|
ISSN 1977-0898 |
||
|
Euroopa Liidu Teataja |
C 256 |
|
|
||
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
58. köide |
|
Teatis nr |
Sisukord |
Lehekülg |
|
|
II Teatised |
|
|
|
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED |
|
|
|
Euroopa Komisjon |
|
|
2015/C 256/01 |
||
|
2015/C 256/02 |
||
|
2015/C 256/03 |
||
|
2015/C 256/04 |
||
|
2015/C 256/05 |
Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (juhtum M.7681 – Cinven Capital Management / Labco) ( 1 ) |
|
|
IV Teave |
|
|
|
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT |
|
|
|
Euroopa Komisjon |
|
|
2015/C 256/06 |
||
|
|
TEAVE LIIKMESRIIKIDELT |
|
|
2015/C 256/07 |
Liikmesriikide edastatud teave püügikeelu kehtestamise kohta |
|
|
2015/C 256/08 |
||
|
2015/C 256/09 |
||
|
2015/C 256/10 |
Prantsuse valitsuse teade seoses Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 94/22/EÜ süsivesinike geoloogilise luure, uurimise ja tootmise lubade andmis- ning kasutamistingimuste kohta (Teadaanne vedelate või gaasiliste süsivesinike uurimise ainuõiguslike tegevuslubade ehk nn Icauna loa ja Saint-Martin-d'Ordoni loa taotlemise kohta) ( 1 ) |
|
|
V Teated |
|
|
|
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED |
|
|
|
Euroopa Komisjon |
|
|
2015/C 256/11 |
Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.7631 – Royal Dutch Shell / BG Group) ( 1 ) |
|
|
2015/C 256/12 |
Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.7676 – GKN/Fokker) – Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 ) |
|
|
Parandused |
|
|
2015/C 256/13 |
|
|
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
|
ET |
|
II Teatised
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED
Euroopa Komisjon
|
5.8.2015 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 256/1 |
KOMISJONI TEATIS
Muudatusettepanekud seoses komisjoni teatisega, mis käsitleb kaitset trahvide eest ja trahvide vähendamist kartellide puhul
(2015/C 256/01)
|
1. |
Teatist, mis käsitleb kaitset trahvide eest ja trahvide vähendamist kartellide puhul, (1) muudetakse käesolevaga järgmiselt. |
|
2. |
Punkt 34 asendatakse järgmisega:
(2) ELT C 325, 22.12.2005, lk 7." (3) Määruse (EÜ) nr 773/2004, mida on muudetud komisjoni määrusega (EL) 2015/1348 (ELT L 208, 5.8.2015, lk 3) artikkel 16a." (4) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. novembri 2014. aasta direktiivi 2014/104/EL (teatavate eeskirjade kohta, millega reguleeritakse liikmesriikide õiguse kohaseid kahju hüvitamise hagisid liikmesriikide ja Euroopa Liidu konkurentsiõiguse rikkumise korral) (ELT L 349, 5.12.2014, lk 1) artiklid 7 ja 8.”" |
|
3. |
Punkti 35 järele lisatakse järgmine punkt 35a:
(5) Komisjoni teatis komisjoni ja ELi liikmesriikide kohtute vahelise koostöö kohta ELi toimimise artiklite 101 ja 102 kohaldamisel (ELT C 101, 27.4.2004, lk 54), mida on muudetud komisjoni teatisega muudatuste kohta komisjoni teatises komisjoni ja EL liikmesriikide kohtute vahelise koostöö kohta Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 81 ja 82 kohaldamisel (ELT C 256, 5.8.2015, lk 5).”" |
(1) ELT C 298, 8.12.2006, lk 17.
|
5.8.2015 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 256/2 |
KOMISJONI TEATIS
Muudatusettepanekud seoses komisjoni teatisega, mis käsitleb kokkuleppemenetluse läbiviimist kartellidega seotud otsuste puhul, mis on võetud vastu vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 1/2003 artiklitele 7 ja 23
(2015/C 256/02)
|
1. |
Komisjoni teatist, mis käsitleb kokkuleppemenetluse läbiviimist kartellidega seotud otsuste puhul, mis on võetud vastu vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 1/2003 (1) artiklitele 7 ja 23, muudetakse käesolevaga järgmiselt. |
|
2. |
Punkt 22 asendatakse järgmisega:
|
|
3. |
Punkt 27 asendatakse järgmisega:
|
|
4. |
Punkt 29 asendatakse järgmisega:
|
|
5. |
Punkt 39 asendatakse järgmisega:
(2) Komisjoni teatis komisjoni ja siseriiklike kohtute vahelise koostöö kohta ELi toimimise lepingu artiklite 101 ja 102 kohaldamisel (ELT C 101, 27.4.2004, lk 54), mida on muudetud komisjoni teatisega muudatuste kohta komisjoni teatises komisjoni ja ELi liikmesriikide kohtute vahelise koostöö kohta EÜ asutamislepingu artiklite 81 ja 82 kohaldamisel (ELT C 256, 5.8.2015, lk 5)." (3) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. novembri 2014. aasta direktiiv 2014/104/EL teatavate eeskirjade kohta, millega reguleeritakse liikmesriikide õiguse kohaseid kahju hüvitamise hagisid liikmesriikide ja Euroopa Liidu konkurentsiõiguse rikkumise korral (ELT L 349, 5.12.2014, lk 1).”" |
(1) ELT C 167, 2.7.2008, lk 1.
|
5.8.2015 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 256/3 |
KOMISJONI TEATIS
Muudatusettepanekud seoses komisjoni teatisega komisjoni toimikutele juurdepääsureeglite kohta EÜ asutamislepingu artiklite 81 ja 82, EMP lepingu artiklite 53, 54 ja 57 ning nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 kohaldamise juhtudel
(2015/C 256/03)
|
1. |
Komisjoni teatist komisjoni toimikutele juurdepääsureeglite kohta EÜ asutamislepingu artiklite 81 ja 82, EMP lepingu artiklite 53, 54 ja 57 ning nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 kohaldamise juhtudel (1) muudetakse käesolevaga järgmiselt. |
|
2. |
Punktis 6 asendatakse tekst „komisjoni 23. mai 2001. aasta otsust ärakuulamise eest vastutavate ametnike pädevuse kohta teatavates konkurentsimenetlustes (2)” järgmise tekstiga: „Euroopa Komisjoni presidendi 13. oktoobri 2011. aasta otsust 2011/695/EL ärakuulamise eest vastutava ametniku ülesannete ja pädevuse kohta teatavates konkurentsimenetlustes (3). |
|
3. |
Punkt 9 asendatakse järgmisega:
(4) Otsus kohtuasjas Aalborg Portland jt vs. komisjon, C-204/00 P, C-205/00 P, C-211/00 P, C-213/00 P, C-217/00 P ja C-219/00 P, EU:C:2004:6, punkt 126.”" |
|
4. |
Punkti 13 joonealune märkus 4 asendatakse järgmise tekstiga:
|
|
5. |
Punkti 27 lõppu lisatakse viide järgmisele joonealusele märkusele:
|
|
6. |
Punkti 42 joonealune märkus 6 asendatakse järgmise tekstiga:
|
|
7. |
Punkti 47 joonealune märkus 5 asendatakse järgmise tekstiga:
|
|
8. |
Punkt 48 asendatakse järgmisega:
(5) Määruse (EÜ) nr 773/2004, mida on muudetud komisjoni määrusega (EL) 2015/1348 (ELT L 208, 5.8.2015, lk 3) artikli 16a lõige 1." (6) Teatavat liiki tõendite kasutamispiirangute kohta kahju hüvitamise hagides vt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. novembri 2014. aasta direktiivi 2014/104/EL (teatavate eeskirjade kohta, millega reguleeritakse liikmesriikide õiguse kohaseid kahju hüvitamise hagisid liikmesriikide ja Euroopa Liidu konkurentsiõiguse rikkumise korral) (ELT L 349, 5.12.2014, lk 1) artiklid 7 ja 8.”" |
|
9. |
Komisjon kohaldab kõnealuseid muudatusi alates määruse (EL) 2015/1348 (millega muudetakse määrust (EÜ) nr 773/2004) jõustumisest. |
(1) ELT C 325, 22.12.2005, lk 7.
(2) EÜT L 162, 19.6.2001, lk 21.
|
5.8.2015 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 256/5 |
KOMISJONI TEATIS
Muudatusettepanekud seoses komisjoni teatisega komisjoni ja ELi liikmesriikide kohtute vahelise koostöö kohta EÜ asutamislepingu artiklite 81 ja 82 kohaldamisel
(2015/C 256/04)
|
1. |
Komisjoni teatist komisjoni ja ELi liikmesriikide kohtute vahelise koostöö kohta EÜ asutamislepingu artiklite 81 ja 82 (praegu ELi toimimise lepingu artiklid 101 ja 102) kohaldamisel (1) muudetakse käesolevaga järgmiselt. |
|
2. |
Punkt 26 asendatakse järgmisega:
(2) Kohtumäärus Zwartfeld, C-2/88 (EU:C:1990:440, punktid 10 ja 11); otsus kohtuasjas Firs ja Frantex, C-275/00 (EU:C:2002:711, punkt 49) ja 18. septembri 1996. aasta otsus kohtuasjas Postbank, T-353/94 (EKL, EU:T:1996:119, punkt 93).”" |
|
3. |
Punkti 26 järele lisatakse järgmised punktid 26a ja 26b:
(3) Komisjoni määrus (EÜ) nr 773/2004, mida on muudetud komisjoni määrusega (EL) 2015/1348 (ELT L 208, 5.8.2015, lk 3)." (4) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. novembri 2014. aasta direktiiv 2014/104/EL teatavate eeskirjade kohta, millega reguleeritakse liikmesriikide õiguse kohaseid kahju hüvitamise hagisid liikmesriikide ja Euroopa Liidu konkurentsiõiguse rikkumise korral (ELT L 349, 5.12.2014, lk 1).”"
|
(1) ELT C 101, 27.4.2004, lk 54.
|
5.8.2015 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 256/6 |
Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta
(juhtum M.7681 – Cinven Capital Management / Labco)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2015/C 256/05)
27. juulil 2015 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:
|
— |
Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri, kuupäeva ja tegevusalade registri kaudu, |
|
— |
elektroonilises vormis EUR-Lexi veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32015M7681 all. EUR-Lex pakub on-line-juurdepääsu Euroopa õigusele. |
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.
IV Teave
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT
Euroopa Komisjon
|
5.8.2015 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 256/7 |
Euro vahetuskurss (1)
4. august 2015
(2015/C 256/06)
1 euro =
|
|
Valuuta |
Kurss |
|
USD |
USA dollar |
1,0973 |
|
JPY |
Jaapani jeen |
136,07 |
|
DKK |
Taani kroon |
7,4616 |
|
GBP |
Inglise nael |
0,70275 |
|
SEK |
Rootsi kroon |
9,4450 |
|
CHF |
Šveitsi frank |
1,0640 |
|
ISK |
Islandi kroon |
|
|
NOK |
Norra kroon |
9,0015 |
|
BGN |
Bulgaaria leev |
1,9558 |
|
CZK |
Tšehhi kroon |
27,055 |
|
HUF |
Ungari forint |
308,10 |
|
PLN |
Poola zlott |
4,1498 |
|
RON |
Rumeenia leu |
4,4095 |
|
TRY |
Türgi liir |
3,0430 |
|
AUD |
Austraalia dollar |
1,4831 |
|
CAD |
Kanada dollar |
1,4408 |
|
HKD |
Hongkongi dollar |
8,5084 |
|
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
1,6630 |
|
SGD |
Singapuri dollar |
1,5104 |
|
KRW |
Korea vonn |
1 274,78 |
|
ZAR |
Lõuna-Aafrika rand |
13,8875 |
|
CNY |
Hiina jüaan |
6,8143 |
|
HRK |
Horvaatia kuna |
7,5830 |
|
IDR |
Indoneesia ruupia |
14 790,33 |
|
MYR |
Malaisia ringit |
4,2271 |
|
PHP |
Filipiini peeso |
50,074 |
|
RUB |
Vene rubla |
68,8830 |
|
THB |
Tai baat |
38,448 |
|
BRL |
Brasiilia reaal |
3,7718 |
|
MXN |
Mehhiko peeso |
17,6781 |
|
INR |
India ruupia |
69,9556 |
(1) Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
TEAVE LIIKMESRIIKIDELT
|
5.8.2015 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 256/8 |
Liikmesriikide edastatud teave püügikeelu kehtestamise kohta
(2015/C 256/07)
Kooskõlas nõukogu 20. novembri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 1224/2009 (millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika eeskirjade järgimise tagamiseks) (1) artikli 35 lõikega 3 on vastu võetud otsus kehtestada püügikeeld vastavalt järgmisele tabelile:
|
Püügikeelu kehtestamise kuupäev ja kellaaeg |
16.7.2015 |
|
Kestus |
16.7.–31.12.2015 |
|
Liikmesriik |
Rootsi |
|
Kalavaru või kalavarude rühm |
SAL/3B23.; SAL/3C22.; SAL/3D24.; SAL/3D25.; SAL/3D26.; SAL/3D27.; SAL/3D28.; SAL/3D29.; SAL/3D30.; SAL/3D31. |
|
Liik |
Lõhe (Salmo salar) |
|
Püügipiirkond |
Alarajoonide 22–31 liidu veed |
|
Kalalaevade tüüp/tüübid |
— |
|
Viitenumber |
20/TQ1221 |
(1) ELT L 343, 22.12.2009, lk 1.
|
5.8.2015 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 256/9 |
Madalmaade Kuningriigi majandusministri teatis vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 94/22/EÜ (süsivesinike geoloogilise luure, uurimise ja tootmise lubade andmis- ning kasutamistingimuste kohta) artikli 3 lõikele 2
(2015/C 256/08)
Majandusminister teatab, et on kätte saanud loataotluse süsivesinike geoloogiliseks luureks plokis F5, mis on märgitud kaevandamismääruse (Mijnbouwregeling, seaduste ja dekreetide väljaanne Staatscourant 2002, nr 245) 3. lisana esitatud kaardil.
Viidates eespool nimetatud direktiivile ja kaevandamisseaduse (Mijnbouwwet, seaduste ja dekreetide väljaanne Staatsblad 2002, nr 542) artiklile 15, palub majandusminister huvitatud osalistel saata konkureerivad pakkumised süsivesinike uurimisloa saamiseks Madalmaade mandrilava plokis F5.
Lubade andmise eest vastutab majandusminister. Eespool nimetatud direktiivi artikli 5 lõigetes 1 ja 2 ning artikli 6 lõikes 2 osutatud kriteeriumid, tingimused ja nõuded on sätestatud kaevandamisseaduses (Staatsblad 2002, nr 542).
Taotlusi võib esitada 13 nädala jooksul pärast käesoleva teatise avaldamist Euroopa Liidu Teatajas ja need tuleb saata järgmisel aadressil:
|
De Minister van Economische Zaken |
|
ter attentie van de heer: J. J. van Beek, directie Energiemarkt |
|
Bezuidenhoutseweg 73 |
|
Postbus 20401, |
|
2500 EK Den Haag |
|
NEDERLAND |
Pärast kõnealuse ajavahemiku lõppu saadud taotlusi ei võeta arvesse.
Otsus taotluste kohta tehakse hiljemalt 12 kuud pärast kõnealuse ajavahemiku lõppu.
Lisateavet annab hr E. J. Hoppel telefoninumbril +31 703797762.
|
5.8.2015 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 256/10 |
Madalmaade Kuningriigi majandusministri teatis vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 94/22/EÜ (süsivesinike geoloogilise luure, uurimise ja tootmise lubade andmis- ning kasutamistingimuste kohta) artikli 3 lõikele 2
(2015/C 256/09)
Majandusminister teatab, et on kätte saanud loataotluse süsivesinike geoloogiliseks luureks plokkides P4 ja P7, mis on märgitud kaevandamismääruse (Mijnbouwregeling, seaduste ja dekreetide väljaanne Staatscourant 2002, nr 245) 3. lisana esitatud kaardil, ning plokilõigus P8b.
Plokilõik P8b on piiratud suurte ringjoontega punktipaaride
A-B, B-C, C-D, D-E, E-F, F-G, G-H ja A-H vahel.
Punktid on määratud järgmiste koordinaatidega:
|
Punkt |
° |
′ |
″ E |
° |
′ |
″ N |
|
A |
3 |
19 |
55,063 |
52 |
39 |
57,154 |
|
B |
3 |
39 |
55,092 |
52 |
39 |
57,167 |
|
C |
3 |
39 |
55,099 |
52 |
35 |
57,160 |
|
D |
3 |
34 |
55,088 |
52 |
38 |
27,161 |
|
E |
3 |
34 |
55,092 |
52 |
35 |
57,156 |
|
F |
3 |
39 |
55,104 |
52 |
33 |
27,155 |
|
G |
3 |
39 |
55,111 |
52 |
29 |
57,149 |
|
H |
3 |
19 |
55,082 |
52 |
29 |
57,135 |
Eespool nimetatud punktid on määratletud geograafiliste koordinaatidega, mis on arvutatud ETRS89 süsteemi järgi.
Plokilõik P8b hõlmab 392,7 km2.
Viidates eespool nimetatud direktiivile ja kaevandamisseaduse (Mijnbouwwet, seaduste ja dekreetide väljaanne Staatsblad 2002, nr 542) artiklile 15, palub majandusminister huvitatud osalistel saata konkureerivad pakkumised süsivesinike uurimisloa saamiseks Madalmaade mandrilava plokkides P4 ja P7 ning plokilõigus P8b.
Lubade andmise eest vastutab majandusminister. Eespool nimetatud direktiivi artikli 5 lõigetes 1 ja 2 ning artikli 6 lõikes 2 osutatud kriteeriumid, tingimused ja nõuded on sätestatud kaevandamisseaduses (Staatsblad 2002, nr 542).
Taotlusi võib esitada 13 nädala jooksul pärast käesoleva teatise avaldamist Euroopa Liidu Teatajas ja need tuleb saata järgmisel aadressil:
|
De Minister van Economische Zaken |
|
ter attentie van de heer: J. J. van Beek, directie Energiemarkt |
|
Bezuidenhoutseweg 73 |
|
Postbus 20401 |
|
2500 EK Den Haag |
|
NEDERLAND |
Pärast kõnealuse ajavahemiku lõppu saadud taotlusi ei võeta arvesse.
Otsus taotluste kohta tehakse hiljemalt 12 kuud pärast kõnealuse ajavahemiku lõppu.
Lisateavet annab hr E. J. Hoppel telefoninumbril +31 703797762.
|
5.8.2015 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 256/11 |
Prantsuse valitsuse teade seoses Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 94/22/EÜ süsivesinike geoloogilise luure, uurimise ja tootmise lubade andmis- ning kasutamistingimuste kohta (1)
(Teadaanne vedelate või gaasiliste süsivesinike uurimise ainuõiguslike tegevuslubade ehk nn Icauna loa ja Saint-Martin-d'Ordoni loa taotlemise kohta)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2015/C 256/10)
Äriühing Vermilion REP SAS (1762, route de Pontenx, 40160 Mont-de-Marsan) esitas 27. märtsil 2015 taotluse ja äriühing SPPE SAS (ZA Pense Folie, 45220 Château-Renard) esitas 9. aprillil 2015 taotluse vedelate või gaasiliste süsivesinike uurimise ainuõigusliku viieaastase tegevusloa ehk nn Icauna loa ja Saint-Martin-d'Ordoni loa saamiseks.
Tegevusluba kehtib järgmisi punkte ühendavate sirgetega piiritletud maa-alal:
|
Punkt |
NTF |
RGF93 |
||
|
Idapikkus Pariisi meridiaan |
Põhjalaius |
Idapikkus Greenwichi meridiaan |
Põhjalaius |
|
|
A |
0,70° |
53,40° |
2°58′00″ |
48°03′36″ |
|
B |
0,90° |
53,40° |
3°08′48″ |
48°03′36″ |
|
C |
0,90° |
53,50° |
3°08′48″ |
48°09′00″ |
|
D |
1,00° |
53,50° |
3°14′12″ |
48°09′00″ |
|
E |
1,00° |
53,40° |
3°14′12″ |
48°03′36″ |
|
F |
1,10° |
53,40° |
3°19′36″ |
48°03′36″ |
|
G |
1,10° |
53,30° |
3°19′36″ |
47°58′12″ |
|
H |
0,73° |
53,30° |
2°59′37″ |
47°58′12″ |
|
I |
0,73° |
53,31° |
2°59′37″ |
47°58′44″ |
|
J |
0,74° |
53,31° |
3°00′09″ |
47°58′44″ |
|
K |
0,74° |
53,32° |
3°00′09″ |
47°59′17″ |
|
L |
0,78° |
53,32° |
3°02′19″ |
47°59′17″ |
|
M |
0,78° |
53,36° |
3°02′19″ |
48°01′26″ |
|
N |
0,70° |
53,36° |
2°58′00″ |
48°01′26″ |
Sel viisil kindlaks määratud territooriumi pindala on ligikaudu 309 km2 ja see asub Loiret' departemangus ja Yonne'i departemangus.
Taotluste esitamine ja loa andmise kriteeriumid
Algse taotluse ja konkureerivate taotluste esitajad peavad vastama loa väljaandmiseks vajalikele tingimustele, mis on kindlaks määratud kaevandamise ja maa-aluse ladustamise õigust käsitleva 2. juuni 2006. aasta ministri määruse nr 2006-648 (muudetud) artiklites 4 ja 5 (Prantsuse Vabariigi Teataja, 3.6.2006).
Huvitatud ettevõtjad võivad 90 päeva jooksul pärast käesoleva teatise avaldamist esitada konkureeriva taotluse vastavalt menetlusele, mis on kokkuvõtlikult esitatud „Teatises süsivesinike kaevandamisõiguse kohta Prantsusmaal” (avaldatud 30. detsembri 1994. aasta Euroopa Ühenduste Teatajas C 374, lk 11) ja kinnitatud 2. juuni 2006. aasta ministri määrusega nr 2006-648 (muudetud), milles käsitletakse kaevandamise ja maa-aluse ladustamise õigust (Prantsuse Vabariigi Teataja, 3.6.2006).
Konkureerivad taotlused esitatakse ökoloogia-, säästva arengu ja energeetikaministeeriumile allpool osutatud aadressil. Otsused esialgse taotluse ja konkureerivate taotluste kohta võetakse vastu kahe aasta jooksul arvestatuna kuupäevast, mil Prantsusmaa asutused said kätte esialgse taotluse, seega hiljemalt 18. aprillil 2017.
Tingimused ja nõuded kaevandamise ja selle peatamise kohta
Taotlejatel palutakse lähtuda kaevandamisseaduse (code minier) artiklist 79 ja artikli 79 lõikest 1 ning 2. juuni 2006. aasta ministri määrusest nr 2006-649 (muudetud), milles käsitletakse kaevandamistegevust, maa-alust ladustamist ning kaevandus- ja ladustamiskontrolli (Prantsuse Vabariigi Teataja, 3.6.2006).
Lisateavet saab ökoloogia-, säästva arengu ja energeetikaministeeriumist (Ministère de l'écologie, du developpement durable et de l'énergie):
|
energeetika ja kliima peadirektoraat, energeetika direktoraat (Direction générale de l'énergie et du climat Direction de l'énergie), |
|
süsivesinike geoloogiliste uuringute büroo (Bureau exploration et production des hydrocarbures) |
|
Tour Séquoia |
|
1 place Carpeaux |
|
92800 Puteaux |
|
FRANCE |
|
Tel +33 140819527 |
Eespool nimetatud õigusaktidega saab tutvuda Légifrance'i veebisaidil: http://www.legifrance.gouv.fr
(1) EÜT L 164, 30.6.1994, lk 3.
V Teated
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED
Euroopa Komisjon
|
5.8.2015 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 256/13 |
Eelteatis koondumise kohta
(juhtum M.7631 – Royal Dutch Shell / BG Group)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2015/C 256/11)
|
1. |
29. juulil 2015 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja Royal Dutch Shell plc („Shell”, Ühendkuningriik/Madalmaad) omandab ainukontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja BG Group plc („BG Group”, Ühendkuningriik) üle omandades avalikul pakkumisel kogu BG Groupi emiteeritud või emiteeritava aktsiakapitali. |
|
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. |
|
4. |
Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber M.7631 – Royal Dutch Shell / BG Group):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus”).
|
5.8.2015 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 256/14 |
Eelteatis koondumise kohta
(juhtum M.7676 – GKN/Fokker)
Võimalik lihtsustatud korras menetlemine
(EMPs kohaldatav tekst)
(2015/C 256/12)
|
1. |
28. juulil 2015 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja GKN Industries Ltd, mille üle ettevõtjal GKN plc („GKN”, Ühendkuningriik) on valitsev mõju, omandab täieliku kontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Fokker Technologies Group B.V. („Fokker”, Madalmaad) üle aktsiate või osade ostu teel. |
|
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist: — GKN: autotööstus, kosmoselennundus, pulbermetallurgia ja maapealsed süsteemid. GKNi kosmoselennundusharu toodab nii tsiviil- kui ka sõjalennukite mootoriosi ja muid komponente ning osutab ka järelturu teenuseid; — Fokker: tsiviil- ja sõjalennukite komponendid, telikud ja elektrisüsteemid, hooldusteenused õhusõidukite omanikele ja käitajatele. |
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda kõnealuses teatises sätestatud korra kohaselt. |
|
4. |
Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber M.7676 – GKN/Fokker):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus”).
(2) ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.
Parandused
|
5.8.2015 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 256/15 |
Poola Vabariigi valitsuse teate (milles käsitletakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 94/22/EÜ (süsivesinike geoloogilise luure, uurimise ja tootmise lubade andmis- ning kasutamistingimuste kohta) kohaldamist Czerwionka-Leszczyny piirkonnas) parandus
( Euroopa Liidu Teataja C 207, 24. juuni 2015 )
(2015/C 256/13)
Leheküljel 8 tabelis
asendatakse
|
„Nimetus |
Ploki nr |
1992. aasta koordinaatide süsteem |
|
|
X |
Y |
||
|
Czerwionka-Leszczyny |
kontsessiooniploki nr 390 osa |
258 032,74 |
478 214,46 |
|
257 600,22 |
477 475,88 |
||
|
257 236,65 |
476 855,03 |
||
|
255 820,02 |
474 279,88 |
||
|
255 054,37 |
472 888,08 |
||
|
252 191,11 |
472 884,02 |
||
|
250 591,73 |
473 198,17 |
||
|
250 559,59 |
474 517,17 |
||
|
252 167,24 |
475 553,57 |
||
|
253 255,23 |
477 826,23 |
||
|
255 299,03 |
479 521,25 |
||
|
254 975,11 |
482 628,61 |
||
|
256 425,31 |
480 535,09” |
||
järgmisega:
|
„Nimetus |
Ploki nr |
1992. aasta koordinaatide süsteem |
|
|
X |
Y |
||
|
Czerwionka-Leszczyny |
kontsessiooniploki nr 390 osa |
258 032,74 |
478 214,46 |
|
257 600,22 |
477 475,88 |
||
|
257 236,65 |
476 855,03 |
||
|
255 820,02 |
474 279,88 |
||
|
255 054,37 |
472 888,08 |
||
|
252 191,11 |
472 884,02 |
||
|
250 591,73 |
473 198,17 |
||
|
250 559,59 |
474 517,17 |
||
|
252 167,24 |
475 553,57 |
||
|
253 255,23 |
477 826,23 |
||
|
255 229,03 |
479 521,25 |
||
|
254 975,11 |
482 628,61 |
||
|
256 425,31 |
480 535,09”. |
||