ISSN 1977-0898

Euroopa Liidu

Teataja

C 286

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

58. köide
29. august 2015


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

II   Teatised

 

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

 

Euroopa Komisjon

2015/C 286/01

Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (juhtum M.7645 – Mylan/Perrigo) ( 1 )

1

2015/C 286/02

Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (juhtum M.7722 – 3i Group / AMP Capital Investors / ESVAGT) ( 1 )

1


 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Euroopa Komisjon

2015/C 286/03

Euro vahetuskurss

2

 

TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

2015/C 286/04

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 562/2006 (millega kehtestatakse isikute üle piiri liikumist reguleerivad ühenduse eeskirjad (Schengeni piirieeskirjad) artikli 2 lõikes 15 osutatud elamislubade ajakohastatud loetelu

3


 

V   Teated

 

ÜHISE KAUBANDUSPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2015/C 286/05

Teatis, mis käsitleb Hiina Rahvavabariigist pärit või sealt saadetud kristalsest ränist fotoelektriliste moodulite ja nende põhikomponentide (elementide) impordi suhtes kehtestatud lõplikke dumpinguvastaseid tollimakse ning tasakaalustusmeetmeid, mis kehtivad Hiina Rahvavabariigist pärit või sealt saadetud kristalsest ränist fotoelektriliste moodulite ja nende põhikomponentide (elementide) liitu importimise suhtes: nime muutmine äriühingu puhul, mille suhtes kohaldatakse individuaalset dumpinguvastast tollimaksumäära ja individuaalset tasakaalustavat tollimaksumäära

6

2015/C 286/06

Teatis, mis käsitleb Hiina Rahvavabariigist pärit või sealt saadetud kristalsest ränist fotoelektriliste moodulite ja nende põhikomponentide (elementide) impordi suhtes kehtestatud lõplikke dumpinguvastaseid tollimakse ja tasakaalustavaid tollimakse: hinnakohustusega seotud äriühingu nime muutmine

7


 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


II Teatised

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

Euroopa Komisjon

29.8.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 286/1


Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta

(juhtum M.7645 – Mylan/Perrigo)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2015/C 286/01)

29. juulil 2015 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri, kuupäeva ja tegevusalade registri kaudu,

elektroonilises vormis EUR-Lexi veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32015M7645 all. EUR-Lex pakub on-line-juurdepääsu Euroopa õigusele.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


29.8.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 286/1


Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta

(juhtum M.7722 – 3i Group / AMP Capital Investors / ESVAGT)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2015/C 286/02)

25. augustil 2015 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri, kuupäeva ja tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lexi veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32015M7722 all. EUR-Lex pakub on-line-juurdepääsu Euroopa õigusele.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Euroopa Komisjon

29.8.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 286/2


Euro vahetuskurss (1)

28. august 2015

(2015/C 286/03)

1 euro =


 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,1268

JPY

Jaapani jeen

136,16

DKK

Taani kroon

7,4630

GBP

Inglise nael

0,73210

SEK

Rootsi kroon

9,4953

CHF

Šveitsi frank

1,0807

ISK

Islandi kroon

 

NOK

Norra kroon

9,3400

BGN

Bulgaaria leev

1,9558

CZK

Tšehhi kroon

27,048

HUF

Ungari forint

314,80

PLN

Poola zlott

4,2405

RON

Rumeenia leu

4,4313

TRY

Türgi liir

3,2921

AUD

Austraalia dollar

1,5789

CAD

Kanada dollar

1,4954

HKD

Hongkongi dollar

8,7327

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,7477

SGD

Singapuri dollar

1,5844

KRW

Korea vonn

1 327,20

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

14,9146

CNY

Hiina jüaan

7,1998

HRK

Horvaatia kuna

7,5610

IDR

Indoneesia ruupia

15 794,75

MYR

Malaisia ringit

4,7165

PHP

Filipiini peeso

52,631

RUB

Vene rubla

75,5398

THB

Tai baat

40,439

BRL

Brasiilia reaal

4,0171

MXN

Mehhiko peeso

19,0764

INR

India ruupia

74,5519


(1)  Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

29.8.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 286/3


Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 562/2006 (millega kehtestatakse isikute üle piiri liikumist reguleerivad ühenduse eeskirjad (Schengeni piirieeskirjad) artikli 2 lõikes 15 osutatud elamislubade ajakohastatud loetelu (1)

(2015/C 286/04)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. märtsi 2006. aasta määruse (EÜ) nr 562/2006 (millega kehtestatakse isikute üle piiri liikumist reguleerivad ühenduse eeskirjad (Schengeni piirieeskirjad)) artikli 2 lõikes 15 osutatud elamislubade loetelu avaldamise aluseks on teave, mille liikmesriigid on edastanud komisjonile kooskõlas Schengeni piirieeskirjade artikliga 34.

Lisaks Euroopa Liidu Teatajas avaldatule on kättesaadav ka kord kuus ajakohastatav versioon siseasjade peadirektoraadi veebisaidil.

KREEKA

Euroopa Liidu Teatajas C 239, 6.10.2009 avaldatud loetelu muutmine:

1.   Ühtse elamisloavormi kohaselt väljastatud elamisload

Άδεια παραμονής αλλοδαπού

(Välismaalase elamisluba – väljastatakse kõigile Kreekas seaduslikult viibivatele välismaalastele)

Άδεια διαμονής ομογενών Αλβανίας (ενιαίου τύπου)

(Kreeka päritolu Albaania kodaniku elamisluba – kehtib kuni kümme (10) aastat, väljastatakse Kreeka päritolu Albaania kodanikele ja nende perekonnaliikmetele elamis- ja tööloana Kreekas)

Άδεια διαμονής

(Rahvusvahelise kaitse saaja-pagulase elamisluba (ΑΔΕΙΑ ΔΙΑΜΟΝΗΣ), mis kehtib kuni kolm aastat.)

2.   Kõik muud kolmandate riikide kodanikele väljastatud dokumendid, mis vastavad elamisloale.

Δελτίο Διαμονής Μέλους Οικογένειας Πολίτη της Ένωσης

(ELi kodaniku perekonnaliikme elamisluba – väljastatakse kolmanda riigi kodanikule, kes on Kreeka või mõne muu Euroopa Liidu liikmesriigi kodaniku perekonnaliige, ja alaealiste laste vanematele)

Δελτίο Μόνιμης Διαμονής Μέλους Οικογένειας Πολίτη της Ένωσης

(ELi kodaniku perekonnaliikme alaline elamisluba – väljastatakse kolmanda riigi kodanikule, kes on Kreeka või mõne muu Euroopa Liidu liikmesriigi kodaniku perekonnaliige, ja alaealiste laste vanematele)

Άδεια διαμονής αλλοδαπού (βιβλιάριο χρώματος λευκού)

(Välismaalase elamisluba) (valge raamatuke) – väljastatakse järgmistele isikutele:

1951. aasta Genfi konventsiooni alusel pagulaseks tunnistatud isikutele,

Kreeka päritolu välismaalastele (välja arvatud Albaania kodanikele))

Δελτίο ταυτότητας αλλοδαπού (χρώμα πράσινο)

(Välismaalase isikutunnistus (roheline) – väljastatakse ainult Kreeka päritolu välismaalastele. Kehtib kas kaks või viis aastat.)

Ειδικό Δελτίο Ταυτότητας Ομογενούς (χρώμα μπεζ)

(Kreeka päritolu välismaalase isikutunnistus (beež) – väljastatakse Kreeka päritolu Albaania kodanikele. See kehtib kolm aastat. See isikutunnistus antakse ka sellise isiku Kreeka päritolu abikaasale ja järglastele olenemata nende kodakondsusest, tingimusel, et on olemas perekondlikke sidemeid tõendavad dokumendid.)

Ειδικό Δελτίο Ταυτότητας Ομογενούς (χρώμα ροζ)

(Kreeka päritolu välismaalase isikutunnistus (roosa) – väljastatakse Kreeka päritolu välismaalastele, kes on pärit endisest NSV Liidust. Selle kehtivusaeg ei ole piiratud)

Ειδικό Δελτίο Ταυτότητας Ομογενούς

(Kreeka päritolu välismaalase isikutunnistus – kehtib kümme (10) aastat ning väljastatakse Kreeka päritolu Albaania kodanikele ja nende perekonnaliikmetele).

Ειδικές Ταυτότητες της Διεύθυνσης Εθιμοτυπίας του Υπουργείου Εξωτερικών

(spetsiaalsed isikutunnistused, mida väljastab välisministeeriumi protokolliosakond)

Vorm D (diplomaatiline personal) (punane)

See dokument väljastatakse diplomaatilise esinduse juhile ja töötajatele ning nende perekonnaliikmetele (abikaasa ja kuni 18-aastased lapsed), kellel on diplomaatiline pass.

Vorm A (tehniline ja halduspersonal) (oranž).

See dokument väljastatakse diplomaatiliste esinduste töötajatele ning nende perekonnaliikmetele (abikaasa ja kuni 18-aastased lapsed), kellel on teenistuspass.

Vorm S (teenindavad töötajad) (roheline)

See dokument väljastatakse diplomaatiliste esinduste teenindavatele töötajatele ning nende perekonnaliikmetele (abikaasa ja kuni 18-aastased lapsed).

Vorm CC (konsulaarametnik) (sinine)

See dokument väljastatakse konsulaartöötajatele ning nende perekonnaliikmetele (abikaasa ja kuni 18-aastased lapsed).

Vorm CE (konsulaadi töötaja) (helesinine/lasuurne)

See dokument väljastatakse konsulaarasutuste haldustöötajatele ning nende perekonnaliikmetele (abikaasa ja kuni 18-aastased lapsed).

Vorm CH (aukonsulid) (hall)

See dokument väljastatakse aukonsulitele.

Vorm IO (rahvusvaheline organisatsioon) (tumelilla)

See dokument väljastatakse rahvusvaheliste organisatsioonide töötajatele ning nende perekonnaliikmetele (abikaasa ja kuni 18-aastased lapsed), kellel on diplomaatiline staatus.

Vorm IO (rahvusvaheline organisatsioon) (helelilla)

See dokument väljastatakse rahvusvaheliste organisatsioonide haldustöötajatele ning nende perekonnaliikmetele (abikaasa ja kuni 18-aastased lapsed).

Varem avaldatud summade ja nende ajakohastuste loend

 

ELT C 247, 13.10.2006, lk 1.

 

ELT C 153, 6.7.2007, lk 5.

 

ELT C 192, 18.8.2007, lk 11.

 

ELT C 271, 14.11.2007, lk 14.

 

ELT C 57, 1.3.2008, lk 31.

 

ELT C 134, 31.5.2008, lk 14.

 

ELT C 207, 14.8.2008, lk 12.

 

ELT C 331, 21.12.2008, lk 13.

 

ELT C 3, 8.1.2009, lk 5.

 

ELT C 64, 19.3.2009, lk 15.

 

ELT C 198, 22.8.2009, lk 9.

 

ELT C 239, 6.10.2009, lk 2.

 

ELT C 298, 8.12.2009, lk 15.

 

ELT C 308, 18.12.2009, lk 20.

 

ELT C 35, 12.2.2010, lk 5.

 

ELT C 82, 30.3.2010, lk 26.

 

ELT C 103, 22.4.2010, lk 8.

 

ELT C 108, 7.4.2011, lk 6.

 

ELT C 157, 27.5.2011, lk 5.

 

ELT C 201, 8.7.2011, lk 1.

 

ELT C 216, 22.7.2011, lk 26.

 

ELT C 283, 27.9.2011, lk 7.

 

ELT C 199, 7.7.2012, lk 5.

 

ELT C 214, 20.7.2012, lk 7.

 

ELT C 298, 4.10.2012, lk 4.

 

ELT C 51, 22.2.2013, lk 6.

 

ELT C 75, 14.3.2013, lk 8.

 

ELT C 77, 15.3.2014, lk 4.

 

ELT C 118, 17.4.2014, lk 9.

 

ELT C 200, 28.6.2014, lk 59.

 

ELT C 304, 9.9.2014, lk 3.

 

ELT C 390, 5.11.2014, lk 12.

 

ELT C 210, 26.6.2015, lk 5.


(1)  Vt varem avaldatud summade ja nende ajakohastuste loendit käesoleva dokumendi lõpus.


V Teated

ÜHISE KAUBANDUSPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

Euroopa Komisjon

29.8.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 286/6


Teatis, mis käsitleb Hiina Rahvavabariigist pärit või sealt saadetud kristalsest ränist fotoelektriliste moodulite ja nende põhikomponentide (elementide) impordi suhtes kehtestatud lõplikke dumpinguvastaseid tollimakse ning tasakaalustusmeetmeid, mis kehtivad Hiina Rahvavabariigist pärit või sealt saadetud kristalsest ränist fotoelektriliste moodulite ja nende põhikomponentide (elementide) liitu importimise suhtes: nime muutmine äriühingu puhul, mille suhtes kohaldatakse individuaalset dumpinguvastast tollimaksumäära ja individuaalset tasakaalustavat tollimaksumäära

(2015/C 286/05)

Hiina Rahvavabariigist pärit või sealt saadetud kristalsest ränist fotoelektriliste moodulite ja nende põhikomponentide (elementide) impordi suhtes kohaldatakse nõukogu rakendusmäärusega (EL) nr 1238/2013 (1) kehtestatud dumpinguvastast tollimäära ja nõukogu rakendusmäärusega (EL) nr 1239/2013 (2) kehtestatud tasakaalustavat tollimaksumäära.

Wuxi Machinery & Equipment Import & Export Co. Ltd, TARICi lisakood B893 (kaasa arvatud kaks seotud äriühingut, mille nimed ei muutu), mille suhtes kohaldatakse nõukogu rakendusmääruste (EL) nr 1238/2013 ja 1239/2013 alusel 41,3 % individuaalset dumpinguvastast tollimaksumäära ning 6,4 % individuaalset tasakaalustavat tollimaksumäära, teatas komisjonile oma nime muutumisest, uueks nimeks on nüüd China Machinery Engineering Wuxi Co. Ltd.

Äriühing väitis, et nimemuutus ei mõjuta äriühingu õigust kasutada jätkuvalt varem äriühingu Wuxi Machinery & Equipment Import & Export Co. Ltd suhtes kehtestatud individuaalset dumpinguvastast tollimaksumäära ja individuaalset tasakaalustavat tollimaksumäära.

Komisjon on esitatud teabe läbi vaadanud ja jõudnud järeldusele, et nimemuutus ei mõjuta mingil viisil määruste (EL) nr 1238/2013 ja 1239/2013 järeldusi.

Seetõttu tuleks määruse (EL) nr 1238/2013 I lisas ja määruse (EL) nr 1239/2013 1. lisas esitatud viidet äriühingutele:

Wuxi Machinery & Equipment Import & Export Co., Ltd

Wuxi Taichang Electronic Co., Ltd

Wuxi Taichen Machinery & Equipment Co., Ltd

B893

lugeda viitena järgmistele äriühingutele:

China Machinery Engineering Wuxi Co. Ltd

Wuxi Taichang Electronic Co., Ltd

Wuxi Taichen Machinery & Equipment Co., Ltd

B893

TARICi lisakoodi B893, mis oli varem antud äriühingule Wuxi Machinery & Equipment Import & Export Co. Ltd ja kahele sellega seotud äriühingule, kasutatakse nüüd äriühingu China Machinery Engineering Wuxi Co. Ltd ja kahe sellega seotud äriühingu puhul.


(1)  ELT L 325, 5.12.2013, lk 1.

(2)  ELT L 325, 5.12.2013, lk 66.


29.8.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 286/7


Teatis, mis käsitleb Hiina Rahvavabariigist pärit või sealt saadetud kristalsest ränist fotoelektriliste moodulite ja nende põhikomponentide (elementide) impordi suhtes kehtestatud lõplikke dumpinguvastaseid tollimakse ja tasakaalustavaid tollimakse: hinnakohustusega seotud äriühingu nime muutmine

(2015/C 286/06)

Hiina Rahvavabariigist pärit või sealt saadetud kristalsest ränist fotoelektriliste moodulite ja nende põhikomponentide (elementide) importi käsitleva dumpingu- ja subsiidiumidevastase menetluse raames pakutud hinnakohustuse kiitis komisjon heaks rakendusotsusega 2013/707/EL (1).

Wuxi Machinery & Equipment Import & Export Co. Ltd, TARICi lisakood B893 (kaasa arvatud kaks seotud äriühingut, mille nimed ei muutu), mille hinnakohustus kiideti heaks otsusega 2013/707/EL, teatas komisjonile oma nime muutumisest, uueks nimeks on nüüd China Machinery Engineering Wuxi Co. Ltd.

Äriühing väitis, et nimemuutus ei mõjuta äriühingu õigust kasutada jätkuvalt kasu varem äriühingule Wuxi Machinery & Equipment Import & Export Co. Ltd kehtestatud individuaalseid tollimaksumäärasid.

Komisjon on esitatud teabe läbi vaadanud ja jõudnud järeldusele, et nimemuutus ei mõjuta mingil moel otsuse 2013/707/EL järeldusi.

Seetõttu tuleks otsuse 2013/707/EL lisas esitatud viidet äriühingutele:

Wuxi Taichang Electronic Co., Ltd

Wuxi Machinery & Equipment Import & Export Co., Ltd

Wuxi Taichen Machinery & Equipment Co., Ltd

B893

lugeda viitena järgmistele äriühingutele:

Wuxi Taichang Electronic Co., Ltd

China Machinery Engineering Wuxi Co. Ltd

Wuxi Taichen Machinery & Equipment Co., Ltd

B893

TARICi lisakoodi B893, mis oli varem antud äriühingule Wuxi Machinery & Equipment Import & Export Co. Ltd ja kahele sellega seotud äriühingule, kasutatakse nüüd äriühingu China Machinery Engineering Wuxi Co. Ltd ja kahe sellega seotud äriühingu puhul.


(1)  ELT L 325, 5.12.2013, lk 214.