ISSN 1977-0898

Euroopa Liidu

Teataja

C 357

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

60. aastakäik
23. oktoober 2017


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Euroopa Liidu Kohus

2017/C 357/01

Euroopa Liidu Kohtu viimased väljaanded Euroopa Liidu Teatajas

1


 

V   Teated

 

KOHTUMENETLUSED

 

Euroopa Kohus

2017/C 357/02

Kohtuasi C-139/17: QuaMa Quality Management GmbH 20. märtsil 2017 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (teine koda) 17. jaanuaril 2017. aasta otsuse peale kohtuasjas T-225/15: QuaMa Quality Management GmbH versus Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet

2

2017/C 357/03

Kohtuasi C-421/17: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Naczelny Sąd Administracyjny (Poola) 13. juulil 2017 – Szef Krajowej Administracji Skarbowej versus Polfarmex Spółka Akcyjna w Kutnie

3

2017/C 357/04

Kohtuasi C-422/17: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Naczelny Sąd Administracyjny (Poola) 13. juulil 2017 – Szef Krajowej Administracji Skarbowej versus Skarpa Travel sp. z. o.o. w Krakowie

3

2017/C 357/05

Kohtuasi C-477/17: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Centrale Raad van Beroep (Madalmaad) 8. augustil 2017 – Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsbank versus D. Balandin jt

4

2017/C 357/06

Kohtuasi C-482/17: 9. augustil 2017 esitatud hagi – Tšehhi Vabariik versus Euroopa Parlament, Euroopa Liidu Nõukogu

4

2017/C 357/07

Kohtuasi C-490/17: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Sąd Okręgowy w Warszawie (Poola) 11. augustil 2017 – Passenger Rights sp. z. o.o. versus Deutsche Lufthansa AG

5

2017/C 357/08

Kohtuasi C-506/17: 18. augustil 2017 esitatud hagi – Euroopa Komisjon versus Sloveenia Vabariik

6

 

Üldkohus

2017/C 357/09

Kohtuasi T-411/10 RENV: Üldkohtu 12. septembri 2017. aasta otsus – Laufen Austria versus komisjon (Konkurents — Keelatud kokkulepped — Vannitoa seadmete ja sisustuse Belgia, Saksamaa, Prantsusmaa, Itaalia, Madalmaade ja Austria turg — ELTL artikli 101 ja EMP lepingu artikli 53 rikkumise tuvastamise otsus — Trahvid — Emaettevõtjale ja tütarettevõtjale solidaarse trahvi määramine — Ülempiir 10 % käibest — Ülempiiri arvutamine üksnes käibe alusel, mida tütarettevõtja sai rikkumise sellel perioodil, mis eelnes tema omandamisele emaettevõtja poolt)

8

2017/C 357/10

Kohtuasi T-671/14: Üldkohtu 12. septembri 2017. aasta otsus – Bayerische Motoren Werke versus komisjon (Riigiabi — Regionaalne investeerimisabi — Abi, mida Saksamaa annab ettevõtjale BMW ulatusliku investeerimisprojekti jaoks Leipzigis, mis on seotud kahe elektriauto mudeli (i3 ja i8) tootmisega — Otsus, millega abi tunnistatakse siseturuga osaliselt kokkusobivaks ja osaliselt kokkusobimatuks — ELTL artikli 107 lõike 3 punkt c — ELTL artikli 108 lõiked 2 ja 3 — Abi ergutav mõju — Abi vajalikkus)

8

2017/C 357/11

Kohtuasi T-374/15: Üldkohtu 7. septembri 2017. aasta otsus – VM versus EUIPO – DAT Vermögensmanagement (Vermögensmanufaktur) (Euroopa Liidu kaubamärk — Kehtetuks tunnistamise menetlus — Euroopa Liidu sõnamärk Vermögensmanufaktur — Absoluutsed keeldumispõhjused — Kirjeldavus — Eristusvõime puudumine — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 7 lõike 1 punktid b ja c — Määruse nr 207/2009 artikli 52 lõike 1 punkt a)

9

2017/C 357/12

Kohtuasi T-451/15: Üldkohtu 7. septembri 2017. aasta otsus – AlzChem versus komisjon (Juurdepääs dokumentidele — Määrus (EÜ) nr 1049/2001 — Riigiabi üle järelevalve teostamise menetlusega seotud dokumendid — Juurdepääsu keelamine — Kontrollimise, uurimise või audiitorkontrolli eesmärgi kaitsest tulenev erand — Konkreetse ja individuaalse hindamise kohustus — Ülekaalukas üldine huvi)

10

2017/C 357/13

Kohtuasi T-572/15: Üldkohtu 8. septembri 2017. aasta otsus – Aldi versus EUIPO – Rouard (GOURMET) (Euroopa Liidu kaubamärk — Vastulausemenetlus — Euroopa Liidu kujutismärgi GOURMET taotlus — Varasem Euroopa Liidu kujutismärk ORIGINE GOURMET — Suhteline keeldumispõhjus — Segiajamise tõenäosus — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b — Haldusmenetluse peatamine — Määruse (EÜ) nr 2868/95 eeskirja 20 lõike 7 punkt c)

10

2017/C 357/14

Kohtuasi T-578/16: Üldkohtu 8. septembri 2017. aasta otsus – Gillet versus komisjon (Avalik teenistus — Lepingulised töötajad — Endine töötaja Belgia õiguse alusel — Otsuse C(2005) 1287 artiklite 6 ja 7 alusel makstav hüvitis — Hüvitise suuruse ümberarvutamine administratsiooni poolt haldamismenetluste ajakohastamise raames — Huve kahjustav akt — Põhjendamiskohustus — Alusetult saadu tagastamine)

11

2017/C 357/15

Kohtuasi T-678/16 P: Üldkohtu 12. septembri 2017. aasta otsus – Siragusa versus nõukogu (Apellatsioonkaebus — Avalik teenistus — Ametnikud — Ametist lahkumine — Pensionile jäämise taotlus — Taotluse esitamisest hilisem personalieeskirjade sätete muutmine — Varasema otsuse tagasivõtmine — Vaidlustatud otsuse õiguslik kvalifitseerimine)

12

2017/C 357/16

Kohtuasi T-835/16: Üldkohtu 8. septembri 2017. aasta määrus – Louvers Belgium Co. versus komisjon (Tühistamishagi ja kahju hüvitamise nõue — Asjade ja teenuste riigihanked — Hankemenetlus — Vuaalide, eesriiete ja aknakatete tarnimine ning paigaldamis-, puhastamis- ja hooldusteenused — Pakkuja pakkumuse tagasilükkamine — Menetluse tühistamine — Otsuse tegemise vajaduse äralangemine — Ilmselgelt õiguslikult põhjendamatu hagi)

12

2017/C 357/17

Kohtuasi T-451/17 R: Üldkohtu presidendi 29. augusti 2017. aasta määrus – Verband der Deutschen Biokraftstoffindustrie versus komisjon (Ajutiste meetmete kohaldamine — Kasvuhoonegaaside heitkoguste arvutamine — Biodiisel — Komisjoni teatis BK/abd/ener.c.1(2017)2122195 — Kohaldamise peatamise taotlus — Kiireloomulisuse puudumine)

13

2017/C 357/18

Kohtuasi T-181/17: 18. augustil 2017 esitatud hagi – PC versus EASO

13

2017/C 357/19

Kohtuasi T-446/17: 15. juulil 2017 esitatud hagi – TK versus parlament

15

2017/C 357/20

Kohtuasi T-450/17: 18. juulil 2017 esitatud hagi – Eurosupport – Fineurop support versus EIGE

16

2017/C 357/21

Kohtuasi T-474/17: 1. augustil 2017 esitatud hagi – Portugal versus komisjon

16

2017/C 357/22

Kohtuasi T-476/17: 27. juulil 2017 esitatud hagi – Arysta LifeScience Netherlands versus komisjon

17

2017/C 357/23

Kohtuasi T-480/17: 3. augustil 2017 esitatud hagi – Kreeka versus komisjon

18

2017/C 357/24

Kohtuasi T-487/17: 3. augustil 2017 esitatud hagi – UE versus komisjon

19

2017/C 357/25

Kohtuasi T-511/17: 7. augustil 2017 esitatud hagi – Corra González jt versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

19

2017/C 357/26

Kohtuasi T-516/17: 4. augustil 2017 esitatud hagi – Imasa, Ingeniería y Proyectos versus komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu

20

2017/C 357/27

Kohtuasi T-517/17: 4. augustil 2017 esitatud hagi – Grúas Roxu versus komisjon Ühtne Kriisilahendusnõukogu

21

2017/C 357/28

Kohtuasi T-524/17: 7. augustil 2017 esitatud hagi – Folch Torrela jt versus Ühtne Kriislahendusnõukogu

21

2017/C 357/29

Kohtuasi T-525/17: 7. augustil 2017 esitatud hagi – Taberna Ángel Sierra jt versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

22

2017/C 357/30

Kohtuasi T-532/17: 11. augustil 2017 esitatud hagi – Coral Venture versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

22

2017/C 357/31

Kohtuasi T-550/17: 12. augustil 2017 esitatud hagi – Troszczynski versus parlament

23

2017/C 357/32

Kohtuasi T-557/17: 17. augustil 2017 esitatud hagi – Liaño Reig versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

24

2017/C 357/33

Kohtuasi T-571/17: 22. augustil 2017 esitatud hagi – UG versus komisjon

25

2017/C 357/34

Kohtuasi T-576/17: 24. augustil 2017 esitatud hagi – Mas Que Vinos Global versus EUIPO – JESA (EL SEÑORITO)

26

2017/C 357/35

Kohtuasi T-595/17: 4. septembril 2017 esitatud hagi – Demp versus EUIPO (Halli ja kollase värvi kujutis)

26

2017/C 357/36

Kohtuasi T-598/17: 5. septembril 2017 esitatud hagi – Itaalia versus komisjon

27

2017/C 357/37

Kohtuasi T-602/17: 4. septembril 2017 esitatud hagi – Hispaania versus komisjon

27

2017/C 357/38

Kohtuasi T-603/17: 5. septembril 2017 esitatud hagi – Leedu Vabariik versus Euroopa Komisjon

29

2017/C 357/39

Kohtuasi T-610/17: 6. septembril 2017 esitatud hagi – ICL-IP Terneuzen ja ICL Europe Coöperatief versus komisjon

30

2017/C 357/40

Liidetud kohtuasjad T-481/13 ja T-421/15: Üldkohtu 6. septembri 2017. aasta määrus – Systran versus komisjon

31

2017/C 357/41

Kohtuasi T-548/16: Üldkohtu 6. septembri 2017. aasta määrus – Clarke versus EUIPO

32

2017/C 357/42

Kohtuasi T-549/16: Üldkohtu 6. septembri 2017. aasta määrus – Papathanasiou versus EUIPO

32

2017/C 357/43

Kohtuasi T-550/16: Üldkohtu 6. septembri 2017. aasta määrus – Dickmanns versus EUIPO

32


ET

 


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Euroopa Liidu Kohus

23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/1


Euroopa Liidu Kohtu viimased väljaanded Euroopa Liidu Teatajas

(2017/C 357/01)

Viimane väljaanne

ELT C 347, 16.10.2017

Eelmised väljaanded

ELT C 338, 9.10.2017

ELT C 330, 2.10.2017

ELT C 318, 25.9.2017

ELT C 309, 18.9.2017

ELT C 300, 11.9.2017

ELT C 293, 4.9.2017

Käesolevad tekstid on kättesaadavad

EUR-Lex’is järgmisel aadressil: http://eur-lex.europa.eu


V Teated

KOHTUMENETLUSED

Euroopa Kohus

23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/2


QuaMa Quality Management GmbH 20. märtsil 2017 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (teine koda) 17. jaanuaril 2017. aasta otsuse peale kohtuasjas T-225/15: QuaMa Quality Management GmbH versus Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet

(Kohtuasi C-139/17)

(2017/C 357/02)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Apellant: QuaMa Quality Management GmbH (esindaja: advokaat C. Russ)

Teised menetlusosalised: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet, Microchip Technology, Inc.

Apellandi nõuded

Apellant palub,

tühistada Üldkohtu 17. jaanuaril 2017. aasta otsus;

tühistada EUIPO neljanda apellatsioonikoja 19. veebruari 2015. aasta otsuse (liidetud asjad R 1809/2014–4 ja R 1680/2014–4).

Väited ja peamised argumendid

Apellant esitab Üldkohtu otsuse peale esitatud apellatsioonkaebuse põhjendamiseks järgmised väited:

Apellatsioonkaebus viitab kaubamärgimääruse (1) artikli 41 lõike 1 rikkumisele. Üldkohus eksis asudes seisukohale, et menetlusse astuja esitas 9. aprillil 2013 nõuetekohase taotluse omaniku vahetumise registreerimiseks ja kasutas üksnes vale vormi. Tegelikult puudutas taotlus „Omaniku nime või aadressi muutmine“ kõiki SMSC Europe GmbH–le kuuluvaid kaubamärke (14) ja nii mõistis seda ka EUIPO tema 14. aprilli 2013. aasta kirja kohaselt. Seega ei ole vaidlust küsimuses, et EUIPO lükkas 9. aprillil 2013 taotluse tervikuna tagasi ja rahuldas pärast vastulause esitamise tähtaja möödumist üksnes 14. juunil 2013 esitatud taotluse.

Lisaks on apellatsioonkaebuses viidatud kaubamärgimääruse artikli 8 lõike 1 punkti b rikkumisele. Vastulausete osakond ja apellatsioonikoda ei määratlenud nõuetekohasel viisil asjaomast avalikkust. Segiajamise tõenäosust ei saa hinnata, kui kindlaks ei ole määratud asjaomast avalikkust ja eristusvõimet iga taotluses nimetatud kauba ja toote suhtes. See kehtib seda enam Üldkohtu eelduse kohta, mille kohaselt vaidlusaluste tähiste sarnasus kutseala asjatundjate jaoks – kelle hulka Üldkohus ei kuulu – on üksnes „vähene“.


(1)  Nõukogu 26. veebruari 2009. aasta määrus (EÜ) nr 207/2009 ühenduse kaubamärgi kohta (ELT 2009, L 78, lk 1).


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/3


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Naczelny Sąd Administracyjny (Poola) 13. juulil 2017 – Szef Krajowej Administracji Skarbowej versus Polfarmex Spółka Akcyjna w Kutnie

(Kohtuasi C-421/17)

(2017/C 357/03)

Kohtumenetluse keel: poola

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Naczelny Sąd Administracyjny

Põhikohtuasja pooled

Kassatsioonkaebuse esitaja: Szef Krajowej Administracji Skarbowej

Kassatsioonkaebuse vastustaja: Polfarmex Spółka Akcyjna w Kutnie

Eelotsuse küsimus

Kas kinnisvara üleminek aktsiaseltsilt aktsionärile tasuna tema aktsiate tühistamise eest kuulub maksustamisele käibemaksuga vastavalt nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi (1) (ELT L 347, lk 1), artikli 2 lõike 1 punktile a?


(1)  ELT 2006, L 347, lk 1.


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/3


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Naczelny Sąd Administracyjny (Poola) 13. juulil 2017 – Szef Krajowej Administracji Skarbowej versus Skarpa Travel sp. z. o.o. w Krakowie

(Kohtuasi C-422/17)

(2017/C 357/04)

Kohtumenetluse keel: poola

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Naczelny Sąd Administracyjny

Põhikohtuasja pooled

Kassatsioonkaebuse esitaja: Szef Krajowej Administracji Skarbowej

Vastustaja kassatsioonimenetluses: Skarpa Travel sp. z. o.o. w Krakowie

Eelotsuse küsimused

1.

Kas nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi (1), tuleb tõlgendada nii, et maksukohustus tekib direktiivi 2006/112/EÜ artiklis 65 määratud ajal, kui tegemist on ettemaksetega, mida saab maksukohustuslane, osutades turismiteenuseid, millele kohaldatakse direktiivi 2006/112/EÜ artiklite 306–310 kohast reisibüroode erikorda?

2.

Kui vastus esimesele küsimusele on jaatav: kas direktiivi 2006/112/EÜ artiklit 65 tuleb tõlgendada nii, et ettemakset, mille maksukohustuslane võttis vastu turismiteenuste osutamise eest, millele kohaldatakse direktiivi 2006/112/EÜ artiklite 306–310 kohast erikorda, vähendatakse maksustamise eesmärgil sama direktiivi artiklis 308 nimetatud kulude võrra, mis tekivad maksukohustuslasele reaalselt kuni ettemakse vastuvõtmiseni?


(1)  ELT 2006, L 347, lk 1.


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/4


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Centrale Raad van Beroep (Madalmaad) 8. augustil 2017 – Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsbank versus D. Balandin jt

(Kohtuasi C-477/17)

(2017/C 357/05)

Kohtumenetluse keel: hollandi

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Centrale Raad van Beroep

Põhikohtuasja pooled

Kaebuse esitaja: Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsbank

Vastustajad: D. Balandin, I. Lukachenko, Holiday on Ice Services BV

Eelotsuse küsimus

Kas määruse nr 1231/2010 (1) artiklit 1 tuleb tõlgendada nii, et kolmandate riikide kodanikest töötajad, kes elavad väljaspool liitu, kuid töötavad Madalmaades asukohta omava tööandja jaoks ajutiselt eri liikmesriikides, võivad tugineda määrusele nr 883/2004 (2) ja määrusele nr 987/2009 (3) (või selle II jaotisele)?


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. novembri 2010. aasta määrus (EL) nr 1231/2010, millega laiendatakse määrust (EÜ) nr 883/2004 ja määrust (EÜ) nr 987/2009 kolmandate riikide kodanikele, keda nimetatud määrused veel ei hõlma üksnes nende kodakondsuse tõttu (ELT 2010, L 344, lk 1).

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrus (EÜ) nr 883/2004 sotsiaalkindlustussüsteemide kooskõlastamise kohta (ELT 2004, L 166, lk 1, ELT eriväljaanne 05/05, lk 72).

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. septembri 2009. aasta määrus (EÜ) nr 987/2009, milles sätestatakse määruse (EÜ) nr 883/2004 (ELT 2009, L 284, lk 1) sotsiaalkindlustussüsteemide koordineerimise kohta rakendamise kord.


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/4


9. augustil 2017 esitatud hagi – Tšehhi Vabariik versus Euroopa Parlament, Euroopa Liidu Nõukogu

(Kohtuasi C-482/17)

(2017/C 357/06)

Kohtumenetluse keel: tšehhi

Pooled

Hageja: Tšehhi Vabariik (esindajad: M. Smolek, O. Serdula ja J. Vláčil)

Kostjad: Euroopa Parlament, Euroopa Liidu Nõukogu

Hageja nõuded

tühistada Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. mai 2017. aasta direktiiv (EL) 2017/853, millega muudetakse nõukogu direktiivi 91/477/EMÜ relvade omandamise ja valduse kontrolli kohta (1);

mõista kohtukulud välja Euroopa Parlamendilt ja nõukogult.

Teise võimalusena palub hageja Euroopa Kohtul:

tühistada vaidlustatud direktiivi artikli 1 lõige 6 osas, milles sellega lisatakse direktiivi 91/477/EMÜ (2) artikli 5 lõige 3 ja artikli 6 lõike 6 teine lõik;

tühistada vaidlustatud direktiivi artikli 1 lõige 7 osas, milles sellega lisatakse direktiivi 91/477/EMÜ artikli 7 lõige 4a;

tühistada vaidlustatud direktiivi artikli 1 lõige 19 osas, milles:

sellega lisatakse direktiivi 91/477/EMÜ I lisa II osa A-klassi punktid 6, 7 ja 8;

sellega muudetakse direktiivi 91/477/EMÜ I lisa II osa B-klassi;

sellega lisatakse direktiivi 91/477/EMÜ I lisa II osa C-klassi punkt 6;

sellega muudetakse direktiivi 91/477/EMÜ I lisa III osa;

mõista kohtukulud välja Euroopa Parlamendilt ja Nõukogult.

Väited ja peamised argumendid

Esimese väite kohaselt on rikutud pädevuse andmise põhimõtet. Vaidlustatud direktiiv võeti vastu Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 114 alusel – kuigi selle eesmärk ei ole siseturu toimimise tõkete kaotamine, vaid üksnes kuritegude ja terrorismi ennetamine. Euroopa Liidu seadusandlikel organitel aga ei ole pädevust võtta ühtlustavaid meetmeid selles valdkonnas.

Teise väite kohaselt on rikutud proportsionaalsuse põhimõtet. Euroopa Liidu seadusandlikud organid ei analüüsinud võetud meetmete proportsionaalsuse küsimust ja ei küsinud ettekavatsetult piisavalt teavet (nt tagajärge hindamist läbi viies), et teha hindamist läbi viies teadlikult kindlaks, kas need on kooskõlas proportsionaalsuse põhimõttega. Niisuguse hindamise puudumise tõttu võtsid Euroopa Liidu seadusandlikud organid vastu ilmselgelt ebaproportsionaalsed meetmed, millega keelati teatavat liiki poolautomaatsed relvad – mida pealegi ei kasutata Euroopa Liidus terroriaktide läbiviimisel –, ühtlasi muudeti rangemaks sätteid teatavate vähem-ohtlike relvade kohta (ajalooliste relvade koopiad või relvad, mille puhul on tõendatud, et need on muudetud laskekõlbmatuteks) ja need sätted mõjutavad ka teatavat liiki padrunisalvede valdamist.

Kolmandas väites leitakse, et rikutud on õiguskindluse põhimõtet. Keelatud relvade uuesti määratletud kategooriad (A7 ja A8) – nagu säte, millega keelatakse teatavat mahtu ületavate padrunisalvede valdamine – on õiguskindluse seisukohast kokkuvõttes ebaselged ja seega ei võimalda puudutatud isikutel selgelt oma õigustest ja kohustustest aru saada. Direktiivi 91/477/EMÜ artikli 7 lõikega 4a – vaidlustatud direktiiviga ette nähtud redaktsioonis – (nn grandfathering clause) kohustatakse pealegi liikmesriike võtma vastu tagasiulatuva mõjuga siseriiklikke õigusnorme.

Neljanda väite kohaselt on rikutud mitte-diskrimineerimise põhimõtet. Direktiivi 91/477/EMÜ artikli 6 lõike 6 teises taandes – vaidlustatud direktiiviga ette nähtud redaktsioonis – ette nähtud erand jätab ilmselgelt näiliselt neutraalse meetme mulje, aga tegelikult on selle kohaldamise tingimused määratletud nii, et nendele vastab üksnes Šveitsi süsteem, mille kohaselt jäetakse relv pärast sõjaväeteenistuse lõppu selle kasutaja valdusse – arvestades vaidlustatud direktiivi eesmärke ei saa see kuidagi olla objektiivselt põhjendatud.


(1)  ELT 2017 L 137, lk 22.

(2)  EÜT 1991 L 256, lk 51.


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/5


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Sąd Okręgowy w Warszawie (Poola) 11. augustil 2017 – Passenger Rights sp. z. o.o. versus Deutsche Lufthansa AG

(Kohtuasi C-490/17)

(2017/C 357/07)

Kohtumenetluse keel: poola

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Sąd Okręgowy w Warszawie

Põhikohtuasja pooled

Hageja ja apellatsioonkaebuse esitaja: Passenger Rights sp. z. o.o. w Warszawie

Kostja ja vastustaja apellatsioonimenetluses: Deutsche Lufthansa AG

Eelotsuse küsimused

1.

Kas lennuettevõtja töötajate ametiühingu korraldatud ettevõttesisene streik kuulub „erakorraliste asjaolude“ hulka Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. veebruari 2004. aasta määruse (EÜ) nr 261/2004, millega kehtestatakse ühiseeskirjad reisijatele lennureisist mahajätmise korral ning lendude tühistamise või pikaajalise hilinemise eest antava hüvitise ja abi kohta ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EMÜ) nr 295/91 (1), artikli 5 lõike 3 tähenduses koosmõjus sama määruse põhjendusega 14?

2.

Kas lennuettevõtja vabastamiseks hüvitise maksmise kohustusest vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. veebruari 2004. aasta määruse (EÜ) nr 261/2004, millega kehtestatakse ühiseeskirjad reisijatele lennureisist mahajätmise korral ning lendude tühistamise või pikaajalise hilinemise eest antava hüvitise ja abi kohta ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EMÜ) nr 295/91, artikli 5 lõikele 3 koosmõjus sama määruse põhjendusega 14 piisab veenvatest selgitustest või tuleb tõendada, et töötajate streik on erakorraline asjaolu, mida ei oleks suudetud vältida isegi siis, kui oleks võetud kõik lennuettevõtja käsutuses olevad vajalikud meetmed?


(1)  ELT 2004, L 46, lk 1; ELT eriväljaanne 07/08, lk 10.


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/6


18. augustil 2017 esitatud hagi – Euroopa Komisjon versus Sloveenia Vabariik

(Kohtuasi C-506/17)

(2017/C 357/08)

Kohtumenetluse keel: sloveeni

Pooled

Hageja: Euroopa Komisjon (esindajad: E. Sanfrutos Cano, M. Žebre)

Kostja: Sloveenia Vabariik

Hageja nõuded

Hageja palub Euroopa Kohtul:

tuvastada, et Sloveenia Vabariik on rikkunud direktiivi 1999/31/EÜ artikli 14 punktist b tulenevaid kohustusi, kuna ta ei ole järgmiste prügilate osas võtnud kõiki vajalikke meetmeid, et sulgeda selle direktiivi artikli 7 punkti g ja artikli 13 kohaselt nii kiiresti kui võimalik prügilad, millele ei ole antud artikli 8 kohaselt luba tegevust jätkata: Dragonja, Dvori, Rakek – Pretržje, Bukovžlak – Cinkarna, Suhadole, Lokovica, Mislinjska Dobrava, Izola, Mozelj, Dolga Poljana, Dolga vas, Jelšane, Volče, Stara gora, Stara vas, Dogoše, Mala gora, Tuncovec – steklarna, Tuncovec – OKP, ja Bočna – Podhom;

tuvastada, et Sloveenia Vabariik on rikkunud direktiivi 1999/31/EÜ artikli 14 punktist c tulenevaid kohustusi, kuna ta ei ole Ostri Vrhi prügila osas kaheksa aasta jooksul, mis on möödunud direktiivi artikli 18 lõikega 1 määratud tähtpäevast, võtnud kõiki vajalikke meetmeid, et anda luba vajalike tööde tegemiseks ja määrata kindlaks üleminekuaeg prügila vastavusse viimise kava ja direktiivi 1999/31/EÜ nõuete täielikuks täitmiseks, eirates direktiivi I lisa punkti 1 nõudeid;

mõista kohtukulud välja Sloveenia Vabariigilt.

Väited ja peamised argumendid

1.

Direktiivi 1999/31/EÜ (edaspidi „direktiiv“) artikli 14 kohaselt pidid liikmesriigid võtma meetmeid, millega tagatakse, et olemasolevad prügilad – st „prügilad, millele on antud luba või mis tegutsevad […] direktiivi ülevõtmise ajal“, st 16. juulil 2001 (Sloveenia juhtumil tema ELiga ühinemise kuupäev 1.omai 2004) – on läbinud direktiivi nõuetest lähtuva hindamise ja antud hinnangu põhjal võimalikult kiiresti suletud või viidud direktiivi nõuetega vastavusse kaheksa aasta pikkuse üleminekuaja jooksul, mis lõppes 16. juulil 2009. See tähtpäev kehtib ka Sloveenia suhtes, kellele ei ole ühinemislepinguga muud üleminekuaega selles osas antud.

2.

Arvestades avaldusi, mida Sloveenia Vabariik tegi kohtueelses menetluses, ja Sloveenia haldusasutuste otsuseid, nagu need nähtuvad erinevatest kasutuslubadest, mis on väljastatud sulgemisprotseduuri käigus ja pärast sulgemist, on komisjon põhjendatult järeldanud, et seitsmes prügilas (Mislinjska Dobrava, Volče, Izola, Dragonja, Dvori, Mozelj, Tuncovec – OKP) on sulgemistööd alles pooleli, millest tulenevalt ta leiab, et nende prügilate osas ei ole Sloveenia Vabariik direktiivi artikli 14 punktist b tulenevaid kohustusi veel täitnud.

3.

Kõigi kogutud andmete põhjal ja arvestades avaldusi, mida Sloveenia Vabariik tegi kohtueelses menetluses, ning seda, et ei ole tõendatud vastupidist, selgub, et viie prügila kohta (Bočna – Podhom, Dogoše, Mala gora, Tuncovec – steklarna e Stara vas) ei ole veel tehtud lõplikku sulgemisotsust, mis on nõutav direktiivi artikli 14 punkti b kohaselt koostoimes artikli 13 punktiga b, kuigi Sloveenia Vabariik on avaldanud, et sulgemine on suuremal osal juhtudest lõpule viidud. Komisjon järeldab sellest, et nende viie prügila osas ei ole Sloveenia Vabariik direktiivi artikli 14 punktist b tulenevaid kohustusi veel täitnud.

4.

Kõigi kogutud andmete analüüsi põhjal ja arvestades avaldusi, mida Sloveenia Vabariik tegi kohtueelses menetluses, ning seda, et ei ole tõendatud vastupidist, selgub, et kaheksa prügila kohta (Dolga vas, Jelšane, Stara gora, Rakek – Pretržje, Lokovica, Dolga Poljana, Bukovžlak-Cinkarna, Suhadole) ei ole veel tehtud lõplikku sulgemisotsust, mis on nõutav direktiivi artikli 14 punkti b kohaselt koostoimes artikli 13 punktiga b, ja et sulgemistööd on alles pooleli. Komisjon järeldab sellest, et ka nende kaheksa prügila osas ei ole Sloveenia Vabariik direktiivi artikli 14 punktist b tulenevaid kohustusi veel täitnud.

5.

Sloveenia Vabariik ei ole esitanud ainsatki tõendit selle kohta, et Ostri Vrhi prügila tegutsemise jätkamiseks oleks väljastatud keskkonnaluba enne täiendavale põhjendatud arvamusele vastamise tähtaja möödumist (või enne käesoleva hagi esitamise kuupäeva), mis tähendanuks, et liikmesriik on direktiivi artikli 14 punktist c tulenevad kohustused täitnud. Lisaks nendib komisjon, et tagantjärele väljastatud loast tegutseda sulgemisprotseduuri ajal ja pärast sulgemist nähtub, et sulgemistööd on alles pooleli ja need tuleb lõpule viia 30. maiks 2019, millest järeldub, et käesoleval juhul ei ole Sloveenia Vabariik direktiivi artiklist 14 tulenevaid kohustusi täitnud.


Üldkohus

23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/8


Üldkohtu 12. septembri 2017. aasta otsus – Laufen Austria versus komisjon

(Kohtuasi T-411/10 RENV) (1)

((Konkurents - Keelatud kokkulepped - Vannitoa seadmete ja sisustuse Belgia, Saksamaa, Prantsusmaa, Itaalia, Madalmaade ja Austria turg - ELTL artikli 101 ja EMP lepingu artikli 53 rikkumise tuvastamise otsus - Trahvid - Emaettevõtjale ja tütarettevõtjale solidaarse trahvi määramine - Ülempiir 10 % käibest - Ülempiiri arvutamine üksnes käibe alusel, mida tütarettevõtja sai rikkumise sellel perioodil, mis eelnes tema omandamisele emaettevõtja poolt))

(2017/C 357/09)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Laufen Austria AG (Wilhelmsburg, Austria) (esindaja: advokaat E. Navarro Varona)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: F. Castillo de la Torre, F. Jimeno Fernández ja F. Castilla Contreras)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue tühistada osaliselt komisjoni 23. juuni 2010. aasta otsus K(2010) 4185 (lõplik) ELTL artiklis 101 ja EMP lepingu artiklis 53 sätestatud menetluse kohta (juhtum COMP/39.092 – Vannitoaseadmed ja -sisustus) ja nõue vähendada selle otsusega hagejale määratud trahvi.

Resolutsioon

1.

Määrata ajavahemikus 12. oktoobrist 1994 kuni 28. oktoobrini 1999 toime pandud rikkumise eest Laufen Austria AG-le määratud trahvi selle osa suuruseks, mille eest teda peetakse individuaalselt vastutavaks, 4 788 001 eurot.

2.

Jätta Üldkohtu ja Euroopa Kohtu menetlusega seotud Laufen Austria ja Euroopa Komisjoni kohtukulud nende endi kanda.


(1)  ELT C 301, 6.11.2010.


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/8


Üldkohtu 12. septembri 2017. aasta otsus – Bayerische Motoren Werke versus komisjon

(Kohtuasi T-671/14) (1)

((Riigiabi - Regionaalne investeerimisabi - Abi, mida Saksamaa annab ettevõtjale BMW ulatusliku investeerimisprojekti jaoks Leipzigis, mis on seotud kahe elektriauto mudeli (i3 ja i8) tootmisega - Otsus, millega abi tunnistatakse siseturuga osaliselt kokkusobivaks ja osaliselt kokkusobimatuks - ELTL artikli 107 lõike 3 punkt c - ELTL artikli 108 lõiked 2 ja 3 - Abi ergutav mõju - Abi vajalikkus))

(2017/C 357/10)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Bayerische Motoren Werke AG (München, Saksamaa) (esindajad: advokaadid M. Rosenthal, G. Drauz ja M. Schütte)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: F. Erlbacher, T. Maxian Rusche ja R. Sauer, hiljem T. Maxian Rusche ja R. Sauer)

Hageja toetuseks menetlusse astuja: Freistaat Sachsen (Saksamaa) (esindajad: advokaadid T. Lübbig ja K. Gaßner)

Ese

ELTL artiklil 263 põhinev nõue tühistada osaliselt komisjoni 9. juuli 2014. aasta otsus C(2014) 4531 final riigiabi SA.32009 (2011/C) (ex 2010/N) kohta, mida Saksamaa soovib anda ettevõtjale BMW AG ulatusliku investeerimisprojekti jaoks Leipzigis.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista Euroopa Komisjoni kohtukulud välja Bayerische Motoren Werke AG-lt ja jätta viimase kohtukulud tema enda kanda.

3.

Jätta Freistaat Sachseni kohtukulud tema enda kanda.


(1)  ELT C 439, 8.12.2014.


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/9


Üldkohtu 7. septembri 2017. aasta otsus – VM versus EUIPO – DAT Vermögensmanagement (Vermögensmanufaktur)

(Kohtuasi T-374/15) (1)

((Euroopa Liidu kaubamärk - Kehtetuks tunnistamise menetlus - Euroopa Liidu sõnamärk Vermögensmanufaktur - Absoluutsed keeldumispõhjused - Kirjeldavus - Eristusvõime puudumine - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 7 lõike 1 punktid b ja c - Määruse nr 207/2009 artikli 52 lõike 1 punkt a))

(2017/C 357/11)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: VM Vermögens-Management GmbH (Düsseldorf, Saksamaa) (esindajad: advokaadid T. Dolde ja P. Homann)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (esindaja: S. Hanne)

Teine menetluspool EUIPO apellatsioonikojas, menetlusse astuja Üldkohtus: DAT Vermögensmanagement GmbH (Baldham, Saksamaa) (esindaja: advokaat H.-G. Stache)

Ese

Hagi EUIPO viienda apellatsioonikoja 29. aprilli 2015. aasta otsuse (asi R 418/2014-5) peale, mis tehti DAT Vermögensmanagementi ja VM Vermögens-Managementi vahelises kaubamärgi kehtetuks tunnistamise menetluses.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Jätta VM Vermögens-Management GmbH kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) kohtukulud.

3.

Jätta DAT Vermögensmanagement GmbH kohtukulud tema enda kanda.


(1)  ELT C 302, 14.9.2015.


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/10


Üldkohtu 7. septembri 2017. aasta otsus – AlzChem versus komisjon

(Kohtuasi T-451/15) (1)

((Juurdepääs dokumentidele - Määrus (EÜ) nr 1049/2001 - Riigiabi üle järelevalve teostamise menetlusega seotud dokumendid - Juurdepääsu keelamine - Kontrollimise, uurimise või audiitorkontrolli eesmärgi kaitsest tulenev erand - Konkreetse ja individuaalse hindamise kohustus - Ülekaalukas üldine huvi))

(2017/C 357/12)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: AlzChem AG (Trostberg, Saksamaa) (esindajad: advokaadid A. Borsos ja J. Guerrero Pérez, hiljem A. Borsos, J. Guerrero Pérez ja I. Georgiopoulos)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: A. Buchet, M. Konstantinidis ja L. Armati)

Ese

ELTL artiklil 263 põhinev nõue tühistada komisjoni 26. mai 2015. aasta otsus, millega keelati hagejale juurdepääs riigiabi üle järelevalve teostamise menetlusega seotud dokumentidele.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja AlzChem AG-lt.


(1)  ELT C 320, 28.9.2015.


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/10


Üldkohtu 8. septembri 2017. aasta otsus – Aldi versus EUIPO – Rouard (GOURMET)

(Kohtuasi T-572/15) (1)

((Euroopa Liidu kaubamärk - Vastulausemenetlus - Euroopa Liidu kujutismärgi GOURMET taotlus - Varasem Euroopa Liidu kujutismärk ORIGINE GOURMET - Suhteline keeldumispõhjus - Segiajamise tõenäosus - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b - Haldusmenetluse peatamine - Määruse (EÜ) nr 2868/95 eeskirja 20 lõike 7 punkt c))

(2017/C 357/13)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Aldi GmbH & Co. KG (Mülheim an der Ruhr, Saksamaa) (esindajad: advokaadid N. Lützenrath, U. Rademacher, C. Fürsen ja N. Bertram)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (esindajad: M. Eberl ja M. Fischer)

Teine menetluspool EUIPO apellatsioonikojas: Pierre-André Rouard (Madrid, Hispaania) (esindaja: advokaat P. Merino Baylos)

Ese

Hagi EUIPO neljanda apellatsioonikoja 24. juuli 2015. aasta otsuse (asi R 1985/2013-4) peale, mis käsitleb P-A. Rouardi ja Aldi vahelist vastulausemenetlust.

Resolutsioon

1.

Tühistada Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) neljanda apellatsioonikoja 24. juuli 2015. aasta otsus (asi R 1985/2013-4).

2.

Jätta EUIPO kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Aldi GmbH & Co. KG kohtukulud.


(1)  ELT C 389, 23.11.2015.


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/11


Üldkohtu 8. septembri 2017. aasta otsus – Gillet versus komisjon

(Kohtuasi T-578/16) (1)

((Avalik teenistus - Lepingulised töötajad - Endine töötaja Belgia õiguse alusel - Otsuse C(2005) 1287 artiklite 6 ja 7 alusel makstav hüvitis - Hüvitise suuruse ümberarvutamine administratsiooni poolt haldamismenetluste ajakohastamise raames - Huve kahjustav akt - Põhjendamiskohustus - Alusetult saadu tagastamine))

(2017/C 357/14)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Evelyne Gillet (Brüssel, Belgia) (esindaja: advokaat C. Mourato)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: G. Berscheid ja C. Berardis-Kayser)

Ese

ELTL artikli 270 alusel esitatud nõue, millega palutakse tühistada komisjoni 12. detsembri 2014. aasta ja 9. aprilli 2015. aasta otsused ning samuti hilisemad töötasuteatised, millega vähendati hagejale makstavat hüvitist, mis tuleneb Belgia õiguse alusel sõlmitud tähtajatust töölepingust, ning nähakse ette enammakstud summade tagastamine.

Resolutsioon

1.

Tühistada Euroopa Komisjoni 9. aprilli 2015. aasta otsus osas, milles sellega nähakse ette 3 959,38 euro suuruse summa tagastamine Euroopa Liidu ametnike personalieeskirjade artikli 85 ja Euroopa Liidu muude teenistujate teenistustingimuste artikli 116 alusel.

2.

Jätta hagi ülejäänud osas rahuldamata.

3.

Jätta Evelyne Gillet’ kohtukulud tema enda kanda.

4.

Jätta Euroopa Komisjoni kohtukulud tema enda kanda.


(1)  ELT C 145, 25.4.2016 (kohtuasi, mis algselt registreeriti Euroopa Liidu Avaliku Teenistuse Kohtus numbriga F-7/16 ja anti üle Euroopa Liidu Üldkohtule 1.9.2016).


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/12


Üldkohtu 12. septembri 2017. aasta otsus – Siragusa versus nõukogu

(Kohtuasi T-678/16 P) (1)

((Apellatsioonkaebus - Avalik teenistus - Ametnikud - Ametist lahkumine - Pensionile jäämise taotlus - Taotluse esitamisest hilisem personalieeskirjade sätete muutmine - Varasema otsuse tagasivõtmine - Vaidlustatud otsuse õiguslik kvalifitseerimine))

(2017/C 357/15)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Apellatsioonkaebuse esitaja: Sergio Siragusa (Brüssel, Belgia) (esindajad: advokaadid T. Bontinck ja A. Guillerme)

Teised menetluspooled: Euroopa Liidu Nõukogu (esindajad: M. Bauer ja M. Veiga) ja Euroopa Parlament (esindajad: M. Dean ja D. Nessaf)

Ese

Apellatsioonkaebus Euroopa Liidu Avaliku Teenistuse Kohtu (esimene koda) 13. juuli 2016. aasta määruse peale kohtuasjas Siragusa vs. nõukogu (F-124/15, EU:F:2016:147) selle kohtumääruse tühistamise nõudes.

Resolutsioon

1.

Tühistada Euroopa Liidu Avaliku Teenistuse Kohtu (esimene koda) 13. juuli 2016. aasta määrus kohtuasjas Siragusa vs. nõukogu (F-124/15).

2.

Saata kohtuasi tagasi Üldkohtu mõnele teisele kojale kui see, kes käesoleva apellatsioonkaebuse üle otsustas.

3.

Otsustada kohtukulude kandmine edaspidi.


(1)  ELT C 419, 14.11.2016.


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/12


Üldkohtu 8. septembri 2017. aasta määrus – Louvers Belgium Co. versus komisjon

(Kohtuasi T-835/16) (1)

((Tühistamishagi ja kahju hüvitamise nõue - Asjade ja teenuste riigihanked - Hankemenetlus - Vuaalide, eesriiete ja aknakatete tarnimine ning paigaldamis-, puhastamis- ja hooldusteenused - Pakkuja pakkumuse tagasilükkamine - Menetluse tühistamine - Otsuse tegemise vajaduse äralangemine - Ilmselgelt õiguslikult põhjendamatu hagi))

(2017/C 357/16)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Louvers Belgium Co. (Zaventem, Belgia) (esindaja: advokaat V. Lejeune)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: O. Verheecke ja A. Katsimerou)

Ese

Esiteks ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue tühistada komisjoni 19. septembri 2016. aasta otsus mitte sõlmida hankemenetluse OIB.02/PO/2016/012/703 lepingut hagejaga ja teiseks ELTL artikli 268 alusel esitatud nõue kahju hüvitamiseks, mis väidetavalt hagejal tekkis seetõttu, et komisjon oli nimetatud hankemenetluses toime pannud rikkumisi.

Resolutsioon

1.

Puudub vajadus otsustada nõude üle tühistada komisjoni 19. septembri 2016. aasta otsus mitte sõlmida hankemenetluse OIB.02/PO/2016/012/703 lepingut Louvers Belgium Co.-ga ega nõude üle hüvitada kahju osas, milles see puudutas väidetavat saamata jäänud tulu, kuna lepingut ei sõlmitud.

2.

Jätta kahju hüvitamise nõue ilmse põhjendamatuse tõttu läbi vaatamata osas, milles see puudutab Louvers Belgium Co.-le hankemenetluses OIB.02/PO/2016/012/703 osalemisega tekkinud kulusid.

3.

Mõista kohtukulud välja Euroopa Komisjonilt.


(1)  ELT C 30, 30.1.2017.


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/13


Üldkohtu presidendi 29. augusti 2017. aasta määrus – Verband der Deutschen Biokraftstoffindustrie versus komisjon

(Kohtuasi T-451/17 R)

((Ajutiste meetmete kohaldamine - Kasvuhoonegaaside heitkoguste arvutamine - Biodiisel - Komisjoni teatis BK/abd/ener.c.1(2017)2122195 - Kohaldamise peatamise taotlus - Kiireloomulisuse puudumine))

(2017/C 357/17)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Verband der Deutschen Biokraftstoffindustrie e.V. (Berliin, Saksamaa) (esindajad: advokaadid R. Stein, P. Friton ja H.-J. Prieß)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: A. Becker, J.-F. Brakeland ja K. Talabér-Ritz)

Ese

ELTL artiklite 278 ja 279 alusel esitatud taotlus ajutiste meetmete kohaldamiseks, et peatada komisoni 27. aprilli 2017. aasta teatise BK/abd/ener.c.1(2017)2122195 kohaldamine.

Resolutsioon

1.

Jätta ajutiste meetmete kohaldamise taotlus rahuldamata.

2.

Otsustada kohtukulude kandmine edaspidi.


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/13


18. augustil 2017 esitatud hagi – PC versus EASO

(Kohtuasi T-181/17)

(2017/C 357/18)

Kohtumenetluse keel: soome

Pooled

Hageja: PC (esindaja: advokaat L. Railas)

Kostja: Euroopa Varjupaigaküsimuste Tugiamet (EASO)

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

kohustada EASOd tühistama ja hävitama anonüümse ja hageja inimväärikust alandava dokumendi, mille aluseks on 15. juunil 2016 tehtud põhjendatud otsus, ja tegema uue otsuse, mis on seotud hageja poolt kohtuasjas T-610/16 esitatud hagiavalduses esitatud tühistamisnõude esemeks oleva tagasiulatuvalt dateeritud otsusega EASO/ED/2015/358 ja selle alusel tehtud ametist vabastamise otsusega EASO/HR/2015/607;

kohustada EASOd kõrvaldama kasutusest erinevad isikutoimikud ja pidama hageja kohta ainult ühte Euroopa Liidu ametnike personalieeskirjade artiklis 26 ette nähtud toimikut, milles olevad dokumendid vastavad neile personalieeskirjadele; kohustada EASOd kõrvaldama hageja isikutoimikust käsitsi kirjutatud dokumendid, mida ei ole võimalik täie kindlusega identifitseerida ja mis sinna toimikusse ei kuulu;

kohustada EASOd uurima dokumendi EASO/ED/2015/358 koostamise protsessi; kohustada EASOd ja EASO haldusnõukogu võtma EASO halva juhtimise tõttu meetmeid Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. mai 2010. aasta määruse (EL) nr 439/2010, millega luuakse Euroopa Varjupaigaküsimuste Tugiamet, artikli 29 [lõike 1] punkti b ja artikli 31 lõike 6 kohaselt; mõista hagejale välja 30 000 euro suurune hüvitis Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikli 41 lõike 2 rikkumise eest, kuna EASO võttis üksikmeetme, mis mõjutas hagejat ebasoodsalt;

kohustada EASOd uurima hageja suhtes toimunud töökiusamist; kohustada EASOd ja EASO haldusnõukogu võtma meetmeid töökiusamises süüdi olevate isikute suhtes; mõista hagejale välja 30 000 euro suurune hüvitis selle pikaajalise ametialase eksimuse eest;

kohustada EASOd uurima hageja kohta käivate konfidentsiaalsete dokumentide lekitamist kolmandatele isikutele; kohustada EASOd ja EASO haldusnõukogu võtma meetmeid dokumentide lekitamises süüdi olevate isikute suhtes; mõista hagejale välja 20 000 euro suurune hüvitis selle ametialase eksimuse eest;

kohustada EASOd uurima Euroopa Liidu privileegide ja immuniteetide protokolli rikkumist; kohustada EASOd ja EASO haldusnõukogu võtma meetmeid protokolli rikkumises süüdi olevate isikute suhtes; mõista hagejale välja 20 000 euro suurune hüvitis selle ametialase eksimuse eest;

kohustada EASOd ennistama hageja 5 aasta pikkuse töösuhte katkematuna ja tasustatuna; mõista EASOlt hageja kasuks kahjuhüvitisena välja tema ametikohale vastav töötasu, palgalisa ja tööandja tasutavad pensioni sissemaksed ajavahemiku eest, kui ta oma ametikohustusi ei saanud täita, kuni tööle ennistamiseni;

teise võimalusena, kui EASO ei saa hagejat tööle ennistada, mõista EASOlt hageja kasuks kahjuhüvitisena välja tema ametikohale vastav töötasu, palgalisa ja tööandja tasutavad pensioni sissemaksed katkematu viieaastase ajavahemiku eest;

mõista EASOlt hageja kasuks kahjuhüvitisena välja 30 000eurot talle põhjustatud moraalse kahju eest, mille tingis hageja solvamine sellega, kuidas EASO Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikli 41 lõike 2 mõttega vastuolus käsitles õigust olla ära kuulatud; ning

mõista EASOlt välja hageja kohtukulud.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kuus väidet.

1.

Esimese väite kohaselt tegeles hageja otsene ülemus tema suhtes töökiusamisega ning organiseeris seda. Seetõttu olid katseajal ebatavalised töötingimused, nii et katseaega iseloomustas ebaausus ja erapoolikus ning autoritaarsed meetmed, manipuleerimine ja hageja põhjendamatu avalik kritiseerimine.

2.

Teise väite kohaselt sisaldub EASO põhjendatud otsuses anonüümsetel väidetel põhinev dokument, mis ei seondu hageja ametikohalt vabastamisega ega kuulu ka hageja isikutoimikusse.

3.

Kolmanda väite kohaselt jättis EASO hageja ilma võimalusest end kaitsta, tekitades tagasiulatuvalt dokumendi EASO/ED/2015/358 ning rikkudes Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikli 41 lõiget 2.

4.

Neljanda väite kohaselt laimab EASO hagejat ka väljaspool organisatsiooni, näiteks saates Euroopa Ombudsmanile põhjendatud otsuse EASO/HR/2016/525, milles sisaldub põhjendamatu, asjassepuutumatu ja kinnitamata dokument hageja kohta.

5.

Viienda väite kohaselt annab ja lekitab EASO Euroopa Liidu ametnike personalieeskirjade artikleid 17 ja 19 rikkudes hageja kohta käivaid dokumente kolmandatele isikutele, kellel puudub õigus nendega tutvuda.

6.

Kuuenda väite kohaselt on EASO rikkunud dokumentide sidusust käsitlevaid eeskirju, kuna EASO peab hageja koht kahte erinevat isikutoimikut ja keeldub Euroopa Liidu ametnike personalieeskirjade artiklit 26 rikkudes lugemast asjakohasteks avaliku isikutoimiku andmeid.


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/15


15. juulil 2017 esitatud hagi – TK versus parlament

(Kohtuasi T-446/17)

(2017/C 357/19)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: TK (esindaja: advokaat L. Levi)

Kostja: Euroopa Parlament

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tunnistada käesolev hagi vastuvõetavaks ja põhjendatuks;

seetõttu:

tühistada Euroopa Parlamendi presidendi 26. augusti 2016. aasta otsus, millega hageja 28. aprilli 2016. aasta taotlused rahuldamata jäeti;

vajadusel tühistada Euroopa Parlamendi presidendi 5. aprilli 2017. aasta otsus, millega jäeti rahuldamata hageja 25. novembri 2016. aasta kaebus;

mõista kostjalt hageja kasuks välja hüvitis mittevaralise kahju eest, mis ex aequo et bono hinnatuna on 25 000 eurot;

tühistada Euroopa Parlamendi peasekretäri 26. aprilli 2017. aasta otsus, millega jäeti rahuldamata 16. jaanuari 2017. aasta kaebus selles osas, milles otsusega ei hüvitatud hageja mittevaralist kahju ja ei mõistetud kostjalt hageja kasuks välja hüvitist mittevaralise kahju eest, mis ex aequo et bono hinnatuna on 25 000 eurot;

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kaks väidet.

1.

Esimene väide seoses 26. augusti 2016. aasta ja 5. aprilli 2017. aasta otsustega koosneb kolmest osast:

mis puudutab nende otsuste tühistamist, millega jäeti rahuldamata esimene 28. aprilli 2016. aasta taotlus, siis esimene väide käsitleb Euroopa Liidu põhiõiguste harta (edaspidi „harta“) artikli 41 rikkumist, ELTL artikli 296 rikkumist, Euroopa Liidu ametnike personalieeskirjade (edaspidi „personalieeskirjad“ artikli 25 lõike 2 rikkumist ja hoolitsemiskohustuse rikkumist;

mis puudutab nende otsuste tühistamist, millega jäeti rahuldamata teine 28. aprilli 2016. aasta taotlus, siis esimene väide käsitleb personalieeskirjade IX lisa artikli 2 lõike 2 rikkumist ja harta artikli 41 rikkumist;

mis puudutab kahju hüvitamise nõuet, siis hageja väidab, et otsustega tekitati talle mittevaralist kahju, mida ei saa hüvitada vaidlustatud otsuste tühistamisega.

2.

Teine väide, mis puudutab 26. aprilli 2017. aasta otsust, käsitleb harta artikli 41 rikkumist ning põhjendamis- ja hoolitsemiskohustuse rikkumist kostja poolt, kuna viimane väidab, et otsus, mille hageja kaebusega vaidlustas, tühistati ja tehti otsus algatada uurimine, ning kostja teeb sellest järelduse, et kahju hüvitamise nõuet ei tule rahuldada. Hageja leiab samuti, et ta tõendas talle eraldiseisva kahju tekitamist, mida ei saa vaidlustatud otsuse tühistamisega hüvitada. Hageja on arvamusel, et kostja peab seega mitte üksnes tühistama kaebusega vaidlustatud otsuse, vaid samuti hüvitama kahju.


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/16


18. juulil 2017 esitatud hagi – Eurosupport – Fineurop support versus EIGE

(Kohtuasi T-450/17)

(2017/C 357/20)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Eurosupport – Fineurop support Srl (Milano, Itaalia) (esindaja: advokaat M. Velardo)

Kostja: Euroopa Soolise Võrdõiguslikkuse Instituut (EIGE)

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada 8. mai 2017. aasta otsus, millega lükati tagasi hageja pakkumus hankemenetluses EIGE/2017/OPER/04 „Female Genital Mutilation: Estimating Girls at Risk“ ning sellele järgnevad otsused, millega hinnati edukaks teise pakkuja pakkumus ja mille kohaselt sõlmiti leping nimetatud teise pakkujaga;

kohustada kostjat hüvitama hagejale tekitatud kahju, millele lisandub intress 8 %, või teise võimalusena mõista temalt välja hüvitis, millele lisandub intress 8 %;

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kolm väidet.

1.

Esimese väite kohaselt on rikutud võrdse kohtlemise põhimõtet ja läbipaistvuse põhimõtet, samuti põhimõtet, mille kohaselt tuleb tegutseda teatava hoolsusega, ning konfidentsiaalsuskohustust, lisaks on tehtud ilmne hindamisviga.

2.

Teise väite kohaselt on hindamisotsuse põhjendused vasturääkivad ning hageja pakkumuse hindamisel on rikutud proportsionaalsuse põhimõtet.

3.

Kolmanda väite kohaselt on rikutud hea halduse põhimõtet.


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/16


1. augustil 2017 esitatud hagi – Portugal versus komisjon

(Kohtuasi T-474/17)

(2017/C 357/21)

Kohtumenetluse keel: portugali

Pooled

Hageja: Portugali Vabariik (esindajad: L. Inez Fernandes, M. Figueiredo, P. Estêvão, J. Saraiva de Almeida)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

Tühistada komisjoni 26. juuni 2017. aasta rakendusotsus C(2017) 4136, mille kohaselt Euroopa Liidu rahastamine ei kata teatavaid kulusid, mida liikmesriigid on kandnud Euroopa Põllumajanduse Tagatisfondi (EAGF) ja Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondi (EAFRD) raames, kuna liidu rahastamise alt välistatakse teatud Portugali deklareeritud kulud, mis on seotud maksetähtaegade ülempiiri väidetava rikkumisega;

mõista kohtukulud välja Euroopa Komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja neli väidet.

1.

Esimese väite kohaselt on rikutud komisjoni 21. juuni 2006. aasta määruse (EÜ) nr 885/2006, millega nähakse ette nõukogu määruse (EÜ) nr 1290/2005 kohaldamise üksikasjalikud eeskirjad seoses makseasutuste ja teiste organite akrediteerimise ning EAGFi ja EAFRD raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmisega (ELT 2006, L 171, lk 90), artiklis 11 sätestatut.

2.

Teise väite kohaselt on rikutud nõukogu 19. jaanuari 2009. aasta määruse (EÜ) nr 73/2009, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames põllumajandustootjate suhtes kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks, muudetakse määruseid (EÜ) nr 1290/2005, (EÜ) nr 247/2006, (EÜ) nr 378/2007 ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1782/2003 (ELT 2009, L 30, lk 16), artiklit 8.

3.

Kolmanda väite kohaselt on rikutud nõukogu 21. juuni 2005. aasta määruse (EÜ) nr 1290/2005 ühise põllumajanduspoliitika rahastamise kohta (ELT 2005, L 209, lk 1) artikli 31 lõiget 4.

4.

Neljanda väite kohaselt on rikutud komisjoni 27. juuni 2006. aasta määruse (EÜ) nr 968/2006, millega kehtestatakse ühenduse suhkrutööstuse ümberkorraldamise ajutise kava loomist käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 320/2006 üksikasjalikud rakenduseeskirjad (ELT 2006, L 176, lk 32), artikli 9 lõiget 3 ja artiklit 17.


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/17


27. juulil 2017 esitatud hagi – Arysta LifeScience Netherlands versus komisjon

(Kohtuasi T-476/17)

(2017/C 357/22)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Arysta LifeScience Netherlands (Amsterdam, Madalmaad) (esindajad: advokaadid C. Mereu ja M. Grunchard)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tunnistada hagi vastuvõetavaks ja põhjendatuks;

tühistada vaidlustatud määrus; (1)

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja neli väidet.

1.

Esimene väide, et on tehtud ilmsed hindamisvead.

Hageja väidab, et kostja on teinud mitu ilmset hindamisviga; tegutsenud ebamõistlikult, kuna ta ei omistanud piisavat ja nõutud kaalu teguritele, mis on diflubensurooni juhtumile ainuomased; kostja ei arvestanud ei kahe seadusandliku menetluse ajastamist ega olemasolevaid ja uusi andmeid; kostja ei hinnanud hoolikalt ja erapooletult siinse juhtumi kõiki individuaalseid asjaolusid ja tegureid.

2.

Teine väide, et on rikutud kaitseõigusi, kuna kostja ei taganud hagejale võimalust esitada läbivaatamise käigus nõuetekohaselt ja tõhusalt oma seisukohti.

3.

Kolmas väide, et vaidlustatud määrus on vastu võetud ultra vires: kostja tegutses ultra vires, kuna Euroopa Kemikaaliamet (ECHA) on ainuke asutus, kes vastutab seadusjärgselt ainete klassifitseerimise ja reklassifitseerimise eest, nagu on sätestatud määruses nr 1272/2008, (2) mitte aga hageja.

4.

Neljas väide, et vaidlustatud määrus on ebaproportsionaalne, kuna kostjal oli valida erinevate meetmete vahel ja valides vaidlustatud määruse vastuvõtmise, millega piirati diflubensurooni kasutamist üksnes mittesöödavate kultuuridega, põhjustati piiranguid, mis on taotletud eesmärkidega võrreldes ebaproportsionaalsed.


(1)  Komisjoni 18. mai 2017. aasta rakendusmäärus (EL) 2017/855, millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 540/2011 seoses toimeaine diflubensurooni heakskiitmise tingimustega (ELT 2017, L 128, lk 10).

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2017. aasta määrus (EÜ) nr 1272/2008, mis käsitleb ainete ja segude klassifitseerimist, märgistamist ja pakendamist ning millega muudetakse direktiive 67/548/EMÜ ja 1999/45/EÜ ja tunnistatakse need kehtetuks ning muudetakse määrust (EÜ) nr 1907/2006 (ELT 2008, L 353, lk 1).


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/18


3. augustil 2017 esitatud hagi – Kreeka versus komisjon

(Kohtuasi T-480/17)

(2017/C 357/23)

Kohtumenetluse keel: kreeka

Pooled

Hageja: Kreeka Vabariik (esindajad: G. Kanellopoulos ja A. Vassilopoulou)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada faktiliste asjaolude ja tühistamisväidete alusel komisjoni 26. juuni 2017. aasta vaidlustatud rakendusotsus osas, mille kohaselt Euroopa Liit ei rahasta vastavuse kontrolli tulemusel Kreeka Vabariigi kulusid kokku summas 1 182 154,72 eurot ühekordse ja kindlamääralise finantskorrektsiooni kohaldamise teel EAGFi ja EAFRD raames nõuetele vastavuse kontrollimisel tuvastatud puuduste tõttu taotlusaastatel 2012, 2013 ja 2014, ja

mõista kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kaks väidet.

1.

Esimene väide, et vaidlustatud korrektsioon on määratud õigusnorme rikkudes faktivea alusel, selle põhjendus on ebapiisav ja ekslik ning on rikutud hea halduse ja võrdsuse põhimõtteid, nagu nähtub üksikasjalikumalt selle väite esimesest osast seoses SMR 1 kontrolli teatavate aspektide ning MRFPP nõuete kontrolli konkreetsete aspektide osas tuvastatud puudustega, ja selle väite teisest osast seoses riskianalüüsi osas tuvastatud puudusega.

2.

Teine väide, et vaidlustatud otsus on põhjendamata, selles on tehtud faktiviga ja rikutud proportsionaalsuse põhimõtet osas, milles sellega jäetakse arvesse võtmata tuvastatud puudustest – eeldusel, et need tõesti esinevad – tuleneva finantskahju täpne summa, mille arvutasid välja Kreeka ametiasutused, võttes seejuures arvesse komisjoni lepitusorgani soovitusi.


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/19


3. augustil 2017 esitatud hagi – UE versus komisjon

(Kohtuasi T-487/17)

(2017/C 357/24)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: UE (esindajad: advokaadid S. Rodrigues and A. Tymen)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada Euroopa Komisjoni 4. oktoobri 2016. aasta otsus jätta hageja 14. oktoobri 2013. aasta taotlused rahuldamata;

tühistada Euroopa Komisjoni 26. aprilli 2017. aasta otsus jätta hageja 5. jaanuari 2017. aasta kaebus rahuldamata;

mõista hagejale välja hüvitis talle kostja õigusrikkumisega tekitatud mittevaralise ja varalise kahju eest, mille suurus on hinnanguliselt 120 000 eurot (mittevaraline kahju), 748 800 eurot (sissetuleku kaotus) ja 576 000 eurot (pensioni kaotus);

mõista hagejale välja hüvitis kahju eest, mis tekitati ahistamist käsitlenud juurdluse käigu ja tulemusega ja mille suurus on hinnanguliselt 50 000 eurot;

hüvitada hageja kohtukulud.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kaks väidet.

1.

Esimene väide, et rikutud on hea halduse põhimõtet, Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklit 41, õigust olla ärakuulatud ja võistlevuse põhimõtet.

2.

Teine väide, et on tehtud ilmne hindamisviga, hinnatud valesti fakte ja rikutud Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikli 35 teist lauset.


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/19


7. augustil 2017 esitatud hagi – Corra González jt versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-511/17)

(2017/C 357/25)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hagejad: José María Francisco Corra González (Madrid, Hispaania) ja veel seitse hagejat (esindajad: advokaadid C. de Santiago Álvarez ja J. Redondo Martin)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

Tuvastada, et Ühtse Kriisilahendusnõukogu 7. juuni 2017. aasta täitevistungil vastu võetud otsus SRB/EES/2017/08, millega võeti vastu finantsasutuse Banco Popular Español, A.S. kriisilahendusskeem, rikub Euroopa Liidu õigust;

tühistada seejärel nimetatud otsus ning hilisemad rakendusaktid, mida Ühtne Kriisilahendusnõukogu ex tunc õigusmõjuga vastu võtab.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjades T-478/17, Mutualidad de la Abogacía y Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu, T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno y SFL vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu, T-482/17, Comercial Vascongada Recalde vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu, T-483/17, García Suárez jt vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu, T-484/17, Fidesban jt vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu, T-497/17, Sáchez del Valle y Calatrava Real State 2015 vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu ning T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/20


4. augustil 2017 esitatud hagi – Imasa, Ingeniería y Proyectos versus komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-516/17)

(2017/C 357/26)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Imasa, Ingeniería y Proyectos S.A. (Oviedo, Hispaania) (esindajad: advokaadid B. Gutiérrez de la Roza Pérez, P. Rubio Escobar, R. Ruiz de la Torre Esporrín ja B. Fernández García)

Kostjad: Euroopa Komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul tühistada järgmised aktid:

Ühtse Kriisilahendusnõukogu 7. juuni 2017. aasta täitevistungil vastu võetud otsus SRB/EES/2017/08, millega võeti vastu finantsasutuse Banco Popular Español, A.S. kriisilahendusskeem, ja

komisjoni 7. juuni 2017. aasta otsus (EL) 2017/1246, millega võeti vastu Banco Popular Español, A.S. kriisilahendusskeem.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjades T-478/17, Mutualidad de la Abogacía y Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu, T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno y SFL vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu, T-482/17, Comercial Vascongada Recalde vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu, T-483/17, García Suárez jt vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu, T-484/17, Fidesban jt vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu, T-497/17, Sáchez del Valle y Calatrava Real State 2015 vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu ning T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/21


4. augustil 2017 esitatud hagi – Grúas Roxu versus komisjon Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-517/17)

(2017/C 357/27)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Grúas Roxu, S.A. (Meres, Hispaania) (esindajad: advokaadid B. Gutiérrez de la Roza Pérez, P. Rubio Escobar, R. Ruiz de la Torre Esporrín, ja B. Fernández García)

Kostjad: Euroopa Komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul tühistada järgmised aktid:

Ühtse Kriisilahendusnõukogu 7. juuni 2017. aasta täitevistungil vastu võetud otsus SRB/EES/2017/08, millega võeti vastu finantsasutuse Banco Popular Español, A.S. kriisilahendusskeem,

komisjoni 7. juuni 2017. aasta otsus (EL) 2017/1246, millega võeti vastu Banco Popular Español, A.S. kriisilahendusskeem.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjades T-478/17, Mutualidad de la Abogacía y Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu, T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno y SFL vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu, T-482/17, Comercial Vascongada Recalde vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu, T-483/17, García Suárez jt vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu, T-484/17, Fidesban jt vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu, T-497/17, Sáchez del Valle y Calatrava Real State 2015 vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu ning T-498/17, Pablo Alvarez de Linera Granda vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/21


7. augustil 2017 esitatud hagi – Folch Torrela jt versus Ühtne Kriislahendusnõukogu

(Kohtuasi T-524/17)

(2017/C 357/28)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hagejad: Ángel Folch Torrela (Terrassa, Hispaania) ja teised 42 hagejat (esindajad: advokaadid V. Clavell Hernández, C. de Santiago Álvarez ja J. Redondo Martín)

Kostja: Ühtne Kriislahendusnõukogu

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

Tuvastada, et Ühtse Kriisilahendusnõukogu 7. juuni 2017. aasta täitevistungil vastu võetud otsus SRB/EES/2017/08, millega võeti vastu finantsasutuse Banco Popular Español, A.S. kriisilahendusskeem, rikub Euroopa Liidu õigust;

tühistada seetõttu nimetatud otsus ning hilisemad rakendusaktid, mida Ühtne Kriisilahendusnõukogu ex tunc õigusmõjuga vastu võtab.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjades T-478/17, Mutualidad de la Abogacía y Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu, T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno y SFL vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu, T-482/17, Comercial Vascongada Recalde vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu, T-483/17, García Suárez jt vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu, T-484/17, Fidesban jt vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu, T-497/17, Sáchez del Valle y Calatrava Real State 2015 vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu ning T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/22


7. augustil 2017 esitatud hagi – Taberna Ángel Sierra jt versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-525/17)

(2017/C 357/29)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hagejad: Taberna Ángel Sierra, SL (Madrid, Hispaania) ja teised 67 hagejat (esindaja: advokaat P. Rúa Sobrino)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

tunnistada määruse (EL) nr 806/2014 artiklid 18 ja 29 õigusvastaseks ja kohaldamatuks;

mõista kohtukulud välja Ühtselt Kriisilahendusnõukogult.

Väited ja peamised argumendid

Käesolev hagi on esitatud Ühtse Kriisilahendusnõukogu 7. juuni 2017. aasta otsuse SRB/EES/2017/08 peale, millega võeti vastu Banco Popular Español, A.S. kriisilahendusskeem.

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjades T-478/17, Mutualidad de la Abogacía y Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu, T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno y SFL vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu, T-482/17, Comercial Vascongada Recalde vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu, T-483/17, García Suárez jt vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu, T-484/17, Fidesban jt vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu, T-497/17, Sáchez del Valle y Calatrava Real State 2015 vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu ning T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/22


11. augustil 2017 esitatud hagi – Coral Venture versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-532/17)

(2017/C 357/30)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Coral Venture, S.L. (Madrid, Hispaania) (esindaja: advokaat M. Niño Camazón)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tunnistada vastuvõetavaks Ühtse Kriisilahendusnõukogu 7. juuni 2017. aasta otsuse SRB/EES/2017/08, millega tehti finantsasutuse Banco Popular Español, A.S. kriisilahendusotsus ja võeti vastu kriisilahendusskeem, mis sisaldab selle asutuse suhtes kohaldatavaid kriisilahendusmeetmeid, peale esitatud tühistamishagi ning teha vastava menetluse tagajärjel otsus kõikide tema nõuete kohta.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjades T-478/17, Mutualidad de la Abogacía y Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu, T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno y SFL vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu, T-482/17, Comercial Vascongada Recalde vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu, T-483/17, García Suárez jt vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu, T-484/17, Fidesban jt vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu, T-497/17, Sáchez del Valle y Calatrava Real State 2015 vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu ning T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/23


12. augustil 2017 esitatud hagi – Troszczynski versus parlament

(Kohtuasi T-550/17)

(2017/C 357/31)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Mylène Troszczynski (Noyon, Prantsusmaa) (esindaja: advokaat F. Wagner)

Kostja: Euroopa Parlament

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada Euroopa Parlamendi 14. juuni 2017. aasta otsus 2017/2019(IMM) Mylène Troszczynski puutumatuse äravõtmise taotluse kohta;

mõista Euroopa Parlamendilt Mylène Troszczynski kasuks välja 35 000 eurot tekkinud mittevaralise kahju hüvitamiseks;

mõista Euroopa Parlamendilt Mylène Troszczynski kasuks välja 5 000 eurot hüvitamisele kuuluvate kulude hüvitamiseks;

mõista kõik kohtukulud välja Euroopa Parlamendilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja neli väidet.

1.

Esimene väide, et rikutud on Euroopa Liidu privileegide ja immuniteetide protokolli nr 7 (ELT 2010, C 83, lk 266; edaspidi „protokoll“) artiklit 8.

2.

Teine väide, et rikutud on protokolli artiklit 9.

3.

Kolmas väide, et rikutud on võrdse kohtlemise ja hea halduse põhimõtteid.

4.

Neljas väide, et rikutud on kaitseõigusi ja et vaidlustatud otsus on õigusvastane.


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/24


17. augustil 2017 esitatud hagi – Liaño Reig versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-557/17)

(2017/C 357/32)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Carmen Liaño Reig (Alcobendas, Hispaania) (esindaja: advokaat F. López Antón)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vastavalt käesoleva hagiavalduse punktides 3.1-3.4 esitatule vastuvõetamatuse ning vastuolu tõttu määruse ja Euroopa Liidu põhiõiguste hartaga see kriisilahenduse vahend, mis seisneb selles, et Banco Popular Español, S.A. uuteks väljastatud aktsiateks konverteeritakse teise taseme omavahendite instrumendid, mis on seotud BPE Financiaciones, S.A. emiteeritud allutatud võlakirjadega (identifitseerimisnumber: ISIN XS0550098569), mida nimetatakse neljandana ning mis otsustatakse Otsuse artikli 6 lõike 1 punktis d;

juhul kui eelmises punktis esitatud nõue rahuldatakse ning kriisilahendusasutuse otsus ei mõjuta vastavalt direktiivi põhjenduses 91 ja artikli 85 lõike 4 viimases lõigus esitatule haldusakte või hilisemaid toiminguid, mis põhinevad tühistatud otsusel, siis mõista Ühtselt Kriisilahendusnõukogult vastavalt nimetatud artiklis ette nähtule ja vastavalt määruse artikli 87 lõikele 3 hageja kasuks välja hüvitis kahju eest, mis talle tekkis eelmises punktis nimetatud otsuse tühistamise tagajärjel.

Seda arvestades määrata hagejale tekkinud kahju kindlaks selle väljamaksmise kuupäeval jooksva turuväärtuse alusel summas 50 000 eurot, mis vastab BPE Financiaciones, S.A. poolt välja antud võlakirja (identifitseerimisnumber: ISIN XS0550098569), mille lunastustähtpäev on 22. oktoober 2020 ja mille omanik hageja otsuse tegemise kuupäeval oli, nominaalväärtusele, millele lisandub fikseeritud aastaintress 6,873 %, selle väljamaksmise kuupäeval jooksvas turuväärtuses, mis nimetatud võlakirjal ajavahemikul alates 7. juunist 2017 (otsuse tegemise kuupäev) kuni 22. oktoobrini 2020 (selle võlakirja lunastustähtpäev) oleks olnud;

mõista teise võimalusena lisaks eelmistes punktides esitatud nõuetele ning vastavalt käesoleva hagiavalduse punktis 3.5 esitatutele Ühtselt Kriisilahendusnõukogult hageja kasuks välja summa, mis vastab summale, mida hageja oleks võinud saada BPE Financiaciones, S.A. poolt välja antud võlakirja (identifitseerimisnumber: ISIN XS0550098569) omanikuna, kui see äriühing oleks likvideeritud Otsuse tegemise kuupäeval tavalise maksejõuetusmenetluse tagajärjel, võttes arvesse, et hageja ei ole saanud mingit hüvitist ega tasu nimetatud võlakirja, mille omanik ta oli, konverteerimise tagajärjel Banco Popular Español, S.A. uuteks väljastatud aktsiateks ega selle eest, et need aktsiad anti üle Banco Santander, S.A.-le;

juhul kui BPE Financiaciones, S.A.-d puudutavalt ei ole täidetud tingimused, mis on kehtestatud selleks, et alustada Hispaania õigusnormides nimetatud äriühinguga seotud tavalist maksejõuetusmenetlust, mis lõppes tema likvideerimisega Otsuse tegemise kuupäevaks (nagu väidab see pool), siis mõista hageja kasuks välja hüvitis summas 50 000 eurot, mis vastab selle äriühingu poolt välja antud nimetatud võlakirja, mille omanik hageja oli, nominaalväärtusele;

juhul kui BPE Financiaciones, S.A. puhul on täidetud Hispaania õigusnormides kehtestatud tingimused selleks, et nimetatud äriühingu suhtes saaks alustada tavalist maksejõuetusmenetlust, mis lõppeb tema likvideerimisega Otsuse tegemise kuupäevaks, siis tema nõutava hüvitise summa vastaks sellele, mis selgub määruse artikli 20 punktides 16-20 ette nähtud hindamise tagajärjel;

(45) mõista teise võimalusena lisaks eelmistes punktides esitatud nõuetele ja vastavalt käesoleva hagi põhjenduste punktis 3.6 esitatule Ühtselt Kriisilahendusnõukogult hageja kasuks välja proportsionaalne summa, mida tal oleks õigus saada juhul, kui Banco Popular Español, S.A. kõik Otsuse tegemise kuupäeval olemasolevad allutatud võlakirjad, mida ei olnud konverteeritud nimetatud äriühingu aktsiateks vastavalt Otsuse artikli 6 lõike 1 punktile d, oleks aktsiateks konverteeritud.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjades T-478/17, Mutualidad de la Abogacía y Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu, T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno y SFL vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu, T-482/17, Comercial Vascongada Recalde vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu, T-483/17, García Suárez jt vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu, T-484/17, Fidesban jt vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu, T-497/17, Sáchez del Valle y Calatrava Real State 2015 vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu ning T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/25


22. augustil 2017 esitatud hagi – UG versus komisjon

(Kohtuasi T-571/17)

(2017/C 357/33)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: UG (esindajad: advokaadid M. Richard ja P. Junqueira de Oliveira)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada Euroopa Komisjoni 18. mai 2017. aasta otsus (No R/40/17) ja kõik selle aluseks olevad otsused;

ennistada hageja teenistusse;

mõista Euroopa Komisjonilt välja saamata jäänud töötasu ja kahjuhüvitis summas 40 000 eurot;

tühistada töötasult õigusvastaselt summade kinnipidamine;

hüvitada töötasult õigusvastaselt kinni peetud 6 818,81 eurot;

mõista Euroopa Komisjonilt välja kõik kulud ja advokaaditasud, mis on hinnanguliselt 10 000 eurot.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja viis väidet.

1.

Esimese väite kohaselt on rikutud õigust olla ära kuulatud, kuna komisjoni korraldatud menetlus enne töölt vabastamist oli vaid näilik.

2.

Teise väite kohaselt on vaidlustatud otsus sisuliselt vale, kuna selle aluseks olevad põhjendused on ebatäpsed, mis ei ole tõesed ega tegelikud.

3.

Kolmanda väite kohaselt on võimu kuritarvitatud, kuna komisjon vabastas hageja töölt ametiühingualase tegevuse ja lapsehoolduspuhkuse kasutamise tõttu.

4.

Neljanda väite kohaselt on rikutud personalieeskirjade artiklit 42, nõukogu 8. märtsi 2010. aasta direktiivist 2010/18/EL, millega rakendatakse Euroopa Tööstuse ja Tööandjate Keskliitude Ühenduse, Euroopa Käsitööga Tegelevate Väikeste ja Keskmise Suurusega Ettevõtete Keskliidu, Euroopa Riigiosalusega Ettevõtete Keskuse ja Euroopa Ametiühingute Konföderatsiooni poolt vanemapuhkuse kohta sõlmitud muudetud raamkokkulepet ja tunnistatakse kehtetuks direktiiv 96/34/EÜ (ELT 2010, L 68, lk 13), tuleneva vanemapuhkuse muudetud raamkokkuleppe punkti 5.4, Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2002. aasta direktiivi 2002/14/EÜ, millega kehtestatakse töötajate teavitamise ja nõustamise üldraamistik Euroopa Ühenduses – Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni ühisdeklaratsioon töötajate esindamise kohta (EÜT 2002, L 80, lk 29; ELT eriväljaanne 05/04, lk 219), artiklit 7 ning personalieeskirjade IX lisa, pidamata kinni distsiplinaarmenetlusest.

5.

Viienda väite kohaselt on karistus ebaproportsionaalne.


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/26


24. augustil 2017 esitatud hagi – Mas Que Vinos Global versus EUIPO – JESA (EL SEÑORITO)

(Kohtuasi T-576/17)

(2017/C 357/34)

Hagiavalduse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Mas Que Vinos Global, SL (Dobarrios, Hispaania) (esindaja: advokaat M. Sanmartín Sanmartín)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Jose Estevez, SA (JESA) (Jerez de la Frontera, Hispaania)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi taotleja: hageja

Vaidlusalune kaubamärk: ELi sõnamärk „EL SEÑORITO“ – registreerimistaotlus nr 13 502 166

Menetlus EUIPOs: vastulausemenetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO neljanda apellatsioonikoja 9. juuni 2017. aasta otsus asjas R 1775/2016-4

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

jätta EUIPO kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja hageja kohtukulud.

Väide

Määruse nr 207/2009 artiklite 42, 60, 63, 75 ja 76 ning artikli 8 lõike 1 punkti rikkumine.


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/26


4. septembril 2017 esitatud hagi – Demp versus EUIPO (Halli ja kollase värvi kujutis)

(Kohtuasi T-595/17)

(2017/C 357/35)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Demp BV (Vianen, Madalmaad) (esindaja: advokaat C. Gehweiler)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusalune kaubamärk: värvimärk (Halli ja kollase värvi kujutis) – registreerimistaotlus nr 15 439 987

Vaidlustatud otsus: EUIPO viienda apellatsioonikoja 10. juuli 2017. aasta otsus asjas R 1624/2016-5

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

mõista kohtukulud välja EUIPO-lt.

Väide

Määruse nr 207/2009 artikli 7 lõike 1 punkti b ja artikli 4 rikkumine.


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/27


5. septembril 2017 esitatud hagi – Itaalia versus komisjon

(Kohtuasi T-598/17)

(2017/C 357/36)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Hageja: Itaalia Vabariik (esindajad: G. Palmieri ja avvocato dello Stato P. Pucciariello)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada käesoleva hagi esemeks olevas osas Euroopa Komisjoni 26. juuni 2017. aasta rakendusotsus 2017/1144, mille kohaselt Euroopa Liit ei rahasta teatavaid kulusid, mida liikmesriigid on kandnud Euroopa Põllumajanduse Tagatisfondi (EAGF) ja Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondi (EAFRD) raames, ja mis tehti teatavaks 26. juunil 2017, ja

mõista kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja üheainsa väite, et on rikutud nõukogu 17. mai 1999. aasta määruse (EÜ) nr 1258/1999 ühise põllumajanduspoliitika rahastamise kohta (1) artikli 7 lõiget 4 ja nõukogu 21. juuni 2005. aasta määruse (EÜ) nr 1290/2005 ühise põllumajanduspoliitika rahastamise kohta (2) artiklit 31.

Selle väitega vaidlustatakse vaidlustatud otsusega kohaldatud finantskorrektsioonid põhjendusel, et need on uurimisel selgunu suhtes ebaloogilised.

Lisaks sellele vaidlustatakse nende korrektsioonide summa põhjendusel, et see on kindlaks määratud ebaproportsionaalsel ja ilmselgelt ebaloogilisel moel, sest see on oluliselt suurem Itaalia ametiasutustele süükspandud käitumisest tulenevast võimalikust kahjust.


(1)  EÜT 1999, L 160, lk 103; ELT eriväljaanne 03/025, lk 414.

(2)  ELT 2005, L 209, lk 1.


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/27


4. septembril 2017 esitatud hagi – Hispaania versus komisjon

(Kohtuasi T-602/17)

(2017/C 357/37)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Hispaania Kuningriik (esindajad: M. Sampol Pucurull ja A. Gavela Llopis)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul tunnistada Hispaania Kuningriiki puudutavas osas kehtetuks Euroopa Komisjoni 26. juuni 2017. aasta rakendusotsuse C(2017) 4136 final, mille kohaselt Euroopa Liit ei rahasta teatavaid kulusid, mida liikmesriigid on kandnud Euroopa Põllumajanduse Tagatisfondi (EAGF) raames, puu- ja köögiviljasektor ning töödeldud puu- ja köögivilja sektor – rakenduskavad.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja neli väidet.

1.

Esimene väide, et on rikutud komisjoni 7. juuni 2011. aasta rakendusmääruse (EL) nr 543/2011, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses puu- ja köögiviljasektori ning töödeldud puu- ja köögivilja sektoriga, (1) artikli 26 lõiget 2.

Hageja väidab selle kohta, et komisjon on teinud ilmselge vea tuvastades tootjateorganisatsiooni põhitegevuse tunnustamise kriteeriumi kontrollimata jätmise, kuivõrd kõnealune kontroll on tagatud turustatava toodangu väärtuse nõuetekohase kontrolli raames.

Hageja väidab lisaks, et komisjon on rikkunud õiguspärase ootuse põhimõtet, sest komisjoni seisukoht ei ole koherentne sellega, mida ta väljendas uurimise FV/2010/004 tulemusel.

2.

Teine väide, et on rikutud määruse (EL) nr 543/2011 artikli 104 lõike 2 punkti d ja õiguspärase ootuse põhimõtet.

Hageja väidab, et komisjon on ilmselgelt rikkunud seda sätet, sest ta tuvastas seoses rakenduskava muutmistaotlustega selles sättes ette nähtud investeeringute järjepidevuse ja tehnilise kvaliteedi kriteeriumi kontrollis puudused. Hageja täpsustab selle kohta, et kõnealune artikkel ei kohusta läbi viima analüüsi, mille raames võetakse arvesse tootjateorganisatsiooni äristrateegiat.

Hageja väidab lisaks, et komisjon on rikkunud õiguspärase ootuse põhimõtet, sest komisjoni seisukoht ei ole koherentne sellega, mida ta väljendas uurimise FV/2010/004 tulemusel.

3.

Kolmas väide, et on rikutud määruse (EÜ) nr 543/2011 artikli 59 punkti c alapunkti iv, artikli 60 lõikeid 2 ja 5 ning artiklit 65, samuti õiguspärase ootuse põhimõtet.

Hageja väidab, et komisjon on teinud ilmselge vea tuvastades rakenduskava abikõlblikkuse kontrollis puudused, sest nimetatud määrus ei keela kanda investeeringutega seotud kulusid üle sama rakenduskava teisele aastale.

Lisaks sellele olevat komisjon rikkunud õiguspärase ootuse põhimõtet, sest komisjoni järeldus ei ole koherentne kirjaga, mille Euroopa Komisjoni põllumajanduse peadirektoraadi peadirektor saatis 19. novembril 2013 vastamaks Hispaania ametiasutuste küsimustele nimetatud määruse artikli 65 kohaldamise kohta.

4.

Neljas väide, et on rikutud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määruse (EL) nr 1306/2013 ühise põllumajanduspoliitika rahastamise, haldamise ja seire kohta ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 352/78, (EÜ) nr 165/94, (EÜ) nr 2799/98, (EÜ) nr 814/2000, (EÜ) nr 1290/2005 ja (EÜ) nr 485/2008, (2) artikli 52 lõiget 2 ja dokumendis VI/5530/97 sisalduvaid juhised finantskorrektsioonide tegemiseks.

Hageja väidab sellega seoses, et määratud kindlamääraline korrektsioon on alusetu, sest kontrollides ei esinenud puudusi. Teise võimalusena väidab ta, et korrektsioon on ebaproportsionaalne ning palub jätta korrektsiooni määramata; kolmanda võimalusena väidab ta, et juhtumi erilisi asjaolusid ja komisjoni käitumist käesolevas asjas arvestades tuleb määrata korrektsioon määraga 2 %.


(1)  ELT 2011, L 157, lk 1.

(2)  ELT 2013, L 347, lk 549.


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/29


5. septembril 2017 esitatud hagi – Leedu Vabariik versus Euroopa Komisjon

(Kohtuasi T-603/17)

(2017/C 357/38)

Kohtumenetluse keel: leedu

Pooled

Hageja: Leedu Vabariik (esindajad: D. Kriaučiūnas, R. Krasuckaitė, R. Dzikovič ja M. Palionis)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada komisjoni 26. juuni 2017. aasta rakendusotsus (EL) 2017/1144, mille kohaselt Euroopa Liit ei rahasta teatavaid kulusid, mida liikmesriigid on kandnud Euroopa Põllumajanduse Tagatisfondi (EAGF) ja Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondi (EAFRD) raames, (1) osas, milles sellega määratakse Leedule finantskorrektsioon 4 207 894,93 eurot, ja

mõista kohtukulud välja Euroopa Komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kolm väidet.

Kohaldades kindlamääralist (5 %) finantskorrektsiooni 4 207 894,93 eurot põhjendusel, et põhikontrollides esines puudusi, rikkus Euroopa Komisjon (edaspidi „komisjon“) määruse (EL) nr 1306/2013 (2) artikli 52 lõiget 2, sest nõuetele mittevastavuse ulatuse, rikkumiste laadi ja Euroopa Liidule tekitatud finantskahju hindamisel:

1.

võttis ta ekslikult seisukoha, et Leedus teostatud kohapealsete kontrollide kvaliteet ei olnud nõuetekohane ning et seda tuli käsitada põhikontrolli puudusena, sest:

1.1.

komisjon tõlgendas ja kohaldas vääralt määruse (EL) nr 65/2011 (3) artikli 26 lõike 1 punkti a ning asus sellele tõlgendusele tuginedes põhjendamatult seisukohale, et Leedu institutsioonid ei olnud kohapealse kontrolli raames kontrollinud, kas toetusesaaja esitatud maksenõuded olid tõendatud raamatupidamis- või muude dokumentidega;

1.2.

komisjon tõlgendas vääralt määruse (EL) nr 65/2011 artikli 26 lõike 1 punkti d ning asus sellele tõlgendusele tuginedes põhjendamatult seisukohale, et Leedu institutsioonid ei olnud kohapealse kontrolli raames kontrollinud, kas riiklikult rahastatud tegevused olid ellu viidud vastavalt riigihanke eeskirjadele;

1.3.

komisjon tõlgendas vääralt määruse (EL) nr 65/2011 artikli 25 lõiget 4 ning asus sellele tõlgendusele tuginedes seisukohale, et kohapealse kontrolli teostanud inspektorite puhul ei olnud täidetud nõue, et nad peavad olema erinevad töötajatest, kes olid kaasatud sama tegevuse halduskontrolli teostamisse;

2.

võttis ta ekslikult seisukoha, et Leedu teostatud kulude põhjendatuse kontrolli kvaliteeti tuli käsitada põhikontrolli puudusena, sest:

2.1.

komisjon tõlgendas vääralt määruse (EL) nr 65/2001 artikli 24 lõike 2 punkti d ning asus sellele tõlgendusele tuginedes põhjendamatult seisukohale, et kulude mõistlikkust ei olnud nõuetekohaselt kontrollitud;

2.2.

igal juhul kohaldas komisjon põhjendamatult kindlamääralist (5 %) finantskorrektsiooni, sest kulude mõistlikkuse kontrolli süsteemi võimaliku nõuetele mittevastavuse tuvastatud ulatus oli oluliselt väiksem;

3.

jättis arvestamata kahju, mis Euroopa Liidule tegelikult tekitati seoses vabatahtlike tööga seotud kuludega, ja asus ekslikult seisukohale, et ei olnud nõuetekohaselt kontrollitud, kas kinnisvaraga seonduva tegevuse kulud vastavad nõuetele, ning sellest tulenevalt tuvastas vääralt, et esines põhikontrolli puudus, sest:

3.1.

komisjon jättis alusetult arvesse võtmast teabe, mille Leedu institutsioonid esitasid seoses asutuse määratud ning sõltumatute ekspertide teostatud kontrolliga, mille raames tuvastati, milline tegelik kahju võis olla tekitatud ELi fondidele ja mis oli sellise kahju summa ning samuti, milline kahju oli seotud mitterahaliste osaluste kontrolli süsteemi puudustega (vabatahtlike tasustamata töö), ja kohaldas alusetult kindlamääralist (5 %) finantskorrektsiooni;

3.2.

komisjon asus ekslikult seisukohale, et määruse (EL) nr 65/2011 artikli 24 lõike 2 punkte c ja d ei olnud täidetud toetusetaotluste halduskontrolli ja tegevuste – mitterahalised osalused (kinnisvara) – kulude kontrolli raames.


(1)  ELT 2017, L 165, lk 37.

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrus (EL) nr 1306/2013 ühise põllumajanduspoliitika rahastamise, haldamise ja seire kohta ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 352/78, (EÜ) nr 165/94, (EÜ) nr 2799/98, (EÜ) nr 814/2000, (EÜ) nr 1290/2005 ja (EÜ) nr 485/2008 (ELT 2013, L 347, lk 549).

(3)  Komisjoni 27. jaanuari 2011. aasta määrus (EL) nr 65/2011, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1698/2005 rakendamise üksikasjalikud eeskirjad seoses kontrollimenetluse rakendamisega ning nõuetele vastavusega maaelu arengu toetusmeetmete osas (ELT 2011, L 25, lk 8).


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/30


6. septembril 2017 esitatud hagi – ICL-IP Terneuzen ja ICL Europe Coöperatief versus komisjon

(Kohtuasi T-610/17)

(2017/C 357/39)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hagejad: ICL-IP Terneuzen, BV (Terneuzen, Madalmaad) ja ICL Europe Coöperatief UA (Amsterdam, Madalmaad) (esindajad: advokaadid R. Cana ja E. Mullier)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tunnistada hagi vastuvõetavaks ja põhjendatuks;

tühistada komisjoni 13. juuni 2017. aasta määrus (EL) 2017/999, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1907/2006 (mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist (REACH)) XIV lisa (ELT 2017, L 150, lk 7) osas, milles nPB kanti REACH-määruse XIV lisasse;

mõista käesoleva menetluse kulud välja kostjalt; ja

võtta muid või edasisi meetmeid, mida kohus peab vajalikuks.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitavad hagejad kuus väidet.

1.

Esimene väide, et Euroopa Komisjon tegi kõiki asjakohaseid fakte arvesse võtmata jättes ilmse hindamisvea ning rikkus hea halduse põhimõtet.

Hagejad väidavad, et Euroopa Komisjon tegi ilmse hindamisvea, kui ta jättis hoolikalt ja erapooletult läbi vaatamata asjakohase teabe, mille hagejad esitasid Euroopa Komisjonile, mis näitas, et see aine ei vasta prioriteetsuse määramise ja REACH-määruse XIV lisasse kandmise kriteeriumidele. Hagejad on seisukohal, et kui Euroopa Komisjon oleks seda teavet arvesse võtnud, oleks aine kogutud punktid olnud madalamad või sarnased teiste ainete omadega, mida sama prioriteetsuse määramise etapis ei prioriseeritud, ning seda ainet ei oleks vaidlustatud määrusega kantud REACH-määruse XIV lisasse.

2.

Teine väide, et vaidlustatud määrus rikub REACH-määruse artiklit 55 ja on vastuolus REACH-määruse konkurentsivõime eesmärgiga ning rikub õigust tegeleda majandustegevusega.

Hagejad väidavad, et vaidlustatud määrus on vastuolus REACH-määruse konkurentsivõime eesmärgiga ja eeskätt selle kasutuslubade andmise VII jaotisega, mõjutades seeläbi hagejate konkurentsipositsiooni ning kahjustas hagejate õigust tegeleda majandustegevusega, määrates selle aine prioriteetsuse vaatamata teabele, mis näitas, et see aine ei vasta prioriteetsuse määramise ja XIV lisasse kandmise kriteeriumidele.

3.

Kolmas väide, et Euroopa Komisjon rikkus hagejate kaitseõigusi ja oma põhjendamiskohustust.

Hagejad väidavad, et Euroopa Komisjon rikkus nende kaitseõigusi ning oma põhjendamiskohustust, kui ta jättis välja toomata põhjused aine „rühmitamiseks“ trikloroetüleeniga, vaatamata Euroopa Kemikaaliameti sõnaselgele tunnustusele (prioriteetsuse määramise juhises), et kui võetakse arvesse niisuguseid tegureid nagu „rühmitamine“, mis ei kuulu artikli 5 lõike 8 punkti 3 formaalsete kriteeriumide hulka, siis peavad prioriteedi määramise põhjused olema selgelt välja toodud ja olema kooskõlas loamenetluse soovituste etapi rolli ja eesmärgiga.

4.

Neljas väide, et vaidlustatud määrus rikub hagejate õiguspäraseid ootusi.

Hagejad väidavad, et vaidlustatud määruse vastuvõtmine rikub nende õiguspäraseid ootusi osas, kus see ei ole kooskõlas prioriteetsuse määramise juhisega. Täpsemalt väidavad hagejad, et nPB prioriseerimine ja XIV lisasse kandmine rikkus nende õiguspäraseid ootusi, et mahukriteeriumi ja rühmitamiskaalutlusi kohaldataks nii, nagu need on sätestatud prioriteetsuse määramise juhises ja üldistes suunistes.

5.

Viies väide, et vaidlustatud määrusega rikuti proportsionaalsuse põhimõtet.

Hagejad väidavad, et Euroopa Komisjon oleks pidanud hindama asjakohaseks nPB vaidlustatud määruse XIV lisasse kandmise edasilükkamist ning see oleks olnud vähem koormav meede, kuna hagejad ei oleks pidanud kannatama XIV lisasse kandmise tagajärgi mitte kohe, vaid alles siis, kui nPB oli nõuetekohaselt kantud XIV lisasse tegelikku kõrget prioriteeti silmas pidades.

6.

Kuues väide, et vaidlustatud määrus rikub võrdse kohtlemise ja diskrimineerimiskeelu põhimõtet.

Hagejad väidavad, et vaidlustatud määrus rikub võrdse kohtlemise ja diskrimineerimiskeelu põhimõtet, kuna ainet koheldi teistest ainetest erinevalt – kandes selle REACH-määruse XIV lisasse –, seal hulgas kollasest antimonist ja pliist. Hagejate sõnul olid mõlemad ained võrreldavas olukorras: mõlemat käsitati osana samast prioriseerimisetapist, mõlemad said (või oleksid pidanud saama) prioriseerimispunkte kokku 17, ja mõlema puhul hõlmas prioriteedi määramine rühmitamiskaalutlusi. Siiski nendivad hagejad, et ECHA ja Euroopa Komisjon kohtlesid neid erinevalt, kuna ainet soovitati ja hiljem lisati XIV lisasse, samas kui kollast antimoni ja pliid ei soovitatud hõlmata ning seetõttu XIV lisasse ei kantud.


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/31


Üldkohtu 6. septembri 2017. aasta määrus – Systran versus komisjon

(Liidetud kohtuasjad T-481/13 ja T-421/15) (1)

(2017/C 357/40)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Kuuenda koja president tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.


(1)  ELT C 336, 16.11.2013


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/32


Üldkohtu 6. septembri 2017. aasta määrus – Clarke versus EUIPO

(Kohtuasi T-548/16) (1)

(2017/C 357/41)

Kohtumenetluse keel: saksa

Seitsmenda koja president tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.


(1)  ELT C 221, 6.7.2015 (kohtuasi, mis algselt registreeriti Euroopa Liidu Avaliku Teenistuse Kohtus numbriga F-63/15 ja anti üle Euroopa Liidu Üldkohtule 1.9.2016).


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/32


Üldkohtu 6. septembri 2017. aasta määrus – Papathanasiou versus EUIPO

(Kohtuasi T-549/16) (1)

(2017/C 357/42)

Kohtumenetluse keel: saksa

Seitsmenda koja president tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.


(1)  ELT C 221, 6.7.2015 (kohtuasi, mis algselt registreeriti Euroopa Liidu Avaliku Teenistuse Kohtus numbriga F-64/15 ja anti üle Euroopa Liidu Üldkohtule 1.9.2016).


23.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 357/32


Üldkohtu 6. septembri 2017. aasta määrus – Dickmanns versus EUIPO

(Kohtuasi T-550/16) (1)

(2017/C 357/43)

Kohtumenetluse keel: saksa

Seitsmenda koja president tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.


(1)  ELT C 221, 6.7.2015 (kohtuasi, mis algselt registreeriti Euroopa Liidu Avaliku Teenistuse Kohtus numbriga F-65/15 ja anti üle Euroopa Liidu Üldkohtule 1.9.2016).