ISSN 1977-0898

Euroopa Liidu

Teataja

C 184

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

59. köide
21. mai 2016


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Nõukogu

2016/C 184/01

Teatis teatavatele isikutele ja üksustele, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, mis on sätestatud nõukogu otsuses 2014/145/ÜVJP ja nõukogu määruses (EL) nr 269/2014, mis käsitlevad piiravaid meetmeid seoses Ukraina territoriaalset terviklikkust, suveräänsust ja sõltumatust kahjustava või ohustava tegevusega

1

 

Euroopa Komisjon

2016/C 184/02

Euro vahetuskurss

2


 

V   Teated

 

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2016/C 184/03

Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.8038 – Apax Partners / Accenture / Duck Creek) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

3

2016/C 184/04

Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.7983 – Danish Crown / SPF-Danmark) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

4

2016/C 184/05

Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.8013 – PitPoint / Primagaz / PitPoint.LNG JV) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

5

2016/C 184/06

Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.8000 – DCC / Dansk Fuels) ( 1 )

6

2016/C 184/07

Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.8003 – INEOS/INOVYN) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

7

2016/C 184/08

Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.8063 – CaixaBank / Banco BPI) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

8

2016/C 184/09

Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.8023 – Hon Hai Precision / Sharp) ( 1 )

9

 

MUUD AKTID

 

Euroopa Komisjon

2016/C 184/10

Väikese muudatuse heakskiitmise taotluse avaldamine kooskõlas komisjoni delegeeritud määruse (EL) nr 664/2014 artikli 6 lõike 2 viienda lõiguga

10


 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Nõukogu

21.5.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 184/1


Teatis teatavatele isikutele ja üksustele, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, mis on sätestatud nõukogu otsuses 2014/145/ÜVJP ja nõukogu määruses (EL) nr 269/2014, mis käsitlevad piiravaid meetmeid seoses Ukraina territoriaalset terviklikkust, suveräänsust ja sõltumatust kahjustava või ohustava tegevusega

(2016/C 184/01)

Alljärgnev teave tehakse teatavaks järgmistele isikutele: Vladimir Andreevich KONSTANTIOV (nr 2), Rustam Ilmirovich TEMIRGALIEV (nr 3), Anatoliy Alekseevich SIDOROV (nr 20), Andriy Yevgenovych PURGIN (nr 45), Viacheslav PONOMARIOV (nr 54), Alexander KHRYAKOV (nr 65), Vasyl NIKITIN (nr 67), Aleksey Vyacheslavovich KARYAKIN (nr 68), Sergei Orestovoch BESEDA (nr 78), Pavel Yurievich GUBAREV (nr 82), Ekaterina Yurievna GUBAREVA (nr 83), Vladimir ANTYUFEYEV (nr 87), Konstantin Valerevich MALOFEEV (nr 93), Alexander Vladimirovich ZAKHARCHENKO (nr 96), Vladimir KONONOV (nr 97), Miroslav Vladimirovich RUDENKO (nr 98), Gennady Nikolaiovych TSYPKALOV (nr 99), Oleg Vladimirovich BEREZA (nr 101), Aleksandr Akimovich KARAMAN (nr 103), Sergey Yurievich KOZYAKOV (nr 120), Oleg Konstantinovich AKIMOV (nr 121), Aleksandr Igorevich KOFMAN (nr 124), Ravil Zakarievich KHALIKOV (nr 125), Yevgeniy Eduardovich MIKHAYLOV (nr 129), Ihor Vladymyrovych KOSTENOK (nr 130), Sergey Yurevich IGNATOV (nr 140), Aleksandr Yurievich TIMOFEEV (nr 142), ning järgmistele üksustele: „Vostok battalion” (üksuse registreerimise nr 11), State Unitary Enterprise of the Republic of Crimea „National Institute of Wine „Magarach”” (üksuse registreerimise nr 19), Cossack National Guard (üksuse registreerimise nr 29), Sparta battalion (üksuse registreerimise nr 30), Somali battalion (üksuse registreerimise nr 31), Zarya battalion (üksuse registreerimise nr 32), Prizrak brigade (üksuse registreerimise nr 33), Oplot battalion (üksuse registreerimise nr 34), Kalmius battalion (üksuse registreerimise nr 35), Death battalion (üksuse registreerimise nr 36), kes on loetletud nõukogu otsuse 2014/145/ÜVJP (1) lisas ja nõukogu määruse (EL) nr 269/2014 (mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Ukraina territoriaalset terviklikkust, suveräänsust ja sõltumatust kahjustava tegevusega) (2) I lisas.

Nõukogu kavatseb säilitada piiravad meetmed eespool nimetatud isikute ja üksuste suhtes uute põhjendustega. Nimetatud isikuid ja üksusi teavitatakse käesolevaga, et nad võivad esitada nõukogule enne 27. maid 2016 taotluse, et saada kavandatud loetellu kandmise põhjendused, järgmisel aadressil:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi / Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-post: sanctions@consilium.europa.eu

Asjaomased isikud ja üksused võivad eespool toodud aadressil igal ajal esitada nõukogule taotluse koos mis tahes täiendavate dokumentidega, et otsus nende kandmise ja jätmise kohta eespool nimetatud loetellu läbi vaadataks. Sellised taotlused vaadatakse läbi pärast nende kättesaamist. Sellega seoses juhitakse asjaomaste isikute ja üksuste tähelepanu asjaolule, et nõukogu vaatab nimetatud loetelu korrapäraselt läbi. Selleks, et taotlusi käsitletaks järgmise läbivaatamise käigus, tuleks need esitada 3. juuniks 2016.


(1)  ELT L 78, 17.3.2014, lk 16.

(2)  ELT L 78, 17.3.2014, lk 6.


Euroopa Komisjon

21.5.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 184/2


Euro vahetuskurss (1)

20. mai 2016

(2016/C 184/02)

1 euro =


 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,1219

JPY

Jaapani jeen

123,81

DKK

Taani kroon

7,4370

GBP

Inglise nael

0,77008

SEK

Rootsi kroon

9,3588

CHF

Šveitsi frank

1,1123

ISK

Islandi kroon

 

NOK

Norra kroon

9,3355

BGN

Bulgaaria leev

1,9558

CZK

Tšehhi kroon

27,025

HUF

Ungari forint

316,78

PLN

Poola zlott

4,4203

RON

Rumeenia leu

4,5058

TRY

Türgi liir

3,3476

AUD

Austraalia dollar

1,5519

CAD

Kanada dollar

1,4704

HKD

Hongkongi dollar

8,7141

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,6578

SGD

Singapuri dollar

1,5499

KRW

Korea vonn

1 332,02

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

17,6669

CNY

Hiina jüaan

7,3456

HRK

Horvaatia kuna

7,4865

IDR

Indoneesia ruupia

15 285,95

MYR

Malaisia ringit

4,5785

PHP

Filipiini peeso

52,477

RUB

Vene rubla

74,9139

THB

Tai baat

40,085

BRL

Brasiilia reaal

3,9797

MXN

Mehhiko peeso

20,6541

INR

India ruupia

75,6975


(1)  Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


V Teated

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

Euroopa Komisjon

21.5.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 184/3


Eelteatis koondumise kohta

(juhtum M.8038 – Apax Partners / Accenture / Duck Creek)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2016/C 184/03)

1.

10. mail 2016 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtjad Apax Partners LLP („AP”, Ühendkuningriik) ja Accenture plc („Accenture”, Iirimaa) omandavad ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Duck Creek („Duck Creek”, USA) üle omandihuvi ostu ning ettevõtjate Accenture ja Duck Creek vahelise strateegilise liidu moodustamise teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

—   AP: börsivälistesse ettevõtetesse investeeriv ettevõte, kes valitseb börsivälistesse ettevõtetesse investeerivaid fonde;

—   Accenture: strateegia, juhtimise, tehnoloogia ja IT-süsteemide alased ettevõtlus- ja nõustamisteenused;

—   Duck Creek: tarkvaralahenduste pakkuja varakindlustuse valdkonnas.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda kõnealuses teatises sätestatud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301) või elektronpostiga (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või posti teel järgmisel aadressil (lisada viitenumber M.8038 – Apax Partners / Accenture / Duck Creek):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus”).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.


21.5.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 184/4


Eelteatis koondumise kohta

(juhtum M.7983 – Danish Crown / SPF-Danmark)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2016/C 184/04)

1.

12. mail 2016 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja Leverandørselskabet Danish Crown AmbA („Danish Crown”, Taani) omandab täieliku kontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja SPF-Danmark A/S („SPF”, Taani) üle aktsiate või osade ostu teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

—   Danish Crown: tegutseb üleilmselt toidusektoris ja on spetsialiseerunud loomade tapmisele, liha konditustamisele ja töötlemisele, samuti värske liha ja lihatoodete müügile;

—   SPF: aretusloomade ja põrsastega kauplemine ja nende transport ning tapasigade transport.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda kõnealuses teatises sätestatud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber M.7983 – Danish Crown / SPF-Danmark):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus”).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.


21.5.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 184/5


Eelteatis koondumise kohta

(juhtum M.8013 – PitPoint / Primagaz / PitPoint.LNG JV)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2016/C 184/05)

1.

13. mail 2016 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtjad Primagaz Nederland BV (Madalmaad), mille üle on valitsev mõju ettevõtjal SHV Interholding AG (Šveits), ja Pitpoint BV (Madalmaad), mille üle on valitsev mõju ettevõtjal Bencis Capital Partners BV (Madalmaad), omandavad ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b ja artikli 3 lõike 4 tähenduses ettevõtja PitPoint.LNG JV (Madalmaad) üle aktsiate või osade ostu teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

—   SHV Interholding: tegutseb ülemaailmselt mitmes sektoris, sh veeldatud naftagaasiga kauplemine ja selle turustamine, sularaha eest toimuv hulgimüük, rasketõstuki- ja transpordilahendused ning tööstusteenused, nafta- või gaasileiukohtade uurimine ning nafta ja gaasi tootmine, loomasööt ning börsiväline kapital;

—   Bencis Capital Partners: Madalmaades ja Belgias tegutsev börsivälistesse ettevõtetesse investeeriv ettevõtja, kes investeerib eri sektoritesse, sh toiduaned, tekstiilid, tervishoid ja kunst;

—   PitPoint.LNG: tegutseb mootorsõidukite jaoks ettenähtud veeldatud maagaasi jaemüügi valdkonnas.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda kõnealuses teatises sätestatud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301) või elektronpostiga (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või posti teel järgmisel aadressil (lisada viitenumber M.8013 – PitPoint / Primagaz / PitPoint.LNG JV):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus”).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.


21.5.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 184/6


Eelteatis koondumise kohta

(juhtum M.8000 – DCC / Dansk Fuels)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2016/C 184/06)

1.

13. mail 2016 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja DCC Plc. („DCC”, Iirimaa) omandab ainukontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Dansk Fuels A/S („Dansk Fuels”, Taani) üle aktsiate või osade ostu teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

DCC tegutseb neljas valdkonnas: tehnoloogia, tervishoid, keskkond ja energeetika. DCC tegutseb Taanis rafineeritud naftatoodete hulgimüügi turul kaubamärgi Shell kaubanduslike kütuste turustajana;

Dansk Fuels tegeleb lennukikütuste ja rafineeritud naftatoodete hulgimüügiga ning mootorikütuse jaemüügiga Taanis.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301) või elektronpostiga (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või posti teel järgmisel aadressil (lisada viitenumber M.8000 – DCC / Dansk Fuels):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus”).


21.5.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 184/7


Eelteatis koondumise kohta

(juhtum M.8003 – INEOS/INOVYN)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2016/C 184/07)

1.

12. mail 2016 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja INEOS AG („INEOS”, Šveits) omandab ainukontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja INOVYN Limited („INOVYN”, Ühendkuningriik) üle aktsiate või osade ostu teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

—   INEOS: naftakeemiasaaduste, erikemikaalide ja naftasaaduste ülemaailmne tootmine ja müük;

—   INOVYN: polüvinüülkloriidi (PVC) ja seonduvate toodete valmistamine ja müük peamiselt EMPs.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda kõnealuses teatises sätestatud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301) või elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) teel või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber M.8003 – INEOS/INOVYN):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus”).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.


21.5.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 184/8


Eelteatis koondumise kohta

(juhtum M.8063 – CaixaBank / Banco BPI)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2016/C 184/08)

1.

12. mail 2016 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja CaixaBank, SA („CaixaBank”, Hispaania), mis kuulub gruppi Fundación Bancaria Caixa d’Estalvis i Pensions de Barcelona (Hispaania), omandab ainukontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Banco BPI („BPI”, Portugal) üle avaliku enampakkumise teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

—   CaixaBank: pangateenused (jae-, äri- ja erapangandus), kollektiivsed investeerimis- ja väärtpaberistamisteenused ning spetsialiseeritud kindlustustoodete pakkumine;

—   BPI: investeerimispangandus (aktsiad, ärifinantsteenused ja erapangandus), jaepangandus, investeerimisfondide valitsemine, pensionifondid ja elukindlustus/kapitaliseerimine.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda kõnealuses teatises sätestatud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301) või elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) teel või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber M.8063 – CaixaBank / Banco BPI):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus”).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.


21.5.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 184/9


Eelteatis koondumise kohta

(juhtum M.8023 – Hon Hai Precision / Sharp)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2016/C 184/09)

1.

13. mail 2016 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames Foxconni nime all kauplev ettevõtja Hon Hai Precision Industry Co., Ltd („Hon Hai”, Taiwan) omandab täieliku kontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Sharp Corporation („Sharp”, Jaapan) üle aktsiate või osade ostu teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

—   Hon Hai: osutab kolmanda isiku elektroonilisi tootmisteenuseid elektroonikatoodete, näiteks arvutite, mobiiltelefonide, videomängude konsoolide ja televiisorite originaalseadmete tootjatele;

—   Sharp: töötab välja, toodab ja müüb mitmesuguseid elektroonikatooteid, näiteks tooteid, mille paneeliks on õhukesest kiletransistorist vedelkristallekraan (TFT-LCD), sealhulgas LCD televiisoreid ja LCD monitore, päikesepaneele, mobiiltelefone, videoprojektoreid, mitmefunktsioonilisi trükkimisseadmeid, mikrolaineahjusid, kliimaseadmeid, kassaaparaate, metalloksiid-pooljuhtlisaseadmeid (CMOS), CCD-sensoreid ja välkmälusid.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301) või elektronpostiga (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või posti teel järgmisel aadressil (lisada viitenumber M.8023 – Hon Hai Precision / Sharp):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus”).


MUUD AKTID

Euroopa Komisjon

21.5.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 184/10


Väikese muudatuse heakskiitmise taotluse avaldamine kooskõlas komisjoni delegeeritud määruse (EL) nr 664/2014 artikli 6 lõike 2 viienda lõiguga

(2016/C 184/10)

Euroopa Komisjon on kõnealuse väikese muudatuse heaks kiitnud kooskõlas komisjoni delegeeritud määruse (EL) nr 664/2014 (1) artikli 6 lõike 2 kolmanda lõiguga.

VÄIKESE MUUDATUSE HEAKSKIITMISE TAOTLUS

Väikese muudatuse heakskiitmise taotlus kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1151/2012  (2) artikli 53 lõike 2 teise lõiguga

„PEMBROKESHIRE EARLIES” / „PEMBROKESHIRE EARLY POTATOES”

ELi nr: PGI-GB-02098 – 8.12.2015

KPN ( ) KGT ( X ) GTT ( )

1.   Taotlejate rühm ja õigustatud huvi

Nimi:

Puffin Produce Ltd

Aadress:

Withybush Industrial Estate

Haverfordwest

Pembrokeshire

SA62 4BS

UNITED KINGDOM

Tel

+44 1437766716

Faks:

+44 1437767319

E-post:

info@puffinproduce.com

2.   Liikmesriik või kolmas riik

Ühendkuningriik

3.   Tootespetsifikaadi osa, mida muudatus hõlmab / muudatused hõlmavad

Toote kirjeldus

Päritolutõend

Tootmismeetod

Seos piirkonnaga

Märgistus

Muu [täpsustada]

4.   Muudatus(t)e liik

Registreeritud KPNi või KGT tootespetsifikaadi muudatus, mis ei ole oluline määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 53 lõike 2 kolmanda lõigu kohaselt ja mis ei eelda avaldatud koonddokumendi muutmist

Registreeritud KPNi või KGT tootespetsifikaadi muudatus, mis ei ole oluline määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 53 lõike 2 kolmanda lõigu kohaselt ja mis eeldab avaldatud koonddokumendi muutmist

Registreeritud KPNi või KGT tootespetsifikaadi muudatus, mis ei ole oluline määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 53 lõike 2 kolmanda lõigu kohaselt ja mille kohta ei ole avaldatud koonddokumenti (või sellega võrdväärset)

Registreeritud GTT tootespetsifikaadi muudatus, mis on määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 53 lõike 2 neljanda lõigu kohaselt väike.

5.   Muudatus(ed)

Tootespetsifikaadi punkt 4.5 „Tootmismeetod”. Algses tekstis on öeldud:

Mullaharimine

„Mulla ettevalmistamine algab jaanuaris kündmisega. Seejärel jäetakse ümberküntud muld ilmastiku kätte murenema …”

Muudetud tekst peaks olema järgmine:

„Alates sügisest algab mulla ettevalmistamine kündmisega. Seejärel jäetakse ümberküntud muld ilmastiku kätte murenema …”

See muudatus on tingitud asjaolust, et mõned toote „Pembrokeshire Earlies” / „Pembrokeshire Early Potatoes” kasvatajad (eriti Pembrokeshire’i rannikualadel) alustavad kündmisega varem kui algses tootespetsifikaadis märgitud.

6.   Ajakohastatud tootespetsifikaat (üksnes KPNi ja KGT puhul)

https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/488435/20151208-pembrokeshire-earlies-pgi-amendment-spec.pdf


(1)  ELT L 179, 19.6.2014, lk 17.

(2)  ELT L 343, 14.12.2012, lk 1.