ISSN 1977-0898 |
||
Euroopa Liidu Teataja |
C 280 |
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
57. köide |
Teatis nr |
Sisukord |
Lehekülg |
|
II Teatised |
|
|
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED |
|
|
Euroopa Komisjon |
|
2014/C 280/01 |
Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 raames antava riigiabi lubamine — Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid ( 1 ) |
|
2014/C 280/02 |
Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 alusel antava riigiabi lubamine — Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid ( 2 ) |
|
|
V Teated |
|
|
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED |
|
|
Euroopa Komisjon |
|
2014/C 280/04 |
Riigiabi SA.25338 (2008/E) – Madalmaad — Madalmaade avalik-õiguslike ettevõtete vabastus äriühingu tulumaksust — Kutse märkuste esitamiseks vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 108 lõikele 2 ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
|
(2) EMPs kohaldatav tekst, mis ei hõlma asutamislepingu I lisa reguleerimisalasse kuuluvaid tooteid |
ET |
|
II Teatised
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED
Euroopa Komisjon
22.8.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 280/1 |
Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 raames antava riigiabi lubamine
Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid
(EMPs kohaldatav tekst)
2014/C 280/01
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
29.04.2009 |
|||||||
Abi number |
SA.26941 (N 570/2008) |
|||||||
Liikmesriik |
Poola |
|||||||
Piirkond |
Rzeszowsko-tarnobrzeski |
Artikkel 107 lõige 3 punkt c |
||||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Utworzenie i dokapitalizowanie spólki Port Lotniczy „Rzeszów-Jasionka” Sp. z o.o. |
|||||||
Õiguslik alus |
|
|||||||
Meetme liik |
Üksiktoetus |
— |
||||||
Eesmärk |
Sektori areng, Regionaalareng |
|||||||
Abi vorm |
— |
|||||||
Eelarve |
Üldeelarve: PLN 439,96 (miljonites) |
|||||||
Abi osatähtsus |
100 % |
|||||||
Kestus |
Alates 31.12.2008 |
|||||||
Majandusharud |
Õhutransport |
|||||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
07.07.2009 |
||||
Abi number |
SA.27959 (NN 16/2009) |
||||
Liikmesriik |
Madalmaad |
||||
Piirkond |
— |
— |
|||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Credit Guarantee Scheme of the State of the Netherlands |
||||
Õiguslik alus |
Rules of the Credit Guarantee Scheme of the State of the Netherlands |
||||
Meetme liik |
Abikava |
— |
|||
Eesmärk |
Tõsise häire kõrvaldamine majanduses |
||||
Abi vorm |
Tagatis |
||||
Eelarve |
Üldeelarve: EUR 2 00 000 (miljonites) |
||||
Abi osatähtsus |
— |
||||
Kestus |
07.07.2009 – 31.12.2009 |
||||
Majandusharud |
FINANTS- JA KINDLUSTUSTEGEVUS |
||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
12.06.2014 |
|
Abi number |
SA.30962 (2014/N) |
|
Liikmesriik |
Belgia |
|
Piirkond |
— |
— |
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Amendment to the restructuring plan of Ethias |
|
Õiguslik alus |
— |
|
Meetme liik |
Erakorraline abi |
— |
Eesmärk |
Tõsise häire kõrvaldamine majanduses |
|
Abi vorm |
Muu – Kõnealune muudatus ei kujuta endast uut toetust. |
|
Eelarve |
— |
|
Abi osatähtsus |
— |
|
Kestus |
— |
|
Majandusharud |
Kindlustus, edasikindlustus ja pensionifondid, v.a kohustuslik sotsiaalkindlustus |
|
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
The Federal State, the Flemish Region and the Walloon Region. |
|
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
05.06.2013 |
|||
Abi number |
SA.34363 (2013/N) |
|||
Liikmesriik |
Austria |
|||
Piirkond |
WIEN |
Abi mitte saavad piirkonnad |
||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Projekt Donauleitung Bauteil I & II im Rahmen des Wärme- und Kälteleitungsausbaugesetzes |
|||
Õiguslik alus |
Wärme- und Kälteleitungsausbaugesetz (Bundesgesetz, mit dem die Errichtung von Leitungen zum Transport von Nah- und Fernwärme, sowie Nah- und Fernkälte gefördert wird) |
|||
Meetme liik |
Üksiktoetus |
Fernwärme Wien GmbH |
||
Eesmärk |
Keskkonnakaitse, Energia säästmine |
|||
Abi vorm |
Otsetoetus |
|||
Eelarve |
Üldeelarve: EUR 17,91 (miljonites) |
|||
Abi osatähtsus |
35 % |
|||
Kestus |
Alates 05.06.2013 |
|||
Majandusharud |
Elektrienergia, gaasi, auru ja konditsioneeritud õhuga varustamine |
|||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
16.10.2013 |
||||
Abi number |
SA.35166 (2013/NN) |
||||
Liikmesriik |
Kreeka |
||||
Piirkond |
STEREA ELLADA, ATTIKI |
— |
|||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Υψηλής Πίεσης Αγωγός Φυσικού Αερίου προς Αλιβέρι |
||||
Õiguslik alus |
N. 3428/2005 «Απελευθέρωση της αγοράς φυσικού αερίου |
||||
Meetme liik |
Üksiktoetus |
DESFA (HELLENIC GAS TRANSMISSION SYSTEM OPERATOR) S.A. |
|||
Eesmärk |
Sektori areng, Keskkonnakaitse |
||||
Abi vorm |
Otsetoetus |
||||
Eelarve |
Üldeelarve: EUR 13 (miljonites) |
||||
Abi osatähtsus |
36,03 % |
||||
Kestus |
21.10.2011 – 31.08.2012 |
||||
Majandusharud |
Torutransport |
||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
16.10.2013 |
||||
Abi number |
SA.35167 (2013/NN) |
||||
Liikmesriik |
Kreeka |
||||
Piirkond |
PELOPONNISOS |
Artikkel 107 lõige 3 punkt c |
|||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Υψηλής Πίεσης Αγωγός Φυσικού Αερίου Aγ. Θεόδωροι – Μεγαλόπολη |
||||
Õiguslik alus |
N. 3428/2005 «Απελευθέρωση της αγοράς φυσικού αερίου |
||||
Meetme liik |
Üksiktoetus |
DESFA (HELLENIC GAS TRANSMISSION SYSTEM OPERATOR) S.A. |
|||
Eesmärk |
Sektori areng, Keskkonnakaitse |
||||
Abi vorm |
Otsetoetus |
||||
Eelarve |
Üldeelarve: EUR 34 (miljonites) |
||||
Abi osatähtsus |
35,94 % |
||||
Kestus |
29.09.2008 – 31.12.2013 |
||||
Majandusharud |
Torutransport |
||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
11.06.2014 |
|||||||
Abi number |
SA.35177 (2014/NN) |
|||||||
Liikmesriik |
Tšehhi Vabariik |
|||||||
Piirkond |
— |
— |
||||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Podpora výroby elektřiny z obnovitelných zdrojů energie |
|||||||
Õiguslik alus |
Zákon č. 165/2012 Sb., o podporovaných zdrojích energie; prováděcí předpisy; cenová rozhodnutí Energetického regulačního úřadu |
|||||||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||||||
Eesmärk |
Keskkonnakaitse, Sektori areng |
|||||||
Abi vorm |
Otsetoetus |
|||||||
Eelarve |
Aastaeelarve: CZK 2 496 (miljonites) |
|||||||
Abi osatähtsus |
% |
|||||||
Kestus |
01.01.2013 – 31.12.2015 |
|||||||
Majandusharud |
Elektrienergia, gaasi, auru ja konditsioneeritud õhuga varustamine |
|||||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
09.04.2014 |
|||||
Abi number |
SA.36392 (2014/N) |
|||||
Liikmesriik |
Prantsusmaa |
|||||
Piirkond |
CENTRE |
— |
||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Aide d’État accordée par la CDC au projet de R&D „TOURS 2015” de STMicroelectronics dans le cadre du programme d’investissement d’avenir |
|||||
Õiguslik alus |
Loi no2010-937 du 9 mars 2010 de finances rectificative – article 8 relatif au Programme Investissements d'avenir |
|||||
Meetme liik |
Üksiktoetus |
STMicroelectronics |
||||
Eesmärk |
Teadus- ja arendustegevus |
|||||
Abi vorm |
Otsetoetus, Tagasimakstavad ettemaksed |
|||||
Eelarve |
Üldeelarve: EUR 34,212 (miljonites) |
|||||
Abi osatähtsus |
40 % |
|||||
Kestus |
01.01.2012 – 31.12.2017 |
|||||
Majandusharud |
Arvutite, elektroonika- ja optikaseadmete tootmine |
|||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
25.06.2014 |
|||
Abi number |
SA.36410 (2014/N) |
|||
Liikmesriik |
Ühendkuningriik |
|||
Piirkond |
— |
— |
||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Modifications to the National Employment Savings Trust – NEST– UK |
|||
Õiguslik alus |
Pension Act 2008 |
|||
Meetme liik |
Üksiktoetus |
NEST |
||
Eesmärk |
Üldist majandushuvi pakkuvad teenused |
|||
Abi vorm |
Sooduslaen |
|||
Eelarve |
Üldeelarve: GBP 230 (miljonites) |
|||
Abi osatähtsus |
— |
|||
Kestus |
— |
|||
Majandusharud |
Pensionifondid |
|||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
26.05.2014 |
|||||||||||||||
Abi number |
SA.36512 (2014/NN) |
|||||||||||||||
Liikmesriik |
Prantsusmaa |
|||||||||||||||
Piirkond |
— |
— |
||||||||||||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Des dispositifs compensatoires des missions d'aménagement du territoire, de transport et de distribution de la presse dévolues à La Poste |
|||||||||||||||
Õiguslik alus |
|
|||||||||||||||
Meetme liik |
Üksiktoetus |
La Poste |
||||||||||||||
Eesmärk |
Üldist majandushuvi pakkuvad teenused |
|||||||||||||||
Abi vorm |
Otsetoetus, Maksude ajatamine |
|||||||||||||||
Eelarve |
Üldeelarve: EUR 1447 (miljonites) |
|||||||||||||||
Abi osatähtsus |
— |
|||||||||||||||
Kestus |
Maksude ajatamine: 01.01.2013 – 31.12.2017 Otsetoetus: 01.01.2013 – 31.12.2015 |
|||||||||||||||
Majandusharud |
Muu posti- ja kulleriteenistus |
|||||||||||||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||||||||||||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
08.11.2013 |
||||
Abi number |
SA.36655 (2013/N) |
||||
Liikmesriik |
Belgia |
||||
Piirkond |
— |
— |
|||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Modifications du „tax shelter” pour soutenir des œvres audiovisuelles; Wijzigingen van de „Tax shelter”-regeling ter ondersteuning van audiovisuele producties |
||||
Õiguslik alus |
Art 194 ter Côde des impôts sur les revenus 92; Art 194 ter Wetboek van de inkomstenbelastingen 92 |
||||
Meetme liik |
Abikava |
— |
|||
Eesmärk |
Kultuur |
||||
Abi vorm |
Otsetoetus |
||||
Eelarve |
— |
||||
Abi osatähtsus |
50 % |
||||
Kestus |
30.11.2013 – 31.12.2015 |
||||
Majandusharud |
Kinofilmide, videote ja telesaadetega seotud tegevusalad |
||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
06.01.2014 |
|||
Abi number |
SA.36758 (2013/N) |
|||
Liikmesriik |
Taani |
|||
Piirkond |
DANMARK |
— |
||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Subsidy Scheme Rail Freight |
|||
Õiguslik alus |
Lov om jernbane jf. lovbekendtgørelse nr.: 1249 af 11. november 2010, bekendtgørelse nr. 1107 af 21. november 2012 om betaling for brug af statens jernbanenet og om miljøtilskud til godstransport på jernbane, bekendtgørelse nr. 1108 af 23. november 2012 om infrastrukturafgifter med videre for statens jernbanenet. |
|||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||
Eesmärk |
Sektori areng |
|||
Abi vorm |
Otsetoetus |
|||
Eelarve |
Üldeelarve: DKK 99,7 (miljonites) Aastaeelarve: DKK 25 (miljonites) |
|||
Abi osatähtsus |
50 % |
|||
Kestus |
01.01.2014 – 31.12.2017 |
|||
Majandusharud |
Kauba raudteevedu |
|||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
11.06.2014 |
|||||||||||
Abi number |
SA.37112 (2013/N) |
|||||||||||
Liikmesriik |
Tšehhi Vabariik |
|||||||||||
Piirkond |
— |
— |
||||||||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Podpora mimoprodukčních funkcí rybníků |
|||||||||||
Õiguslik alus |
|
|||||||||||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||||||||||
Eesmärk |
Muu |
|||||||||||
Abi vorm |
Otsetoetus |
|||||||||||
Eelarve |
Üldeelarve: CZK 700 (miljonites) Aastaeelarve: CZK 70 (miljonites) |
|||||||||||
Abi osatähtsus |
100 % |
|||||||||||
Kestus |
01.07.2014 – 30.06.2024 |
|||||||||||
Majandusharud |
Kalapüük ja vesiviljelus |
|||||||||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||||||||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
09.04.2014 |
|||
Abi number |
SA.37322 (2013/N) |
|||
Liikmesriik |
Saksamaa |
|||
Piirkond |
HAMBURG |
— |
||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Alternative Stromversorgung von Kreuzfahrtschiffen |
|||
Õiguslik alus |
§ § 23, 44 Haushaltsordnung der Freien und Hansestadt Hamburg (LHO) § 44 Bundeshaushaltsordnung und Foerderrichtlinie |
|||
Meetme liik |
Üksiktoetus |
Hamburg Port Authority (HPA) |
||
Eesmärk |
Keskkonnakaitse |
|||
Abi vorm |
Otsetoetus |
|||
Eelarve |
Üldeelarve: EUR 10,85 (miljonites) |
|||
Abi osatähtsus |
75 % |
|||
Kestus |
01.07.2014 – 31.12.2015 |
|||
Majandusharud |
Veetransporti teenindavad tegevusalad, Elektrienergia tootmine, ülekanne ja jaotus, VEONDUS JA LAONDUS |
|||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
11.03.2014 |
|||
Abi number |
SA.37423 (2013/N) |
|||
Liikmesriik |
Saksamaa |
|||
Piirkond |
— |
Artikkel 107 lõige 3 punkt c |
||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Regionalfördergebietskarte 2014 bis 2020 |
|||
Õiguslik alus |
GRW-Gesetz und GRW-Koordinierungsrahmen |
|||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||
Eesmärk |
Regionaalareng |
|||
Abi vorm |
Muu – Võimalikud on kõik abivormid |
|||
Eelarve |
— |
|||
Abi osatähtsus |
20 % |
|||
Kestus |
01.07.2014 – 31.12.2020 |
|||
Majandusharud |
Kõik abikõlblikud sektorid |
|||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
11.06.2014 |
|||
Abi number |
SA.37519 (2013/N) |
|||
Liikmesriik |
Austria |
|||
Piirkond |
— |
— |
||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Österr. Einzelfall, Altlast, N 12, Kapellerfeld |
|||
Õiguslik alus |
Förderungsrichtlinien 2008 für die Altlastensanierung oder –sicherung |
|||
Meetme liik |
Üksiktoetus |
PORR AG |
||
Eesmärk |
Keskkonnakaitse |
|||
Abi vorm |
Otsetoetus |
|||
Eelarve |
Üldeelarve: EUR 25,7 (miljonites) |
|||
Abi osatähtsus |
95,19 % |
|||
Kestus |
kuni 31.12.2020 |
|||
Majandusharud |
Saastekäitlus ja muud jäätmekäitlustegevused |
|||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
19.12.2013 |
|||
Abi number |
SA.37835 (2013/N) |
|||
Liikmesriik |
Hispaania |
|||
Piirkond |
CANARIAS |
Artikkel 107 lõige 3 punkt a |
||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Arbitrio sobre Importaciones y Entregas de Mercancias en las Islas Canarias (AIEM) |
|||
Õiguslik alus |
Ley 20/1991, de 7 de junio, de modificación de los aspectos fiscales del Régimen Económico y Fiscal de Canarias. Decisión del Consejo 895/2011/ue, DE 19/12/2011, por la que se modifica la Decisión 2002/546/CE respecto a su periodo de aplicación. Decisión de la Comisión Europea de 29 de junio de 2011, relativa a la prorroga del régimen de ayudas NN 22/08 AIEM. |
|||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||
Eesmärk |
Regionaalareng |
|||
Abi vorm |
Muu maksusoodustus |
|||
Eelarve |
Aastaeelarve: EUR 40 (miljonites) |
|||
Abi osatähtsus |
— |
|||
Kestus |
01.01.2014 – 30.06.2014 |
|||
Majandusharud |
Kõik abikõlblikud sektorid |
|||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
17.12.2013 |
|||
Abi number |
SA.37836 (2013/N) |
|||
Liikmesriik |
Hispaania |
|||
Piirkond |
CANARIAS |
Artikkel 107 lõige 3 punkt a |
||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Prorroga del Régimen de ayudas de la zona especial canaria (ZEC); ayuda N 376/2006 (DOUE C 30/4 10.2.2007) |
|||
Õiguslik alus |
Título V de la Ley 19/94, de 6 de julio, de modificación del Régimen Económico y Fiscal de Canarias |
|||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||
Eesmärk |
Regionaalareng |
|||
Abi vorm |
Maksunduse ja tolliliidu peadirektoraat |
|||
Eelarve |
Aastaeelarve: EUR 21,919 (miljonites) |
|||
Abi osatähtsus |
— |
|||
Kestus |
01.01.2014 – 31.12.2014 |
|||
Majandusharud |
Kõik abikõlblikud sektorid |
|||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
17.12.2013 |
|||
Abi number |
SA.37837 (2013/N) |
|||
Liikmesriik |
Hispaania |
|||
Piirkond |
CANARIAS |
Artikkel 107 lõige 3 punkt a |
||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Ayudas Pública. Régimen Económico-Fiscal de Canarias (REF) (DOUE C 30/4 10.2.2007) |
|||
Õiguslik alus |
Capítulo II del Título IV de la Ley 19/1994, de 6 de julio, de modificación del Régimen Económico y Fiscal de Canarias |
|||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||
Eesmärk |
Regionaalareng |
|||
Abi vorm |
Maksunduse ja tolliliidu peadirektoraat |
|||
Eelarve |
Aastaeelarve: EUR 1 090 (miljonites) |
|||
Abi osatähtsus |
— |
|||
Kestus |
01.01.2014 – 31.12.2014 |
|||
Majandusharud |
Kõik abikõlblikud sektorid |
|||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
16.12.2013 |
|||
Abi number |
SA.37848 (2013/N) |
|||
Liikmesriik |
Horvaatia |
|||
Piirkond |
— |
— |
||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Odluka o karti regionalnih potpora |
|||
Õiguslik alus |
Smjernice o nacionalnim regionalnim potporama za 2007.-2013. (52006XC0304(02), SL C 54, 4.3.2006., str. 13.-45.), Uredba o državnim potporama (NN 50/06), Zakon o državnim potporama (NN 140/05, 49/11), Odluka o objavljivanju pravila o regionalnim potporama (NN 58/08, 117/12), Nacionalna klasifikacija prostornih jedinica za statistiku 2012. (NN 96/12) |
|||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||
Eesmärk |
Regionaalareng |
|||
Abi vorm |
Muu – Teatises käsitletakse olemasoleva regionaalabikaardi kehtivuse pikendamist. Võimalikud on kõik abivormid. |
|||
Eelarve |
— |
|||
Abi osatähtsus |
— |
|||
Kestus |
01.01.2014 – 30.06.2014 |
|||
Majandusharud |
Kõik abikõlblikud sektorid |
|||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
18.12.2013 |
|||
Abi number |
SA.37870 (2013/N) |
|||
Liikmesriik |
Küpros |
|||
Piirkond |
— |
— |
||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Third Prolongation of Cypriot guarantee scheme for banks H1 2014 |
|||
Õiguslik alus |
Draft Law that Governs the Granting of Government Guarantees for the Securing of Loans and/or the Issue of Bonds by Cred. Instit. |
|||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||
Eesmärk |
Tõsise häire kõrvaldamine majanduses |
|||
Abi vorm |
Tagatis |
|||
Eelarve |
Üldeelarve: EUR 6 000 (miljonites) |
|||
Abi osatähtsus |
— |
|||
Kestus |
01.01.2014 – 30.06.2014 |
|||
Majandusharud |
Finantsteenuste osutamine, v.a kindlustus ja pensionifondid |
|||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
14.01.2014 |
|||
Abi number |
SA.37958 (2013/N) |
|||
Liikmesriik |
Kreeka |
|||
Piirkond |
— |
— |
||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Prolongation of the Guarantee Scheme and the Bond Loan Scheme for Credit Institutions in Greece |
|||
Õiguslik alus |
Νόμος 3723/2008 „Ενίσχυση της ρευστότητας της οικονομίας για την αντιμετώπιση των επιπτώσεων της διεθνούς χρηματοπιστωτικής κρίσης και άλλες διατάξεις” |
|||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||
Eesmärk |
Tõsise häire kõrvaldamine majanduses |
|||
Abi vorm |
Tagatis, Muu – bond loan scheme |
|||
Eelarve |
Üldeelarve: EUR 93 000 (miljonites) |
|||
Abi osatähtsus |
— |
|||
Kestus |
kuni 30.06.2014 |
|||
Majandusharud |
FINANTS- JA KINDLUSTUSTEGEVUS |
|||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
23.07.2014 |
|||||
Abi number |
SA.38024 (2013/N) |
|||||
Liikmesriik |
Poola |
|||||
Piirkond |
Slaskie |
Artikkel 107 lõige 3 punkt a |
||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Pomoc na restrukturyzację dla Alumast S.A. |
|||||
Õiguslik alus |
|
|||||
Meetme liik |
Erakorraline abi |
Alumast S.A. |
||||
Eesmärk |
Raskustes olevate ettevõtete ümberkorraldamine |
|||||
Abi vorm |
Otsetoetus |
|||||
Eelarve |
Üldeelarve: PLN 4,7711 (miljonites) |
|||||
Abi osatähtsus |
73,6 % |
|||||
Kestus |
— |
|||||
Majandusharud |
Metallkonstruktsioonide tootmine |
|||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
13.03.2014 |
|||||
Abi number |
SA.38037 (2014/N) |
|||||
Liikmesriik |
Rumeenia |
|||||
Piirkond |
— |
— |
||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Granturi pentru investiții în rețelele de transport al energiei electrice și al gazelor naturale |
|||||
Õiguslik alus |
|
|||||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||||
Eesmärk |
Regionaalareng, Keskkonnakaitse |
|||||
Abi vorm |
Otsetoetus |
|||||
Eelarve |
Üldeelarve: RON 308,118 (miljonites) Aastaeelarve: RON 51,36 (miljonites) |
|||||
Abi osatähtsus |
85 % |
|||||
Kestus |
01.01.2014 – 30.06.2014 |
|||||
Majandusharud |
ELEKTRIENERGIA, GAASI, AURU JA KONDITSIONEERITUD ÕHUGA VARUSTAMINE |
|||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
25.06.2014 |
|||||||||||
Abi number |
SA.38048 (2014/NN) |
|||||||||||
Liikmesriik |
Kreeka |
|||||||||||
Piirkond |
DYTIKI ELLADA |
Artikkel 107 lõige 3 punkt a |
||||||||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
ΝΕΟΣ ΛΙΜΕΝΑΣ ΠΑΤΡΩΝ – 3ο ΤΜΗΜΑ |
|||||||||||
Õiguslik alus |
|
|||||||||||
Meetme liik |
Erakorraline abi |
Organismos Limenos Patras S.A. (OLPA S.A.) |
||||||||||
Eesmärk |
Muu |
|||||||||||
Abi vorm |
Otsetoetus |
|||||||||||
Eelarve |
Üldeelarve: EUR 52,2476 (miljonites) |
|||||||||||
Abi osatähtsus |
100 % |
|||||||||||
Kestus |
04.05.2012 – 31.12.2015 |
|||||||||||
Majandusharud |
Sõitjatevedu merel ja rannavetes |
|||||||||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||||||||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
15.05.2014 |
|||
Abi number |
SA.38051 (2013/N) |
|||
Liikmesriik |
Itaalia |
|||
Piirkond |
MARCHE |
— |
||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Promozione della ricerca industriale e dello sviluppo sperimentale in filiere tecnologico-produttive – Marche (N 457/2007) – Proroga |
|||
Õiguslik alus |
Bando „promozione della ricerca industriale e dello sviluppo sperimentale in filiere tecnologico produttive” |
|||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||
Eesmärk |
Teadus- ja arendustegevus |
|||
Abi vorm |
Otsetoetus |
|||
Eelarve |
— |
|||
Abi osatähtsus |
— |
|||
Kestus |
kuni 30.06.2014 |
|||
Majandusharud |
Kõik abikõlblikud sektorid |
|||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
13.05.2014 |
|||||
Abi number |
SA.38099 (2014/N) |
|||||
Liikmesriik |
Madalmaad |
|||||
Piirkond |
— |
— |
||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Stimuleringsmaatregel Filmproductie in Nederland |
|||||
Õiguslik alus |
Artikel 10, lid 4 Wet op het specifiek cultuurbeleid; Reglement Stimuleringsmaatregel Filmproductie in Nederland |
|||||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||||
Eesmärk |
Kultuur |
|||||
Abi vorm |
Otsetoetus |
|||||
Eelarve |
Üldeelarve: EUR 120 (miljonites) Aastaeelarve: EUR 20 (miljonites) |
|||||
Abi osatähtsus |
24 % |
|||||
Kestus |
01.05.2014 – 30.04.2020 |
|||||
Majandusharud |
MEELELAHUTUS JA VABA AEG |
|||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
20.06.2014 |
|||||
Abi number |
SA.38143 (2014/N) |
|||||
Liikmesriik |
Hispaania |
|||||
Piirkond |
— |
— |
||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Sale of NCG Banco |
|||||
Õiguslik alus |
|
|||||
Meetme liik |
Erakorraline abi |
NCG Banco S.A. |
||||
Eesmärk |
Tõsise häire kõrvaldamine majanduses |
|||||
Abi vorm |
— |
|||||
Eelarve |
— |
|||||
Abi osatähtsus |
— |
|||||
Kestus |
31.03.2014 – 31.12.2016 |
|||||
Majandusharud |
FINANTS- JA KINDLUSTUSTEGEVUS |
|||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
13.06.2014 |
|||
Abi number |
SA.38152 (2014/N) |
|||
Liikmesriik |
Itaalia |
|||
Piirkond |
— |
— |
||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Interventi per il Trasporto Ferroviario |
|||
Õiguslik alus |
Delibera di giunta n. 4 in data 07/01/2014, Regione Emilia-Romagna |
|||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||
Eesmärk |
Sektori areng |
|||
Abi vorm |
Otsetoetus |
|||
Eelarve |
Üldeelarve: EUR 2,7 (miljonites) Aastaeelarve: EUR 0,9 (miljonites) |
|||
Abi osatähtsus |
50 % |
|||
Kestus |
01.06.2014 – 31.12.2017 |
|||
Majandusharud |
Kauba raudteevedu |
|||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
24.06.2014 |
|||||||||||||||||
Abi number |
SA.38425 (2014/N) |
|||||||||||||||||
Liikmesriik |
Ungari |
|||||||||||||||||
Piirkond |
— |
— |
||||||||||||||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Amendment of the Hungarian film support scheme |
|||||||||||||||||
Õiguslik alus |
|
|||||||||||||||||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||||||||||||||||
Eesmärk |
Kultuur |
|||||||||||||||||
Abi vorm |
Maksude ajatamine, Maksubaasi vähendamine, Otsetoetus |
|||||||||||||||||
Eelarve |
Üldeelarve: HUF 1 22 000 (miljonites) |
|||||||||||||||||
Abi osatähtsus |
100 % |
|||||||||||||||||
Kestus |
01.07.2014 – 31.12.2019 |
|||||||||||||||||
Majandusharud |
MEELELAHUTUS JA VABA AEG |
|||||||||||||||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||||||||||||||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
21.05.2014 |
|||
Abi number |
SA.38510 (2014/N) |
|||
Liikmesriik |
Leedu |
|||
Piirkond |
Lithuania |
Artikkel 107 lõige 3 punkt a |
||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Dėl Lietuvos Respublikos 2014-2020 m. regioninės pagalbos žemėlapio |
|||
Õiguslik alus |
Lietuvos Respublikos Vyriausybės nutarimo „Dėl Lietuvos Respublikos 2014-2020 m. regioninės pagalbos žemėlapio” projektas |
|||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||
Eesmärk |
Regionaalareng |
|||
Abi vorm |
Muu |
|||
Eelarve |
— |
|||
Abi osatähtsus |
25 % |
|||
Kestus |
01.07.2014 – 31.12.2020 |
|||
Majandusharud |
Kõik abikõlblikud sektorid |
|||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
21.05.2014 |
|||
Abi number |
SA.38621 (2014/N) |
|||
Liikmesriik |
Eesti |
|||
Piirkond |
Estonia |
Artikkel 107 lõige 3 punkt a |
||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Eesti regionaalabi kaart aastateks 2014-2020 |
|||
Õiguslik alus |
Vabariigi Valitsuse 10.04.2014 otsus Eesti regionaalabi kaardi aastateks 2014-2020 |
|||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||
Eesmärk |
Regionaalareng |
|||
Abi vorm |
Muu – Võimalikud on kõik abivormid |
|||
Eelarve |
— |
|||
Abi osatähtsus |
25 % |
|||
Kestus |
01.07.2014 – 31.12.2020 |
|||
Majandusharud |
Kõik abikõlblikud sektorid |
|||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
23.06.2014 |
|||
Abi number |
SA.38631 (2014/N) |
|||
Liikmesriik |
Sloveenia |
|||
Piirkond |
Savinjska |
— |
||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Rescue aid for Polzela d.d. |
|||
Õiguslik alus |
Restructuring program of Polzela d.d. |
|||
Meetme liik |
Erakorraline abi |
Polzela d.d. |
||
Eesmärk |
Raskustes olevate ettevõtete päästmine, Raskustes olevate ettevõtete ümberkorraldamine |
|||
Abi vorm |
Tagatis, Sooduslaen |
|||
Eelarve |
Üldeelarve: EUR 1 (miljonites) |
|||
Abi osatähtsus |
% |
|||
Kestus |
— |
|||
Majandusharud |
Tekstiilitootmine |
|||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
25.06.2014 |
|||
Abi number |
SA.38742 (2014/N) |
|||
Liikmesriik |
Madalmaad |
|||
Piirkond |
— |
— |
||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Subsidieregeling innovatieve scheepsbouw |
|||
Õiguslik alus |
Kaderwet EZ-subsidies Subsiedieregeling sterktes in innovaties |
|||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||
Eesmärk |
Innovatsioon, Sektori areng |
|||
Abi vorm |
Otsetoetus |
|||
Eelarve |
Aastaeelarve: EUR 5,2 (miljonites) |
|||
Abi osatähtsus |
30 % |
|||
Kestus |
01.07.2014 – 31.12.2014 |
|||
Majandusharud |
Laeva- ja paadiehitus |
|||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
23.06.2014 |
|||||
Abi number |
SA.38798 (2014/N) |
|||||
Liikmesriik |
Soome |
|||||
Piirkond |
— |
— |
||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Prolongation of innovation aid scheme for the Finnish shipbuilding industry |
|||||
Õiguslik alus |
Valtionavustuslaki (688/2001)/Statsunderstödslag (688/2001); Valtioneuvoston asetus laivanrakennuksen innovaatioihin myönnettävästä valtionavustuksesta (502/2012)/Statsrådets förordning om statsunderstöd för innovationer inom skeppsbyggnad (502/2012) |
|||||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||||
Eesmärk |
Innovatsioon |
|||||
Abi vorm |
Otsetoetus |
|||||
Eelarve |
Üldeelarve: EUR 60 (miljonites) |
|||||
Abi osatähtsus |
20 % |
|||||
Kestus |
01.07.2014 – 31.12.2014 |
|||||
Majandusharud |
Laevade ja ujuvkonstruktsioonide ehitus |
|||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
25.06.2014 |
||||
Abi number |
SA.38867 (2014/N) |
||||
Liikmesriik |
Küpros |
||||
Piirkond |
— |
— |
|||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Fourth Prolongation of Cypriot guarantee scheme for banks H2 2014 |
||||
Õiguslik alus |
Draft Law that Governs the Granting of Government Guarantees for the Securing of Loans and/or the Issue of Bonds by Cred. Instit. |
||||
Meetme liik |
Abikava |
— |
|||
Eesmärk |
Tõsise häire kõrvaldamine majanduses |
||||
Abi vorm |
Tagatis |
||||
Eelarve |
Üldeelarve: EUR 6 000 (miljonites) |
||||
Abi osatähtsus |
— |
||||
Kestus |
01.07.2014 – 31.12.2014 |
||||
Majandusharud |
Finantsteenuste osutamine, v.a kindlustus ja pensionifondid |
||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
22.8.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 280/30 |
Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 alusel antava riigiabi lubamine
Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid
(EMPs kohaldatav tekst, mis ei hõlma asutamislepingu I lisa reguleerimisalasse kuuluvaid tooteid)
2014/C 280/02
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
20.03.2014 |
|||||||||||
Abi number |
SA.37360 (2013/N) |
|||||||||||
Liikmesriik |
Ungari |
|||||||||||
Piirkond |
— |
— |
||||||||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Amendment to the aid scheme on the costs of removal and destruction of fallen stock (N558/2007) |
|||||||||||
Õiguslik alus |
|
|||||||||||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||||||||||
Eesmärk |
Loomakasvatussektor |
|||||||||||
Abi vorm |
Subsideeritud teenused |
|||||||||||
Eelarve |
Üldeelarve: HUF 21 600 (miljonites) Aastaeelarve: HUF 3 600 (miljonites) |
|||||||||||
Abi osatähtsus |
100 % |
|||||||||||
Kestus |
kuni 31.12.2019 |
|||||||||||
Majandusharud |
Taime- ja loomakasvatus, jahindus ja neid teenindavad tegevusalad, Loomakasvatus |
|||||||||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||||||||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
13.12.2013 |
|||
Abi number |
SA.37459 (2013/N) |
|||
Liikmesriik |
Leedu |
|||
Piirkond |
— |
— |
||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Pagalba garantiniam užmokesčiui kompensuoti |
|||
Õiguslik alus |
Lietuvos Respublikos žemės ūkio ir kaimo plėtros įstatymas (Valstybės žinios, 2002 m., Nr. 72-3009); Lietuvos Respublikos Vyriausybės nutarimas Nr. 912 Dėl Žemės ūkio paskolų garantijų fondo, 1997 m. rugpjūčio 22 d. (Valstybės žinios, Nr. 79-2009, 1997 m.; Nr. 57-2542, 2003 m., Nr. 78-2825, 105-3874, 2005 m.); Garantinio užmokesčio kompensavimo garantuotų paskolų gavėjams taisyklių projektas. |
|||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||
Eesmärk |
Investeeringud põllumajandusettevõtetesse |
|||
Abi vorm |
Otsetoetus |
|||
Eelarve |
— |
|||
Abi osatähtsus |
40 % |
|||
Kestus |
01.01.2014 – 31.12.2014 |
|||
Majandusharud |
PÕLLUMAJANDUS, METSAMAJANDUS JA KALAPÜÜK |
|||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
20.11.2013 |
|||||
Abi number |
SA.37460 (2013/N) |
|||||
Liikmesriik |
Prantsusmaa |
|||||
Piirkond |
— |
— |
||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Aide aux investissements réalisés dans les élevages de canards gras en vue de l’installation de systèmes d''hébergement collectifs |
|||||
Õiguslik alus |
|
|||||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||||
Eesmärk |
Investeeringud põllumajandusettevõtetesse |
|||||
Abi vorm |
Otsetoetus |
|||||
Eelarve |
Üldeelarve: EUR 3 (miljonites) Aastaeelarve: EUR 3 (miljonites) |
|||||
Abi osatähtsus |
40 % |
|||||
Kestus |
01.01.2014 – 30.06.2014 |
|||||
Majandusharud |
PÕLLUMAJANDUS, METSAMAJANDUS JA KALAPÜÜK |
|||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
16.12.2013 |
|||||
Abi number |
SA.37463 (2013/N) |
|||||
Liikmesriik |
Prantsusmaa |
|||||
Piirkond |
— |
— |
||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Actions financées par le Centre technique de conservation des produits agricoles (C.T.C.P.A.) |
|||||
Õiguslik alus |
|
|||||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||||
Eesmärk |
Teadus- ja arendustegevus |
|||||
Abi vorm |
Otsetoetus |
|||||
Eelarve |
Üldeelarve: EUR 24,5 (miljonites) Aastaeelarve: EUR 3,5 (miljonites) |
|||||
Abi osatähtsus |
0 % |
|||||
Kestus |
01.01.2014 – 31.12.2020 |
|||||
Majandusharud |
Põllumajandus, Metsamajandus Ja kalapüük |
|||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
22.04.2014 |
|||||
Abi number |
SA.37465 (2013/N) |
|||||
Liikmesriik |
Ungari |
|||||
Piirkond |
— |
— |
||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Modernization and development of agricultural holdings through preferential loans and leasing fee subsidy |
|||||
Õiguslik alus |
|
|||||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||||
Eesmärk |
Investeeringud põllumajandusettevõtetesse, Töötlemise ja turustamisega seotud investeeringud |
|||||
Abi vorm |
Intressitoetus, Tagatis |
|||||
Eelarve |
Üldeelarve: HUF 2 600 (miljonites) |
|||||
Abi osatähtsus |
40 % |
|||||
Kestus |
kuni 31.12.2019 |
|||||
Majandusharud |
Taime- ja loomakasvatus, jahindus ja neid teenindavad tegevusalad |
|||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
19.12.2013 |
|
Abi number |
SA.37497 (2013/N) |
|
Liikmesriik |
Saksamaa |
|
Piirkond |
SACHSEN |
Artikkel 107 lõige 3 punkt c |
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Sachsen: Investitionsregelung für die Verarbeitung und Vermarktung landwirtschaftlicher Erzeugnisse |
|
Õiguslik alus |
Sächsische Haushaltsordnung Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Umwelt und Landwirtschaft zur Förderung der Marktstrukturverbesserung und von Zusammenschlüssen (RL MSV/2007); RL MSV/2007 |
|
Meetme liik |
Abikava |
— |
Eesmärk |
Töötlemise ja turustamisega seotud investeeringud |
|
Abi vorm |
Otsetoetus |
|
Eelarve |
Üldeelarve: EUR 3 (miljonites) Aastaeelarve: EUR 3 (miljonites) |
|
Abi osatähtsus |
50 % |
|
Kestus |
01.01.2014 – 30.06.2014 |
|
Majandusharud |
PÕLLUMAJANDUS, METSAMAJANDUS JA KALAPÜÜK |
|
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
Sächsische Aufbaubank – Förderbank – SAB Pirnaische Straße 9, 01069 Dresden |
|
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
17.12.2013 |
|||
Abi number |
SA.37498 (2013/N) |
|||
Liikmesriik |
Leedu |
|||
Piirkond |
— |
— |
||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Parama perkant naudotą įrangą linų sektoriuje |
|||
Õiguslik alus |
Lietuvos Respublikos žemės ūkio ir kaimo plėtros įstatymo (Valstybės žinios 2002, Nr. 72-3009) 19 straipsnio 2 dalis; Paramos teikimo už perkamą iš ES padėvėtų linų sektoriaus techniką taisyklių projektas. |
|||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||
Eesmärk |
Investeeringud põllumajandusettevõtetesse, Töötlemise ja turustamisega seotud investeeringud |
|||
Abi vorm |
Tagatis, Otsetoetus |
|||
Eelarve |
— |
|||
Abi osatähtsus |
50 % |
|||
Kestus |
17.12.2013 – 31.12.2014 |
|||
Majandusharud |
PÕLLUMAJANDUS, METSAMAJANDUS JA KALAPÜÜK |
|||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
11.06.2014 |
|||||
Abi number |
SA.37597 (2013/N) |
|||||
Liikmesriik |
Kreeka |
|||||
Piirkond |
— |
— |
||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
„Ανάθεση στον ΕΛ.Γ.Α. της υλοποίησης του προγράμματος κρατικών οικονομικών ενισχύσεων: Μέτρα υπέρ των παραγωγών της χώρας που οι γεωργικές τους εκμεταλλεύσεις ζημιώθηκαν από θεομηνίες (πλημμύρες, κατολισθήσεις) δυσμενείς καιρικές συνθήκες (ανεμοθύελλες, υπερβολικές βροχοπτώσεις, παγετός, χιόνι, χαλάζι και υψηλές θερμοκρασίες), κατά τη χρονική περίοδο Ιανουάριος -Δεκέμβριος 2012” |
|||||
Õiguslik alus |
ΚΟΙΝΗ ΥΠΟΥΡΓΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ |
|||||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||||
Eesmärk |
Loodusõnnetuste tekitatud kahju korvamine |
|||||
Abi vorm |
Otsetoetus |
|||||
Eelarve |
Üldeelarve: EUR 4 (miljonites) |
|||||
Abi osatähtsus |
80 % |
|||||
Kestus |
kuni 31.12.2016 |
|||||
Majandusharud |
PÕLLUMAJANDUS, METSAMAJANDUS JA KALAPÜÜK |
|||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
16.12.2013 |
|||
Abi number |
SA.37697 (2013/N) |
|||
Liikmesriik |
Läti |
|||
Piirkond |
— |
— |
||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Suport to scientific research in agriculture and forestry |
|||
Õiguslik alus |
Ministru kabineta noteikumu projekts „Noteikumi par valsts atbalstu lauksaimniecībai un tā piešķiršanas kārtību ” Ministru kabineta 2007. gada 2. janvāra noteikumi Nr. 5 „Noteikumi par instituciju un komercsabiedribu specializaciju lauksaimniecibas augu sugu genetisko resursu kolekcionešana, saglabašana, raksturošana, izvertešana un izmantošana ” Ministru kabineta 2013.gada 5. marta noteikumi Nr. 125 „Valsts atbalsta piešķiršanas kārtība meža nozares attīstībai 2013. gadā” |
|||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||
Eesmärk |
Teadus- ja arendustegevus |
|||
Abi vorm |
Otsetoetus |
|||
Eelarve |
— |
|||
Abi osatähtsus |
100 % |
|||
Kestus |
01.01.2014 – 30.12.2019 |
|||
Majandusharud |
PÕLLUMAJANDUS, METSAMAJANDUS JA KALAPÜÜK |
|||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
10.04.2014 |
|||
Abi number |
SA.37724 (2013/N) |
|||
Liikmesriik |
Saksamaa |
|||
Piirkond |
SACHSEN |
Artikkel 107 lõige 3 punkt a |
||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Sachsen: Beihilfe zum Ausgleich der Kosten des Abtransportes und der unschädlichen Entsorgung toter Tiere |
|||
Õiguslik alus |
Sächsisches Ausführungsgesetz zum Tierische Nebenprodukte- Beseitigungsgesetz |
|||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||
Eesmärk |
Loomakasvatussektor |
|||
Abi vorm |
Subsideeritud teenused |
|||
Eelarve |
Üldeelarve: EUR 18 (miljonites) Aastaeelarve: EUR 3 (miljonites) |
|||
Abi osatähtsus |
100 % |
|||
Kestus |
kuni 31.12.2019 |
|||
Majandusharud |
PÕLLUMAJANDUS, METSAMAJANDUS JA KALAPÜÜK |
|||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
29.01.2014 |
|||
Abi number |
SA.37819 (2013/N) |
|||
Liikmesriik |
Iirimaa |
|||
Piirkond |
— |
Artikkel 107 lõige 3 punkt c |
||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Forest Management Scheme |
|||
Õiguslik alus |
National Development Plan 2007-2013; Ireland''s National Rural Development Strategy 2007-2013 |
|||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||
Eesmärk |
Loodusõnnetused või erakorralised sündmused, Metsandus |
|||
Abi vorm |
Muu |
|||
Eelarve |
Üldeelarve: EUR 14 (miljonites) Aastaeelarve: EUR 7 (miljonites) |
|||
Abi osatähtsus |
100 % |
|||
Kestus |
kuni 31.12.2015 |
|||
Majandusharud |
Metsamajandus ja metsavarumine |
|||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
22.04.2014 |
|||||||||
Abi number |
SA.37898 (2013/N) |
|||||||||
Liikmesriik |
Saksamaa |
|||||||||
Piirkond |
BAYERN |
— |
||||||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Bayern: Erhaltung gefährdeter einheimischer landwirtschaftlicher Nutztierrassen |
|||||||||
Õiguslik alus |
|
|||||||||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||||||||
Eesmärk |
Põllumajanduse keskkonnakaitsega seotud kohustused |
|||||||||
Abi vorm |
Otsetoetus |
|||||||||
Eelarve |
Üldeelarve: EUR 1,5 (miljonites) Aastaeelarve: EUR 0,5 (miljonites) |
|||||||||
Abi osatähtsus |
25 % |
|||||||||
Kestus |
kuni 31.12.2016 |
|||||||||
Majandusharud |
PÕLLUMAJANDUS, METSAMAJANDUS JA KALAPÜÜK |
|||||||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||||||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
14.02.2014 |
|||||||||
Abi number |
SA.38090 (2013/N) |
|||||||||
Liikmesriik |
Slovakkia |
|||||||||
Piirkond |
— |
— |
||||||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Restoring and maintaining of forestry potential in the military areas |
|||||||||
Õiguslik alus |
|
|||||||||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||||||||
Eesmärk |
Keskkonnakaitse |
|||||||||
Abi vorm |
Otsetoetus |
|||||||||
Eelarve |
— |
|||||||||
Abi osatähtsus |
100 % |
|||||||||
Kestus |
14.02.2014 – 30.06.2014 |
|||||||||
Majandusharud |
PÕLLUMAJANDUS, METSAMAJANDUS JA KALAPÜÜK |
|||||||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
Ministerstvo obrany SR Kutuzovova 8 |
|||||||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
23.05.2014 |
|||
Abi number |
SA.38292 (2014/N) |
|||
Liikmesriik |
Ungari |
|||
Piirkond |
— |
— |
||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Restoring forestry potential |
|||
Õiguslik alus |
Az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból az erdészeti potenciál helyreállítására nyújtandó támogatások igénybevételének részletes szabályairól szóló 32/2008. (III. 27.) FVM rendelet |
|||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||
Eesmärk |
Loodusõnnetused või erakorralised sündmused, Metsandus |
|||
Abi vorm |
Otsetoetus |
|||
Eelarve |
Üldeelarve: HUF 3 256 (miljonites) |
|||
Abi osatähtsus |
100 % |
|||
Kestus |
kuni 31.12.2015 |
|||
Majandusharud |
Metsakasvatus ja muud metsamajanduse tegevusalad |
|||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
02.05.2014 |
|||||||||||||||||||
Abi number |
SA.38453 (2014/N) |
|||||||||||||||||||
Liikmesriik |
Itaalia |
|||||||||||||||||||
Piirkond |
— |
Segapiirkonnad |
||||||||||||||||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Misura 221 – Imboschimento di terreni agricoli – dei Programmi di sviluppo rurale regionali |
|||||||||||||||||||
Õiguslik alus |
|
|||||||||||||||||||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||||||||||||||||||
Eesmärk |
Keskkonnakaitse, Sektori areng |
|||||||||||||||||||
Abi vorm |
Otsetoetus |
|||||||||||||||||||
Eelarve |
Üldeelarve: EUR 138,2731 (miljonites) Aastaeelarve: EUR 138,2731 (miljonites) |
|||||||||||||||||||
Abi osatähtsus |
80 % |
|||||||||||||||||||
Kestus |
kuni 31.12.2014 |
|||||||||||||||||||
Majandusharud |
PÕLLUMAJANDUS, METSAMAJANDUS JA KALAPÜÜK |
|||||||||||||||||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||||||||||||||||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
03.06.2014 |
|||
Abi number |
SA.38654 (2014/N) |
|||
Liikmesriik |
Hispaania |
|||
Piirkond |
CANARIAS |
Artikkel 107 lõige 3 punkt a |
||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Régimen de compensación al transporte marítimo y aéreo de mercancías incluidas en el Anexo I del Tratado CE con origen o destino en las Islas Canarias |
|||
Õiguslik alus |
Documento de bases sobre régimen de compensación al transporte marítimo y aéreo de mercancías incluidas en el Anexo I del Tratado CE con origen o destino en las Islas Canarias. (Las correspondientes normas que permitan el otorgamiento de las ayudas serán en su momento aprobadas según el reparto competencial en la materia que observa la legislación española). |
|||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||
Eesmärk |
Äärepoolseimad piirkonnad ja Egeuse mere saared |
|||
Abi vorm |
Otsetoetus |
|||
Eelarve |
Üldeelarve: EUR 54,6 (miljonites) Aastaeelarve: EUR 9,1 (miljonites) |
|||
Abi osatähtsus |
100 % |
|||
Kestus |
01.01.2014 – 31.12.2019 |
|||
Majandusharud |
PÕLLUMAJANDUS, METSAMAJANDUS JA KALAPÜÜK |
|||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
03.06.2014 |
|||
Abi number |
SA.38669 (2014/N) |
|||
Liikmesriik |
Läti |
|||
Piirkond |
— |
— |
||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Lauksaimniecības un pārtikas preču tirgus veicināšanas programma |
|||
Õiguslik alus |
Lauksaimniecības un lauku attīstības likums 5.pants (24.04.2004.) (Publicēts: Latvijas Vēstnesis Nr. 64: 23.04.2004.); Ministru kabineta noteikumu projekts „Atbalsts tirgus veicināšanai”. |
|||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||
Eesmärk |
Reklaam (AGRI), Tehniline abi (AGRI) |
|||
Abi vorm |
Subsideeritud teenused, Otsetoetus |
|||
Eelarve |
— |
|||
Abi osatähtsus |
100 % |
|||
Kestus |
03.06.2014 – 30.12.2019 |
|||
Majandusharud |
Taime- ja loomakasvatus, jahindus ja neid teenindavad tegevusalad |
|||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav järgmisel veebilehel:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
IV Teave
TEAVE LIIKMESRIIKIDELT
22.8.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 280/44 |
Liikmesriikide esitatav teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 800/2008 EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi tunnistatakse ühisturuga kokkusobivaks (üldine grupierandi määrus)
(EMPs kohaldatav tekst)
2014/C 280/03
Abi number |
SA.37039 (2013/X) |
||||
Liikmesriik |
Itaalia |
||||
Liikmesriigi antud number |
|
||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
FRIULI-VENEZIA GIULIA Segapiirkonnad |
||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||
Abimeetme nimetus |
PAR FSC 2007/2013 – BANDO PER LA REALIZZAZIONE DI PROGETTI DI RICERCA INDUSTRIALE, SVILUPPO SPERIMENTALE, INNOVAZIONE, NELL’AMBITO DEL DISTRETTO TECNOLOGICO DI BIOMEDICINA MOLECOLARE |
||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
DGR 847 del 15 maggio 2012 con la quale è stato approvato il Programma Attuativo Regionale del Fondo per lo Sviluppo e la Coesione (PAR FSC) della Regione Friuli Venezia Giulia per il periodo 2007–2013; DGR 748 dell’11/4/2013 con cui è stata approvata la scheda di attività relativa alla Linea d’Azione 3.1.2 – „Miglioramento dell’offerta di ricerca, innovazione e trasferimento tecnologico”; Decreto 957/2013 con cui è stato approvato il Bando |
||||
Meetme liik |
Abikava |
||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
|
||||
Kestus |
15.07.2013 – 30.06.2017 |
||||
Sektorid |
Kõik abikõlblikud sektorid |
||||
Abisaaja liik |
VKEd, suurettevõte |
||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
EUR 1 218 (miljonites) |
||||
Tagatised |
— |
||||
Abimeede (artikkel 5) |
Otsetoetus |
||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
|
||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||
Rakendusuuring (artikli 31 lõike 2 punkt b) |
65 % |
15 % |
|||
Tootearendus (artikli 31 lõike 2 punkt c) |
40 % |
20 % |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde
http://www.regione.fvg.it/rafvg/cms/RAFVG/istruzione-ricerca/fare-ricerca/FOGLIA12/
Abi number |
SA.38157 (2014/X) |
|||||
Liikmesriik |
Madalmaad |
|||||
Liikmesriigi antud number |
|
|||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
NOORD-BRABANT Abi mitte saavad piirkonnad |
|||||
Abi andev ametiasutus |
|
|||||
Abimeetme nimetus |
Wijzigingsregeling subsidieregeling sport Noord-Brabant 2013-2016 |
|||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Algemene wet bestuursrecht Algemene subsidieverordening Noord-Brabant |
|||||
Meetme liik |
Abikava |
|||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
|
|||||
Kestus |
01.01.2014 – 30.06.2014 |
|||||
Sektorid |
Sporditegevus ning lõbustus- ja vaba aja tegevused |
|||||
Abisaaja liik |
VKEd |
|||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
EUR 1 (miljonites) |
|||||
Tagatised |
— |
|||||
Abimeede (artikkel 5) |
Sooduslaen |
|||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
|||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
|
|||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
||||
VKEdele antav investeerimisabi ja tööhõivealane abi (artikkel 15) |
20 % |
|
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde
http://www.brabant.nl/applicaties/regelingen/regeling-detail.aspx?tab=2&r=924
Abi number |
SA.38222 (2014/X) |
||||||
Liikmesriik |
Sloveenia |
||||||
Liikmesriigi antud number |
SI |
||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
Slovenia Artikkel 107 lõige 3 punkt a |
||||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||||
Abimeetme nimetus |
Financne spodbude za tuje neposredne investicije – regionalna pomoc |
||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Zakon o spodbujanju tujih neposrednih investicij in internacionalizacije podjetij (Ur.l. RS št. 107/2006-UPB1, 11/2011) in Uredba o finančnih spodbudah za tuje neposredne investicije (Ur.l. RS št. 11/2007, 19/09) |
||||||
Meetme liik |
Abikava |
||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
Muutmine X 361/2009 |
||||||
Kestus |
16.12.2013 – 30.06.2014 |
||||||
Sektorid |
Kõik abikõlblikud sektorid |
||||||
Abisaaja liik |
VKEd, suurettevõte |
||||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
EUR 31 (miljonites) |
||||||
Tagatised |
— |
||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Otsetoetus |
||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
|
||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||
Regionaalabi – Abikava (artikkel 13) |
30 % |
20 % |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde
http://zakonodaja.gov.si/rpsi/r05/predpis_ZAKO3745.html
http://zakonodaja.gov.si/rpsi/r05/predpis_URED4155.html
Abi number |
SA.38637 (2014/X) |
|||||
Liikmesriik |
Horvaatia |
|||||
Liikmesriigi antud number |
RH |
|||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
— |
|||||
Abi andev ametiasutus |
|
|||||
Abimeetme nimetus |
Pravilnik o izdavanju jamstva Hrvatske agencije za malo gospodarstvo i investicije |
|||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Zakon o poticanju razvoja malog gospodarstva (NN 29/02,63/07, 52/12 i 56/13) |
|||||
Meetme liik |
Abikava |
|||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
|
|||||
Kestus |
11.04.2014 – 31.12.2014 |
|||||
Sektorid |
Kõik abikõlblikud sektorid |
|||||
Abisaaja liik |
VKEd |
|||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
HRK 40 (miljonites) |
|||||
Tagatised |
HRK 40 (miljonites) |
|||||
Abimeede (artikkel 5) |
Tagatis |
|||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
|||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
|
|||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
||||
Rakendusuuring (artikli 31 lõike 2 punkt b) |
60 % |
0 % |
||||
VKEdele antav investeerimisabi ja tööhõivealane abi (artikkel 15) |
20 % |
|
||||
Energia säästva kasutamise meetmetesse tehtavateks investeeringuteks ettenähtud keskkonnaabi (artikkel 21) |
60 % |
20 % |
||||
VKEdele tööstusomandi õiguste omandamise kulude katteks antav abi (artikkel 33) |
100 % |
|
||||
Tehnilise teostatavuse uuringuteks antav abi (artikkel 32) |
15 % |
|
||||
Tootearendus (artikli 31 lõike 2 punkt c) |
45 % |
0 % |
||||
Alusuuring (artikli 31 lõike 2 punkt a) |
100 % |
|
||||
Regionaalabi – Abikava (artikkel 13) |
40 % |
20 % |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde
http://www.hamaginvest.hr
Abi number |
SA.38821 (2014/X) |
|||||
Liikmesriik |
Rumeenia |
|||||
Liikmesriigi viitenumber |
— |
|||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
Nord-Vest, Centru, Bucuresti, Nord-Est, Sud-Est, Sud, Sud-Vest, Vest Artikli 107 lõike 3 punkt a Artikli 107 lõike 3 punkt c |
|||||
Abi andev ametiasutus |
|
|||||
Abimeetme nimetus |
Schema de ajutor de stat pentru sprijinirea investiţiilor care promovează dezvoltarea regională prin crearea de locuri de muncă. |
|||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Hotărârea Guvernului nr. 332/2014 privind instituirea unei scheme de ajutor de stat pentru sprijinirea investiţiilor care promovează dezvoltarea regională prin crearea de locuri de muncă |
|||||
Meetme liik |
Kava |
|||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
— |
|||||
Kestus |
1.7.2014-31.12.2020 |
|||||
Asjaomane sektor/asjaomased sektorid |
Värviliste metallide maakide kaevandamine; kivi, liiva ja savi kaevandamine; kemikaalide ja mineraalväetiste toorme kaevandamine; soola kaevandamine; muu mujal liigitamata kaevandamine; liha töötlemine ja säilitamine ning lihatoodete tootmine; puu- ja köögivilja töötlemine ja säilitamine; taimse ja loomse õli ja rasva tootmine; piimatoodete tootmine; jahu ja tangainete, tärklise ja tärklisetoodete tootmine; pagari- ja makarontoodete tootmine; muude toiduainete tootmine; valmis loomasööda tootmine; alkoholivaba joogi tootmine; mineraalvee ja muu villitud vee tootmine; riidekudumine; tekstiili viimistlemine; mujal liigitamata tekstiilitootmine; rõivatootmine; nahatöötlemine ja nahktoodete tootmine; puidutöötlemine ning puit- ja korktoodete tootmine, v.a mööbel; õlest ja punumismaterjalist toodete tootmine; paberi ja pabertoodete tootmine; trükindus ja salvestiste paljundus; tööstusgaaside tootmine; värvainete ja pigmentide tootmine; muude anorgaaniliste põhikemikaalide tootmine; väetiste ja lämmastikuühendite tootmine; plasti tootmine algkujul; sünteeskautšuki (toorkummi) tootmine algkujul; taimekaitsevahendite ja muude agrokeemiatoodete tootmine; värvide, lakkide ja muude viimistlusvahendite ning trükivärvide ja mastiksite tootmine; seebi, pesemis-, puhastus- ja poleervahendite, parfüümide ja tualetitarvete tootmine; liimitootmine; eeterlike õlide tootmine; mujal liigitamata keemiatoodete tootmine; põhifarmaatsiatoodete ja ravimpreparaatide tootmine; kummi- ja plasttoodete tootmine; muude mittemetalsetest mineraalidest toodete tootmine; metallkonstruktsioonide tootmine; metallmahutite tootmine; aurukatelde tootmine, v.a keskkütte-kuumaveekatlad; metalli sepistamine, pressimine, stantsimine ja rullvaltsimine; pulbermetallurgia; metallitöötlus ja metallpindade katmine; mehaaniline metallitöötlus; lõike- ja tööriistade ning rauakaupade tootmine; kergmetalltaara tootmine; traaditoodete, kettide ja vedrude tootmine; kinnituselementide ja keermestatud toodete tootmine; mujal liigitamata metalltoodete tootmine; arvutite, elektroonika- ja optikaseadmete tootmine; elektriseadmete tootmine; mujal liigitamata masinate ja seadmete tootmine; mootorsõidukite, haagiste ja poolhaagiste tootmine; raudteevedurite ja -veeremi tootmine; õhu- ja kosmosesõidukite jms tootmine; mujal liigitamata transpordivahendite tootmine; mööblitootmine; muu mujal liigitamata tootmine; veevarustus; kanalisatsioon; jäätme- ja saastekäitlus; hoonete ehitus; rajatiste ehitus; lammutamine ja ehitusplatside ettevalmistus; elektriinstallatsioon ja torustiku paigaldus jm ehituspaigaldustööd; ehitiste viimistlus ja lõpetamine; katusetööd; laondus; posti- ja kulleriteenistus; kirjastamine; kinofilmide, videote ja telesaadete tootmine; helisalvestiste ja muusika kirjastamine; programmeerimine, konsultatsioonid jms tegevused; infoalane tegevus; kutse-, teadus- ja tehnikaalane tegevus; reisibüroode ja reisikorraldajate tegevus, reserveerimine ning sellega seotud tegevus; turvatöö ja juurdlus; hoonete ja maastike hooldus; büroohaldus, büroode ja muu äritegevuse abitegevused; haridus; tervishoid ja sotsiaalhoolekanne; loome-, kunsti- ja meelelahutustegevus; raamatukogude, arhiivide, muuseumide ja muude kultuuriasutuste tegevus; arvutite ning tarbeesemete ja kodutarvete parandus; muu teenindus |
|||||
Abisaaja liik |
VKE, suurettevõtja |
|||||
Abikavas ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
450 miljonit Rumeenia leud |
|||||
Tagatiste puhul |
— |
|||||
Abimeede (artikkel 5) |
Otsetoetus |
|||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
|||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
— |
|||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
||||
Regionaalabi – kava (artikkel 13) |
50 % |
|
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde
http://www.mfinante.ro/hg332.html?pagina=domenii
Abi number |
SA.39052 (2014/X) |
||||
Liikmesriik |
Tšehhi Vabariik |
||||
Liikmesriigi antud number |
|
||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
Strední Cechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Strední Morava, Moravskoslezko Artikkel 107 lõige 3 punkt a |
||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||
Abimeetme nimetus |
Rozvoj – 3. výzva – 3. prodloužení |
||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání, Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník |
||||
Meetme liik |
Abikava |
||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
|
||||
Kestus |
16.06.2014 – 31.12.2014 |
||||
Sektorid |
Kõik abikõlblikud sektorid |
||||
Abisaaja liik |
VKEd |
||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
CZK 2 000 (miljonites) |
||||
Tagatised |
— |
||||
Abimeede (artikkel 5) |
Direct grant/Interest rate subsidy |
||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
ERDF – CZK 2 000,00 (miljonites) |
||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||
Regional aid – investment aid (Art. 14) for scheme |
25 % |
20 % |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde
http://www.mpo-oppi.cz/rozvoj/#vyzva6
Abi number |
SA.39053 (2014/X) |
||||
Liikmesriik |
Tšehhi Vabariik |
||||
Liikmesriigi antud number |
|
||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
Severovýchod, Severozápad, Jihovýchod, Jihozápad, Strední Cechy, Strední Morava, Moravskoslezko Artikkel 107 lõige 3 punkt a |
||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||
Abimeetme nimetus |
Potenciál – 3. výzva – 2. prodloužení |
||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání, Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník |
||||
Meetme liik |
Abikava |
||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
|
||||
Kestus |
10.06.2014 – 31.12.2014 |
||||
Sektorid |
Kõik abikõlblikud sektorid |
||||
Abisaaja liik |
VKEd, suurettevõte |
||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
CZK 950 (miljonites) |
||||
Tagatised |
— |
||||
Abimeede (artikkel 5) |
Direct grant/Interest rate subsidy |
||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
ERDF – CZK 950,00 (miljonites) |
||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||
SME aid – Aid for scouting costs (Art. 24) |
50 % |
|
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde
http://www.mpo-oppi.cz/potencial/#vyzva5
Abi number |
SA.39054 (2014/X) |
||||||
Liikmesriik |
Kreeka |
||||||
Liikmesriigi antud number |
GR |
||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
IONIA NISIA, ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, THESSALIA, IPEIROS, DYTIKI ELLADA, STEREA ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, KRITI Segapiirkonnad |
||||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||||
Abimeetme nimetus |
European RTD Cooperation – Granting Act of Greek Organizations which succesfully participated to the 3rd Call of the European Joint Technological Initiative: ARTEMIS (Advanced Research and Technology for Embedded Intelligence and Systems JU) |
||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
PD 274/2000 PD 103/2003 Law 1514/1985 Law 2919/2001 Law 3614/2007 |
||||||
Meetme liik |
Abikava |
||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
Muutmine SA.34043 |
||||||
Kestus |
11.11.2011 – 30.06.2014 |
||||||
Sektorid |
Kõik abikõlblikud sektorid |
||||||
Abisaaja liik |
VKEd, suurettevõte |
||||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
EUR 0,715 (miljonites) |
||||||
Tagatised |
— |
||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Otsetoetus |
||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
ERDF – EUR 2,34 (miljonites) |
||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||
Rakendusuuring (artikli 31 lõike 2 punkt b) |
100 % |
0 % |
|||||
Alusuuring (artikli 31 lõike 2 punkt a) |
100 % |
|
|||||
Tootearendus (artikli 31 lõike 2 punkt c) |
100 % |
0 % |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde
http://www.gsrt.gr/central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=777&neID=673&neTa=1_213_1&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI777I0I119I428I1089I0I2&actionID=load&JScript=1
Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις › Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ
Abi number |
SA.39055 (2014/X) |
||||||
Liikmesriik |
Kreeka |
||||||
Liikmesriigi antud number |
GR |
||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
STEREA ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, KRITI, ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA Segapiirkonnad |
||||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||||
Abimeetme nimetus |
European RTD Cooperation – Granting Act of Greek Organizations which succesfully participated to the 3rd Call of the European Joint Technological Initiative: ENIAC (European Nanoelectronics Inititative Advisory Council JU) |
||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
PD 274/2000 PD 103/2003 Law 1514/1985 Law 2919/2001 Law 3614/2007 |
||||||
Meetme liik |
Abikava |
||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
Muutmine SA.34041 |
||||||
Kestus |
11.11.2011 – 30.06.2014 |
||||||
Sektorid |
Kõik abikõlblikud sektorid |
||||||
Abisaaja liik |
VKEd, suurettevõte |
||||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
EUR 0,44 (miljonites) |
||||||
Tagatised |
— |
||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Otsetoetus |
||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
ERDF – EUR 1,39 (miljonites) |
||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||
Rakendusuuring (artikli 31 lõike 2 punkt b) |
100 % |
0 % |
|||||
Alusuuring (artikli 31 lõike 2 punkt a) |
100 % |
|
|||||
Tootearendus (artikli 31 lõike 2 punkt c) |
100 % |
0 % |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde
http://www.gsrt.gr/central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=777&neID=673&neTa=1_211_1&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI777I0I119I428I1089I0I2&actionID=load&JScript=1
Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις › Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ
Abi number |
SA.39056 (2014/X) |
||||||
Liikmesriik |
Kreeka |
||||||
Liikmesriigi antud number |
GR |
||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, STEREA ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, KRITI, ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, KENTRIKI MAKEDONIA, THESSALIA, IPEIROS Artikkel 107 lõige 3 punkt a, Artikkel 107 lõige 3 punkt c |
||||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||||
Abimeetme nimetus |
Bilateral RTD Cooperation Greece – Czech Republic 2011 – 2013 |
||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Law 1514/1985 Law 2919/2001 PD 274/2000 Law 3777/2009 Law 1661/1986 Ministerial Decision 8653/1766/0020 (FEK (Official Journal of Greek Government) B/2001/24-12-2010 |
||||||
Meetme liik |
Abikava |
||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
Muutmine SA.33061 |
||||||
Kestus |
26.04.2011 – 30.06.2014 |
||||||
Sektorid |
Teadus- ja arendustegevus |
||||||
Abisaaja liik |
VKEd, suurettevõte |
||||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
EUR 0,0482 (miljonites) |
||||||
Tagatised |
— |
||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Otsetoetus |
||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
ERDF – EUR 0,18 (miljonites) |
||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||
Rakendusuuring (artikli 31 lõike 2 punkt b) |
100 % |
0 % |
|||||
Alusuuring (artikli 31 lõike 2 punkt a) |
100 % |
|
|||||
Tootearendus (artikli 31 lõike 2 punkt c) |
100 % |
0 % |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde
http://www.gsrt.gr/default.asp?V_ITEM_ID=6871
Αρχική Σελίδα > ΕΣΠΑ-ETAK 2007-2013 > Προκηρύξεις ΕΣΠΑ >
Abi number |
SA.39063 (2014/X) |
||||
Liikmesriik |
Ühendkuningriik |
||||
Liikmesriigi antud number |
England 3 |
||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
EAST MIDLANDS, EASTERN, LONDON, NORTH EAST, NORTH WEST, SOUTH EAST, SOUTH WEST, WEST MIDLANDS, YORKSHIRE AND THE HUMBER — |
||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||
Abimeetme nimetus |
The English Aid for Local Infrastructures Scheme |
||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Aid under the Scheme may be awarded in accordance with the relevant terms and conditions of the General Block Exemption Regulation 2014-2020 („GBER”). Each award must comply with the General Conditions of the Scheme and the relevant Specific Condition(s). |
||||
Meetme liik |
Abikava |
||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
|
||||
Kestus |
01.07.2014 – 31.12.2020 |
||||
Sektorid |
Kõik abikõlblikud sektorid |
||||
Abisaaja liik |
VKEd |
||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
GBP 125 (miljonites) |
||||
Tagatised |
GBP 0,00 (miljonites) |
||||
Abimeede (artikkel 5) |
Direct grant/Interest rate subsidy, Loan/Repayable advances |
||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
European Regional Development Fund – GBP 25 0 0 00 000,00 (miljonites) |
||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||
Regional aid – investment aid (Art. 14) for scheme |
0 % |
0 % |
|||
Investment aid for local infrastructures (Art. 56) |
0 % |
0 % |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde
https://www.gov.uk
Abi number |
SA.39083 (2014/X) |
|
Liikmesriik |
Tšehhi Vabariik |
|
Liikmesriigi antud number |
|
|
Piirkonna nimi (NUTS) |
Czech Republic Artikkel 107 lõige 3 punkt a |
|
Abi andev ametiasutus |
Technologická agentura České republiky Evropská 1692/37, Praha 6 www.tacr.cz |
|
Abimeetme nimetus |
DELTA |
|
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Zákon 130/2002 Sb., o podpoře výzkumu a vývoje z veřejných prostředků a o změně některých souvisejících zákonů (ZPVV). |
|
Meetme liik |
Abikava |
|
Olemasoleva abimeetme muutmine |
|
|
Kestus |
09.06.2014 – 31.12.2019 |
|
Sektorid |
Kõik abikõlblikud sektorid |
|
Abisaaja liik |
|
|
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
CZK 20,816 (miljonites) |
|
Tagatised |
— |
|
Abimeede (artikkel 5) |
Direct grant/Interest rate subsidy |
|
Viide komisjoni otsusele |
— |
|
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
|
|
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
Tootearendus (artikli 31 lõike 2 punkt c) |
40 % |
20 % |
Rakendusuuring (artikli 31 lõike 2 punkt b) |
65 % |
20 % |
VKEdele tööstusomandi õiguste omandamise kulude katteks antav abi (artikkel 33) |
80 % |
|
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde
http://tacr.cz/index.php/cz/programy/program-delta.html
Abi number |
SA.39087 (2014/X) |
||||||
Liikmesriik |
Itaalia |
||||||
Liikmesriigi antud number |
|
||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
BOLZANO-BOZEN Abi mitte saavad piirkonnad |
||||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||||
Abimeetme nimetus |
Concessione di aiuti per l’anno 2014 per l’esecuzione di corsi di formazione continua per i professionisti dell’ambito sanitario e per pubblicazioni che divulgano materiale d’interesse sanitario, a Provider ECM, ONLUS, accreditati nel sistema formativo della Provincia Autonoma di Bolzano. |
||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Legge provinciale 5 marzo 2001, n. 7 e successive modifiche, ed in particolare l’art. 49 Legge provinciale 15 novembre 2002, n. 14 e successive modifiche, ed in particolare l''articolo 4, comma 1, lettera a) Delibera della Giunta Provinciale 18 marzo 2014 n. 321 |
||||||
Meetme liik |
Abikava |
||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
|
||||||
Kestus |
01.01.2014 – 31.12.2014 |
||||||
Sektorid |
Kolmanda taseme haridus |
||||||
Abisaaja liik |
VKEd, suurettevõte |
||||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
EUR 0,0398 (miljonites) |
||||||
Tagatised |
— |
||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Otsetoetus |
||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
|
||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||
Üldkoolitus (artikkel 38 lõige 2) |
50 % |
0 % |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde
http://www.provincia.bz.it/it/servizi/servizi-categorie.asp?bnsvf_flid=1035788
Abi number |
SA.39088 (2014/X) |
||||||
Liikmesriik |
Itaalia |
||||||
Liikmesriigi antud number |
|
||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
BOLZANO-BOZEN Abi mitte saavad piirkonnad |
||||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||||
Abimeetme nimetus |
Concessione di aiuti per l’anno 2014 per l’esecuzione di corsi di formazione continua per i professionisti dell’ambito sanitario e per pubblicazioni che divulgano materiale d’interesse sanitario, a Provider ECM, non ONLUS, accreditati nel sistema formativo della Provincia Autonoma di Bolzano. |
||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Legge provinciale 5 marzo 2001, n. 7 e successive modifiche, ed in particolare l’art. 49 Legge provinciale 15 novembre 2002, n. 14 e successive modifiche, ed in particolare l''articolo 4, comma 1, lettera a) Delibera della Giunta Provinciale 18 marzo 2014 n. 321 |
||||||
Meetme liik |
Abikava |
||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
|
||||||
Kestus |
01.01.2014 – 31.12.2014 |
||||||
Sektorid |
Kolmanda taseme haridus |
||||||
Abisaaja liik |
VKEd, suurettevõte |
||||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
EUR 0,0825 (miljonites) |
||||||
Tagatised |
— |
||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Otsetoetus |
||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
|
||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||
Üldkoolitus (artikkel 38 lõige 2) |
50 % |
0 % |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde
http://www.provincia.bz.it/it/servizi/servizi-categorie.asp?bnsvf_flid=1035787
Abi number |
SA.39099 (2014/X) |
||||||
Liikmesriik |
Hispaania |
||||||
Liikmesriigi antud number |
|
||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
CANTABRIA Artikkel 107 lõige 3 punkt c |
||||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||||
Abimeetme nimetus |
Subvenciones a las empresas turísticas para inversiones por parte de la empresas de turismo activo. |
||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Orden INN/14/2014, de 26 de febrero, por la que se establecen las bases reguladoras y se convoca la concesión de subvenciones a las empresas turísticas para inversiones por parte de la empresas de turismo activo. Boletín Oficial de Cantabria Extraordinario núm. 14, de 12 de marzo de 2014 |
||||||
Meetme liik |
Abikava |
||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
|
||||||
Kestus |
12.03.2014 – 25.06.2014 |
||||||
Sektorid |
Puhkuse- ja muu lühiajaline majutus, Toidu ja joogi serveerimine |
||||||
Abisaaja liik |
VKEd |
||||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
EUR 0,03 (miljonites) |
||||||
Tagatised |
— |
||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Otsetoetus |
||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
FEDER – EUR 0,01 (miljonites) |
||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||
Regionaalabi – Abikava (artikkel 13) |
15 % |
10 % |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde
http://boc.cantabria.es/boces/verAnuncioAction.do?idAnuBlob=264030
Abi number |
SA.39100 (2014/X) |
||||||
Liikmesriik |
Hispaania |
||||||
Liikmesriigi antud number |
|
||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
CANTABRIA Artikkel 107 lõige 3 punkt c |
||||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||||
Abimeetme nimetus |
Subvenciones a las empresas turísticas para inversiones en alojamientos turísticos, restaurantes, cafeterías y bares, y campamentos de turismo 2014. |
||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Orden INN/15/2014, de 26 de febrero, por la que se establecen las bases reguladoras y se convoca la concesión de subvenciones a las empresas turísticas para inversiones en alojamientos turísticos, restaurantes, cafeterías y bares, y campamentos de turismo. Boletín Oficial de Cantabria Extraordinario núm. 14, de 12 de marzo de 2014 |
||||||
Meetme liik |
Abikava |
||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
|
||||||
Kestus |
13.03.2014 – 25.06.2014 |
||||||
Sektorid |
Toidu ja joogi serveerimine, Puhkuse- ja muu lühiajaline majutus |
||||||
Abisaaja liik |
VKEd |
||||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
EUR 0,215 (miljonites) |
||||||
Tagatised |
— |
||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Otsetoetus |
||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
FEDER – EUR 0,11 (miljonites) |
||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||
Regionaalabi – Abikava (artikkel 13) |
15 % |
10 % |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde
http://boc.cantabria.es/boces/verAnuncioAction.do?idAnuBlob=264002
Abi number |
SA.39103 (2014/X) |
|||||
Liikmesriik |
Läti |
|||||
Liikmesriigi antud number |
|
|||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
Latvia Artikkel 107 lõige 3 punkt a |
|||||
Abi andev ametiasutus |
|
|||||
Abimeetme nimetus |
Dalies garantinio užmokesčio kompensavimas kreditų su garantija gavėjams (schemos X18/2009 keitimas) |
|||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2014 m. birželio 23 d. įsakymas Nr. 3D-387 „Dėl žemės ūkio ministro 2007 m. balandžio 12 d. įsakymo Nr. 3D-161 „Dėl Dalies garantinio užmokesčio kreditų gavėjams kompensavimo taisyklių patvirtinimo” pakeitimo” |
|||||
Meetme liik |
Abikava |
|||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
Muutmine X 18/2009 |
|||||
Kestus |
26.06.2014 – 31.12.2014 |
|||||
Sektorid |
Kõik abikõlblikud sektorid |
|||||
Abisaaja liik |
VKEd |
|||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
EUR 1,5 (miljonites) |
|||||
Tagatised |
— |
|||||
Abimeede (artikkel 5) |
Direct grant/Interest rate subsidy |
|||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
|||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
|
|||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
||||
Regional aid – investment aid (Art. 14) for scheme |
40 % |
|
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde
http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=477076
http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=476226&p_tr2=2
Abi number |
SA.39117 (2014/X) |
|||||
Liikmesriik |
Rootsi |
|||||
Liikmesriigi antud number |
|
|||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
— |
|||||
Abi andev ametiasutus |
|
|||||
Abimeetme nimetus |
Kapitaltillskott för idébanker, till holdingbolag knutna till universitet och högskolor |
|||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Regleringsbrev för budgetåret 2014 avseende anslag 2:64 Särskilda utgifter inom universitet och högskolor (prop. 2013/14:1 utg.omr. 16, bet. 2013/14:UbU1, rskr. 2013/14:104, prop. 2013/14:99 utg.omr. 16, bet. 2013/14:FiU21, rskr. 2013/14:316). |
|||||
Meetme liik |
Erakorraline abi |
|||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
|
|||||
Abi andmise kuupäev |
Alates 20.06.2014 |
|||||
Sektorid |
Teadus- ja arendustegevus |
|||||
Abisaaja liik |
VKEd |
|||||
Ettevõtjale antava erakorralise abi üldsumma |
SEK 1 (miljonites) |
|||||
Tagatised |
— |
|||||
Abimeede (artikkel 5) |
Otsetoetus |
|||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
|||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
|
|||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
||||
Innovatsiooni nõuandeteenuste jaoks antav abi ja innovatsiooni toetavate teenuste jaoks antav abi (artikkel 36) |
2 50 000 SEK |
|
||||
VKEdele tööstusomandi õiguste omandamise kulude katteks antav abi (artikkel 33) |
75 % |
|
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde
http://www.esv.se/Verktyg--stod/Statsliggaren/Regleringsbrev/?RBID=15955
V Teated
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED
Euroopa Komisjon
22.8.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 280/68 |
Riigiabi SA.25338 (2008/E) – Madalmaad
Madalmaade avalik-õiguslike ettevõtete vabastus äriühingu tulumaksust
Kutse märkuste esitamiseks vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 108 lõikele 2
(EMPs kohaldatav tekst)
2014/C 280/04
Käesoleva kokkuvõtte järel autentses keeles esitatud 9.7.2014 kirjas teavitas komisjon Madalmaid oma otsusest algatada Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 108 lõikega 2 ette nähtud menetlus seoses eespool nimetatud abiga/meetmega.
Huvitatud isikud võivad ühe kuu jooksul alates käesoleva kokkuvõtte ja sellele järgneva kirja avaldamisest saata oma märkused aadressil:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
State Aid Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
Belgique/België |
Faks + 32 22961242 |
Märkused edastatakse Madalmaadele. Märkusi esitavad huvitatud isikud võivad kirjalikult taotleda neid käsitlevate andmete konfidentsiaalsust, täpsustades taotluse põhjused.
MEEDE, MILLE SUHTES KOMISJON ALGATAB MENETLUSE
Vastavalt Madalmaade äriühingu tulumaksu seadusele (Wet op de Vennootschapsbelasting 1969, edaspidi „Wet Vpb”) kohaldatakse riigi osalusega äriühingute suhtes spetsiaalseid äriühingu tulumaksu käsitlevaid eeskirju, mis on sätestatud Wet Vpb artikli 2 lõigetes 1, 3 ja 7.
Vastavalt Wet Vpb artikli 2 lõike 1 punktile g maksustatakse otse riigile kuuluvat äriühingut (mis on avalik-õigusliku juriidilise isiku osa) või kaudselt riigile kuuluvat äriühingut (eraõiguslik äriühing, mida kontrollib avalik-õiguslik asutus) äriühingu tulumaksuga ainult sellisel määral, kuivõrd ta teostab ühte Wet Vpb artikli 2 lõikes 3 loetletud tegevust. See ammendav määratlus hõlmab muu hulgas enamikku tööstus-, kaubandus- ja veoettevõtjatest. Wet Vpb artikli 2 lõikes 3 esitatud tegevusalade loetelu on olnud põhiliselt muutumatu alates Wet Vpb vastuvõtmisest 1969. aastal ja Wet Vpb omakorda võttis üle juba 1956. aastast kehtivad äriühingu tulumaksu eeskirjad. Loetelu ei hõlma riigi osalusega äriühinguid, kes osutavad teenuseid. Näiteks on riiklikud ettevõtjad, kes osutavad jäätmekäitlus- ja toitlustusteenuseid, munitsipaalkrediidiasutused, sadamad, lennujaamad ja kasiinoäriga tegelev fond (Holland Casino) vabastatud äriühingu tulumaksust vastavalt artikli 2 lõike 1 punktile g.
Paljude riigi kaudse osalusega äriühingute puhul otsustatakse nende kohustus tasuda äriühingu tulumaksu iga üksikjuhtumi puhul eraldi. Sellised ettevõtjad on ammendavalt loetletud Wet Vpb artikli 2 lõikes 7.
Riigi kaudse osalusega äriühingud, kes ei ole loetletud Wet Vpb artikli 2 lõikes 7 ja keda ei hõlma ükski Wet Vpb artikli 2 lõikes 3 loetletud tegevus, ei pea maksma äriühingu tulumaksu. Selliste ettevõtjate näideteks on De Nederlandse Bank NV, Havenbedrijf Rotterdam NV, NV Luchthaven Maastricht, Twinning Holding BV, NV Noordelijke Ontwikkelingsmaatschappij, NV Industriebank LIOF, NV Brabantse Ontwikkelingsmaatschappij, Ontwikkelingsmaatschappij Oost Nederland NV ja Holland Casino.
Nõukogu määruse (EÜ) nr 659/1999 artikli 18 alusel võttis komisjon 2. mail 2013 vastu otsuse sobivate meetmete kohta, mille eesmärk on kaotada avaliku sektori ettevõtjate praegune äriühingu tulumaksust vabastus, mis on ette nähtud Madalmaade äriühingu tulumaksu seaduses, ja tagada, et ELi mõistes majandustegevuses osalevad avaliku sektori ettevõtjad allutataks samale äriühingu tulumaksu süsteemile kui eraettevõtjad.
Madalmaad ei ole neid soovitatud sobivaid meetmeid tingimusteta ja selgesõnaliselt heaks kiitnud.
MEETME HINDAMINE
Riigile kuuluvad ettevõtjad, kes tegelevad majandustegevusega, on Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 107 lõike 1 tähenduses ettevõtjad. Äriühingu tulumaksust vabastamine toob kaasa riigi ressursside kaotuse ja seega on see antud riigi ressursside arvel. See vähendab tasusid, mis tavaliselt kuuluvad majandustegevuses osaleva ettevõtja tegevuskulude hulka ning seetõttu kujutab see endast eelist. Kuna riigi osalusega äriühingud võivad osaleda liidusiseses kaubanduses, mõjutab vabastus liikmesriikidevahelist kaubandust ja võib moonutada konkurentsi.
Lisaks on meede valikuline, kuna see soodustab teatavaid ettevõtjaid. Käesoleval juhul tuleks võrdlussüsteem määratleda kui Madalmaade äriühingu tulumaksu süsteem, mille kohaselt ettevõtjaid, kelle asukoht on Madalmaades, maksustatakse äriühingu tulumaksuga. Wet Vpb kohaselt on avalik-õiguslikud äriühingud, vastupidiselt eraettevõtjatele, põhimõtteliselt vabastatud äriühingu tulumaksust. See kujutab endast erandit Madalmaades kohaldatavast üldisest äriühingu tulumaksu süsteemist ja Madalmaad ei ole selle kohta esitanud ühtegi põhjendust.
Seega kujutab riigi äriühingutele antav maksuvabastus endast riigiabi ELi toimimise lepingu artikli 107 lõike 1 tähenduses. Kuna meede oli jõus enne ELi riigiabi eeskirjade jõustumist Madalmaades, kujutab abi endast olemasolevat abi.
Mitte ükski Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 107 lõigetes 2 ja 3 ning artikli 106 lõikes 2 esitatud kokkusobivuse alustest ei kehti selle abi puhul.
KIRJA TEKST
„De Commissie wenst Nederland ervan in kennis te stellen dat zij, na onderzoek van de door uw autoriteiten verstrekte informatie over de in hoofde vermelde regeling, heeft besloten de in artikel 108, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (hierna „VWEU” genoemd) vastgelegde procedure in te leiden.
1. PROCEDURE
(1) |
In 1997 hebben de Commissiediensten een onderzoek ingesteld naar de bijzondere belastingregels die in de lidstaten voor overheidsbedrijven gelden. In antwoord op onderhavige vragenlijst hebben de Nederlandse autoriteiten bij brief van 23 januari 1998 informatie verstrekt over de Wet Vennootschapsbelasting 1969 — „Wet Vpb”. |
(2) |
In de late jaren negentig heeft de Nederlandse regering een wetsvoorstel ingediend om overheidsentiteiten die in concurrentie waren met ondernemingen van de privésector aan vennootschapsbelasting te onderwerpen (1). Op 9 april 2004 heeft de Nederlandse regering het wetsvoorstel echter ingetrokken. |
Onderzoek ambtshalve CP115/2004 en klacht CP120/2006
(3) |
Op 2 juli 2004 hebben de Commissiediensten ambtshalve een zaak ingeleid, geregistreerd onder nummer CP115/2004, betreffende de vrijstelling van vennootschapsbelasting voor Nederlandse overheidsbedrijven. |
(4) |
Op 4 mei 2006 hebben twee Nederlandse afvalbeheerondernemingen bij de Commissiediensten een klacht ingediend waarin werd aangevoerd dat rechtstreekse concurrenten — overheidsbedrijven — onder meer wegens hun vrijstelling van vennootschapsbelasting staatssteun ontvingen en aldus een ongerechtvaardigd concurrentievoordeel hadden. De klachten zijn geregistreerd onder nummer CP120/2006. |
Artikel 17-brief van 9 juli 2008
(5) |
De Commissiediensten hebben de samenwerkingsprocedure ingeleid bij brief van 9 juli 2008 (de „artikel 17-brief”), in overeenstemming met artikel 17, lid 2, van de Procedureverordening. De Commissiediensten hebben de Nederlandse autoriteiten op de hoogte gebracht van hun voorlopige zienswijze dat de vrijstelling van vennootschapsbelasting van overheidsbedrijven onverenigbare staatssteun leek te vormen in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU. De Nederlandse autoriteiten zijn uitgenodigd hun opmerkingen in te dienen in overeenstemming met artikel 17, lid 2, van de Procedureverordening. |
Verdere klachten: SA. 31424 (2010/CP) — NL — Provinciale luchthaven en SA.32217 (2011/CP) — NL — Belastingvrijstelling stichtingen jachthaven
(6) |
Na het zenden van de artikel 17-brief heeft de Commissie de volgende twee klachten betreffende de vrijstelling van vennootschapsbelasting van overheidsbedrijven ontvangen. |
(7) |
De eerste klacht van september 2010 betrof een provinciale luchthaven. In dat verband beweerde de klager dat de luchthaven, een entiteit die als een NV was opgericht, niet onderworpen was aan de vennootschapsbelasting. De klager argumenteerde dat, aangezien de juridische en feitelijke situatie vergelijkbaar was met de zaak Schiphol, de luchthaven eveneens had moeten zijn opgenomen in de lijst van belastbare indirecte overheidsbedrijven uit hoofde van artikel 2, lid 7, Wet Vpb. De klacht is toegevoegd aan de door de Commissiediensten ingeleide samenwerkingprocedure. |
(8) |
In januari 2011 hebben de Commissiediensten een klacht ontvangen van de eigenaar van een jachthaven, die klaagde dat een jachthaven die de vorm van een stichting had, in tegenstelling tot jachthavens die de vorm van een kapitaalvennootschap hadden, waren vrijgesteld van vennootschapsbelasting. Onder bepaalde voorwaarden kan een dergelijke stichting als een indirect overheidsbedrijf worden beschouwd, dat slechts aan vennootschapsbelasting is onderworpen als de activiteiten ervan binnen de lijst van activiteiten in artikel 2, lid 3, Wet Vpb vallen. Deze klacht is eveneens aan de door de Commissiediensten ingeleide samenwerkingsprocedure toegevoegd. |
Voorstel voor dienstige maatregelen
(9) |
De Commissie heeft op 2 mei 2013 een besluit houdende een voorstel voor dienstige maatregelen vastgesteld ingevolge artikel 18 van Verordening (EG) nr. 659/1999 met als doel de huidige vrijstelling van vennootschapsbelasting van overheidsbedrijven waarin de Nederlandse vennootschapswetgeving voorziet af te schaffen en ervoor te zorgen dat voor overheidsbedrijven die bij economische activiteiten betrokken zijn — in de zin van het EU-recht — dezelfde vennootschapsbelastingregeling geldt als voor private ondernemingen. |
(10) |
De Nederlandse autoriteiten zijn uitgenodigd de Commissie binnen één maand schriftelijk op de hoogte te brengen van hun onvoorwaardelijke en ondubbelzinnige aanvaarding van het voorstel voor dienstige maatregelen, ingevolge artikel 19 van de Procedureverordening. |
(11) |
In een brief van 24 mei 2013 hebben de Nederlandse autoriteiten de Commissie op de hoogte gebracht van het volgende: „De Nederlandse regering is voornemens, onder voorbehoud van parlementaire goedkeuring, om binnen een termijn van 18 maanden wetgeving vast te stellen die erop gericht is dat overheidsbedrijven die economische activiteiten uitoefenen op dezelfde wijze als private bedrijven aan vennootschapsbelasting zullen worden onderworpen. Deze wetgeving zal uiterlijk in het daaropvolgende belastingjaar in werking treden. Dit betekent concreet dat de wetgeving per 1 januari 2015 tot wet zal worden verheven en de wet per 1 januari 2016 in werking zal treden.” |
(12) |
Aangezien in de brief alleen sprake is van een voorwaardelijk voornemen om de wetgeving vast te stellen, is de Commissie van oordeel dat de brief geen onvoorwaardelijke aanvaarding vormt. |
(13) |
Bij brief van 11 maart 2014 hebben de Commissiediensten het voorwaardelijke karakter van de aanvaarding ter sprake gebracht en de Nederlandse autoriteiten gevraagd de Commissiediensten binnen drie weken na ontvangst van de brief ervan op de hoogte te brengen of Nederland de dienstige maatregelen onvoorwaardelijk en ondubbelzinnig aanvaardt. Nederland heeft niet geantwoord op deze brief. |
Ontwerp van wetsvoorstel tot modernisering van het Nederlandse vennootschapsrecht
(14) |
Op 14 april 2014 hebben de Nederlandse autoriteiten voor publieke raadpleging een ontwerp van wetsvoorstel gelanceerd dat ertoe strekt een gelijk speelveld te creëren tussen publieke en private ondernemingen uit hoofde van de Nederlandse vennootschapswetgeving. Het uitgangspunt van het ontwerp is dat overheidsbedrijven in principe aan de vennootschapsbelasting onderworpen moeten zijn; het bevat echter een aantal uitzonderingen op dat principe. Met name wordt in het ontwerp expliciet aan de vrijstelling van vennootschapsbelasting voor de vijf Nederlandse zeehavens vastgehouden. |
(15) |
Volgens de Nederlandse overheid is de uitzondering voor de vijf Nederlandse Zeehavens gebaseerd op het feit dat deze havens concurreren met andere Europese Zeehavens. Daarom vindt de Nederlandse overheid dat alle Europese Zeehavens die met elkaar concurreren, in een gelijk speelveld zouden moeten kunnen ageren. De Nederlandse overheid beweert dat andere Europese Zeehavens die met de Nederlandse Zeehavens in concurrentie staan, niet onderworpen zijn aan bedrijfsbelasting en ook andere steunmaatregelen genieten die Staatssteun vormen. Daarom verdedigt de Nederlandse overheid de stelling dat — zolang de Europese Zeehavens die concurreren met de Nederlandse Zeehavens niet op dezelfde manier behandeld worden — hij de uitzonderingen in stand mag houden. De Commissie bekijkt op dit ogenblik ook andere steunmaatregelen voor Zeehavens in andere lidstaten. |
(16) |
De Commissie merkt op dat het ontwerp van wetsvoorstel, in de versie die voor publieke raadpleging is gelanceerd, er niet (volledig) voor zorgt dat voor overheidsbedrijven die bij economische activiteiten betrokken zijn — in de zin van het EU-recht — dezelfde regeling inzake vennootschapsbelasting geldt als voor private ondernemingen. Aangezien echter het wetgevingsvoorstel in dit stadium slechts een ontwerp is, is het niet rechtstreeks het voorwerp van het onderhavige besluit, dat enkel voorziet in het feit dat de huidige Nederlandse wetgeving staatssteun aan overheidsbedrijven verleent, hetgeen niet verenigbaar is met de interne markt en moet worden gewijzigd om deze onverenigbaarheid te verhelpen. |
2. BESCHRIJVING VAN DE MAATREGEL
2.1. De Nederlandse Wet op de Vennootschapsbelasting
(17) |
Ingevolge de Nederlandse Wet op de Vennootschapsbelasting 1969 (hierna „Wet Vpb”) zijn vennootschappen in Nederland onderworpen aan vennootschapsbelasting. Het belastbare inkomen is aan vennootschapsbelasting onderworpen tegen het algemeen tarief van 25 %. Private entiteiten met een belastbaar inkomen van minder dan 200.000 EUR zijn echter aan een verminderd vennootschapsbelastingtarief van 20 % onderworpen. |
(18) |
De Wet Vpb past een andere belastingregeling toe op private en overheidsbedrijven. Private bedrijven zijn onderworpen aan vennootschapsbelasting uit hoofde van de algemene regeling. Door privaat recht beheerste rechtspersonen, die bestemd zijn om een onderneming te drijven, zoals naamloze vennootschappen — NV’s en beperkte vennootschappen — BV’s, zijn verplicht tot het betalen van vennootschapsbelasting over hun totale inkomen. Stichtingen en verenigingen zijn aan vennootschapsbelasting onderworpen voor zover zij een onderneming drijven (artikel 2, lid 1, onder e), Wet Vpb). Onderneming wordt in artikel 4, Wet Vpb gedefinieerd als een werkzaamheid waardoor een entiteit in concurrentie treedt met andere bedrijven. |
2.2. Vrijstelling voor overheidsbedrijven
(19) |
Overheidsbedrijven zijn onderworpen aan bijzondere vennootschapsbelastingregels die zijn neergelegd in artikel 2, leden 1, 3 en 7, van de Wet Vpb (2). |
(20) |
De Wet Vpb maakt een onderscheid tussen directe en indirecte overheidsbedrijven. Een direct overheidsbedrijf maakt deel uit van een publiekrechtelijke rechtspersoon. Voorbeelden van directe overheidsbedrijven zijn een gemeentelijk ontwikkelingsbedrijf, een unit van de gemeente die afvalstoffen inzamelt enz. |
(21) |
Een indirect overheidsbedrijf is een privaatrechtelijke onderneming (gewoonlijk een NV, BV of een stichting) waarover een overheidsinstelling zeggenschap heeft. Dit is het geval indien a) Nederlandse overheidsinstellingen de enige aandeelhouder zijn van het bedrijf of b) in geval van andere privaatrechtelijke entiteiten waarvan het kapitaal niet in aandelen is verdeeld (stichtingen en verenigingen), de bestuurders slechts door overheidsinstellingen kunnen worden benoemd en ontslagen en de activa in geval van liquidatie enkel aan overheidsinstellingen mogen worden toegewezen. |
(22) |
Volgens artikel 2, lid 1, onder g), van de Wet Vpb zijn bedrijven van publiekrechtelijke rechtspersonen enkel aan vennootschapsbelasting onderworpen voor zover zij een van de in artikel 2, lid 3, van de Wet Vpb opgesomde activiteiten uitoefenen. De volledige lijst omvat:
|
(23) |
De lijst van activiteiten in artikel 2, lid 3, Wet Vpb is grotendeels ongewijzigd gebleven na de invoering van de Wet Vpb in 1969, waarin sinds 1956 bestaande vennootschapsbelastingregels zijn overgenomen. De lijst omvat met name geen overheidsbedrijven die diensten verlenen. Zo zijn overheidsbedrijven die actief zijn op het gebied van afvalbeheersdiensten, cateringdiensten, gemeentelijke kredietinstellingen, havens, luchthavens en de stichting die casino’s exploiteert (Holland Casino) vrijgesteld van vennootschapsbelasting overeenkomstig artikel 2, lid 1, onder g) (5). |
(24) |
Directe en indirecte overheidsbedrijven zijn slechts aan Nederlandse vennootschapsbelasting onderworpen als de criteria van artikel 2, lid 1, onder g), juncto artikel 2, lid 3, Wet Vpb zijn vervuld. Met andere woorden, zowel directe als indirecte overheidsbedrijven zijn verplicht vennootschapsbelasting te betalen als zij in artikel 2, lid 3, Wet Vpb exhaustief opgesomde activiteiten uitvoeren. |
(25) |
Afgezien van de indirecte overheidsbedrijven die een of meer van de in artikel 2, lid 3, Wet Vpb opgesomde activiteiten uitvoeren, is een aantal indirecte overheidsbedrijven per geval verplicht tot het betalen van vennootschapsbelasting. Deze bedrijven zijn exhaustief opgesomd in artikel 2, lid 7, van de Wet Vpb en omvatten:
alsmede de lichamen waarin deze rechtspersonen een belang hebben en de lichamen waarvan deze rechtspersonen een bestuurder kunnen benoemen of ontslaan, met uitzondering van lichamen die uitsluitend of nagenoeg uitsluitend water leveren. |
(26) |
In het verleden is deze lijst regelmatig gewijzigd en zijn er bepaalde indirecte overheidsbedrijven in opgenomen. Anders zouden deze indirecte overheidsbedrijven niet aan vennootschapsbelasting onderworpen zijn geweest aangezien zij geen activiteiten verrichten in de zin van artikel 2, lid 3, Wet Vpb. De volgende bedrijven zijn bijvoorbeeld opgenomen:
|
(27) |
Indirecte overheidsbedrijven die niet zijn opgenomen in artikel 2, lid 7, Wet Vpb of die geen activiteiten uitoefenen welke in artikel 2, lid 3, Wet vpb zijn opgesomd, zijn niet verplicht tot het betalen van vennootschapsbelasting. Voorbeelden van dergelijke bedrijven zijn De Nederlandsche Bank NV, Havenbedrijf Rotterdam NV, NV Luchthaven Maastricht, Twinning Holding BV, NV Noordelijke Ontwikkelingsmaatschappij, NV Industriebank LIOF, NV Brabantse Ontwikkelingsmaatschappij, Ontwikkelingsmaatschappij Oost Nederland NV en Holland Casino (6). |
3. AANWEZIGHEID VAN STAATSSTEUN IN DE ZIN VAN ARTIKEL 107, LID 1, VWEU
(28) |
Op grond van artikel 107, lid 1, VWEU zijn steunmaatregelen van de staten of in welke vorm ook met staatsmiddelen bekostigd, die de mededinging door begunstiging van bepaalde ondernemingen of bepaalde producties vervalsen of dreigen te vervalsen, onverenigbaar met de interne markt, voor zover deze steun het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig beïnvloedt. |
3.1. De aanwezigheid van bedrijven
(29) |
Het is vaste rechtspraak dat„het begrip onderneming elke eenheid omvat die een economische activiteit uitoefent, ongeacht haar rechtsvorm en de wijze waarop zij wordt gefinancierd” (7). Het feit dat een entiteit geen winst nastreeft, is niet bepalend om vast te stellen of zij al dan niet een onderneming is (8). Een economische activiteit is elke activiteit bestaande in het aanbieden van goederen en diensten op een markt. Ook non-profitentiteiten kunnen goederen en diensten aanbieden op een markt (9). |
(30) |
Door de Nederlandse autoriteiten is niet betwist dat overheidsbedrijven, afgezien van hun gebruikelijke overheidstaken, diensten en goederen op de markt mogen aanbieden. De Nederlandse autoriteiten hebben erkend dat overheidsbedrijven in toenemende mate dergelijke economische activiteiten uitoefenen. Overheidsbedrijven die economische activiteiten uitoefenen, kwalificeren derhalve als ondernemingen in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU. |
3.2. Het gebruik van staatsmiddelen
(31) |
Volgens artikel 107, lid 1, VWEU moet het gaan om steunmaatregelen van de staten of in welke vorm ook met staatsmiddelen bekostigd. Een verlies aan belastinginkomsten staat gelijk met het verbruik van staatsmiddelen in de vorm van een budgettaire uitgave. |
(32) |
Volgens de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie in de zaak Banco Exterior de España is een maatregel waarbij de overheid aan bepaalde ondernemingen een belastingvrijstelling verleent die, hoewel in dat kader geen staatsmiddelen worden overgedragen, de financiële situatie van de begunstigden verbetert ten opzichte van de andere belastingplichtigen, bijgevolg als een steunmaatregel van de staat in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU aan te merken (10). |
(33) |
Bijgevolg lopen de Nederlandse autoriteiten, door overheidsbedrijven die economische activiteiten uitoefenen van vennootschapsbelasting vrij te stellen, tenzij zij activiteiten uitoefenen die zijn opgenomen in artikel 2, lid 3, Wet Vpb of genoemd worden in artikel 2, lid 7, Wet Vpb, inkomsten mis die staatsmiddelen vormen. De Commissie stelt zich dan ook op het standpunt dat de in het geding zijnde maatregel een verlies aan staatsmiddelen met zich meebrengt en dus door de staat door middel van staatsmiddelen is verleend. |
3.3. De aanwezigheid van een voordeel
(34) |
De maatregel moet voor de begunstigde bovendien een financieel voordeel opleveren. Het concept „voordeel” omvat niet alleen positieve prestaties, doch eveneens maatregelen die, in verschillende vormen, verlichting brengen in de lasten die normaliter op het budget van een onderneming drukken (11). |
(35) |
Krachtens de Wet Vpb zijn overheidsbedrijven in principe van vennootschapsbelasting vrijgesteld, terwijl private ondernemingen in principe aan vennootschapsbelasting zijn onderworpen. Bijgevolg genieten overheidsbedrijven die bij economische activiteiten betrokken zijn welke niet zijn opgenomen in de exhaustieve lijst van activiteiten in artikel 2, lid 3, Wet Vpb en niet opgenomen zijn in de beperkte lijst van ondernemingen in artikel 2, lid 7, Wet Vpb een duidelijk fiscaal voordeel. Door de belastingvrijstelling worden de lasten verminderd die normaal behoren tot de bedrijfskosten van een onderneming die een economische activiteit uitoefent. Overheidsbedrijven worden, in vergelijking met private ondernemingen die niet van dit belastingvoordeel konden profiteren, daardoor bevoordeeld. De maatregel brengt een voordeel met zich mee voor overheidsbedrijven die economische activiteiten op de markt uitoefenen, maar niet belastbaar zijn op grond van artikel 2, lid 1, onder g), juncto artikel 2, lid 3, Wet Vpb of artikel 2, lid 7, Wet Vpb. |
3.4. Vervalsing van de mededinging en invloed op het handelsverkeer
(36) |
Krachtens artikel 107, lid 1, VWEU moet de maatregel het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig beïnvloeden en de mededinging vervalsen of dreigen te vervalsen om als staartsteun in aanmerking te komen. In onderhavig geval kan het zich voordoen dat overheidsbedrijven die economische activiteiten uitoefenen en de belastingvrijstelling genieten, aan de intra-uniale handel deelnemen. Havenbedrijf Rotterdam NV is uit hoofde van het huidige recht van belasting vrijgesteld en is duidelijk een overheidsbedrijf dat betrokken is bij de handel tussen lidstaten. Bijgevolg geldt voor de Wet Vpb, die in een belastingvrijstelling van overheidsbedrijven voorziet, dat deze het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig beïnvloedt en de mededinging vervalst of dreigt te vervalsen. |
3.5. Selectiviteit van de maatregel
(37) |
Een maatregel geldt als staatssteun wanneer hij in die zin selectief is (12), dat hij bepaalde bedrijven of de productie van bepaalde goederen bevoordeelt. Volgens vaste rechtspraak (13) bestaat de beoordeling van de materiële selectiviteit van een maatregel uit drie fasen: allereerst dient de in de betrokken lidstaat geldende gewone of „normale” regeling („referentiesysteem”) te worden vastgesteld. In de tweede plaats dient met betrekking tot deze gewone of „normale” belastingregeling te worden bepaald of enig door de in het geding zijnde fiscale maatregel verleend voordeel selectief kan zijn. Daartoe moet worden aangetoond dat de maatregel in zoverre van de gewone regeling afwijkt dat hij een onderscheid maakt tussen marktdeelnemers die zich in het licht van het bij die regeling nagestreefde doel in een vergelijkbare feitelijke en juridische situatie bevinden. In de derde plaats is het, als een dergelijke afwijking bestaat, noodzakelijk te onderzoeken of zij voortvloeit uit de aard of het algemene oogmerk van het belastingstelsel en of zij door de aard of de opzet van dat belastingstelsel te rechtvaardigen is. In dit verband is het aan de lidstaat om aan te tonen dat de gedifferentieerde fiscale behandeling rechtstreeks uit de basis- of hoofdbeginselen van zijn belastingstelsel voortvloeit (14). |
Referentiesysteem
(38) |
In onderhavig geval geldt als referentiesysteem het Nederlandse systeem voor vennootschapsbelasting, zoals vastgesteld in de Wet Vpb. Uit deze wet volgt dat volgens de normale regels in Nederland gevestigde bedrijven vennootschapsbelasting moeten betalen over hun winsten. |
Afwijking van het referentiesysteem
(39) |
Krachtens de Wet Vpb zijn overheidsbedrijven — in tegenstelling tot private bedrijven — in principe van vennootschapsbelasting vrijgesteld. Overheidsbedrijven zijn slechts belastingplichtig als zij de activiteiten uitoefenen die exhaustief zijn opgesomd in artikel 2, lid 3, Wet Vpb of individueel zijn opgesomd in artikel 2, lid 7, Wet Vpb. |
(40) |
De lijst van activiteiten in artikel 2, lid 3, Wet Vpb is sinds 1956 niet materieel gewijzigd. In de lijst wordt er geen rekening mee gehouden dat (directe en indirecte) overheidsbedrijven sinds 1956 in toenemende mate goederen en diensten op de markt aanbieden, in concurrentie met private ondernemingen die verplicht zijn tot het betalen van vennootschapsbelasting. Met name is er een discrepantie tussen de activiteiten die zijn opgesomd in artikel 2, lid 3, Wet Vpb en belastingplichtig zijn gemaakt en de notie economische activiteit in de zin van het EU-recht. De huidige wet staat toe dat een substantieel aantal overheidsbedrijven die betrokken zijn bij economische activiteiten van belasting zijn vrijgesteld, hoewel zij zich in dezelfde feitelijk positie als private bedrijven bevinden. |
(41) |
Ondanks het feit dat de Nederlandse autoriteiten per geval hebben besloten een beperkt aantal indirecte overheidsbedrijven aan vennootschapsbelasting te onderwerpen, blijft het onderhavige belastingstelsel selectief. De Nederlandse autoriteiten erkennen dat deze aanpak per geval niet garandeert dat alle overheidsbedrijven die economische activiteiten uitvoeren, ook verplicht zullen zijn vennootschapsbelasting te betalen. De huidige wet bevoordeelt duidelijk overheidsbedrijven die economische activiteiten uitvoeren en die niet in de lijst zijn opgenomen. |
(42) |
Een grote groep overheidsbedrijven — die met private ondernemingen concurreren — is dan ook van vennootschapsbelasting vrijgesteld. Dit vormt een afwijking van het in Nederland geldende algemene stelsel van vennootschapsbelasting en houdt in dat een selectief voordeel wordt toegekend aan overheidsbedrijven die economische activiteiten uitvoeren. |
Rechtvaardiging door de opzet van het belastingstelsel
(43) |
Aangezien de Commissie van oordeel is dat de kwestieuze belastingvrijstelling prima facie selectief is, moet zij, in overeenstemming met de rechtspraak van de Europese rechtscolleges, bepalen of deze vrijstelling gerechtvaardigd kan worden door de aard of het algemene oogmerk van het stelsel waarvan zij deel uitmaakt. Een maatregel die een uitzondering op de toepassing van het algemene belastingstelsel vormt, kan worden gerechtvaardigd als de lidstaat kan aantonen dat de maatregel rechtstreeks uit de basis- of hoofdbeginselen van zijn belastingstelsel voortvloeit. |
(44) |
De Nederlandse autoriteiten hebben geen argumenten verstrekt die de vrijstelling door de opzet van het Nederlandse vennootschapsbelastingstelsel zou rechtvaardigen. Ook de Commissie heeft geen dergelijke rechtvaardiging kunnen vaststellen. De opzet van het stelsel van vennootschapsbelasting is de winst te belasten. Overheidsbedrijven die betrokken zijn bij economische activiteiten voordeliger behandelen dan private bedrijven past niet in deze opzet. |
3.6. Conclusie
(45) |
De Commissie concludeert dan ook dat het verschil in behandeling van overheidsbedrijven en private bedrijven die betrokken zijn bij een economische activiteit ingevolge artikel 2, onder g), junctis artikel 2, lid 3, en artikel 2, lid 7, Wet Vpb inhoudt dat overheidsbedrijven een selectief voordeel genieten dat niet door de aard en de opzet van het Nederlandse stelsel van vennootschapsbelasting te rechtvaardigen is. Verder kan een dergelijke gunstigere behandeling de mededinging en de handel tussen de lidstaten vervalsen. Bijgevolg vormt de aan overheidsbedrijven verleende belastingvrijstelling staatssteun in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU (15). |
4. VERENIGBAARHEID
4.1. Artikel 107, lid 2, en artikel 107, lid 3, VWEU
(46) |
Aangezien de onderzochte regeling staatssteun lijkt te vormen in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU, dient te worden nagegaan of zij verenigbaar is met de interne markt overeenkomstig de uitzonderingen van artikel 107, leden 2 en 3, VWEU. |
(47) |
De Nederlandse autoriteiten hebben geen argumenten naar voren gebracht inzake de toepasselijkheid van de uitzonderingen van artikel 107, leden 2 en 3, VWEU op de algemene vrijstelling van vennootschapsbelasting voor overheidsbedrijven. |
(48) |
De Commissie is van oordeel dat geen van de vrijstellingen van artikel 107, lid 2, VWEU, van toepassing is, omdat de onderzochte maatregel geen enkele van de in deze bepaling genoemde doelstellingen beoogt. Meer bepaald lijken de onderzochte maatregelen geen verband te houden met steun van sociale aard aan individuele gebruikers of steun tot herstel van de schade veroorzaakt door natuurrampen of andere buitengewone gebeurtenissen, of met steun aan de economie van bepaalde streken van de Bondsrepubliek Duitsland. |
(49) |
Artikel 107, lid 3, VWEU bepaalt verder dat: i) steunmaatregelen ter bevordering van de economische ontwikkeling van bepaalde streken, ii) steunmaatregelen voor een belangrijk project van gemeenschappelijk Europees belang, iii) steunmaatregelen om de ontwikkeling van bepaalde vormen van economische bedrijvigheid of van bepaalde regionale economieën te vergemakkelijken, iv) steunmaatregelen om de cultuur en de instandhouding van het culturele erfgoed te bevorderen en v) andere soorten van steunmaatregelen aangewezen bij besluit van de Raad, verenigbaar met de interne markt kunnen worden geacht. |
(50) |
Wat de eventuele toepassing van de in artikel 107, lid 3, onder a) tot en met e), VWEU bedoelde uitzonderingen betreft, merkt de Commissie op dat de belastingvrijstelling voor Nederlandse overheidsbedrijven wordt verleend zonder onderscheid te maken naar de door de desbetreffende ondernemingen nagestreefde doelstellingen. De Commissie is dan ook van mening dat de uitzonderingen van artikel 107, lid 3, VWEU over het algemeen niet van toepassing zullen zijn. Voorts hebben de Nederlandse autoriteiten geen informatie verstrekt waaruit blijkt dat deze uitzonderingen in bepaalde specifieke gevallen van toepassing zullen zijn. Bijgevolg is de Commissie tot de conclusie gekomen dat geen van de gronden van artikel 107, lid 3, VWEU van toepassing is. |
4.2. Artikel 106, lid 2, VWEU
(51) |
Afgezien van de in artikel 107, leden 2 en 3, VWEU genoemde gronden kan de steun eveneens verenigbaar zijn ingevolge artikel 106, lid 2, VWEU wanneer de ontvanger van de steun door de staat belast is met het beheer van diensten van algemeen economisch belang („DAEB”). |
(52) |
De Nederlandse autoriteiten hebben geen informatie verstrekt op grond waarvan kan worden geconcludeerd dat de vrijstelling van vennootschapsbelasting voor (bepaalde) overheidsbedrijven volgens artikel 106, lid 2, VWEU te rechtvaardigen is. De Commissie merkt in dat verband op dat in onderhavige zaak de vrijstelling van vennootschapsbelasting voor Nederlandse overheidsbedrijven hoe dan ook wordt verleend zonder onderscheid te maken naar de door de betrokken ondernemingen nagestreefde doelstellingen. Voorts hebben de Nederlandse autoriteiten zelfs geen informatie verstrekt die de toepassing van artikel 106, lid 2, VWEU op specifieke gevallen mogelijk zou maken. Bijgevolg is, wat de toepassing van artikel 107, lid 3, VWEU betreft, de Commissie tot de conclusie gekomen dat artikel 106, lid 2, VWEU niet van toepassing is. |
5. BESTAANDE STEUN
(53) |
Ingevolge het feit dat de Commissie de vrijstelling van vennootschapsbelasting voor overheidsbedrijven als onverenigbare staatssteun heeft aangemerkt, moet zij bepalen of deze maatregelen als nieuwe dan wel als bestaande steun zouden moeten worden beschouwd. |
(54) |
Van bestaande steun, als gedefinieerd in artikel 1, onder b), van de procedureverordening, zou sprake zijn indien de maatregel reeds vóór de inwerkingtreding van het EG-Verdrag in Nederland bestond, het een goedgekeurde steunmaatregel betrof of een maatregel die overeenkomstig artikel 15 van de procedureverordening als bestaande steun wordt beschouwd, dan wel een maatregel die op het moment van inwerkingtreding geen steun vormde, maar vervolgens steun is geworden vanwege de ontwikkeling van de interne markt. Alle steun die niet onder de definitie van bestaande steun valt, wordt als nieuwe steun beschouwd overeenkomstig artikel 1, onder c), van de procedureverordening. |
(55) |
De Nederlandse autoriteiten hebben aangevoerd dat, als de huidige belastingvrijstelling voor overheidsbedrijven steun is, het bestaande steun is. |
(56) |
De Commissie is het met dit standpunt eens. Uit de door de Nederlandse autoriteiten verstrekte informatie volgt inderdaad dat de essentie van de belastingvrijstelling voor overheidsbedrijven, als neergelegd in artikel 2, lid 1, onder g), en artikel 2, lid 3, Wet Vpb bestond vóór de inwerkingtreding van het EG-Verdrag in Nederland. De Wet Vpb, die in 1969 is ingevoerd, had in feite de bepalingen overgenomen die reeds in de belastingwet van 1956 bestonden (dus vóór de inwerkingtreding van het Verdrag) en nadien is geen nieuwe afwijking meer ingesteld. De maatregel valt derhalve onder de bepaling inzake bestaande steun van artikel 1, onder b), van de procedureverordening. |
6. CONCLUSIES
(57) |
In het licht van het bovenstaande is de voorlopige conclusie van de Commissie dat de vrijstelling van vennootschapsbelasting voor overheidsbedrijven bestaande staatssteun vormt die niet verenigbaar kan worden verklaard en daarom moet worden afgeschaft. |
(58) |
Voorts heeft Nederland niet onvoorwaardelijk en ondubbelzinnig de op 2 mei 2013 voorgestelde dienstige maatregelen aanvaard. |
(59) |
De Commissie heeft daarom besloten de formele onderzoeksprocedure uit hoofde van artikel 108, lid 2, VWEU in te leiden. De Commissie verzoekt Nederland binnen één maand na de datum van ontvangst van deze brief zijn opmerkingen in te dienen en alle informatie te verstrekken die kan helpen bij het beoordelen van de voormelde maatregel. |
(60) |
De Commissie zal de belanghebbenden in kennis stellen door dit schrijven en een substantiële samenvatting te publiceren in het Publicatieblad van de Europese Unie. Tevens zal zij de belanghebbenden in de lidstaten van de EVA die partij zijn bij de EER-overeenkomst door de bekendmaking van een mededeling in het EER-Supplement van het Publicatieblad in kennis stellen, alsmede de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA door haar een afschrift van dit schrijven toe te zenden. Alle bovengenoemde belanghebbenden zal worden verzocht hun opmerkingen te maken binnen één maand vanaf de datum van deze bekendmaking.” |
(1) Zie het eindverslag van de werkgroep „Markt en overheid” en het wetsvoorstel „Regels omtrent marktactiviteiten van overheidsorganisaties en omtrent ondernemingen die van overheidswege over een bijzondere positie beschikken”, het zogenaamde wetsvoorstel „Markt en Overheid”.
(2) Opgemerkt zij dat de artikelen 5 en 6 van de Wet Vpb, in combinatie met Uitvoeringsbesluit Vennootschapsbelasting 1971, voorzien in de vrijstelling van vennootschapsbelasting van bepaalde lichamen die een sociale doelstelling hebben of een non-profit karakter of een beperkt profit karakter hebben. Vrijgesteld zijn bijvoorbeeld ziekenhuizen, ouderenzorg, begrafenisdiensten en bibliotheken. Zoals de Commissie in haar artikel 17-brief reeds heeft opgemerkt, kunnen, aangezien volgens het EU-mededingingsrecht met het criterium maken van winst geen rekening moet worden gehouden bij het besluiten of een entiteit al dan niet een onderneming is, de vrijstellingen in artikel 5 en 6 Wet Vpb in bepaalde gevallen eveneens staatssteun vormen. Deze bepalingen worden evenwel niet verder onderzocht in voorliggend besluit, dat enkel betrekking heeft op de vrijstelling van vennootschapsbelasting voor overheidsbedrijven die zijn opgenomen in artikel 2, leden 1, 3 en 7, Wet Vpb.
(3) Volgens de Wet Vpb wordt onder „nijverheidsbedrijven” mede begrepen bedrijven die gas, elektriciteit of warmte produceren, transporteren of leveren alsmede bedrijven die netten of leidingen aanleggen of beheren ten behoeve van het transport van gas, elektriciteit of warmte.
(4) Daaronder worden bedrijven die handelsactiviteiten (kopen en verkopen van goederen) verrichten en niet in het algemeen ondernemingen die economische activiteiten uitoefenen in de zin van de EU-regels verstaan. Artikel 2, lid 1, onder g), Wet Vpb is, zoals door de Nederlandse autoriteiten is bevestigd, niet van toepassing op de verlening van diensten.
(5) De nota aan de OESO van 2002 vermeldt ook hoger onderwijs (het verhuren van aula’s en vergaderzalen, de oneerlijke combinatie van onderwijs- en onderzoeks- en commerciële activiteiten, bv. op het gebied van marktonderzoek), de uitbesteding van bouw- en installatiewerkzaamheden, provinciale en gemeentelijke technische bureaus, het verhuren van conferentie- en vergaderzalen, paracommercie in gemeentegebouwen, gesubsidieerde kinderopvang, commerciële exploitatie van jachthavens, brandweerdiensten en recreatie- en woningbouwverenigingen. Zie OECD, DAFFE/COMP/WD(2002)54 van 19 september 2002, zevende alinea.
(6) Belastingplicht overheidsbedrijven — Inventarisatie van de gevolgen van de ondernemingsvariant, 11 mei 2012, Kamerstukken II 31213, nr. 7, blz. 26 en 46.
(7) Zie zaak C-41/90, Höfner/Macroton GmbH, Jurispr. 1991, blz. I-1979, punt 21.
(8) Zie zaak C-49/07, MOTOE, Jurispr. 2008, blz. I-4863, punten 27 en 28.
(9) Gevoegde zaken 209/78 tot en met 215/78 en 218/78, Van Landewyck, Jurisprudentie 1980, blz. 3125, rechtsoverweging 21, zaak C-244/94, FFSA e.a., Jurispr. 1995, blz. I-4013; zaak C-49/07, MOTOE, Jurispr. 2008, blz. I-4863, punten 27 en 28.
(10) Arrest van 15 maart 1994 in zaak C-387/92, Jurispr. 1994, blz. I-00877, punt 14.
(11) Zaak 30/59, De Gezamenlijke Steenkolenmijnen in Limburg/Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap van Kolen en Staal, Jurisprudentie 1961, blz. 3, rechtsoverweging 19. Zaak C-143/99, Adria-Wien Pipeline, Jurispr. 2001, blz. I-8365, punt 38.
(12) Zie zaak C-66/02 Italië/Commissie Jurispr. 2005, blz. I — 10901, punt 94.
(13) Zie onder meer zaak C-88/03, Portugal/Commissie, Jurispr. 2006, blz. I-7115, punt 56; gevoegde zaken C-78/08 tot en met C-80/08, Paint Graphos, nog niet gepubliceerd, punt 49.
(14) Zie zaak C-143/99, Adria-Wien Pipeline GmbH en Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke, Jurispr. 2001, blz. I-8365, punt 42.
(15) In een soortgelijke zaak betreffende een driejarige vrijstelling van vennootschapsbelasting die werd verleend aan bepaalde Italiaanse overheidsbedrijven welke door plaatselijke autoriteiten waren opgericht, heeft de Commissie in 2002 een negatief besluit genomen (Beschikking C27/99 van 5 juni 2002), dat door het EHJ in zaak C-318/09 P van 21 december 2011 is bevestigd.