|
ISSN 1977-0898 |
||
|
Euroopa Liidu Teataja |
C 207 |
|
|
||
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
57. köide |
|
Teatis nr |
Sisukord |
Lehekülg |
|
|
IV Teave |
|
|
|
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT |
|
|
|
Euroopa Komisjon |
|
|
2014/C 207/01 |
||
|
2014/C 207/02 |
||
|
2014/C 207/03 |
||
|
|
Kontrollikoda |
|
|
2014/C 207/04 |
||
|
|
EUROOPA MAJANDUSPIIRKONDA KÄSITLEV TEAVE |
|
|
|
EFTA järelevalveamet |
|
|
2014/C 207/05 |
||
|
2014/C 207/06 |
||
|
2014/C 207/07 |
|
|
V Teated |
|
|
|
HALDUSMENETLUSED |
|
|
|
Euroopa Personalivaliku Amet (EPSO) |
|
|
2014/C 207/08 |
||
|
|
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED |
|
|
|
Euroopa Komisjon |
|
|
2014/C 207/09 |
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum M.7230 – Bekaert / Pirelli Steel Tyre Cord Business) ( 1 ) |
|
|
2014/C 207/10 |
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum M.7132 – INEOS/Doeflex) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
|
ET |
|
IV Teave
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT
Euroopa Komisjon
|
3.7.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 207/1 |
Euro vahetuskurss (1)
2. juuli 2014
(2014/C 207/01)
1 euro =
|
|
Valuuta |
Kurss |
|
USD |
USA dollar |
1,3656 |
|
JPY |
Jaapani jeen |
138,65 |
|
DKK |
Taani kroon |
7,4563 |
|
GBP |
Inglise nael |
0,79580 |
|
SEK |
Rootsi kroon |
9,1574 |
|
CHF |
Šveitsi frank |
1,2137 |
|
ISK |
Islandi kroon |
|
|
NOK |
Norra kroon |
8,4250 |
|
BGN |
Bulgaaria leev |
1,9558 |
|
CZK |
Tšehhi kroon |
27,432 |
|
HUF |
Ungari forint |
311,10 |
|
LTL |
Leedu litt |
3,4528 |
|
PLN |
Poola zlott |
4,1456 |
|
RON |
Rumeenia leu |
4,3864 |
|
TRY |
Türgi liir |
2,9053 |
|
AUD |
Austraalia dollar |
1,4447 |
|
CAD |
Kanada dollar |
1,4535 |
|
HKD |
Hongkongi dollar |
10,5835 |
|
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
1,5568 |
|
SGD |
Singapuri dollar |
1,7013 |
|
KRW |
Korea vonn |
1 377,92 |
|
ZAR |
Lõuna-Aafrika rand |
14,6314 |
|
CNY |
Hiina jüaan |
8,4816 |
|
HRK |
Horvaatia kuna |
7,5865 |
|
IDR |
Indoneesia ruupia |
16 272,80 |
|
MYR |
Malaisia ringit |
4,3706 |
|
PHP |
Filipiini peeso |
59,538 |
|
RUB |
Vene rubla |
46,7560 |
|
THB |
Tai baat |
44,204 |
|
BRL |
Brasiilia reaal |
3,0113 |
|
MXN |
Mehhiko peeso |
17,6777 |
|
INR |
India ruupia |
81,3283 |
(1) Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
|
3.7.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 207/2 |
Komisjoni teatis seoses komisjoni määruse (EL) nr 813/2013 (millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/125/EÜ seoses kütteseadmete ja veesoojendite-kütteseadmete ökodisaininõuetega) ning komisjoni delegeeritud määruse (EL) nr 811/2013 (millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2010/30/EL seoses kütteseadmete, veesoojendite-kütteseadmete, kütteseadmest, temperatuuriregulaatorist ja päikeseenergiaseadmest koosnevate komplektide ning veesoojendist-kütteseadmest, temperatuuriregulaatorist ja päikeseenergiaseadmest koosnevate komplektide energiamärgistusega) rakendamisega
(2014/C 207/02)
1. Komisjoni määruse (EL) nr 813/2013, eriti selle III ja IV lisa, ning määruse (EL) nr 811/2013, eriti selle VII ja VIII lisa rakendamiseks vajalike ajutiste mõõtmis- ja arvutusmeetodite (1) pealkirjade ja viidete avaldamine.
2. Kaldkirjas esitatud näitajad on sätestatud määruses (EL) nr 813/2013 ja määruses (EL) nr 811/2013.
3. Viited
|
Näitaja |
Organisatsioon |
Viide/nimetus |
Märkused |
||||||||
|
Gaaskütusel töötavad katlad ja veesoojendid-katlad |
|||||||||||
|
η, P, ehituslikud tüübid, Pstby , Pign |
CEN |
EN 15502-1:2012 Gaasikatlad. 1.osa. Üldised nõuded ja katsetamine; |
EN 15502-1:2012 asendab standardeid EN 297, EN 483, EN 677, EN 656, EN 13836, EN 15420. |
||||||||
|
Toodetud kasulik soojusvõimsus P4 nimisoojusvõimsusel ning kasutegur η4 nimisoojusvõimsusel 80/60°C juures |
CEN |
§ 3.1.6 Nimivõimsus (määratlus, tähis Pn); § 3.1.5.7 Kasutegur (määratlus, tähis ηu); § 9.2.2 (katsetamine); |
Kõik kasutegurid on väljendatud ülemise kütteväärtuse GCV kaudu. |
||||||||
|
Ehituslikud tüübid, mõisted |
CEN |
§ 3.1.10. Järgmiste katelde ehituslikud tüübid ja määratlused: „veesoojendi-katel”; „madalatemperatuuriline katel” ning „kondensatsioonkatel”. § 8.15. Kondensaadi teke (nõuded ja katsetamine); |
|
||||||||
|
Kasulik soojusvõimsus 30 % nimisoojusvõimsusel P1 ning kasutegur 30 % nimisoojusvõimsusel η1 osalise sisendsoojusvõimsuse ja madalatemperatuurilise tööseisundi korral |
CEN |
§ 3.1.5.7. Kasutegur (määratlus, tähis ηu); § 9.3.2. Kasutegur osakoormusel, katsed; |
|
||||||||
|
Ooteseisundi soojusvõimsuskadu Pstby |
CEN |
§ 9.3.2.3.1.3. Ooteseisundi kaod (katsetamine); |
|
||||||||
|
Süütaja võimsustarve Pign |
CEN |
§ 9.3.2. Tabelid 6 ja 7: Q3 = pidevalt töötav süütaja. |
Kohaldatakse selliste süütajate korral, mis töötavad siis, kui peapõleti on välja lülitatud. |
||||||||
|
Lämmastikoksiidide (NOX ) heide |
CEN |
EN 15502-1:2012 . § 8.13. NOX (klassifikatsioon, katse- ja arvutusmeetodid) |
NOX'i heide, väljendatud ülemise kütteväärtuse GCV kaudu. |
||||||||
|
Vedelkütusel töötavad katlad ja veesoojendid-katlad |
|||||||||||
|
Üldised katsetingimused |
|
EN 304:1992; A1:1998; A2:2003; Katlad. Pihustuspõletiga katelde katsetamisjuhised; 5.jaotis („Katsed”). |
|
||||||||
|
Ooteseisundi soojusvõimsuskadu Pstby |
CEN |
EN 304, nagu eespool; § 5.7 Ooteseisundi kao määramine. |
Pstby = q × (P4/η4), kus q on määratletud standardis EN 304. Standardis EN304 kirjeldatud katse tuleb teha Δ30 K korral. |
||||||||
|
Kütmise sesoonne energiatõhusus aktiivses seisundis ηson , katsetulemused kasuliku võimsuse P kohta |
CEN |
Kondensatsioonkatlad: EN 15034:2006. Katlad. Kütteõliga töötavad kondensatsioonkatlad; § 5.6 Kasutegur. |
EN 15034:2006 viitab kondensatsioonõlikateldele. |
||||||||
|
|
|
Standardsed ja madala temperatuuriga katlad: EN 304:1992; A1:1998; A2:2003; Katlad. Pihustuspõletiga katelde katsetamisjuhised. 5.jaotis („Katsed”). |
Sundtõmbega põletiga katelde korral kohaldatakse standardite EN 303-1, EN 303-2 ja EN 303-4 samasuguseid jaotisi. Loomuliku tõmbega põletite puhul, milles tiiviku abi ei kasutata, kohaldatakse standardit EN 1:1998. Katsetingimused (võimsuse ja temperatuuriga seotud seadistused) nii η1 kui ka η4 jaoks on samasugused, nagu eespool kirjeldatud gaasikatelde puhul. |
||||||||
|
Lämmastikoksiidide (NOX ) heide |
CEN |
EN 267:2009+A1:2011 Automaatsed sundtõmbega vedelkütuse põletid. § 4.8.5. Heitgaaside NOX ja CO heite piirnorm. § 5. Katsetamine. B LISA. Heite mõõtmine ja parandid. |
NOX'i heide, väljendatud GCV kaudu. Kohaldatakse kütuse lämmastikusisalduse võrdlusväärtust 140 mg/kg. Kui mõõtmisega saadakse sellest erinev lämmastikusisaldus, v.a üksnes petroolõli, tuleb parandi arvutamiseks kasutada järgmist valemit:
NO X(EN 267) on NOX'i väärtus, mida on parandatud vastavalt võrdlustingimustele, et kütteõli lämmastikusisaldus on 140 mg/kg; NOXref on NOX'i mõõdetud väärtus B.2 kohaselt; Nmeas on kütteõli mõõdetud lämmastikusisaldus [mg/kg]; Nref = 140 mg/kg. Standardi nõuete täitmise hindamiseks tuleb kasutada väärtust NO X(EN 267). |
||||||||
|
Elektrikatlad ja veesoojendid-elektrikatlad |
|||||||||||
|
Elektrikatelde ja veesoojendite-elektrikatelde kütmise sesoonne energiatõhusus ηs |
Euroopa Komisjon |
Käesoleva teatise punkt 4 |
Katelde, veesoojendite-katelde ja koostootmise-kütteseadmete kütmise sesoonse energiatõhususe mõõtmise ja arvutustega seotud täiendavad tahud. |
||||||||
|
Koostootmise-kütteseadmed |
|||||||||||
|
Koostootmise-kütteseadmete kasulik soojusvõimsus nimisoojusvõimsusel aktiveerimata lisakütteseadmega PCHP100+Sup0 ; koostootmise-kütteseadmete kasulik soojusvõimsus nimisoojusvõimsusel aktiveeritud lisakütteseadmega PCHP100+Sup100, Koostootmise-kütteseadmete kasutegur nimisoojusvõimsusel aktiveerimata lisakütteseadmega ηCHP100+Sup0 ; koostootmise-kütteseadmete kasutegur nimisoojusvõimsusel aktiveeritud lisakütteseadmega ηCHP100+Sup100 , Koostootmise-kütteseadmete elektriline kasutegur nimisoojusvõimsusel aktiveerimata lisakütteseadmega ηel,CHP100+Sup0 ; koostootmise-kütteseadmete elektriline kasutegur nimisoojusvõimsusel aktiveeritud lisakütteseadmega ηel,CHP100+Sup100 , |
CEN |
FprEN 50465:2013 Gaasiseadmed – soojus- ja elektrivõimsuse koostootmisseade nimisisendsoojusvõimsusega kuni 70 kW. Soojendusvõimsused: 6.3. Sisendsoojendusvõimsus ning soojus ja elektriline väljundvõimsus; 7.3.1 ja 7.6.1; Tõhusused: 7.6.1. Tõhusus (Hi) ja 7.6.2.1.Tõhusus – kütmise sesoonne energiatõhusus – ülemise küttevääruse kaudu väljendatuna. |
PCHP100+Sup0 vastab näitajale QCHP_100+Sup_0 × ηth,CHP_100+Sup_0 standardis FprEN 50465:2013 PCHP100+Sup100 vastab näitajale QCHP_100+Sup_100 × ηth,CHP_100+Sup_100 standardis FprEN 50465:2013 ηCHP100+Sup0 vastab näitajale ηHs,th, CHP_100+Sup_0 standardis FprEN 50465:2013 ηCHP100+Sup100 vastab näitajale ηHs,th,CHP_100+Sup_100 standardis FprEN 50465:2013 ηel,CHP100+Sup0 vastab näitajale ηHs,el,CHP_100+Sup_0 standardis FprEN 50465:2013 ηel,CHP100+Sup100 vastab näitajale ηHs,el,CHP_100+Sup_100 standardis FprEN 50465:2013 FprEN 50465 on viitedokument, et arvutada vaid suurusi PCHP100+Sup0, PCHP100+Sup100, ηCHP100+Sup0, ηCHP100+Sup100, ηel,CHP100+Sup0, η el,CHP100+Sup100 . Koostootmise-kütteseadmete näitajate ηs ja ηson arvutamiseks tuleb kasutada käesolevas teatises kirjeldatud metoodikat. |
||||||||
|
Pstby , Pign |
CEN |
FprEN 50465:2013 Gaasiseadmed – soojus- ja elektrivõimsuse koostootmisseade nimisisendsoojusvõimsusega kuni 70 kW. |
|
||||||||
|
Ooteseisundi soojuskadu Pstby |
CEN |
§ 7.6.4. Ooteseisundi soojuskadu Pstby ; |
|
||||||||
|
Süütaja võimsustarve Pign |
CEN |
§ 7.6.5. Pidevalt töötava süütaja sisendsoojusvõimsus Qpilot |
Pign vastab näitajale Qpilot standardis FprEN 50465:2013 |
||||||||
|
Lämmastikoksiidide NOX heide |
CEN |
FprEN 50465:2013 § 7.8.2. NOx (Muud saasteained) |
NOX-i heite väärtusi tuleb mõõta ühikutes mg/kWh ja väljendada ülemise kütteväärtuse GCV kaudu. Katse ajal toodetud elektrienergiat ei võeta NOX-i heite arvutamisel arvesse. |
||||||||
|
Katlad, veesoojendid-katlad ja koostootmise-kütteseadmed |
|||||||||||
|
Lisaelektrienergia tarbimine täiskoormusel elmax, osalisel koormusel elmin ning ooteseisundis PSB |
CEN |
EN 15456:2008: Katlad. Soojusseadmete elektrienergiatarve. EN 15502:2012 gaasikatelde jaoks. FprEN 50465:2013 Koostootmise-kütteseadmete jaoks § 7.6.3. Lisaelektrienergia tarbimine ErP poolt |
Mõõtmised ilma ringluspumbata. elmax vastab näitajale Pelmax standardis FprEN 50465:2013 elmin vastab näitajale Pelmin standardis FprEN 50465:2013 Näitajate elmax, elmin ja PSB määramisel tuleb arvesse võtta lisaelektrienergia, mida tarbib primaarne soojusgeneraator. |
||||||||
|
Müravõimsustase LWA |
CEN |
Siseruumis mõõdetud müravõimsustase: EN 15036 - 1: Katlad. Katsejuhend soojusgeneraatori õhumüra mõõtmise kohta. 1. osa: soojusgeneraatori õhumüra. |
Akustika osas: EN 15036 - 1's viidatakse standardile ISO 3743-1 Akustika. Müraallikate müravõimsustaseme määramine. Tehnilised meetodid väikeste liikuvate müraallikate puhul reverberatsiooniväljas. 1. osa. Võrdlusmeetod kõvade seintega ruumi jaoks ning muud lubatavad meetodid, igaühel oma täpsus. |
||||||||
|
Katelde, veesoojendite-katelde ja koostootmise-kütteseadmete kütmise sesoonne energiatõhusus η s |
Euroopa Komisjon |
Käesoleva teatise punkt 4. |
Katelde, veesoojendite-katelde ja koostootmise-kütteseadmete kütmise sesoonse energiatõhususe mõõtmise ja arvutustega seotud täiendavad tahud. |
||||||||
|
Soojuspumbaga kütteseadmed ja soojuspumbaga koostootmise-kütteseadmed |
|||||||||||
|
Elektriliste aurukompressor-soojuspumpade katsemeetodid |
CEN |
EN 14825:2013 Kliimaseadmed, vedelikujahutajad ning elektriliste kompressoritega soojuspumbad ruumide soojendamiseks ja jahutamiseks – iseloomustavate suuruste ja nende nimiväärtuste mõõtmine konkreetsele temperatuurile vastava võimsustarbe tingimustes ja sesoonsete näitajate määramine; 8. jaotis: katsemeetodid võimsuste ning näitajate EERbin(Tj) ja COPbin(Tj) määramiseks aktiivses seisundis osalise koormuse tingimustes 9. jaotis: katsemeetodid elektrivõimsustarbe leidmiseks aktiveerimata termostaadiga seisundis, ooteseisundis ja kambrikütte seisundis |
|
||||||||
|
Vedel- või gaaskütust tarbivate mootoritega käitatavate aurukompressor-soojuspumpade katsemeetodid |
CEN |
EN 14825:2013 Kliimaseadmed, vedelikujahutajad ning elektri jõul töötavate kompressoritega soojuspumbad ruumide soojendamiseks ja jahutamiseks – iseloomustavate suuruste ja nende nimiväärtuste mõõtmine konkreetsele temperatuurile vastava võimsustarbe tingimustes ja sesoonsete näitajate määramine; 8. jaotis: katsemeetodid võimsuste ning näitajate EERbin(Tj) ja COPbin(Tj) määramiseks aktiivses seisundis osalise koormuse tingimustes; 9. jaotis: katsemeetodid elektrivõimsustarbe leidmiseks aktiveerimata termostaadiga seisundis, ooteseisundis ja kambrikütte seisundis. |
Kuni uue Euroopa standardi avaldamiseni. Eksperdirühm CEN/TC299 WG3 töötab välja uut töödokumenti |
||||||||
|
Vedel- või gaaskütust tarbivate sorptsioonsoojuspumpade katsemeetodid |
CEN |
prEN 12309-4:2013 Gaaskütuse jõul töötavad sorptsioon-soojendus- ja/või jahutusseadmed, mille sisendsoojusvõimsus on kuni 70 kW – katsemeetodid |
|
||||||||
|
Elektrilised või vedel- või gaaskütust tarbivad aurukompressor-soojuspumbad. Õhu-vee-, soojuskandja-vee- ja vee-vee-seadmete keskmise temperatuuriga rakenduste katsetingimused keskmise, külmema ja soojema kliima korral, mille järgi arvutatakse elektriliste soojuspumpade sesoonset soojustegurit SCOP ning gaas- ja vedelkütust tarbivate soojuspumpade sesoonset primaarenergiategurit SPER. |
CEN |
EN 14825:2013 Jaotis 5.4.4, tabelid 18,19 ja 20 (õhu-vee-seadmed); Jaotis 5.5.4, tabelid 30,31 ja 32 (soojuskandja-vee- ning vee-vee-seadmed); Veerus „Muutuv väljund” sätestatud väljundi temperatuuri kohaldatakse soojuspumpade puhul, mis juhivad väljundvee temperatuuri vastavalt soojusvajadusele. Soojuspumpade puhul, milles väljundvee temperatuuri ei juhita vastavalt soojusvajadusele ja väljundvee temperatuur on muutumatu, tuleb väljundtemperatuur seadistada vastavalt veerule „Muutumatu väljund”. |
Vedel- või gaaskütuse jõul töötavate mootoritega käitatavate soojuspumpade suhtes kohaldatakse standardit EN 14825:2013 kuni uue Euroopa standardi avaldamiseni. Keskmine temperatuur vastab standardi EN 14825:2013 kõrgele temperatuurile. Katsed tehakse vastavalt standardi EN 14825:2013 8. jaotisele. Muutumatu võimsusega seadmete puhul tehakse katseid vastavalt standardi EN 14825:2013 jaotisele 8.4. Katsete ajal on väljundi temperatuurid kas temperatuurid, mis vastavad standardi EN 14825:2013 teatamispunktide keskmistele väljundtemperatuuridele, VÕI saadakse sellised andmed lineaarse interpoleerimisega/ekstrapoleerimisega standardile EN 14511-2:2013 vastavate katsepunktide alusel, täiendades andmeid, kui on vaja, katsetega teistel väljundtemperatuuridel. Muudetava võimsusega seadmete korral kohaldatakse standardi EN 14825:2013 jaotist 8.5.2. Katsete ajal on tingimused samad, mis on sätestatud nimetatud standardis teatamispunktide kohta, VÕI võib teha katseid muudel väljundtemperatuuridel ja osalise koormuse tingimustes ning tulemusi lineaarselt interpoleerida/ekstrapoleerida, et saada andmeid standardi EN 14825:2013 katsepunktide jaoks. „Kui TOL on alla – 20 °C, tuleb lisaks katsetingimustele A–F valida täiendav arvutuspunkt temperatuurile – 15 °C vastava võimsusega ja näitajaga COP” (vt EN 14825:2013 § 7.4). Käesolevas teatises nimetatakse seda punktiks „G”. |
||||||||
|
Vedel- või gaaskütust tarbivad sorptsioonsoojuspumbad. Õhu-vee-, soojuskandja-vee- ja vee-vee-seadmete keskmise temperatuuriga rakenduste katsetingimused keskmise, külmema ja soojema kliima korral, mille järgi arvutatakse sesoonset primaarenergiategurit SPER. |
CEN |
prEN 12309-3:2012 Gaaskütuse jõul töötavad sorptsioon-soojendus- ja/või jahutusseadmed, mille sisendsoojusvõimsus on kuni 70 kW – 3.osa – katsetingimused. Jaotis 4.2, tabelid 5 ja 6. |
Keskmine temperatuur vastab standardi prEN 12309-3:2012 kõrgele temperatuurile |
||||||||
|
Elektrilised või vedel- või gaaskütust tarbivad aurukompressor-soojuspumbad. Õhu-vee-, soojuskandja-vee- ja vee-vee-seadmete madala temperatuuriga rakenduste katsetingimused keskmise, külmema ja soojema kliima korral, mille järgi arvutatakse elektriliste soojuspumpade sesoonset soojustegurit SCOP ning gaas- ja vedelkütust tarbivate soojuspumpade sesoonset primaarenergiategurit SPER. |
CEN |
EN 14825:2013; Jaotis 5.4.2, tabelid 11,12 ja 13 (õhu-vee-seadmed); Jaotis 5.5.2, tabelid 24,25 ja 26 (soojuskandja-vee- ning vee-vee-seadmed); Veerus „Muutuv väljund” sätestatud väljundi temperatuuri kohaldatakse soojuspumpade puhul, mis juhivad väljundvee temperatuuri vastavalt soojusvajadusele. Soojuspumpade puhul, milles väljundvee temperatuuri ei juhita vastavalt soojusvajadusele ja väljundvee temperatuur on muutumatu, tuleb väljundtemperatuur seadistada vastavalt veerule „Muutumatu väljund”. |
Märkused on samad mis keskmise kliima ja keskmise temperatuuriga rakenduse puhul, kuid keskmine temperatuur vastab standardi EN 14825:2013 kõrgele temperatuurile. |
||||||||
|
Vedel- või gaaskütust tarbivate sorptsioonsoojuspumbad. Õhu-vee-, soojuskandja-vee- ja vee-vee-seadmete madala temperatuuriga rakenduste katsetingimused keskmise, külmema ja soojema kliima korral, mille järgi arvutatakse sesoonset primaarenergiategurit SPER |
CEN |
prEN 12309-3:2012 Gaaskütuse jõul töötavad sorptsioon-soojendus- ja/või jahutusseadmed, mille sisendsoojusvõimsus on kuni 70 kW – 3.osa – katsetingimused. Jaotis 4.2, tabelid 5 ja 6. |
|
||||||||
|
Elektriline aurukompressor-soojuspump Sesoonse soojusteguri SCOP arvutamine |
CEN |
EN 14825:2013 Kliimaseadmed, vedelikujahutajad ning elektriliste kompressoritega soojuspumbad ruumide soojendamiseks ja jahutamiseks – iseloomustavate suuruste ja nende nimiväärtuste mõõtmine konkreetsele temperatuurile vastava võimsustarbe tingimustes ja sesoonsete näitajate määramine; 7.jaotis: võrdlusnäitajate SCOP, SCOPon ja SCOPnet arvutusmeetodid |
|
||||||||
|
Vedel- või gaaskütust tarbiv aurukompressor-soojuspump. Sesoonse primaarenergiateguri SPER arvutamine |
CEN |
Uued Euroopa standardid on väljatöötamisel |
Näitaja SPER arvutusvalemid koostatakse analoogselt SCOPi valemitega elektriliste aurukompressor-soojuspumpade jaoks: COP, SCOPnet , SCOPon ja SCOP asendatakse suurustega GUEGCV , PER, SPERnet , SPERon ja SPER. |
||||||||
|
Vedel- või gaaskütust tarbivad sorptsioonsoojuspumbad. Sesoonse primaarenergiateguri SPER arvutamine |
CEN |
prEN12309-6:2012 Gaaskütuse jõul töötavad sorptsioon-soojendus- ja/või jahutusseadmed, mille sisendsoojusvõimsus on kuni 70 kW – 6.osa – sesoonsete näitajate arvutamine |
Näitaja SPER vastab näitajale SPERh standardis prEN12309-6:2012 |
||||||||
|
Soojuspumbaga kütteseadmete ja soojuspumbaga veesoojendite-kütteseadmete kütmise sesoonne energiatõhusus ηs |
Euroopa Komisjon |
Käesoleva teatise punkt 5. |
Arvutuste seisukohast täiendavad tahud, mis on seotud soojuspumbaga kütteseadmete ja soojuspumbaga veesoojendite-kütteseadmete kütmise sesoonse energiatõhususega. |
||||||||
|
Vedel- või gaaskütust tarbivad aurukompressor-soojuspumbad, lämmastikoksiidide (NOX ) heide |
CEN |
Uus Euroopa standard, mida töötatakse välja eksperdirühmas WG 3 CEN/TC299 |
Ainult muudetava võimsusega seadmete puhul mõõdetakse NOX'i heidet standardsetel nimitingimustel, nagu määratletud komisjoni määruse 813/2013 III lisa tabelis 3, kasutades mootori võrdväärset pöörlemiskiirust (Erpmequivalent), kusjuures Erpmequivalent arvutatakse järgmise valemi abil: Erpmequivalent = X1 × Fp1 + X2 × Fp2 + X3 × Fp3 + X4 × Fp4 Xi= mootori pöörlemiskiirus vastavalt võimsusel 70 %, 60 %, 40 % ja 20 % nimisisendsoojusvõimsusest. X1, X2, X3, X4 = Engine rpm vastavalt 70 %, 60 %, 40 % ja 20 % nimisisendsoojusvõimsusest. Fpi = kaalud, nagu määratletud standardis EN15502-1:2012, jaotises 8.13.2.2. Kui Xi on väiksem kui mootori minimaalne pöörlemiskiirus (Emin), Xi = Xmin |
||||||||
|
Vedel- või gaaskütust tarbivad sorptsioonsoojuspumbad Lämmastikoksiidide (NOX ) heide |
CEN |
Eksperdirühmas WG 2 CEN/TC299 on väljatöötamisel uus Euroopa standard prEN 12309-2:2013 Jaotis 7.3.13. „NOX'i mõõtmine” |
NOX-i heite väärtusi tuleb mõõta ühikutes mg/kWh ja väljendada ülemise kütteväärtuse GCV kaudu. NOX-i [mg/kWh] esitamiseks ei tohi kasutada teisi meetodeid. |
||||||||
|
Soojuspumbaga kütteseadmete ja soojuspumbaga veesoojendite-kütteseadmete müravõimsustase (LWA ) |
CEN |
Siseruumis ja väljas mõõdetud müravõimsustase: EN 12102:2013 Kliimaseadmed, vedelikujahutajad ning elektriliste kompressoritega soojuspumbad ja õhukuivatid ruumide soojendamiseks ja jahutamiseks. Õhumüra mõõtmine. Müravõimsustaseme määramine |
Kasutada ka vedel- ja gaaskütust tarbivate sorptsioonsoojuspumpade korral |
||||||||
|
Temperatuuriregulaatorid |
|||||||||||
|
Temperatuuriregulaatori klasside mõiste; temperatuuriregulaatori panus temperatuuriregulaatoriga päikesekütteseadme ja temperatuuriregulaatoriga veesoojendi-päikesekütteseadme kütmise sesoonsesse energiatõhususse ηs . |
Euroopa Komisjon |
Käesoleva teatise punkt 6. |
Arvutuste seisukohast täiendavad tahud, mis on tingitud temperatuuriregulaatori panusest temperatuuriregulaatoriga päikesekütteseadme ja temperatuuriregulaatoriga veesoojendi-päikesekütteseadme kütmise sesoonsesse energiatõhususse. |
||||||||
|
Veesoojendid-kütteseadmed |
|||||||||||
|
Veesoojendite-kütteseadmete vee soojendamise kasutegur η ηwh , Qelec ja Qfuel |
Euroopa Komisjon |
Komisjoni määrus nr 814/2013, IV lisa punkti 3 alapunkt a Teatis 2014/C 207/03 seoses komisjoni määruse (EL) nr 814/2013 (millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/125/EÜ seoses veesoojendite ja kuumaveesalvestite ökodisaini nõuetega) ning komisjoni delegeeritud määruse (EL) nr 812/2013 (millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2010/30/EL seoses veesoojendite, kuumaveesalvestite ning veesalvestiga päikesekütteseadmete energiamärgistusega) rakendamisega. |
Näitajate Qfuel ja Qelec mõõtmiseks ja arvutamiseks vt teatist 2014/C 207/03 sama tüüpi veesoojendi ja energiaallika(te) kohta |
||||||||
4. Katelde, veesoojendite-katelde ja koostootmise-kütteseadmete kütmise sesoonse energiatõhususe mõõtmise ja arvutustega seotud täiendavad tahud.
4.1. Katsepunktid
Katlad ja veesoojendid-katlad: mõõdetakse kasutegurid η4 , η1 ja kasulikud soojusvõimsused P4 , P1 ;
koostootmise-kütteseadmed:
|
— |
mõõdetakse ilma täiendava kütteseadmeta koostootmise-kütteseadmete kasutegur ηCHP100+Sup0 , kasulik soojusvõimsus PCHP100+Sup0 ja elektriline kasutegur ηel,CHP100+Sup0 ; |
|
— |
täiendava kütteseadmega koostootmise-kütteseadmed: mõõdetakse kasutegurid ηCHP100+Sup0 , ηCHP100+Sup100 , kasulikud soojusvõimsused PCHP100+Sup0 , PCHP100+Sup100 ning elektrilised kasutegurid ηel,CHP100+Sup0 , ηel,CHP100+Sup100 . |
4.2. Kütmise sesoonse energiatõhususe arvutamine
Kütmise sesoonse energiatõhususe ηs arvutusvalem on järgmine:
kus:
ηson on kütmise sesoonne energiatõhusus [%] aktiivses seisundis, mis arvutatakse punkti 4.3 kohaselt;
F(i) on parandid [%], mis arvutatakse vastavalt punktile 4.4.
4.3. Aktiivse seisundi kütmise sesoonse energiatõhususe arvutamine
Kütmise sesoonne energiatõhusus ηson aktiivses seisundis arvutatakse järgmiselt:
|
(a) |
katlad ja veesoojendid-katlad: ηson = 0,85 × η1 + 0,15 × η4 |
|
(b) |
elektrikatlad ja veesoojendid-elektrikatlad: ηson = η4 kus: η4 = P4 / (EC × CC) ning EC – kasuliku soojusvõimsuse P4 tootmiseks tarbitav elektrivõimsus; |
|
(c) |
täiendava kütteseadmeta koostootmise-kütteseadmed: ηson = ηCHP100+Sup0 |
|
(d) |
täiendava kütteseadmega koostootmise-kütteseadmed: ηson = 0,85 × ηCHP100+Sup0 + 0,15 × ηCHP100+Sup100 |
4.4. F(i) arvutamine
|
(a) |
Parandiga F(1) võetakse arvesse termoregulaatorist tulenevat kütmise sesoonset energiatõhusust vähendavat mõju temperatuuriregulaatoriga päikesekütteseadmetele ning veesoojendist-kütteseadmest, temperatuuriregulaatorist ja päikeseenergiaseadmest koosnevatele komplektidele, nagu on sätestatud punktis 6.2. Katelde, veesoojendite-katelde ja koostootmise-katelde parand F(1)= 3 %. |
|
(b) |
Parandiga F(2) võetakse arvesse välise elektrienergia tarbimisest tulenev kütmise sesoonset energiatõhusust vähendav mõju [%], mis arvutatakse järgmiselt:
VÕI võetakse standardis EN 15316-4-1 sätestatud vaikeväärtus. |
|
(c) |
Parandiga F(3) võetakse arvesse püsikadudest tingitud kütmise sesoonse energiatõhususe vähenemine, mis arvutatakse järgmiselt:
VÕI võetakse standardis EN 15316-4-1 sätestatud vaikeväärtus. |
|
(d) |
Parandiga F(4) võetakse arvesse süütaja tarbitavast võimsusest tulenev kütmise sesoonset energiatõhusust vähendav mõju [%], mida arvutatakse järgmiselt:
|
|
(e) |
Parandiga F(5) võetakse arvesse koostootmise-kütteseadmete elektritõhususest tulenev kütmise sesoonset energiatõhusust suurendav mõju [%], mida arvutatakse järgmiselt:
|
5. Arvutuste seisukohast täiendavad tahud, mis on seotud soojuspumbaga kütteseadmete ja soojuspumbaga veesoojendite-kütteseadmete kütmise sesoonse energiatõhususega.
5.1. Kütmise sesoonse energiatõhususe arvutamine
Kütmise sesoonne energiatõhusus ηs on määratletud järgmiselt:
|
(a) |
elektrienergiat tarbivate soojuspumbaga kütteseadmete ja soojuspumbaga koostootmise-kütteseadmete korral: ηs = (100/CC) × SCOP - ΣF(i) |
|
(b) |
kütet tarbivate soojuspumbaga kütteseadmete ja soojuspumbaga koostootmise-kütteseadmete korral: η s = SPER - ΣF(i) |
Parandeid F(i) [%] arvutatakse vastavalt punktile 5.2. Näitajaid SCOP ja SPER [%] arvutatakse vastavalt punktis 5.3 esitatud tabelitele.
5.2. F(i) arvutamine
|
(a) |
Parandiga F(1) võetakse arvesse termoregulaatorist tulenevat kütmise sesoonset energiatõhusust vähendavat mõju temperatuuriregulaatoriga päikesekütteseadmetele ning veesoojendist-kütteseadmest, temperatuuriregulaatorist ja päikeseenergiaseadmest koosnevatele komplektidele, nagu on sätestatud punktis 6.2. Soojuspumbaga kütteseadmete ja soojuspumbaga koostootmise-kütteseadmete korral parand F(1) = 3 %. |
|
(b) |
Parandiga F(2) võetakse arvesse pinnaveepumba elektrienergia tarbimisest tulenev kütmise sesoonset energiatõhusust vähendav mõju [%], mida arvutatakse järgmiselt: vee-soojuskandja-vee-soojuspumbaga kütteseadmete ja -soojuspumbaga koostootmise-kütteseadmete korral parand F(2) = 5 %. |
5.3 Näitajate SCOP ja SPER arvutamiseks kasutatav tundide arv
Näitajate SCOP ja SPER arvutamiseks kasutatakse tundide arvu, mil seade on aktiivses seisundis, väljalülitatud termostaadiga seisundis, ooteseisundis, väljalülitatud seisundis või kambrikütte seisundis:
Tabel 1
Ainult kütmiseks kasutatud tundide arv
|
|
Sisselülitatud seisund |
Termostaadiga väljalülitatud seisund |
Ooteseisund |
Väljalülitatud seisund |
Kambrikütte seisund |
|
|
HHE |
HTO |
HSB |
HOFF |
HCK |
|
Keskmine kliima (h/a) |
2 066 |
178 |
0 |
3 672 |
3 850 |
|
Soojem kliima (h/a) |
1 336 |
754 |
0 |
4 416 |
5 170 |
|
Külmem kliima (h/a) |
2 465 |
106 |
0 |
2 208 |
2 314 |
Tabel 2
Reverseeritavate soojuspumpade töötundide arv
|
|
Sisselülitatud seisund |
Termostaadiga väljalülitatud seisund |
Ooteseisund |
Väljalülitatud seisund |
Kambrikütte seisund |
|
|
HHE |
HTO |
HSB |
HOFF |
HCK |
|
Keskmine kliima (h/a) |
2 066 |
178 |
0 |
0 |
178 |
|
Soojem kliima (h/a) |
1 336 |
754 |
0 |
0 |
754 |
|
Külmem kliima (h/a) |
2 465 |
106 |
0 |
0 |
106 |
HHE , HTO, HSB, HCK, HOFF = Tundide arv, mil seade peab töötama vastavalt aktiivses seisundis, termostaadiga väljalülitatud seisundis, ooteseisundis, kambrikütte seisundis ja väljalülitatud seisundis.
6. Arvutuste seisukohast täiendavad tahud, mis on tingitud temperatuuriregulaatori panusest temperatuuriregulaatoriga päikesekütteseadme ja temperatuuriregulaatoriga veesoojendi-päikesekütteseadme kütmise sesoonsesse energiatõhususse.
6.1. Mõisted
Lisaks neile mõistetele, mis on sätestatud komisjoni määruses (EL) nr 813/2013 ja komisjoni delegeeritud määruses (EL) nr 811/2013, kasutatakse järgmisi mõisteid:
|
— |
„kohandatav kütteseade” – kütteseade, mis võib pidevalt töötades muuta väljundvõimsust. |
Temperatuuri reguleerimise klasside määratlused
— I klass– siseruumi sisse-väljalülitamise termostaat: siseruumis töötav termostaat, mis juhib kütteseadme sisse ja välja lülitamist. Töönäitajad, sh lülitamistemperatuuri vahe ja toatemperatuuri juhtimise täpsus, on määratud termostaadi ehitusega.
— II klass– ilmastikutingimuste järgi juhtimine, kasutamiseks kohandatavate kütteseadmetega. Kütteseadme vooluhulga temperatuuriregulaator, mis muudab kütteseadmest väljuva vee seadistatud temperatuuri vastavalt valitsevale välistemperatuurile ja valitud ilmastikutingimuste järgi juhtimise kõverale. Juhtimine toimub kütteseadme väljundis tehtavate kohandustega.
— III klass– ilmastikutingimuste järgi juhtimine, kasutamiseks sisse ja välja lülitatavate kütteseadmetega. Kütteseadme vooluhulga temperatuuriregulaator, mis seadistab kütteseadmest väljuva vee temperatuuri vastavalt valitsevale välistemperatuurile ja valitud ilmastikutingimuste järgi juhtimise kõverale. Kütteseadmest väljuva voo temperatuuri muudetakse, juhtides kütteseadme töötamise sisse ja välja lülitamist.
— IV klass– mäluga termostaat (TPI termostaat), kasutamiseks sisse ja välja lülitatavate kütteseadmetega. Elektrooniline siseruumis töötav termostaat, mis reguleerib nii termostaadi tsükleid kui ka kütteseadme sisse ja välja lülitamisi tsükli kestel vastavalt toatemperatuurile. Mäluga regulaatori põhimõte võimaldab alandada keskmist veetemperatuuri, suurendada toatemperatuuri juhtimise täpsust ja muuta süsteemi tõhusamaks.
— V klass– kohandatav termostaat, kasutamiseks kohandatavate kütteseadmetega: elektrooniline termostaat, mis muudab kütteseadmest väljuva vee temperatuuri vastavalt mõõdetud temperatuuri lahknevusele termostaadi seadistatud temperatuurist. Juhtimine toimub kütteseadme väljundis tehtavate kohandustega.
— VI klass– ilmastikutingimuste järgi juhtimine ja toaanduriga juhtimine, kasutamiseks kohandatavate kütteseadmetega: kütteseadme vooluhulga temperatuuriregulaator, mis seadistab kütteseadmest väljuva vee temperatuuri vastavalt valitsevale välistemperatuurile ja valitud ilmastikutingimuste järgi juhtimise kõverale. Toatemperatuuriandur jälgib toatemperatuuri ja korrigeerib temperatuuri kompenseerimiskõverat vastavalt selle lahknevusele, et kujundada mugavat toasoojust. Juhtimine toimub kütteseadme väljundis tehtavate kohandustega.
— VII klass– ilmastikutingimuste järgi juhtimine ja toaanduriga juhtimine, kasutamiseks sisse ja välja lülitatava väljundiga kütteseadmetega: kütteseadme vooluhulga temperatuuriregulaator, mis seadistab kütteseadmest väljuva vee temperatuuri vastavalt valitsevale välistemperatuurile ja valitud ilmastikutingimuste järgi juhtimise kõverale. Toatemperatuuriandur jälgib toatemperatuuri ja korrigeerib temperatuuri kompenseerimiskõverat vastavalt selle lahknevusele, et kujundada mugavat toasoojust. Kütteseadmest väljuva voo temperatuuri muudetakse, juhtides kütteseadme töötamise sisse ja välja lülitamist.
— Klass VIII– multiandur toatemperatuuri juhtimiseks, kasutamiseks kohandatavate kütteseadmetega: elektrooniline regulaator, milles on 3 või rohkem ruumiandurit, mis muudavad kütteseadmest väljuva vee temperatuuri vastavalt summaarsele toatemperatuuri kõikumisele, võrreldes anduriga sätestatud temperatuuriga. Juhtimine toimub kütteseadme väljundis tehtavate kohandustega.
6.2. Temperatuuriregulaatori panus temperatuuriregulaatoriga päikesekütteseadme ja temperatuuriregulaatoriga veesoojendi-päikesekütteseadme kütmise sesoonsesse energiatõhususse.
|
Klass nr |
I |
II |
III |
IV |
V |
VI |
VII |
VIII |
|
Väärtus protsentides |
1 |
2 |
1,5 |
2 |
3 |
4 |
3,5 |
5 |
7. Sisendenergia
Mõisted
|
— |
„Mõõtemääramatus (täpsus)” – täpsus, millega vahend või vahendid on võimelised esitama mõõdetava suuruse tegelikku väärtust, mis on mõõdetud täpselt kalibreeritud võrdlusmõõteriistaga; |
|
— |
„lubatud hälve” (katseperioodi keskmine) – mõõdetava suuruse katseperioodi keskmistatud väärtuse ja selle suuruse seadistatud väärtuse lubatud suurim lahknevus (nii negatiivne kui ka positiivne); |
|
— |
„üksikute mõõtetulemuste lubatud hälve keskväärtusest” – suurim lubatud lahknevus (kas negatiivne või positiivne) mõõdetava suuruse väärtuse ja selle suuruse jaoks kogu katseperioodi saadud mõõtmistulemuste keskväärtuse vahel; |
(a) Elekter ja fossiilkütused
|
Mõõdetav suurus |
Ühik |
Väärtus |
Lubatud hälve (katseperioodi keskmine) |
Mõõtemääramatus (täpsus) |
|
Elekter |
||||
|
Võimsus |
W |
|
|
± 2 % |
|
Energia |
KWh |
|
|
± 2 % |
|
Pinge, katseperiood > 48 h |
V |
230/400 |
± 4 % |
± 0,5 % |
|
Pinge, katseperiood < 48H |
V |
230/400 |
± 4 % |
± 0,5 % |
|
Pinge, katseperiood < 1 h |
V |
230/400 |
± 4 % |
± 0,5 % |
|
Elektrivoolu tugevus |
A |
|
|
± 0,5 % |
|
Sagedus |
Hz |
50 |
± 1 % |
|
|
Gaas |
||||
|
Tüübid |
— |
Katsegaasid EN 437 |
|
|
|
Alumine kütteväärtus (NCV) ja ülemine kütteväärtus (GCV) |
MJ/m3 |
Katsegaasid EN 437 |
|
± 1 % |
|
Temperatuur |
K |
288,15 |
|
± 0,5 |
|
Rõhk |
mbar |
1 013,25 |
|
± 1 % |
|
Tihedus |
dm3/kg |
|
|
± 0,5 % |
|
Vooluhulk |
m3/s või l/min |
|
|
± 1 % |
|
Õli |
||||
|
Kerge kütteõli |
||||
|
Koostis, süsinik/vesinik/väävel |
kg/kg |
86/13,6/0,2 % |
|
|
|
N-fraktsioon |
mg/kg |
140 |
± 70 |
|
|
Alumine kütteväärtus (NCV, Hi) |
MJ/kg |
42,689 (2) |
|
|
|
Ülemine kütteväärtus (GCV, Hs) |
MJ/kg |
45,55 |
|
|
|
Tihedus ρ15 temperatuuril 15 °C |
kg/dm3 |
0,85 |
|
|
|
Petrool |
||||
|
Koostis, süsinik/vesinik/väävel |
kg/kg |
85/14,1/0,4 % |
|
|
|
Alumine kütteväärtus (NCV, Hi) |
MJ/kg |
43,3 (2) |
|
|
|
Ülemine kütteväärtus (GCV, Hs) |
MJ/kg |
46,2 |
|
|
|
Tihedus ρ15 temperatuuril 15 °C |
kg/dm3 |
0,79 |
|
|
(b) Päikeseenergia päikesekollektori katsetes
|
Mõõdetav suurus |
Ühik |
Väärtus |
Lubatud hälve (katseperioodi keskmine) |
Mõõtemääramatus (täpsus) |
|
Summaarse päikesekiirguse katse (kogu taevasfäärist pindalaühikule langeva lühilainelise kiirituse tihedus G) |
W/m2 |
> 700 W/m2 |
± 50 W/m2 (katseline) |
± 10 W/m2 (siseruumis) |
|
Hajusa päikeseenergia kiiritustihedus (osa kogu kiiritustihedusest) |
% |
< 30 % |
|
|
|
Termilise kiiritustiheduse muutumine (siseruumides) |
W/m2 |
|
|
± 10 W/m2 |
|
Vedeliku temperatuur kollektori sisendis/väljundis |
°C/ K |
Vahemik 0–99 °C |
± 0,1 K |
± 0,1 K |
|
Vedeliku temperatuuri muutus sisendis/väljundis |
|
|
|
± 0,05 K |
|
Langemisnurk (normaali suhtes) |
° |
< 20° |
± 2 % (<20°) |
|
|
Õhu liikumiskiirus paralleelselt kollektoriga |
m/s |
3 ± 1 m/s |
|
0,5 m/s |
|
Vedeliku vooluhulk (ka simulaatori jaoks) |
kg/s |
0,02 kg/s kollektori sisendpindala ruutmeetri kohta |
Katsete vahel ± 10 % |
|
|
Ahela toru soojuskadu katses |
W/K |
<0,2 W/K |
|
|
c) Ümbritseva keskkonna soojusenergia
|
Mõõdetav suurus |
Ühik |
Lubatud hälve (katseperioodi keskmine) |
Lubatud hälbed (üksikkatsetes) |
Mõõtemääramatus (täpsus) |
|
Soojuskandja või vesi soojusallikana |
||||
|
Vee/soojuskandja sisendtemperatuur |
°C |
± 0,2 |
± 0,5 |
± 0,1 |
|
Mahuline vooluhulk |
m3/s või l/min |
± 2 % |
± 5 % |
± 2 % |
|
Staatiliste rõhkude vahe |
Pa |
— |
± 10 % |
± 5 Pa/ 5 % |
|
Õhk soojusallikana |
||||
|
Välisõhu temperatuur (kuivtermomeetriga) T j |
°C |
± 0,3 |
± 1 |
± 0,2 |
|
Väljatõmbeõhu temperatuur |
°C |
± 0,3 |
± 1 |
± 0,2 |
|
Siseõhutemperatuur |
°C |
± 0,3 |
± 1 |
± 0,2 |
|
Mahuline vooluhulk |
dm3/s |
± 5 % |
± 10 % |
± 5 % |
|
Staatiliste rõhkude vahe |
Pa |
— |
± 10 % |
± 5 Pa/ 5 % |
(d) Katsetingimused ja hälbed väljundites
|
Mõõdetav suurus |
Ühik |
Väärtus |
Lubatud hälve (katseperioodi keskmine) |
Lubatud hälbed (üksikkatsetes) |
Mõõtemääramatus (täpsus) |
|
Keskkonna temperatuur |
|||||
|
Ümbritseva keskkonna temperatuur siseruumis |
°C või K |
20 °C |
± 1 K |
± 2 K |
± 1 K |
|
Soojuspumba õhukiirus (väljalülitatud veesoojendiga) |
m/s |
< 1,5 m/s |
|
|
|
|
Õhukiirus, muu |
m/s |
< 0,5 m/s |
|
|
|
|
Tarbevesi sanitaarkasutuseks |
|||||
|
Külma vee temperatuur, päikeseenergia |
°C või K |
10 °C |
± 1 K |
± 2 K |
± 0,2 K |
|
Külma vee temperatuur, muu |
°C või K |
10 °C |
± 1 K |
± 2 K |
± 0,2 K |
|
Külma vee rõhk, gaasiküttega veesoojendid |
bar |
2 bar |
|
± 0,1 bar |
|
|
Külma vee rõhk, muu (v.a elektrilised kiirveesoojendid) |
bar |
3 bar |
|
|
± 5 % |
|
Külma vee temperatuur, gaasiküttega veesoojendid |
°C või K |
|
|
|
± 0,5 K |
|
Kuuma vee temperatuur, elektrilised kiirveesoojendid |
°C või K |
|
|
|
± 1 K |
|
Vee temperatuur (sisendis/väljundis) muu |
°C või K |
|
|
|
± 0,5 K |
|
Mahuline vooluhulk, soojuspumbaga veesoojendid |
dm3/s |
|
± 5 % |
± 10 % |
± 2 % |
|
Mahuline vooluhulk, kiirveesoojendid |
dm3/s |
|
|
|
≥10 l/min: ± 1 % < 10 l/min: ± 0,1 l/min |
|
Mahuline vooluhulk, muud veesoojendid |
dm3/s |
|
|
|
± 1 % |
(1) Osutatud ajutised meetodid kavatsetakse lõpuks asendada ühtlustatud standardi(te)ga. Kui sellised standardid muutuvad kättesaadavaks, avaldatakse viited ühtlustatud standarditele vastavalt direktiivi 2009/125/EÜ artiklitele 9 ja 10 Euroopa Liidu Teatajas.
(2) Vaikeväärtus, kui kalorimeetrilist määramist ei ole tehtud. Teise võimalusena saab alumise kütteväärtuse (Hi) juhul, kui on teada tihedus ja väävlisisaldus (nt põhianalüüsi kaudu), määrata järgmiselt:
Hi = 52,92 – (11,93 × ρ15) – (0,3 –S) [MJ/kg]
|
3.7.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 207/22 |
Komisjoni teatis seoses komisjoni määruse (EL) nr 814/2013 (millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/125/EÜ seoses kütteseadmete ja veesoojendite-kütteseadmete ökodisaininõuetega) ning komisjoni delegeeritud määruse (EL) nr 812/2013 (millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2010/30/EL seoses kütteseadmete, veesoojendite-kütteseadmete, kütteseadmest, temperatuuriregulaatorist ja päikeseenergiaseadmest koosnevate komplektide ning veesoojendist-kütteseadmest, temperatuuriregulaatorist ja päikeseenergiaseadmest koosnevate komplektide energiamärgistusega) rakendamisega
(2014/C 207/03)
1. Määruse (EL) nr 814/2013, eelkõige selle III, IV ja V lisa, ning delegeeritud määruse (EL) nr 812/2013, eelkõige selle VII, VIII ja IX lisa rakendamiseks vajalike ajutiste mõõtmis- ja arvutusmeetodite (1) pealkirjade ja viidete avaldamine.
2. Kaldkirjas näitajad on sätestatud määruses (EL) nr 814/2013 ja delegeeritud määruses (EL) nr 812/2013.
3. Viited
|
Mõõdetud/arvutatud näitajad |
Organisatsioon |
Viide |
Pealkiri |
|
Näitajate Asol , IAM katsetamine ning kollektori tõhususe täiendavate näitajate η0 , a1 , a2 , IAM katsetamine |
CEN |
EN 12975-2:2006 |
Päikeseenergiasüsteemid ja komponendid. Kollektorid. 2. osa. Katsemeetodid |
|
Soojuspumbaga veesoojendite müravõimsustase |
CEN |
EN 12102:2013 |
Kliimaseadmed, vedelikujahutajad ning elektriliste kompressoritega soojuspumbad ja õhukuivatid ruumide soojendamiseks ja jahutamiseks. Õhumüra mõõtmine. Müravõimsustaseme määramine Standardit EN12102:2013 võib kasutada järgmiste muudatustega: Standardi EN12102:2013 säte 3.3. Lõige 2 asendada järgmisega: Standardtöötingimused on määratletud kui seadme tööpunktid vastavalt määruse (EL) nr 814/2013 III lisa tabelile 4. Kehtivad ka standardis EN16147 esitatud määratlused. Säte 5: Lõige 2 „Seade ....” asendada järgmisega: Seade tuleb paigaldada ja ühendada (nt õhukanalite kuju ja mõõdud, veetorude ühendamine jne) katsetamiseks nii, nagu tootja on soovitanud paigaldamis- ja kasutamisjuhendis, ning seadet tuleb katsetada nimitingimustel, nagu on sätestatud määruse (EL) nr 814/2013 III lisa tabelis 4. Valikuliselt tarnitavaid osi (nt küttekeha) katsetamisel ei kasutata. Seadet hoitakse ümbritseva keskkonna töötingimustel vähemalt 12 tundi; jälgitakse temperatuuri veesoojendi paagi ülemises osas; kompressori, tiiviku (kui see on olemas), ringluspumba (kui see on olemas) elektrienergiatarbimist (et kindlaks teha sulamisperioodi). Toode täidetakse külma veega temperatuuriga 10 °C ± 5 °C. Säte 5: Lõige 4 „Müra mõõtmine ....” asendada järgmisega: Mõõtmised tuleb teha statsionaarses seisundis ja järgmistel veetemperatuuridel, mõõdetuna paagi ülaosas: esimene temperatuuril 25 ± 3 °C, teine (Tset+25)/2 ± 3 °C, kolmas Tset +0/-6 °C (Tset on vee temperatuur mõõdetuna tehaseseadistusega seadme puhul). Müra mõõtmine: paagi ülaosas mõõdetud vee temperatuuri puhul tuleks arvestada lubatud kõrvalekaldeid (nt 25 °C ± 3 °C esimese mõõtmise jaoks); sulamise perioodid jäetakse vaatluse alt välja (kompressori, tiiviku ja ringluspumba elektritarbimine võetakse võrdseks nulliga). |
|
Gaasiküttega kiirveesoojendite ja salvestiga veesoojendite müravõimsustase |
CEN |
EN 15036-1:2006 |
Katlad. Katelde põhjustatud õhumüra katsete õigusnormid. Soojusgeneraatorite tekitatud õhumüra. |
|
ISO EN 3741:2010 |
Akustika. Müraallikate müravõimsustaseme määramine mürarõhu kaudu. Reverberatsiooniruumi täppismõõtmismeetodid |
||
|
ISO EN 3745:2012 |
Akustika. Müraallikate müravõimsustaseme ja müraenergiataseme määramine mürarõhu järgi ning täppismõõtmismeetodid kajasummutava ja poolkajasummutava ruumi jaoks. |
||
|
Elektriliste kiirveesoojendite ja salvestiga veesoojendite müravõimsustase |
Cenelec |
Kuna praegu ei ole olemas vastavat meetodit, eeldatakse, et ilma liikuvate osadeta veesoojendite tekitatav müra on 15 dB |
|
|
Katsegaasid |
CEN |
EN 437:2003/A1:2009 |
Katsegaasid. Katserõhud. Seadmete kategooriad |
|
Ooteseisundi võimsustarve solsb |
CLC |
EN 62301:2005 |
Elektrilised kodumasinad: võimsuse mõõtmine ooteseisundis |
|
Katseseade salvestiga elektriliste veesoojendite näitaja Qelec määramiseks |
CLC |
prEN 50440:2014 |
Kodumajapidamises kasutatavate salvestiga elektriliste veesoojendite tõhusus ja katsemeetodid |
|
Katseseade elektriliste kiirveesoojendite näitaja Qelec määramiseks |
CLC |
EN 50193-1:2013 |
Suletud elektriliste kiirveesoojendite tulemuslikkuse mõõtmismeetodid |
|
Katseseade gaasiküttega kiirveesoojendite näitajate Qfuel ja Qelec määramiseks |
CEN |
EN 26:1997/A3:2006, säte 7.1, v.a säte 7.1.5.4. |
Atmosfäärirõhul töötavate põletitega gaasiküttega kiirveesoojendid tarbevee tarnimiseks sanitaarkasutuse eesmärgil |
|
Katseseade gaasiküttega salvestiga veesoojendite näitajate Qfuel ja Qelec määramiseks |
CEN |
EN 89:1999/A4:2006, säte 7.1, v.a säte 7.1.5.4. |
Gaasiküttega salvestiga veesoojendid kodumajapidamises kasutatava kuuma vee tarnimiseks |
|
Katse ettevalmistus gaasiküttega kiirveesoojendite ja gaasiküttega salvestiga veesoojendite Qfuel määramiseks |
CEN |
EN 13203-2:2006, B lisa „Katseseade ja mõõteseadmed” |
Kodumajapidamises kasutamiseks ettenähtud gaasiküttega veesoojendid. Seadmed soojusvõimsusega kuni 70 kW ja 300 l kuumaveesalvestiga. 2. osa. Energiatarbe hinnang |
|
Katse ettevalmistus kütust tarbiva soojuspumbaga veesoojendi näitaja Qfuel määramiseks |
CEN |
EN 13203-2:2006, B lisa „Katseseade ja mõõteseadmed” |
Kodumajapidamises kasutamiseks ettenähtud gaasiküttega veesoojendid. Seadmed soojusvõimsusega kuni 70 kW ja 300 l kuumaveesalvestiga. 2. osa. Energiatarbe hinnang |
|
Soojuspumbaga veesoojendite katseseade |
CEN |
EN 16147:2011 |
Elektriajamiga kompressoriga soojuspumbad. Kodumajapidamises kasutatavate kuumaveeseadmete katsetamine ja märgistamisnõuded |
|
Salvestite püsikadu S |
CEN |
EN 12897:2006, säte 6.2.7, B lisa ja A lisa (kütteseadme õige asendi kohta) |
Vee tarnimine – Kaudselt soojendatavate õhustamata (suletud) salvestiga veesoojendite spetsifikatsioon. |
|
Salvestite püsikadu S ja psbsol |
CEN |
EN 12977-3:2012 |
Päikeseküttesüsteemid ja komponendid. Üksiklahendusega süsteemid. 3. osa. Päikese-veesalvestite näitajate määramise katsemeetodid |
|
Salvestite püsikadu S |
CEN |
EN 15332:2007, sätted 5.1 ja 5.4 (püsikao määramine) |
Katlad – Kuumaveesalvestite energiahinnang |
|
Salvestite püsikadu S |
CLC |
EN 60379:2004, sätted 9, 10, 11, 12 ja 14 |
Kodumajapidamises kasutamiseks ettenähtud elektriliste veesoojendite tulemuslikkuse määramise meetodid |
|
Gaasiküttega salvestiga veesoojendite lämmastikoksiidide (NOx ) heide |
CEN |
prEN 89:2012, säte 6.18 Lämmastikoksiidid |
Gaasiküttega salvestiga veesoojendid kodumajapidamises kasutatava kuuma vee tarnimiseks |
|
Gaasiküttega salvestiga kiirveesoojendite lämmastikoksiidide (NOx ) heide |
CEN |
prEN 26, säte 6.9.3 Lämmastikoksiidide heide |
Gaasiküttega kiirveesoojendid kodumajapidamises kasutatava kuuma vee tarnimiseks |
|
Veesoojendite vee soojendamise kasutegur ηwh ja mahutite püsikadu S |
Euroopa Komisjon |
Käesoleva teatise punkt 4. |
Täiendavad tahud seoses veesoojendite ja mahutite kasuteguri arvutamise ja mõõtmisega |
4. Täiendavad tahud seoses veesoojendite ja mahutite kasuteguri arvutamise ja mõõtmisega
Määruste (EL) nr 812/2013 ja (EL) nr 814/2013 kohaldamise eesmärgil tuleb iga veesoojendit katsetada tehaseseadistusega seadmel.
Tehaseseadistusena mõistetakse seadme tootja poolt määratud standardset seadistust, mille puhul seade on peale paigaldamist lõpptarbija jaoks valmis tavapäraseks kasutamiseks vastavalt tavalisele veekasutusele, mille jaoks seade on kavandatud ja turule lastud. Igasugune seadistuse või tööseisundi muutus saab toimuda vaid kasutaja tahtliku sekkumise, mitte veesoojendi automaatse toimingu tulemusena, välja arvatud protsessori juhtimisel, kui protsessoriga juhitakse soojendamist vastavalt individuaalsetele kasutamistingimustele, et tagada säästlik energiatarbimine.
Veesoojendite-kütteseadmete Qelec ja Qfuel katselisel määramisel ja arvutamisel ei kasutata kaalutegureid, millega võetaks arvesse talvise ja suvise tööseisundi erinevust.
Tavaliste kütust tarbivate veesoojendite puhul võetakse aastase elektrienergia tarbimise (AEC) valemis (vt määruse (EL) nr 812/2013 VIII lisa punkti 4.a) ümbritseva keskkonna parand Qcor võrdseks nulliga.
4.1. Mõisted
— „Mõõtemääramatus (täpsus)”– täpsus, millega seadme või seadmestikuga on võimalik mõõta suuruse tegelikku väärtust, mis on kindlaks tehtud kaliibritud võrdlusseadmega mõõtmisega;
— „lubatud hälve (katseperioodi keskmine)”– mõõdetava suuruse kogu katseperioodi keskmistatud väärtuse ja selle suuruse sätestatud väärtuse lubatud suurim lahknevus (nii negatiivne kui ka positiivne);
— „üksikute mõõdetavate suuruste väärtuste lubatud hälbed keskväärtustest”– suurim lubatud lahknevus (kas negatiivne või positiivne) mõõdetava suuruse väärtuse ja selle suuruse kohta kogu katseperioodi jooksul saadud mõõtmistulemuste keskväärtuse vahel.
4.2. Sisendenergia
a) Elekter ja fossiilkütused
|
Mõõdetav suurus |
Ühik |
Väärtus |
Lubatud hälve (katseperioodi keskmine) |
Mõõtemääramatus (täpsus) |
|
Elekter |
||||
|
Võimsus |
W |
|
|
± 2 % |
|
Energia |
kWh |
|
|
± 2 % |
|
Pinge, katseperiood > 48 h |
V |
230/400 |
± 4 % |
± 0,5 % |
|
Pinge, katseperiood < 48 h |
V |
230/400 |
± 4 % |
± 0,5 % |
|
Pinge, katseperiood < 1 h |
V |
230/400 |
± 4 % |
± 0,5 % |
|
Elektrivoolu tugevus |
A |
|
|
± 0,5 % |
|
Sagedus |
Hz |
50 |
± 1 % |
|
|
Gaas |
||||
|
Tüübid |
— |
Katsegaasid EN 437 |
|
|
|
Alumine kütteväärtus (NCV) ja |
MJ/m3 |
Katsegaasid EN 437 |
|
± 1 % |
|
Ülemine kütteväärtus (GCV) |
|
|
|
|
|
Temperatuur |
K |
288,15 |
|
± 0,5 |
|
Rõhk |
mbar |
1 013,25 |
|
± 1 % |
|
Tihedus |
dm3/kg |
|
|
± 0,5 % |
|
Vooluhulk |
m3/s või l/min |
|
|
± 1 % |
|
Õli |
||||
|
Kerge kütteõli |
||||
|
Koostis, süsinik/vesinik/väävel |
kg/kg |
86/13,6/0,2 % |
|
|
|
N-fraktsioon |
mg/kg |
140 |
± 70 |
|
|
Alumine kütteväärtus (NCV, Hi) |
MJ/kg |
42,689 (2) |
|
|
|
Ülemine kütteväärtus (GCV, Hs) |
MJ/kg |
45,55 |
|
|
|
Tihedus ρ15 temperatuuril 15 °C |
kg/dm3 |
0,85 |
|
|
|
Petrool |
||||
|
Koostis, süsinik/vesinik/väävel |
kg/kg |
85/14,1/0,4 % |
|
|
|
Alumine kütteväärtus (NCV, Hi) |
MJ/kg |
43,3 (2) |
|
|
|
Ülemine kütteväärtus (GCV, Hs) |
MJ/kg |
46,2 |
|
|
|
Tihedus ρ15 temperatuuril 15 °C |
kg/dm3 |
0,79 |
|
|
b) Päikeseenergia päikesekollektori katsetes
|
Mõõdetav suurus |
Ühik |
Väärtus |
Lubatud hälve (katseperioodi keskmine) |
Mõõtemääramatus (täpsus) |
|
Summaarne päikesekiirgus (kogu taevasfäärist pindalaühikule langeva lühilainelise kiirituse tihedus G) |
W/m2 |
> 700 W/m2 |
± 50 W/m2 (katseline) |
± 10 W/m2 (siseruumis) |
|
Hajusa päikeseenergia kiiritustihedus (osa kogu kiiritustihedusest G) |
% |
< 30 % |
|
|
|
Termilise kiiritustiheduse muutumine (siseruumides) |
W/m2 |
|
|
± 10 W/m2 |
|
Vedeliku temperatuur kollektori sisendis/väljundis |
°C/K |
Vahemik 0–99 °C |
±0,1 K |
±0,1 K |
|
Vedeliku temperatuuri muutus sisendis/väljundis |
|
|
|
±0,05 K |
|
Langemisnurk (normaali suhtes) |
° |
< 20° |
± 2 % (< 20°) |
|
|
Õhu liikumiskiirus paralleelselt kollektoriga |
m/s |
3 ± 1 m/s |
|
0,5 m/s |
|
Vedeliku vooluhulk (ka simulaatori jaoks) |
kg/s |
0,02 kg/s kollektori sisendpindala ruutmeetri kohta |
Katsete vahel ± 10 % |
|
|
Ahela toru soojuskadu katses |
W/K |
< 0,2 W/K |
|
|
c) Ümbritseva keskkonna soojusenergia
|
Mõõdetav suurus |
Ühik |
Lubatud hälve (katseperioodi keskmine) |
Lubatud hälbed (üksikkatsetes) |
Mõõtemääramatus (täpsus) |
|
Soojuskandja või vesi soojusallikana |
||||
|
Vee/soojuskandja sisendtemperatuur |
°C |
±0,2 |
±0,5 |
±0,1 |
|
Mahuline vooluhulk |
m3/s või l/min |
± 2 % |
± 5 % |
± 2 % |
|
Staatiliste rõhkude vahe |
Pa |
— |
± 10 % |
± 5 Pa/5 % |
|
Õhk soojusallikana |
||||
|
Välisõhu temperatuur (kuivtermomeetriga) Tj |
°C |
±0,3 |
± 1 |
±0,2 |
|
Väljatõmbeõhu temperatuur |
°C |
±0,3 |
± 1 |
±0,2 |
|
Siseõhu temperatuur |
°C |
±0,3 |
± 1 |
±0,2 |
|
Mahuline vooluhulk |
dm3/s |
± 5 % |
± 10 % |
± 5 % |
|
Staatiliste rõhkude vahe |
Pa |
— |
± 10 % |
± 5 Pa/5 % |
d) Katsetingimused ja hälbed väljundis
|
Mõõdetav suurus |
Ühik |
Väärtus |
Lubatud hälve (katseperioodi keskmine) |
Lubatud hälbed (üksikkatsetes) |
Mõõtemääramatus (täpsus) |
|
Ümbritsev keskkond |
|||||
|
Ümbritseva keskkonna temperatuur siseruumis |
°C või K |
20 °C |
± 1 K |
± 2 K |
± 1 K |
|
Soojuspumba õhukiirus (väljalülitatud veesoojendiga) |
m/s |
< 1,5 m/s |
|
|
|
|
Õhukiirus, muu |
m/s |
< 0,5 m/s |
|
|
|
|
Tarbevesi sanitaarkasutuseks |
|||||
|
Külma vee temperatuur, päikeseenergia |
°C või K |
10 °C |
± 1 K |
± 2 K |
±0,2 K |
|
Külma vee temperatuur, muu |
°C või K |
10 °C |
± 1 K |
± 2 K |
±0,2 K |
|
Külma vee rõhk, gaasiküttega veesoojendid |
bar |
2 bar |
|
±0,1 bar |
|
|
Külma vee rõhk, muu (v.a elektrilised kiirveesoojendid) |
bar |
3 bar |
|
|
± 5 % |
|
Külma vee temperatuur, gaasiküttega veesoojendid |
°C või K |
|
|
|
±0,5 K |
|
Kuuma vee temperatuur, elektrilised kiirveesoojendid |
°C või K |
|
|
|
± 1 K |
|
Vee temperatuur (sisendis/väljundis), muu |
°C või K |
|
|
|
±0,5 K |
|
Mahuline vooluhulk, soojuspumbaga veesoojendid |
dm3/s |
|
± 5 % |
± 10 % |
± 2 % |
|
Mahuline vooluhulk, elektrilised kiirveesoojendid |
dm3/s |
|
|
|
≥ 10 l/min: ± 1 % < 10 l/min: ±0,1 l/min |
|
Mahuline vooluhulk, muud veesoojendid |
dm3/s |
|
|
|
± 1 % |
4.3. Salvestiga veesoojendite katsetamine
Salvestiga veesoojendite päevase elektrienergia tarbe Qelec ja päevase kütusetarbe Qfuel leidmine 24-tunnisel mõõtevahemikul toimub järgmiselt.
a) Paigaldamine
Toode paigaldatakse katsetamise kohta tootja juhiste järgi. Põrandale paigaldatava seadme võib paigaldada põrandale, seadmega tarnitavale alusele või muule alusele, et võimaldada hea juurdepääs. Seinale paigaldatavad tooted paigaldatakse alusele vähemalt 150 mm kaugusele kandeseinast, jättes tootest ülespoole ja allapoole vähemalt 250 mm ning külgede sihis vähemalt 700 mm vahe. Sisseehitamiseks ettenähtud toode paigaldatakse tootja juhiste järgi. Toodet (v.a päikesekollektorid) tuleb kaitsta otsese päikesevalguse eest.
b) Püsiseisundi saavutamine
Toodet hoitakse ümbritseva keskkonna tingimustes, kuni kõik toote osad on saavutanud ümbritseva keskkonna tingimused täpsusega ± 2 K; salvestavat tüüpi seadmeid tuleb kõnealustes tingimustes hoida vähemalt 24 tundi.
c) Täitmine ja soojendamine
Toode täidetakse külma veega. Täitmine lõpetatakse, kuni on saavutatud asjakohane külma vee rõhk.
Tehaseseadistusega seadmele antakse energiat, kuni termostaadiga juhitav seade saavutab töötemperatuuri. Kui termostaat lülitab soojendamise välja, algab järgmine järk.
d) Püsiseisund nullkoormusel
Seadet hoitakse sellistel tingimustel ilma veekasutuseta vähemalt 12 tundi.
Vastavalt kontrolltsüklile lõpeb see järk (ja algab järgmine) termostaadi esimese väljalülimisega pärast 12 tunni möödumist.
Selles järgus registreeritakse kogu kütusekulu [kWh] ülemise kütteväärtuse GCV järgi, elektrikulu [kWh] lõppenergia järgi ning kulunud aeg [h].
e) Veekasutused
Esitatud koormusprofiili korral toimub veekasutus 24-tunnise veekasutusskeemi järgi. See järk algab vahetult pärast seda, kui termostaat pärast püsiseisundi saavutamist lõpetab soojendamise, koormusprofiili kohase esimese veekasutusega (vt määruse (EL) nr 814/2013 III lisa punkt 2 ning määruse (EL) nr 812/2013 VII lisa punkt 2). Pärast viimast veekasutust kuni 24:00-ni veekasutust ei toimu.
Veekasutuste ajal määratakse asjaomased tehnilised näitajad (võimsus, temperatuur jne). Dünaamiliste näitajate mõõtmisaeg on 60 sekundit või vähem. Veekasutuste ajal on soovitatav mõõtmisaeg 5 sekundit või vähem.
Fossiilkütuste ja elektritarve Qtestfuel ja Qtestelec määratakse 24-tunnise katsetsükli kestel ning neile näitajatele lisatakse parandid, nagu kirjeldatud punktis h.
f) Püsiseisundi taastamine nullkoormusel
Toodet hoitakse nimitöötingimustel ilma veekasutuseta vähemalt 12 tundi.
Vastavalt kontrolltsüklile lõpeb see järk termostaadi esimese väljalülimisega pärast 12 tunni möödumist.
Selles järgus registreeritakse kogu kütusekulu [kWh] ülemise kütteväärtuse GCV järgi, elektrikulu [kWh] lõppenergia järgi ning kulunud aeg [h].
g) 40 °C seguvee maht V40
„40 °C seguvee maht (V40)” – sellise 40 °C temperatuuriga vee kogus [l], mille entalpia on võrdne veesoojendi väljundist väljavoolava 40 °C temperatuuriga vee entalpiaga.
Kohe pärast punkti f järgi tehtud mõõtmisi lastakse väljundist välja teatav kogus vett, lastes sisse külma vett. Vee väljavoolu avatud väljundiga veesoojendist juhitakse sissevoolukraaniga. Muud tüüpi veesoojendite puhul juhitakse voolu kas väljundisse või sisendisse paigaldatud kraaniga. Mõõtmine lõpetatakse, kui välja hakkab voolama alla 40-kraadist vett.
Vooluhulk seadistatakse maksimaalsele väärtusele vastavalt esitatud koormusprofiilile.
Keskmise temperatuuri normaliseeritud väärtus arvutatakse järgmise valemi järgi:
Siin:
—
—
—
Temperatuuri lugemeid tuleks võtta pidevalt. Temperatuuri võib ka mõõta teatava ühesuguse sammuga, nt iga (maksimaalselt) 5 l järel. Järsu temperatuurilangu korral võib osutuda vajalikuks võtta täiendavaid lugemeid, et θ’p õige keskväärtus leida.
θp arvutamisel tuleb silmas pidada, et väljuva vee temperatuur on alati ≥ 40 °C.
Temperatuuriga vähemalt 40 °C tarnitava kuuma vee maht V40 [l] arvutatakse järgmise valemiga:
Siin:
|
— |
V40_exp [l] on vähemalt temperatuuriga 40 °C tarnitava vee maht. |
h) Näitajate Qfuel ja Qelec teatamine.
Näitajaid Qtestfuel ja Qtestelec korrigeeritakse, võttes arvesse täpsest 24-tunnisest mõõtetsüklist väljapoole jäävat energia puudujääki või ülejääki, st võetakse arvesse energiate vahet enne ja pärast tsüklit. Lisaks sellele võetakse tarnitava kasuliku energia ülejääki või puudujääki näitajate Qfuel ja Qelec puhul arvesse järgmiste valemitega:
Siin:
—
—
—
4.4. Kütust tarbivate kiirveesoojendite katsetamine
Kütust tarbivate kiirveesoojendite päevase kütusetarbe Qfuel ja päevase elektrienergia tarbe Qelec leidmine 24-tunnises mõõtetsüklis toimub järgmiselt.
a) Paigaldamine
Toode paigaldatakse katsetamise kohta tootja juhiste järgi. Põrandale paigaldatava seadme võib paigaldada põrandale, seadmega tarnitavale alusele või muule alusele, et võimaldada hea juurdepääs. Seinale paigaldatavad tooted paigaldatakse alusele vähemalt 150 mm kaugusele kandeseinast, jättes tootest ülespoole ja allapoole vähemalt 250 mm ning külgede sihis vähemalt 700 mm vahe. Sisseehitamiseks ettenähtud toode paigaldatakse tootja juhiste järgi. Toodet (v.a päikesekollektorid) tuleb kaitsta otsese päikesevalguse eest.
b) Püsiseisundi saavutamine
Toodet hoitakse ümbritseva keskkonna tingimustes, kuni kõik toote osad on saavutanud ümbritseva keskkonna tingimused ± 2 K.
c) Veekasutused
Esitatud koormusprofiili korral toimub veekasutus 24-tunnise veekasutusskeemi järgi. See järk algab vahetult pärast seda, kui termostaat pärast püsiseisundi saavutamist lõpetab soojendamise, koormusprofiili kohase esimese veekasutusega (vt määruse (EL) nr 814/2013 III lisa punkt 2 ning määruse (EL) nr 812/2013 VII lisa punkt 2). Pärast viimast veekasutust kuni 24:00-ni veekasutust ei toimu.
Veekasutuste ajal määratakse asjaomased tehnilised näitajad (võimsus, temperatuur jne). Dünaamiliste näitajate mõõtmisaeg on 60 sekundit või vähem. Veekasutuste ajal on soovitatav mõõtmisaeg 5 sekundit või vähem.
d) Näitajate Qfuel ja Qelec teatamine.
Suuruste Qtestfuel ja Qtestelec väärtusi suuruste Qfuel ja Qelec valemites tuleb korrigeerida, et võtta arvesse kuuma veega tarnitud kasuliku energia ülejääki või puudujääki.
Siin:
—
4.5. Elektrit tarbiva soojuspumbaga veesoojendi katsetamine
a) Paigaldamine
Toode paigaldatakse katsetamise kohta tootja juhiste järgi. Põrandale paigaldatava seadme võib paigaldada põrandale, seadmega tarnitavale alusele või muule alusele, et võimaldada hea juurdepääs. Seinale paigaldatavad tooted paigaldatakse alusele vähemalt 150 mm kaugusele kandeseinast, jättes tootest ülespoole ja allapoole vähemalt 250 mm ning külgede sihis vähemalt 700 mm vahe. Sisseehitamiseks ettenähtud toode paigaldatakse tootja juhiste järgi.
Tooteid, mille esitatud koormusprofiilid on 3XL või 4XL, võib katsetada kohapeal, kui katsetamise tingimused on võrdväärsed siin kirjeldatud tingimustega, kasutades vajaduse korral parandeid.
Tuleb järgida paigaldamisnõudeid, nagu kirjeldatud normi EN 16147 sätetes 5.2, 5.4 ja 5.5.
b) Püsiseisundi saavutamine
Toodet hoitakse ümbritseva keskkonna tingimustes, kuni kõik toote osad on saavutanud ümbritseva keskkonna tingimused täpsusega ± 2 K (salvestavat tüüpi seadmeid tuleb selleks kõnealustes tingimustes hoida vähemalt 24 tundi).
Katsetamisel tuleb kindlaks teha, kas toode töötab pärast kohale toimetamist normaaltemperatuuril.
c) Täitmis- ja salvestamismaht (tegelik maht Cact)
Mahuti mahtu mõõdetakse järgmisel viisil.
Kaalutakse tühi veesoojendi, arvesse võetakse ka sissevoolu- ja väljavoolukraanide kaal.
Mahuti täidetakse tootja juhiste järgi külma vee rõhu all külma veega. Vee juurdepääs suletakse.
Täidetud veesoojendi kaalutakse.
Leitakse kahe kaalu vahe (mact) ja teisendatakse mahuks liitrites (Cact).
See maht tuleb esitada liitrites, ümardatult ühe kümnendkohani. Mõõdetud väärtus (Cact) ei tohi nimiväärtusest väiksem olla rohkem kui 2 %.
d) Täitmine ja soojendamine
Salvestiga seade täidetakse külma veega (10 ± 2 °C). Täitmine lõpetatakse, kui on saavutatud asjakohane külma vee rõhk.
Tootele antakse energiat, et toode saavutaks esialgse tehaseseadistuse, nt salvestamistemperatuuri. Selleks kasutatakse seadme enda reguleerimisvahendeid (termostaati). See toiming tehakse normi EN 16147 sättes 6.3 kirjeldatud viisil. Järgmine samm algab termostaadi sulgemisest.
e) Ooteseisundi sisendvõimsus
Ooteseisundi sisendvõimsuse leidmiseks mõõdetakse elektrilist sisendvõimsust mitme täistsükli (mahutis olev termostaat lülitab soojuspumba sisse ja välja) kestel, kuid mahutist sooja vett välja ei lasta.
See samm tehakse normi EN 16147 sättes 6.4 kirjeldatud viisil ning leitakse suurus Pstby [kW] järgmiselt
f) Veekasutused
Esitatud koormusprofiili korral toimub veekasutus 24-tunnise veekasutusskeemi järgi. See järk algab vahetult pärast seda, kui termostaat pärast püsiseisundi saavutamist lõpetab soojendamise, koormusprofiili kohase esimese veekasutusega (vt määruse (EL) nr 814/2013 III lisa punkt 2 ning määruse (EL) nr 812/2013 VII lisa punkt 2). Pärast viimast veekasutust kuni kella 24.00-ni vett ei kasutata. Nõutav sooja vee kasuliku energia hulk on summaarne Qref [kWh].
See toiming tehakse normi EN 16147 sätetes 6.5.2–6.5.3.5 kirjeldatud viisil. Temperatuuride vahe ΔΤdesired standardis EN 16147 määratletakse suuruse Tp kaudu:
ΔΤdesired = Tp - 10
Selle sammu lõpus võetakse Qelec [kWh] võrdseks suurusega
W EL-TC normist EN 16147.
Tooteid, mida ei kasutata tipptundidel, katsetatakse 24-tunnisel ajavahemikul maksimaalselt 8 tundi järjest kella 22:00 – 07:00 vahelisel ajal. 24-tunnise veekasutuse lõpus antakse tootele energiat kuni vastava sammu lõpuni.
g) 40 °C seguvee maht V40
See samm tehakse standardi EN 16147 sättes 6.6 kirjeldatud menetluse järgi, vältides kompressori välja lülitumist pärast veekasutuste viimast mõõtmisvahemikku; näitaja V40 [l] võetakse võrdseks mahuga Vmax.
4.6. Elektrienergiat tarbivate kiirveesoojendite katsetamine
Arvestamata jäetakse soojusülekandest tulenev soojuskadu töötamisel ja ooteseisundi soojuskadu.
a) Seadistamispunktid
Kasutaja seadistatavad regulaatorid seadistatakse järgmiselt.
|
— |
Kui seadmel on võimsuse regulaator, siis valitakse sellega suurim võimsus. |
|
— |
Kui seadmel on vooluhulgast sõltumatu temperatuuri regulaator, valitakse sellega suurim temperatuur. |
Kõik seadistused ja lülitid, mis ei ole ette nähtud kasutajale seadistamiseks, peavad olema tehaseseadistusega.
Kasutada tuleb tarbimisprofiili i-ndaks veekasutuseks i koormusprofiiliga ettenähtud väikseimat vooluhulka f i . Kui väikseimat vooluhulka f i ei ole võimalik saavutada, tuleb vooluhulka suurendada, kuni seade lülitub tööle ja seda saab kasutada pidevalt väärtusel vähemalt T m . Seda suurendatud vooluhulka tuleb kasutada vastava üksiku veekasutuse jaoks ettenähtud minimaalse vooluhulga asemel f i .
b) Staatiline kasutegur
Leitakse seadme staatiline võimsuskadu Ploss nimivõimsusel Pnom püsiseisundi tingimustel. Staatiline võimsuskadu Ploss on summa kõikidest seadme sisemistest võimsuskadudest (terminalide ja küttekehade vaheliste voolu- ja pingekadude korrutised), mis tekivad pärast vähemalt 30-minutist töötamist nimitingimustel.
Selle katse tulemus on üldjoontes sõltumatu siseneva vee temperatuurist. Katset võib teha siseneva külma veega, mille temperatuur on 10–25 °C.
Pooljuhtidega jõulülititega elektroonilise juhtimisega kiirveesoojendite puhul, kui pooljuhtidega jõulülitid on veega termiliselt ühendatud, tuleb mõõdetud pingekaost lahutada pooljuhtidega jõuterminalide vaheline pinge. Sellisel juhul kandub pooljuhtjõulülitis tekkiv soojus kasuliku soojusena vette ja soojendab seda.
Staatiline kasutegur arvutatakse järgmise valemi abil:
Siin:
—
—
—
c) Käivituskadu
Selle katsega leitakse aeg tstarti , mis kulub küttekehade kütma hakkamisest kuni kasutamiseks sobiva vee tarnimiseni esitatud koormusprofiili i-nda veekasutuse puhul. Selle katsemeetodi korral eeldatakse, et seadme võimsustarve on ühesugune nii käivitamisel kui ka staatilises seisundis. Pstatici on i-nda kasutuse korral tekkiv seadme staatiline võimsustarve statsionaarses seisundis.
Iga veekasutuse i korral tehakse kolm mõõtmist ja arvutatakse nende keskmine, mis loetakse mõõtmistulemuseks.
Käivituskadu Q starti arvutatakse järgmise valemiga:
Siin:
—
—
—
d) Energiavajaduse arvutamine
Päevane energiavajadus [kWh] Qelec koosneb kõikide päevaste veekasutuste i kadude ja kasulike energiate summast. Päevane energiavajadus arvutatakse järgmise valemiga:
Siin:
—
—
—
4.7. Veesoojendi kontrolleri katsetamine
Kontrolleri tegur SCF ja kontrolleri vastavus (smart) on määratletud määruse (EL) nr 814/2013 IV lisa punktis 4 ja määruse (EL) nr 812/2013 VIII lisa punktis 5. Veesoojendi kontrolleri vastavuse (smart) katsetamise kirjeldus on esitatud määruse (EL) nr 814/2013 III lisa punktis 3 ja määruse (EL) nr 812/2013 VII lisa punktis 3.
Kontrolleri teguri SCF määramiseks kasutatavad näitajad tuleb leida tegeliku energiakulu mõõtmise teel, kui kontroller on aktiveeritud ja kui kontroller on aktiveerimata.
„Kontroller aktiveerimata”– seisund, milles veesoojendi kontroller on aktiveeritud, kuid on „õppimise” seisundis.
„Kontroller aktiveeritud”– seisund, milles veesoojendi kontroller on aktiveeritud ja muudab väljundtemperatuuri, et energiat säästa.
a) Salvestiga elektrilised veesoojendid
Salvestiga elektriliste veesoojendite katsetamise käik on esitatud dokumendis prEN 50440:2014.
b) Soojuspumbaga veesoojendid
Soojuspumbaga veesoojendite kontrolleri tegur SCF on määratletud dokumendis TC59X/WG4 katsetamiseks koostatud meetodi järgi kooskõlas dokumendiga prEN 50440:2014 (säte 9.2) ning seda tuleb kasutada kooskõlas standardiga EN16147:2011.
Nimelt:
|
— |
näitaja
kus W EL-HP-TC ja Q EL-TC on määratletud standardis EN16147. |
|
— |
Näitaja |
|
— |
Näitaja
kus W EL-HP-TC ja Q EL-TC on määratletud standardis EN16147. |
|
— |
Näitaja |
4.8. Päikese-veesoojendite ja päikeseenergiaseadmestike katsetamis- ja arvutusmeetodid
Aastase mittepäikeseenergia kulu Qnonsol [kWh] (primaarenergia järgi ja/või kütuse ülemise kütteväärtuse GCV järgi) leidmiseks kasutatakse järgmisi meetodeid:
|
— |
Meetod SOLCAL (3) |
|
— |
Meetod SOLICS (4) |
Meetodi SOLCAL puhul on nõutav, et päikesekollektori tõhususe näitajad määrataks eraldi ning et kogu süsteemi näitajad leitaks päikeseenergiasüsteemile antava mittepäikeseenergia osa ning eraldiseisva veesoojendi kasuteguri alusel.
a) Päikesekollektori katsetamine
Päikesekollektoritega tehakse vähemalt 4 × 4 katset, valides kogu tööpiirkonnas ühtlase sammuga 4 kollektori sisendtemperatuuri tin, ning tehakse 4 katset iga kollektori sisendtemperatuuriga: mõõdetakse väljundtemperatuur te, keskkonna temperatuur ta, summaarne päikesekiirgus G ning määratakse asjaomase katsepunkti kasutegur ηcol . Kui on võimalik, valitakse üks sisendtemperatuur tm = ta ± 3 K, et leida täpne nullkoormusele vastav η0. . Kui päikesekollektor on paigale kinnitatud (kollektor ei jälgi automaatselt päikest) ja katsetingimused lubavad, tehakse kaks katset ennelõunal ja kaks pealelõunal. Soojuskandja maksimaalne temperatuur tuleb valida nii, et see iseloomustaks kollektori tööpiirkonna maksimumi ja annaks kollektori sisend- ja väljundtemperatuuri vahe ΔΤ > 1,0 K.
Päikesekollektori hetkeliste kasutegurite ηcol jaoks koostatakse pidev kõver katsepunktide alusel, mida töödeldakse statistiliselt vähimruutude meetodil, lähendades kõverat järgmise võrrandiga:
η col = η0 – a1 × T* m - a2 × G (T* m)2
Siin:
—
T* m = (tm - ta)/G
Siin:
—
—
tm = tin + 0,5 × ΔΤ
Siin:
—
—
Kõik katsed tehakse vastavalt normidele EN 12975-2, EN 12977-2 ja EN 12977-3. Ülal viidatud näitajate leidmiseks on lubatud üle minna kvaasidünaamilise mudeli näitajatelt asjaomasele püsiseisundi mudeli näitajatele. Langemisnurgategur IAM määratakse normi EN 12975-2 kohaselt, kasutades selleks katset, mis on tehtud kollektori suhtes langemisnurgaga 50°.
b) SOLCALi meetod
SOLCALi meetodi puhul tuleb ette anda järgmised näitajad:
|
— |
Asol , η0, a1, a2 ja IAM; |
|
— |
mahuti nimimaht (Vnom) [l], mittepäikeseenergiaga soojendatav maht (Vbu) [l] ja eripüsikadu (psbsol) [W/K] (kelvinites mõõdetakse mahuti ja ümbritseva temperatuuri vahet); |
|
— |
lisaelektrienergiatarve püsitöötingimustel Qaux ; |
|
— |
ooteseisundi võimsustarve solstandby; |
|
— |
pumba võimsustarve solpump vastavalt normile EN 16297-1:2012. |
Arvutamisel eeldatakse, et kollektori torude erisoojustakistus on (= 6 + 0,3 W/Km2) ja soojusvaheti soojusmahtuvus (100×W/Km2); ruutmeetrites [m2] mõõdetakse kollektori sisendpindala. Eeldatakse, et päikeseenergia salvestamise ajavahemikud on lühemad kui üks kuu.
Päikeseenergiaseadmestiku ja tavalise veesoojendi või päikese-veesoojendi koguenergiatõhususe määramiseks leitakse SOLCALi meetodiga aastane mitteenergiapanus Qnonsol [kWh] valemiga
Qnonsol = SUM (Qnonsoltm) [kWh/a]
Siin:
—
Qnonsoltm = Lwhtm - LsolWtm + psbSol × Vbu/Vnom × (60 - Ta) × 0,732
Päikeseenergiasüsteemi soojusvajadus kuu lõikes on järgmine:
Lwhtm = 30,5 × 0,6 × (Qref + 1,09)
Siin:
|
— |
0,6 on tegur, mida kasutatakse selleks, et leida koormusprofiili järgi keskmist soojusvajadust; |
|
— |
1,09 on liige, mis kujutab endast keskmist jaotuskadu. |
Tehakse järgmised arvutused:
LsolW1tm = Lwhtm ×(1,029 × Ytm0,065×Xtm - 0,245 × Ytm 2 + 0,0018 × Xtm 2 + 0,0215 × Ytm 3)
LsolWtm = LsolW1tm - Qbuftm
Suuruse LsolWtm miinimumväärtus on 0 ja maksimumväärtus Lwhtm;
Siin:
—
Siin:
|
— |
0,732 on tegur, millega võetakse arvesse keskmist tundide arvu kuus (24 × 30,5); |
|
— |
Psbsol on päikeseenergiasalvesti eripüsikadu W/K, nagu sätestatud punkti 4.8 alapunktis a; |
|
— |
Ta on salvestit ümbritseva õhu keskmine temperatuur [°C] kuu lõikes; |
|
— |
Ta = 20, kui salvesti paikneb hoone välispiirdest seespool; |
|
— |
Ta = Touttm, kui salvesti paikneb hoone välispiirdest seespool; |
|
— |
Touttm on keskmine päevatemperatuur [°C] keskmise, külmema ja soojema kliima korral. |
Xtm ja Ytm on summaarsed tegurid:
Xtm = Asol × (Ac + UL) × etaloop × (Trefw - Touttm) × ccap × 0,732/Lwhtm
Suuruse Хtm miinimumväärtus on 0 ja maksimumväärtus 18.
Siin:
|
— |
Ac = a1 + а2 × 40; |
|
— |
UL = (6 + 0,3 × Asol )/Asol tähistab kollektori ahela kadusid [W/(m2K)]; |
|
— |
etaloop on kollektoriahela tõhusus: etaloop = 1 - (η0 × a1 )/100; |
|
— |
Trefw = 11,6 + 1,18 × 40 + 3,86 × Tcold - 1,32 × Touttm; |
|
— |
Tcold on külma vee temperatuur, mis on vaikimisi 10 °C; |
|
— |
Touttm on keskmine päevatemperatuur [°C] keskmise, külmema ja soojema kliima korral. |
|
— |
ccap tähistab akumuleerumistegurit: ccap = (75 × Asol /Vsol)0,25; |
|
— |
Vsol on päikeseenergiasalvesti maht, nagu on määratletud standardis EN 15316-4- 3; |
Ytm = Asol × IAM × η0 × etaloop × QsolMtm × 0,732/Lwhtm
Suuruse Ytm miinimumväärtus on 0 ja maksimumväärtus 3.
Siin:
—
Lisaelektrienergiatarve Qaux arvutatakse järgmise valemiga:
Qaux = (solpump × solhrs + solstandby × 24 × 365)/1000
Siin:
|
— |
solhrs on aktiivsete päikesetundide arv [h] |
|
— |
solhrs = 2 000 päikese-veesoojendite puhul. |
c) Meetod SOLICS
Meetod SOLICS põhineb standardis ISO 9459-5:2007 kirjeldatud katsemeetodil. Päikesekiirguse võimsus arvutatakse järgmiselt:
|
— |
mõisted ja määratlused vastavalt standardi ISO 9459-5:2007 3. peatükile; |
|
— |
tähised, ühikud ja nomenklatuur vastavalt standardi ISO 9459-5:2007 4. peatükile; |
|
— |
süsteem koostatakse vastavalt standardi ISO 9459-5:2007 punktile 5.1; |
|
— |
katseseade, riistad ja andurid paigaldatakse vastavalt standardi ISO 9459-5:2007 5. peatükile; |
|
— |
katseid tehakse vastavalt standardi ISO 9459-5:2007 6. peatükile; |
|
— |
katsetulemuste alusel leitakse näitajad vastavalt standardi ISO 9459-5:2007 7. peatükile. Kasutatakse dünaamilise kohandamise algoritmi ja simuleerimismudelit, mida on kirjeldatud standardi ISO 9459-5:2007 A lisas; |
|
— |
aasta näitajad arvutatakse simuleerimismudeli järgi, mille kirjeldus on standardi ISO 9459-5:2007 A lisas; määratletud näitajad ja seadistused on järgmised: |
|
— |
keskmine päevatemperatuur [°C] keskmise, külmema ja soojema kliima puhul ning summaarne päikesekiirgus [W/m2] keskmise, külmema ja soojema kliima puhul; |
|
— |
summaarse päikesekiirguse tundide arv võetakse CEC asjakohase katselise võrdlusaasta järgi; |
|
— |
varustusvee temperatuur: 10 °C; |
|
— |
salvestit ümbritsev temperatuur (sees paikneva salvesti korral: 20 °C, väljas paikneva salvesti korral ümbritseva keskkonna temperatuur); |
|
— |
lisaelektrienergia tarve: nagu esitatud; |
|
— |
lisasoojendi temperatuur: nagu esitatud, kuid vähemalt 60 °C; |
|
— |
lisasoojendi ajaline juhtimine: nagu esitatud. |
Aastane soojusvajadus: 0,6 × 366 × (Qref + 1,09)
Siin:
|
— |
0,6 on tegur, mida kasutatakse selleks, et leida koormusprofiili järgi keskmist soojusvajadust; |
|
— |
1,09 on liige, mis kujutab endast keskmist jaotuskadu. |
Lisaelektrienergiatarve Qaux arvutatakse järgmise valemiga:
Qaux = (solpump × solhrs + solstandby × 24 × 365) / 1000
kus
|
— |
solhrs on aktiivsete päikesetundide arv [h] |
|
— |
solhrs = 2 000 päikese-veesoojendite puhul. |
Päikeseenergiaseadmestiku ja tavalise veesoojendi või päikese-veesoojendi koguenergiatõhususe määramiseks leitakse SOLICSi meetodiga aastane mitteenergiapanus Qnonsol [kWh] primaarenergia järgi ja/või [kWh] ülemise kütteväärtuse GCV järgi valemiga:
|
— |
päikeseenergiaseadmestiku jaoks: |
Qnonsol =0,6 × 366 × (Qref +1,09) – QL
Siin:
|
— |
QL on soojus [kWh/a], mida annab päikesesoojussüsteem; |
|
— |
päikese-veesoojendi korral: |
Qnonsol = Qaux,net
Siin:
—
4.9. Salvesti katsetamine
a) Püsikadu
Salvestite püsikao S hinnangu võib saada ükskõik millise punktis 3 esitatud meetodiga, nagu ka päikesesalvesti püsikao psbsol. Kui kasutatud meetodi järgi saadakse mõõtmistulemused ühikutes kWh/24 h, tuleb tulemusi korrutada teguriga (1 000 / 24), et saada S ühikutes W. Kui leitakse eripüsikadu, mis on püsikadu jagatud salvesti ja ümbritseva temperatuuri vahega kelvinites, saab tulemuse kohe ühikutes W/K, kui kasutada standardit EN 12977-3, või võib selle saada ühikutes W/K, jagades püsikao [W] arvuga 45 (salvesti temperatuur Tstore = 65 °C, ümbritseva keskkonna temperatuur Tambient = 20 °C). Kui standardi EN 12977-3 järgi saadud tulemusi [W/K] kasutatakse suuruse S hinnangu saamiseks, tuleb tulemused korrutada arvuga 45.
b) Salvestamismaht
Elektrilise veesoojendi mahuti maht leitakse punkti 4.5 alapunktis c kirjeldatud viisil.
4.10. Päikese jõul töötava pumba katsetamine
Päikese jõul töötava pumba võimsus leitakse nagu elektrivõimsustarve nimitöötingimustel. Käivituse mõju 5 minuti jooksul jäetakse arvesse võtmata. Selliste päikese jõul töötavate pumpade korral, millel on pidev juhtimine või mille juhtimine toimub vähemalt kolmel astmel, võetakse võimsus võrdseks 50 % vastava pumba elektrivõimsusest.
(1) Osutatud ajutised meetodid kavatsetakse lõpuks asendada ühtlustatud standardi(te)ga. Kui sellised standardid muutuvad kättesaadavaks, avaldatakse vastavalt direktiivi 2009/125/EÜ artiklitele 9 ja 10 viited ühtlustatud standarditele Euroopa Liidu Teatajas.
(2) Vaikeväärtus, kui kalorimeetrilist määramist ei ole tehtud. Teise võimalusena saab määrata alumise kütteväärtuse (Hi) juhul, kui on teada tihedus ja väävlisisaldus (nt põhianalüüsi kaudu), järgmise valemi abil:
Hi = 52,92 – (11,93 × ρ15) – (0,3 –S) [MJ/kg]
(3) Põhineb normil EN15316-4-3, B
(4) Põhineb standardil ISO 9459-5
Kontrollikoda
|
3.7.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 207/41 |
Eriaruanne nr 5/2014 „Euroopa pangandusjärelevalve areng – Euroopa Pangandusjärelevalve ja selle muutuv kontekst”
(2014/C 207/04)
Euroopa Kontrollikoda annab teada, et äsja avaldati kontrollikoja eriaruanne nr 5/2014 „Euroopa pangandusjärelevalve areng – Euroopa Pangandusjärelevalve ja selle muutuv kontekst”.
Aruanne on lugemiseks ja allalaadimiseks kättesaadav Euroopa Kontrollikoja veebilehel http://eca.europa.eu
Aruande tasuta eksemplari saamiseks pöörduge kontrollikoja poole aadressil:
|
European Court of Auditors |
|
Publications (PUB) |
|
12, rue Alcide De Gasperi |
|
1615 Luxembourg |
|
LUKSEMBURG |
|
Tel +352 4398-1 |
|
E-post: eca-info@eca.europa.eu |
või täitke elektrooniline tellimus EU-Bookshopi veebilehel.
EUROOPA MAJANDUSPIIRKONDA KÄSITLEV TEAVE
EFTA järelevalveamet
|
3.7.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 207/42 |
Riigiabi – Otsus mitte esitada vastuväiteid
(2014/C 207/05)
EFTA järelevalveamet ei esita vastuväiteid järgmise riigiabi meetme kohta.
|
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
: |
12. märts 2014 |
||||||||
|
Juhtumi number |
: |
74081 |
||||||||
|
Otsuse number |
: |
111/14/COL |
||||||||
|
EFTA riik |
: |
Island |
||||||||
|
Piirkond |
: |
Norðurþingi omavalitsus Põhja-Islandil |
||||||||
|
Nimetus |
: |
äriühingu PCC ränimetalli tehase ehitus Bakkis |
||||||||
|
Õiguslik alus |
: |
õigusakt nr 52/2013, millega lubatakse tööstus- ja innovatsiooniministril sõlmida riigikassa nimel äriühinguga PCC investeerimisleping ränimetalli tehase ehituseks vajalike meetmete kohta |
||||||||
|
Eesmärk |
: |
regionaalareng |
||||||||
|
Abi vorm |
: |
rahaline otsetoetus ehitusplatsi ettevalmistamiseks maa rentimine kümneks aastaks maksuvabastused ja maksude vähendamine |
||||||||
|
Eelarve |
: |
23,3 miljonit eurot nominaalväärtuses |
||||||||
|
Kestus |
: |
1. jaanuar 2014 – 27. september 2027 |
||||||||
|
Majandusharu |
: |
ränimetall |
||||||||
|
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress |
: |
ning
|
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav EFTA järelevalveameti veebilehel
http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/
|
3.7.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 207/43 |
Riigiabi – Otsus mitte esitada vastuväiteid
(2014/C 207/06)
EFTA järelevalveamet ei esita vastuväiteid järgmise riigiabi meetme kohta.
|
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
: |
12. märts 2014 |
||||
|
Juhtumi number |
: |
75005 |
||||
|
Otsuse number |
: |
114/14/COL |
||||
|
EFTA riik |
: |
Norra |
||||
|
Abisaaja nimi |
: |
BE Varme AS |
||||
|
Meetme liik |
: |
üksikabi energiafondi abikava alusel, mille suhtes kohaldatakse üksikasjalikku hindamist EMP lepingu artikli 61 lõike 3 punkti c alusel. |
||||
|
Abikava |
: |
Energiafondi abikava, mille on heaks kiitnud EFTA järelevalveamet otsusega nr 248/11/COL |
||||
|
Eesmärk |
: |
keskkonnakaitse |
||||
|
Abi vorm |
: |
toetus |
||||
|
Abi summa |
: |
88,53 miljonit NOK |
||||
|
Majandusharud |
: |
kaugküte |
||||
|
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress |
: |
|
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav EFTA järelevalveameti veebilehel
http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/
|
3.7.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 207/44 |
Riigiabi – Otsus mitte esitada vastuväiteid
(2014/C 207/07)
EFTA järelevalveamet ei esita vastuväiteid järgmise riigiabi meetme kohta:
|
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
: |
12. märts 2014 |
||||
|
Juhtumi number |
: |
74036 |
||||
|
Otsuse number |
: |
112/14/COL |
||||
|
EFTA riik |
: |
Norra |
||||
|
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
: |
uudiste ja päevakajaliste sündmuste meedia tootmise toetuskava |
||||
|
Õiguslik alus |
: |
EMP lepingu artikli 61 lõike 3 punkt c |
||||
|
Meetme liik |
: |
abi uudiste ja päevakajaliste sündmuste meediale |
||||
|
Eesmärk |
: |
meedia pluralismi ja mitmekesisuse edendamine |
||||
|
Abi vorm |
: |
toetus |
||||
|
Eelarve |
: |
ligikaudu 290 miljonit NOK aastas |
||||
|
Kestus |
: |
kuni aastani 2020 |
||||
|
Majandusharud |
: |
uudiste ja päevakajaliste sündmuste meedia |
||||
|
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress |
: |
|
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav EFTA järelevalveameti veebilehel:
http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/
V Teated
HALDUSMENETLUSED
Euroopa Personalivaliku Amet (EPSO)
|
3.7.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 207/45 |
TEADE AVALIKE KONKURSSIDE KORRALDAMISE KOHTA
(2014/C 207/08)
Euroopa Personalivaliku Amet (EPSO) korraldab järgmised avalikud konkursid:
EPSO/AD/284/14 – SAKSA KEELE (DE) TÕLKIJAD
EPSO/AD/285/14 – KREEKA KEELE (EL) TÕLKIJAD
EPSO/AD/286/14 – HISPAANIA KEELE (ES) TÕLKIJAD
EPSO/AD/287/14 – ROOTSI KEELE (SV) TÕLKIJAD
Konkursiteade avaldatakse Euroopa Liidu Teataja 3. juuli 2014. aasta väljaandes C 207 A 24 keeles.
Lisateave on esitatud EPSO veebisaidil http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED
Euroopa Komisjon
|
3.7.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 207/46 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum M.7230 – Bekaert / Pirelli Steel Tyre Cord Business)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2014/C 207/09)
|
1. |
24. juunil 2014 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava ja artikli 4 lõike 5 kohaselt tehtud ettepanekule järgnenud teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja NV Bekaert SA („Bekaert”, Belgia) omandab ainukontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Pirelli Tyre SpA („Pirelli ettevõte, mis toodab terastraadist rehvikoorti”, Itaalia) üle aktsiate või osade ostu teel. |
|
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist: — Bekaert: mitmesuguste tõmmatud terastraadist toodete tootmine ja turustamine, metallide kõrgtehnoloogiline töötlemine ning kõrgtehnoloogiliste materjalide ja pinnakatete töötlemine ja tootmine; — Pirelli ettevõte, mis toodab terastraadist rehvikoorti: terastraadist rehvikoordi tarnimine. |
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. |
|
4. |
Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301) või elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) teel või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber M.7230 – Bekaert / Pirelli Steel Tyre Cord Business):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus”).
|
3.7.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 207/47 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum M.7132 – INEOS/Doeflex)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2014/C 207/10)
|
1. |
24. juunil 2014 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava ja artikli 4 lõike 5 kohaselt tehtud ettepanekule järgnenud teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja INEOS AG („INEOS”, Šveits) omandab kontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Doeflex Compounding Limited („Doeflex”, Ühendkuningriik) ettevõtete ja varade üle uue valdusettevõtja („Newco”) aktsiate või osade ostu teel. |
|
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist: — INEOS: naftakeemiasaaduste, erikemikaalide ja naftasaaduste tootmine, suspensioon-PVC, emulsioon-PVC, plastifikaatorite ning suspensioon-PVC ühendite tootmine ja müük kogu maailmas; — Doeflex: suspensioon-PVC ühendite (kuivsegu ja geelistatud segu) tootmine Ühendkunigriigis asuvas ühes tootmisüksuses. |
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. |
|
4. |
Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber M.7132 – INEOS/Doeflex):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („Ühinemismäärus”).