ISSN 1977-0898

Euroopa Liidu

Teataja

C 202

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

60. Aastakäik
26. juuni 2017


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Euroopa Liidu Kohus

2017/C 202/01

Euroopa Liidu Kohtu viimased väljaanded Euroopa Liidu Teatajas

1


 

V   Teated

 

KOHTUMENETLUSED

 

Euroopa Kohus

2017/C 202/02

Kohtuasi C-469/15 P: Euroopa Kohtu (esimene koda) 27. aprilli 2017. aasta otsus – FSL Holdings, Firma Léon Parys, Pacific Fruit Company Italy SpA versus Euroopa Komisjon (Apellatsioonkaebus — Konkurents — Kartellid — Euroopa banaaniturg Kreekas, Itaalias ja Portugalis — Koostöö hindade kindlaksmääramisel — Liikmesriigi maksuasutuste edastatud tõendite vastuvõetavus — Kaitseõigused — Trahvi arvutamine — Kohtuliku kontrolli ulatus — Konkurentsi piirava eesmärgiga kokkuleppeks kvalifitseerimine)

2

2017/C 202/03

Kohtuasi C-516/15 P: Euroopa Kohtu (viies koda) 27. aprilli 2017. aasta otsus – Akzo Nobel NV, Akzo Nobel Chemicals GmbH, Akzo Nobel Chemicals BV versus Akcros Chemicals Ltd, Euroopa Komisjon (Apellatsioonkaebus — Keelatud kokkulepped — Tinastabilisaatorite ning poksiiditud sojaõli ja estrite põhiste termostabilisaatorite Euroopa turud — Hindade kindlaksmääramine, turgude jagamine ja tundliku äriteabe vahetamine — Tütarettevõtjate rikkumise süüks panemine emaettevõtjale — Määrus (EÜ) nr 1/2003 — Artikli 25 lõige 1 — Tütarettevõtjatele sanktsioonide kehtestamisega seotud aegumistähtajad — Mõju emaettevõtja õiguslikule olukorrale)

2

2017/C 202/04

Kohtuasi C-535/15: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 27. aprilli 2017. aasta otsus (Bundesverwaltungsgericht’i eelotsusetaotlus – Saksamaa) – Freie und Hansestadt Hamburg versus Jost Pinckernelle (Eelotsusetaotlus — Kemikaalide registreerimine, hindamine, autoriseerimine ja kemikaalide suhtes kohaldatavad piirangud — Määrus (EÜ) nr 1907/2006 (REACH-määrus) — Üldine registreerimiskohustus ja teabele esitatavad nõuded — Registreerimata keemilised ained — Registreerimata keemiliste ainete eksport väljapoole Euroopa Liitu)

3

2017/C 202/05

Kohtuasi C-559/15: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 27. aprilli 2017. aasta otsus (Consiglio di Stato eelotsusetaotlus – Itaalia) – Onix Asigurări SA versus Istituto per la Vigilanza Sulle Assicurazioni (IVASS) (Eelotsusetaotlus — Direktiiv 73/239/EMÜ — Direktiiv 92/49/EMÜ — Ühtse tegevusloa põhimõte — Päritoluliikmesriigi poolse järelevalve põhimõte — Artikli 40 lõige 6 — Mõiste eeskirjade eiramine — Aktsionäride reputatisoon — Liikmesriigis asutatud kindlustusandjale kehtestatud keeld sõlmida uusi lepinguid teise liikmesriigi territooriumil“)

4

2017/C 202/06

Kohtuasi C-620/15: Euroopa Kohtu (esimene koda) 27. aprilli 2017. aasta otsus (Cour de cassationi eelotsusetaotlus – Prantsusmaa) – A-Rosa Flussschiff GmbH versus Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d’allocations familiales d’Alsace (Urssaf), kes on Urssaf du Bas-Rhin’i õigusjärglane, ja Sozialversicherungsanstalt des Kantons Graubünden (Eelotsusetaotlus — Võõrtöötajad — Sotsiaalkindlustus — Kohaldatav õigus — Määrus (EMÜ) nr 1408/71 — Artikli 14 lõike 2 punkt a — Määrus (EMÜ) nr 574/72 — Artikli 12a punkt 1a — Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vaheline kokkulepe — Pardapersonal — Teise liikmesriiki lähetatud töötajad — Šveitsi filiaal — Tõend E 101 — Tõendusjõud)

4

2017/C 202/07

Kohtuasi C-672/15: Euroopa Kohtu (esimene koda) 27. aprilli 2017. aasta otsus (Tribunal de grande instance de Perpignani eelotsusetaotlus – Prantsusmaa) – kriminaalasi Noria Distribution SARLi süüdistuses (Eelotsusetaotlus — Direktiiv 2002/46/EÜ — Toidulisandeid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamine — Vitamiinid ja mineraalained, mida on lubatud kasutada toidulisandite valmistamisel — Maksimumkogused — Liikmesriikide pädevus — Siseriiklikud õigusnormid, millega kehtestatakse kõnealused kogused — Vastastikune tunnustamine — Puudumine — Nimetatud koguste kehtestamisel järgitavad eeskirjad ja arvessevõetavad tegurid)

5

2017/C 202/08

Liidetud kohtuasjad C-680/15 ja C-681/15: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 27. aprilli 2017. aasta otsus (Bundesarbeitsgerichti eelotsusetaotlused – Saksamaa) – Asklepios Kliniken Langen-Seligenstadt GmbH versus Ivan Felja (C-680/15), Asklepios Dienstleistungsgesellschaft mbH versus Vittoria Graf (C-681/15) (Eelotsusetaotlus — Ettevõtte üleminek — Töötajate õiguste kaitse — Direktiiv 2001/23/EÜ — Artikkel 3 — Tööleping — Liikmesriigi õigusnorm, mille kohaselt on lubatud kokku leppida lepingupunktis, mis viitab ettevõtte ülemineku järgsetele kollektiivlepingutele — Omandaja vastu tuginemise võimalus)

6

2017/C 202/09

Kohtuasi C-202/16: Euroopa Kohtu (kümnes koda) 27. aprilli 2017. aasta otsus – Euroopa Komisjon versus Kreeka Vabariik (Liikmesriigi kohustuste rikkumine — Keskkond — Jäätmehooldus — Direktiivid 2008/98/EÜ ja 1999/31/EÜ — Temploni (Kreeka) prügila)

7

2017/C 202/10

Kohtuasi C-176/16: Euroopa Kohtu 6. aprilli 2017. aasta määrus – Proforec Srl versus Euroopa Komisjon (Apellatsioonkaebus — Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 181 — Kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste register — Määrus (EÜ) nr 1151/2012 — Nimetuse Focaccia di Recco col formaggio (IPG) registreerimine — Põhjendatud huvi puudumine)

7

2017/C 202/11

Kohtuasi C-385/16 P: Euroopa Kohtu (seitsmes koda) 4. aprilli 2017. aasta määrus – Sharif University of Technology versus Euroopa Liidu Nõukogu (Apellatsioonkaebus — Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 181 — Iraani Islamivabariigi suhtes võetud piiravad meetmed — Isikute ja üksuste loetelu, kelle suhtes kohaldatakse rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamist — Iraani valitsuse rahalise, logistilise või materiaalse toetamise kriteerium — Uurimistegevuse ja tehnoloogia arendamise alane koostöö sõjalises valdkonnas ja sellega seotud valdkondades)

8

2017/C 202/12

Kohtuasi C-639/16 P: Foodcare sp. z o.o. 9. detsembril 2016 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kuues koda) 5. oktoobri 2016. aasta otsuse peale kohtuasjas T-456/15: Foodcare sp. z o.o. versus EUIPO

8

2017/C 202/13

Kohtuasi C-106/17: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Sąd Okręgowy w Szczecinie (Poola) 28. veebruaril 2017 – Paweł Hofsoe versus LVM Landwirtschaftlicher Versicherungsverein Münster a.G.

8

2017/C 202/14

Kohtuasi C-133/17: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Curtea de Apel Cluj (Rumeenia) 14. märtsil 2017 – Dănuț Podilă jt versus Societatea Națională de Transport Feroviar de Călători CFR Călători SA București

9

2017/C 202/15

Kohtuasi C-134/17: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Curtea de Apel Cluj (Rumeenia) 14. märtsil 2017 – Costel Nicușor Mucea versus SC Industria Sârmei SA Câmpia Turzii pankrotihalduri SMDA Mureș Insolvency SRL kaudu

9

2017/C 202/16

Kohtuasi C-140/17: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Naczelny Sąd Administracyjny (Poola) 17. märtsil 2017 – Szef Krajowej Administracji Skarbowej versus Gmina Ryjewo

10

2017/C 202/17

Kohtuasi C-166/17: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Supremo Tribunal de Justiça (Portugal) 3. aprillil 2017 – Sportingbet PLC, Internet Opportunity Entertainment Ltd versus Santa Casa da Misericórdia de Lisboa, Sporting Club de Braga, Sporting Club de Braga — Futebol, SAD

11

2017/C 202/18

Kohtuasi C-180/17: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Raad van State (Madalmaad) 7. aprillil 2017 – X, Y versus Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

12

2017/C 202/19

Kohtuasi C-212/16: Euroopa Kohtu kaheksanda koja presidendi 16. märtsi 2017. aasta määrus (Vergabekammer Südbayerni eelotsusetaotlus – Saksamaa) – DUK Versorgungswerk eV, Gothaer Pensionskasse AG versus BG Klinik für Berufskrankheiten Bad Reichenhall GmbH, menetluses osalesid: Versorgungsanstalt des Bundes und der Länder, VBG Verwaltungs-Berufsgenossenschaft

12

2017/C 202/20

Kohtuasi C-269/16: Euroopa Kohtu presidendi 24. märtsi 2017. aasta määrus (Letrado de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social no2 de Terrassa eelotsusetaotlus – Hispaania) – Elena Barba Giménez versus Francisca Carrión Lozano

13

2017/C 202/21

Kohtuasi C-489/16: Euroopa Kohtu presidendi 30. märtsi 2017. aasta määrus – Euroopa Komisjon versus Prantsuse Vabariigi toetusel Luksemburgi Suurhertsogiriik

13

2017/C 202/22

Kohtuasi C-493/16: Euroopa Kohtu presidendi 11. aprilli 2017. aasta määrus (Tribunale Amministrativo Regionale della Campania eelotsusetaotlus – Itaalia) – Sicurbau Srl, Imprese Generali Riunite Srl (I.G.R.), Iterga Costruzioni Generali SpA, Pacifico Costruzioni SpA (Pa.Co.) versus Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti, Autorità Portuale di Napoli, SOA Rina SpA: menetluses osalesid: Pamoter Genova Srl. jt

13

2017/C 202/23

Kohtuasi C-562/16: Euroopa Kohtu presidendi 16. jaanuari 2017. aasta määrus (Amtsgericht Hannoveri eelotsusetaotlus – Saksamaa) – Peter Roßnagel, Alexandre Schröter versus TUIfly GmbH

13

2017/C 202/24

Kohtuasi C-627/16: Euroopa Kohtu presidendi 23. märtsi 2017. aasta määrus (Tribunal Administrativo e Fiscal de Viseu eelotsusetaotlus – Portugal) – João Ventura Ramos versus Fundo de Garantia Salarial

14

2017/C 202/25

Kohtuasi C-11/17: Euroopa Kohtu presidendi 30. märtsi 2017. aasta määrus (Amtsgericht Aue, Stollbergi kohtumaja eelotsusetaotlus – Saksamaa) – Thomas Hübner versus LVM Lebensversicherungs AG

14

 

Üldkohus

2017/C 202/26

Kohtuasi T-754/14: Üldkohtu 10. mai 2017. aasta otsus – Efler jt versus komisjon (Institutsiooniline õigus — Euroopa kodanikualgatus — Atlandi-ülene kaubandus- ja investeerimispartnerlus — Laiaulatuslik majandus- ja kaubandusleping — Komisjoni volituste ilmne puudumine — Ettepanek võtta vastu õigusakt aluslepingute rakendamiseks — ELL artikli 11 lõige 4 — Määruse (EL) nr 211/2011 artikli 2 lõige 1 ja artikli 4 lõike 2 punkt b — Võrdne kohtlemine)

15

2017/C 202/27

Kohtuasi T-115/15: Üldkohtu 11. mai 2017. aasta otsus – Deza versus Euroopa Kemikaaliamet (REACH — Loetelu koostamine kandidaatainetest, mis lõpptulemusena kantakse määruse (EÜ) nr 1907/2006 XIV lisasse — Ainet bis(2-etüülheksüül)ftalaat (DEHP) puudutava kande täiendamine loetelus — Määruse nr 1907/2006 artiklid 57 ja 59)

15

2017/C 202/28

Liidetud kohtuasjad T-425/15, T-426/15 ja T-428/15: Üldkohtu 4. mai 2017. aasta otsus – Schräder versus CVPO – Hansson (SEIMORA) (Taimesordid — Taotlus sordi SEIMORA suhtes antud ühenduse sordikaitse kehtetuks tunnistamiseks — Sordile SEIMORA antud ühenduse sordikaitse tühistamise taotlus — Ühenduse sordikaitsetaotlus sordile SUMOST 02 — Ühenduse Sordiameti apellatsiooninõukogu koosseis — Erapooletuse põhimõte)

16

2017/C 202/29

Kohtuasi T-680/15: Üldkohtu 8. mai 2017. aasta otsus – Les Éclaires versus EUIPO – L’éclaireur International (L’ECLAIREUR) (Euroopa Liidu kaubamärk — Tühistamismenetlus — Euroopa Liidu sõnamärk L’ECLAIREUR — Kaubamärgi tegelik kasutamine — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 15 lõige 1, artikli 51 lõike 1 punkt a ja artikli 76 lõige 1 — Määruse (EÜ) nr 2868/95 eeskirja 22 lõige 6 — Väidetav kõrvalekaldumine EUIPOs kontrollimist käsitlevate suuniste osa C jaost 6)

17

2017/C 202/30

Kohtuasi T-262/16: Üldkohtu 5. mai 2017. aasta otsus – Globo Media versus EUIPO – Globo Comunicação e Participações (GLOBO MEDIA) (Euroopa Liidu kaubamärk — Vastulausemenetlus — Euroopa Liidu sõnamärgi GLOBO MEDIA taotlus — Varasem siseriiklik kujutismärk TV GLOBO PORTUGAL — Suhteline keeldumispõhjus — Segiajamise tõenäosus — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b)

17

2017/C 202/31

Kohtuasi T-75/16 P: Üldkohtu 3. mai 2017. aasta määrus – De Nicola versus EIP (Apellatsioonkaebus — Avalik teenistus — EIP töötajad — Hindamine — Karjääriarengu aruanne — 2010. aasta hindamine — Õigusnormide rikkumine — Osaliselt ilmselgelt vastuvõetamatu ja osaliselt ilmselgelt põhjendamatu apellatsioonkaebus)

18

2017/C 202/32

Kohtuasi T-76/16: Üldkohtu 1. märtsi 2017. aasta määrus – Ikos versus EUIPO (AEGYPTISCHE ERDE) (Euroopa Liidu kaubamärk — Euroopa Liidu sõnamärgi AEGYPTISCHE ERDE taotlus — Absoluutne keeldumispõhjus — Kirjeldavus — Taotluse rahuldamata jätmine — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 7 lõike 1 punkt c — Osaliselt ilmselgelt vastuvõetamatu ja osaliselt ilmselgelt õiguslikult põhjendamatu hagi)

18

2017/C 202/33

Kohtuasi T-618/16: Üldkohtu 24. aprilli 2017. aasta määrus – Dreimane versus komisjon (Tühistamishagi ja kahju hüvitamise nõue — Avalik teenistus — Ametnikud — Pensionid — Siseriiklike pensioniõiguste ülekandmine — Pensioniõigusliku staaži arvutamine — Personalieeskirjade artikli 90 lõige 2 — Tähtaeg — Ilmselge vastuvõetamatus)

19

2017/C 202/34

Kohtuasi T-147/17: 2. märtsil 2017 esitatud hagi – Anastassopoulos jt versus nõukogu ja komisjon

20

2017/C 202/35

Kohtuasi T-217/17: 3. aprillil 2017 esitatud hagi – FVE Holýšov I jt versus komisjon

20

2017/C 202/36

Kohtuasi T-223/17: 18. aprillil 2017 esitatud hagi – Adapta Color versus EUIPO – Coatings Foreign IP (ADAPTA POWDER COATINGS)

21

2017/C 202/37

Kohtuasi T-224/17: 19. aprillil 2017 esitatud hagi – Adapta Color versus EUIPO – Coatings Foreign IP (Bio proof ADAPTA)

22

2017/C 202/38

Kohtuasi T-225/17: 19. aprillil 2017 esitatud hagi – Adapta Color versus EUIPO – Coatings Foreign IP (Bio proof ADAPTA)

23

2017/C 202/39

Kohtuasi T-226/17: 19. aprillil 2017 esitatud hagi – Adapta Color versus EUIPO – Coatings Foreign IP (Rustproof System ADAPTA)

24

2017/C 202/40

Kohtuasi T-237/17: 24. aprillil 2017 esitatud hagi – Hispaania versus komisjon

24

2017/C 202/41

Kohtuasi T-240/17: 20. aprillil 2017 esitatud hagi – Campine and Campine Recycling versus komisjon

25

2017/C 202/42

Kohtuasi T-265/17: 5. mail 2017 esitatud hagi – ExpressVPN versus EUIPO (EXPRESSVPN)

26

2017/C 202/43

Kohtuasi T-266/17: 9. mail 2017 esitatud hagi – Kwizda Holding versus EUIPO – Dermapharm (UROAKUT)

27

2017/C 202/44

Kohtuasi T-376/16: Üldkohtu 2. märtsi 2017. aasta määrus – Oberösterreichische Landesbank versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

28

2017/C 202/45

Kohtuasi T-511/16: Üldkohtu 2. mai 2017. aasta määrus – Bermejo Garde versus EMSK

28

2017/C 202/46

Kohtuasi T-744/16: Üldkohtu 3. mai 2017. aasta määrus – Generis – Farmacêutica versus EUIPO – Corpak MedSystems (CORGRIP)

28

2017/C 202/47

Kohtuasi T-47/17: Üldkohtu 8. märtsi 2017. aasta määrus – Yotrio Group versus EUIPO (Mööblijalale kinnitatud roheline rõngas)

28


ET

 


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Euroopa Liidu Kohus

26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/1


Euroopa Liidu Kohtu viimased väljaanded Euroopa Liidu Teatajas

(2017/C 202/01)

Viimane väljaanne

ELT C 195, 19.6.2017

Eelmised väljaanded

ELT C 178, 6.6.2017

ELT C 168, 29.5.2017

ELT C 161, 22.5.2017

ELT C 151, 15.5.2017

ELT C 144, 8.5.2017

ELT C 129, 24.4.2017

Käesolevad tekstid on kättesaadavad EUR-Lex’is järgmisel aadressil:

http://eur-lex.europa.eu


V Teated

KOHTUMENETLUSED

Euroopa Kohus

26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/2


Euroopa Kohtu (esimene koda) 27. aprilli 2017. aasta otsus – FSL Holdings, Firma Léon Parys, Pacific Fruit Company Italy SpA versus Euroopa Komisjon

(Kohtuasi C-469/15 P) (1)

((Apellatsioonkaebus - Konkurents - Kartellid - Euroopa banaaniturg Kreekas, Itaalias ja Portugalis - Koostöö hindade kindlaksmääramisel - Liikmesriigi maksuasutuste edastatud tõendite vastuvõetavus - Kaitseõigused - Trahvi arvutamine - Kohtuliku kontrolli ulatus - „Konkurentsi piirava eesmärgiga kokkuleppeks“ kvalifitseerimine))

(2017/C 202/02)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Apellandid: FSL Holdings, Firma Léon Van Parys, Pacific Fruit Company Italy SpA (esindajad: advocaat P. Vlaemminck, advocaat B. Van Vooren, advokaat C. Verdonck, advocaat J. Auwerx ja advokaat B. Gielen)

Teine menetlusosaline: Euroopa Komisjon (esindajad: A. Biolan, M. Kellerbauer ja P. Rossi)

Resolutsioon

1.

Jätta apellatsioonkaebus rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja FSL Holdings NV-lt, Firma Léon Van Parys NV-lt ja Pacific Fruit Company Italy SpA-lt.


(1)  ELT C 389, 23.11.2015.


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/2


Euroopa Kohtu (viies koda) 27. aprilli 2017. aasta otsus – Akzo Nobel NV, Akzo Nobel Chemicals GmbH, Akzo Nobel Chemicals BV versus Akcros Chemicals Ltd, Euroopa Komisjon

(Kohtuasi C-516/15 P) (1)

((Apellatsioonkaebus - Keelatud kokkulepped - Tinastabilisaatorite ning poksiiditud sojaõli ja estrite põhiste termostabilisaatorite Euroopa turud - Hindade kindlaksmääramine, turgude jagamine ja tundliku äriteabe vahetamine - Tütarettevõtjate rikkumise süüks panemine emaettevõtjale - Määrus (EÜ) nr 1/2003 - Artikli 25 lõige 1 - Tütarettevõtjatele sanktsioonide kehtestamisega seotud aegumistähtajad - Mõju emaettevõtja õiguslikule olukorrale))

(2017/C 202/03)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Apellandid: Akzo Nobel NV, Akzo Nobel Chemicals GmbH, Akzo Nobel Chemicals BV (esindajad: advocat C. Swaak ja advocat R. Wesseling)

Teised menetlusosalised: Akcros Chemicals Ltd, Euroopa Komisjon (esindajad: V. Bottka ja P. Rossi)

Resolutsioon

1.

Jätta apellatsioonkaebus rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Akzo Nobel NV-lt, Akzo Nobel Chemicals GmbH-lt ja Akzo Nobel Chemicals BV-lt.


(1)  ELT C 406, 7.12.2015.


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/3


Euroopa Kohtu (kolmas koda) 27. aprilli 2017. aasta otsus (Bundesverwaltungsgericht’i eelotsusetaotlus – Saksamaa) – Freie und Hansestadt Hamburg versus Jost Pinckernelle

(Kohtuasi C-535/15) (1)

((Eelotsusetaotlus - Kemikaalide registreerimine, hindamine, autoriseerimine ja kemikaalide suhtes kohaldatavad piirangud - Määrus (EÜ) nr 1907/2006 (REACH-määrus) - Üldine registreerimiskohustus ja teabele esitatavad nõuded - Registreerimata keemilised ained - Registreerimata keemiliste ainete eksport väljapoole Euroopa Liitu))

(2017/C 202/04)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Bundesverwaltungsgericht

Põhikohtuasja pooled

Hageja: Freie und Hansestadt Hamburg

Kostja: Jost Pinckernelle

menetluses osalesid: Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht

Resolutsioon

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1907/2006, mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist (REACH) ja millega asutatakse Euroopa Kemikaalide Agentuur ning muudetakse direktiivi 1999/45/EÜ ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 793/93, komisjoni määrus (EÜ) nr 1488/94 ning samuti nõukogu direktiiv 76/769/EMÜ ja komisjoni direktiivid 91/155/EMÜ, 93/67/EMÜ, 93/105/EÜ ja 2000/21/EÜ artiklit 5 koosmõjus sama määruse artikli 3 punktiga 12 tuleb tõlgendada nii, et aineid, mis ei ole selle määruse kohaselt nende liidu territooriumile importimisel registreeritud, võib eksportida liidu territooriumilt väljapoole.


(1)  ELT C 7, 11.1.2016.


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/4


Euroopa Kohtu (kolmas koda) 27. aprilli 2017. aasta otsus (Consiglio di Stato eelotsusetaotlus – Itaalia) – Onix Asigurări SA versus Istituto per la Vigilanza Sulle Assicurazioni (IVASS)

(Kohtuasi C-559/15) (1)

((Eelotsusetaotlus - Direktiiv 73/239/EMÜ - Direktiiv 92/49/EMÜ - Ühtse tegevusloa põhimõte - Päritoluliikmesriigi poolse järelevalve põhimõte - Artikli 40 lõige 6 - Mõiste „eeskirjade eiramine“ - Aktsionäride reputatisoon - Liikmesriigis asutatud kindlustusandjale kehtestatud keeld sõlmida uusi lepinguid teise liikmesriigi territooriumil“))

(2017/C 202/05)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Consiglio di Stato

Põhikohtuasja pooled

Hageja: Onix Asigurări SA

Kostja: Istituto per la Vigilanza Sulle Assicurazioni (IVASS)

Resolutsioon

Nõukogu 18. juuni 1992. aasta direktiivi 92/49/EMÜ otsekindlustustegevusega, välja arvatud elukindlustustegevusega seotud õigusnormide kooskõlastamise kohta, millega muudetakse direktiive 73/239/EMÜ ja 88/357/EMÜ (kolmas kahjukindlustuse direktiiv) ja täpsemalt selle artikli 40 lõiget 6 tuleb tõlgendada nii, et nendega on vastuolus see, kui liikmesriigi järelevalveasutused võtavad eriolukorras kindlustatute ja kindlustushüvitiste saamise õigusega isikute kaitseks tema territooriumil teenuste osutamise vabaduse alusel tegutseva otsekindlustusandja, kes ei tegele elukindlustusega, suhtes meetmeid, nagu keeld sõlmida selle riigi territooriumil uusi lepinguid, põhjendusega, et üks kindlustusega tegelemiseks tegevusloa andmise subjektiivne tingimus, nimelt reputatsioonitingimus, on järelevalveameti kaalutlusõigusel antud hinnangu kohaselt algusest peale täitmata olnud või hiljem ära langenud. Samas ei ole nimetatud direktiiviga vastuolus see, kui viidatud liikmesriik teeb oma eriolukorras kasutatavaid õigusi teostades kindlaks, kas teatud puudused või kahtlused asjassepuutuva kindlustusandja juhtkonna laitmatu reputatsiooni osas kujutavad endast tegelikku ja vahetut ohtu, et eiratakse eeskirju kindlustatute või kindlustushüvitiste saamise õigusega muude isikute huve kahjustavalt, ja kui need seda endast kujutavad, võtab viivitamata kohaseid meetmeid, milleks võib vajaduse korral olla keeld sõlmida uusi lepinguid tema territooriumil.


(1)  ELT C 38, 1.2.2016.


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/4


Euroopa Kohtu (esimene koda) 27. aprilli 2017. aasta otsus (Cour de cassationi eelotsusetaotlus – Prantsusmaa) – A-Rosa Flussschiff GmbH versus Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d’allocations familiales d’Alsace (Urssaf), kes on Urssaf du Bas-Rhin’i õigusjärglane, ja Sozialversicherungsanstalt des Kantons Graubünden

(Kohtuasi C-620/15) (1)

((Eelotsusetaotlus - Võõrtöötajad - Sotsiaalkindlustus - Kohaldatav õigus - Määrus (EMÜ) nr 1408/71 - Artikli 14 lõike 2 punkt a - Määrus (EMÜ) nr 574/72 - Artikli 12a punkt 1a - Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vaheline kokkulepe - Pardapersonal - Teise liikmesriiki lähetatud töötajad - Šveitsi filiaal - Tõend E 101 - Tõendusjõud))

(2017/C 202/06)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Cour de cassation

Põhikohtuasja pooled

Kassaator: A-Rosa Flussschiff GmbH

Vastustajad: Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d’allocations familiales d’Alsace (Urssaf), kes on Urssaf du Bas-Rhin’i õigusjärglane, ja Sozialversicherungsanstalt des Kantons Graubünden

Resolutsioon

Nõukogu 21. märtsi 1972. aasta määruse (EMÜ) nr 574/72, millega määratakse kindlaks nõukogu 2. detsembri 1996. aasta määrusega (EÜ) nr 118/97 muudetud ja ajakohastatud redaktsioonis ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. aprilli 2005. aasta määrusega (EÜ) nr 647/2005 muudetud nõukogu 14. juuni 1971. aasta määruse (EMÜ) nr 1408/71 (sotsiaalkindlustusskeemide kohaldamise kohta ühenduse piires liikuvate töötajate ja nende pereliikmete suhtes) rakendamise kord, artikli 12a punkti 1a tuleb tõlgendada nii, et liikmesriigi pädeva organi määratud asutuse poolt määrusega nr 118/97 muudetud ja ajakohastatud redaktsioonis ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. aprilli 2005. aasta määrusega (EÜ) nr 647/2005 muudetud määruse nr 1408/71 artikli 14 lõike 2 punkti a alusel väljastatud tõend E 101 seob nii selle liikmesriigi sotsiaalkindlustusasutusi kui ka kohtuid, kus tööd tehakse, isegi kui need on tuvastanud, et asjaomase töötaja töötingimused ei kuulu ilmselgelt määruse nr 1408/71 kõnealuse sätte esemelisse kohaldamisalasse.


(1)  ELT C 48, 8.2.2016.


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/5


Euroopa Kohtu (esimene koda) 27. aprilli 2017. aasta otsus (Tribunal de grande instance de Perpignani eelotsusetaotlus – Prantsusmaa) – kriminaalasi Noria Distribution SARLi süüdistuses

(Kohtuasi C-672/15) (1)

((Eelotsusetaotlus - Direktiiv 2002/46/EÜ - Toidulisandeid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamine - Vitamiinid ja mineraalained, mida on lubatud kasutada toidulisandite valmistamisel - Maksimumkogused - Liikmesriikide pädevus - Siseriiklikud õigusnormid, millega kehtestatakse kõnealused kogused - Vastastikune tunnustamine - Puudumine - Nimetatud koguste kehtestamisel järgitavad eeskirjad ja arvessevõetavad tegurid))

(2017/C 202/07)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Tribunal de grande instance de Perpignan

Põhikohtuasja menetluse pool

Noria Distribution SARL

menetluses osalesid: Procureur de la République, Union fédérale des consommateurs des P.O (Que choisir)

Resolutsioon

1.

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 10. juuni 2002. aasta direktiivi 2002/46/EÜ toidulisandeid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta ja kaupade vaba liikumist puudutavaid EL toimimise lepingu sätteid tuleb tõlgendada nii, et nendega on vastuolus niisugused liikmesriigi õigusnormid nagu põhikohtuasjas käsitlusel, mis ei näe ette menetlust niisuguste toidulisandite selles liikmesriigis turuleviimiseks, mille toitainesisaldus ületab nende õigusnormidega kehtestatud päevase maksimumkoguse ning mida seaduslikult toodetakse või turustatakse mõnes teises liikmesriigis.

2.

Direktiivi 2002/46 ning kaupade vaba liikumist käsitlevaid EL toimimise lepingu sätteid tuleb tõlgendada nii, et selle direktiivi artiklis 5 osutatud maksimumkogused tuleb kindlaks määrata igal üksikjuhtumil, võttes arvesse kõiki selle artikli 5 lõigetes 1 ja 2 toodud tegureid, eelkõige ohutut ülempiiri asjaomaste toitainete osas, mis on kindlaks tehtud pärast põhjalikku teaduslikku analüüsi ohtude kohta rahvatervisele, mille aluseks ei ole üldised või hüpoteetilised kaalutlused, vaid asjakohased teaduslikud andmed. Eelotsusetaotluse esitanud kohtu ülesanne on hinnata, kas põhikohtuasjas käsitlusel olev nimetatud koguste kindlaksmääramise meetod vastab nendele nõuetele.

3.

Direktiivi 2002/46 ja kaupade vaba liikumist käsitlevaid EL toimimise lepingu sätteid tuleb tõlgendada nii, et nendega on vastuolus see, kui selle direktiivi artikli 5 lõike 1 punktis a viidatud teaduslik riskianalüüs, mis peab eelnema ohutute ülempiiride kehtestamisele, mida tuleb muu hulgas arvesse võtta selles artiklis 5 viidatud maksimumkoguste kindlaksmääramisel, viiakse läbi lähtuvalt üksnes konkreetsetest liikmesriigi teadusarvamustest, samas kui hiljutistes rahvusvahelistes teadusarvamustes on leitud, et asjaomase meetme võtmise kuupäeval on võimalik kindlaks määrata suuremad piirid.


(1)  ELT C 90, 7.3.2016.


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/6


Euroopa Kohtu (kolmas koda) 27. aprilli 2017. aasta otsus (Bundesarbeitsgerichti eelotsusetaotlused – Saksamaa) – Asklepios Kliniken Langen-Seligenstadt GmbH versus Ivan Felja (C-680/15), Asklepios Dienstleistungsgesellschaft mbH versus Vittoria Graf (C-681/15)

(Liidetud kohtuasjad C-680/15 ja C-681/15) (1)

((Eelotsusetaotlus - Ettevõtte üleminek - Töötajate õiguste kaitse - Direktiiv 2001/23/EÜ - Artikkel 3 - Tööleping - Liikmesriigi õigusnorm, mille kohaselt on lubatud kokku leppida lepingupunktis, mis viitab ettevõtte ülemineku järgsetele kollektiivlepingutele - Omandaja vastu tuginemise võimalus))

(2017/C 202/08)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Bundesarbeitsgericht

Põhikohtuasja pooled

Hagejad: Asklepios Kliniken Langen-Seligenstadt GmbH (C-680/15), Asklepios Dienstleistungsgesellschaft mbH (C-681/15)

Kostjad: Ivan Felja (C-680/15), Vittoria Graf (C-681/15)

Resolutsioon

Nõukogu 12. märtsi 2001. aasta direktiivi 2001/23/EÜ ettevõtjate, ettevõtete või nende osade üleminekul töötajate õigusi kaitsvate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta artiklit 3 tuleb koostoimes Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikliga 16 tõlgendada nii, et ettevõtte ülemineku korral laieneb töölepingust võõrandaja jaoks tulenevate õiguste ja kohustuste kaitse lepingupunktile, milles võõrandaja ja töötaja on privaatautonoomia põhimõtte alusel kokku leppinud ja mille kohaselt kohaldatakse nende vahelisele töösuhtele mitte ainult ülemineku kuupäeval kehtivat kollektiivlepingut, vaid ka ülemineku järgseid kollektiivlepinguid, mis ülemineku kuupäeval kehtivat kollektiivlepingut täiendavad, muudavad või asendavad, kui siseriikliku õiguse kohaselt on omandajal võimalik töötingimusi nii vastastikusel kokkuleppel kui ka ühepoolselt kohandada.


(1)  ELT C 118, 4.4.2016.


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/7


Euroopa Kohtu (kümnes koda) 27. aprilli 2017. aasta otsus – Euroopa Komisjon versus Kreeka Vabariik

(Kohtuasi C-202/16) (1)

((Liikmesriigi kohustuste rikkumine - Keskkond - Jäätmehooldus - Direktiivid 2008/98/EÜ ja 1999/31/EÜ - Temploni (Kreeka) prügila))

(2017/C 202/09)

Kohtumenetluse keel: kreeka

Pooled

Hageja: Euroopa Komisjon (esindajad: M. Patakia ja E. Sanfrutos Cano)

Kostja: Kreeka Vabariik (esindaja: E. Skandalou)

Resolutsioon

1)

Lubades käitada Temploni (Kreeka) prügilat, mis ei vasta liidu keskkonnakaitsealastes õigusnormides kehtestatud tingimustele ja nõuetele, on Kreeka Vabariik rikkunud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. novembri 2008. aasta direktiivi 2008/98/EÜ, mis käsitleb jäätmeid ja millega tunnistatakse kehtetuks teatud direktiivid, artiklit 13, ja nõukogu 26. aprilli 1999. aasta direktiivi 1999/31/EÜ prügilate kohta artikli 8 punkti a, artikli 11 lõiget 1 ja I lisa.

2)

Mõista kohtukulud välja Kreeka Vabariigilt.


(1)  ELT C 200, 6.6.2016.


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/7


Euroopa Kohtu 6. aprilli 2017. aasta määrus – Proforec Srl versus Euroopa Komisjon

(Kohtuasi C-176/16) (1)

((Apellatsioonkaebus - Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 181 - Kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste register - Määrus (EÜ) nr 1151/2012 - Nimetuse „Focaccia di Recco col formaggio (IPG)“ registreerimine - Põhjendatud huvi puudumine))

(2017/C 202/10)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Apellant: Proforec Srl (esindajad: advokaadid G. Durazzo, M. Mencoboni ja G. Pescatore)

Teine menetlusosaline: Euroopa Komisjon (esindajad: F. Moro ja J. Guillem Carrau, hiljem F. Moro)

Resolutsioon

1.

Jätta apellatsioonkaebus rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Proforec Srl-lt.


(1)  ELT C 191, 30.5.2016.


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/8


Euroopa Kohtu (seitsmes koda) 4. aprilli 2017. aasta määrus – Sharif University of Technology versus Euroopa Liidu Nõukogu

(Kohtuasi C-385/16 P) (1)

((Apellatsioonkaebus - Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 181 - Iraani Islamivabariigi suhtes võetud piiravad meetmed - Isikute ja üksuste loetelu, kelle suhtes kohaldatakse rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamist - Iraani valitsuse rahalise, logistilise või materiaalse toetamise kriteerium - Uurimistegevuse ja tehnoloogia arendamise alane koostöö sõjalises valdkonnas ja sellega seotud valdkondades))

(2017/C 202/11)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Apellant: Sharif University of Technology (esindaja: barrister M. Happold)

Teine menetlusosaline: Euroopa Liidu Nõukogu (esindajad: V. Piessevaux ja M. Bishop)

Resolutsioon

1.

Jätta apellatsioonkaebus rahuldamata.

2.

Jätta Sharif University of Technology kohtukulud tema enda kanda ning mõista temalt välja Euroopa Liidu Nõukogu kohtukulud.


(1)  ELT C 335, 12.9.2016.


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/8


Foodcare sp. z o.o. 9. detsembril 2016 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kuues koda) 5. oktoobri 2016. aasta otsuse peale kohtuasjas T-456/15: Foodcare sp. z o.o. versus EUIPO

(Kohtuasi C-639/16 P)

(2017/C 202/12)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Apellant: Foodcare sp. z o.o. (esindaja: radca prawny M. Żabińska)

Teised menetlusosalised: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO), Dariusz Michalczewski

Euroopa Kohus (kümnes koda) tunnistas 11. mai 2017. aasta määrusega apellatsioonkaebuse vastuvõetamatuks.


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/8


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Sąd Okręgowy w Szczecinie (Poola) 28. veebruaril 2017 – Paweł Hofsoe versus LVM Landwirtschaftlicher Versicherungsverein Münster a.G.

(Kohtuasi C-106/17)

(2017/C 202/13)

Kohtumenetluse keel: poola

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Sąd Okręgowy w Szczecinie

Põhikohtuasja pooled

Hageja ja vastustaja apellatsioonimenetluses: Paweł Hofsoe

Kostja ja apellatsioonkaebuse esitaja: LVM Landwirtschaftlicher Versicherungsverein Münster a.G.

Eelotsuse küsimus

Kas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. detsembri 2012. aasta määruse (EL) nr 1215/2012 kohtualluvuse ning kohtuotsuste tunnustamise ja täitmise kohta tsiviil- ja kaubandusasjades (1) artikli 13 lõikes 2 sisalduvat viidet sama määruse artikli 11 lõike 1 punktile b tuleb tõlgendada nii, et füüsiline isik, kes tegeleb majandustegevuse raames muu hulgas kahjuhüvitise nõuete esitamisega kindlustusandjate vastu, võib otseselt kannatanult lepingu alusel omandatud nõudele tuginedes esitada liiklusõnnetuse põhjustanud isiku tsiviilvastutuse kindlustanud kindlustusseltsi vastu, kelle asukoht on muus liikmesriigis kui kannatanu elukohaliikmesriik, kõnealuse nõudega seotud hagi kannatanu elukohaliikmesriigi kohtule?


(1)  ELT 2012, L 351, lk 1.


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/9


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Curtea de Apel Cluj (Rumeenia) 14. märtsil 2017 – Dănuț Podilă jt versus Societatea Națională de Transport Feroviar de Călători „CFR Călători“ SA București

(Kohtuasi C-133/17)

(2017/C 202/14)

Kohtumenetluse keel: rumeenia

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Curtea de Apel Cluj

Põhikohtuasja pooled

Apellandid: Dănuț Podilă jt

Vastustaja: Societatea Națională de Transport Feroviar de Călători „CFR Călători“ SA București

Eelotsuse küsimused

1.

Kas ELTL artikli 114 lõiget 3 ja artikleid 151 ja 153 ning nõukogu raamdirektiivi 89/391/EMÜ (1) ja järgnenud eridirektiive tuleb tõlgendada nii, et need ei võimalda Euroopa Liidu liikmesriigil kehtestada tingimusi ja menetlusi – nagu on kehtestatud eelotsusetaotluses nimetatud siseriiklike õigusnormidega –, mis piiravad õiguskaitse kättesaadavust, kui soovitakse saavutada töökohtade klassifitseerimist töökohtadeks, mida iseloomustavad erandlikud või eritingimused, – piirang, mille tulemusena ei tunnustata töötajate niisuguste tingimuste tuvastamisest tulenevaid õigusi tööohutusele ja töötervishoiule?

2.

Kas direktiivi 89/391/EMÜ artikli 9 punktiga a on vastuolus siseriiklikud õigusnormid, millega ei ole nähtud ette karistust tööandjale, kes ei võta meetmeid, et saada tööohutust ja töötervishoidu ähvardavate riskide hinnang?


(1)  Nõukogu 12. juuni 1989. aasta direktiiv 89/391/EMÜ töötajate töötervishoiu ja tööohutuse parandamist soodustavate meetmete kehtestamise kohta (EÜT L 183, lk 1; ELT eriväljaanne 05/01, lk 349).


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/9


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Curtea de Apel Cluj (Rumeenia) 14. märtsil 2017 – Costel Nicușor Mucea versus SC Industria Sârmei SA Câmpia Turzii pankrotihalduri SMDA Mureș Insolvency SRL kaudu

(Kohtuasi C-134/17)

(2017/C 202/15)

Kohtumenetluse keel: rumeenia

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Curtea de Apel Cluj

Põhikohtuasja pooled

Apellant: Costel Nicușor Mucea

Vastustaja: SC Industria Sârmei SA Câmpia Turzii pankrotihalduri SMDA Mureș Insolvency SRL kaudu

Eelotsuse küsimus

Kas ELTL artikli 114 lõiget 3 ja artikleid 151 ja 153 ning nõukogu raamdirektiivi 89/391/EMÜ (1) ja järgnenud eridirektiive tuleb tõlgendada nii, et need ei võimalda Euroopa Liidu liikmesriigil kehtestada tingimusi ja menetlusi – nagu on kehtestatud eelotsusetaotluses nimetatud siseriiklike õigusnormidega –, mis piiravad õiguskaitse kättesaadavust, kui soovitakse saavutada töökohtade klassifitseerimist töökohtadeks, mida iseloomustavad erandlikud või eritingimused, – piirang, mille tulemusena ei tunnustata töötajate niisuguste tingimuste tuvastamisest tulenevaid õigusi tööohutusele ja töötervishoiule?


(1)  Nõukogu 12. juuni 1989. aasta direktiiv 89/391/EMÜ töötajate töötervishoiu ja tööohutuse parandamist soodustavate meetmete kehtestamise kohta (EÜT L 183, lk 1; ELT eriväljaanne 05/01, lk 349).


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/10


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Naczelny Sąd Administracyjny (Poola) 17. märtsil 2017 – Szef Krajowej Administracji Skarbowej versus Gmina Ryjewo

(Kohtuasi C-140/17)

(2017/C 202/16)

Kohtumenetluse keel: poola

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Naczelny Sąd Administracyjny

Põhikohtuasja pooled

Kassatsioonkaebuse esitaja: Szef Krajowej Administracji Skarbowej

Vastustaja kassatsioonimenetluses: Gmina Ryjewo

Eelotsuse küsimused

1.

Kas omavalitsusüksusel on nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi (1) (ELT 2006, L 347, lk 1), artikleid 167, 168 ja 184 ning neutraalse maksustamise põhimõtet arvestades õigus arvata sisendkäibemaksuna (korrigeerimise teel) maha investeeringukuludelt tasutud käibemaksu, kui

valmistatud (soetatud) kapitalikaupa kasutati algselt tegevuseks, mis ei ole käibemaksuga maksustatud (avalike ülesannete täitmiseks omavalitsusüksuse avaliku võimu teostamise raames), [kuid]

kapitalikauba kasutamise viis on muutunud ja omavalitsusüksus kasutab seda kaupa nüüd ka maksustatavate tehingute tarbeks?

2.

Kas esimesele küsimusele vastamisel on oluline, et omavalitsusüksus ei väljendanud kapitalikauba valmistamise või soetamise ajal sõnaselgelt oma kavatsust võtta kõnealune kapitalikaup hiljem kasutusele maksustatavate tehingute tarbeks?

3.

Kas esimesele küsimusele vastamisel on oluline, et kapitalikaupa kasutatakse nii maksustatavate kui ka mittemaksustatavate (avalike ülesannete täitmiseks tehtavate) tehingute tarbeks ja konkreetseid investeeringukulusid ei saa objektiivselt siduda ühega eespool nimetatud tehingutest?


(1)  ELT L 347, lk 1.


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/11


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Supremo Tribunal de Justiça (Portugal) 3. aprillil 2017 – Sportingbet PLC, Internet Opportunity Entertainment Ltd versus Santa Casa da Misericórdia de Lisboa, Sporting Club de Braga, Sporting Club de Braga — Futebol, SAD

(Kohtuasi C-166/17)

(2017/C 202/17)

Kohtumenetluse keel: portugali

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Supremo Tribunal de Justiça

Põhikohtuasja pooled

Hagejad: Sportingbet PLC, Internet Opportunity Entertainment Ltd

Kostjad: Santa Casa da Misericórdia de Lisboa, Sporting Club de Braga, Sporting Club de Braga — Futebol, SAD

Eelotsuse küsimused

1.

Kas hasartmänguseadusega tegevusloa andmine kasiinodele on asutamislepingus sätestatud majanduslike põhimõtete ja vabaduste rikkumine?

2.

Kas 26. veebruari 1991. aasta dekreetseadusega nr 322/91 selle redaktsioonis, mida on muudetud 6. novembri 1999. aasta dekreetseadusega nr 469/99, 30. novembri 1926. aasta dekreediga nr 12790, 24. novembri 1955. aasta dekreetseadusega nr 40397, 28. märtsi 1985. aasta dekreetseadusega nr 84/85 ning muudetud [ja uuesti avaldatud] 17. detsembri 2002. aasta dekreetseadusega nr 317/2002 ja 8. novembri 2003. aasta dekreetseadusega nr 282/2003, ainuõiguse andmine Santa Casa da Misericórdia de Lisboale on asutamislepingus sätestatud majanduslike põhimõtete ja vabaduste rikkumine?

3.

Kas reklaamiseadustiku (Código da Publicidade) artikkel 21 rikub asutamisvabaduse ja teenuste osutamise vabaduse põhimõtteid, tekitades ühtlasi diskrimineerimist liikmesriikide kodanike vahel, kuna tegemist on põhjendamatute keeldude, piirangute ja eesõigustega?

4.

Kas nende näol on tegemist meelevaldse diskrimineerimise ja liikmesriikidevahelise kaubanduse varjatud piiramisega, kuna need ei ole põhjendatud üldise huviga?

5.

Kas Santa Casa da Misericórdia de Lisboale seoses reklaamiga antud […] ainuõigus kujutab endast turgu valitseva seisundi kuritarvitamist ühenduse õiguse tähenduses?

6.

Kas 2. detsembri 1989. aasta dekreetseaduse nr 442/89 (hasartmänguseadus) artiklid 3 ja 9 on ühenduse õigusega kooskõlas?

7.

Kas 8. novembri 2003. aasta dekreetseaduse nr 282/2003 artiklid 2 ja 3 on kooskõlas asutamisvabaduse ja teenuste osutamise vabadusega ühenduses, kuna nendega antakse interneti hasartmängude käitamise ainuõigus Santa Casa da Misericórdia de Lisboale?

8.

Portugali riik ei ole 2. detsembri 1989. aasta dekreetseaduses nr 422/89 sätestatud tehnilistest standarditest Euroopa Komisjoni teavitanud. Kas seepärast on need standardid kohaldamatud ja üksikisikud võivad sellele kohaldamatusele tugineda?

9.

Portugali riik ei ole 8. novembri 2003. aasta dekreetseaduses nr 282/2003 sätestatud tehnilistest standarditest Euroopa Komisjoni teavitanud. Kas seepärast ei ole need standardid kohaldatavad teenuseosutajatele Portugalis?


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/12


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Raad van State (Madalmaad) 7. aprillil 2017 – X, Y versus Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

(Kohtuasi C-180/17)

(2017/C 202/18)

Kohtumenetluse keel: hollandi

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Raad van State

Põhikohtuasja pooled

Kaebajad ja apellatsioonkaebuse esitajad: X, Y

Vastustaja ja vastustaja apellatsioonimenetluses: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

Eelotsuse küsimused

1.

Kas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008. aasta direktiivi 2008/115/EÜ ühiste nõuete ja korra kohta liikmesriikides ebaseaduslikult viibivate kolmandate riikide kodanike tagasisaatmisel (ELT 2008, L 348, lk 98) artiklit 13 koosmõjus Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklitega 4 ja 18, artikli 19 lõikega 2 ja artikliga 47 tuleb tõlgendada nii, et juhul kui liikmesriigi õigus näeb sellise otsuse vaidlustamise menetlustes, mis sisaldab tagasisaatmisotsust direktiivi 2008/115/EÜ artikli 3 lõike 4 tähenduses, ette apellatsioonkaebuse esitamise võimaluse, on apellatsioonkaebusel liidu õiguse kohaselt otsuse täitmist automaatselt peatav mõju, kui kolmanda riigi kodanik märgib, et tagasisaatmisotsuse täitmisega kaasneb reaalne mitteväljasaatmise põhimõtte rikkumise oht? Teisisõnu, kas asjaomase kolmanda riigi kodanik tuleb sellisel juhul jätta apellatsioonkaebuse esitamise tähtaja vältel või – juhul kui apellatsioonkaebus on esitatud – kuni apellatsioonkaebuse asjas otsuse tegemiseni välja saatmata, ilma et asjaomane kolmanda riigi kodanik peaks seda eraldi taotlema?

2.

Kas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta direktiivi 2013/32/EL rahvusvahelise kaitse seisundi andmise ja äravõtmise menetluse ühiste nõuete kohta (uuesti sõnastatud) (ELT 2013, L 180, lk 60) artiklit 46 koosmõjus Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklitega 4 ja 18, artikli 19 lõikega 2 ja artikliga 47 tuleb tõlgendada nii, et juhul kui liikmesriigi õigus näeb rahvusvahelise kaitse seisundi andmata jätmise vaidlustamiseks algatatud menetlustes ette apellatsioonkaebuse esitamise võimaluse, on apellatsioonkaebusel liidu õiguse kohaselt automaatselt peatav mõju? Teisisõnu, kas rahvusvahelise kaitse taotluse esitaja tuleb sellisel juhul jätta apellatsioonkaebuse esitamise tähtaja vältel või – juhul kui apellatsioonkaebus on esitatud – kuni apellatsioonkaebuse asjas otsuse tegemiseni välja saatmata, ilma et taotluse esitaja peaks seda eraldi taotlema?

3.

Kas automaatselt peatav mõju eespool nimetatud tähenduses sõltub ka sellest, kas rahvusvahelise kaitse taotlus, mis oli alus kaebuse ja seejärel apellatsioonkaebuse esitamiseks, jäeti rahuldamata mõnel direktiivi 2013/32/EL artikli 46 lõikes 6 nimetatud põhjusel? Või kehtib nõue varjupaiga taotlemist puudutavate otsuste kõigi kategooriate suhtes, mis on loetletud viidatud direktiivis?


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/12


Euroopa Kohtu kaheksanda koja presidendi 16. märtsi 2017. aasta määrus (Vergabekammer Südbayerni eelotsusetaotlus – Saksamaa) – DUK Versorgungswerk eV, Gothaer Pensionskasse AG versus BG Klinik für Berufskrankheiten Bad Reichenhall GmbH, menetluses osalesid: Versorgungsanstalt des Bundes und der Länder, VBG Verwaltungs-Berufsgenossenschaft

(Kohtuasi C-212/16) (1)

(2017/C 202/19)

Kohtumenetluse keel: saksa

Euroopa Kohtu kaheksanda koja president tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.


(1)  ELT C 251, 11.7.2016.


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/13


Euroopa Kohtu presidendi 24. märtsi 2017. aasta määrus (Letrado de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social no2 de Terrassa eelotsusetaotlus – Hispaania) – Elena Barba Giménez versus Francisca Carrión Lozano

(Kohtuasi C-269/16) (1)

(2017/C 202/20)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Euroopa Kohtu presidendi määrusega kustutati kohtuasi registrist.


(1)  ELT C 279, 1.8.2016.


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/13


Euroopa Kohtu presidendi 30. märtsi 2017. aasta määrus – Euroopa Komisjon versus Prantsuse Vabariigi toetusel Luksemburgi Suurhertsogiriik

(Kohtuasi C-489/16) (1)

(2017/C 202/21)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Euroopa Kohtu president tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.


(1)  ELT C 410, 7.11.2016.


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/13


Euroopa Kohtu presidendi 11. aprilli 2017. aasta määrus (Tribunale Amministrativo Regionale della Campania eelotsusetaotlus – Itaalia) – Sicurbau Srl, Imprese Generali Riunite Srl (I.G.R.), Iterga Costruzioni Generali SpA, Pacifico Costruzioni SpA (Pa.Co.) versus Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti, Autorità Portuale di Napoli, SOA Rina SpA: menetluses osalesid: Pamoter Genova Srl. jt

(Kohtuasi C-493/16) (1)

(2017/C 202/22)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Euroopa Kohtu presidendi määrusega kustutati kohtuasi registrist.


(1)  ELT C 454, 5.12.2016.


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/13


Euroopa Kohtu presidendi 16. jaanuari 2017. aasta määrus (Amtsgericht Hannoveri eelotsusetaotlus – Saksamaa) – Peter Roßnagel, Alexandre Schröter versus TUIfly GmbH

(Kohtuasi C-562/16) (1)

(2017/C 202/23)

Kohtumenetluse keel: saksa

Euroopa Kohtu president tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.


(1)  ELT C 46, 13.2.2017.


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/14


Euroopa Kohtu presidendi 23. märtsi 2017. aasta määrus (Tribunal Administrativo e Fiscal de Viseu eelotsusetaotlus – Portugal) – João Ventura Ramos versus Fundo de Garantia Salarial

(Kohtuasi C-627/16) (1)

(2017/C 202/24)

Kohtumenetluse keel: portugali

Euroopa Kohtu presidendi määrusega kustutati kohtuasi registrist.


(1)  ELT C 70, 6.3.2017.


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/14


Euroopa Kohtu presidendi 30. märtsi 2017. aasta määrus (Amtsgericht Aue, Stollbergi kohtumaja eelotsusetaotlus – Saksamaa) – Thomas Hübner versus LVM Lebensversicherungs AG

(Kohtuasi C-11/17) (1)

(2017/C 202/25)

Kohtumenetluse keel: saksa

Euroopa Kohtu president tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.


(1)  ELT C 112, 10.4.2017.


Üldkohus

26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/15


Üldkohtu 10. mai 2017. aasta otsus – Efler jt versus komisjon

(Kohtuasi T-754/14) (1)

((Institutsiooniline õigus - Euroopa kodanikualgatus - Atlandi-ülene kaubandus- ja investeerimispartnerlus - Laiaulatuslik majandus- ja kaubandusleping - Komisjoni volituste ilmne puudumine - Ettepanek võtta vastu õigusakt aluslepingute rakendamiseks - ELL artikli 11 lõige 4 - Määruse (EL) nr 211/2011 artikli 2 lõige 1 ja artikli 4 lõike 2 punkt b - Võrdne kohtlemine))

(2017/C 202/26)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hagejad: Michael Efler (Berliin, Saksamaa) ja teised hagejad, kelle nimed on esitatud kohtuotsuse lisas (esindaja: professor B. Kempen)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: J. Laitenberger ja H. Krämer, hiljem H. Krämer ning lõpuks H. Krämer ja F. Erlbacher)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue tühistada komisjoni 10. septembri 2014. aasta otsus C(2014) 6501 final, millega jäeti rahuldamata kavandatud Euroopa kodanikualgatuse „Stop TTIP“ registreerimise taotlus.

Resolutsioon

1.

Tühistada komisjoni 10. septembri 2014. aasta otsus C(2014) 6501 final, millega jäeti rahuldamata kavandatud Euroopa kodanikualgatuse „Stop TTIP“ registreerimise taotlus.

2.

Jätta Euroopa Komisjoni kohtukulud tema enda kanda ning mõista temalt välja Michael Efleri ja teiste hagejate, kelle nimed on esitatud lisas, kohtukulud, sealhulgas ajutiste meetmete kohaldamise menetluse kulud.


(1)  ELT C 34, 2.2.2015.


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/15


Üldkohtu 11. mai 2017. aasta otsus – Deza versus Euroopa Kemikaaliamet

(Kohtuasi T-115/15) (1)

((REACH - Loetelu koostamine kandidaatainetest, mis lõpptulemusena kantakse määruse (EÜ) nr 1907/2006 XIV lisasse - Ainet bis(2-etüülheksüül)ftalaat (DEHP) puudutava kande täiendamine loetelus - Määruse nr 1907/2006 artiklid 57 ja 59))

(2017/C 202/27)

Kohtumenetluse keel: tšehhi

Pooled

Hageja: Deza, a.s. (Valašské Meziříčí, Tšehhi Vabariik) (esindaja: advokaat P. Dejl)

Kostja: Euroopa Kemikaaliamet (ECHA) (esindajad: M. Heikkilä, W. Broere ja T. Zbihlej, hiljem M. Heikkilä, M. Broere ja C. Buchanan, keda abistasid advokaadid M. Procházka ja M. Mašková)

Kostja toetuseks menetlusse astujad: Taani Kuningriik (esindajad: C. Thorning ja N. Lyshøj Malte), Madalmaade Kuningriik (esindajad: M. Bulterman, B. Koopman ja H. Stergiou), Rootsi Kuningriik (esindajad: E. Karlsson, L. Swedenborg, A. Falk, C. Meyer-Seitz, U. Persson ja N. Otte Widgren) ja Norra Kuningriik (esindajad: K. Moen ja K. Moe Winther)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue tühistada Euroopa Kemikaaliameti (ECHA) peadirektori 12. detsembri 2014. aasta otsus, millega ainet DEHP puudutavat kannet nende kandidaatainete loetelus, mis lõpptulemusena kantakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1907/2006, mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist (REACH) ning millega asutatakse Euroopa Kemikaaliamet, muudetakse direktiivi 1999/45/EÜ ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 793/93 ja komisjoni määrus (EÜ) nr 1488/94 ning samuti nõukogu direktiiv 76/769/EMÜ ja komisjoni direktiivid 91/155/EMÜ, 93/67/EMÜ, 93/105/EÜ ja 2000/21/EÜ (ELT 2006, L 396, lk 1; parandus ELT 2007, L 136, lk 3), XIV lisasse, täiendati märkusega, et see aine on määratletud vastavalt nimetatud määruse artikli 57 punktile f ka ainena, millel on endokriinseid häireid põhjustavad omadused ning mis võib avaldada keskkonnale tõsist mõju.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Jätta Deza, a.s-i kohtukulud tema enda kanda ning mõista temalt välja Euroopa Kemikaaliameti (ECHA) kohtukulud, sealhulgas ajutiste meetmete kohaldamise menetlusega seotud kohtukulud.

3.

Jätta Taani Kuningriigi, Madalmaade Kuningriigi, Rootsi Kuningriigi ja Norra Kuningriigi kohtukulud nende endi kanda.


(1)  ELT C 178, 1.6.2015.


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/16


Üldkohtu 4. mai 2017. aasta otsus – Schräder versus CVPO – Hansson (SEIMORA)

(Liidetud kohtuasjad T-425/15, T-426/15 ja T-428/15) (1)

((Taimesordid - Taotlus sordi „SEIMORA“ suhtes antud ühenduse sordikaitse kehtetuks tunnistamiseks - Sordile „SEIMORA“ antud ühenduse sordikaitse tühistamise taotlus - Ühenduse sordikaitsetaotlus sordile „SUMOST 02“ - Ühenduse Sordiameti apellatsiooninõukogu koosseis - Erapooletuse põhimõte))

(2017/C 202/28)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Ralf Schräder (Lüdinghausen, Saksamaa) (esindaja: advokaat T. Leidereiter)

Kostja: Ühenduse Sordiamet (CVPO) (esindajad: M. Ekvad ja F. Mattina, keda abistasid advokaadid A. von Mühlendahl ja H. Hartwig)

Teine menetluspool CVPO apellatsiooninõukogus, menetlusse astuja Üldkohtus: Jørn Hansson (Søndersø, Taani) (esindajad: advokaadid G. Würtenberger ja R. Kunze)

Ese

Kohtuasjas T-425/15 esitatud hagi CVPO apellatsiooninõukogu 24. veebruari 2015. aasta (asi A 003/2010) otsuse peale, mis käsitleb taotlust sordi „SEIMORA“ suhtes antud ühenduse sordikaitse kehtetuks tunnistamiseks; kohtuasjas T-426/15 esitatud hagi CVPO apellatsiooninõukogu 24. veebruari 2015. aasta (asi A 002/2014) otsuse peale, mis käsitleb sordile „SEIMORA“ antud ühenduse sordikaitse tühistamise taotlust, ja kohtuasjas T-428/15 esitatud hagi CVPO apellatsiooninõukogu 24. veebruari 2015. aasta (asi A 007/2009) otsuse peale, mis käsitleb ühenduse sordikaitsetaotlust sordile „SUMOST 02“.

Resolutsioon

1.

Jätta hagid rahuldamata

2.

Mõista kohtukulud välja R. Schräderilt.


(1)  ELT C 328, 5.10.2015.


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/17


Üldkohtu 8. mai 2017. aasta otsus – Les Éclaires versus EUIPO – L’éclaireur International (L’ECLAIREUR)

(Kohtuasi T-680/15) (1)

((Euroopa Liidu kaubamärk - Tühistamismenetlus - Euroopa Liidu sõnamärk L’ECLAIREUR - Kaubamärgi tegelik kasutamine - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 15 lõige 1, artikli 51 lõike 1 punkt a ja artikli 76 lõige 1 - Määruse (EÜ) nr 2868/95 eeskirja 22 lõige 6 - Väidetav kõrvalekaldumine EUIPOs kontrollimist käsitlevate suuniste osa C jaost 6))

(2017/C 202/29)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Les Éclaires GmbH (Nürnberg, Saksamaa) (esindaja: advokaat S. Bund)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (esindaja: D. Gája)

Teine menetluspool EUIPO apellatsioonikojas, menetlusse astuja Üldkohtus: L’éclaireur International (Luxembourg, Luksemburg) (esindaja: advokaat M. Decker)

Ese

Hagi EUIPO esimese apellatsioonikoja 3. septembri 2015. aasta otsuse (asi R 2266/2014-1) peale, mis käsitleb Les Éclaires’i ja L’éclaireur Internationali vahelist tühistamismenetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista Les Éclaires GmbH-lt välja kohtukulud, sealhulgas Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) apellatsioonikoja menetlusega seoses L’éclaireur Internationali kantud vältimatud kulud.


(1)  ELT C 38, 1.2.2016.


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/17


Üldkohtu 5. mai 2017. aasta otsus – Globo Media versus EUIPO – Globo Comunicação e Participações (GLOBO MEDIA)

(Kohtuasi T-262/16) (1)

((Euroopa Liidu kaubamärk - Vastulausemenetlus - Euroopa Liidu sõnamärgi GLOBO MEDIA taotlus - Varasem siseriiklik kujutismärk TV GLOBO PORTUGAL - Suhteline keeldumispõhjus - Segiajamise tõenäosus - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b))

(2017/C 202/30)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Globo Media, SA (Madrid, Hispaania) (esindajad: advokaadid L. Estropá Navarro ja J. Calderón Chavero)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (esindajad: A. Folliard Monguiral ja B. Uriarte Valiente)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Globo Comunicação e Participações S/A (Rio de Janeiro, Brasiilia)

Ese

Hagi EUIPO neljanda apellatsioonikoja 14. märtsi 2016. aasta otsuse (asi R 0561/2014-4) peale, mis käsitleb Globo Comunicação e Participaçõesi ja Globo Media vahelist vastulausemenetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Globo Media, SA-lt.


(1)  ELT C 260, 18.7.2016.


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/18


Üldkohtu 3. mai 2017. aasta määrus – De Nicola versus EIP

(Kohtuasi T-75/16 P) (1)

((Apellatsioonkaebus - Avalik teenistus - EIP töötajad - Hindamine - Karjääriarengu aruanne - 2010. aasta hindamine - Õigusnormide rikkumine - Osaliselt ilmselgelt vastuvõetamatu ja osaliselt ilmselgelt põhjendamatu apellatsioonkaebus))

(2017/C 202/31)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Apellatsioonkaebuse esitaja: Carlo De Nicola (Strassen, Luksemburg) (esindaja: advokaat G. Ferabecoli)

Teine menetluspool: Euroopa Investeerimispank (EIP) (esindajad: G. Nuvoli ja T. Gilliams, hiljem G. Nuvoli ja G. Faedo, keda abistas advokaat A. Dal Ferro)

Ese

Apellatsioonkaebus Euroopa Liidu Avaliku Teenistuse Kohtu (ainukohtunik) 18. detsembri 2015. aasta määruse peale kohtuasjas De Nicola vs. EIP (F-128/11, EU:F:2015:168) nõudega see kohtumäärus tühistada.

Resolutsioon

1.

Jätta apellatsioonkaebus rahuldamata.

2.

Jätta Carlo De Nicola kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Euroopa Investeerimispanga (EIP) poolt käesolevas kohtumenetluses kantud kohtukulud.


(1)  ELT C 118, 4.4.2016.


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/18


Üldkohtu 1. märtsi 2017. aasta määrus – Ikos versus EUIPO (AEGYPTISCHE ERDE)

(Kohtuasi T-76/16) (1)

((Euroopa Liidu kaubamärk - Euroopa Liidu sõnamärgi AEGYPTISCHE ERDE taotlus - Absoluutne keeldumispõhjus - Kirjeldavus - Taotluse rahuldamata jätmine - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 7 lõike 1 punkt c - Osaliselt ilmselgelt vastuvõetamatu ja osaliselt ilmselgelt õiguslikult põhjendamatu hagi))

(2017/C 202/32)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Ikos GmbH (Lörrach, Saksamaa) (esindaja: advokaat A. Masberg)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (esindaja: M. Fischer)

Ese

Hagi EUIPO esimese apellatsioonikoja 7. detsembri 2015. aasta otsuse (asi R 1257/2015-1) peale, mis käsitleb sõnamärgi AEGYPTISCHE ERDE ELi kaubamärgina registreerimise taotlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Ikos GmbH-lt.


(1)  ELT C 118, 4.4.2016.


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/19


Üldkohtu 24. aprilli 2017. aasta määrus – Dreimane versus komisjon

(Kohtuasi T-618/16) (1)

((Tühistamishagi ja kahju hüvitamise nõue - Avalik teenistus - Ametnikud - Pensionid - Siseriiklike pensioniõiguste ülekandmine - Pensioniõigusliku staaži arvutamine - Personalieeskirjade artikli 90 lõige 2 - Tähtaeg - Ilmselge vastuvõetamatus))

(2017/C 202/33)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Sandra Dreimane (Luxembourg, Luksemburg) (esindaja: advokaat J. Ābiks)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: G. Gattinara ja L. Radu Bouyon)

Ese

ELTL artikli 270 alusel esitatud hagi, millega palutakse esiteks tühistada komisjoni otsus, millega määrati kindlaks Euroopa Liidu institutsioonide pensioniskeemis arvesse võetav pensioniõiguslik staaž nende pensioniõiguste ülekandmise taotluse tulemusel, mille hageja oli omandanud enne liidu teenistusse asumist, ning teiseks nõue hüvitada kahju, mis hagejale väidetavalt tekitati sellega, et komisjon ei järginud mõistlikku tähtaega selle ülekandmise taotluse läbivaatamisel.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi vastuvõetamatuse tõttu läbi vaatamata.

2.

Vajadus lahendada Euroopa Liidu Nõukogu menetlusse astumise avaldus on ära langenud.

3.

Jätta Sandra Dreimane kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Euroopa Komisjoni kohtukulud.


(1)  ELT C 371, 10.10.2016 (kohtuasi, mis algselt registreeriti Euroopa Liidu Avaliku Teenistuse Kohtus numbriga F-48/16 ja anti üle Euroopa Liidu Üldkohtule 1.9.2016).


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/20


2. märtsil 2017 esitatud hagi – Anastassopoulos jt versus nõukogu ja komisjon

(Kohtuasi T-147/17)

(2017/C 202/34)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hagejad: Nikolaos Anastassopoulos (Nea Erythraia, Kreeka), Aristeidis Anastassopoulos (Nea Erythraia), Alexia Anastassopoulos (Nea Erythraia), Maria-Myrto Anastassopoulos (Nea Erythraia), Sophie Velliou (Kifissia, Kreeka) (esindajad: advokaadid K. Floros ja M. Meng-Papantoni)

Kostjad: Euroopa Liidu Nõukogu ja Euroopa Komisjon

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tunnistada käesolev hagi vastuvõetavaks ja põhjendatuks;

rahuldada kahju hüvitamise nõuded, mõistes esimese hageja kasuks välja 123 442 eurot ja kolmele järgmisele hagejale igaühele 61 721 eurot ning viiendale hagejale 120 900 eurot või teise võimalusena vastavalt 38 227,20 euro, de 19 107,60 euro ja 37 440 euro suurused summad, millele igal juhul lisandub viivis;

mõista kohtukulud välja kostjalt, olenemata sellest, kuidas vaidlus lahendatakse.

Väited ja peamised argumendid

Hagejad osutavad oma nõude põhjendamiseks diskrimineerimiskeelu kui aluspõhimõtte rikkumisele selles osas, mis puudutab erinevate olukordade erinevat kohtlemist, samuti Euroopa Liidu põhiõiguste harta (edaspidi „harta“) artikli 21 rikkumisele, kus on seda põhimõtet täpsustatud.

Hagejad väidavad, et neile on tekitatud olulist rahalist kahju, kuna nende riigivõlakirjadele kohaldati seadust 4050/12, mida nimetatakse ka „PSI“ (Private Sector Investment), koheldes neid samamoodi (kaasa arvatud sama väärtuskärpe määr (haircut)) nagu juriidilisi isikuid, st pankasid ja sihtotstarbelisi fonde, hoolimata nende põhimõttelistest erinevustest.

Nad leiavad, et selle on põhjustanud Eurorühma esimees ja/või Eurorühm kui selline, kes keelasid mitte ainult füüsiliste isikute vabastamise haircut’ist, vaid ka kõik hilisemad kompenseerimismeetmed, samuti komisjon, kes andis oma nõusoleku ja heakskiidu eespool nimetatud põhimõtte ja harta artikli 21 selliseks rikkumiseks, hoolimata talle ELL artikliga 17 pandud kohustusest, mida on tõlgendatud 20. septembri 2016. aasta kohtuotsusega Ledra Advertising jt vs. komisjon ja EKP (C-8/15 P –C-10/15 P, EU:C:2016:701).


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/20


3. aprillil 2017 esitatud hagi – FVE Holýšov I jt versus komisjon

(Kohtuasi T-217/17)

(2017/C 202/35)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hagejad: FVE Holýšov I s. r. o. (Praha, Tšehhi Vabariik) ja veel 27 hagejat (esindajad: advokaadid A. Reuter, H. Wendt, C. Bürger, T. Christner, W. Schumacher, A. Compes ja T. Herbold)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tunnistada kehtetuks kostja 28. novembri 2016. aasta otsus C(2016) 7827 final (riigiabi SA.40171 (2015/NN) (1) taastuvatest energiaallikatest toodetud elektrienergia kasutamise edendamise kohta Tšehhi Vabariigis; ja

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitavad hagejad seitse väidet.

1.

Esimese väite kohaselt on kostja oma 2004. aasta juulis asjaomastele tootmisharu ühendustele saadetud kirjas juba otsustanud, et Tšehhi Vabariigi taastuvenergia edendamise kava ei kujuta endast riigiabi ning kostja on selle otsusega õiguslikult seotud, ta ei ole seda tühistanud ega ole pädev seda tühistama.

2.

Teise väite kohaselt on rikutud hagejate õiguspäraseid ootusi ja õiguskindlust.

3.

Kolmanda väite kohaselt ei kujuta asjaomane Tšehhi edendamise kava endast riigiabi.

4.

Neljanda väite kohaselt sunnib vaidlustatud otsus Tšehhi Vabariiki rakendama liigset kontrollimehhanismi, mis rikub hagejate õiguspäraseid ootusi kava usaldusväärsuse osas.

5.

Viienda väite kohaselt põhineb vaidlustatud otsus faktivigadel, kuna selles on sedastatud võrguettevõtjate kohustus kanda taastuvenergia kulud üle elektritarbijatele. Tšehhi õigus sellist kohustust ette ei näinud.

6.

Kuuenda väite kohaselt rikub vaidlustatud otsus EL lepingu artikli 5 lõiget 1 (pädevuse piiramine pädevuse andmise põhimõttega).

7.

Seitsmenda väite kohaselt põhineb vaidlustatud otsus ilmselgel hindamisveal.


(1)  ELT C 69, 2017, lk 2.


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/21


18. aprillil 2017 esitatud hagi – Adapta Color versus EUIPO – Coatings Foreign IP (ADAPTA POWDER COATINGS)

(Kohtuasi T-223/17)

(2017/C 202/36)

Hagiavalduse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Adapta Color, SL (Peñiscola, Hispaania) (esindajad advokaadid G. Macías Bonilla, G. Marín Raigal ja E. Armero Lavie)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Coatings Foreign IP Co. LLC (Wilmington, Delaware, Ühendriigid)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi omanik: hageja

Vaidlusalune kaubamärk: sõnalisi osi „ADAPTA POWDER COATINGS“ sisaldav ELi kujutismärk – Euroopa Liidu kaubamärk nr 3 383 015

Menetlus EUIPOs: kehtetuks tunnistamise menetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO viienda apellatsioonikoja 6. veebruari 2017. aasta otsus asjas R 2522/2015-5

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

rahuldada käesolev hagi täies ulatuses;

tühistada vaidlustatud otsus ja

mõista kostjalt ja vajadusel teiselt menetluspoolelt apellatsioonikojas välja käesoleva menetlusega seotud kulud ning samuti EUIPOs toimunud kehtetuks tunnistamise menetluse ja kaebemenetlusega seotud kulud.

Väited

Määruse nr 207/2009 artikli 7 lõike 1 punktide b ja c, artikli 7 lõike 3, artikli 52 lõike 1 punkti a ning artiklite 75 ja 76 rikkumine;

Järgnevate materiaal- ja menetlusõiguslike aluspõhimõtete rikkumine: tõendamiskoormis, põhjendamiskohustus, kaitseõigused, õigus olla ärakuulatud, õiguskindluse põhimõte, võrdse kohtlemise põhimõte ja hea halduse põhimõte.


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/22


19. aprillil 2017 esitatud hagi – Adapta Color versus EUIPO – Coatings Foreign IP (Bio proof ADAPTA)

(Kohtuasi T-224/17)

(2017/C 202/37)

Hagiavalduse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Adapta Color, SL (Peñiscola, Hispaania) (esindajad advokaadid G. Macías Bonilla, G. Marín Raigal ja E. Armero Lavie)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Coatings Foreign IP Co. LLC (Wilmington, Delaware, Ühendriigid)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi omanik: hageja

Vaidlusalune kaubamärk: sõnalisi osi „Bio proof ADAPTA“ sisaldav ELi kujutismärk – Euroopa Liidu kaubamärk nr 4 368 239

Menetlus EUIPOs: kehtetuks tunnistamise menetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO viienda apellatsioonikoja 6. veebruari 2017. aasta otsus asjas R 2521/2015-5

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

rahuldada käesolev hagi täies ulatuses;

tühistada vaidlustatud otsus ja

mõista kostjalt ja vajadusel teiselt menetluspoolelt apellatsioonikojas välja käesoleva menetlusega seotud kulud ning samuti EUIPOs toimunud kehtetuks tunnistamise menetluse ja kaebemenetlusega seotud kulud.

Väide

Väited ja peamised argumendid on samad, mis esitati kohtuasjas T-223/17.


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/23


19. aprillil 2017 esitatud hagi – Adapta Color versus EUIPO – Coatings Foreign IP (Bio proof ADAPTA)

(Kohtuasi T-225/17)

(2017/C 202/38)

Hagiavalduse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Adapta Color, SL (Peñiscola, Hispaania) (esindajad advokaadid G. Macías Bonilla, G. Marín Raigal ja E. Armero Lavie)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Coatings Foreign IP Co. LLC (Wilmington, Delaware, Ühendriigid)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi omanik: hageja

Vaidlusalune kaubamärk: sõnalisi osi „Bio proof ADAPTA“ sisaldav ELi kujutismärk – Euroopa Liidu kaubamärk nr 4 582 599

Menetlus EUIPOs: kehtetuks tunnistamise menetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO viienda apellatsioonikoja 6. veebruari 2017. aasta otsus asjas R 311/2016-5

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

rahuldada käesolev hagi täies ulatuses;

tühistada vaidlustatud otsus ja

mõista kostjalt ja vajadusel teiselt menetluspoolelt apellatsioonikojas välja käesoleva menetlusega seotud kulud ning samuti EUIPOs toimunud kehtetuks tunnistamise menetluse ja kaebemenetlusega seotud kulud.

Väide

Väited ja peamised argumendid on samad, mis esitati kohtuasjas T-223/17.


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/24


19. aprillil 2017 esitatud hagi – Adapta Color versus EUIPO – Coatings Foreign IP (Rustproof System ADAPTA)

(Kohtuasi T-226/17)

(2017/C 202/39)

Hagiavalduse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Adapta Color, SL (Peñiscola, Hispaania) (esindajad advokaadid G. Macías Bonilla, G. Marín Raigal ja E. Armero Lavie)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Coatings Foreign IP Co. LLC (Wilmington, Delaware, Ühendriigid)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi omanik: hageja

Vaidlusalune kaubamärk: ELi sõnamärk „Rustproof System ADAPTA“ – Euroopa Liidu kaubamärk nr 9 905 548

Menetlus EUIPOs: kehtetuks tunnistamise menetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO viienda apellatsioonikoja 6. veebruari 2017. aasta otsus asjas R 2408/2015-5

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

rahuldada käesolev hagi täies ulatuses;

tühistada vaidlustatud otsus ja

mõista kostjalt ja vajadusel teiselt menetluspoolelt apellatsioonikojas välja käesoleva menetlusega seotud kulud ning samuti EUIPOs toimunud kehtetuks tunnistamise menetluse ja kaebemenetlusega seotud kulud.

Väide

Väited ja peamised argumendid on samad, mis esitati kohtuasjas T-223/17.


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/24


24. aprillil 2017 esitatud hagi – Hispaania versus komisjon

(Kohtuasi T-237/17)

(2017/C 202/40)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Hispaania Kuningriik (esindaja: Abogado del Estado A. Gavela Llopis)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada komisjoni 14. veebruari 2017. aasta otsus C(2017) 766 final, mille kohaselt Euroopa Liit ei rahasta teatavaid kulusid, mida liikmesriigid on kandnud Euroopa Põllumajanduse Tagatisfondi (EAGF) ja Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondi (EAFRD) raames, osas, milles see puudutab Hispaania Kuningriiki, puu- ja köögivilja sektorit seoses uurimisega FV 2011/003/ES,

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kaks väidet.

1.

Esimene väide, et rikutud on nõukogu 28. oktoobri 1996. aasta määruse (EÜ) nr 2200/96 puu- ja köögiviljaturu ühise korralduse kohta (EÜT 1996, L 297, lk 1; ELT eriväljaanne 03/02, lk 55) artikli 11 lõike 1 punkti a ja punkti d nr 3 ning komisjoni 11. augusti 2003. aasta määruse (EÜ) nr 1432/2003, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 2200/96 üksikasjalikud rakenduseeskirjad tootjaorganisatsioonide tunnustamise ja tootjarühmade eeltunnustamise tingimuste kohta (EÜT 2003, L 203, lk 18), artikli 14 lõiget 2 koostoimes nõukogu 26. septembri 2007. aasta määruse (EÜ) nr 1182/2007, millega kehtestatakse puu- ja köögiviljasektori erieeskirjad, muudetakse direktiive 2001/112/EÜ ja 2001/113/EÜ ning määrusi (EMÜ) nr 827/68, (EÜ) nr 2200/96, (EÜ) nr 2201/96, (EÜ) nr 2826/2000, (EÜ) nr 1782/2003 ja (EÜ) nr 318/2006 ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 2202/96 (ELT 2007, L 273, lk 1) artikli 3 lõike 1 punktiga a ning nõukogu 29. novembri 2003. aasta määruse (EÜ) nr 1782/2003, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks ning muudetakse määruseid (EMÜ) nr 2019/93, (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001, (EÜ) nr 1454/2001, (EÜ) nr 1868/94, (EÜ) nr 1251/1999, (EÜ) nr 1254/1999, (EÜ) nr 1673/2000, (EMÜ) nr 2358/71 ja (EÜ) nr 2529/2001 (EÜT 2003, L 270, lk 1; ELT eriväljaanne 03/39, lk 424), artikli 2 punktiga a.

Hispaania Kuningriik on seisukohal, et komisjon on OP Tilla Huelva puhul rikkunud nõukogu määruse 2200/96 artikli 11 lõike 1 punkti a, kuna komisjon leidis, et selle tootjaorganisatsiooni kolm liiget ei vastanud „tootja“ tingimusele ning seetõttu ei ole täidetud määruse nr 2200/96 artiklis 11 toodud demokraatliku kontrollimise nõuded, sest tootjaorganisatsioon Tiella Huelva koosnes igal ajahetkel tootjatest ning seetõttu olid täidetud demokraatliku kontrollimise eeskirjad, mis tulenevad määruse nr 2200/96 artikli 11 lõike 1 punkti d nr 3 ja määruse nr 1432/2003 artiklist 14 koostoimes määruse nr 1782/2003 artikli 2 punktiga a.

2.

Teine väide, et rikutud on Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määruse (EL) nr 1306/2013 ühise põllumajanduspoliitika rahastamise, haldamise ja seire kohta ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 352/78, (EÜ) nr 165/94, (EÜ) nr 2799/98, (EÜ) nr 814/2000, (EÜ) nr 1290/2005 ja (EÜ) nr 485/2008 (ELT 2013, L 347, lk 549) artikli 52 lõiget 2.

Hageja hinnangul rikub kindlamääralise hindamise meetod, mida kasutatakse Andaluusia suhtes finantskorrektsiooni tegemisel, praegust määruse nr 1306/2013 artikli 52 lõiget 2 (millega asendati määruse nr 1290/2005 artikli 31 lõige 2) ning dokumendis VI/5330/97 sisalduvaid suuniseid finantsmõju arvutamise kohta. Kindlamääraline korrektsioon on lubamatu ja igal juhul ebaproportsionaalne. Läbi oleks tulnud viia ühekordne korrektsioon valdkondades, kus tegelikult esinesid puudused. Teise võimalusena peaks kindlamääraline korrektsioon olema 5 %.


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/25


20. aprillil 2017 esitatud hagi – Campine and Campine Recycling versus komisjon

(Kohtuasi T-240/17)

(2017/C 202/41)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hagejad: Campine NV (Beerse, Belgia) ja Campine Recycling NV (Beerse) (esindajad: advokaadid C. Verdonck, S. De Cock ja Q. Silvestre)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tunnistada hagi vastuvõetavaks;

tühistada Euroopa Komisjoni 8. veebruari otsuse (C(2017) 900 final) ELTL artikli 101 kohase menetluse kohta („vaidlustatud otsus“) artiklid 1 ja 2, selles ulatuses, milles otsuses on asutud seisukohale, et hagejad on rikkunud ELTL artiklit 101;

teise võimalusena tühistada vaidlustatud otsuse artikkel 2 selles ulatuses, milles sellega määratakse hagejatele trahv 8 158 000,00 eurot ja vähendada trahvi vastavalt hagiavalduses esitatud väidetele;

mõista hagejate kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja neli väidet.

1.

Esimese väites tuginevad hagejad reale menetluslikele etteheidetele, kaasa arvatud seoses põhjendamiskohustusega, mis puudutab trahvisumma kindlaksmääramist ja eriti vajadust rakendada kohandust trahvide arvutamise suuniste (1) punkti 37 alusel ning rakendatud suurendusprotsenti. Hagejad väidavad samuti, et komisjon rikkus nende kaitseõigust, ärakuulamisõigust ja hea halduse põhimõtet, kui ta ei teatanud märgukirjas ega üheski täiendavas märgukirjas kavatsusest rakendada trahvide arvutamise suuniste punkti 37 kohast suurendust. Nad väidavad samuti, et rikutud on põhjendamiskohustust ning õiguskindluse, võrdse kohtlemise ja proportsionaalsuse põhimõtteid, sest komisjon suurendas trahvide arvutamise suuniste punkti 37 alusel hagejate trahvisummat 10 % võrra ning kohaldas seda ühesugust suurendust kõigi väidetavas rikkumises osalenud ettevõtete suhtes arvestamata, et hagejate individuaalne osalus erines ettevõtete lõikes.

2.

Teise väite kohaselt on vaidlustatud otsus puudustega, sest selles ei ole õiguslikult piisavalt tõendatud, et hagejad oleksid ELTL artikli 101 rikkumise toime pannud. Hagejad tuginevad nii tõendite väärale hindamisele vaidlustatud otsuses kui ka sellele, et tõenditega ei suudetud toetada vaidlustatud otsuses esitatud järeldust, et hagejad osalesid vaidlustatud otsuse artiklis 1 osutatud rikkumises.

3.

Kolmanda, teise võimalusena esitatud väite kohaselt – juhul kui Euroopa Kohus peaks asuma seisukohale, et hagejad osalesid ELTL artikli 101 lõiget 1 rikkuvas lepingus või tegevuses – on rikutud määruse nr 1/2003 (2) artikli 23 lõiget 3 ja trahvide arvutamise suuniseid rikkumise raskuse ja kestuse ning kergendavate asjaolude väära hindamise tõttu ja mittediskrimineerimise põhimõtte rikkumise tõttu trahvi põhisumma arvutamisel.

4.

Neljanda, teise võimalusena esitatud väite kohaselt – juhul kui Euroopa Kohus ei tühista otsust esimeses väites esitatud menetluslikel alustel – peaksid need menetluslikud rikkumised vähemasti kaasa tooma trahvide arvutamise suuniste punkti 37 alusel määratud trahvisuurenduse tühistamise.


(1)  Suunised määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 23 lõike 2 punkti a kohaselt määratavate trahvide arvutamise meetodi kohta (ELT 2006, C 210, lk 2).

(2)  Nõukogu 16. detsembri 2002. aasta määrus (EÜ) nr 1/2003 asutamislepingu artiklites 81 ja 82 sätestatud konkurentsieeskirjade rakendamise kohta (ELT 2003 L 1, lk 1).


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/26


5. mail 2017 esitatud hagi – ExpressVPN versus EUIPO (EXPRESSVPN)

(Kohtuasi T-265/17)

(2017/C 202/42)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: ExpressVPN Ltd (Glen Vine, Ühendkuningriik) (esindaja: barrister A. Muir Wood)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusalune kaubamärk: sõnalist osa „EXPRESSVPN“ sisaldava kujutismärgi ELi nimetav rahvusvaheline registreering – registreerimistaotlus nr 1 265 562

Vaidlustatud otsus: EUIPO viienda apellatsioonikoja 16. veebruari 2017. aasta otsus asjas R 1352/2016-5

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

muuta vaidlustatud otsust nii, et lubataks kaubamärki registreerida, kuna kaubamärk ei ole kirjeldavat laadi ning tal ei puudu eristusvõime kasutamise käigus omandatud eristusvõime omandamise kohta kontrollijale ja viiendale apellatsioonikojale esitatud tõendite alusel;

panna kohustus hüvitada hageja poolt apellatsioonikoja menetlusega seoses kantud kulud.

Väide

Määruse nr 207/2009 artikli 7 lõike 1 punktide b ja c ning lõigete 2 ja 3 rikkumine.


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/27


9. mail 2017 esitatud hagi – Kwizda Holding versus EUIPO – Dermapharm (UROAKUT)

(Kohtuasi T-266/17)

(2017/C 202/43)

Hagiavalduse keel: saksa

Pooled

Hageja: Kwizda Holding GmbH (Viin, Austria) (esindajad: advokaadid L. Wiltschek, D. Plasser ja K. Majchrzak)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Dermapharm GmbH (Viin, Austria)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi taotleja: hageja

Vaidlusalune kaubamärk: ELi sõnamärk „UROAKUT“ – registreerimistaotlus nr 13 854 146

Menetlus EUIPOs: vastulausemenetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO neljanda apellatsioonikoja 7. märtsi 2017. aasta otsus asjas R 1221/202016-4

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

rahuldada hagi ja muuta vaidlustatud otsust nii, et lükatakse tagasi ELi kaubamärgi registreerimistaotluse nr 13 854 146 UROAKUT peale esitatud vastulause; teise võimalusena: tühistada vaidlustatud otsus ja saata asi tagasi Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) apellatsioonikojale uue otuse tegemiseks;

mõista Euroopa Kohtu menetluse kulud ja apellatsioonikoja menetluse kulud välja EUIPO-lt;

mõista vastulausete osakonna menetluse kulud välja menetlusse astujalt.

Väide

Määruse nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkti b rikkumine.


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/28


Üldkohtu 2. märtsi 2017. aasta määrus – Oberösterreichische Landesbank versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-376/16) (1)

(2017/C 202/44)

Kohtumenetluse keel: saksa

Kaheksanda koja president tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.


(1)  ELT C 343, 19.9.2016.


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/28


Üldkohtu 2. mai 2017. aasta määrus – Bermejo Garde versus EMSK

(Kohtuasi T-511/16) (1)

(2017/C 202/45)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Kolmanda koja president tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.


(1)  ELT C 184, 16.6.2014 (kohtuasi, mis algselt registreeriti Euroopa Liidu Avaliku Teenistuse Kohtus numbriga F-23/14 ja anti üle Euroopa Liidu Üldkohtule 1.9.2016).


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/28


Üldkohtu 3. mai 2017. aasta määrus – Generis – Farmacêutica versus EUIPO – Corpak MedSystems (CORGRIP)

(Kohtuasi T-744/16) (1)

(2017/C 202/46)

Kohtumenetluse keel: inglise

Seitsmenda koja president tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.


(1)  ELT C 475, 19.12.2016.


26.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 202/28


Üldkohtu 8. märtsi 2017. aasta määrus – Yotrio Group versus EUIPO (Mööblijalale kinnitatud roheline rõngas)

(Kohtuasi T-47/17) (1)

(2017/C 202/47)

Kohtumenetluse keel: saksa

Viienda koja president tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.


(1)  ELT C 95, 27.3.2017.