ISSN 1977-0898

Euroopa Liidu

Teataja

C 128

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

60. Aastakäik
22. aprill 2017


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

II   Teatised

 

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

 

Euroopa Komisjon

2017/C 128/01

Teade vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013 artikli 34 lõike 7 punkti a alapunktile iii selliste siduvat informatsiooni käsitlevate otsuste kohta, mis liikmesriikide tolliasutused on teinud seoses kaupade klassifitseerimisega tollinomenklatuuris

1


 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Euroopa Komisjon

2017/C 128/02

Euro vahetuskurss

3


 

V   Teated

 

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2017/C 128/03

Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.8401 – Johnson & Johnson / Actelion) ( 1 )

4

2017/C 128/04

Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.8287 – Nordic Capital / Intrum Justitia AB) ( 1 )

5

2017/C 128/05

Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.8410 – Zen-Noh/LDC/Amaggi/JV) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

6

 

MUUD AKTID

 

Euroopa Komisjon

2017/C 128/06

Teadaanne — Avalik konsultatsioon — Armeenia geograafiline tähis

7


 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


II Teatised

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

Euroopa Komisjon

22.4.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 128/1


Teade vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013 artikli 34 lõike 7 punkti a alapunktile iii selliste siduvat informatsiooni käsitlevate otsuste kohta, mis liikmesriikide tolliasutused on teinud seoses kaupade klassifitseerimisega tollinomenklatuuris

(2017/C 128/01)

Tolliasutused võtavad tagasi siduvat informatsiooni käsitlevad otsused alates päevast, kui need otsused enam ei ühildu tollinomenklatuuri tõlgendamisega järgmiste rahvusvaheliste tariifimeetmete tõttu:

klassifitseerimisotsused, klassifitseerimisalased arvamused või kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemi nomenklatuuri selgitavate märkuste muudatused, mille on vastu võtnud Tollikoostöö Nõukogu (dokument CCD nr NC2304 – HSi komitee 58 istungi aruanne):

SELGITAVATE MÄRKUSTE MUUDATUSED, MIS TULENEVAD HSi KONVENTSIOONI ARTIKLIS 8 SÄTESTATUD MENETLUSEST NING MAAILMA TOLLIORGANISTASIOONIS (WCO) KOOSTATUD KLASSIFITSEERIMISOTSUSTEST JA KLASSIFITSEERIMISALASTEST ARVAMUSTEST

(HS KOMITEE 58. ISTUNG, SEPTEMBER 2016)

DOKUMENT NC2304

HS konventsiooni lisas oleva nomenklatuuri selgitavate märkuste muudatused

20.09

N/4

20.09

N/7

22.02

N/22

22.03

N/22

29.39

N/3

Grupp 29 - Lisa

N/3

33.04

N/25

39.26

N/25

6902.10

N/2

84.15

N/21

95.03

N/23

HS komitee poolt vastu võetud klassifitseerimise arvamused

2009.89/1

N/8

2106.90/34

N/9

2530.90/2

N/10

2833.11/1

N/10

3901.40/1

N/11

3917.21/1

N/12

3924.90/5

N/13

3926.90/13

N/14

8415.10/2

N/20

8432.29/1

N/19

8473.30/4

N/15

8517.70/4

N/16

8517.70/5

N/17

8603.10/1

N/18

8701.10/1

N/19

Antud meetmete sisu kohta saab informatsiooni Euroopa Komisjoni maksukorralduse ja tolliliidu peadirektoraadist (rue de la Loi / Wetstraat 200, 1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË) või käesoleva peadirektoraadi internetileheküljelt järgmiselt aadressilt:

http://ec.europa.eu/comm/taxation_customs/customs/customs_duties/tariff_aspects/harmonised_system/index_en.htm


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Euroopa Komisjon

22.4.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 128/3


Euro vahetuskurss (1)

21. aprill 2017

(2017/C 128/02)

1 euro =


 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,0698

JPY

Jaapani jeen

116,72

DKK

Taani kroon

7,4369

GBP

Inglise nael

0,83720

SEK

Rootsi kroon

9,6390

CHF

Šveitsi frank

1,0680

ISK

Islandi kroon

 

NOK

Norra kroon

9,2478

BGN

Bulgaaria leev

1,9558

CZK

Tšehhi kroon

26,933

HUF

Ungari forint

314,18

PLN

Poola zlott

4,2727

RON

Rumeenia leu

4,5437

TRY

Türgi liir

3,9001

AUD

Austraalia dollar

1,4219

CAD

Kanada dollar

1,4413

HKD

Hongkongi dollar

8,3190

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,5277

SGD

Singapuri dollar

1,4948

KRW

Korea vonn

1 215,07

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

14,0587

CNY

Hiina jüaan

7,3666

HRK

Horvaatia kuna

7,4575

IDR

Indoneesia ruupia

14 249,74

MYR

Malaisia ringit

4,7061

PHP

Filipiini peeso

53,306

RUB

Vene rubla

60,2565

THB

Tai baat

36,790

BRL

Brasiilia reaal

3,3683

MXN

Mehhiko peeso

20,1459

INR

India ruupia

69,1185


(1)  Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


V Teated

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

Euroopa Komisjon

22.4.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 128/4


Eelteatis koondumise kohta

(juhtum M.8401 – Johnson & Johnson / Actelion)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2017/C 128/03)

1.

12. aprillil 2017 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja Johnson & Johnson, („J&J“, USA) omandab ettevõtja Janssen Holding GmbH („Janssen“, Šveits) kaudu täieliku kontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Actelion Pharmaceuticals Ltd („Actelion“, Šveits) üle aktsiate või osade ostu teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

—   J&J: tegutseb tarbekaupade, ravimite ja meditsiiniseadmete valdkonnas. J&J tütarettevõtja Janssen tegutseb ravimisektoris.

—   Actelion: tegutseb retseptiravimite sektoris ning on spetsialiseerunud teadus- ja arendustegevusele, mis on seotud turul olevate ravimite ja väljatöötamise lõppjärgus olevate toodetega paljudes ravivaldkondades (sh eelkõige pulmonaalne arteriaalne hüpertensioon).

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301) või elektronpostiga (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või posti teel järgmisel aadressil (lisada viitenumber M.8401 – Johnson & Johnson / Actelion):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).


22.4.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 128/5


Eelteatis koondumise kohta

(juhtum M.8287 – Nordic Capital / Intrum Justitia AB)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2017/C 128/04)

1.

12. aprillil 2017 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja Nordic Capital Fund VIII Limited (Jersey, Kanalisaared) omandab täieliku kontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Intrum Justitia AB (Rootsi) üle aktsiate või osade ostu teel. Nordic Capital kavatseb ühendada Intrum Justitia ja oma portfelli kuuluva äriühingu Lindorff tegevuse.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

—   Nordic Capital: börsivälistesse ettevõtetesse investeeriv ettevõtja; investeerimine Põhjamaade ja saksakeelsete Euroopa riikide suurtesse ja keskmise suurusega ettevõtetesse ning tervishoiusektorisse ülemaailmselt ja tööstusesse Euroopas;

—   Lindorff (Norra): osutab võlahaldusteenuseid, sh võlgade sissenõudmine, krediidiinfo ja -hindamine, makse- ja arveldusteenused mitmes Euroopa riigis; võlgade kokkuostmine;

—   Intrum Justitia: osutab võlahaldusteenuseid, sh võlgade sissenõudmine, krediidiinfo ja -hindamine, makse- ja arveldusteenused mitmes Euroopa riigis; faktooring ja võlgade kokkuostmine.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301) või elektronpostiga (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või posti teel järgmisel aadressil (lisada viitenumber M.8287 – Nordic CapitaL / Intrum Justitia AB):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).


22.4.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 128/6


Eelteatis koondumise kohta

(juhtum M.8410 – Zen-Noh/LDC/Amaggi/JV)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2017/C 128/05)

1.

12. aprillil 2017 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtjad Zen-Noh Grain Brasil Holdings Ltda. (ZGB, Brasiilia), mille üle ettevõtjal Japanese National Federation of Agricultural Cooperative Associations (Zen-Noh, Jaapan) on valitsev mõju, Louis Dreyfus Company Brasil SA (LDCB, Brasiilia), mille üle ettevõtjal Louis Dreyfus Company B.V. (LDC, Madalmaad) on valitsev mõju, ning viimasena Louis Dreyfus perekond ja ettevõtja Amaggi Exportação e Importação Ltda. (AEI, Brasiilia) (mõlemad koos ning koos ettevõtjatega ZGB ja LDCB edaspidi „teatise esitajad“), mille üle Maggi perekonnal (Amaggi grupp, Brasiilia) on valitsev mõju, omandavad ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b ja 3 lõike 4 tähenduses ettevõtja Amaggi & LDC Holding SA (ühisettevõtja, Brasiilia) (koos teatise esitajatega „osapooled“) üle aktsiate või osade ostu teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Zen-Noh turustab oma liikmete toodetud põllumajandus- ja loomakasvatustooteid ning tarnib oma liikmetele vajalikku materjali, nagu sööta ja väetist,

LDC grupp toodab ja töötleb eri põllumajanduskaupu ja metalle ning kaupleb nendega kogu maailmas,

Amaggi grupp toodab, hangib, töötleb ja turustab põllumajanduskaupu ning tegutseb ka energia ja jõetranspordi valdkonnas,

ühisettevõtja hangib ja turustab Brasiilias Matopiba piirkonnas toodetud sojaube ja maisi ning osutab ladustamis- ja tõstmisteenuseid ning põllumajanduskaupade lastimisteenuseid Itaqui sadamas Brasiilias. EMPs tegutseb ühisettevõte üksnes sojaubade hulgimüügi valdkonnas.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleb märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda kõnealuses teatises sätestatud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301) või elektronpostiga (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või posti teel järgmisel aadressil (lisada viitenumber M.8410 – Zen-Noh/LDC/Amaggi/JV):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussels

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.


MUUD AKTID

Euroopa Komisjon

22.4.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 128/7


TEADAANNE — AVALIK KONSULTATSIOON

Armeenia geograafiline tähis

(2017/C 128/06)

Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning Armeenia vahelise uue lepinguga kaalutakse allpool esitatud Armeenia nimetuse kaitsmist Euroopa Liidus geograafilise tähisena.

Komisjon kutsub liikmesriike ja kolmandaid riike ning liikmesriikides või kolmandates riikides asuvaid või seal tegutsevaid füüsilisi ja juriidilisi isikuid, kellel on õigustatud huvi, esitama sellise kaitse suhtes nõuetekohaselt põhjendatud vastuväiteid.

Komisjon peab vastuväited kätte saama ühe kuu jooksul alates käesoleva dokumendi avaldamise kuupäevast. Vastuväited tuleb saata järgmisel e-posti aadressil:

AGRI-A5-GI@ec.europa.eu

Läbi vaadatakse üksnes need vastuväited, mis saadakse eespool nimetatud tähtaja jooksul ning millest nähtub, et

a)

asjaomane nimetus oleks vastuolus taimesordi või loomatõu nimetusega ning võib seetõttu eksitada tarbijat toote tegeliku päritolu osas;

b)

kaitstav nimetus oleks täielikult või osaliselt homonüümne nimetusega, mis on liidus kaitstud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. novembri 2012. aasta määrusega (EL) nr 1151/2012 (põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta) (1) või nimetusega, mis sisaldub lepingutes, mille Euroopa Liit on sõlminud järgmiste riikidega:

Lõuna-Korea (2)

Kesk-Ameerika (3)

Colombia, Peruu ja Ecuador (4)

Montenegro (5)

Bosnia ja Hertsegoviina (6)

Serbia (7)

Gruusia (8)

Moldova (9)

Lõuna-Aafrika Vabariik (10)

CARIFORUM (11)

Ukraina (12)

Šveits (13)

c)

asjaomase nimetuse kaitse võiks kaubamärgi mainet ja tuntust ning kasutamise aega arvesse võttes tarbijat toote tegeliku olemuse osas eksitada;

d)

asjaomase nimetuse kaitse ohustaks täiesti või osaliselt samasugust nime või kaubamärki või tooteid, mida on õiguspäraselt turustatud vähemalt viis aastat enne käesoleva teadaande avaldamist;

e)

või kui vastuväidetes esitatakse üksikasju, millest võib järeldada, et nimetus, mille kaitset taotletakse, on üldnimetus.

Eespool osutatud kriteeriume hinnatakse liidu territooriumist lähtuvalt; intellektuaalomandi õiguste korral hinnatakse neid vaid territooriumil või territooriumidel, kus nimetatud õigused on kaitstud. Asjaomaste nimetuste võimalik kaitse Euroopa Liidus sõltub kõnealuste läbirääkimiste edukast lõpetamisest ning seejärel vastuvõetavast õigusaktist.

Geograafiline tähis

Kaitsmist vajav Armeenia nimetus

Transkriptsioon ladina tähestikus/

Tõlge inglise keelde

Toote liik

Image

Sevani Ishkan / Sevan Trout

Kalad


(1)  ELT L 343, 14.12.2012, lk 1.

(2)  Nõukogu 16. septembri 2010. aasta otsus 2011/265/EL, ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Korea Vabariigi vahelise vabakaubanduslepingu Euroopa Liidu nimel allkirjastamise ja selle ajutise kohaldamise kohta (ELT L 127, 14.5.2011, lk 1).

(3)  Leping, millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Kesk-Ameerika riikide vahel (ELT L 346, 15.12.2012, lk 3).

(4)  Ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Colombia ja Peruu vaheline kaubandusleping (ELT L 354, 21.12.2012, lk 3) ning ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Colombia ja Peruu vahelisele kaubanduslepingule Ecuadori kõnealuse lepinguga ühinemise arvesse võtmiseks lisatud ühinemisprotokoll (ELT L 356, 24.12.2016, lk 3).

(5)  Nõukogu 15. oktoobri 2007. aasta otsus 2007/855/EÜ ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja teiselt poolt Montenegro Vabariigi vahelise kaubandust ja kaubandusküsimusi käsitleva vahelepingu allkirjastamise ja sõlmimise kohta (ELT L 345, 28.12.2007, lk 1).

(6)  Nõukogu 16. juuni 2008. aasta otsus 2008/474/EÜ ühelt poolt Euroopa Ühenduse ning teiselt poolt Bosnia ja Hertsegoviina vahelist kaubandust ja kaubandusküsimusi käsitleva vahelepingu allakirjutamise ja sõlmimise kohta – protokoll nr 6 (ELT L 169, 30.6.2008, lk 10).

(7)  Nõukogu ja komisjoni 22. juuli 2013. aasta otsus 2013/490/EL, Euratom ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Serbia Vabariigi vahelise stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu sõlmimise kohta (ELT L 278, 18.10.2013, lk 14).

(8)  Nõukogu 14. veebruari 2012. aasta otsus 2012/164/EL Euroopa Liidu ja Gruusia vahelise põllumajandustoodete ja toiduainete geograafiliste tähiste kaitset käsitleva lepingu sõlmimise kohta (ELT L 93, 30.3.2012, lk 1).

(9)  Nõukogu 3. detsembri 2012. aasta otsus 2013/7/EL Euroopa Liidu ja Moldova Vabariigi vahelise põllumajandustoodete ja toiduainete geograafiliste tähiste kaitset käsitleva lepingu sõlmimise kohta (ELT L 10, 15.1.2013, lk 1).

(10)  Majanduspartnerlusleping ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt SADC majanduspartnerluslepingu riikide vahel (ELT L 250, 16.9.2016, lk 3).

(11)  Majanduspartnerlusleping ühelt poolt CARIFORUMi riikide ning teiselt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide vahel (ELT L 289, 30.10.2008, lk 3).

(12)  Assotsieerimisleping ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Ukraina vahel (ELT L 161, 29.5.2014, lk 3).

(13)  Nõukogu ja komisjoni 4. aprilli 2002. aasta otsus 2002/309/EÜ, Euratom teadus- ja tehnikakoostöö kokkuleppe suhtes, Šveitsi Konföderatsiooniga seitsme kokkuleppe sõlmimise ning eriti Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise põllumajandustoodetega kauplemise kokkuleppe kohta (EÜT L 114, 30.4.2002, lk 132).