ISSN 1977-0898 |
||
Euroopa Liidu Teataja |
C 301 |
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
57. köide |
Teatis nr |
Sisukord |
Lehekülg |
|
II Teatised |
|
|
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED |
|
|
Euroopa Komisjon |
|
2014/C 301/01 |
Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 raames antava riigiabi lubamine — Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid ( 1 ) |
|
|
IV Teave |
|
|
TEAVE LIIKMESRIIKIDELT |
|
2014/C 301/02 |
Liikmesriikide esitatav teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 800/2008 EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi tunnistatakse ühisturuga kokkusobivaks (üldine grupierandi määrus) ( 1 ) |
|
2014/C 301/03 |
||
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
ET |
|
II Teatised
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED
Euroopa Komisjon
5.9.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 301/1 |
Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 raames antava riigiabi lubamine
Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid
(EMPs kohaldatav tekst)
2014/C 301/01
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
26.05.2014 |
|||
Abi number |
SA.37380 (2013/N) |
|||
Liikmesriik |
Taani |
|||
Piirkond |
— |
— |
||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Støtte til affaldshåndtering – Shredderordning |
|||
Õiguslik alus |
Loven om erhvervsfremme af 2010 |
|||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||
Eesmärk |
Keskkonnakaitse |
|||
Abi vorm |
Otsetoetus |
|||
Eelarve |
Üldeelarve: DKK 30 (miljonites) Aastaeelarve: DKK 30 (miljonites) |
|||
Abi osatähtsus |
50 % |
|||
Kestus |
kuni 31.12.2015 |
|||
Majandusharud |
Jäätmekogumine, -töötlus ja -kõrvaldus; materjalide taaskasutusele võtmine |
|||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
01.07.2014 |
|||
Abi number |
SA.38747 (2014/N) |
|||
Liikmesriik |
Poola |
|||
Piirkond |
— |
— |
||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Prolongation of the Credit Unions Orderly Liquidation Scheme – H2 2014 |
|||
Õiguslik alus |
Ustawa z dnia 14 grudnia 1994 r. o Bankowym Funduszu Gwarancyjnym. Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 26 marca 2014 r. w sprawie zaniechania poboru podatku dochodowego od niektórych dochodów podatników podatku dochodowego od osób prawnych. |
|||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||
Eesmärk |
Tõsise häire kõrvaldamine majanduses |
|||
Abi vorm |
Otsetoetus, Tagatis, Muud omakapitalile suunatud meetmed, Muu |
|||
Eelarve |
Üldeelarve: PLN 3 300 (miljonites) |
|||
Abi osatähtsus |
— |
|||
Kestus |
01.07.2014 – 31.12.2014 |
|||
Majandusharud |
FINANTS- JA KINDLUSTUSTEGEVUS |
|||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
29.06.2014 |
|||
Abi number |
SA.38994 (2014/N) |
|||
Liikmesriik |
Bulgaaria |
|||
Piirkond |
— |
— |
||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Liquidity scheme in favour of Bulgarian banks |
|||
Õiguslik alus |
Закон за държавния бюджет, в сила от 1 януари 2014 |
|||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||
Eesmärk |
Tõsise häire kõrvaldamine majanduses |
|||
Abi vorm |
Muu – Riiklikud hoiused |
|||
Eelarve |
Üldeelarve: BGN 3 300 (miljonites) |
|||
Abi osatähtsus |
— |
|||
Kestus |
Alates 29.06.2014 |
|||
Majandusharud |
Finantsteenuste osutamine, v.a kindlustus ja pensionifondid |
|||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
IV Teave
TEAVE LIIKMESRIIKIDELT
5.9.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 301/4 |
Liikmesriikide esitatav teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 800/2008 EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi tunnistatakse ühisturuga kokkusobivaks (üldine grupierandi määrus)
(EMPs kohaldatav tekst)
2014/C 301/02
Abi number |
SA.38974 (2014/X) |
||||||||
Liikmesriik |
Itaalia |
||||||||
Liikmesriigi antud number |
|
||||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
CALABRIA Artikkel 107 lõige 3 punkt c |
||||||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||||||
Abimeetme nimetus |
POR calabria FESR 2007-2013. Linea 5.2.5.1. Sviluppo di attività imprenditoriali all''interno delle filiere della valorizzazione del patrimonio e della produzione culturale. DDS 855/2014 e DDS 2313/2014. |
||||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
deliberazione di Giunta regionale n. 220 del 19 marzo 2008. Decreto dirigenziale n. 855 del 5 febbraio 2014. Decreto dirigenziale n. 2313 del 3 marzo 2014. |
||||||||
Meetme liik |
Abikava |
||||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
|
||||||||
Kestus |
05.02.2014 – 31.12.2015 |
||||||||
Sektorid |
Kõik abikõlblikud sektorid |
||||||||
Abisaaja liik |
VKEd |
||||||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
EUR 4 (miljonites) |
||||||||
Tagatised |
— |
||||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Otsetoetus |
||||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
POR Calabria FESR 2007-2013 CCI n. 2007IT161PO008 Decisione della Commissione europea C (2007) 6322 del 07.12.2007 – EUR 2,00 (miljonites) |
||||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||||
Regionaalabi – Abikava (artikkel 13) |
40 % |
10 % |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde
http://www.regione.calabria.it/istruzione/index.php?option=com_content&task=view&id=711&Itemid=49
Abi number |
SA.39032 (2014/X) |
||||||
Liikmesriik |
Kreeka |
||||||
Liikmesriigi antud number |
GR |
||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, KENTRIKI MAKEDONIA, DYTIKI MAKEDONIA, THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, STEREA ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, NOTIO AIGAIO, KRITI Artikkel 107 lõige 3 punkt a, Artikkel 107 lõige 3 punkt c |
||||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||||
Abimeetme nimetus |
Bilateral RTD Cooperation Greece – Germany 2013 – 2015 |
||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Law 1514/1985 and its amendment (Law 2919/2001), Law 1783/1987, Law 3614/07 and all its amendments (L.3752/2009, L.3840/2010), Ministerial Decision 14053/EIS 1749/27.03.2008 (FEK – Official Journal of Greek Government – 540/Β/27.3.2008 & 1957/Β/9.9.2009 & 1088/Β/19.7.2010) |
||||||
Meetme liik |
Abikava |
||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
Muutmine SA.36604 |
||||||
Kestus |
03.04.2013 – 30.06.2014 |
||||||
Sektorid |
Kõik abikõlblikud sektorid |
||||||
Abisaaja liik |
VKEd, suurettevõte |
||||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
EUR 1,6667 (miljonites) |
||||||
Tagatised |
— |
||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Otsetoetus |
||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
ERDF – EUR 4,23 (miljonites) |
||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||
Rakendusuuring (artikli 31 lõike 2 punkt b) |
80 % |
0 % |
|||||
Tehnilise teostatavuse uuringuteks antav abi (artikkel 32) |
75 % |
|
|||||
Tootearendus (artikli 31 lõike 2 punkt c) |
60 % |
0 % |
|||||
Alusuuring (artikli 31 lõike 2 punkt a) |
100 % |
|
|||||
VKEdele tööstusomandi õiguste omandamise kulude katteks antav abi (artikkel 33) |
90 % |
|
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde
http://www.gsrt.gr/central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=777&neID=673&neTa=1_303_1&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI777I0I119I428I1089I0I2&actionID=load&JScript=1
Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις › Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ
Abi number |
SA.39068 (2014/X) |
|||||
Liikmesriik |
Saksamaa |
|||||
Liikmesriigi antud number |
612-40304/0004 |
|||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
DEUTSCHLAND Artikkel 107 lõige 3 punkt c |
|||||
Abi andev ametiasutus |
|
|||||
Abimeetme nimetus |
Bund: Richtlinie zur Durchführung des Programms des Bundesministeriums für Ernährung und Landwirtschaft (BMEL) zur Förderung von Forschungs- und Entwicklungsvorhaben sowie von Maßnahmen zum Technologie- und Wissenstransfer im ökologischen Landbau |
|||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Bundeshaushaltsordnung (BHO)(§ § 23, 44); Verwaltungsvorschrift (VV) zu § § 23, 44, der Bundeshaushaltsordnung (BHO) |
|||||
Meetme liik |
Abikava |
|||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
|
|||||
Kestus |
24.06.2014 – 31.12.2014 |
|||||
Sektorid |
PÕLLUMAJANDUS, METSAMAJANDUS JA KALAPÜÜK, TÖÖTLEV TÖÖSTUS, ELEKTRIENERGIA, GAASI, AURU JA KONDITSIONEERITUD ÕHUGA VARUSTAMINE, VEEVARUSTUS; KANA LISATSIOON; JÄÄTME- JA SAASTEKÄITLUS, EHITUS, VEONDUS JA LAONDUS, INFO JA SIDE, FINANTS- JA KINDLUSTUSTEGEVUS, KUTSE-, TEADUS- JA TEHNIKAALANE TEGEVUS, HALDUS- JA ABITEGEVUSED, AVALIK HALDUS JA RIIGIKAITSE; KOHUSTUSLIK SOTSIAALKINDLUSTUS, HARIDUS |
|||||
Abisaaja liik |
VKEd |
|||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
EUR 17 (miljonites) |
|||||
Tagatised |
— |
|||||
Abimeede (artikkel 5) |
Muu, Otsetoetus – Zuwendungen Zuweisungen für Einrichtungen der Ressortforschung |
|||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
|||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
|
|||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
||||
Tehnilise teostatavuse uuringuteks antav abi (artikkel 32) |
75 % |
|
||||
Põllumajandus- ja kalandussektoris teadus- ja arendustegevuseks antav abi (artikkel 34) |
100 % |
|
||||
Tootearendus (artikli 31 lõike 2 punkt c) |
20 % |
20 % |
||||
Alusuuring (artikli 31 lõike 2 punkt a) |
100 % |
|
||||
Rakendusuuring (artikli 31 lõike 2 punkt b) |
50 % |
20 % |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde
http://www.bundesprogramm.de/fileadmin/sites/default/files/Forschung/Richtlinie_Forschungsfoerderung_oeko_4.6.2014.pdf
http://www.bundesprogramm.de/fileadmin/sites/default/files/Forschung/Richtlinie_Forschungsfoerderung_oeko_4.6.2014.pdf
5.9.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 301/9 |
Liikmesriikide edastatud kokkuvõtlik teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 1857/2006, mis käsitleb asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele antava riigiabi suhtes ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 70/2001
2014/C 301/03
Abi number: SA.38451 (2014/XA)
Liikmesriik: Hispaania
Piirkond: COMUNIDAD VALENCIANA
Nimetus (ja/või abisaaja nimi): Ayudas compensatorias por los costes de prevención y erradicación de salmonelosis en avicultura
Õiguslik alus: Borrador de Orden de la Consellería de Presidencia y Agricultura, Pesca, Alimentación y Agua por la que se establecen ayudas compensatorias por los costes de prevención y erradicación de salmonelosis en avicultura
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma/Ettevõtjale antava erakorralise abi üldsumma: Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma: EUR 0,395 (miljonites)
Abi osatähtsus: 80 %
Kestus: 04.04.2014 – 30.12.2014
Eesmärk: Loomahaigused (määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikkel 10)
Majandusharud: Kodulinnukasvatus
Abi andva asutuse nimi ja aadress:
Dir. Gral. Prod. Agraria y Ganaderia. Conselleria de Presidencia y Agricultura, Pesca, Alim. y Agua |
Ciudad Administrativa 9 Octubre |
C/Castan Tobeñas 77 |
46018-Valencia |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde: http://www.agricultura.gva.es/documents/170659/179159/Borrador+de+Orden+de+Salmonella+2014.pdf/6d57bfce-77bf-4181-b124-150d24a265e9
Muu teave: –
Abi number: SA.38695 (2014/XA)
Liikmesriik: Belgia
Piirkond: VLAAMS GEWEST
Nimetus (ja/või abisaaja nimi): Facultatieve subsidie aan de Vlaamse Rundveeteelt Vereniging vzw
Õiguslik alus: Decreet van 20 december 2013 houdende de uitgavenbegroting van de Vlaamse overheid voor het begrotingsjaar 2014.
http://fin.vlaanderen.be/nlapps/data/docattachments/2014_BO_Uitgavenbegroting.pdf
Besluit van de Vlaamse Regering van 19 maart 2010 betreffende de organisatie van de fokkerij van voor de landbouw nuttige huisdieren
http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi_loi/change_lg.pl?language=nl&la=N&cn=2010031922&table_name=wet
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma/Ettevõtjale antava erakorralise abi üldsumma: Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma: EUR 0,991 (miljonites)
Abi osatähtsus: 100 %
Kestus: 29.05.2014 – 31.12.2014
Eesmärk: Loomakasvatussektor (määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikkel 16)
Majandusharud: Taime- ja loomakasvatus, jahindus ja neid teenindavad tegevusalad
Abi andva asutuse nimi ja aadress:
Departement Landbouw en Visserij |
Duurzame Landbouwontwikkeling |
Ellips, 6e verdieping |
Koning Albert II laan, 35, bus 40 |
1030 BRUSSEL |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde: http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=134
Muu teave: –