|
ISSN 1977-0898 |
||
|
Euroopa Liidu Teataja |
C 140 |
|
|
||
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
59. köide |
|
Teatis nr |
Sisukord |
Lehekülg |
|
|
I Resolutsioonid, soovitused ja arvamused |
|
|
|
SOOVITUSED |
|
|
|
Euroopa Süsteemsete Riskide Nõukogu |
|
|
2016/C 140/01 |
|
|
IV Teave |
|
|
|
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT |
|
|
|
Euroopa Komisjon |
|
|
2016/C 140/02 |
||
|
|
Kontrollikoda |
|
|
2016/C 140/03 |
|
|
V Teated |
|
|
|
HALDUSMENETLUSED |
|
|
|
Euroopa Komisjon |
|
|
2016/C 140/04 |
Kutse Euroopa Eelarvenõukogu liikmete valimise menetluses osalemiseks |
|
|
|
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED |
|
|
|
Euroopa Komisjon |
|
|
2016/C 140/05 |
Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.8009 – CPPIB / GIP / Pacific National Business of Asciano) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
|
ET |
|
I Resolutsioonid, soovitused ja arvamused
SOOVITUSED
Euroopa Süsteemsete Riskide Nõukogu
|
21.4.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 140/1 |
EUROOPA SÜSTEEMSETE RISKIDE NÕUKOGU SOOVITUS,
21. märts 2016,
millega muudetakse soovitust ESRN/2012/2 krediidiasutuste rahastamise kohta
(ESRN/2016/2)
(2016/C 140/01)
EUROOPA SÜSTEEMSETE RISKIDE NÕUKOGU HALDUSNÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. novembri 2010. aasta määrust (EL) nr 1092/2010 finantssüsteemi makrotasandi usaldatavusjärelevalve kohta Euroopa Liidus ja Euroopa Süsteemsete Riskide Nõukogu asutamise kohta, (1) eelkõige selle artikli 3 lõike 2 punkte b, d ja f ning artikleid 16 kuni 18,
võttes arvesse Euroopa Süsteemsete Riskide Nõukogu 20. jaanuari 2011. aasta otsust ESRN/2011/1, millega võetakse vastu Euroopa Süsteemsete Riskide Nõukogu töökord, (2) eelkõige selle artikli 15 lõike 3 punkti e ning artikleid 18 kuni 20,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Euroopa Süsteemsete Riskide Nõukogu (ESRN) haldusnõukogu võttis 20. detsembril 2012 vastu soovituse ESRN/2012/2 (3). Soovituse eesmärk on motiveerida krediidiasutuste jätkusuutlikke rahastamisstruktuure. |
|
(2) |
Soovituse ERSN/2012/2 eesmärkide saavutamiseks peavad riikide järelevalveasutused, riikide makrotasandi usaldatavusjärelevalve asutused ja Euroopa Pangandusjärelevalve (EBA) võtma teatavad meetmed soovituse ESRN/2012/2 2. jao punktis 3 sätestatud tähtaja jooksul. |
|
(3) |
16. septembril 2014 otsustas ESRNi haldusnõukogu pikendada mõnda tähtaega 6 või 12 kuu võrra. Muudetud ajakava kohaselt peab EBA esitama ESRNile vahearuande esimese hinnanguga soovituse ESRN/2012/2 soovituse A5 rakendamise tulemuste kohta 31. märtsiks 2016 ning lõpparuande ESRNile ja Euroopa Liidu Nõukogule 30. juuniks 2016. Need aruanded peavad põhinema riikide järelevalveasutuste poolt EBA-le esitatud rahastamiskavade andmetel. EBA on väljendanud seisukohta, et tal ei ole võimalik ettenähtud tähtaegu järgida seoses viivitustega andmete edastamisel. |
|
(4) |
ESRNi ülim eesmärk on süsteemsete riskide õigeaegne ja tulemuslik ärahoidmine või leevendamine. ESRNi haldusnõukogu leiab, et vahe- ja lõpparuande esitamine EBA poolt ühe aruandena soovituse A5 kohta ja tähtaja pikendamine aruande esitamiseks ESRNile ja nõukogule täiendava 12 kuu võrra ei ohusta finantsturgude nõuetekohast toimimist ega tähenda soovituse A5 rakendamata jätmist. |
|
(5) |
Seetõttu peab ESRNi haldusnõukogu pikendama tähtaega, et anda EBA-le piisavalt aega võtta vajalikke meetmeid soovituse A5 rakendamisel. |
|
(6) |
Seetõttu tuleb soovitust ESRN/2012/2 vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA SOOVITUSE:
Soovitust ESRN/2012/2 muudetakse järgmiselt:
|
1. |
2. jao punkti 3 alapunkt 1 asendatakse järgmisega:
|
|
2. |
Lisa punkt V.1.3.1 asendatakse järgmisega: „V.1.3.1. Ajakava Pangandusjärelevalvega tegelevad riikide järelevalveasutused, makrotasandi usaldatavusjärelevalve eest vastutavad riikide asutused ja Euroopa Pangandusjärelevalve peavad ESRNile ja nõukogule teatama käesolevatest soovitustest tulenevate meetmete võtmisest või esitama piisavad põhjendused nende võtmata jätmise kohta järgmise ajakava alusel:
|
Frankfurt Maini ääres, 21. märts 2016
ESRNi eesistuja
Mario DRAGHI
(1) ELT L 331, 15.12.2010, lk 1.
(2) ELT C 58, 24.2.2011, lk 4.
(3) Euroopa Süsteemsete Riskide Nõukogu soovitus ESRN/2012/2, 20. detsember 2012, krediidiasutuste rahastamise kohta (ELT C 119, 25.4.2013, lk 1).
IV Teave
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT
Euroopa Komisjon
|
21.4.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 140/3 |
Euro vahetuskurss (1)
20. aprill 2016
(2016/C 140/02)
1 euro =
|
|
Valuuta |
Kurss |
|
USD |
USA dollar |
1,1379 |
|
JPY |
Jaapani jeen |
124,20 |
|
DKK |
Taani kroon |
7,4430 |
|
GBP |
Inglise nael |
0,79100 |
|
SEK |
Rootsi kroon |
9,1643 |
|
CHF |
Šveitsi frank |
1,0939 |
|
ISK |
Islandi kroon |
|
|
NOK |
Norra kroon |
9,2336 |
|
BGN |
Bulgaaria leev |
1,9558 |
|
CZK |
Tšehhi kroon |
27,021 |
|
HUF |
Ungari forint |
309,05 |
|
PLN |
Poola zlott |
4,2875 |
|
RON |
Rumeenia leu |
4,4827 |
|
TRY |
Türgi liir |
3,2011 |
|
AUD |
Austraalia dollar |
1,4556 |
|
CAD |
Kanada dollar |
1,4421 |
|
HKD |
Hongkongi dollar |
8,8272 |
|
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
1,6231 |
|
SGD |
Singapuri dollar |
1,5246 |
|
KRW |
Korea vonn |
1 285,04 |
|
ZAR |
Lõuna-Aafrika rand |
16,1623 |
|
CNY |
Hiina jüaan |
7,3578 |
|
HRK |
Horvaatia kuna |
7,5023 |
|
IDR |
Indoneesia ruupia |
14 973,62 |
|
MYR |
Malaisia ringit |
4,3950 |
|
PHP |
Filipiini peeso |
52,626 |
|
RUB |
Vene rubla |
74,6465 |
|
THB |
Tai baat |
39,656 |
|
BRL |
Brasiilia reaal |
4,0362 |
|
MXN |
Mehhiko peeso |
19,7060 |
|
INR |
India ruupia |
75,3270 |
(1) Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
Kontrollikoda
|
21.4.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 140/4 |
Eriaruanne nr 10/2016
„Ülemäärase eelarvepuudujäägi menetluse mõjusa rakendamise tagamiseks tuleb teha täiendavaid parandusi”
(2016/C 140/03)
Euroopa Kontrollikoda annab teada, et äsja avaldati kontrollikoja eriaruanne nr 10/2016 „Ülemäärase eelarvepuudujäägi menetluse mõjusa rakendamise tagamiseks tuleb teha täiendavaid parandusi”.
Aruanne on lugemiseks ja allalaadimiseks kättesaadav Euroopa Kontrollikoja veebisaidil http://eca.europa.eu ja EU Bookshopi veebisaidil https://bookshop.europa.eu
V Teated
HALDUSMENETLUSED
Euroopa Komisjon
|
21.4.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 140/5 |
Kutse Euroopa Eelarvenõukogu liikmete valimise menetluses osalemiseks
(2016/C 140/04)
1. TAUST
Tuginedes viie juhi aruandes „Euroopa majandus- ja rahaliidu loomise lõpuleviimine” esitatud soovitustele, otsustas komisjon 21. oktoobril 2015 luua sõltumatu Euroopa Eelarvenõukogu (edaspidi „eelarvenõukogu”) (1).
Eelarvenõukogu aitab nõuandva üksusena komisjonil täita euroala mitmepoolset eelarvejärelevalve funktsiooni, nagu on sätestatud Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklites 121, 126 ja 136.
Eelarvenõukogu ülesanded on järgmised:
|
a) |
Eelarvenõukogu esitab komisjonile liidu eelarveraamistiku rakendamise hinnangu, eelkõige seoses otsuste horisontaalse kooskõla ja eelarvejärelevalve rakendamise, eeskirjade eriti raske rikkumise juhtumite ning eelarvepoliitika kohasusega euroalal ja riiklikul tasandil. Selles hinnangus võib eelarvenõukogu anda soovitusi liidu eelarveraamistiku edasiseks arendamiseks; |
|
b) |
Eelarvenõukogu annab majandusolukorra hindamisele tuginedes komisjonile nõu euroala jaoks tervikuna kohase tulevase eelarvepoliitika alal. Ta võib nõustada komisjoni kohaste riiklike eelarvepoliitikate alal, mis on kooskõlas tema nõuannetega euroala üldise eelarvepoliitika kohta stabiilsuse ja kasvu pakti eeskirjade raames. Kui eelarvenõukogu tuvastab riske, mis ohustavad majandus- ja rahaliidu nõuetekohast toimimist, kaalub ta oma nõuannetes stabiilsuse ja kasvu pakti raames võimalikke poliitikavariante. |
|
c) |
Nagu osutud nõukogu direktiivi 2011/85/EL (2) artikli 6 lõike 1 punktis b, teeb eelarvenõukogu koostööd liikmesriikide eelarvenõukogudega. Eelarvenõukogu ja liikmesriikide eelarvenõukogude koostöö eesmärk on eelkõige parimate tavade vahetamine ja ühise arusaamise hõlbustamine liidu eelarveraamistikuga seotud küsimustes. |
|
d) |
Eelarvenõukogu annab komisjoni presidendi taotlusel nõu konkreetsetes küsimustes. |
2. EELARVENÕUKOGU KOOSSEIS
Eelarvenõukogu koosneb eesistujast ja neljast liikmest (edaspidi „eesistuja ja liikmed”).
Eesistuja vastutab eelarvenõukogule antud ülesannete täitmise järelevalve ja eelarvenõukogu nõuetekohase toimimise tagamise eest. Eesistuja kutsub kokku eelarvenõukogu koosolekud ja juhatab neid. Eelkõige vastutab eesistuja järgmise eest:
|
— |
tagab eelarvenõukogule antud mandaadi eduka täitmise, järgides kõrgemaid kvaliteedi- ja eetikanorme; |
|
— |
kutsub sekretariaadi toetusel kokku eelarvenõukogu koosolekud ja juhatab neid ning tagab eelarvenõukogu töökorra järgimise; |
|
— |
juhib eelarvenõukogu ja vastutab üldiselt selle tegevuse ja aasta tegevuskava rakendamise eest; |
|
— |
esindab eelarvenõukogu suhtlemisel komisjoni ning muude ELi, riiklike ja rahvusvaheliste organite ja organisatsioonidega; |
|
— |
esitab eelarvenõukogu aastaaruande. |
Liikmed osalevad aktiivselt eelarvenõukogu töös ja osalevad selle täitevistungitel. Iga liige annab oma tööst aru eesistujale. Eelkõige teeb liige järgmist:
|
— |
täidab eesmärgid ja ülesanded, mida on vaja eelarvenõukogule antud mandaadi edukaks täitmiseks, järgides kõrgemaid kvaliteedi- ja eetikanorme; |
|
— |
aitab kindlaks määrata eelarvenõukogu strateegilise planeerimise prioriteedid; |
|
— |
aitab välja töötada ja parandada analüüsivahendeid, mida on vaja eelarvenõukogu mandaadi täitmiseks. |
Eelarvenõukogu eesistuja ja liikmed määratakse ametisse kolmeaastaseks ametiajaks, mida saab ühe korra pikendada. Nad määratakse ametisse erinõustajatena (3) ja neid tasustatakse päevatasu arvestuses palgaastme AD 15 põhipalga alusel eesistuja puhul ja palgaastme AD 14 põhipalga alusel liikmete puhul. Prognoositavalt peaks eesistuja vajama aastas 20 täistööpäeva ja liikmed 10 täistööpäeva oma vastavate ülesannete täitmiseks.
Komisjon hüvitab komisjonis kehtiva korra kohaselt tõendavate dokumentide alusel eesistuja ja liikmete reisi- ja elamiskulud. Lisaks eraldatakse muude kulude (nt toit) katmiseks päevaraha.
Kulud hüvitatakse nende summade piires, mis on iga-aastase vahendite eraldamise korra kohaselt selleks otstarbeks eraldatud.
Eelarvenõukogul on analüütiliseks, statistiliseks, haldus- ja logistiliseks toetuseks sekretariaat. Komisjon määrab pärast eesistujaga konsulteerimist ametisse sekretariaadi juhataja kolmeaastaseks ametiajaks, mida saab ühe korra pikendada. Sekretariaadi juhataja aitab kaasa eelarvenõukogu loomisel. Teised sekretariaadi liikmed valitakse kõrge kvalifikatsioonitaseme ja kogemuste alusel eelarvenõukogu tegevuse jaoks olulistes valdkondades ning määratakse ametisse või antakse sekretariaadi käsutusse (mis à disposition). Sekretariaat kuulub halduslikel põhjustel komisjoni peasekretariaadi juurde.
3. SÕLTUMATUS
Eelarvenõukogu liikmed täidavad oma ülesandeid sõltumatult ja nad ei küsi ega võta vastu juhiseid liidu institutsioonidelt või asutustelt, liikmesriikide valitsustelt ja muudelt avaliku või erasektori asutustelt. Sekretariaadi liikmed järgivad ainult eelarvenõukogu korraldusi.
Eelarvenõukogu liikmed avaldavad kõik võimalikud huvikonfliktid seoses konkreetse hinnangu või arvamusega eesistujale, kes võtab vajalikud meetmed, ja võib otsustada, et konkreetne liige ei osale selle hinnangu või arvamuse koostamises ja vastuvõtmises. Eesistuja puhul lahendatakse sellelaadsed probleemid eelarvenõukogu otsusega.
4. KÕLBLIKKUSKRITEERIUMID
Valikuetappi pääsemiseks peavad kandidaadid avalduste esitamise lõppkuupäevaks täitma järgmised ametlikud nõuded.
|
— |
Töökogemus: (4) vähemalt 15aastane ülikoolijärgne töökogemus, mis on saadud allpool osutatud kvalifikatsiooni omandamise järel; |
|
— |
Asjaomane töökogemus: 15aastasest töökogemusest vähemalt 10 aastat peab olema omandatud makromajanduspoliitika valdkonnas, eelkõige eelarvepoliitika ja eelarve haldamise valdkonnas. |
|
— |
Akadeemiline kraad või diplom:
|
|
— |
Keeled: ühe ELi ametliku keele oskus väga heal tasemel ja vähemalt teise ametliku keele oskus piisaval tasemel (5). |
|
— |
Kodakondsus: kandidaat peab olema mõne Euroopa Liidu liikmesriigi kodanik. |
5. AVALDUSE ESITAMISE KORD
Avaldus peab olema koostatud ühes Euroopa Liidu ametlikest keeltest, selles tuleb selgelt märkida kandidaadi kodakondsus ja lisada vajalikud dokumendid.
Huvitatud isikud peavad esitama avalduse elektrooniliselt Euroopa Komisjonile järgmisel aadressil: EFB-Secretariat@ec.europa.eu
Avaldus võetakse vastu üksnes juhul, kui see on saadetud tähtajaks ja sisaldab allpool osutatud dokumente. Valikumenetluse käigus võib kandidaadilt nõuda täiendavaid dokumente.
Avalduse esitamise tähtaeg
Avalduse esitamise tähtaeg: 30 tööpäeva alates käesoleva osalemiskutse avaldamisest Euroopa Liidu Teatajas.
Komisjon jätab endale õiguse pikendada avalduste esitamise tähtaega. Sel juhul avaldab ta vastava teate üksnes Euroopa Liidu Teatajas.
Tõendavad dokumendid
Koos avaldusega esitatakse järgmised tõendavad dokumendid:
|
— |
kaaskiri, milles kandideerimist põhjendatakse; |
|
— |
elulookirjeldus; |
|
— |
avaldus, milles loetletakse võimalikud huvide konfliktid, mis tulenevad eelarvenõukogus osalemisest ja kandidaadi muudest ametikohtadest. |
6. VALIKUMENETLUS
Valikumenetlus koosneb avalduste hindamisest allpool esitatud kriteeriumide alusel, mulle tulemusel koostatakse kõige sobivamate kandidaatide nimekiri. Kõige sobivamad kandideerijad võidakse enne ametisse nimetamise otsust kutsuda vestlusele.
Eesistuja ja ühe liikme määrab presidendi soovitusel ametisse komisjon pärast konsulteerimist euro ja sotsiaaldialoogi eest vastutava asepresidendi ning majandus- ja rahandusküsimuste ning maksunduse ja tolli volinikuga.
Ülejäänud kolm liiget määrab presidendi ettepanekul ametisse komisjon pärast konsulteerimist liikmesriikide eelarvenõukogude, Euroopa Keskpanga ja eurorühma töörühmaga.
Kõigi eelarvenõukogu liikmete, k.a eesistuja suhtes kohaldatakse võrdsete võimaluste poliitikat.
Valikukriteeriumid
President lähtub avalduste hindamisel järgmistest kriteeriumidest:
|
— |
kandidaatide tõendatud ja asjakohane pädevus ja kogemus, mis tõendab, et nad on lugupeetud rahvusvahelised eksperdid makromajanduse, riigi rahanduse, eelarvepoliitika ja eelarve haldamise valdkonnas; |
|
— |
ELi eelarveraamistiku ja selle rolli ELi ning majandus- ja rahaliidu toimimises põhjalik tundmine; |
|
— |
tõendatud ja asjakohane pädevus ja kogemus majanduspoliitika kujundamisel; soovitavalt omandatud poliitikat kujundavates asutustes, poliitikaalast nõu andvates asutustes või teadusasutustes; |
|
— |
ELi institutsioonide, ELi otsuste tegemise protsessi ja Euroopa Komisjoni rolli tundmine; |
|
— |
kasuks tulevad kogemused majandusanalüüsi tegemisel horisontaalsel riikideülesel tasandil; |
|
— |
võime kujundada välja strateegiline visioon ja seda rakendada; |
|
— |
silmapaistev vastutustunne, probleemide lahendamise oskus, algatusvõime ja usaldusväärsus ning |
|
— |
suurepärane suuline ja kirjalik suhtlemisoskus, mis võimaldab tõhusalt ja sujuvalt suhelda osakonnasiseste ja -väliste sidusrühmadega; esmatähtis on hea inglise keele oskus; |
|
— |
eelarvenõukogu eesistuja peavad olema juhtimisoskused ja suutlikkus luua usaldusväärsed töösuhted; kasuks tuleb ametialane kogemus organisatsiooni juhtimisel kõrgel juhtival ametikohal asjaomases valdkonnas. |
Komisjon üritab tagada valikumenetluses tasakaalustatuse, pidades silmas eri tegevusvaldkondade ja päritolupaikade esindatust ning kandidaatide sugu ning võttes arvesse Euroopa Eelarvenõukogu konkreetseid ülesandeid ja nende täitmiseks vajalikke eriteadmisi.
7. ESIALGNE AJAKAVA
Valikuvestlused on kavas pidada juunis, mis peaks tagama, et Euroopa Eelarvenõukogu luuakse ja see toimib 2016. aasta septembriks.
Täiendava teabe saamiseks palutakse saata e-kiri aadressile EFB-Secretariat@ec.europa.eu või helistada sekretariaati järgmisel numbril: +32 22920875.
(1) ELT L 282, 28.10.2015, lk 37, ja ELT L 40, 17.2.2016, lk 15.
(2) Nõukogu 8. novembri 2011. aasta direktiiv 2011/85/EL liikmesriikide eelarveraamistiku nõuete kohta (ELT L 306, 23.11.2011, lk 41).
(3) Komisjoni otsuse C(2015) 8000 artikli 3 lõikega 5 on ette nähtud, et „eelarvenõukogu eesistuja ja liikmed määratakse ametisse erinõustajateks, kelle staatus ja töötasu on määratud kindlaks vastavalt Euroopa Liidu muude teenistujate teenistustingimuste artiklitele 5, 123 ja 124”.
(4) Töökogemust arvestatakse alates kuupäevast, mil kandidaat omandas kõnealuste ametiülesannete täitmiseks vajaliku minimaalse kvalifikatsiooni.
(5) Nõukogu 13. juuni 2005. aasta määrus (EÜ) nr 920/2005, millega muudetakse 15. aprilli 1958. aasta määrust nr 1, millega määratakse kindlaks Euroopa Majandusühenduses kasutatavad keeled, ja 15. aprilli 1958. aasta määrust nr 1, millega määratakse kindlaks Euroopa Aatomienergiaühenduses kasutatavad keeled, ning millega kehtestatakse nendest määrustest ajutised erandmeetmed (ELT L 156, 18.6.2005, lk 3).
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED
Euroopa Komisjon
|
21.4.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 140/9 |
Eelteatis koondumise kohta
(juhtum M.8009 – CPPIB / GIP / Pacific National Business of Asciano)
Võimalik lihtsustatud korras menetlemine
(EMPs kohaldatav tekst)
(2016/C 140/05)
|
1. |
14. aprillil 2016 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtjad Canada Pension Plan Investment Board („CPPIB”, Kanada) ja Global Infrastructure Management, LLC („GIP”, Ameerika Ühendriigid) omandavad ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Asciano’s Pacific National Business („Pacific National”, Austraalia) üle aktsiate või osade ostu teel. |
|
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist: — CPPIB: investeerimine börsiettevõtetesse, börsivälistesse ettevõtetesse, kinnisvarasse, taristusse ja fikseeritud tulumääraga instrumentidesse. — GIP: investeerimine üksikutesse varadesse ja varaportfellidesse ning taristuettevõtetesse ja taristuga seotud varadesse transpordi-, energeetika-, vee- ja jäätmetööstuses. — Pacific National: siseriiklik kombineeritud kaubavedu ja mahtlasti raudteekaubaveoteenused Austraalias. |
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda kõnealuses teatises sätestatud korra kohaselt. |
|
4. |
Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber M.8009 – CPPIB / GIP / Pacific National Business of Asciano):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus”).
(2) ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.