ISSN 1977-0898

Euroopa Liidu

Teataja

C 280

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

58. köide
25. august 2015


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

II   Teatised

 

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

 

Euroopa Komisjon

2015/C 280/01

Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (juhtum M.7692 – Ferrero/Thorntons) ( 1 )

1

2015/C 280/02

Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (juhtum M.7700 – Apax Partners / RFS Holland Holding) ( 1 )

1

2015/C 280/03

Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (juhtum M.7614 – CVC Capital Partners / Royal DSM (Fibre Intermediates and Composite Resins)) ( 1 )

2


 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Euroopa Komisjon

2015/C 280/04

Euro vahetuskurss

3


 

V   Teated

 

HALDUSMENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2015/C 280/05

Konkursikutse biotoorainel põhineva tööstuse avaliku ja erasektori partnerluse 2015. aasta töökava raames

4

 

ÜHISE KAUBANDUSPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2015/C 280/06

Teade teatavate dumpinguvastaste meetmete eelseisva aegumise kohta

5

2015/C 280/07

Teade teatavate dumpinguvastaste meetmete eelseisva aegumise kohta

6

2015/C 280/08

Teade teatavate dumpinguvastaste meetmete eelseisva aegumise kohta

7

2015/C 280/09

Teade teatavate tasakaalustusmeetmete eelseisva aegumise kohta

8

 

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2015/C 280/10

Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.7716 – Pfiser / GSK MenACWY Business) – Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

9


 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


II Teatised

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

Euroopa Komisjon

25.8.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 280/1


Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta

(juhtum M.7692 – Ferrero/Thorntons)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2015/C 280/01)

13. augustil 2015 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri, kuupäeva ja tegevusalade registri kaudu,

elektroonilises vormis EUR-Lexi veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32015M7692 all. EUR-Lex pakub on-line-juurdepääsu Euroopa õigusele.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


25.8.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 280/1


Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta

(juhtum M.7700 – Apax Partners / RFS Holland Holding)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2015/C 280/02)

13. augustil 2015 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri ja kuupäeva järgi ning tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex’i veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32015M7700 all. EUR-Lex pakub on-line-juurdepääsu Euroopa õigusele.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


25.8.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 280/2


Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta

(juhtum M.7614 – CVC Capital Partners / Royal DSM (Fibre Intermediates and Composite Resins))

(EMPs kohaldatav tekst)

(2015/C 280/03)

22. juulil 2015 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri ja kuupäeva järgi ning tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex’i veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32015M7614 all. EUR-Lex pakub on-line-juurdepääsu Euroopa õigusele.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Euroopa Komisjon

25.8.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 280/3


Euro vahetuskurss (1)

24. august 2015

(2015/C 280/04)

1 euro =


 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,1497

JPY

Jaapani jeen

137,80

DKK

Taani kroon

7,4633

GBP

Inglise nael

0,73020

SEK

Rootsi kroon

9,5035

CHF

Šveitsi frank

1,0777

ISK

Islandi kroon

 

NOK

Norra kroon

9,3690

BGN

Bulgaaria leev

1,9558

CZK

Tšehhi kroon

27,068

HUF

Ungari forint

315,23

PLN

Poola zlott

4,2428

RON

Rumeenia leu

4,4458

TRY

Türgi liir

3,3970

AUD

Austraalia dollar

1,5903

CAD

Kanada dollar

1,5236

HKD

Hongkongi dollar

8,9137

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,7527

SGD

Singapuri dollar

1,6275

KRW

Korea vonn

1 389,25

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

15,2533

CNY

Hiina jüaan

7,3636

HRK

Horvaatia kuna

7,5603

IDR

Indoneesia ruupia

16 151,96

MYR

Malaisia ringit

4,9063

PHP

Filipiini peeso

53,867

RUB

Vene rubla

81,4420

THB

Tai baat

41,121

BRL

Brasiilia reaal

4,0935

MXN

Mehhiko peeso

19,6875

INR

India ruupia

76,7681


(1)  Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


V Teated

HALDUSMENETLUSED

Euroopa Komisjon

25.8.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 280/4


Konkursikutse biotoorainel põhineva tööstuse avaliku ja erasektori partnerluse 2015. aasta töökava raames

(2015/C 280/05)

Teatatakse konkursikutsest ja sellega seotud tegevustest biotoorainel põhineva tööstuse avaliku ja erasektori partnerluse 2015. aasta töökava raames.

Taotlusi oodatakse järgmisele konkursile: H2020-BBI-JTI-2015-02

Kõnealune töökava, sealhulgas tegevuste tähtajad ja eelarved, on kättesaadavad Participant Portali veebisaidil (http://ec.europa.eu/research/participants/portal) koos teabega konkursi eeskirjade ja seotud tegevuste kohta ning samuti taotluste esitamise juhistega. Kogu teavet ajakohastatakse vajaduse korral samal Participant Portali veebisaidil.


ÜHISE KAUBANDUSPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

Euroopa Komisjon

25.8.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 280/5


Teade teatavate dumpinguvastaste meetmete eelseisva aegumise kohta

(2015/C 280/06)

1.   Nõukogu 30. novembri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 1225/2009 (1) (kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed) artikli 11 lõike 2 kohaselt teatab komisjon, et allpool nimetatud dumpinguvastased meetmed aeguvad alljärgnevas tabelis osutatud kuupäeval, kui ei algatata nende läbivaatamist järgmise menetluse kohaselt.

2.   Menetlus

Liidu tootjad võivad esitada läbivaatamise algatamiseks kirjaliku taotluse. Taotlus peab sisaldama piisavalt tõendeid selle kohta, et meetmete aegumine tooks tõenäoliselt kaasa dumpingu ja kahju jätkumise või kordumise.

Kui komisjon otsustab asjaomased meetmed läbi vaadata, antakse importijatele, eksportijatele, eksportiva riigi esindajatele ja liidu tootjatele võimalus läbivaatamistaotluses esitatud väiteid täiendada, ümber lükata või kommenteerida.

3.   Tähtaeg

Liidu tootjad võivad eelnevast lähtuvalt esitada alates käesoleva teate avaldamise kuupäevast, kuid mitte hiljem kui kolm kuud enne alljärgnevas tabelis osutatud kuupäeva, kirjaliku läbivaatamistaotluse aadressil: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049 Bruxelles/Brussel, Belgique/België (2).

4.   Käesolev teade avaldatakse nõukogu 30. novembri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 1225/2009 artikli 11 lõike 2 kohaselt.

Toode

Päritolu- või ekspordiriik/-riigid

Meetmed

Viide

Aegumiskuupäev (3)

Tseoliit A pulber

Bosnia ja Hertsegoviina

Dumpinguvastane tollimaks

Kohustused

Nõukogu rakendusmäärus (EL) nr 464/2011, millega kehtestatakse Bosniast ja Hertsegoviinast pärit tseoliit A pulbri impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks ning nõutakse lõplikult sisse nimetatud impordi suhtes kehtestatud ajutine tollimaks (ELT L 125, 14.5.2011, lk 1).

Komisjoni otsus (2011/279/EL) (ELT L 125, 14.5.2011, lk 26).

15.5.2016


(1)  ELT L 343, 22.12.2009, lk 51.

(2)  Faks +32 22956505.

(3)  Meede aegub veerus nimetatud kuupäeval keskööl.


25.8.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 280/6


Teade teatavate dumpinguvastaste meetmete eelseisva aegumise kohta

(2015/C 280/07)

1.   Nõukogu 30. novembri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 1225/2009 (1) (kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed) artikli 11 lõike 2 kohaselt teatab komisjon, et allpool nimetatud dumpinguvastased meetmed aeguvad alljärgnevas tabelis osutatud kuupäeval, kui ei algatata nende läbivaatamist järgmise menetluse kohaselt.

2.   Menetlus

Liidu tootjad võivad esitada läbivaatamise algatamiseks kirjaliku taotluse. Taotlus peab sisaldama piisavalt tõendeid selle kohta, et meetmete aegumine tooks tõenäoliselt kaasa dumpingu ja kahju jätkumise või kordumise.

Kui komisjon otsustab asjaomased meetmed läbi vaadata, antakse importijatele, eksportijatele, eksportiva riigi esindajatele ja liidu tootjatele võimalus läbivaatamistaotluses esitatud väiteid täiendada, ümber lükata või kommenteerida.

3.   Tähtaeg

Liidu tootjad võivad eelnevast lähtuvalt esitada alates käesoleva teate avaldamise kuupäevast, kuid mitte hiljem kui kolm kuud enne alljärgnevas tabelis osutatud kuupäeva, kirjaliku läbivaatamistaotluse aadressil: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049 Bruxelles/Brussel, Belgique/België (2).

4.   Käesolev teade avaldatakse nõukogu 30. novembri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 1225/2009 artikli 11 lõike 2 kohaselt.

Toode

Päritolu- või ekspordiriik/-riigid

Meetmed

Viide

Aegumiskuupäev (3)

Melamiin

Hiina Rahvavabariik

Dumpinguvastane tollimaks

Nõukogu rakendusmäärus (EL) nr 457/2011, millega kehtestatakse Hiina Rahvavabariigist pärit melamiini impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks ja nõutakse lõplikult sisse kõnealuse impordi suhtes kehtestatud ajutine tollimaks (ELT L 124, 13.5.2011, lk 2).

14.5.2016


(1)  ELT L 343, 22.12.2009, lk 51.

(2)  Faks +32 22956505.

(3)  Meede aegub veerus nimetatud kuupäeval keskööl.


25.8.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 280/7


Teade teatavate dumpinguvastaste meetmete eelseisva aegumise kohta

(2015/C 280/08)

1.   Nõukogu 30. novembri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 1225/2009 (kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed) (1) artikli 11 lõike 2 kohaselt teatab komisjon, et allpool nimetatud dumpinguvastased meetmed aeguvad alljärgnevas tabelis osutatud kuupäeval, kui ei algatata nende läbivaatamist järgmise menetluse kohaselt.

2.   Menetlus

Liidu tootjad võivad esitada läbivaatamise algatamiseks kirjaliku taotluse. Taotlus peab sisaldama piisavalt tõendeid selle kohta, et meetmete aegumine tooks tõenäoliselt kaasa dumpingu ja kahju jätkumise või kordumise.

Kui komisjon otsustab asjaomased meetmed läbi vaadata, antakse importijatele, eksportijatele, eksportiva riigi esindajatele ja liidu tootjatele võimalus läbivaatamistaotluses esitatud väiteid täiendada, ümber lükata või kommenteerida.

3.   Tähtaeg

Liidu tootjad võivad eelnevast lähtuvalt esitada alates käesoleva teate avaldamise kuupäevast, kuid mitte hiljem kui kolm kuud enne alljärgnevas tabelis osutatud kuupäeva, kirjaliku läbivaatamistaotluse järgmisel aadressil: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049 Bruxelles/Brussel, Belgique/België (2).

4.   Käesolev teade avaldatakse vastavalt nõukogu 30. novembri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 1225/2009 artikli 11 lõikele 2.

Toode

Päritolu- või ekspordiriik/-riigid

Meetmed

Viide

Aegumise kuupäev (3)

Pinnakattega kvaliteetpaber

Hiina Rahvavabariik

Dumpinguvastane tollimaks

Nõukogu rakendusmäärus (EL) nr 451/2011, millega kehtestatakse Hiina Rahvavabariigist pärit kaetud kvaliteetpaberi impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks ning nõutakse lõplikult sisse selle suhtes kehtestatud ajutine tollimaks (ELT L 128, 14.5.2011, lk 1).

15.5.2016


(1)  ELT L 343, 22.12.2009, lk 51.

(2)  Faks +32 22956505.

(3)  Meede aegub veerus nimetatud kuupäeval keskööl.


25.8.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 280/8


Teade teatavate tasakaalustusmeetmete eelseisva aegumise kohta

(2015/C 280/09)

1.   Nõukogu 11. juuni 2009. aasta määruse (EÜ) nr 597/2009 (kaitse kohta subsideeritud impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed) (1) artikli 18 lõike 4 kohaselt teatab Euroopa Komisjon, et allpool nimetatud tasakaalustusmeetmete kehtivus lõpeb alljärgnevas tabelis osutatud kuupäeval, kui ei algatata nende läbivaatamist järgmise menetluse kohaselt.

2.   Menetlus

Liidu tootjad võivad esitada läbivaatamise algatamiseks kirjaliku taotluse. Taotlus peab sisaldama piisavalt tõendeid selle kohta, et meetmete aegumine tooks tõenäoliselt kaasa subsideerimise ja kahju jätkumise või kordumise.

Kui komisjon otsustab asjaomased meetmed läbi vaadata, antakse importijatele, eksportijatele, eksportiva riigi esindajatele ja liidu tootjatele võimalus läbivaatamistaotluses esitatud väiteid täiendada, ümber lükata või kommenteerida.

3.   Tähtaeg

Liidu tootjad võivad eelnevast lähtuvalt esitada alates käesoleva teate avaldamise kuupäevast, kuid mitte hiljem kui kolm kuud enne alljärgnevas tabelis osutatud kuupäeva, kirjaliku läbivaatamistaotluse järgmisel aadressil: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049 Bruxelles/Brussel, Belgique/België (2).

4.   Käesolev teade avaldatakse vastavalt nõukogu 11. juuni 2009. aasta määruse (EÜ) nr 597/2009 artikli 18 lõikele 4.

Toode

Päritolu- või ekspordiriik/-riigid

Meetmed

Viide

Kehtivusaja lõpp (3)

Pinnakattega kvaliteetpaber

Hiina Rahvavabariik

Tasakaalustav tollimaks

Nõukogu rakendusmäärus (EL) nr 452/2011, millega kehtestatakse lõplik subsiidiumivastane tollimaks Hiina Rahvavabariigist pärit kaetud kvaliteetpaberi impordi suhtes (ELT L 128, 14.5.2011, lk 18).

15.5.2016


(1)  ELT L 188, 18.7.2009, lk 93.

(2)  Faks +32 22956505.

(3)  Meede aegub veerus nimetatud kuupäeval keskööl.


KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

Euroopa Komisjon

25.8.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 280/9


Eelteatis koondumise kohta

(juhtum M.7716 – Pfiser / GSK MenACWY Business)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2015/C 280/10)

1.

17. augustil 2015 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava ja artikli 4 lõike 5 kohaselt tehtud ettepanekule järgnenud teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja Pfizer Ireland Pharmaceuticals („Pfizer”, Iirimaa), mille üle ettevõtjal Pfizer Inc. (Ameerika Ühendriigid) on valitsev mõju, omandab ainukontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtjale GlaxoSmithKline Biologicals SA („GSK”, Belgia) kuuluva meningokokivastaste ACWY-vaktsiinide Nimenrix ja Mencevax tootmisega tegeleva ärivaldkonna („MenACWY vaktsiinide tootmine”) varade üle varade ostu teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

—   Pfizer: farmaatsiatoodete valmistamine, sh ravimite koostisainete, tahkete doseeritud ravimite, steriilsete süstelahuste, toidulisandite, vaktsiinide ja biomeditsiiniliste ravimite valmistamine, tegevus retseptiravimite, looma- ja inimtervishoiu toodete valdkonnas;

—   GSK MenACWY vaktsiinide tootmine: kahe meningokokivastase ACWY-vaktsiini, MenACWY polüsahhariidvaktsiini Mencevax ja konjugeeritud MenACWY-vaktsiini Nimenrix tootmine.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda kõnealuses teatises sätestatud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber M.7716 – Pfiser / GSK MenACWY Business):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus”).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.