|
ISSN 1977-0898 |
||
|
Euroopa Liidu Teataja |
C 60 |
|
|
||
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
60. Aastakäik |
|
Teatis nr |
Sisukord |
Lehekülg |
|
|
IV Teave |
|
|
|
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT |
|
|
|
Nõukogu |
|
|
2017/C 60/01 |
Nõukogu otsus, 17. veebruar 2017, millega uuendatakse Euroopa Kutseõppe Arenduskeskuse haldusnõukogu |
|
|
2017/C 60/02 |
Nõukogu otsus, 17. veebruar 2017, millega uuendatakse Euroopa Kutseõppe Arenduskeskuse haldusnõukogu |
|
|
|
Euroopa Komisjon |
|
|
2017/C 60/03 |
||
|
2017/C 60/04 |
||
|
2017/C 60/05 |
||
|
2017/C 60/06 |
||
|
2017/C 60/07 |
|
|
V Teated |
|
|
|
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED |
|
|
|
Euroopa Komisjon |
|
|
2017/C 60/08 |
Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.8270 – EDF/CDC/RTE) ( 1 ) |
|
|
2017/C 60/09 |
Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.8396 – Bain Capital Investors / Fintyre) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
|
ET |
|
IV Teave
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT
Nõukogu
|
24.2.2017 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 60/1 |
NÕUKOGU OTSUS,
17. veebruar 2017,
millega uuendatakse Euroopa Kutseõppe Arenduskeskuse haldusnõukogu
(2017/C 60/01)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse nõukogu 10. veebruari 1975. aasta määrust (EMÜ) nr 337/75 Euroopa Kutseõppe Arenduskeskuse loomise kohta, (1) eriti selle artiklit 4,
võttes arvesse Bulgaaria valitsuse esitatud kandidaati
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Nõukogu nimetas oma 14. juuli 2015. aasta otsusega (2) ja 14. septembri 2015. aasta otsusega (3) ametisse Euroopa Kutseõppe Arenduskeskuse haldusnõukogu liikmed ajavahemikuks 18. septembrist 2015 kuni 17. septembrini 2018. |
|
(2) |
Seoses Emilia VALCHOVSKA tagasiastumisega on arenduskeskuse haldusnõukogu valitsuste esindajate kategoorias vabanenud Bulgaaria liikme koht. |
|
(3) |
Eelnimetatud keskuse haldusnõukogu liikmed tuleks nimetada ametisse järelejäänud ametiajaks kuni 17. septembrini 2018, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Käesolevaga nimetatakse Euroopa Kutseõppe Arenduskeskuse haldusnõukogu liikmeks järelejäänud ametiajaks kuni 17. septembrini 2018 järgmine isik:
VALITSUSTE ESINDAJAD:
|
BULGAARIA |
Maria TODOROVA |
Artikkel 2
Käesolev otsus avaldatakse teavitamise eesmärgil Euroopa Liidu Teatajas.
Brüssel, 17. veebruar 2017
Nõukogu nimel
eesistuja
E. BARTOLO
(1) EÜT L 39, 13.2.1975, lk 1.
(2) ELT C 232, 16.7.2015, lk 2.
(3) ELT C 305, 16.9.2015, lk 2.
|
24.2.2017 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 60/3 |
NÕUKOGU OTSUS,
17. veebruar 2017,
millega uuendatakse Euroopa Kutseõppe Arenduskeskuse haldusnõukogu
(2017/C 60/02)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse nõukogu 10. veebruari 1975. aasta määrust (EMÜ) nr 337/75 Euroopa Kutseõppe Arenduskeskuse loomise kohta, eriti selle artiklit 4 (1),
võttes arvesse komisjoni poolt nõukogule esitatud kandidatuuri tööandjate esindajate kategoorias
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Nõukogu nimetas oma 14. juuli 2015. aasta otsusega (2) ja 14. septembri 2015. aasta otsusega (3) ametisse Euroopa Kutseõppe Arenduskeskuse haldusnõukogu liikmed ajavahemikuks 18. septembrist 2015 kuni 17. septembrini 2018. |
|
(2) |
Seoses Satu AGRENI tagasiastumisega on arenduskeskuse haldusnõukogu tööandjate organisatsioonide esindajate kategoorias vabanenud Soome liikme koht. |
|
(3) |
Eespool nimetatud keskuse haldusnõukogu liikmed tuleks nimetada ametisse järelejäänud ametiajaks kuni 17. septembrini 2018, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Käesolevaga nimetatakse Euroopa Kutseõppe Arenduskeskuse haldusnõukogu liikmeks järelejäänud ametiajaks kuni 17. septembrini 2018 järgmine isik:
TÖÖANDJATE ORGANISATSIOONIDE ESINDAJAD:
|
SOOME |
Mirja HANNULA |
Artikkel 2
Käesolev otsus avaldatakse teavitamise eesmärgil Euroopa Liidu Teatajas.
Brüssel, 17. veebruar 2017
Nõukogu nimel
eesistuja
E. BARTOLO
(1) EÜT L 39, 13.2.1975, lk 1.
(2) ELT C 232, 16.7.2015, lk 2.
(3) ELT C 305, 16.9.2015, lk 2.
Euroopa Komisjon
|
24.2.2017 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 60/4 |
Euro vahetuskurss (1)
23. veebruar 2017
(2017/C 60/03)
1 euro =
|
|
Valuuta |
Kurss |
|
USD |
USA dollar |
1,0573 |
|
JPY |
Jaapani jeen |
119,30 |
|
DKK |
Taani kroon |
7,4335 |
|
GBP |
Inglise nael |
0,84628 |
|
SEK |
Rootsi kroon |
9,4975 |
|
CHF |
Šveitsi frank |
1,0663 |
|
ISK |
Islandi kroon |
|
|
NOK |
Norra kroon |
8,8070 |
|
BGN |
Bulgaaria leev |
1,9558 |
|
CZK |
Tšehhi kroon |
27,021 |
|
HUF |
Ungari forint |
308,21 |
|
PLN |
Poola zlott |
4,3080 |
|
RON |
Rumeenia leu |
4,5200 |
|
TRY |
Türgi liir |
3,7757 |
|
AUD |
Austraalia dollar |
1,3691 |
|
CAD |
Kanada dollar |
1,3868 |
|
HKD |
Hongkongi dollar |
8,2037 |
|
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
1,4637 |
|
SGD |
Singapuri dollar |
1,4926 |
|
KRW |
Korea vonn |
1 200,29 |
|
ZAR |
Lõuna-Aafrika rand |
13,6180 |
|
CNY |
Hiina jüaan |
7,2693 |
|
HRK |
Horvaatia kuna |
7,4320 |
|
IDR |
Indoneesia ruupia |
14 091,10 |
|
MYR |
Malaisia ringit |
4,7039 |
|
PHP |
Filipiini peeso |
53,048 |
|
RUB |
Vene rubla |
61,1931 |
|
THB |
Tai baat |
36,990 |
|
BRL |
Brasiilia reaal |
3,2412 |
|
MXN |
Mehhiko peeso |
21,0150 |
|
INR |
India ruupia |
70,5465 |
(1) Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
|
24.2.2017 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 60/5 |
Teade kolmanda riigi (kellele teatati 26. novembril 2013 tema võimalikust kindlaksmääramisest koostööd mittetegeva kolmanda riigina vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 1005/2008, millega luuakse ühenduse süsteem ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügi vältimiseks, ärahoidmiseks ja lõpetamiseks) suhtes algatatud demaršide tagasivõtmise kohta
(2017/C 60/04)
Euroopa Komisjon (edaspidi „komisjon“) on Curaçao suhtes tagasi võtnud ETR-kalapüügi vastase võitlusega seotud demaršid, mis algatati 26. novembril 2013 komisjoni otsusega 2013/C 346/03, (1) millega teavitatakse Curaçaod sellest, et komisjon peab võimalikuks tema kindlaksmääramist koostööd mittetegeva kolmanda riigina vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 1005/2008, (2) millega luuakse ühenduse süsteem ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügi vältimiseks, ärahoidmiseks ja lõpetamiseks (ETR-kalapüügi määrus).
1. Õiguslik raamistik
Vastavalt ETR-kalapüügi määruse artiklile 32 peaks komisjon teavitama kolmandaid riike sellest, et nad võidakse liigitada koostööd mittetegevaks riigiks. Selline teavitamine on esialgne meede. Kolmandatele riikidele saadetud teade, et neid võidakse lugeda koostööd mittetegevaks riigiks, põhineb ETR-kalapüügi määruse artiklis 31 sätestatud kriteeriumidel.
Komisjon peaks rakendama nende riikide suhtes kõiki artiklis 32 sätestatud demarše. Täpsemalt peab komisjon teates, milles käsitletakse sellise kindlaksmääramise aluseks olevaid põhilisi fakte ja kaalutlusi, andma neile riikidele võimaluse vastata ja esitada tõendeid, mis sellise kindlaksmääramise ümber lükkavad, või vajaduse korral andma neile võimaluse koostada tegevuskava olukorra parandamiseks ja kirjeldada selleks võetud meetmed.
Komisjon peab andma asjaomastele kolmandatele riikidele piisavalt aega teatele vastamiseks ning määrama mõistliku tähtaja olukorra heastamiseks.
2. Menetlus
Euroopa Komisjon teatas 26. novembril 2013. aastal Curaçaole, et ta kaalub selle riigi kindlaksmääramist ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügi (ETR-kalapüügi) vastases võitluses koostööd mittetegeva kolmanda riigina.
Komisjon rõhutas, et koostööd mittetegevaks riigiks liigitamise vältimiseks on Curaçaol palutud teha komisjoniga koostööd tegevuskava alusel, mis kavandati kindlakstehtud puuduste kõrvaldamiseks.
Komisjon alustas Curaçaoga dialoogi. Komisjon vaatas läbi selle riigi esitatud suulised ja kirjalikud märkused ning võttis neid arvesse. Dialoogi esialgset kuuekuulist perioodi pikendati 17. juulil 2014 ja 25. märtsil 2015 veel kuue kuu võrra. Komisjon jätkas kogu tema arvates vajaliku teabe kogumist ja kontrollimist.
Curaçao on võtnud vajalikud meetmed kõnealuse ETR-kalapüügi lõpetamiseks ja sellise tegevuse vältimiseks tulevikus ning selleks, et heastada mis tahes tegevust või tegevusetust, mille tulemusena on võimalik seda riiki lugeda ETR-kalapüügi vastases võitluses koostööd mittetegevaks riigiks.
3. Kokkuvõte
Kirjeldatud asjaoludel ja pärast eespool esitatud kaalutluste hindamist otsustas komisjon, et käesolevaga võetakse tagasi Curaçao’ suhtes ETR-kalapüügi määruse artikli 32 sätete kohaselt algatatud demaršid, milles käsitletakse talle kui lipu-, sadama-, ranniku- või turustusriigile rahvusvahelise õigusega pandud kohustuste täitmist ning ETR-kalapüügi vältimiseks, ärahoidmiseks ja lõpetamiseks vajalike meetmete võtmist. Komisjon on asjaomaseid pädevaid asutusi ametlikult teavitanud.
Eespool nimetatud demaršide tagasivõtmine ei välista tulevikus komisjoni või nõukogu mis tahes edasisi meetmeid, kui faktilised asjaolud tõendavad, et riik ei täida rahvusvahelisest õigusest tulenevaid lipu-, sadama-, ranniku- või turustusriigi kohustusi võtta meetmeid ETR-kalapüügi vältimiseks, ärahoidmiseks ja lõpetamiseks.
(1) ELT C 346, 27.11.2013, lk 26.
(2) ELT L 286, 29.10.2008, lk 1.
|
24.2.2017 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 60/6 |
Teade kolmanda riigi (kellele teatati 12. detsembril 2014 tema võimalikust kindlaksmääramisest koostööd mittetegeva kolmanda riigina vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 1005/2008, millega luuakse ühenduse süsteem ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügi vältimiseks, ärahoidmiseks ja lõpetamiseks) suhtes algatatud demaršide tagasivõtmise kohta
(2017/C 60/05)
Euroopa Komisjon (edaspidi „komisjon“) on Saalomoni Saarte suhtes tagasi võtnud ETR-kalapüügi vastase võitlusega seotud demaršid, mis algatati 12. detsembril 2014 komisjoni otsusega 2014/C 447/09, (1) millega teavitati Saalomoni Saari, et komisjon peab võimalikuks nende kindlaksmääramist koostööd mittetegeva kolmanda riigina vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 1005/2008, (2) millega luuakse ühenduse süsteem ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügi vältimiseks, ärahoidmiseks ja lõpetamiseks (ETR-kalapüügi määrus).
1. Õigusraamistik
Vastavalt ETR-kalapüügi määruse artiklile 32 peaks komisjon teavitama kolmandaid riike sellest, et nad võidakse liigitada koostööd mittetegevaks riigiks. Selline teavitamine on esialgne meede. Kolmandatele riikidele saadetud teade, et neid võidakse lugeda koostööd mittetegevaks riigiks, põhineb ETR-kalapüügi määruse artiklis 31 sätestatud kriteeriumidel.
Komisjon peaks rakendama nende riikide suhtes kõiki artiklis 32 sätestatud demarše. Täpsemalt peab komisjon teatises, milles käsitletakse sellise kindlaksmääramise aluseks olevaid põhilisi fakte ja kaalutlusi, andma neile riikidele võimaluse vastata ja esitada tõendeid, mis sellise kindlaksmääramise ümber lükkavad, või vajaduse korral andma neile võimaluse koostada tegevuskava olukorra parandamiseks ja kirjeldada selleks võetud meetmed.
Komisjon peab andma asjaomastele kolmandatele riikidele piisavalt aega teatele vastamiseks ning määrama mõistliku tähtaja olukorra heastamiseks.
2. Menetlus
12. detsembril 2014 teatas Euroopa Komisjon Saalomoni Saartele, et ta kaalub selle riigi kindlaksmääramist ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügi (ETR-kalapüügi) vastases võitluses koostööd mittetegeva kolmanda riigina.
Komisjon rõhutas, et koostööd mittetegevaks riigiks liigitamise vältimiseks kutsuti Saalomoni Saari üles koostööle komisjoniga vastavalt tuvastatud puuduste kõrvaldamiseks kavandatud tegevuskavale.
Komisjon alustas Saalomoni Saartega dialoogi. Komisjon vaatas läbi selle riigi esitatud suulised ja kirjalikud märkused ning võttis neid arvesse. Komisjon jätkas kogu tema arvates vajaliku teabe kogumist ja kontrollimist.
Saalomoni Saared on võtnud vajalikud meetmed kõnealuse ETR-kalapüügi lõpetamiseks ja sellise tegevuse vältimiseks tulevikus ning selleks, et heastada mis tahes tegevust või tegevusetust, mille tulemusena on võimalik seda riiki lugeda ETR-kalapüügi vastases võitluses koostööd mittetegevaks riigiks.
3. Kokkuvõte
Kirjeldatud asjaoludel ja pärast eespool esitatud kaalutluste hindamist otsustas komisjon, et käesolevaga võetakse tagasi Saalomoni Saarte suhtes ETR-kalapüügi määruse artikli 32 sätete kohaselt algatatud demaršid, mis käsitlevad talle kui lipu-, sadama-, ranniku- või turustusriigile rahvusvahelise õigusega pandud kohustuste täitmist ning ETR-kalapüügi vältimiseks, ärahoidmiseks ja lõpetamiseks vajalike meetmete võtmist. Komisjon on asjaomaseid pädevaid asutusi ametlikult teavitanud.
Eespool nimetatud demaršide tagasivõtmine ei välista tulevikus komisjoni või nõukogu mis tahes edasisi meetmeid, kui faktilised asjaolud tõendavad, et riik ei täida rahvusvahelisest õigusest tulenevaid lipu-, sadama-, ranniku- või turustusriigi kohustusi võtta meetmeid ETR-kalapüügi vältimiseks, ärahoidmiseks ja lõpetamiseks.
(1) ELT C 447, 13.12.2014, lk 6.
(2) ELT L 286, 29.10.2008, lk 1.
|
24.2.2017 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 60/7 |
KOMISJONI OTSUS,
23. veebruar 2017,
milles käsitletakse Euroopa tugivõrgustike kaubamärgi kasutamist võimaldavate konkreetsete õiguste andmist kõigile Euroopa tugivõrgustike koordinaatoritele
(2017/C 60/06)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse komisjoni 19. septembri 2001. aasta otsust (PV1536), millega antakse peadirektoritele ja talituste juhatajatele õigus otsustada taotluse esitamise vajaduse üle, et kaitsta intellektuaalomandi õigusi, mis tulenevad nende vastutusalasse kuuluvatest meetmetest ja programmidest, samuti õigus otsustada seonduvate litsentside andmise ning õiguste omandamise, üleandmise või nendest loobumise üle, ning millega antakse peadirektoritele õigus osutatud valdkonnas otsuseid haldusalaselt täita,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 2011/24/EL (1) on sätestatud, et komisjon peab toetama Euroopa tugivõrgustike väljaarendamist liikmesriikides kitsalt spetsialiseeritud tervishoiuteenuste osutajate vahel. |
|
(2) |
Komisjoni rakendusotsuse 2014/287/EL (2) artiklis 7 on sätestatud, et komisjon annab tugivõrgustikele ja nende liikmetele õiguse kasutada kordumatut graafilist identifitseerimistunnust (logo). |
|
(3) |
Komisjon registreeris Euroopa Liidu territooriumil kasutatava kaubamärgi, millel kujutatakse Euroopa tugivõrgustiku logo (reg nr 012252128). |
|
(4) |
Euroopa Liit on kõnealuse kaubamärgi seaduslik omanik ja soovib anda kaubamärgi kasutamise õiguse kõigile Euroopa tugivõrgustike koordinaatoritele, |
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Kõigile Euroopa tugivõrgustike koordinaatoritele, kes on saanud Euroopa tugivõrgustikke juhtiva liikmesriikide nõukogu heakskiidu, antakse kasutustasuta tingimuslik lihtõigus kasutada Euroopa tugivõrgustiku logo (reg nr 012252128) algatuste puhul, mis on seotud direktiivi 2011/24/EL artiklis 12 sätestatud eesmärkidele vastava Euroopa tugivõrgustike tegevusega.
Artikkel 2
Kõigil Euroopa tugivõrgustike koordinaatoritel, kes on saanud Euroopa tugivõrgustikke juhtiva liikmesriikide nõukogu heakskiidu, on lubatud volitada oma tugivõrgustiku liikmeid kasutama kõnealust kaubamärki algatuste puhul, mis on seotud asjaomaste tugivõrgustike tegevusega.
Brüssel, 23. veebruar 2017
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Vytenis ANDRIUKAITIS
(1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. märtsi 2011. aasta direktiiv 2011/24/EL patsiendiõiguste kohaldamise kohta piiriüleses tervishoius (ELT L 88, 4.4.2011, lk 45).
(2) Komisjoni 10. märtsi 2014. aasta rakendusotsus 2014/287/EL, millega sätestatakse kriteeriumid Euroopa tugivõrgustike rajamiseks, kõnealuste tugivõrgustike ja nende liikmete hindamiseks ning selliste võrgustike rajamise ja hindamisega seotud teabe ja eksperditeadmiste vahetuse hõlbustamiseks (ELT L 147, 17.5.2014, lk 79).
|
24.2.2017 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 60/8 |
EUROOPA ÜHENDUSTE VÕÕRTÖÖTAJATE SOTSIAALKINDLUSTUSE HALDUSKOMISJON
Valuutavahetuskursid vastavalt nõukogu määrusele (EMÜ) nr 574/72
(2017/C 60/07)
Määruse (EMÜ) nr 574/72 artikli 107 lõiked 1, 2 ja 4
Võrdlusperiood: jaanuar 2017
Kohaldamisperiood: aprill, mai, juuni 2017
|
01-2017 |
EUR |
BGN |
CZK |
DKK |
HRK |
HUF |
PLN |
|
1 EUR = |
1 |
1,95580 |
27,0213 |
7,43547 |
7,52995 |
308,987 |
4,36710 |
|
1 BGN = |
0,511300 |
1 |
13,8160 |
3,80175 |
3,85006 |
157,985 |
2,23290 |
|
1 CZK = |
0,0370078 |
0,0723799 |
1 |
0,275170 |
0,278667 |
11,4349 |
0,161617 |
|
1 DKK = |
0,134491 |
0,263037 |
3,63411 |
1 |
1,01271 |
41,5558 |
0,587334 |
|
1 HRK = |
0,132803 |
0,259736 |
3,58851 |
0,987453 |
1 |
41,0344 |
0,579965 |
|
1 HUF = |
0,00323638 |
0,00632972 |
0,0874514 |
0,024064 |
0,0243698 |
1 |
0,0141336 |
|
1 PLN = |
0,228985 |
0,447848 |
6,18747 |
1,70261 |
1,72424 |
70,7532 |
1 |
|
1 RON = |
0,222133 |
0,434448 |
6,00232 |
1,65166 |
1,67265 |
68,6361 |
0,970078 |
|
1 SEK = |
0,105141 |
0,205635 |
2,84105 |
0,781774 |
0,791708 |
32,4872 |
0,459163 |
|
1 GBP = |
1,16143 |
2,27153 |
31,3835 |
8,63581 |
8,7455 |
358,868 |
5,07211 |
|
1 NOK = |
0,111124 |
0,217336 |
3,00272 |
0,826259 |
0,836758 |
34,3359 |
0,485290 |
|
1 ISK = |
0,00819852 |
0,0160347 |
0,221535 |
0,0609599 |
0,0617345 |
2,53324 |
0,035804 |
|
1 CHF = |
0,933402 |
1,82555 |
25,2217 |
6,94028 |
7,02847 |
288,409 |
4,07626 |
|
01-2017 |
RON |
SEK |
GBP |
NOK |
ISK |
CHF |
|
1 EUR = |
4,50181 |
9,51102 |
0,861004 |
8,99895 |
121,973 |
1,07135 |
|
1 BGN = |
2,30177 |
4,86298 |
0,440231 |
4,60116 |
62,3649 |
0,547781 |
|
1 CZK = |
0,166602 |
0,351982 |
0,031864 |
0,333032 |
4,51396 |
0,0396483 |
|
1 DKK = |
0,605451 |
1,27914 |
0,115797 |
1,21027 |
16,4042 |
0,144086 |
|
1 HRK = |
0,597854 |
1,26309 |
0,1143439 |
1,19509 |
16,1984 |
0,142279 |
|
1 HUF = |
0,0145696 |
0,0307813 |
0,00278654 |
0,0291241 |
0,394752 |
0,00346730 |
|
1 PLN = |
1,030845 |
2,17788 |
0,197157 |
2,06062 |
27,9300 |
0,245323 |
|
1 RON = |
1 |
2,11271 |
0,191257 |
1,99896 |
27,0943 |
0,237982 |
|
1 SEK = |
0,473326 |
1 |
0,0905270 |
0,94616 |
12,8244 |
0,112643 |
|
1 GBP = |
5,22856 |
11,0464 |
1 |
10,4517 |
141,664 |
1,24430 |
|
1 NOK = |
0,500259 |
1,056903 |
0,0956782 |
1 |
13,5542 |
0,119053 |
|
1 ISK = |
0,036908 |
0,077976 |
0,00705896 |
0,0737781 |
1 |
0,00878349 |
|
1 CHF = |
4,20200 |
8,87760 |
0,803663 |
8,39964 |
113,850 |
1 |
Märkus: kõik ISK vahetuskursid on arvutatud Islandi Keskpangast Islandi krooni ja euro vahetuskursi kohta saadud andmete põhjal.
|
Viide: jaanuar-17 |
1 euro riigi omavääringus |
1 riigi omavääringu ühik eurodes |
|
BGN |
1,95580 |
0,511300 |
|
CZK |
27,0213 |
0,0370078 |
|
DKK |
7,43547 |
0,134491 |
|
HRK |
7,52995 |
0,132803 |
|
HUF |
308,987 |
0,00323638 |
|
PLN |
4,36710 |
0,228985 |
|
RON |
4,50181 |
0,222133 |
|
SEK |
9,51102 |
0,105141 |
|
GBP |
0,861004 |
1,16143 |
|
NOK |
8,99895 |
0,111124 |
|
ISK |
121,973 |
0,00819852 |
|
CHF |
1,07135 |
0,933402 |
Märkus: ISK/EUR vahetuskursid Islandi Keskpangast saadud andmete põhjal.
|
1. |
Määrusega (EMÜ) nr 574/72 sätestatakse, et ühes valuutas denomineeritud summad konverteeritakse teise valuutasse komisjoni arvutatud kursi alusel, mis põhineb Euroopa Keskpanga avaldatud valuutade võrd- luskursside ühe kuu keskmisel väärtusel lõikes 2 kindlaksmääratud võrdlusperioodi jooksul. |
|
2. |
Võrdlusperioodid on:
Vahetuskursid avaldatakse Euroopa Liidu Teataja C-seeria veebruari-, mai-, augusti- ja novembrikuu teises numbris. |
V Teated
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED
Euroopa Komisjon
|
24.2.2017 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 60/10 |
Eelteatis koondumise kohta
(juhtum M.8270 – EDF/CDC/RTE)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2017/C 60/08)
|
1. |
17. veebruaril 2017 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames Caisse des dépôts et consignations („CDC“, Prantsusmaa) omandab aktsiate või osade ostu teel ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses Réseau de transport d'électricité („RTE“, Prantsusmaa) üle, mis on praegu Electricité de France („EDF“, Prantsusmaa) ainuomandis. |
|
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. |
|
4. |
Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viide M.8270 – EDF/CDC/RTE):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).
|
24.2.2017 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 60/11 |
Eelteatis koondumise kohta
(juhtum M.8396 – Bain Capital Investors / Fintyre)
Võimalik lihtsustatud korras menetlemine
(EMPs kohaldatav tekst)
(2017/C 60/09)
|
1. |
17. veebruaril 2017 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja Bain Capital Investors, L.L.C („Bain Capital“, Ühendkuningriik) omandab täieliku kontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Fintyre S.p.A. („Fintyre“, Itaalia) üle aktsiate või osade ostu teel. |
|
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist: — Bain Capital: börsivälistesse ettevõtetesse investeeriv ettevõtja, — Fintyre: varurehvide jae- ja hulgimüük ning abiteenuste osutamine Itaalias. |
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleb märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda kõnealuses teatises sätestatud korra kohaselt. |
|
4. |
Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301) või elektronpostiga (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või posti teel järgmisel aadressil (lisada viitenumber M.8396 – Bain Capital Investors / Fintyre):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).
(2) ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.