Euroopa Liidu poolne rahastamine ei kata teatavaid kulusid, mida liikmesriigid on kandnud Euroopa Põllumajanduse Tagatisfondi (EAGF) ja Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondi (EAFRD) raames (ELT 2015, L 303, lk 35), Kreeka Vabariigi kantud kulude osas.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Kreeka Vabariigilt.


(1)  ELT C 111, 29.3.2016.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/30


Üldkohtu 26. oktoobri 2017. aasta otsus – Hello Media Group versus EUIPO – Hola (#hello digitalmente diferentes)

(Kohtuasi T-330/16) (1)

((Euroopa Liidu kaubamärk - Vastulausemenetlus - Euroopa Liidu kujutismärgi #hello digitalmente diferentes taotlus - Varasemad Euroopa Liidu kujutismärgid ja sõnamärgid HELLO! - Suhteline keeldumispõhjus - Segiajamise tõenäosus - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõige 1 punkt b) - Kohtumenetluse poole asendamine))

(2017/C 424/43)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Hello Media Group, SL (Madrid, Hispaania) (esindaja: advokaat A. Alejos Cutuli)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: J. Crespo Carrillo)

Teine menetluspool apellatsioonikojas, menetlusse astuja Üldkohtus: Hola, SL (Madrid, Hispaania) (esindaja: advokaat F. Arroyo Álvarez de Toledo)

Ese

Hagi EUIPO teise apellatsioonikoja 21. aprilli 2016. aasta otsuse (asi R 1979/2015-2) peale, mis käsitleb Hola ja Hello Media vahelist vastulausemenetlust.

Resolutsioon

1.

Lubada Hello Media Group, SLil asendada Hello Media, SL kui hageja.

2.

Jätta hagi rahuldamata.

3.

Mõista kohtukulud välja Hello Media Groupilt.


(1)  ELT C 296, 16.8.2016.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/31


Üldkohtu 26. oktoobri 2017. aasta otsus – Hello Media Group versus EUIPO – Hola (#hello media group)

(Kohtuasi T-331/16) (1)

((Euroopa Liidu kaubamärk - Vastulausemenetlus - Euroopa Liidu kujutismärgi #hello media group taotlus - Varasemad Euroopa Liidu kujutismärgid ja sõnamärgid HELLO! - Suhteline keeldumispõhjus - Segiajamise tõenäosus - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b)))

(2017/C 424/44)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Hello Media Group, SL (Madrid, Hispaania), kellel on lubatud asendada Hello Media, SL-i (esindaja: advokaat A. Alejos Cutuli)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: J. Crespo Carrillo)

Teine menetluspool apellatsioonikojas, menetlusse astuja Üldkohtus: Hola, SL (Madrid) (esindaja: advokaat F. Arroyo Álvarez de Toledo)

Ese

Hagi EUIPO teise apellatsioonikoja 21. aprilli 2016. aasta (asi R 2012/2015-2) peale, mis käsitleb Hola ja Hello Media vahelist vastulausemenetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Hello Media Group, SLilt.


(1)  ELT C 296, 16.8.2016.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/31


Üldkohtu 26. oktoobri 2017. aasta otsus – VIMC versus komisjon

(Kohtuasi T-431/16) (1)

((Konkurents - Turgu valitseva seisundi kuritarvitamine - Erameditsiiniteenuste turg - Määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 13 lõige 1 - Kaebuse rahuldamata jätmise otsus - Kaebuse käsitlemine liikmesriigi konkurentsiasutuse poolt))

(2017/C 424/45)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: VIMC – Vienna International Medical Clinic GmbH (Kulmbach, Saksamaa) (esindajad: advokaadid R. Bramerdorfer ja H. Grubmüller)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: A. Dawes ja C. Vollrath)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue tühistada komisjoni 27. mai 2016. aasta otsus C (2016) 3351 final, millega lükati tagasi hageja kaebus ELTL artikli 102 rikkumise kohta, mille väidetavalt pani toime Wirtschaftskammer Österreich (WKO, Austria majanduskoda) või Fachverband der Gesundheitsbetriebe (tervishoiuvaldkonna ettevõtjate kutseliit, Austria) (juhtum AT.40231 – VIMC/WK&FGB).

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja VIMC – Vienna International Medical Clinic GmbH-lt.


(1)  ELT C 371, 10.10.2016.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/32


Üldkohtu 25. oktoobri 2017. aasta otsus – Lucaccioni versus komisjon

(Kohtuasi T-551/16) (1)

((Avalik teenistus - Ametnikud - Kokkupuude asbesti ja muude ainetega - Kutsehaigus - Personalieeskirjade artikkel 73 - Õnnetusjuhtumi- ja kutsehaiguskindlustuse ühised eeskirjad - Artikkel 14 - ELTLi artikkel 266 - Võimu kuritarvitamine - Arstlik komisjon - Kollegiaalsuse põhimõte - Arstliku komisjoni mandaadi rikkumine - Põhjendamiskohustus - Kahju hüvitamise nõue - Menetluse kestus - Mittevaraline kahju))

(2017/C 424/46)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Hageja: Arnaldo Lucaccioni (San Benedetto del Tronto, Itaalia) (esindajad: advokaat M. Velardo, hiljem advokaat L. Gialluca)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: T. Bohr ja G. Gattinara, keda abistas advokaat A. Dal Ferro)

Ese

ELTL artikli 270 alusel esitatud hagi, milles palutakse esiteks tühistada komisjoni 26. juuni 2014. aasta otsus, millega hageja 7. juuni 2000. aasta taotluse peale suurendatakse talle Euroopa ühenduste ametnike õnnetusjuhtumi- ja kutsehaiguskindlustuse ühiste eeskirjade artiklis 14 ette nähtud hüvitist vaid 20 %, ja teiseks maksta hüvitist hagejale väidetavalt tekitatud mittevaralise kahju eest.

Resolutsioon

1.

Tühistada komisjoni 26. juuni 2014. aasta otsus, millega suurendatakse Arnaldo Lucaccionile Euroopa ühenduste ametnike õnnetusjuhtumi- ja kutsehaiguskindlustuse ühiste eeskirjade artiklis 14 ette nähtud hüvitist vaid 20 %.

2.

Mõista komisjonilt A. Lucaccioni kasuks välja hüvitis 5 000 eurot tekitatud mittevaralise kahju eest.

3.

Jätta hagi ülejäänud osas rahuldamata.


(1)  ELT C 279, 24.8.2015 (kohtuasi, mis algselt registreeriti Euroopa Liidu Avaliku Teenistuse Kohtus numbriga F-74/15 ja anti üle Euroopa Liidu Üldkohtule 1. septembril 2016).


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/33


Üldkohtu 26. oktoobri 2017. aasta otsus – Paraskevaidis versus Cedefop

(Kohtuasi T-601/16) (1)

((Avalik teenistus - Ametnikud - Cedefop - Edutamine - 2015. aasta edutamine - Otsus mitte edutada hagejat palgaastmele AD 12 - Personalieeskirjade artiklid 44 ja 45 - Teenete võrdlemine - Põhjendamiskohustus - Kaebuse vaikimisi rahuldamata jätmine - Vastutus))

(2017/C 424/47)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Georges Paraskevaidis (Auderghem, Belgia) (esindaja: advokaat S. Pappas)

Kostja: Euroopa Kutseõppe Arenduskeskus (Cedefop) (esindajad: M. Fuchs, keda abistas avocat A. Duron)

Ese

ELTL artikli 270 alusel esitatud nõue tühistada esiteks Cedefopi direktori 4. novembri 2015. aasta otsus jätta hageja 2015. aasta edutamise raames palgaastmele AD 12 edutamata, ning teiseks hüvitada selle otsusega hagejale väidetavalt tekitatud kahju.

Resolutsioon

1.

Tühistada Euroopa Kutseõppe Arenduskeskuse (Cedefop) direktori 4. novembri 2015. aasta otsus jätta Georges Paraskevaidis 2015. aasta edutamise raames palgaastmele AD 12 edutamata.

2.

Mõista Cedefopilt Georges Paraskevaidise kasuks välja 2 000 eurot talle tekitatud kahju eest.

3.

Jätta hagi ülejäänud osas rahuldamata.

4.

Mõista kohtukulud välja Cedefopilt.


(1)  ELT C 296, 16.8.2016 (kohtuasi, mis algselt registreeriti Euroopa Liidu Avaliku Teenistuse Kohtus numbriga F-31/16 ja anti üle Euroopa Liidu Üldkohtule 1.9.2016).


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/33


Üldkohtu 26. oktoobri 2017. aasta otsus – HB versus komisjon

(Kohtuasi T-706/16 P) (1)

((Apellatsioonkaebus - Avalik teenistus - Ametnikud - Edutamine - 2014. aasta edutamine - Teenete võrdlev hindamine - Sooline diskrimineerimine - Õigusnormi rikkumine))

(2017/C 424/48)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Apellatsioonkaebuse esitaja: HB (esindajad: advokaadid S. Orlandi ja T. Martin)

Teine menetluspool: Euroopa Komisjon (esindajad: C. Berardis-Kayser ja G. Berscheid)

Ese

Apellatsioonkaebus Euroopa Liidu Avaliku Teenistuse Kohtu (teine koda) 21. juuli 2016. aasta otsuse HB vs. komisjon (F-125/15, EU:F:2016:164) peale selle kohtuotsuse tühistamise nõudes.

Resolutsioon

1.

Jätta apellatsioonkaebus rahuldamata.

2.

Jätta HB kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Euroopa Komisjoni käesoleva kohtuastme kohtukulud.

3.

Esimese astme kohtumenetlusega seotud kulud jaotatakse vastavalt Euroopa Liidu Avaliku Teenistuse Kohtu (teine koda) 21. juuli 2016. aasta otsuse HB vs. komisjon (F-125/15) resolutsiooni punktidele 2 and 3.


(1)  ELT C 454, 5.12.2016.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/34


Üldkohtu 26. oktoobri 2017. aasta otsus – Alpirsbacher Klosterbräu Glauner versus EUIPO (Klosterstoff)

(Kohtuasi T-844/16) (1)

((Euroopa Liidu kaubamärk - Euroopa Liidu sõnamärgi Klosterstoff taotlus - Absoluutsed keeldumispõhjused - Kirjeldavus - Kaubamärk, mis oma olemuse tõttu võib avalikkust eksitada - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 7 lõike 1 punktid b, c ja g (nüüd määruse (EL) nr 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punktid b, c ja g) - EUIPO varasem otsustuspraktika))

(2017/C 424/49)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Alpirsbacher Klosterbräu Glauner GmbH & Co. KG (Alpirsbach, Saksamaa) (esindajad: advokaadid W. Göpfert ja S. Hofmann)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: A. Schifko)

Ese

Hagi EUIPO viienda apellatsioonikoja 6. oktoobri 2016. aasta otsuse (asi R 2064/2015-5) peale, mis käsitleb taotlust registreerida ELi kaubamärgina sõnamärk Klosterstoff.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Alpirsbacher Klosterbräu Glauner GmbH & Co. KG-lt.


(1)  ELT C 38, 6.2.2017.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/35


Üldkohtu 26. oktoobri 2017. aasta otsus – Erdinger Weißbräu Werner Brombach versus EUIPO (Suure klaasi kuju)

(Kohtuasi T-857/16) (1)

((Euroopa Liidu kaubamärk - Euroopa Liitu nimetav rahvusvaheline registreering - Ruumiline kaubamärk - Suure klaasi kuju - Absoluutne keeldumispõhjus - Eristusvõime puudumine - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 7 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõige 1 punkt b)))

(2017/C 424/50)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Erdinger Weißbräu Werner Brombach GmbH & Co. KG (Erding, Saksamaa) (esindaja: advokaat A. Hayn)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: S. Hanne)

Ese

Hagi EUIPO teise apellatsioonikoja 20. septembri 2016. aasta otsuse (asi R 659/2016-2) peale, mis käsitleb suure klaasi kujust koosneva ruumilise kaubamärgi Euroopa Liitu nimetavat rahvusvahelist registreeringut.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Erdinger Weißbräu Werner Brombach GmbH & Co. KG-lt.


(1)  ELT C 38, 6.2.2017.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/35


Üldkohtu 13. septembri 2017. aasta määrus – Luksemburg versus komisjon

(Kohtuasi T-109/10) (1)

((Tühistamishagi - ERF - Rahalise abi vähendamine - Interreg II/C kava „Rein-Maasi ennetav üleujutustõrje“ - Otsuse tegemise tähtaja järgimata jätmine - Oluliste menetlusnormide rikkumine - Ilmselgelt põhjendatud hagi))

(2017/C 424/51)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Luksemburgi Suurhertsogiriik (esindajad: C. Schiltz, hiljem P. Frantzen, hiljem L. Delvaux ja D. Holderer ja lõpuks D. Holderer, keda abistas advokaat P. Kinsch)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: W. Roels ja A. Steiblytė)

Hageja toetuseks menetlusse astujad: Belgia Kuningriik (esindajad: M. Jacobs ja T. Materne, hiljem M. Jacobs, lõpuks M. Jacobs ja J.-C. Halleux), Prantsuse Vabariik (esindajad: G. de Bergues ja B. Messmer, hiljem G. de Bergues, lõpuks J. Bousin ja D. Colas) ja Madalmaade Kuningriik (esindajad: C. Wissels, M. Noort ja Y. de Vries, hiljem M Noort, M. Bulterman ja B. Koopman)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue tühistada Luksemburgi Suurhertsogiriiki puudutavas osas komisjoni 23. detsembri 2009. aasta otsus K(2009) 10712, millega vähendati finantsabi, mis anti Euroopa Regionaalarengu Fondist (ERF) komisjoni 18. detsembri 1997. aasta otsusega K(97) 3742 (ERF nr 970010008) Rein-Maasi ennetava üleujutustõrje kavale ühenduse algatuse Interreg II/C raames Belgia Kuningriigis, Saksamaa Liitvabariigis, Prantsuse Vabariigis, Luksemburgi Suurhertsogiriigis ja Madalmaade Kuningriigis.

Resolutsioon

1.

Tühistada Luksemburgi Suurhertsogiriiki puudutavas osas komisjoni 23. detsembri 2009. aasta otsus K(2009) 10712, millega vähendati rahalist abi, mis oli eraldatud Euroopa Regionaalarengu Fondist (ERF) ühenduse algatuse Interreg II/C kavale „Rein-Maasi ennetav üleujutustõrje“ Belgia Kuningriigis, Saksamaa Liitvabariigis, Luksemburgi Suurhertsogiriigis ja Madalmaade Kuningriigis vastavalt komisjoni 18. detsembri 1997. aasta otsusele K(97) 3742 (EFR nr 970010008).

2.

Jätta Euroopa Komisjoni kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Luksemburgi Suurhertsogiriigi kohtukulud.

3.

Jätta Belgia Kuningriigi, Prantsuse Vabariigi ja Madalmaade Kuningriigi kohtukulud nende endi kanda.


(1)  ELT C 134, 22.5.2010.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/36


Üldkohtu 13. septembri 2017. aasta määrus – Madalmaad versus komisjon

(Kohtuasi T-119/10) (1)

((Tühistamishagi - ERF - Rahalise abi vähendamine - Interreg II/C kava „Rein-Maasi ennetav üleujutustõrje“ - Otsuse tegemise tähtaja eiramine - Oluliste menetlusnormide rikkumine - Ilmselgelt põhjendatud hagi))

(2017/C 424/52)

Kohtumenetluse keel: hollandi

Pooled

Hageja: Madalmaade Kuningriik (esindajad: Y. de Vries, J. Langer ja C. Wissels, hiljem J. Langer, M. Bulterman ja B. Koopman)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: W. Roels ja A. Steiblytė)

Hageja toetuseks menetlusse astujad: Belgia Kuningriik (esindajad: M. Jacobs ja T. Materne, hiljem M. Jacobs ja J.-C. Halleux) ja Prantsuse Vabariik (esindajad: G. de Bergues ja B. Messmer, hiljem J. Bousin ja D. Colas)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue tühistada komisjoni 23. detsembri 2009. aasta otsus K(2009) 10712, millega vähendati finantsabi, mis anti Euroopa Regionaalarengu Fondist (ERF) komisjoni 18. detsembri 1997. aasta otsusega K(97) 3742 (ERF nr 970010008) Rein-Maasi ennetava üleujutustõrje kavale ühenduse algatuse Interreg II/C raames Belgia Kuningriigis, Saksamaa Liitvabariigis, Prantsuse Vabariigis, Luksemburgi Suurhertsogiriigis ja Madalmaade Kuningriigis.

Resolutsioon

1.

Tühistada Madalmaade Kuningriiki puudutavas osas komisjoni 23. detsembri 2009. aasta otsus K(2009) 10712, millega vähendati rahalist abi, mis oli eraldatud Euroopa Regionaalarengu Fondist (ERF) ühenduse algatuse Interreg II/C kavale „Rein-Maasi ennetav üleujutustõrje“ Belgia Kuningriigis, Saksamaa Liitvabariigis, Luksemburgi Suurhertsogiriigis ja Madalmaade Kuningriigis vastavalt komisjoni 18. detsembri 1997. aasta otsusele K(97) 3742 (EFR nr 970010008).

2.

Jätta Euroopa Komisjoni kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Madalmaade Kuningriigi kohtukulud.

3.

Jätta Belgia Kuningriigi ja Prantsuse Vabariigi kohtukulud nende endi kanda.


(1)  ELT C 113, 1.5.2010.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/37


Üldkohtu 17. oktoobri 2017. aasta määrus – Andreassons Åkeri jt versus komisjon

(Kohtuasi T-746/16) (1)

((Tühistamishagi - Sotsiaalkindlustus - Komisjoni otsus lõpetada EU Pilot-menetlus - Kaebuse menetlemise lõpetamine - Komisjoni keeldumine esitada liikmesriigi kohustuste rikkumise hagi - Vaidlustamatu akt - Otsese puutumuse puudumine - Ilmselge vastuvõetamatus - Taotlus teha ettekirjutus - Ilmne pädevuse puudumine))

(2017/C 424/53)

Kohtumenetluse keel: rootsi

Pooled

Hagejad: Andreassons Åkeri i Veddige AB (Veddige, Rootsi), Luke Transport AB (Laholm, Rootsi) Zimit Transportförmedling AB (Veddige) (esindaja: professor C. von Quitzow)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: D. Martin ja K. Simonsson)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue tühistada komisjoni otsus, mis sisaldub 10. augusti 2016. aasta kirjas, mis puudutab EU Pilot 7504/15/EMPL menetluse lõpetamist.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Andreassons Åkeri i Veddige AB-lt, Luke Transport AB-lt ja Zimit Transportförmedling AB-lt.


(1)  ELT C 38, 6.2.2017.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/37


7. augustil 2017 esitatud hagi – Ballesté Torralba jt versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-528/17)

(2017/C 424/54)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hagejad: María Ballesté Torralba (Alcarrás, Hispaania), David Lozano Jiménez (Alcarrás), María Carmen Estruch Martínez (Alcarrás) ja Ramón Ribes Jové (Alcarrás) (esindaja: advokaat E. Silva Pacheco)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tunnistada Ühtse Kriisilahendusnõukogu 7. juuni 2017. aasta otsuse tühisust tagasiulatuva jõuga, mis toob seega kaasa selle väärtuse ja tagajärgede tühisuse;

hüvitada 1. hagejatele 37 877 eurot, 2. hagejatele 11 000 eurot ja María Ballesté Torralbala 1 309,14 eurot.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjades T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-482/17, Comercial Vascongada Recalde vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-483/17, García Suárez jt vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-484/17, Fidesban jt vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-497/17, Sáchez del Valle ja Calatrava Real State 2015 vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu ning T-498/17, Pablo Alvarez de Linera Granda vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/38


5. augustil 2017 esitatud hagi – Jess Liberty versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-538/17)

(2017/C 424/55)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Jess Liberty, SL (Madrid, Hispaania) (esindaja: advokaat C. Aguirre de Cárcer Moreno)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

lugeda vastuvõetavaks hagi Ühtse Kriisilahendusnõukogu 7. juuni 2017. aasta täitevistungil vastu võetud otsuse SRB/EES/2017/08 peale, millega vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. juuli 2014. aasta määruse (EL) nr 806/2014 (millega kehtestatakse ühtsed eeskirjad ja ühtne menetlus krediidiasutuste ja teatavate investeerimisühingute kriisilahenduseks ühtse kriisilahenduskorra ja ühtse kriisilahendusfondi raames ning millega muudetakse määrust (EL) nr 1093/2010) artiklile 29 võeti vastu finantsasutuse Banco Popular Español, A.S. kriisilahendusskeem, peale; ning pärast seda, kui võimaldatakse tutvuda toimiku kõikide materjalidega, ja antakse võimalus esitada täiendavaid nõudeid, tühistada vaidlustatud otsus või võtta see tagasi, taastades täielikult hageja olukord tema varaliste õiguste osas vastavalt nendele nõuetele, mis on kehtestatud täieliku hüvitamise jaoks.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjades T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-482/17, Comercial Vascongada Recalde vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-483/17, García Suárez jt vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-484/17, Fidesban jt vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-497/17, Sáchez del Valle ja Calatrava Real State 2015 vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu ning T-498/17, Pablo Alvarez de Linera Granda vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/38


7. augustil 2017 esitatud hagi – Afectados Banco Popular versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-545/17)

(2017/C 424/56)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Afectados Banco Popular (Madrid, Hispaania) (esindaja: advokaat I. Ferrer-Bonsoms Millet)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tunnistada vaidlustatud otsus tühiseks ja jätta lõpule viidud toimingud õigusmõjuta, tagastada Banco Popular Español S.A. omand aktsionäridele ja taastada asjaomaste võlakirjade omanike olukord sellele, mis valitses enne investeerimisele eelnenud olukorda;

juhul kui see ei ole võimalik, jätta igal juhul õigusmõjuta võlakirjade konverteerimise aktsiateks, jättes võlakirjade omanikud samasse olukorda, milles nad olid 6. juunil 2017; ja hüvitada kõnealustele aktsiate omanikele panga reaalväärtus ja lõpuks kõnealuste aktsiate väärtus sellisena, nagu see oli 30. juunil 2016.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjades T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-482/17, Comercial Vascongada Recalde vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-483/17, García Suárez jt vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-484/17, Fidesban jt vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-497/17, Sáchez del Valle ja Calatrava Real State 2015 vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu ning T-498/17, Pablo Alvarez de Linera Granda vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/39


16. augustil 2017 esitatud hagi – TW jt versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-555/17)

(2017/C 424/57)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hagejad: TW, TY, UA ja UB (esindaja: advokaat L. Chen Chen)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

lugeda esitatuks käesolev tühistamishagi Ühtse Kriisilahendusnõukogu otsuse peale amortiseerida Banco Popular Español S.A. kogu aktsiakapital null euro eest ja müüa see hiljem Banco de Santander S.A.-le ühe euro eest; ja olles analüüsinud kõiki ametlikult kättesaadavaid dokumente ja hinnanud esitatud põhjendusi, tunnistada tühiseks või tühistada Ühtse Kriisilahendusnõukogu otsus, mis avaldati Euroopa Liidu Teatajas 7. juunil 2017.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjades T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-482/17, Comercial Vascongada Recalde vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-483/17, García Suárez jt vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-484/17, Fidesban jt vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-497/17, Sáchez del Valle ja Calatrava Real State 2015 vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu ning T-498/17, Pablo Alvarez de Linera Granda vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/40


4. augustil 2017 esitatud hagi – La Guirigaña jt versus EKP ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-613/17)

(2017/C 424/58)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hagejad: La Guirigaña, S.L. (Madrid, Hispaania) ja teised 7 hagejat (esindaja: advokaat J. Díaz-Patón Porras)

Kostjad: Euroopa Keskpank ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul lugeda esitatuks Euroopa Liidu varalise vastutuse tuvastamise nõue tegude ja tegemata jätmiste eest, mis on omistatavad Euroopa Keskpangale, ning lugeda ühtlasi esitatuks hagi Ühtse Kriisilahendusnõukogu 7. juuni 2017. aasta otsuse peale, ning pärast nõuetekohast menetlust teha otsus, milles:

tunnistatakse Euroopa Liidu varalist vastutust hagejate suhtes;

tunnistatakse kehtetuks Ühtse Kriisilahendusnõukogu 7. juuni 2017. aasta otsus ja jäetakse see otsus rakendamata;

teise võimalusena, kui eelnevaid nõudeid ei rahuldata, hüvitatakse hagejatele kahju Ühtse kriisilahendusfondi kulul.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjades T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-482/17, Comercial Vascongada Recalde vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-483/17, García Suárez jt vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-484/17, Fidesban jt vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-497/17, Sáchez del Valle ja Calatrava Real State 2015 vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu ning T-498/17, Pablo Alvarez de Linera Granda vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/40


20. septembril 2017 esitatud hagi – Escriba Serra jt versus komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-640/17)

(2017/C 424/59)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hagejad: Juan Escriba Serra (Girona, Hispaania) ja teised 7 hagejat (esindajad: advokaadid R. Vallina Hoset ja C. Iglesias Megías)

Kostjad: Euroopa Komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tühistada (võtta tagasi) Ühtse Kriisilahendusnõukogu 7. juuni 2017. aasta otsus SRB/EES/2017/08, millega võetakse vastu Banco Popular Español, S.A. kriisilahendusskeem, osas, milles kantakse maha ja konverteeritakse Banco Populari allutatud võlakirjad; ja

tühistada osaliselt komisjoni 7. juuni 2017. aasta otsus (EL) 2017/1246, millega kinnitatakse Banco Popular Español S.A. kriisilahenduse skeem, osas, milles konverteeritakse Banco Populari allutatud võlakirjad.

Teise võimalusena:

tühistada tervikuna Ühtse Kriisilahendusnõukogu 7. juuni 2017. aasta otsus SRB/EES/2017/08, millega võetakse vastu Banco Popular Español, S.A. kriisilahendusskeem; ning

tühistada tervikuna komisjoni 7. juuni 2017. aasta otsus (EL) 2017/1246, millega kinnitatakse Banco Popular Español S.A. kriisilahenduse skeem;

tunnistada tema puhul ELTL artikli 277 alusel kohaldamatuks määruse nr 806/2014 artiklid 15, 18, 20, 21, 22 ja/või 24 ja

mõista kohtukulud välja Ühtselt Kriisilahendusnõukogult ja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjades T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán de Bueno ja SFL vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-482/17, Comercial Vascongada Recalde vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-483/17, García Suárez jt vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-484/17, Fidesban jt vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-497/17, Sáchez del Valle ja Calatrava Real State 2015 vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu ning T-498/17, Pablo Alvarez de Linera Granda vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/41


21. septembril 2017 esitatud hagi – Euroways versus komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-643/17)

(2017/C 424/60)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Euroways, SL (Hospitalet de Llobregat, Hispaania) (esindajad: advokaadid R. Vallina Hoset ja C. Iglesias Megías)

Kostjad: Euroopa Komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada Ühtse Kriisilahendusnõukogu 7. juuni 2017. aasta otsus SRB/EES/2017/08, millega võeti vastu Banco Popular Español, S.A kriisilahendusskeem;

tühistada komisjoni 7. juuni 2017. aasta otsus EL/2017/1246, millega võeti vastu Banco Popular Español, S.A kriisilahendusskeem;

olenevalt olukorrast tunnistada ELTL artikli 277 alusel kohaldamatuks määruse nr 806/2014 artiklid 15, 18, 20, 21, 22 ja/või 24; ja

mõista kohtukulud välja Ühtselt Kriisilahendusnõukogult ja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjades T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-482/17, Comercial Vascongada Recalde vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-483/17, García Suárez jt vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-484/17, Fidesban jt vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-497/17, Sáchez del Valle ja Calatrava Real State 2015 vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu ning T-498/17, Pablo Alvarez de Linera Granda vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/42


28. septembril 2017 esitatud hagi – Vallina Fonseca versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-659/17)

(2017/C 424/61)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: José Antonio Vallina Fonseca (Madrid, Hispaania) (esindajad: advokaadid R. Vallina Hoset ja A. Sellés Marco)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tunnistada Ühtse Kriisilahendusnõukogu lepinguvälist vastutust ja kohustada viimast hüvitama kahju, mis tekkis José Antonio Vallina Fonsecale kõigist Ühtse Kriisilahendusnõukogu tegudest ja tegemata jätmistest, mis võtsid hagejalt BANCO POPULAR ESPAÑOL, S.A võlakirjad ja väärtpaberid, mis talle kuulusid;

mõista Ühtselt Kriisilahendusnõukogult hagejale välja 50 000 eurot tekkinud kahju hüvitamiseks („sissenõutav summa“);

nõustuda suurendama sissenõutavat summat tasandusintressi võra alates 7. juunist 2017 kuni käesolevat asja lahendava kohtuotsuse kuulutamiseni;

nõustuda suurendama sissenõutavat summat viivise võrra, mida arvestatakse alates käesolevas asjas kohtuotsuse kuulutamisest kuni sissenõutava summa tervikuna maksmiseni, EKP poolt peamiste refinantseerimistehingute puhul aluseks võetavas intressimääras, millele lisandub kaks protsendipunkti.

Väited ja peamised argumendid

Oma hagi põhjenduseks esitab hageja neli väidet:

1.

Esimene väide, et Ühtse Kriisilahendusnõukogu 7. juuni 2017. aasta otsus SRB/EES/2017/08, milles võetakse vastu Banco Popular Español, S.A kriisilahendusskeem, rikub põhimõtet nemo auditur turpitudinem opropiam allegans ja määruse nr 806/2014 artiklit 88, kuna võetakse vastu Banco Populari ja tema aktsionäre kahjustav akt kriisi tõttu, mille Ühtne Kriisilahenduskomisjon on tekitanud.

2.

Teine väide, et kriisilahendusskeemi vastu võttes rikkus Ühtne Kriisilahendusnõukogu hoolsuskohustust, ELTL artikli 296 järgset hea halduse põhimõtet, omavoli lubamatuse põhimõtet ja põhimõtet nemo auditur turpitudinem suam allegans.

3.

Kolmas väide, et on rikutud Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikleid 17 ja 41, kuna hageja oli kohustatud loobuma oma omandiõigusest, ilma et teda oleks kas enne või pärast ära kuulatud.

4.

Neljas väide, et Ühtne Kriisilahendusnõukogu rikkus Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklit 17 ja Euroopa Liidu lepingu artiklit 54, kuna ta võttis hagejalt tema omandiõiguse vaatamata sellele, et esinesid teised vähem piiravad meetmed.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/42


28. septembril 2017 esitatud hagi – Miralla Inversiones versus komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-660/17)

(2017/C 424/62)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Miralla Inversiones, S.L. (Madrid, Hispaania) (esindajad: advokaadid R. Vallina Hoset ja A. Lois Perreau de Pinninck)

Kostjad: Euroopa Komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada Ühtse Kriisilahendusnõukogu 7. juuni 2017.aasta otsus SRB/EES/2017/08, millega võeti vastu Banco Popular Español, S.A kriisilahendusskeem;

tühistada komisjoni 7. juuni 2017. aasta otsus EL/2017/1246, millega võeti vastu Banco Popular Español, S.A kriisilahendusskeem;

olenevalt olukorrast tunnistada ELTL artikli 277 alusel kohaldamatuks määruse nr 806/2014 artiklid 15, 18, 20, 21, 22 ja/või 24; ja

mõista kohtukulud välja Ühtselt Kriisilahendusnõukogult ja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjades T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-482/17, Comercial Vascongada Recalde vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-483/17, García Suárez jt vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-484/17, Fidesban jt vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu, T-497/17, Sáchez del Valle ja Calatrava Real State 2015 vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu ning T-498/17, Pablo Alvarez de Linera Granda vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/43


29. septembril 2017 esitatud hagi – Fundación Agustín de Betancourt versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-661/17)

(2017/C 424/63)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Fundación Agustín de Betancourt (Madrid, Hispaania) (esindaja: advokaat I. Salama Salama)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

ELTL artikli 263 alusel tunnistada tühiseks Ühtse Kriisilahendusnõukogu 7. juuni 2017. aasta otsus SRB/EES/2017/08, millega otsustati võtta vastu Banco Popular Español, S.A kriisilahenduse skeem;

vastavalt ELTL artikli 340 lõikele 2 ja Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikli 41 lõikele 3 kohustada Ühtset Kriisilahendusnõukogu hüvitama hagejale tekkinud kahju, mille täpne suurus määratakse siis, kui hageja esitajale edastatakse kogu taotletud teave ja täpsemalt esialge aruanne, mille koostas Deloitte ja mille teostavad sõltumatud eksperdid kooskõlas määrusega (EL) nr 806/2014, millega taotletakse võimalust tutvuda;

vastavalt Üldkohtu kodukorra artiklitele 133 ja 134 mõista käesoleva menetluse kohtukulud välja Ühtselt Kriisilahendusnõukogult.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjades T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-482/17, Comercial Vascongada Recalde vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-483/17, García Suárez jt vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-484/17, Fidesban jt vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-497/17, Sáchez del Valle ja Calatrava Real State 2015 vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu ning T-498/17, Pablo Alvarez de Linera Granda vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/44


28. septembril 2017 esitatud hagi – Link Flexible jt versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-662/17)

(2017/C 424/64)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hagejad: Link Flexible Sicav, SA (Madrid, Hispaania) ja teised 20 hagejat (esindajad: advokaadid M. Romero Rey ja I. Salama Salama)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

ELTL artikli 263 alusel tunnistada tühiseks Ühtse Kriisilahendusnõukogu 7. juuni 2017. aasta otsus SRB/EES/2017/08, millega otsustati võtta vastu Banco Popular Español, S.A kriisilahenduse skeem;

vastavalt ELTL artikli 340 lõikele 2 ja Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikli 41 lõikele 3 kohustada Ühtset Kriisilahendusnõukogu hüvitama hagejale tekkinud kahju, mille täpne suurus määratakse siis, kui hageja esitajale edastatakse kogu taotletud teave ja täpsemalt esialge aruanne, mille koostas Deloitte ja mille teostavad sõltumatud eksperdid kooskõlas määrusega (EL) nr 806/2014, millega taotletakse võimalust tutvuda;

vastavalt Üldkohtu kodukorra artiklitele 133 ja 134 mõista käesoleva menetluse kohtukulud välja Ühtselt Kriisilahendusnõukogult.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjades T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-482/17, Comercial Vascongada Recalde vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-483/17, García Suárez jt vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-484/17, Fidesban jt vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-497/17, Sáchez del Valle ja Calatrava Real State 2015 vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu ning T-498/17, Pablo Alvarez de Linera Granda vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/44


27. septembril 2017 esitatud hagi – Sahece jt versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-663/17)

(2017/C 424/65)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hagejad: Sahece, SA (Carrión de los Céspedes, Hispaania) ja teised 20 hagejat (esindajad: advokaadid M. Romero Rey ja I. Salama Salama)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

ELTL artikli 263 alusel tunnistada tühiseks Ühtse Kriisilahendusnõukogu 7. juuni 2017. aasta otsus SRB/EES/2017/08, millega otsustati võtta vastu Banco Popular Español, S.A kriisilahenduse skeem;

vastavalt ELTL artikli 340 lõikele 2 ja Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikli 41 lõikele 3 kohustada Ühtset Kriisilahendusnõukogu hüvitama hagejale tekkinud kahju, mille täpne suurus määratakse siis, kui hageja esitajale edastatakse kogu taotletud teave ja täpsemalt esialge aruanne, mille koostas Deloitte ja mille teostavad sõltumatud eksperdid kooskõlas määrusega (EL) nr 806/2014, millega taotletakse võimalust tutvuda;

vastavalt Üldkohtu kodukorra artiklitele 133 ja 134 mõista käesoleva menetluse kohtukulud välja Ühtselt Kriisilahendusnõukogult.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjades T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-482/17, Comercial Vascongada Recalde vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-483/17, García Suárez jt vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-484/17, Fidesban jt vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-497/17, Sáchez del Valle ja Calatrava Real State 2015 vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu ning T-498/17, Pablo Alvarez de Linera Granda vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/45


27. septembril 2017 esitatud hagi – eSlovensko versus komisjon

(Kohtuasi T-664/17)

(2017/C 424/66)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: eSlovensko (Lučenec, Slovakia) (esindaja: advokaat F. Branislav)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada Euroopa Komisjoni otsus Ref. ARES(2017)3107844-21/06/2017, millega hageja jäeti välja kõikidest määrusega nr 966/2012 reguleeritud hankemenetlustes osalemisest ja määrusega 2015/323 reguleeritud vahendite eraldamisest;

kohustada kostjat viima läbi uus audit, vaadates üle oma järeldused vastuvõetavate kulude osas;

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kaks väidet.

1.

Esimene väide, et kuritarvitati võimu, eeskätt anti faktilistele asjaoludele väär õiguslik hinnang

hageja väidab, et komisjoni otsusel puudub igasugune põhjendatud alus.

2.

Teine väide, et vaidlustatud otsust ei ole piisavalt põhjendatud

komisjon ilmselgelt jättis nõuetekohaselt ja erapooletult läbi vaatamata kõiki juhtumi asjaolusid.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/46


29. septembril 2017 esitatud hagi – LG Vaquero Aviación jt versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-670/17)

(2017/C 424/67)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hagejad: LG Vaquero Aviación, S.L. (Alcorcón, Hispaania) ja teised 15 hagejat (esindajad: advokaadid M. Romero Rey ja I. Salama Salama)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

ELTL artikli 263 alusel tunnistada tühiseks Ühtse Kriisilahendusnõukogu 7. juuni 2017. aasta otsus SRB/EES/2017/08, millega otsustati võtta vastu Banco Popular Español, S.A kriisilahenduse skeem;

vastavalt ELTL artikli 340 lõikele 2 ja Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikli 41 lõikele 3 kohustada Ühtset Kriisilahendusnõukogu hüvitama hagejale tekkinud kahju, mille täpne suurus määratakse siis, kui hageja esitajale edastatakse kogu taotletud teave ja täpsemalt esialge aruanne, mille koostas Deloitte ja mille teostavad sõltumatud eksperdid kooskõlas määrusega (EL) nr 806/2014, millega taotletakse võimalust tutvuda;

vastavalt Üldkohtu kodukorra artiklitele 133 ja 134 mõista käesoleva menetluse kohtukulud välja Ühtselt Kriisilahendusnõukogult.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjades T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-482/17, Comercial Vascongada Recalde vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-483/17, García Suárez jt vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-484/17, Fidesban jt vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-497/17, Sáchez del Valle ja Calatrava Real State 2015 vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu, ning T-498/17, Pablo Alvarez de Linera Granda vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/46


28. septembril 2017 esitatud hagi – Turbo-K International versus EUIPO – Turbo-K (TURBO-K)

(Kohtuasi T-671/17)

(2017/C 424/68)

Hagiavalduse keel: inglise

Pooled

Hageja: Turbo-K International Ltd (Birmingham, Ühendkuningriik) (esindajad: barrister A. Norris, barrister A. Muir Wood)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Turbo-K Ltd (Winchester, Ühendkuningriik)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Taotleja: hageja

Vaidlusalune kaubamärk: ELi sõnamärk „TURBO-K“ – registreerimistaotlus nr 13 458 039

Menetlus EUIPOs: vastulausemenetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO teise apellatsioonikoja 14. juuli 2017. aasta otsus asjas R 2135/2016-2

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus ja lükata kaubamärgi registreerimisele esitatud vastulause täielikult tagasi;

mõista käesolevas menetluses hagejal tekkivad kulud välja kostjalt.

Väide

Määruse nr 207/2009 artikli 8 lõike 4 rikkumine.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/47


29. septembril 2017 esitatud hagi – Aplicacions de Servei Monsan jt versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-675/17)

(2017/C 424/69)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hagejad: Aplicacions de Servei Monsan SLU (Mollet del Vallés, Hispaania) ja teised 79 hagejat (esindajad: advokaadid M. Romero Rey ja I. Salama Salama)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

ELTL artikli 263 alusel tunnistada tühiseks Ühtse Kriisilahendusnõukogu 7.juuni 2017.aasta otsus SRB/EES/2017/08, millega otsustati võtta vastu Banco Popular Español, S.A kriisilahenduse skeem;

vastavalt ELTL artikli 340 lõikele 2 ja Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikli 41 lõikele 3 kohustada Ühtset Kriisilahendusnõukogu hüvitama hagejatele tekkinud kahju järgmistes summades:

i.

Aktsionärid: Banco Populari aktsia netoväärtus, mis arvutatakse täpselt hagi lisas A.5 esitatud ekspertiisiakti laiendamise teel, kui hagejatele on edastatud määruse (EL) nr 806/2014 artiklis 20 nõutud „sõltumatu eksperdi“ esialgne ja lõplik hinnang (ekspertiisiakti järeldused, lisa A.5.1, lk 106);

ii.

1. taseme kapitalivahendite omanikud: summa, mis vastab väärtpaberite nominaalväärtusele, mis on kaasajastatud kohtuotsuse tegemise kuupäeval, millele lisandub alates sellest kuupäevast kuni summa maksmiseni viivitusintress el importe correspondiente al valor nominal de los bonos, actualizado a la fecha de la resolución, más los correspondientes intereses de demora devengados desde dicha fecha hasta el momento en que se efectúe el correspondiente reembolso (ekspertiisiakt, lisa A.5.2, lk 105);

iii.

2. taseme kapitalivahendite omanikud: summa, mis vastab väärtpaberite nominaalväärtusele, mis on kaasajastatud kohtuotsuse tegemise kuupäeval, millele lisandub alates sellest kuupäevast kuni summa maksmiseni viivitusintress (ekspertiisiakt, lisa A.5-3, lk 12);

vastavalt Üldkohtu kodukorra artiklitele 133 ja 134 mõista käesoleva menetluse kohtukulud välja Ühtselt Kriisilahendusnõukogult.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjades T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-482/17, Comercial Vascongada Recalde vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-483/17, García Suárez jt vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-484/17, Fidesban jt vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-497/17, Sáchez del Valle ja Calatrava Real State 2015 vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu ning T-498/17, Pablo Alvarez de Linera Granda vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/48


3. oktoobril 2017 esitatud hagi – Minera Catalano Aragonesa ja Luengo Martínez versus komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-678/17)

(2017/C 424/70)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hagejad: Minera Catalano Aragonesa, SA (Ariñoteruel, Hispaania) ja Ángel Luengo Martínez (Zaragoza, Hispaania) (esindajad: advokaadid R. Montejo Pérez, F. Ferrara ja F. Banti)

Kostjad: Euroopa Komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tühistada Ühtse Kriisilahendusnõukogu 7.juuni 2017.aasta otsus SRB/EES/2017/08 ja Euroopa Komisjoni otsus nr 1246;

Mõista kohtukulud välja Ühtselt Kriisilahendusnõukogult ja Euroopa Komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjades T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-482/17, Comercial Vascongada Recalde vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-483/17, García Suárez jt vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-484/17, Fidesban jt vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-497/17, Sáchez del Valle ja Calatrava Real State 2015 vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu ning T-498/17, Pablo Alvarez de Linera Granda vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/48


3. oktoobril 2017 esitatud hagi – Grupo Villar Mir versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-679/17)

(2017/C 424/71)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Grupo Villar Mir, SA (Madrid, Hispaania) (esindajad: advokaadid M. Romero Rey ja I. Salama Salama)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

ELTL artikli 263 alusel tunnistada tühiseks Ühtse Kriisilahendusnõukogu 7. juuni 2017. aasta otsus SRB/EES/2017/08, millega otsustati võtta vastu Banco Popular Español, S.A kriisilahenduse skeem;

vastavalt ELTL artikli 340 lõikele 2 ja Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikli 41 lõikele 3 kohustada Ühtset Kriisilahendusnõukogu hüvitama hagejale tekkinud kahju, mille täpne suurus määratakse siis, kui hageja esitajale edastatakse kogu taotletud teave ja täpsemalt esialge aruanne, mille koostas Deloitte ja mille teostavad sõltumatud eksperdid kooskõlas määrusega (EL) nr 806/2014, millega taotletakse võimalust tutvuda;

vastavalt Üldkohtu kodukorra artiklitele 133 ja 134 mõista käesoleva menetluse kohtukulud välja Ühtselt Kriisilahendusnõukogult.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjades T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-482/17, Comercial Vascongada Recalde vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-483/17, García Suárez jt vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-484/17, Fidesban jt vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-497/17, Sáchez del Valle ja Calatrava Real State 2015 vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu ning T-498/17, Pablo Alvarez de Linera Granda vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/49


4. oktoobril 2017 esitatud hagi – Helibética versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-680/17)

(2017/C 424/72)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Helibética, SL. (Alicante, Hispaania) (esindajad: advokaadid R. Vallina Hoset ja A. Lois Perreau de Pinninck)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tunnistada Ühtse Kriisilahendusnõukogu lepinguvälist vastutust ja kohustada teda hüvitama kahju, mis on hagejale tekkinud kõigi tema toimingute ja tegematajätmiste tõttu, mis võtsid hagejalt talle kuulunud Banco Popular Español, S.A võlakirjad ja väärtpaberid;

mõista Ühtselt Kriisilahendusnõukogult välja 50 000 eurot tekkinud kahju hüvitamiseks („sissenõutav summa“):

esimese võimalusena hüvitada investeeringud Banco Populari aktsiatesse summas 1 010 677,5 eurot, või alternatiivselt

teise võimalusena summas 514 957 eurot;

nõustuda suurendama sissenõutavat summat tasandusintressi võrra alates 7. juunist 2017 kuni käesolevat asja lahendava kohtuotsuse kuulutamiseni;

nõustuda suurendama sissenõutavat summat viivise võrra, mida arvestatakse alates käesolevas asjas kohtuotsuse kuulutamisest kuni sissenõutava summa tervikuna maksmiseni, EKP poolt peamiste refinantseerimistehingute puhul aluseks võetavas intressimääras, millele lisandub kaks protsendipunkti;

Mõista kohtukulud välja Ühtselt Kriisilahendusnõukogult.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjas T-659/17, Vallina Fonseca/Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/50


4. oktoobril 2017 esitatud hagi – Miralla Inversiones versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-685/17)

(2017/C 424/73)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Miralla Inversiones, SL (Madrid, Hispaania) (esindajad: advokaadid R. Vallina Hoset ja A. Lois Perreau de Pinninck)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

1.-

lugeda esitatuks tühistamishagi, mida on kinnitatud volituse alusel esitanud, 7. juuni 2017. aasta otsuse peale SRB/EES/2017/08, mis puudutas Banco Populari kriisilahendust ja selle aluseks olnud hindamise peale; ja pärast vajaliku kontrolli teostamist võtta asi menetlusse ja järgida menetlust, mis on sätestatud Üldkohtu kodukorra artiklis 120 ja järgmistes artiklites;

2.-

vastavalt hagis esitatule kohustada Ühtset Kriisilahenduskomisjoni esitama võimalikult kiiresti Deloitte’i esialgne aruanne, mis koostati vastavalt määruse (EL) nr 806/2014 artiklile 20, et hageja saaks nõuetekohaselt kaitseõigusi teostada; ja kui nimetatud aruanne on esitatud, kehtestada kindel tähtaeg selle nõuetekohase täpsusega analüüsimiseks ja uurimiseks, et hageja saaks repliigis sellele vastu vaielda;

3.-

kui eelmises punktis esitatud taotlust ei rahuldata ning jätkatakse menetlust, teha kohtuotsus, milles tunnistatakse Euroopa õigusega vastuolus olevaks 7. juuni 2017. aasta otsus SRB/EES/2017/08, mis puudutas Banco Populari kriisilahendust, ning selle otsuse aluseks olnud hindamine.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjades T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-482/17, Comercial Vascongada Recalde vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-483/17, García Suárez jt vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-484/17, Fidesban jt vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-497/17, Sáchez del Valle ja Calatrava Real State 2015 vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu ning T-498/17, Pablo Alvarez de Linera Granda vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/50


4. oktoobril 2017 esitatud hagi – Policlínico Centro Médico de Seguros já Medicina Asturiana versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-686/17)

(2017/C 424/74)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hagejad: Policlínico Centro Médico de Seguros, SA (Oviedo, Hispaania) ja Medicina Asturiana, SA (Oviedo) (esindajad: advokaadid R. Vallina Hoset y A. Lois Perreau de Pinninck)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tunnistada Ühtse Kriisilahendusnõukogu lepinguvälist vastutust ja mõista temalt välja kahju, mis on hagejale tekkinud kõigi tema toimingute ja tegematajätmiste tõttu, mis võtsid hagejalt talle kuulunud Banco Popular Español, S.A võlakirjad ja väärtpaberid;

mõista Ühtselt Kriisilahendusnõukogult välja 1 850 000 eurot, millele lisanduvad vara pealt maksmata jäänud intressid kuni hagejale selle summa tasumiseni vastavalt kahju hüvitamise alusel („sissenõutav summa“);

nõustuda suurendama sissenõutavat summat tasandusintressi võrra alates 7. juunist 2017 kuni käesolevat asja lahendava kohtuotsuse kuulutamiseni;

nõustuda suurendama sissenõutavat summat viivise võrra, mida arvestatakse alates käesolevas asjas kohtuotsuse kuulutamisest kuni sissenõutava summa tervikuna maksmiseni, EKP poolt peamiste refinantseerimistehingute puhul aluseks võetavas intressimääras, millele lisandub kaks protsendipunkti;

mõista kohtukulud välja Ühtselt Kriisilahendusnõukogult.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjas T-659/17, Vallina Fonseca vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/51


9. oktoobril 2017 esitatud hagi – Itaalia versus komisjon

(Kohtuasi T-695/17)

(2017/C 424/75)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Hageja: Itaalia Vabariik (esindajad: G. Palmieri ja avvocato dello Stato P. Gentili)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada teated avalike konkursside korraldamise kohta – EPSO/AD/343/17 – Saksa keele (DE) tõlkijad (AD 5) – EPSO/AD/344/17 – Prantsuse keele (FR) tõlkijad (AD 5) – EPSO/AD/345/17 – Itaalia keele (IT) tõlkijad (AD 5) – EPSO/AD/346/17 – Hollandi keele (NL) tõlkijad (AD 5), avaldatud Euroopa Liidu Teatajas, 13.7.2017, nr C 224 A;

mõista kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja seitse väidet.

1.

Esimene väide, et rikutud on ELTL artiklit 263, 264, 266.

Hageja hinnangul ei järginud komisjon Euroopa Kohtu jõustunud otsust kohtuasjas C-566/10 P ja Üldkohtu 24. septembri 2015. aasta otsust kohtuasjades T-124/13 ja T-191/13, milles tuvastati, et konkursiteated, mis võimaldasid kandidaatidel Euroopa Liidu avalikul konkursil valida teiseks keeleks üksnes kas inglise, saksa või prantsuse keele, olid õigusvastased.

2.

Teine väide, et rikutud on ELTL artiklit 342 ja määruse nr 1/58 artikleid 1 ja 6.

Sellega seoses väidab hageja, et kui komisjon piirab Euroopa Liidu avalikul konkursil teise keele valikut üksnes kolme keelega, siis on komisjon sellega sisuliselt kehtestanud institutsioonide uue keeltekasutuse korra, mis rikub nõukogul selles valdkonnas olevat ainupädevust.

3.

Kolmas väide, et rikutud on EÜ asutamislepingu artiklit 12, praegust ELTL artiklit 18; Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklit 22; ELL artikli 6 lõiget 3; ametnike personalieeskirjade III lisa artikli 1 lõikeid 2 ja 3; määruse nr 1/58 lõikeid 1 ja 6; ametnike personalieeskirjade artikli 1d lõikeid 1 ja 6 ning artikli 27 lõiget 2 ja artikli 28 punkti f.

Hageja arvates on keeli puudutav piirang, mille komisjon kehtestas, diskrimineeriv, sest osundatud õigusnormid keelavad sätestada Euroopa kodanikele ja ka institutsioonide ametnikele keelealaseid piiranguid, mida ei ole nähtud üldiselt ja objektiivselt ette institutsioonide töökordades, mis on ära nimetatud määruse nr 1/58 artiklis 6 ja mida pole siiani vastu võetud; samuti keelavad nad niisuguste piirangute kehtestamise, kui puudub konkreetne ja põhjendatud teenistusalane huvi, mis seda õigustaks.

4.

Neljas väide, et rikutud on EL artikli 6 lõiget 3 osas, milles see näeb ette õiguspärase ootuse kaitse põhimõtte kui liikmesriikide ühistest põhiseaduslikest traditsioonidest tuleneva põhiõiguse.

Sellega seoses väidab hageja, et komisjon on rikkunud kodanike ootust, et neil oleks võimalik valida teise keelena liidu mis tahes keel, nii nagu see toimus kuni 2007. aastani ja nagu on õige vastavalt Euroopa Kohtu otsusele kohtuasjas C-566/10 P.

5.

Viies väide, et võimu on kuritarvitatud ja et rikutud on konkursiteadete laadi ja sihtotstarvet käsitlevaid materiaalõigusnorme, iseäranis personalieeskirjade artikli 1d lõikeid 1 ja 6, artikli 28 punkti f, artikli 27 lõiget 2, artikli 34 lõiget 3 ja artikli 45 lõiget 1, ning et rikutud on proportsionaalsuse põhimõtet.

Hageja väidab selle kohta, et määrates ette ja üldiselt kindlaks, et teiseks keeleks saab valida ühe kolmest keelest, on komisjon tegelikult ette rutates juba teate faasis ja kandideerimise tingimusena kontrollinud kandidaatide keeleoskust, mida tuleks aga teha alles konkursi raames. Nii muutuvad keeleteadmised erialateadmiste suhtes määravaks.

6.

Kuues väide, et rikutud on ELTL artiklit 18 ja artikli 24 lõiget 4, Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklit 22, määruse nr 1/58 artiklit 2 ja ametnike personalieeskirjade artikli 1d lõikeid 1 ja 6.

Hageja väidab selle kohta, et väidab, et nähes ette, et kandideerimistaotlused tuleb kindlasti esitada ainult inglise, prantsuse või saksa keeles ja et samas keeles saadab EPSO kandidaatidele teavet konkursi käigu kohta, rikuti Euroopa kodanike õigust suhelda institutsioonidega omaenda emakeeles ning lisaks diskrimineeriti neid, kes neid kolme keelt põhjalikult ei tunne.

7.

Seitsmes väide, et rikutud on määruse nr 1/58 artikleid 1 ja 6, ametnike personalieeskirjade artikli 1d lõikeid 1 ja 6 ning artikli 28 punkti f, ametnike personalieeskirjade III lisa artikli 1 lõike 1 punkti f ning ELTL artikli 296 lõike 2 (põhjenduse puudumine) ja proportsionaalsuse põhimõtet; ka väidab hageja, et moonutati fakte.

Hageja väidab sellega seoses, et komisjon põhjendas kolme keele piirangut nõudega, et uued ametnikud peavad olema kohe suutelised institutsioonidesiseselt suhtlema. See nõue moonutab fakte, sest millestki ei nähtu, et institutsiooni sees kasutatakse neid kolme keelt eri keelegruppide vahelises suhtluses kõige rohkem; samuti on see nõue ebaproportsionaalne sellise põhiõiguse piirangu suhtes, nagu keelelise diskrimineerimise keeld, kui tõhusa institutsioonidesisese suhtluse tagamiseks on olemas vähem piiravaid meetmeid.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/53


12. oktoobril 2017 esitatud hagi – Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi versus EUIPO – Papouis Dairies (Papouis Halloumi)

(Kohtuasi T-702/17)

(2017/C 424/76)

Hagiavalduse keel: inglise

Pooled

Hageja: Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi (Nikosia, Küpros) (esindajad: solicitor V. Marsland ja S. Malynicz, QC)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Papouis Dairies LTD (Nikosia, Küpros)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi taotleja: apellatsioonikoja menetluse teine pool

Vaidlusalune kaubamärk: sõnalisi osi „Papouis Halloumi“ sisaldav värviline ELi kujutismärk – registreerimistaotlus nr 11 176 344

Menetlus EUIPOs: vastulausemenetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO neljanda apellatsioonikoja 3. augusti 2017. aasta otsus asjas R 2782/2014-4

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

jätta EUIPO ja teise menetluspoole kohtukulud nende endi kanda ning mõista neilt välja hageja kohtukulud.

Väide

Määruse nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkti b rikkumine.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/53


9. oktoobril 2017 esitatud hagi – Hispaania versus komisjon

(Kohtuasi T-704/17)

(2017/C 424/77)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Hispaania Kuningriik (esindaja: M. García-Valdecasas Dorrego)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada konkursiteade;

mõista kohtukulud välja Euroopa Komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kolm väidet.

1.

Esimene väide: rikutud on määruse nr 1/58 artikleid 1 ja 2, Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklit 22 ja ametnike personalieeskirjade artiklit 1d, sest EPSO ja kandidaadi vaheline suhtlus, sealhulgas osalemistaotluse vorm, on piiratud inglise, prantsuse ja saksa keelega.

2.

Teine väide: rikutud on määruse nr 1/58 artikleid 1 ja 6, Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklit 22 ja ametnike personalieeskirjade artikli 1d lõikeid 1 ja 6, sest teise keele valikut on põhjendamatult piiratud kolme keelega: inglise, prantsuse, saksa, nii et Euroopa Liidu ülejäänud ametlikud keeled on välja arvatud, ning seetõttu, et kolmanda keele esimene valik on piiratud inglise, prantsuse ja saksa keelega, nii et kõik Euroopa Liidu ülejäänud ametlikud keeled on välistatud.

3.

Kolmas väide: ainult inglise, prantsuse ja saksa keele pakkumine valikuvõimalusena on meelevaldne ja loob olukorra, kus toimub keele alusel diskrimineerimine, mis on keelatud määruse nr 1/58 artiklitega 1 ja 6, Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikliga 22 ja ametnike personalieeskirjade artikli 1d lõigetega 1 ja 6.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/54


5. oktoobril 2017 esitatud hagi – Temes Rial jt versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-705/17)

(2017/C 424/78)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hagejad: Enrique Manuel Temes Rial (Vilagarcía de Arousa, Hispaania), Jon Nuñes Baracaldo (Erandio Astraburua, Hispaania), Maria Luisa Muniente Pallas (Madrid, Hispaania), Alfonso Velasco Nieto (Madrid) ja Gloria María Zarco Martínez (Guarnizo el Astillero, Hispaania) (esindaja: advokaat P. Rúa Sobrino)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tühistada Ühtse Kriisilahendusnõukogu otsus (SRB/EES/2017/08) ja selle aluseks olnud hindamine, mille viis läbi sõltumatu ekspert määruse (EL) nr 806/2014 artikli 20 lõike 15 alusel;

tunnistada määruse (EL) nr 806/2014 artiklid 18 ja 29 õigusvastaseks ja kohaldamatuks;

mõista kohtukulud välja Ühtselt Kriisilahendusnõukogult.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjades T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-482/17, Comercial Vascongada Recalde vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-483/17, García Suárez jt vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-484/17, Fidesban jt vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-497/17, Sáchez del Valle ja Calatrava Real State 2015 vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu ning T-498/17, Pablo Alvarez de Linera Granda vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/55


11. oktoobril 2017 esitatud hagi – Euroways versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-707/17)

(2017/C 424/79)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Euroways, SL (Hospitalet de Llobregat, Hispaania) (esindajad: advokaadid R. Vallina Hoset ja C. Iglesias Megías)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tuvastada Ühtse Kriisilahendusnõukogu lepinguvälise vastutuse olemasolu ja mõista temalt hageja kasuks välja hüvitis kahju eest, mis tuleneb kogu tema tegevusest ja tegevusetusest, mille tõttu hageja jäi ilma oma BANCO POPULAR ESPAÑOL, S.A. võlakirjadest ja väärtpaberitest;

mõista Ühtselt Kriisilahendusnõukogult välja hüvitis hagejale tekitatud kahju eest („tasumisele kuuluv summa“);

esimese võimalusena hüvitis tehtud investeeringute eest Banco Populari aktsiatesse summas 543 242,11 eurot;

juhul kui eelmist nõuet ei rahuldata, siis teise võimalusena 44 055,19 eurot;

määrata, et tasumisele kuuluvat summat suurendatakse intresside võrra alates 7. juulist 2017 kuni käesolevat menetlust lõpetava kohtuotsuse kuulutamiseni;

mõista välja tasumisele kuuluv summa koos viivisega määras, mille EKP on kehtestanud peamiste refinantseerimistoimingute puhul ja millele lisandub 2 protsendipunkti, alates käesoleva kohtuotsuse tegemisest kuni tasumisele kuuluva kogu summa väljamaksmiseni;

mõista kohtukulud välja Ühtselt Kriisilahendusnõukogult.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjas T-659/17, Vallina Fonseca vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/55


19. oktoobril 2017 esitatud hagi – Itaalia versus komisjon

(Kohtuasi T-718/17)

(2017/C 424/80)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Hageja: Itaalia Vabariik (esindajad: G. Palmieri ja avvocato dello Stato P. Gentili)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada teated avalike konkursside korraldamise kohta — Administraatorid ja assistendid hoonetesektoris — EPSO/AD/342/17 (AD 6) — Ehitusjuhtimise insenerid (sealhulgas keskkonna- ja ehitustehnoloogiainsenerid) — EPSO/ AST/141/17 (AST 3) — 1. valdkond — Hoonete ehitamise koordinaatorid/tehnikud — 2. valdkond — Hoonete ehitamise koordinaatorid/tehnikud kliimaseadmete ning elektromehhaanika ja elektroonika alal — 3. valdkond — Tööohutuse/hoonete ohutuse assistendid, avaldatud Euroopa Liidu Teatajas, 27.7.2017, nr C 242 A;

mõista kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis esitati kohtuasjas T-695/17: Itaalia Vabariik vs. komisjon.


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/56


17. oktoobril 2017 esitatud hagi – Topor-Gilka versus nõukogu

(Kohtuasi T-721/17)

(2017/C 424/81)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Sergey Topor-Gilka (Moskva, Venemaa) (esindaja: advokaat N. Meyer)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada nõukogu 4. augusti 2017. aasta vaidlustatud otsus (ÜVJP) 2017/1418 (1);

teise võimalusena tühistada nõukogu otsus (ÜVJP) 2017/1418 vähemalt osas, millega hageja lisati otsuse artiklis 1 osutatud isikute ja üksuste loetelu punkti 160 ning

liita Üldkohtu kodukorra artikli 68 lõike 1 alusel käesoleva menetlusega samal ajal Üldkohtu menetluses olev OOO WO Technopromexport’i kohtuasi.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kolm väidet.

1.

Esimese väite kohaselt on tehtud mitu ilmset hindamisviga

Tuginemine nõukogu määrusele (EL) nr 1351/2014 (2)

Viidatud määrus käsitleb hagejast erinevaid isikuid ega põhjenda seega hageja kandmist vaidlusalusesse loetellu.

Lepingu rikkumise etteheide

Nõukogu põhjendab oma otsust kanda hageja vaidlusalusesse loetellu muu hulgas sellega, et hageja juhtis Siemens Gas Turbine Technologies OOO-ga peetud läbirääkimisi algse gaasiturbiinide tarnimise lepingu sõlmimiseks, kusjuures hiljem väidetavalt rikuti selle algse tarnelepingu punkte. Seda, kas lepingut ka tegelikult rikuti, tuleb hinnata Vene õiguse alusel. Tarnelepingu pooled on pöördunud Moskva vahekohtu poole. Enne vahekohtu otsuse tegemist ei ole lepingu rikkumise etteheide piisavalt kindel faktiline alus ja see ei saa olla nõukogu otsuse (ÜVJP) 2017/1418 kohane põhjendus.

Gaasiturbiinide vedu Krimmi

Hagejale heidetakse ette vastutamist gaasiturbiinide veo eest Krimmi. Avaldatud pressiteated ei ole üheselt mõistetavad ja pärinevad anonüümsetest allikatest. Liidu pädev asutus peab tõendama esitatud põhjenduste paikapidavust, mitte puudutatud isik ise ei pea tõendama nende põhjenduste alusetust.

Rahvusvahelise humanitaarõiguse põhimõtete rikkumine

Venemaa on rahvusvahelise õiguse alusel kohustatud taastama ja tagama avalikku korda Krimmis, mis tähendab tänapäeval muu hulgas ka kindlat ja järjepidevat energiaga varustamist. Otsuse (ÜVJP) 2017/1418 põhjendustes käsitletakse energiaga varustamise humanitaarvajadust sama vähe kui järgitakse rahvusvahelise humanitaarõiguse põhimõtteid.

2.

Teise väite kohaselt on jäetud täitmata ELTL artikli 296 teisest lõigust tulenev põhjendamiskohustus

Otsus (ÜVJP) 2017/1418 rikub ELTL artikli 296 teises lõigus sätestatud otsuse põhjendamise kohustust. Otsuse lisa punktis 160 märgitud põhjendus on tervikuna ebamäärane ega ole piisavalt üksikasjalik. Sellest ei nähtu konkreetseid põhjuseid, miks nõukogu otsustas oma kaalutlusõigust kasutades kohaldada hageja suhtes piiravaid meetmeid, mistõttu põhjendus tervikuna ei vasta ELTL artikli 296 teises lõigus sätestatud põhjendamisnõudele.

3.

Kolmanda väite kohaselt on rikutud kaitseõigusi ja õigust tõhusale õiguskaitsevahendile

Kuivõrd nõukogu ei täitnud ELTL artikli 296 teisest lõigust tulenevat põhjendamiskohustust, rikkus ta sellega hageja kaitseõigusi ja õigust tõhusale õiguskaitsevahendile, sest hageja ei saa sõnastada argumente oma õiguste tõhusaks kaitseks, kuna ta ei tea enda vaidlusalusesse loetellu kandmise peamisi põhjuseid.


(1)  Nõukogu 4. augusti 2017. aasta otsus (ÜVJP) 2017/1418, millega muudetakse otsust 2014/145/ÜVJP, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Ukraina territoriaalset terviklikkust, suveräänsust ja sõltumatust kahjustava või ohustava tegevusega (ELT 2017, L 2031, lk 5).

(2)  Nõukogu 18. detsembri 2014. aasta määrus (EL) nr 1351/2014, millega muudetakse määrust (EL) nr 692/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid vastusena Krimmi ja Sevastopoli ebaseaduslikule annekteerimisele (ELT 2014, L 365, lk 46).


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/57


17. oktoobril 2017 esitatud hagi – WO Technopromexport versus nõukogu

(Kohtuasi T-722/17)

(2017/C 424/82)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: OOO WO Technopromexport (Moskva, Venemaa) (esindaja: advokaat N. Meyer)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada nõukogu 4. augusti 2017. aasta vaidlustatud otsus (ÜVJP) 2017/1418 (1);

teise võimalusena tühistada nõukogu otsus (ÜVJP) 2017/1418 vähemalt osas, millega hageja lisati otsuse artiklis 1 osutatud isikute ja üksuste loetelu punkti 39 ning

liita Üldkohtu kodukorra artikli 68 lõike 1 alusel käesoleva menetlusega samal ajal Üldkohtu menetluses olev Topor-Gilka kohtuasi.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kolm väidet.

1.

Esimese väite kohaselt on tehtud mitu ilmset hindamisviga

Tuginemine nõukogu määrusele (EL) nr 1351/2014 (2)

Viidatud määrus käsitleb hagejast erinevaid isikuid ega põhjenda seega hageja kandmist vaidlusalusesse loetellu.

Lepingu rikkumise etteheide

Nõukogu põhjendab oma otsust kanda hageja vaidlusalusesse loetellu muu hulgas sellega, et asjaomased gaasiturbiinid saadeti paigaldamiseks Krimmi, millega väidetavalt rikuti Siemens Gas Turbine Technology OOO-ga sõlmitud algse tarnelepingu punkte. Seda, kas lepingut ka tegelikult rikuti, tuleb hinnata Vene õiguse alusel. Tarnelepingu pooled on pöördunud Moskva vahekohtu poole. Enne vahekohtu otsuse tegemist ei ole lepingu rikkumise etteheide piisavalt kindel faktiline alus ja see ei saa olla nõukogu otsuse (ÜVJP) 2017/1418 kohane põhjendus.

Gaasiturbiinide vedu Krimmi

Hagejale heidetakse ette gaasiturbiinide saatmist Krimmi. Avaldatud pressiteated ei ole üheselt mõistetavad ja pärinevad anonüümsetest allikatest. Liidu pädev asutus peab tõendama esitatud põhjenduste paikapidavust, mitte puudutatud isik ise ei pea tõendama nende põhjenduste alusetust.

Rahvusvahelise humanitaarõiguse põhimõtete rikkumine

Venemaa on rahvusvahelise õiguse alusel kohustatud taastama ja tagama avalikku korda Krimmis, mis tähendab tänapäeval muu hulgas ka kindlat ja järjepidevat energiaga varustamist. Otsuse (ÜVJP) 2017/1418 põhjendustes käsitletakse energiaga varustamise humanitaarvajadust sama vähe kui järgitakse rahvusvahelise humanitaarõiguse põhimõtteid.

2.

Teise väite kohaselt on jäetud täitmata ELTL artikli 296 teisest lõigust tulenev põhjendamiskohustus

Otsus (ÜVJP) 2017/1418 rikub ELTL artikli 296 teises lõigus sätestatud otsuse põhjendamise kohustust. Otsuse lisa punktis 39 esitatud põhjendus on tervikuna ebamäärane ega ole piisavalt üksikasjalik. Sellest ei nähtu konkreetseid põhjuseid, miks nõukogu otsustas oma kaalutlusõigust kasutades kohaldada hageja suhtes piiravaid meetmeid, mistõttu põhjendus tervikuna ei vasta ELTL artikli 296 teises lõigus sätestatud põhjendamisnõudele.

3.

Kolmanda väite kohaselt on rikutud kaitseõigusi ja õigust tõhusale õiguskaitsevahendile

Kuivõrd nõukogu ei täitnud ELTL artikli 296 teisest lõigust tulenevat põhjendamiskohustust, rikkus ta sellega hageja kaitseõigusi ja õigust tõhusale õiguskaitsevahendile, sest hageja ei saa sõnastada argumente oma õiguste tõhusaks kaitseks, kuna ta ei tea enda vaidlusalusesse loetellu kandmise peamisi põhjuseid.


(1)  Nõukogu 4. augusti 2017. aasta otsus (ÜVJP) 2017/1418, millega muudetakse otsust 2014/145/ÜVJP, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Ukraina territoriaalset terviklikkust, suveräänsust ja sõltumatust kahjustava või ohustava tegevusega (ELT 2017, L 2031, lk 5).

(2)  Nõukogu 18. detsembri 2014. aasta määrus (EL) nr 1351/2014, millega muudetakse määrust (EL) nr 692/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid vastusena Krimmi ja Sevastopoli ebaseaduslikule annekteerimisele (ELT 2014, L 365, lk 46).


11.12.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 424/59


Üldkohtu 18. oktoobri 2017. aasta määrus – Ecolab Deutschland ja Lysoform Dr. Hans Rosemann versus ECHA

(Kohtuasi T-243/17) (1)

(2017/C 424/83)

Kohtumenetluse keel: inglise

Viienda koja president tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.


(1)  ELT C 221, 10.7.2017.